Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,547 --> 00:00:47,813
- Haunted Houses tend
to be a main attraction
2
00:00:47,815 --> 00:00:50,248
during Halloween season.
3
00:00:50,250 --> 00:00:52,585
You enter a dark place,
4
00:00:52,587 --> 00:00:55,487
you walk down a long hallway,
5
00:00:55,489 --> 00:00:58,524
and you never know what
will be lurking about.
6
00:01:00,193 --> 00:01:01,694
What if you entered a contest,
7
00:01:01,696 --> 00:01:03,461
and won an exclusive ticket
8
00:01:03,463 --> 00:01:06,064
to the one night
only Shadow's Edge?
9
00:01:06,066 --> 00:01:08,601
Well that's what
tonight's feature's about.
10
00:01:08,603 --> 00:01:11,403
We follow seven lucky winners
11
00:01:11,405 --> 00:01:13,240
throughout their
terrifying evening,
12
00:01:14,609 --> 00:01:16,809
but remember to
follow the rules.
13
00:01:16,811 --> 00:01:19,279
Now, enter at your own risk.
14
00:02:36,724 --> 00:02:38,591
- Um, hi.
15
00:02:38,593 --> 00:02:40,728
Can you get me some black
cream makeup out of the case?
16
00:02:41,663 --> 00:02:43,161
- I don't work here.
17
00:02:43,163 --> 00:02:44,532
- But you have a name tag on.
18
00:02:48,168 --> 00:02:49,302
- No, I don't.
19
00:02:55,208 --> 00:02:56,942
- You're gonna
get fired, you know that?
20
00:02:56,944 --> 00:03:00,311
- Good, I can finally
get out of here, then.
21
00:03:00,313 --> 00:03:01,947
- How can you
hate this place so much?
22
00:03:01,949 --> 00:03:03,683
This place is great.
23
00:03:03,685 --> 00:03:06,284
I mean, look at that,
those girls are hot.
24
00:03:06,286 --> 00:03:07,887
And that one's
shorts are so short,
25
00:03:07,889 --> 00:03:09,487
they might as well
be called a belt.
26
00:03:09,489 --> 00:03:11,389
- If you like it so much,
27
00:03:11,391 --> 00:03:13,324
why don't you come around
the counter and work for me.
28
00:03:13,326 --> 00:03:14,894
- All right, so
why do you work here?
29
00:03:14,896 --> 00:03:16,529
Your love of Halloween?
30
00:03:16,531 --> 00:03:18,931
- Hell no, Halloween
is the dumbest holiday.
31
00:03:18,933 --> 00:03:20,933
I don't even know why
people celebrate it.
32
00:03:20,935 --> 00:03:23,636
It's like Easter, it looses
it's appeal once you get older.
33
00:03:23,638 --> 00:03:24,603
- What are
you talking about?
34
00:03:24,605 --> 00:03:26,505
Easter rocks.
35
00:03:26,507 --> 00:03:28,473
My mom still hides eggs in our
back yard on Easter Sunday,
36
00:03:28,475 --> 00:03:29,608
and I love it.
37
00:03:29,610 --> 00:03:31,911
Hell, I still color Easter eggs.
38
00:03:31,913 --> 00:03:33,512
- It's a wonder you
don't have a girlfriend.
39
00:03:33,514 --> 00:03:34,914
- Hey,
you're just jealous
40
00:03:34,916 --> 00:03:37,883
'cause I can color some
pretty bad ass eggs.
41
00:03:37,885 --> 00:03:40,385
- Yeah, well, I wish I had a
couple of those eggs right now.
42
00:03:40,387 --> 00:03:42,824
There's a couple of people
I'd like to throw them at.
43
00:03:43,791 --> 00:03:45,290
- Am I one of them?
44
00:03:45,292 --> 00:03:46,828
- I'll let you know.
45
00:03:48,830 --> 00:03:50,462
- Hey, excuse me.
46
00:03:50,464 --> 00:03:52,363
Um, is this where
the contest winners
47
00:03:52,365 --> 00:03:54,232
are supposed to meet for
the haunted house outside?
48
00:03:54,234 --> 00:03:55,968
- Unfortunately, yes.
49
00:03:55,970 --> 00:03:57,703
- Sweet.
50
00:03:57,705 --> 00:04:00,371
Man, I've been looking
forward to this forever.
51
00:04:00,373 --> 00:04:03,341
Halloween and horror
are my life, you know?
52
00:04:03,343 --> 00:04:05,644
I've actually seen just
about every horror film
53
00:04:05,646 --> 00:04:07,479
that you could possibly imagine.
54
00:04:07,481 --> 00:04:10,583
I've been to, like, every
haunted house so far this year.
55
00:04:10,585 --> 00:04:13,384
Now, I don't know what it
is about blood and guts,
56
00:04:13,386 --> 00:04:15,855
but just
gets me excited.
57
00:04:15,857 --> 00:04:17,625
- Yeah, I can see that.
58
00:04:18,492 --> 00:04:19,525
- Huh?
59
00:04:19,527 --> 00:04:21,426
- Evan.
60
00:04:21,428 --> 00:04:22,828
I'm one of the
contest winners, too.
61
00:04:22,830 --> 00:04:24,262
- Oh,
hey, how's it goin'?
62
00:04:24,264 --> 00:04:25,396
Vincent.
63
00:04:25,398 --> 00:04:26,799
- So you're a horror buff, huh?
64
00:04:26,801 --> 00:04:29,267
- Yeah, I actually drove
an hour to get here.
65
00:04:29,269 --> 00:04:30,503
When I heard about this contest,
66
00:04:30,505 --> 00:04:32,403
and knew that there was a chance
67
00:04:32,405 --> 00:04:34,405
that I could spend the night
locked in a haunted house,
68
00:04:34,407 --> 00:04:37,643
I just had to put my name
in this contest, you know?
69
00:04:37,645 --> 00:04:39,477
So you got a ticket
for this house?
70
00:04:39,479 --> 00:04:41,649
- No, I don't believe
in that sort of thing.
71
00:04:43,017 --> 00:04:44,650
- You don't believe
in what sort of thing?
72
00:04:44,652 --> 00:04:46,952
- Halloween, you know,
paying to go through
73
00:04:46,954 --> 00:04:49,487
some cheesy plywood fun house,
74
00:04:49,489 --> 00:04:51,657
watching people dress up
like their five years old,
75
00:04:51,659 --> 00:04:53,058
stuff like that.
76
00:04:53,060 --> 00:04:54,860
- So, uh, this must
be like winning
77
00:04:54,862 --> 00:04:56,796
the lottery for you, huh?
78
00:04:56,798 --> 00:04:59,497
- Yeah, my mom was
pissed when she found out
79
00:04:59,499 --> 00:05:01,332
I entered in this contest.
80
00:05:01,334 --> 00:05:03,434
You know, she thinks that
Halloween is for, like, misfits,
81
00:05:03,436 --> 00:05:05,671
and, you know, people with
no time on their hands.
82
00:05:05,673 --> 00:05:08,373
So if you ever see her,
don't tell her I'm here.
83
00:05:08,375 --> 00:05:11,577
I told her I was staying at
a friend's house tonight.
84
00:05:11,579 --> 00:05:13,446
- I'll be sure to
keep my mouth shut.
85
00:05:14,381 --> 00:05:15,415
- Oh, Christian.
86
00:05:20,588 --> 00:05:22,521
You wouldn't happen
to know anything about
87
00:05:22,523 --> 00:05:25,490
why a customer complained
about one of my employees
88
00:05:25,492 --> 00:05:27,693
refusing to help them, and
taking their name tag off
89
00:05:27,695 --> 00:05:29,028
right in front of
them, would you?
90
00:05:29,030 --> 00:05:30,497
- No, I don't.
91
00:05:32,099 --> 00:05:34,467
- Just out of curiosity,
uh, where is your name tag?
92
00:05:35,570 --> 00:05:36,436
- Uh...
93
00:05:37,572 --> 00:05:39,370
Must have fallen off.
94
00:05:39,372 --> 00:05:42,107
- Mm-hmm, look Christian,
95
00:05:42,109 --> 00:05:44,076
I know Halloween isn't
your favorite time of year,
96
00:05:44,078 --> 00:05:46,011
but the fact is that
you're getting paid
97
00:05:46,013 --> 00:05:47,680
to help the customers
with their wants
98
00:05:47,682 --> 00:05:49,682
and needs inside the store.
99
00:05:49,684 --> 00:05:51,482
You're not getting paid
to lean on the counter,
100
00:05:51,484 --> 00:05:53,351
and mope around.
101
00:05:53,353 --> 00:05:54,922
You need to take a better
interest in your work.
102
00:06:02,630 --> 00:06:04,063
- I bet if you showed a
little more enthusiasm,
103
00:06:04,065 --> 00:06:05,396
you'd really start
to enjoy your work,
104
00:06:05,398 --> 00:06:07,032
and maybe even Halloween.
105
00:06:07,034 --> 00:06:08,667
Every little
positive thing you do
106
00:06:08,669 --> 00:06:10,069
can really make a
world of difference.
107
00:06:10,071 --> 00:06:12,805
Not only for you, but
for the customers.
108
00:06:12,807 --> 00:06:14,840
Do you understand what I'm
trying to say, Christian?
109
00:06:14,842 --> 00:06:15,710
- Yeah.
110
00:06:16,844 --> 00:06:18,476
- Good.
111
00:06:18,478 --> 00:06:20,112
Well, as you may know,
I've been given the task
112
00:06:20,114 --> 00:06:21,747
to work with The Shadow's
Edge Haunted House,
113
00:06:21,749 --> 00:06:23,381
and I'll be in and
out of the store
114
00:06:23,383 --> 00:06:24,817
getting everything
set up for tonight.
115
00:06:24,819 --> 00:06:26,986
So I need you to be
on your best behavior.
116
00:06:26,988 --> 00:06:29,021
Can I count on you to do that?
117
00:06:29,023 --> 00:06:29,891
- You bet.
118
00:06:31,926 --> 00:06:33,926
- Hey, you're a
lucky ticket holder.
119
00:06:33,928 --> 00:06:35,027
- Yeah, I am!
120
00:06:35,029 --> 00:06:36,562
- Slap it!
121
00:06:36,564 --> 00:06:39,765
- All right!
122
00:06:48,876 --> 00:06:49,742
- How about him?
123
00:06:49,744 --> 00:06:50,711
- Ugh, no, ew.
124
00:06:52,546 --> 00:06:53,979
- Come on, this is the only way
125
00:06:53,981 --> 00:06:55,614
into the house,
tonight, with me.
126
00:06:55,616 --> 00:06:56,717
- I don't know.
127
00:06:58,552 --> 00:07:01,086
- Just go over there, and
turn on that sex appeal
128
00:07:01,088 --> 00:07:02,922
like I know you can, baby.
129
00:07:02,924 --> 00:07:04,924
- I couldn't, he literally
looks like he would
130
00:07:04,926 --> 00:07:06,794
hump my leg, if he could.
131
00:07:08,162 --> 00:07:12,164
- Look, listen, you
said so yourself,
132
00:07:12,166 --> 00:07:13,799
you want to come into
this house with me
133
00:07:13,801 --> 00:07:15,768
to have a little
bit of, uh, fun.
134
00:07:15,770 --> 00:07:19,171
So pop that chest
out, lick those lips,
135
00:07:19,173 --> 00:07:21,840
and, uh, seduce this
guy out of his ticket.
136
00:07:21,842 --> 00:07:24,145
- No, no, absolutely not.
137
00:07:26,514 --> 00:07:27,813
- You serious?
138
00:07:27,815 --> 00:07:28,716
- Yeah.
- Fine, all right.
139
00:07:30,483 --> 00:07:33,652
I'll do it, but you're
gonna have to appreciate me
140
00:07:33,654 --> 00:07:34,922
a little bit more for this.
141
00:07:43,564 --> 00:07:46,832
So my man, I notice you
got one of those tickets
142
00:07:46,834 --> 00:07:48,466
into the house tonight.
143
00:07:48,468 --> 00:07:51,236
Let's say I, uh, give
you 20 bucks for it?
144
00:07:51,238 --> 00:07:52,239
- No, no, man.
145
00:07:54,875 --> 00:07:55,741
- How 'bout, uh...
146
00:07:55,743 --> 00:07:56,875
How 'bout 40?
147
00:07:56,877 --> 00:07:58,544
- Uh...
- 40 bucks.
148
00:07:58,546 --> 00:08:00,546
- I really want to
go to this house.
149
00:08:00,548 --> 00:08:01,749
- Right, uh...
150
00:08:02,984 --> 00:08:04,216
50, that's the highest.
151
00:08:04,218 --> 00:08:05,918
50.
- No, man.
152
00:08:05,920 --> 00:08:08,153
I just can't part with it.
153
00:08:08,155 --> 00:08:10,222
Sorry.
154
00:08:10,224 --> 00:08:12,490
- All right, all
right, check it out.
155
00:08:12,492 --> 00:08:14,159
You see that chick
standing right over there?
156
00:08:14,161 --> 00:08:15,794
- Yeah.
157
00:08:15,796 --> 00:08:17,896
- She will do
anything you want.
158
00:08:17,898 --> 00:08:22,067
If you want to dress her
up like a little boy,
159
00:08:22,069 --> 00:08:24,138
lick some frosting
off her, or something?
160
00:08:25,206 --> 00:08:26,073
She'll do it.
161
00:08:27,274 --> 00:08:28,941
- You know, honestly, though,
162
00:08:28,943 --> 00:08:30,843
I don't find her
all that attractive.
163
00:08:30,845 --> 00:08:32,945
- What, are you serious?
164
00:08:32,947 --> 00:08:34,947
Are you a little dog
fucker, what the fuck?
165
00:08:34,949 --> 00:08:35,816
- I don't.
166
00:08:38,552 --> 00:08:39,218
Give me this.
167
00:08:39,220 --> 00:08:40,154
- Hey, hey.
168
00:08:44,959 --> 00:08:46,558
- I knew you'd do
better than me.
169
00:08:46,560 --> 00:08:48,093
- Yeah, you just remember
170
00:08:48,095 --> 00:08:49,663
about the little appreciation
you told me about.
171
00:08:56,737 --> 00:08:57,936
- I still don't get it.
172
00:08:57,938 --> 00:08:59,238
- You don't get it?
173
00:08:59,240 --> 00:09:00,739
How do you not get it?
- What nuts?
174
00:09:00,741 --> 00:09:02,274
Like, I don't get it.
- The hell?
175
00:09:02,276 --> 00:09:04,745
Like, what's the joke?
- Whoa.
176
00:09:05,846 --> 00:09:07,081
- What are you looking at?
177
00:09:08,282 --> 00:09:09,150
- Her.
178
00:09:11,852 --> 00:09:13,052
- Hi, can I help you?
179
00:09:13,054 --> 00:09:14,853
- Oh, no thanks.
180
00:09:14,855 --> 00:09:17,256
- Okay, well, I'm here
whenever you need help.
181
00:09:17,258 --> 00:09:18,125
- Thank you.
182
00:09:23,964 --> 00:09:25,330
- 'Scuse me, guys.
183
00:09:25,332 --> 00:09:27,099
Be right back.
184
00:09:27,101 --> 00:09:28,801
- What's he doin'?
185
00:09:28,803 --> 00:09:30,204
- Thinkin' with his penis.
186
00:09:34,742 --> 00:09:37,309
- Don't get it, you
don't need that stuff.
187
00:09:37,311 --> 00:09:38,677
- Excuse me?
188
00:09:38,679 --> 00:09:40,279
- The clown makeup.
189
00:09:40,281 --> 00:09:42,114
There's no way a gorgeous
girl like yourself
190
00:09:42,116 --> 00:09:44,049
is gonna be covering her
pretty face with that garbage.
191
00:09:44,051 --> 00:09:46,118
- Actually, I'm not here
for a Halloween costume,
192
00:09:46,120 --> 00:09:48,220
I'm just here killing time.
193
00:09:48,222 --> 00:09:51,056
- Oh, you got a hot date
next door at the cafe?
194
00:09:51,058 --> 00:09:52,925
- No, no.
195
00:09:52,927 --> 00:09:56,762
I actually won a contest
to spend the night
196
00:09:56,764 --> 00:09:58,230
out in the haunted house.
197
00:09:58,232 --> 00:10:00,999
- Oh, so you're a
Halloween junkie.
198
00:10:01,001 --> 00:10:04,136
- Hardly, my friend
said it would be funny
199
00:10:04,138 --> 00:10:07,339
to enter me into this contest,
and wouldn't you know,
200
00:10:07,341 --> 00:10:10,811
my name was drawn, and I won.
201
00:10:12,947 --> 00:10:14,847
I'm really not too
typically optimistic,
202
00:10:14,849 --> 00:10:17,649
but I thought it was worth
coming and checking out,
203
00:10:17,651 --> 00:10:19,985
and maybe the joke'll be on
them, and I'll have a good time.
204
00:10:19,987 --> 00:10:20,888
- Yeah.
205
00:10:21,956 --> 00:10:23,722
- What about you, are you here
206
00:10:23,724 --> 00:10:25,190
looking for a Halloween costume?
207
00:10:25,192 --> 00:10:28,827
- Me, no, I picked out
my costume weeks ago.
208
00:10:28,829 --> 00:10:30,662
I'm actually here for
the haunted house, too.
209
00:10:30,664 --> 00:10:31,663
I was chosen as a winner.
210
00:10:31,665 --> 00:10:33,332
- Oh, really?
211
00:10:33,334 --> 00:10:35,267
- Yeah, that haunted house
out there is, like, my heaven.
212
00:10:35,269 --> 00:10:37,870
- Well, it looks like
213
00:10:37,872 --> 00:10:39,271
we'll be spending
the night together.
214
00:10:39,273 --> 00:10:40,405
- I'm sorry?
215
00:10:40,407 --> 00:10:42,341
- Out in the haunted house?
216
00:10:42,343 --> 00:10:44,311
- Oh, right, of
corse that's what you meant.
217
00:10:45,980 --> 00:10:47,746
- Well, I'm Abigail.
218
00:10:47,748 --> 00:10:49,882
- Can I call you Abbie?
- Sure.
219
00:10:49,884 --> 00:10:50,883
- I'm Christian.
220
00:10:50,885 --> 00:10:52,784
- Can I call you Chris?
221
00:10:52,786 --> 00:10:53,785
- Well, you
could, but I won't answer.
222
00:10:56,223 --> 00:10:57,656
- Nice to meet you, Christian.
223
00:10:57,658 --> 00:10:59,725
- Nice to meet you.
224
00:11:01,162 --> 00:11:04,296
Well, I have to go take
care of a few things,
225
00:11:04,298 --> 00:11:06,431
but I guess I'll see you out
in the house, in a little bit.
226
00:11:06,433 --> 00:11:07,833
- Yeah, I'll
see you in a little bit.
227
00:11:07,835 --> 00:11:08,836
- All right,
228
00:11:09,837 --> 00:11:10,938
ta-ta.
- Bye.
229
00:11:13,440 --> 00:11:14,940
- Ta-ta?
230
00:11:14,942 --> 00:11:16,074
- Hey, shut up.
231
00:11:16,076 --> 00:11:17,075
At least I talked to her.
232
00:11:17,077 --> 00:11:18,045
- Yeah, but ta-ta?
233
00:11:19,780 --> 00:11:21,046
All right, a question
for you, Einstein,
234
00:11:21,048 --> 00:11:22,714
are you planning on continuing
235
00:11:22,716 --> 00:11:24,049
a conversation with
her within the tent?
236
00:11:24,051 --> 00:11:27,886
- No, I'm gonna get inside.
237
00:11:27,888 --> 00:11:29,388
- How?
238
00:11:29,390 --> 00:11:31,056
- Give me your ticket.
239
00:11:31,058 --> 00:11:32,191
- Hell no, you don't
even like Halloween.
240
00:11:32,193 --> 00:11:33,825
- So, we're good friends, right?
241
00:11:33,827 --> 00:11:34,993
I've done a lot for you.
242
00:11:34,995 --> 00:11:36,461
- Like what?
243
00:11:36,463 --> 00:11:38,297
- Um, you
remember that time
244
00:11:38,299 --> 00:11:39,898
that you broke your
mom's favorite vase?
245
00:11:39,900 --> 00:11:41,166
I told her that I
tripped and broke it.
246
00:11:41,168 --> 00:11:42,301
I covered for you, man.
247
00:11:42,303 --> 00:11:43,435
- We were like eight years old,
248
00:11:43,437 --> 00:11:45,070
and the next day you told my mom
249
00:11:45,072 --> 00:11:45,940
that I put you up
to lying for me.
250
00:11:46,874 --> 00:11:48,307
- Oh, come on, man.
251
00:11:48,309 --> 00:11:49,743
I'll never ask you
for anything again.
252
00:11:53,147 --> 00:11:54,479
- Fine.
253
00:11:54,481 --> 00:11:57,218
Yeah, right.
254
00:11:59,086 --> 00:12:01,755
- Sorry, man, you'll have to
kill me to get this ticket.
255
00:12:02,823 --> 00:12:04,823
- Fine, screw both of you.
256
00:12:10,331 --> 00:12:12,898
There's gotta be a way I
can get into that house.
257
00:12:12,900 --> 00:12:14,800
- Go talk to Nick.
258
00:12:14,802 --> 00:12:16,268
- I don't think Nick likes
me very much, right now.
259
00:12:16,270 --> 00:12:18,170
- Then you better
go kiss some ass.
260
00:12:18,172 --> 00:12:19,771
- Okay, I have never
kissed anyone's ass.
261
00:12:19,773 --> 00:12:21,173
- Then you better
skip kissing his ass,
262
00:12:21,175 --> 00:12:23,041
and go straight for
his crotch area.
263
00:12:24,411 --> 00:12:25,911
- Do you have a
ticket for this house?
264
00:12:25,913 --> 00:12:27,379
- Wish me luck.
265
00:12:27,381 --> 00:12:29,748
- Why else would I
be standing here?
266
00:12:29,750 --> 00:12:31,785
- Touche.
267
00:12:33,153 --> 00:12:35,287
So I'm
thinking that you and I
268
00:12:35,289 --> 00:12:38,090
should probably stick together
when we go inside this house,
269
00:12:38,092 --> 00:12:40,359
just so, in case we get alone.
270
00:12:40,361 --> 00:12:42,294
I mean, we are alone.
271
00:12:42,296 --> 00:12:45,132
Because I don't want
you to be alone.
272
00:12:47,835 --> 00:12:49,368
- I prefer to be alone.
273
00:12:49,370 --> 00:12:51,770
It's how I entered this
dark, lonely world,
274
00:12:51,772 --> 00:12:55,407
and it's how I'm going to
leave this dark, lonely world.
275
00:12:55,409 --> 00:12:57,309
- I've seen enough
horror films to know
276
00:12:57,311 --> 00:13:00,112
that you're as good as dead
if you're out by yourself.
277
00:13:00,114 --> 00:13:03,482
You know, new place, all alone.
278
00:13:03,484 --> 00:13:05,185
I'm just trying to
look out for you.
279
00:13:06,353 --> 00:13:07,288
What was your name?
280
00:13:08,856 --> 00:13:10,155
- Raven.
281
00:13:10,157 --> 00:13:11,025
- Raven, huh?
282
00:13:13,528 --> 00:13:14,860
- Yeah, why?
283
00:13:14,862 --> 00:13:16,495
Do you have a problem with that?
284
00:13:16,497 --> 00:13:19,398
- Oh, no, I just never
heard the name Raven before.
285
00:13:19,400 --> 00:13:20,267
It's unique.
286
00:13:23,437 --> 00:13:27,072
- Raven is the darkest
bird out there,
287
00:13:27,074 --> 00:13:31,376
but yet, has this
purity about itself.
288
00:13:31,378 --> 00:13:34,079
I like to feel like I'm a raven.
289
00:13:34,081 --> 00:13:36,415
Dark and mysterious
on the outside,
290
00:13:36,417 --> 00:13:40,586
but so knowledgeable and
powerful on the inside.
291
00:13:40,588 --> 00:13:44,058
- You know, I know of a
couple porn stars named Raven.
292
00:13:45,527 --> 00:13:46,894
- Well, I'm Vincent.
293
00:13:48,462 --> 00:13:51,330
- And I am Woodpecker,
because I like to peck at--
294
00:13:51,332 --> 00:13:52,964
Ow!
295
00:13:52,966 --> 00:13:57,235
- Well, anyways, I am
getting very excited
296
00:13:57,237 --> 00:13:59,338
to be going into
this house with you.
297
00:13:59,340 --> 00:14:02,309
You seem to be a very
beautiful and interesting girl.
298
00:14:06,146 --> 00:14:09,214
- A very interesting
girl.
299
00:14:15,489 --> 00:14:17,122
- Excuse me.
300
00:14:17,124 --> 00:14:19,559
Sorry, I'm looking
for Cecil Smith.
301
00:14:19,561 --> 00:14:21,962
I was told he's the guy
in charge of all this.
302
00:14:23,497 --> 00:14:25,598
- House doesn't
open til tomorrow.
303
00:14:25,600 --> 00:14:26,601
- Yeah, I know that.
304
00:14:28,435 --> 00:14:30,603
- You, uh, one of those
contestant winner people?
305
00:14:30,605 --> 00:14:32,871
- No, I'm from inside the store.
306
00:14:32,873 --> 00:14:34,106
I was told I'd be
out here to assist
307
00:14:34,108 --> 00:14:35,610
with the sneak peak, tonight.
308
00:14:44,284 --> 00:14:45,651
Thank you.
309
00:14:45,653 --> 00:14:48,887
Oh, by the way, I really
like your costume.
310
00:14:48,889 --> 00:14:50,021
What are you
supposed to be, like,
311
00:14:50,023 --> 00:14:51,492
a dirty person from the South?
312
00:14:54,361 --> 00:14:55,561
Sorry.
313
00:14:55,563 --> 00:14:56,430
- Prick.
314
00:14:59,099 --> 00:14:59,967
- Mr. Smith.
315
00:15:01,603 --> 00:15:03,636
Hi, Nick Mangelsens, I'm
one of the managers here.
316
00:15:03,638 --> 00:15:05,638
I just wanted to welcome
you guys to our store,
317
00:15:05,640 --> 00:15:07,305
and to our town.
318
00:15:07,307 --> 00:15:08,510
- I didn't know we had
a welcome crew for us.
319
00:15:10,344 --> 00:15:12,545
Is there a reason why you're
looking at me like that?
320
00:15:12,547 --> 00:15:15,515
- Oh, no, I just didn't
expect you to have the accent.
321
00:15:15,517 --> 00:15:17,249
- Oh, yes, God
forbid an Englishman
322
00:15:17,251 --> 00:15:19,420
charge of something
like this in the States.
323
00:15:21,255 --> 00:15:23,054
Would you like me to get
you some tea and crumpets?
324
00:15:23,056 --> 00:15:24,526
Would that make you feel better?
325
00:15:26,427 --> 00:15:28,295
- Nothing was meant
by it, I'm sorry.
326
00:15:29,363 --> 00:15:31,697
- I'm sorry, I couldn't resist.
327
00:15:31,699 --> 00:15:33,965
You never know what
to expect down here.
328
00:15:33,967 --> 00:15:36,101
- You really had me goin' there.
329
00:15:36,103 --> 00:15:37,570
- Usually, we come into town,
330
00:15:37,572 --> 00:15:39,406
and people look at us
as if we're murderers.
331
00:15:40,642 --> 00:15:42,340
Excuse me a moment.
332
00:15:42,342 --> 00:15:43,210
Waylon!
333
00:15:44,579 --> 00:15:46,211
How many more times
do I have to tell you
334
00:15:46,213 --> 00:15:48,614
to get off your ass
and help around here?
335
00:15:48,616 --> 00:15:51,051
I've told you a hundred
times to do something!
336
00:15:53,420 --> 00:15:54,554
I'm sorry about that.
337
00:15:54,556 --> 00:15:55,555
- Quite all right.
338
00:15:55,557 --> 00:15:56,591
- He's a little crazy.
339
00:15:59,527 --> 00:16:01,462
Look, I appreciate
your kindness,
340
00:16:03,030 --> 00:16:04,564
but I have a full staff
who travel around me,
341
00:16:04,566 --> 00:16:06,231
help me out.
342
00:16:06,233 --> 00:16:08,335
I really don't think I
have any use for you.
343
00:16:09,704 --> 00:16:11,604
- Well, just look at
me as your assistant.
344
00:16:11,606 --> 00:16:14,206
If you need a water, just say,
"Hey, Nick, get me a water."
345
00:16:14,208 --> 00:16:16,141
You know, if you want me to
dress up in a werewolf costume,
346
00:16:16,143 --> 00:16:18,043
and hide inside of the house,
and jump out and scare people,
347
00:16:18,045 --> 00:16:19,645
just say the word
and I'll do it.
348
00:16:19,647 --> 00:16:21,381
Your wish is my command.
349
00:16:23,283 --> 00:16:24,584
- Oh, what the hell.
350
00:16:24,586 --> 00:16:25,651
Welcome aboard.
351
00:16:25,653 --> 00:16:27,520
- Excellent!
352
00:16:27,522 --> 00:16:29,622
Is there anything you
need right now, Mr. Smith?
353
00:16:29,624 --> 00:16:31,058
- No, and call me Cecil.
354
00:16:32,159 --> 00:16:34,059
I think I'm fine, thank you.
355
00:16:34,061 --> 00:16:36,361
- All right, well then, I
guess I'll head back inside,
356
00:16:36,363 --> 00:16:37,763
and gather up the
contestant winners,
357
00:16:37,765 --> 00:16:39,464
and fill them in
on things, and, uh,
358
00:16:39,466 --> 00:16:41,066
we'll see you at sundown?
359
00:16:41,068 --> 00:16:42,467
- That you will.
360
00:16:42,469 --> 00:16:44,102
- See you then.
361
00:16:44,104 --> 00:16:46,706
Oh, and remember, if you
need anything at all,
362
00:16:46,708 --> 00:16:47,675
just shout for me.
363
00:16:50,244 --> 00:16:52,477
Christian, what are
you doing out here?
364
00:16:52,479 --> 00:16:54,379
You need to be inside
helping customers.
365
00:16:54,381 --> 00:16:56,716
- Sorry, Nick, but
this'll only take a sec.
366
00:16:56,718 --> 00:16:58,551
- What is it, Christian?
367
00:16:58,553 --> 00:17:00,418
I'm kinda in a hurry, here.
368
00:17:00,420 --> 00:17:02,087
- Well, I was thinking about
what you told me about,
369
00:17:02,089 --> 00:17:03,756
you know, taking more of
an interest in my work,
370
00:17:03,758 --> 00:17:06,091
and Halloween, and whatnot.
371
00:17:06,093 --> 00:17:07,560
So I thought, um, maybe I could
372
00:17:07,562 --> 00:17:09,227
help out in the
haunted house tonight,
373
00:17:09,229 --> 00:17:11,196
you know, just as an
extra set of hands.
374
00:17:11,198 --> 00:17:12,665
I really think it could help me
375
00:17:12,667 --> 00:17:13,668
get more into the
Halloween spirit.
376
00:17:17,237 --> 00:17:18,704
- Why do I have the feeling
377
00:17:18,706 --> 00:17:19,572
you're setting me
up for something?
378
00:17:19,574 --> 00:17:21,473
- I'm not!
379
00:17:21,475 --> 00:17:22,542
I really think that this whole
haunted house thing is cool,
380
00:17:22,544 --> 00:17:23,678
and I should embrace it.
381
00:17:25,145 --> 00:17:26,579
- I don't know.
382
00:17:26,581 --> 00:17:27,813
Well, you see that
guy over there?
383
00:17:27,815 --> 00:17:29,414
- Yeah.
- That's Cecil Smith.
384
00:17:29,416 --> 00:17:31,216
He's the owner of this place.
385
00:17:31,218 --> 00:17:33,586
He'd be the guy to make
a decision like that.
386
00:17:33,588 --> 00:17:35,053
Go talk to him.
387
00:17:35,055 --> 00:17:36,522
- Thanks, Nick.
388
00:17:36,524 --> 00:17:37,557
- Oh, hey, Christian.
389
00:17:37,559 --> 00:17:39,491
- Yeah?
390
00:17:39,493 --> 00:17:40,628
- Feels good getting into the
Halloween season, doesn't it?
391
00:17:56,376 --> 00:17:58,580
- So, this your baby, huh?
392
00:18:00,748 --> 00:18:03,481
The house, I mean.
393
00:18:03,483 --> 00:18:04,717
You own it?
394
00:18:04,719 --> 00:18:06,219
- Something like that, yes.
395
00:18:08,590 --> 00:18:10,188
Do I know you?
396
00:18:10,190 --> 00:18:12,090
- No, actually, I
work inside the store,
397
00:18:12,092 --> 00:18:16,094
and I was curious about
this haunted house-thing,
398
00:18:16,096 --> 00:18:17,830
and my manager sent me out here
399
00:18:17,832 --> 00:18:20,633
to see if you
could use any help.
400
00:18:20,635 --> 00:18:23,136
- My, this store
is pretty friendly.
401
00:18:25,472 --> 00:18:29,577
- So, is that a yes
or a no on me helping.
402
00:18:30,645 --> 00:18:32,545
- I have a full staff.
403
00:18:32,547 --> 00:18:35,113
I really don't want or
need a bunch of people
404
00:18:35,115 --> 00:18:36,751
walking around
inside here tonight.
405
00:18:38,318 --> 00:18:40,688
Something could get
broken, or worse.
406
00:18:41,723 --> 00:18:42,857
Someone could get hurt.
407
00:18:44,424 --> 00:18:46,424
It's the last thing
I need at this point.
408
00:18:46,426 --> 00:18:47,893
It's a big enough risk
409
00:18:47,895 --> 00:18:49,461
opening this thing
up to the public,
410
00:18:49,463 --> 00:18:51,264
with some of the things
that we do inside.
411
00:18:52,332 --> 00:18:53,733
It's only a matter of time
412
00:18:53,735 --> 00:18:55,168
before someone gets
seriously hurt.
413
00:18:56,638 --> 00:18:58,236
I've actually been quite lucky
414
00:18:58,238 --> 00:19:00,740
that no one has
gotten hurt, so far.
415
00:19:00,742 --> 00:19:02,775
- I promise I'll be careful.
416
00:19:02,777 --> 00:19:04,442
- You're word means
nothing to me,
417
00:19:04,444 --> 00:19:06,512
considering I only
met you a minute ago.
418
00:19:06,514 --> 00:19:08,914
- You gotta let me in.
419
00:19:08,916 --> 00:19:10,652
- Why do I gotta let you in?
420
00:19:12,687 --> 00:19:15,420
- Halloween is my
favorite holiday.
421
00:19:15,422 --> 00:19:17,322
It's like my Christmas.
422
00:19:17,324 --> 00:19:18,758
I work inside the store,
423
00:19:18,760 --> 00:19:19,892
so I wasn't able to
enter the contest
424
00:19:19,894 --> 00:19:21,426
for the sneak peak tonight.
425
00:19:21,428 --> 00:19:22,895
It's not fair.
426
00:19:22,897 --> 00:19:24,764
Just 'cause I work
inside the store,
427
00:19:24,766 --> 00:19:26,632
and surround myself with
Halloween, and what I love,
428
00:19:26,634 --> 00:19:28,199
I don't get to have fun
when something this amazing
429
00:19:28,201 --> 00:19:29,504
comes to town for one night?
430
00:19:30,437 --> 00:19:31,304
- Look, kid,
431
00:19:32,607 --> 00:19:33,574
if I let you in,
432
00:19:34,942 --> 00:19:36,609
then I'd have to let in
everyone who asked me
433
00:19:36,611 --> 00:19:38,678
if they could come
inside the house.
434
00:19:38,680 --> 00:19:39,614
It's just not fair.
435
00:19:42,583 --> 00:19:43,450
Wait.
436
00:19:45,485 --> 00:19:48,321
I guess it wouldn't hurt to
let you inside here, tonight.
437
00:19:49,924 --> 00:19:52,323
We'll just act like you're
one of the VIP ticket holders.
438
00:19:53,460 --> 00:19:54,593
It could be our little secret.
439
00:19:54,595 --> 00:19:56,229
- This is so awesome, thank you!
440
00:19:57,799 --> 00:19:59,598
- But you can't tell
anyone that I let you in.
441
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
- I
promise, I won't.
442
00:20:01,602 --> 00:20:03,368
- I'm being serious.
443
00:20:03,370 --> 00:20:06,273
If you tell anyone, then
I'll have to kill you.
444
00:20:11,211 --> 00:20:12,878
- Good one.
445
00:20:12,880 --> 00:20:13,848
- Well, um...
446
00:20:14,916 --> 00:20:16,615
- Oh, um, Christian.
447
00:20:16,617 --> 00:20:18,986
- Christian, it was
nice meeting you.
448
00:20:20,253 --> 00:20:21,522
- Nice to meet you.
449
00:20:22,890 --> 00:20:24,456
- But I have to
get some work done
450
00:20:24,458 --> 00:20:25,624
before I let you
guys in here tonight.
451
00:20:25,626 --> 00:20:27,560
- Right.
452
00:20:27,562 --> 00:20:28,428
- Remember.
453
00:20:34,669 --> 00:20:35,534
- So?
454
00:20:35,536 --> 00:20:36,535
- I'm in.
455
00:20:36,537 --> 00:20:37,970
- How'd you manage that?
456
00:20:37,972 --> 00:20:39,705
- Can I have all the
contestant winners
457
00:20:39,707 --> 00:20:41,008
gather over by me, please.
458
00:20:43,945 --> 00:20:45,544
Greetings, everyone.
459
00:20:45,546 --> 00:20:46,979
I'll be one of your
hosts for this evening.
460
00:20:46,981 --> 00:20:49,917
My name is Nicolas
van Man-ghoul-sens,
461
00:20:51,919 --> 00:20:53,719
and before we go inside
the haunted house,
462
00:20:53,721 --> 00:20:55,788
there are a few
rules to go over.
463
00:20:55,790 --> 00:20:59,392
No one is to touch
anything inside the house,
464
00:21:00,928 --> 00:21:02,964
and everyone is to stay
together, unless told otherwise.
465
00:21:04,532 --> 00:21:06,431
You wander away from the group,
466
00:21:06,433 --> 00:21:08,870
you're likely to have the
blood sucked from your neck.
467
00:21:13,674 --> 00:21:15,007
I need everyone to sign
these release forms
468
00:21:15,009 --> 00:21:16,642
before we go inside.
469
00:21:16,644 --> 00:21:18,343
- What for?
470
00:21:18,345 --> 00:21:20,045
- Because once inside,
we are the property
471
00:21:20,047 --> 00:21:22,047
of The Shadow's Edge,
and all the living
472
00:21:22,049 --> 00:21:23,684
and non-living things inside.
473
00:21:24,752 --> 00:21:26,252
If they want to eat your brains,
474
00:21:26,254 --> 00:21:27,655
they're more than welcome to.
475
00:21:30,725 --> 00:21:32,323
Now I'll need everyone
to write legibly,
476
00:21:32,325 --> 00:21:33,893
and have your IDs ready
before we go inside,
477
00:21:33,895 --> 00:21:35,027
so we know you're
giving us the real name,
478
00:21:35,029 --> 00:21:37,395
and not some phony made up name.
479
00:21:37,397 --> 00:21:38,898
- Kind of like your
phony made up name,
480
00:21:38,900 --> 00:21:41,468
Nicolas van Man-ghoul-sens.
481
00:21:44,639 --> 00:21:45,838
- Everyone take the
next few moments
482
00:21:45,840 --> 00:21:47,008
to fill out these forms.
483
00:21:48,075 --> 00:21:49,644
Oh, and one more thing.
484
00:21:51,012 --> 00:21:53,444
Once inside, the exits
will be padlocked shut,
485
00:21:53,446 --> 00:21:55,014
and there will be no way out.
486
00:21:55,016 --> 00:21:56,782
Everyone will be locked inside
487
00:21:56,784 --> 00:22:00,955
with all the demonic
creatures.
488
00:22:06,894 --> 00:22:08,661
- I don't know if I can stand
being trapped in the house
489
00:22:08,663 --> 00:22:10,631
with that guy all night long.
490
00:22:12,633 --> 00:22:15,534
- Maybe you're the
one with the problem.
491
00:22:15,536 --> 00:22:17,468
- By the way, I
wanted to ask you,
492
00:22:17,470 --> 00:22:19,605
what are you gonna put down
as your name on your sheet?
493
00:22:19,607 --> 00:22:21,740
- My name, Raven.
494
00:22:21,742 --> 00:22:26,747
- Oh, oh, I'm sorry, I
thought it was Crow, my bad.
495
00:22:28,583 --> 00:22:30,683
- What name are
you putting down?
496
00:22:30,685 --> 00:22:31,552
Dicklicker?
497
00:22:33,688 --> 00:22:35,723
- Funny, very, very funny.
498
00:22:39,359 --> 00:22:42,862
- So can I borrow that pen
when you're done with it?
499
00:22:42,864 --> 00:22:43,796
- Sure.
500
00:22:43,798 --> 00:22:44,665
- Thanks.
501
00:22:47,101 --> 00:22:49,367
So did you drive
yourself, today?
502
00:22:49,369 --> 00:22:52,071
Or did a friend drop you
off, like, a girlfriend,
503
00:22:52,073 --> 00:22:53,606
or a guy friend.
504
00:22:53,608 --> 00:22:54,940
- I drove myself.
505
00:22:54,942 --> 00:22:56,143
- Cool, cool.
506
00:22:59,446 --> 00:23:00,980
So do you live with yourself,
507
00:23:00,982 --> 00:23:02,848
or you know, with a friend,
508
00:23:02,850 --> 00:23:06,518
or maybe somebody who's
more than a friend?
509
00:23:06,520 --> 00:23:07,688
What, what's so funny?
510
00:23:08,756 --> 00:23:10,455
- Why don't you just ask me?
511
00:23:10,457 --> 00:23:11,456
- Ask you what?
512
00:23:11,458 --> 00:23:12,892
- If I have a boyfriend?
513
00:23:12,894 --> 00:23:14,693
Isn't that where this
really uncomfortable
514
00:23:14,695 --> 00:23:16,494
conversation is leading to?
515
00:23:16,496 --> 00:23:17,899
- No, it's just, it...
516
00:23:18,966 --> 00:23:21,002
Fine, do you have a boyfriend?
517
00:23:21,969 --> 00:23:23,434
- No.
518
00:23:23,436 --> 00:23:24,404
No, not right now.
519
00:23:26,007 --> 00:23:27,573
Most guys, these days, are
just looking for a free ride.
520
00:23:27,575 --> 00:23:28,809
- A free ride?
521
00:23:29,977 --> 00:23:31,846
Oh, right, I get it.
522
00:23:32,914 --> 00:23:34,980
- But I'm not that kind of girl.
523
00:23:34,982 --> 00:23:37,850
I like to make a guy
work for my affections.
524
00:23:37,852 --> 00:23:39,620
- There's
nothing wrong with that.
525
00:23:40,821 --> 00:23:43,122
- Well, I'm not like most girls.
526
00:23:43,124 --> 00:23:44,990
- I can see that.
527
00:23:44,992 --> 00:23:47,693
Most girls wouldn't go
through something like this.
528
00:23:47,695 --> 00:23:50,064
Really shows you're willing
to try anything once.
529
00:23:51,866 --> 00:23:53,668
- Yeah, I feel like I'm
like that most of the time.
530
00:23:55,468 --> 00:23:56,936
- Maybe we
could hang out some time.
531
00:23:56,938 --> 00:23:58,438
I'd like to put that
theory to the test.
532
00:24:00,574 --> 00:24:01,709
- I think I'd like that.
533
00:24:04,545 --> 00:24:06,512
Here's the
pen you wanted to borrow.
534
00:24:06,514 --> 00:24:08,814
- Oh, thanks.
535
00:24:08,816 --> 00:24:10,182
- I'm gonna go turn this is in.
536
00:24:10,184 --> 00:24:11,850
Um, I'll see you in a bit?
537
00:24:11,852 --> 00:24:12,785
- See you soon.
538
00:24:12,787 --> 00:24:13,654
- Bye.
539
00:24:20,861 --> 00:24:21,994
- Right this way, everyone.
540
00:24:21,996 --> 00:24:24,830
Get excited, say trick or treat!
541
00:24:24,832 --> 00:24:26,932
- Trick or shut the fuck up!
542
00:24:47,922 --> 00:24:50,191
It smells like wood in here.
543
00:25:15,683 --> 00:25:17,182
- Welcome, everyone,
to the study room.
544
00:25:17,184 --> 00:25:19,053
Please, come in, come in.
545
00:25:20,955 --> 00:25:22,621
- This looks like something
546
00:25:22,623 --> 00:25:23,724
out of a children's
public access show.
547
00:25:40,975 --> 00:25:43,842
- Don't touch anything.
548
00:25:43,844 --> 00:25:45,246
- Okay, I'm sorry.
549
00:25:46,847 --> 00:25:49,281
- Damn fools have no
manners, whatsoever.
550
00:25:49,283 --> 00:25:50,951
- Okay, I said I was sorry.
551
00:26:00,027 --> 00:26:02,930
- Hey, Vincent, I think I
found the perfect mate for you.
552
00:26:05,666 --> 00:26:07,268
- I think I found
my perfect mate.
553
00:26:10,304 --> 00:26:13,806
- Please, there's no such
thing as a perfect mate.
554
00:26:13,808 --> 00:26:17,042
Only someone that you can
tolerate to grow old with,
555
00:26:17,044 --> 00:26:19,078
that doesn't make you want
to go on a shooting rampage,
556
00:26:19,080 --> 00:26:22,047
and kill everything
and everyone in sight.
557
00:26:22,049 --> 00:26:24,850
When it's all over,
you lay next to them,
558
00:26:24,852 --> 00:26:27,354
and rot together underneath
the Earth's surface.
559
00:26:30,224 --> 00:26:31,926
- I love your idea
of pillow talk.
560
00:26:35,796 --> 00:26:36,829
- Come on, babe.
561
00:26:36,831 --> 00:26:38,730
- Where are we going?
562
00:26:38,732 --> 00:26:41,266
- Let's go find a little
place where we can, uh...
563
00:26:41,268 --> 00:26:43,068
Hmm?
564
00:26:43,070 --> 00:26:44,770
- Maybe we should
wait a little bit.
565
00:26:46,073 --> 00:26:47,739
Come on, we've got all night.
566
00:26:47,741 --> 00:26:49,908
- But I don't want to wait.
567
00:26:49,910 --> 00:26:51,343
Besides, I know how you get.
568
00:26:51,345 --> 00:26:52,678
- What?
569
00:26:52,680 --> 00:26:54,079
- You're gonna get tired,
570
00:26:54,081 --> 00:26:55,747
and you're not gonna
be in the mood anymore.
571
00:26:55,749 --> 00:26:57,749
- I'm not really in the
mood right now, anyways.
572
00:26:57,751 --> 00:27:01,253
- Why, because of the company?
573
00:27:01,255 --> 00:27:02,623
- Well, kinda.
574
00:27:03,891 --> 00:27:05,226
- Well, what is it?
575
00:27:14,135 --> 00:27:15,267
- Eli, don't.
576
00:27:15,269 --> 00:27:16,668
- No, he's staring my girl down.
577
00:27:16,670 --> 00:27:18,303
- Come on, don't--
578
00:27:18,305 --> 00:27:20,172
- I ain't gonna let him stare
my girl down, like that.
579
00:27:20,174 --> 00:27:23,043
- I promise, if you don't, I'll
do that one thing you like.
580
00:27:24,111 --> 00:27:27,815
You know, when I...
581
00:27:28,949 --> 00:27:29,817
- Go on.
582
00:27:33,087 --> 00:27:34,786
Can I get a hell, yeah?
583
00:27:34,788 --> 00:27:35,823
- Hell, yeah!
584
00:27:48,335 --> 00:27:50,202
- Hey!
585
00:27:50,204 --> 00:27:51,172
God damn it!
586
00:27:52,940 --> 00:27:54,673
Don't you fucking kids listen?
587
00:27:54,675 --> 00:27:55,974
- But it's just a cup.
588
00:27:55,976 --> 00:27:57,142
- And you're just a dumb broad.
589
00:27:57,144 --> 00:27:59,912
- Hey, leave her alone.
590
00:27:59,914 --> 00:28:01,046
- What did you say, boy?
591
00:28:01,048 --> 00:28:02,681
- I said, leave her alone.
592
00:28:02,683 --> 00:28:04,316
- Or what?
593
00:28:04,318 --> 00:28:06,785
- I'll, I'll--
- Christian...
594
00:28:06,787 --> 00:28:07,953
- Enough, Waylon.
595
00:28:16,063 --> 00:28:18,232
- They were touching
things, boss.
596
00:28:20,034 --> 00:28:22,970
- Waylon, we've been over
this a hundred times,
597
00:28:24,805 --> 00:28:26,774
you have no say in anything
that goes on around here.
598
00:28:27,975 --> 00:28:29,076
You are my employee,
599
00:28:30,444 --> 00:28:33,312
and you will listen
to what I have to say.
600
00:28:33,314 --> 00:28:35,049
Now put the cup
back on the shelf,
601
00:28:36,850 --> 00:28:39,117
and go and stand over in
the corner until I need you.
602
00:28:39,119 --> 00:28:39,987
- Yes, sir.
603
00:28:50,464 --> 00:28:52,166
- I'm sorry about
that, everyone.
604
00:28:53,300 --> 00:28:55,069
Waylon sometimes
gets a big head.
605
00:28:58,005 --> 00:28:59,373
Hey, Christian, how are you?
606
00:29:03,877 --> 00:29:05,911
Let me be the first
to welcome you all
607
00:29:05,913 --> 00:29:08,747
inside The Shadow's
Edge Haunted House.
608
00:29:08,749 --> 00:29:09,984
My name is Cecil Smith.
609
00:29:12,019 --> 00:29:13,885
Have they all signed the forms?
610
00:29:13,887 --> 00:29:15,787
- Yeah, yeah, I have
them right here.
611
00:29:20,894 --> 00:29:21,762
- Good, good.
612
00:29:26,100 --> 00:29:28,536
We chose one lucky town
to come to to set up.
613
00:29:30,838 --> 00:29:32,838
A lot of people ask us
614
00:29:32,840 --> 00:29:34,842
why we only have it
open for one night.
615
00:29:36,477 --> 00:29:40,812
Why set up this tent, and go
through all that hard work
616
00:29:40,814 --> 00:29:42,383
for one night a town?
617
00:29:44,351 --> 00:29:48,322
Well, quite frankly, that's
all the time we need.
618
00:29:50,525 --> 00:29:53,961
It only takes a few
hours for everyone
619
00:29:55,296 --> 00:29:57,264
to have the life
scared out of them.
620
00:30:00,301 --> 00:30:04,138
This is no ordinary haunted
house, this house is special.
621
00:30:06,574 --> 00:30:08,974
The things that we
do inside this house
622
00:30:08,976 --> 00:30:10,077
mess with your minds.
623
00:30:12,346 --> 00:30:13,881
You don't know what is real,
624
00:30:16,250 --> 00:30:17,217
or what is fake.
625
00:30:19,353 --> 00:30:23,157
The blood that stains
these walls, these floors,
626
00:30:25,259 --> 00:30:26,126
is it real?
627
00:30:28,095 --> 00:30:28,962
Is it fake?
628
00:30:31,332 --> 00:30:32,433
Let your minds decide.
629
00:30:35,570 --> 00:30:37,838
People outside waiting
to come through,
630
00:30:39,173 --> 00:30:40,608
hear the screams from within,
631
00:30:43,077 --> 00:30:44,845
and they don't
know what to think.
632
00:30:46,514 --> 00:30:47,948
Should they call for help?
633
00:30:50,284 --> 00:30:51,619
Should they run away in fear,
634
00:30:53,420 --> 00:30:56,090
that they could be the next
to possibly fall victim
635
00:30:57,224 --> 00:30:58,459
to The Shadow's Edge?
636
00:31:01,261 --> 00:31:03,497
Now some of you may
be asking yourselves,
637
00:31:05,299 --> 00:31:09,436
hey, Cecil, why is it
called The Shadow's Edge?
638
00:31:12,540 --> 00:31:14,408
Because that's where
the freaks play.
639
00:31:16,578 --> 00:31:18,580
That's where reality
and nightmares meet
640
00:31:19,647 --> 00:31:21,482
to create a world so terrifying
641
00:31:23,250 --> 00:31:25,285
that you don't know
if this is real life,
642
00:31:27,121 --> 00:31:28,188
or just fake.
643
00:31:30,592 --> 00:31:32,326
Sure, you can scream for help.
644
00:31:34,294 --> 00:31:35,295
Scream all you want,
645
00:31:37,632 --> 00:31:42,236
but the truth is, you chose
to be part of this contest.
646
00:31:44,037 --> 00:31:48,008
Now that you've won, you're
part of this nightmare.
647
00:31:50,645 --> 00:31:52,312
There is no way out for you.
648
00:31:54,047 --> 00:31:54,915
You're locked in.
649
00:31:57,519 --> 00:31:59,086
Locked in with the freaks.
650
00:32:00,688 --> 00:32:02,557
Freaks that have only
one thing on their minds,
651
00:32:05,225 --> 00:32:06,093
torture.
652
00:32:09,930 --> 00:32:13,066
I see by your faces that it's
all ready starting to set in.
653
00:32:16,069 --> 00:32:17,271
Fear is in your mind.
654
00:32:19,541 --> 00:32:22,474
Well before you have a
chance to ease your minds,
655
00:32:22,476 --> 00:32:24,111
let me remind you of something,
656
00:32:26,681 --> 00:32:28,282
this is new territory for you.
657
00:32:30,417 --> 00:32:34,252
You don't know what
is behind that door.
658
00:32:34,254 --> 00:32:37,424
You have no idea what is
lurking in the shadows.
659
00:32:39,426 --> 00:32:42,229
All you know is
that you are mice
660
00:32:43,598 --> 00:32:46,099
in this maze that
I have created.
661
00:32:48,135 --> 00:32:52,473
This will be the most
interesting night of your life.
662
00:32:53,474 --> 00:32:54,609
And what's even better,
663
00:32:56,343 --> 00:32:58,011
those forms that you filled out,
664
00:32:59,581 --> 00:33:01,516
they allow us to do
anything we want with you.
665
00:33:11,358 --> 00:33:13,126
There's no turning back now.
666
00:33:16,598 --> 00:33:18,198
You're all in to the end.
667
00:33:23,437 --> 00:33:25,270
It's showtime.
668
00:33:25,272 --> 00:33:27,673
- Cecil Smith, hmm.
669
00:33:27,675 --> 00:33:29,443
Who is this man of darkness?
670
00:33:31,044 --> 00:33:34,145
He sends freezing cold
shivers down my spine.
671
00:33:34,147 --> 00:33:36,181
What I wouldn't do
to spend a night
672
00:33:36,183 --> 00:33:38,116
locked in a haunted
house with him.
673
00:33:39,621 --> 00:33:42,187
Well, who's ready to
start this nightmare?
674
00:33:42,189 --> 00:33:44,122
Let's get this party going?
675
00:33:44,124 --> 00:33:45,791
Now remember to stay together,
676
00:33:45,793 --> 00:33:48,095
and don't touch anything!
677
00:33:50,665 --> 00:33:52,565
- Ooh, yes!
678
00:33:52,567 --> 00:33:54,165
Can you feel it in the air?
679
00:33:54,167 --> 00:33:55,537
That's Halloween,
ladies and gentlemen.
680
00:33:57,070 --> 00:34:00,140
- One more thing, before
the real fun begins.
681
00:34:04,378 --> 00:34:08,081
Everyone is to stay together,
unless otherwise informed.
682
00:34:10,117 --> 00:34:12,252
You'll get your chance
to check things out,
683
00:34:13,621 --> 00:34:15,355
but you do things
my way, or else.
684
00:34:16,524 --> 00:34:18,323
- That's right, everyone.
685
00:34:18,325 --> 00:34:20,225
You wander away from the group,
686
00:34:20,227 --> 00:34:22,697
you're subject to have the
blood sucked from your neck.
687
00:34:24,231 --> 00:34:25,665
- Can you wander
away from the group?
688
00:34:25,667 --> 00:34:27,332
- I'll second that.
689
00:34:27,334 --> 00:34:29,200
- I'm going to suck your blood.
690
00:34:29,202 --> 00:34:30,070
Mua-ha-ha-ha-ha.
691
00:34:32,339 --> 00:34:36,174
- You know what, all
of you can kiss my ass.
692
00:34:36,176 --> 00:34:37,843
I'm just trying to
have a good time,
693
00:34:37,845 --> 00:34:40,078
and get everyone into
the Halloween spirit,
694
00:34:40,080 --> 00:34:41,614
and alls I've heard all night
695
00:34:41,616 --> 00:34:43,214
is all of you mumbling
under your breath,
696
00:34:43,216 --> 00:34:46,151
and making fun of every
God damn word I say.
697
00:34:46,153 --> 00:34:50,455
Every single one of
you can piss off.
698
00:34:50,457 --> 00:34:53,193
I hope you all burn in hell,
and die in here tonight.
699
00:34:54,394 --> 00:34:55,563
I'm outta here.
700
00:35:01,435 --> 00:35:05,138
Sons of bitches!
701
00:35:09,209 --> 00:35:12,377
Damn it, I need the damn key.
702
00:35:14,682 --> 00:35:16,618
Hey, do you have the
key to this lock?
703
00:35:20,420 --> 00:35:23,188
Look, I don't have
time for this,
704
00:35:23,190 --> 00:35:26,193
do you have the
key to this lock?
705
00:35:31,264 --> 00:35:34,165
Listen, bitch, I just
wanna get out of here
706
00:35:34,167 --> 00:35:35,668
before I do something I regret,
707
00:35:35,670 --> 00:35:37,435
so for one last time,
708
00:35:37,437 --> 00:35:40,742
do you have the
key to this lock?
709
00:36:32,794 --> 00:36:34,827
- Get it, nuts?
710
00:36:34,829 --> 00:36:37,395
- Like balls, right?
711
00:36:37,397 --> 00:36:38,731
- Yeah.
712
00:36:38,733 --> 00:36:40,331
- I didn't get it before, man.
713
00:36:40,333 --> 00:36:41,936
- Oh my God.
714
00:36:46,808 --> 00:36:48,273
- Text from your girlfriend.
715
00:36:48,275 --> 00:36:50,611
- No, a text from my mom.
716
00:36:52,379 --> 00:36:54,245
I'm telling her I'm staying
at a friend's tonight.
717
00:36:54,247 --> 00:36:55,648
- Aw, you still let mommy
know where you're at.
718
00:36:55,650 --> 00:36:57,550
- Yes, I don't
want her to worry.
719
00:36:57,552 --> 00:36:59,484
I mean, she is the
type that if I tell her
720
00:36:59,486 --> 00:37:00,853
I'm going to the store, and
I'll be back in 20 minutes,
721
00:37:00,855 --> 00:37:02,788
she'll start worrying
after 21 go by.
722
00:37:02,790 --> 00:37:07,762
- Ah, so, um, why are you
lying about where you're at.
723
00:37:09,564 --> 00:37:11,229
- 'Cause if I tell her I'm here,
she's not gonna believe me.
724
00:37:11,231 --> 00:37:12,598
Then she'll stay up all
night worrying about me.
725
00:37:12,600 --> 00:37:14,667
- You really are a
momma's boy, aren't you?
726
00:37:14,669 --> 00:37:16,535
- Hey, shut up.
727
00:37:16,537 --> 00:37:18,804
You don't know me well
enough to make fun of me.
728
00:37:18,806 --> 00:37:20,438
- Well, in all honesty,
729
00:37:20,440 --> 00:37:23,642
I think it's kinda cute.
730
00:37:23,644 --> 00:37:24,710
- Really?
731
00:37:24,712 --> 00:37:26,645
- Yeah.
732
00:37:26,647 --> 00:37:27,815
- Okay, everyone, will you
please come over this way?
733
00:37:29,517 --> 00:37:30,752
The fun is about to start.
734
00:37:49,937 --> 00:37:51,271
I told all of you
735
00:37:52,874 --> 00:37:55,676
that you would get the chance
to roam around this house,
736
00:37:57,410 --> 00:37:59,745
and you have also
been forewarned
737
00:37:59,747 --> 00:38:02,049
about the dangers that
lurk around every corner.
738
00:38:05,820 --> 00:38:09,322
But right now, we have a
special treat for one you.
739
00:38:13,426 --> 00:38:16,496
Ah, how about this lovely
young lady, right here?
740
00:38:18,365 --> 00:38:21,366
I promise not to bite
hard, sweet heart.
741
00:38:21,368 --> 00:38:22,835
- I'm more of an observer.
742
00:38:22,837 --> 00:38:24,539
- No one is an observer tonight.
743
00:38:25,540 --> 00:38:26,641
You are all my prey.
744
00:38:28,743 --> 00:38:30,912
Trust me, take my hands.
745
00:38:36,751 --> 00:38:39,718
Oh!
746
00:38:39,720 --> 00:38:40,588
- Fine.
747
00:38:41,989 --> 00:38:43,756
- And what might your
name be, my sweet?
748
00:38:43,758 --> 00:38:45,090
- Sasha.
749
00:38:45,092 --> 00:38:48,027
- Sasha, what a beautiful name.
750
00:38:48,029 --> 00:38:49,394
- Thank you.
751
00:38:49,396 --> 00:38:51,664
- You're a very attractive lady.
752
00:38:51,666 --> 00:38:54,365
I take it that you're
into fashion and makeup,
753
00:38:54,367 --> 00:38:55,768
and all that glamor stuff.
754
00:38:55,770 --> 00:38:57,570
- Well, looks like
this don't come easy.
755
00:39:00,575 --> 00:39:02,975
- What if I told you that
we had some makeup artists
756
00:39:02,977 --> 00:39:04,910
inside the house tonight?
757
00:39:04,912 --> 00:39:06,779
Would that make you happy?
758
00:39:06,781 --> 00:39:08,446
- I guess.
759
00:39:08,448 --> 00:39:09,116
- Excellent.
760
00:39:10,718 --> 00:39:12,585
Sasha, my darling, Waylon, here,
761
00:39:12,587 --> 00:39:14,655
is going to take you
for a special treat.
762
00:39:16,456 --> 00:39:19,091
You're going to get a makeover,
as you've never had before,
763
00:39:19,093 --> 00:39:23,729
and it's all curtesy
of The Shadow's Edge.
764
00:39:23,731 --> 00:39:26,433
Don't be afraid, take his hand.
765
00:39:27,969 --> 00:39:30,037
He isn't going to do
anything to you, I promise.
766
00:39:31,839 --> 00:39:35,473
That's it, now take her away.
767
00:39:35,475 --> 00:39:36,508
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, wait, wait, wait.
768
00:39:36,510 --> 00:39:38,376
- Relax.
769
00:39:38,378 --> 00:39:40,045
- I don't want her
leaving my sight.
770
00:39:40,047 --> 00:39:42,516
- Well, unfortunately,
you can't go with her.
771
00:39:43,918 --> 00:39:45,918
There's only room
for one, you see.
772
00:39:45,920 --> 00:39:47,154
- I'll be right back, hon.
773
00:39:54,095 --> 00:39:55,696
- Now, as for the rest of you,
774
00:39:57,531 --> 00:40:00,635
won't you all follow me as
I take you on a little tour.
775
00:40:03,037 --> 00:40:04,803
- About time.
776
00:40:09,977 --> 00:40:12,947
- So, uh, need a
hand to hold on to?
777
00:40:14,749 --> 00:40:17,182
- There is no hand in
this world worth holding,
778
00:40:17,184 --> 00:40:19,020
especially not yours.
779
00:40:22,123 --> 00:40:23,724
- Would a simple
no have killed you?
780
00:40:42,475 --> 00:40:44,176
- Go.
781
00:40:44,178 --> 00:40:46,712
- Don't you ever touch me
again, you fucking pig.
782
00:40:46,714 --> 00:40:49,114
- You watch that pretty
little mouth of yours.
783
00:40:49,116 --> 00:40:50,516
- Get off me!
784
00:40:54,822 --> 00:40:56,021
Let me out--
785
00:41:47,708 --> 00:41:50,909
- They'll make you so pretty.
786
00:41:59,520 --> 00:42:00,187
Perfect.
787
00:42:02,590 --> 00:42:07,595
God damn, you're beautiful.
788
00:42:08,229 --> 00:42:09,163
Stay still.
789
00:42:11,932 --> 00:42:13,565
I want this to be special.
790
00:42:13,567 --> 00:42:14,299
Ah!
791
00:42:14,301 --> 00:42:15,302
God damn it!
792
00:42:17,038 --> 00:42:19,004
You stupid bitch!
793
00:42:54,775 --> 00:42:56,243
Well, it's too bad.
794
00:42:57,845 --> 00:43:00,848
We could have been
something special.
795
00:43:02,716 --> 00:43:07,721
Now I'm gonna have to make
you look like one of us.
796
00:43:14,028 --> 00:43:15,160
- What the hell was that?
797
00:43:15,162 --> 00:43:16,228
- All part of the experience.
798
00:43:16,230 --> 00:43:17,362
Nothing to worry about.
799
00:43:17,364 --> 00:43:19,331
- No, that sounded like Sasha.
800
00:43:19,333 --> 00:43:20,833
- Where are you going?
801
00:43:20,835 --> 00:43:22,601
- To see if my
girlfriend's all right.
802
00:43:22,603 --> 00:43:24,837
- I assure you, she's just fine.
803
00:43:24,839 --> 00:43:27,108
She's getting special
VIP treatment, right now.
804
00:43:29,210 --> 00:43:33,679
I promise you, everything
is going to be just fine.
805
00:43:43,290 --> 00:43:45,324
Remember the rule of
not touching anything
806
00:43:45,326 --> 00:43:46,293
inside this house?
807
00:43:49,730 --> 00:43:52,097
- Yeah, I just thought
I saw some dust,
808
00:43:52,099 --> 00:43:53,767
and I was gonna
dust it off for you.
809
00:44:03,344 --> 00:44:05,711
- Man, can't believe
how much crap
810
00:44:05,713 --> 00:44:07,880
they actually cram
into this tent.
811
00:44:07,882 --> 00:44:11,049
- You're calling all
this crap?
812
00:44:11,051 --> 00:44:12,718
- Just seems like such a waste
813
00:44:12,720 --> 00:44:13,685
to have all this stuff
set up for one night,
814
00:44:13,687 --> 00:44:14,920
don't you think?
815
00:44:14,922 --> 00:44:16,788
- I don't know.
816
00:44:16,790 --> 00:44:18,957
I mean, I guess if you're really
passionate about something,
817
00:44:18,959 --> 00:44:20,392
that makes it worth it,
818
00:44:20,394 --> 00:44:22,794
and some people are so
passionate about things
819
00:44:22,796 --> 00:44:24,963
that they're willing
to do anything for it.
820
00:44:24,965 --> 00:44:26,832
- What about you?
821
00:44:26,834 --> 00:44:28,700
- What about me?
822
00:44:28,702 --> 00:44:29,835
- Do you have
any passions in life?
823
00:44:29,837 --> 00:44:31,303
- I have lots of passions?
824
00:44:31,305 --> 00:44:33,372
- Anything
you'd do anything for?
825
00:44:33,374 --> 00:44:34,840
- Some.
826
00:44:34,842 --> 00:44:35,974
- Well, name one,
827
00:44:35,976 --> 00:44:37,244
just to give me an example.
828
00:44:38,812 --> 00:44:42,848
- All right, well, I
guess, I'd have to say
829
00:44:42,850 --> 00:44:44,850
that I'm passionate about
becoming an actress.
830
00:44:44,852 --> 00:44:48,220
- An actress, really?
- Yeah, yeah.
831
00:44:48,222 --> 00:44:49,855
- What kind of actress?
832
00:44:49,857 --> 00:44:51,456
- What do you mean,
what kind of actress?
833
00:44:51,458 --> 00:44:55,930
- Oh, you know, like, TV
actress, stage actress?
834
00:44:56,864 --> 00:44:58,297
- Hmm, I guess...
835
00:44:58,299 --> 00:45:00,899
I guess I would like
to be a stage actress.
836
00:45:00,901 --> 00:45:01,967
- You know, I never
would have pegged you
837
00:45:01,969 --> 00:45:03,402
as the actress type.
838
00:45:03,404 --> 00:45:05,871
- Oh, and what would
you have pegged me as?
839
00:45:05,873 --> 00:45:09,408
- Well, if I had to go with
my first impression of you,
840
00:45:09,410 --> 00:45:11,478
I'd say, quiet type.
841
00:45:12,980 --> 00:45:14,780
You know, innocent little girl,
842
00:45:14,782 --> 00:45:16,949
and in high school,
sat in the back,
843
00:45:16,951 --> 00:45:19,451
and kept her head down,
didn't cause any trouble.
844
00:45:19,453 --> 00:45:21,320
Always did what mommy
and daddy told her,
845
00:45:21,322 --> 00:45:22,921
never caused any problems.
- Oh, God.
846
00:45:22,923 --> 00:45:24,323
- Perfect little angel.
847
00:45:24,325 --> 00:45:28,128
- That's what
you thought I was?
848
00:45:29,196 --> 00:45:30,829
- Yeah, and I have to say,
849
00:45:30,831 --> 00:45:31,964
even after talking
to you for a little,
850
00:45:31,966 --> 00:45:33,398
I think that's partially true.
851
00:45:33,400 --> 00:45:35,334
You know, I think
you're a rather shy
852
00:45:35,336 --> 00:45:37,169
and to herself kind of girl.
- Okay, okay, okay.
853
00:45:37,171 --> 00:45:40,307
Well, let me let you
in on a little secret.
854
00:45:41,509 --> 00:45:43,041
Come here.
855
00:45:43,043 --> 00:45:46,213
I'm not as innocent as I look.
856
00:45:53,120 --> 00:45:55,055
- Can I help you with something?
857
00:45:57,525 --> 00:45:59,360
- What happened to your face?
858
00:46:01,128 --> 00:46:03,929
- I was in a car accident
when I was younger,
859
00:46:03,931 --> 00:46:06,133
and I went face-first
through the windscreen.
860
00:46:10,538 --> 00:46:11,539
- Did it hurt?
861
00:46:14,241 --> 00:46:15,242
- What do you think?
862
00:46:22,283 --> 00:46:25,117
- So, doesn't this
remind you of something
863
00:46:25,119 --> 00:46:27,021
out of an '80s horror film?
864
00:46:29,056 --> 00:46:30,489
- Is that all you do
with your existence,
865
00:46:30,491 --> 00:46:32,958
is watch horror films?
866
00:46:32,960 --> 00:46:35,929
- No, I also watch porn.
867
00:46:37,164 --> 00:46:38,897
- Ugh.
868
00:46:38,899 --> 00:46:39,567
- What?
869
00:46:43,404 --> 00:46:46,506
So are we gonna get
870
00:46:46,508 --> 00:46:47,973
to roam around on our own?
871
00:46:47,975 --> 00:46:49,476
I'm about ready to fall asleep.
872
00:46:51,011 --> 00:46:52,878
- Yeah, this
is pretty lame.
873
00:46:52,880 --> 00:46:54,379
I've got a neighbor that
does one out of his garage,
874
00:46:54,381 --> 00:46:56,582
and that's scarier than this.
875
00:46:56,584 --> 00:46:59,284
- I have to agree.
876
00:46:59,286 --> 00:47:01,353
Can't we go back
to the makeover?
877
00:47:01,355 --> 00:47:04,590
I've been dying to have
an afternoon like that.
878
00:47:07,328 --> 00:47:09,597
- You guys have no idea
what you're in for.
879
00:47:11,398 --> 00:47:12,998
Everything I told you
880
00:47:13,000 --> 00:47:13,901
about this haunted
house is true.
881
00:47:15,603 --> 00:47:18,270
- That's funny 'cause I
don't remember you saying
882
00:47:18,272 --> 00:47:20,040
this haunted house blows ass.
883
00:47:20,941 --> 00:47:22,874
What, dude?
884
00:47:22,876 --> 00:47:24,610
Look, all I know is that when
I signed up for this contest,
885
00:47:24,612 --> 00:47:27,045
it sounded like we were gonna
be able to roam around freely,
886
00:47:27,047 --> 00:47:29,850
and we haven't been able
to do a thing like that.
887
00:47:31,919 --> 00:47:35,354
- If you want to roam freely
throughout this haunted house,
888
00:47:35,356 --> 00:47:37,024
all you have to do is ask.
889
00:47:38,392 --> 00:47:39,860
- Can I roam around
the haunted house?
890
00:47:41,462 --> 00:47:42,327
- Of corse.
891
00:47:42,329 --> 00:47:43,197
- Thank God.
892
00:47:44,331 --> 00:47:45,565
- Finally.
893
00:47:45,567 --> 00:47:47,199
- Wait, Raven!
894
00:47:47,201 --> 00:47:49,937
I, uh, don't want
you to be alone.
895
00:47:51,506 --> 00:47:53,140
- Fuck this, I'm out of here.
896
00:47:56,243 --> 00:47:57,876
- Hey, Christian,
you want to head off, too,
897
00:47:57,878 --> 00:47:59,244
and check out this place?
898
00:47:59,246 --> 00:48:00,114
- No, man.
899
00:48:01,516 --> 00:48:03,081
- What?
900
00:48:03,083 --> 00:48:03,951
- Abbie.
901
00:48:05,553 --> 00:48:06,420
- What about her?
902
00:48:07,988 --> 00:48:09,223
- We're gonna go
off by ourselves.
903
00:48:10,424 --> 00:48:12,157
- Nice, give me some!
904
00:48:16,997 --> 00:48:18,897
- Hey.
- Hey.
905
00:48:18,899 --> 00:48:20,633
- Which way you headed?
906
00:48:20,635 --> 00:48:22,535
- I don't know, but I don't
want to head off by myself.
907
00:48:22,537 --> 00:48:23,603
- Would you like some company?
908
00:48:23,605 --> 00:48:28,073
- I'd love it.
909
00:48:28,075 --> 00:48:30,310
- For someone who thinks
this place is boring,
910
00:48:31,679 --> 00:48:33,247
and wanted to go and
explore the place,
911
00:48:35,115 --> 00:48:38,016
you're sure spending a lot
of time in the same room.
912
00:48:38,018 --> 00:48:40,218
- Yeah, I just thought
I'd hang out here,
913
00:48:40,220 --> 00:48:42,454
and let everyone
else get a head start
914
00:48:42,456 --> 00:48:44,156
on checking out the place.
915
00:48:44,158 --> 00:48:46,191
Besides, I thought I'd, uh,
916
00:48:46,193 --> 00:48:48,630
touch all the pictures in
this room when you leave.
917
00:48:50,464 --> 00:48:52,567
- Don't think I don't know
sarcasm when I hear it.
918
00:48:54,134 --> 00:48:55,601
But you've got to be
the biggest smart ass
919
00:48:55,603 --> 00:48:57,037
that I've ever known,
920
00:48:58,372 --> 00:49:00,073
and I promise you this,
921
00:49:01,475 --> 00:49:03,711
if you touch anything
else inside this house,
922
00:49:05,446 --> 00:49:06,313
I'll kill you.
923
00:49:09,383 --> 00:49:12,484
- Oh, I get it, now you're
the one being a smart ass.
924
00:49:12,486 --> 00:49:13,387
I get it.
925
00:49:15,222 --> 00:49:16,390
- Now, if you excuse me,
926
00:49:17,692 --> 00:49:19,293
I have some business
to attend to.
927
00:49:22,429 --> 00:49:23,698
- See you, See-cil.
928
00:49:25,499 --> 00:49:27,399
- It's Cecil.
929
00:49:27,401 --> 00:49:29,069
- Catch you later, Cecil.
930
00:50:09,276 --> 00:50:11,011
- Hm, hungry, Abbie?
931
00:50:13,413 --> 00:50:16,649
- Mm, you know, as
delicious as that looks,
932
00:50:16,651 --> 00:50:18,718
I think I'm gonna pass.
933
00:50:18,720 --> 00:50:20,387
- Whatever, you're missing out.
934
00:50:22,189 --> 00:50:24,724
Man, you gotta have a
lot of time on your hands
935
00:50:24,726 --> 00:50:27,494
to think of all this creepy
stuff for a haunted house.
936
00:50:29,329 --> 00:50:30,730
- I don't know, I
think it's kind of creative.
937
00:50:30,732 --> 00:50:32,700
- Creative, I think
it's borderline psycho.
938
00:50:35,369 --> 00:50:36,303
Well, that's hot.
939
00:50:37,271 --> 00:50:38,136
- Oh, yeah?
940
00:50:38,138 --> 00:50:39,539
You think so?
941
00:50:39,541 --> 00:50:41,172
- Yeah, the only
thing that's missing
942
00:50:41,174 --> 00:50:42,608
is some blood all
over the knife.
943
00:50:42,610 --> 00:50:43,643
- Well, come here and
give me some blood.
944
00:50:43,645 --> 00:50:45,310
- Hey,
945
00:50:45,312 --> 00:50:46,444
take it easy, you're
gonna hurt somebody.
946
00:50:46,446 --> 00:50:47,312
- I want some of your blood.
947
00:50:52,687 --> 00:50:55,255
Let's go check out some
of the other rooms.
948
00:51:02,830 --> 00:51:04,431
- Come on, work.
949
00:51:07,334 --> 00:51:10,070
Sasha, you in here, babe?
950
00:51:17,612 --> 00:51:20,378
Sasha, quit being the
little bitch you are,
951
00:51:20,380 --> 00:51:21,683
and come on out, all ready!
952
00:51:28,656 --> 00:51:30,123
God damn clowns.
953
00:51:32,359 --> 00:51:33,226
Who's there?
954
00:51:39,634 --> 00:51:41,101
Shit, man.
955
00:51:42,704 --> 00:51:44,672
Fucking gave me a
fucking heart attack.
956
00:51:45,707 --> 00:51:47,305
Where's Sasha?
957
00:51:47,307 --> 00:51:48,741
- Who?
958
00:51:48,743 --> 00:51:50,408
- My girlfriend, the
one you took with you.
959
00:51:50,410 --> 00:51:51,779
- Oh, right, uh...
960
00:51:52,847 --> 00:51:55,617
She's, uh, she's back that way.
961
00:52:10,430 --> 00:52:13,133
- Raven, where'd you go?
962
00:52:15,402 --> 00:52:17,705
Man, that girl is
playing hard to get,
963
00:52:19,206 --> 00:52:19,907
and I'm loving it.
964
00:52:22,677 --> 00:52:26,581
Oh, speaking of loving
it, this is awesome.
965
00:52:40,427 --> 00:52:41,294
Huh.
966
00:52:42,697 --> 00:52:45,365
Whoa, kick ass.
967
00:52:56,476 --> 00:52:58,744
Ah, you cut me!
968
00:52:58,746 --> 00:53:00,579
What the hell is
the matter with you?
969
00:53:00,581 --> 00:53:02,180
- Don't touch my doll.
970
00:53:02,182 --> 00:53:03,415
- Yeah, well, don't
play with sharp objects.
971
00:53:03,417 --> 00:53:05,383
Give me those scissors!
972
00:53:05,385 --> 00:53:06,852
I said, give the to me.
973
00:53:06,854 --> 00:53:08,353
- No.
974
00:53:17,598 --> 00:53:20,231
- What's going on in here?
975
00:53:20,233 --> 00:53:21,567
- Your little friend,
here, just cut me
976
00:53:21,569 --> 00:53:23,703
with those scissors in her hand.
977
00:53:23,705 --> 00:53:25,940
- What have I told you about
playing with these scissors?
978
00:53:28,810 --> 00:53:30,475
Give me those scissors,
979
00:53:30,477 --> 00:53:31,646
and go wait outside
in the hall for me.
980
00:53:43,290 --> 00:53:43,958
Let me see.
981
00:53:45,560 --> 00:53:46,692
- Look, I understand
you wanting to give
982
00:53:46,694 --> 00:53:48,627
the ultimate scare, and all,
983
00:53:48,629 --> 00:53:50,563
but having little girls run
around with sharp scissors,
984
00:53:50,565 --> 00:53:52,499
cutting into people's arms,
isn't my idea of a fun time.
985
00:53:54,301 --> 00:53:55,968
- It's just a scrape.
986
00:53:55,970 --> 00:53:57,870
Look, I'll tell you what,
987
00:53:57,872 --> 00:53:59,905
I've got some bandages in
one of the control rooms
988
00:53:59,907 --> 00:54:01,441
that Waylon can get for you.
989
00:54:02,844 --> 00:54:03,678
- Good.
990
00:54:05,278 --> 00:54:06,912
What are you gonna do
about the little girl?
991
00:54:06,914 --> 00:54:08,647
- Oh, I'll handle her.
992
00:54:08,649 --> 00:54:09,517
She knows better.
993
00:54:11,384 --> 00:54:13,652
She'll get a stern talking to.
994
00:54:13,654 --> 00:54:15,855
- Yeah, and maybe a spanking
wouldn't hurt her, either.
995
00:54:15,857 --> 00:54:17,357
- I said I'll deal with it.
996
00:54:18,993 --> 00:54:20,860
Now, if you can find your
way back to the study room,
997
00:54:20,862 --> 00:54:22,797
where we first met up,
I'll send Waylon your way.
998
00:54:24,599 --> 00:54:27,635
I'm going to have a word with
the young lady, right now.
999
00:54:35,710 --> 00:54:38,911
Young girl, what have I told you
1000
00:54:38,913 --> 00:54:40,882
about playing with
these scissors, hmm?
1001
00:54:41,849 --> 00:54:43,849
This is not a toy,
1002
00:54:43,851 --> 00:54:46,719
this is a very serious
and sharp tool,
1003
00:54:46,721 --> 00:54:48,556
and can do some serious damage.
1004
00:54:50,390 --> 00:54:52,057
Now what happens when I take
a pair of scissors like this,
1005
00:54:52,059 --> 00:54:53,728
and I cut someone's arm, hmm?
1006
00:54:54,796 --> 00:54:56,796
- They get cut.
1007
00:54:56,798 --> 00:54:59,634
- And what happens when someone
gets a cut on their arm?
1008
00:55:00,701 --> 00:55:01,901
- They bleed.
1009
00:55:01,903 --> 00:55:03,738
- How much do they bleed?
1010
00:55:04,806 --> 00:55:06,607
I said, how much do they bleed?
1011
00:55:07,675 --> 00:55:09,542
- Not very much.
1012
00:55:09,544 --> 00:55:12,678
- How many more
times do I have to tell you?
1013
00:55:12,680 --> 00:55:14,513
If you're going to cut someone,
1014
00:55:14,515 --> 00:55:17,415
you do it either here, or here.
1015
00:55:17,417 --> 00:55:19,785
Never, ever cut their arm.
1016
00:55:19,787 --> 00:55:23,057
Not unless you have a bigger,
sharper pair of scissors, hmm?
1017
00:55:29,664 --> 00:55:32,700
I know you're young, I
know you're still learning.
1018
00:55:34,101 --> 00:55:36,604
I know, some day, you'll
get all this stuff down.
1019
00:55:38,005 --> 00:55:38,973
You have potential,
1020
00:55:40,508 --> 00:55:42,375
and one day you'll
make better decisions.
1021
00:55:45,780 --> 00:55:47,378
Now where's that pretty
little smile of yours
1022
00:55:47,380 --> 00:55:49,048
that I like to see, hmm?
1023
00:55:49,050 --> 00:55:50,381
That's it.
1024
00:55:50,383 --> 00:55:52,887
Now, go on, get out of here.
1025
00:55:56,624 --> 00:55:58,456
- Well, I learned that lesson
1026
00:55:58,458 --> 00:55:59,758
a long time ago.
1027
00:56:01,428 --> 00:56:04,464
Ooh, mine still has
some blood on it.
1028
00:56:07,935 --> 00:56:08,803
Hmm.
1029
00:56:10,605 --> 00:56:12,470
I thought there were
1030
00:56:12,472 --> 00:56:13,906
so-called monsters in here that
were supposed to be hiding,
1031
00:56:13,908 --> 00:56:15,875
and jump out and
scare us.
1032
00:56:15,877 --> 00:56:18,079
- Maybe they fell asleep
'cause they were bored.
1033
00:56:24,719 --> 00:56:25,586
- What?
1034
00:56:27,822 --> 00:56:28,689
- Screw it.
1035
00:56:31,525 --> 00:56:32,660
Uh, I'm sorry.
1036
00:56:35,529 --> 00:56:36,597
It just felt right.
1037
00:56:50,745 --> 00:56:51,746
That was incredible.
1038
00:56:53,047 --> 00:56:54,582
- I'm not usually like this.
1039
00:56:55,883 --> 00:56:58,920
- Well, I'm glad you're
like that with me.
1040
00:57:00,621 --> 00:57:03,057
Come on, let's get out of here.
1041
00:57:29,517 --> 00:57:30,516
- Hello?
1042
00:57:30,518 --> 00:57:31,919
Babe, where are you?
1043
00:57:34,155 --> 00:57:35,890
Baby, where are you?
1044
00:57:39,126 --> 00:57:40,127
Who is this?
1045
00:57:43,931 --> 00:57:44,932
Ah, damn it!
1046
00:58:00,581 --> 00:58:04,550
- You know, for such a
dark and isolated person,
1047
00:58:04,552 --> 00:58:05,953
you do have a tender touch.
1048
00:58:10,992 --> 00:58:11,859
Ow.
1049
00:58:14,595 --> 00:58:16,996
So I bet everything that
I'm saying right now
1050
00:58:16,998 --> 00:58:18,764
is turning you on.
1051
00:58:18,766 --> 00:58:21,633
It's getting you all
wound up and excited.
1052
00:58:21,635 --> 00:58:23,602
You're just ready to
explode with emotion.
1053
00:58:23,604 --> 00:58:25,973
You're just looking for
something to take it out on.
1054
00:58:27,641 --> 00:58:29,074
You probably want to take me
1055
00:58:29,076 --> 00:58:29,844
right here, right
now, don't you?
1056
00:58:38,953 --> 00:58:40,853
Ah!
1057
00:58:40,855 --> 00:58:42,087
- Is that what you wanted?
1058
00:58:43,090 --> 00:58:44,825
- Uh, yeah..
1059
00:58:45,893 --> 00:58:47,728
- I want you, right here.
1060
00:58:48,763 --> 00:58:50,195
- Right here?
1061
00:58:50,197 --> 00:58:51,065
- Here.
1062
00:58:52,133 --> 00:58:53,034
- In front of him?
1063
00:58:55,636 --> 00:58:56,303
- Yeah.
1064
00:58:58,205 --> 00:58:59,140
- I've got an idea.
1065
00:59:14,021 --> 00:59:15,890
- So I see those
two are still alive.
1066
00:59:18,259 --> 00:59:20,227
So what's the update
on the rest of them?
1067
00:59:21,128 --> 00:59:22,895
- I don't know.
1068
00:59:25,099 --> 00:59:27,733
- When our Sissy passed away,
1069
00:59:27,735 --> 00:59:29,701
I promised her I'd
look after you,
1070
00:59:29,703 --> 00:59:31,605
but you are about to join her.
1071
00:59:32,973 --> 00:59:34,873
Now get out there
and do your job,
1072
00:59:34,875 --> 00:59:37,244
before those kids start
sniffing around too much.
1073
00:59:42,016 --> 00:59:44,316
- It's the room where
that little girl cut me.
1074
00:59:44,318 --> 00:59:46,220
Thought we could
make use of this bed.
1075
00:59:49,023 --> 00:59:53,994
Oh!
1076
00:59:58,232 --> 01:00:01,834
- Wait, you want to do this
on the little girl's bed?
1077
01:00:01,836 --> 01:00:03,268
- It's not like she
really lives here,
1078
01:00:03,270 --> 01:00:05,370
she's just an actor pretending.
1079
01:00:05,372 --> 01:00:07,139
- But what if she comes back in?
1080
01:00:07,141 --> 01:00:08,974
- She's not coming back in,
1081
01:00:08,976 --> 01:00:10,642
she's all ready got in
trouble for cutting my arm.
1082
01:00:10,644 --> 01:00:12,346
Now come on, let's
do this all ready.
1083
01:00:20,788 --> 01:00:23,891
Ah, ah, ah, ow, ow, ow!
1084
01:00:26,127 --> 01:00:27,926
- What, did I hurt you?
1085
01:00:27,928 --> 01:00:29,029
You little baby.
1086
01:00:30,364 --> 01:00:33,265
- No, no, it's just,
uh, fine, baby.
1087
01:00:33,267 --> 01:00:36,103
I just wasn't expecting
you to chow down on my lip.
1088
01:00:46,914 --> 01:00:49,781
Ow, jeez, what you do that for?
1089
01:00:49,783 --> 01:00:51,752
- Just go with it.
1090
01:01:00,294 --> 01:01:02,761
- Baby, you are a freak.
1091
01:01:02,763 --> 01:01:04,098
- Mm-hmm.
1092
01:01:35,262 --> 01:01:36,128
- What was that?
1093
01:01:36,130 --> 01:01:37,331
- I don't know.
1094
01:01:49,210 --> 01:01:50,375
Ah, oh Jesus Christ!
1095
01:01:56,383 --> 01:01:58,750
Somebody help me!
1096
01:02:08,896 --> 01:02:10,429
Please, don't hurt me.
1097
01:02:25,145 --> 01:02:26,478
- What the fuck?
1098
01:02:56,143 --> 01:02:57,342
- Go!
- Whoa, whoa, what's up?
1099
01:02:57,344 --> 01:02:58,477
- Just go!
1100
01:02:58,479 --> 01:02:59,344
- What happened?
1101
01:02:59,346 --> 01:03:00,314
- Come on!
1102
01:03:07,955 --> 01:03:09,488
- Eli, tell us what's going on.
1103
01:03:09,490 --> 01:03:11,526
Eli, talk to us!
1104
01:03:13,093 --> 01:03:14,826
- This place, it's, uh...
1105
01:03:14,828 --> 01:03:16,395
Some-something's...
1106
01:03:16,397 --> 01:03:17,496
Something's,
something's not right.
1107
01:03:17,498 --> 01:03:18,363
Something's going on.
1108
01:03:18,365 --> 01:03:19,998
- What?
1109
01:03:20,000 --> 01:03:20,999
- Look, just tell
us what's going on.
1110
01:03:21,001 --> 01:03:22,267
- He just killed her.
1111
01:03:22,269 --> 01:03:23,835
- Killed who?
1112
01:03:23,837 --> 01:03:26,104
I don't, uh, the
gothic looking chick.
1113
01:03:26,106 --> 01:03:27,472
- What, Raven?
1114
01:03:27,474 --> 01:03:28,907
- Yeah.
- Wait, somebody killed Raven?
1115
01:03:28,909 --> 01:03:29,577
- Ugh.
1116
01:03:32,279 --> 01:03:33,912
- Are you sure she was killed?
1117
01:03:33,914 --> 01:03:35,280
I mean, it's not an
act, or something?
1118
01:03:35,282 --> 01:03:36,584
It's a haunted house, dude!
1119
01:03:38,419 --> 01:03:40,852
- You think I don't
know what I just saw?
1120
01:03:40,854 --> 01:03:43,422
He took a frickin'
sledgehammer to her head.
1121
01:03:43,424 --> 01:03:45,123
- Wait, wait, you're starting...
1122
01:03:45,125 --> 01:03:47,292
You're starting to freak me out.
1123
01:03:47,294 --> 01:03:48,994
- Look,
who killed her?
1124
01:03:48,996 --> 01:03:52,534
- I don't know, it
was some big guy.
1125
01:03:54,368 --> 01:03:56,501
He had long hair, looks like
he didn't shower in years.
1126
01:03:56,503 --> 01:03:57,371
- Where is he?
1127
01:03:58,238 --> 01:03:59,106
- I...
1128
01:04:00,174 --> 01:04:01,041
I stabbed him.
1129
01:04:04,579 --> 01:04:06,579
- I want out of here, we need
to get the hell out of here.
1130
01:04:06,581 --> 01:04:08,347
- We'll get out of
here, just calm down.
1131
01:04:08,349 --> 01:04:10,849
- Ah, I don't believe this.
1132
01:04:10,851 --> 01:04:12,984
- Maybe we should call
the police, first.
1133
01:04:12,986 --> 01:04:14,319
- Where is it?
1134
01:04:14,321 --> 01:04:16,556
- I don't know, I had it before.
1135
01:04:16,558 --> 01:04:17,889
Where's your cell phone?
1136
01:04:17,891 --> 01:04:19,257
- I don't carry a cell phone.
1137
01:04:19,259 --> 01:04:20,361
- Who doesn't
carry a cell phone?
1138
01:04:21,428 --> 01:04:22,427
Well, Eli, let's use yours.
1139
01:04:22,429 --> 01:04:24,062
- No, screw that.
1140
01:04:24,064 --> 01:04:25,464
My girlfriend is
somewhere in here,
1141
01:04:25,466 --> 01:04:26,465
and I'm not leaving
til I find her.
1142
01:04:26,467 --> 01:04:27,600
- Wait, are you crazy?
1143
01:04:27,602 --> 01:04:29,468
There's a killer out there,
1144
01:04:29,470 --> 01:04:31,136
and you want to look for
your girlfriend by yourself?
1145
01:04:31,138 --> 01:04:32,605
- You need to get
your hands off me.
1146
01:04:32,607 --> 01:04:34,272
- We need to find
a way out of here.
1147
01:04:34,274 --> 01:04:35,407
- And you need to
get out of my way.
1148
01:04:35,409 --> 01:04:36,609
- Fine, give me your cell phone.
1149
01:04:36,611 --> 01:04:38,243
- I said get out of my way.
1150
01:04:38,245 --> 01:04:40,548
- Don't shove me!
- Boys, stop it!
1151
01:04:42,416 --> 01:04:45,317
- Look, you guys can do
whatever the hell you guys want.
1152
01:04:45,319 --> 01:04:47,185
I'm gonna go find Sasha.
1153
01:04:47,187 --> 01:04:49,287
- We shouldn't
leave each other.
1154
01:04:49,289 --> 01:04:51,957
- Listen, I don't care
for either one of you.
1155
01:04:51,959 --> 01:04:53,892
All I know is someone
just got killed,
1156
01:04:53,894 --> 01:04:55,994
and my girlfriend is still
in here somewhere, alone.
1157
01:04:55,996 --> 01:04:57,998
I'm gonna do whatever
I can to find her.
1158
01:04:59,967 --> 01:05:01,433
- Going somewhere?
1159
01:05:01,435 --> 01:05:03,101
- What kind of messed up
house do you have here?
1160
01:05:03,103 --> 01:05:05,339
I just saw some chick
get her face smashed in.
1161
01:05:06,674 --> 01:05:08,340
- I think you better calm down.
1162
01:05:08,342 --> 01:05:09,474
- I think you need
to tell me exactly
1163
01:05:09,476 --> 01:05:10,510
what the hell's going on here.
1164
01:05:10,512 --> 01:05:12,377
- I told you before,
1165
01:05:12,379 --> 01:05:14,279
what's inside
these walls lives--
1166
01:05:16,518 --> 01:05:18,686
- You better hope nothing
happened to Sasha.
1167
01:05:20,220 --> 01:05:21,920
- Are you all right?
1168
01:05:21,922 --> 01:05:23,623
- I'm fine.
1169
01:05:23,625 --> 01:05:25,658
- Cecil, we need to get
out of here and get help.
1170
01:05:25,660 --> 01:05:27,560
- Do you have the key
to get out of here?
1171
01:05:27,562 --> 01:05:29,394
- Yes, it's right here.
1172
01:05:29,396 --> 01:05:31,564
- All right, let's go.
1173
01:05:31,566 --> 01:05:33,165
- Wait,
1174
01:05:33,167 --> 01:05:35,701
there's something we
have to do before we go.
1175
01:05:35,703 --> 01:05:38,370
- What?
1176
01:05:39,641 --> 01:05:41,473
- Let go of me!
1177
01:05:43,143 --> 01:05:44,677
Stop, stop hitting him!
1178
01:05:48,982 --> 01:05:50,382
- I bet the two of you
have a million questions
1179
01:05:50,384 --> 01:05:52,484
running through your
heads right now.
1180
01:05:52,486 --> 01:05:54,152
- You won't get away with this.
1181
01:05:54,154 --> 01:05:57,623
- I
all ready have, my boy.
1182
01:05:57,625 --> 01:05:59,958
I all ready have.
1183
01:05:59,960 --> 01:06:03,495
You see, if word gets
out that something fishy
1184
01:06:03,497 --> 01:06:05,397
was going on inside this house,
1185
01:06:05,399 --> 01:06:09,134
I just act like one of the
contestant winners snapped,
1186
01:06:09,136 --> 01:06:11,236
and went on a killing rampage,
1187
01:06:11,238 --> 01:06:13,675
killing everyone inside
the haunted house.
1188
01:06:15,442 --> 01:06:18,977
And then I'll give
myself a few little cuts
1189
01:06:18,979 --> 01:06:21,714
to make it look as it
the killer turned on me,
1190
01:06:21,716 --> 01:06:24,586
and when I get interviewed
by the police and media,
1191
01:06:26,186 --> 01:06:28,286
I'll just say how
unfortunate it was
1192
01:06:28,288 --> 01:06:32,324
that this had to happen, and
how I feel for the families
1193
01:06:32,326 --> 01:06:36,194
and the victims,
yadda, yadda, yadda.
1194
01:06:36,196 --> 01:06:39,500
And the next thing you
know, I'm on my way.
1195
01:06:40,434 --> 01:06:41,301
It's perfect.
1196
01:06:43,203 --> 01:06:45,070
- What did we do to you?
1197
01:06:45,072 --> 01:06:47,607
- Why
does everything have to be
1198
01:06:47,609 --> 01:06:49,176
done for a reason, huh?
1199
01:06:50,244 --> 01:06:51,777
Did you ever stop to think
1200
01:06:51,779 --> 01:06:53,679
that there are sick
people out there
1201
01:06:53,681 --> 01:06:57,117
who just enjoy torturing and
killing other people, huh?
1202
01:07:00,053 --> 01:07:01,086
- You're sick.
1203
01:07:01,088 --> 01:07:02,155
- You bet I am.
1204
01:07:04,659 --> 01:07:06,426
Take them to their
separate rooms.
1205
01:07:18,338 --> 01:07:20,171
- Oh my God, no.
1206
01:07:20,173 --> 01:07:23,543
No, no, babe?
1207
01:07:23,545 --> 01:07:25,747
Babe, what happened to you?
1208
01:07:29,517 --> 01:07:30,384
Oh my God.
1209
01:07:33,453 --> 01:07:35,320
I'm gonna get whoever did this.
1210
01:07:35,322 --> 01:07:37,122
I'm gonna fucking kill him.
1211
01:07:41,061 --> 01:07:43,829
I love you so much.
1212
01:08:36,651 --> 01:08:39,552
- My mother told me
that when I was little,
1213
01:08:39,554 --> 01:08:40,888
I was fascinated with blood.
1214
01:08:42,824 --> 01:08:45,156
- Wait, don't kill me.
1215
01:08:45,158 --> 01:08:47,225
Let me go, I won't
tell anyone about this.
1216
01:08:49,196 --> 01:08:52,130
- Oh, you kids are
so dumb these days.
1217
01:08:52,132 --> 01:08:54,366
Do you think I'm
going to kill you?
1218
01:08:54,368 --> 01:08:55,703
No, where's the fun in that?
1219
01:08:56,771 --> 01:08:58,472
I'm just going to torture you,
1220
01:08:59,774 --> 01:09:02,140
and then I'll let
Waylon, here, kill you.
1221
01:09:04,779 --> 01:09:06,646
- Don't touch me, asshole!
1222
01:09:06,648 --> 01:09:08,146
- Can one of you
get his feet for me?
1223
01:09:08,148 --> 01:09:08,883
Thanks.
1224
01:09:16,557 --> 01:09:17,525
Now hold him tight.
1225
01:09:30,470 --> 01:09:34,809
Now this is living.
1226
01:09:37,645 --> 01:09:41,614
Well, I'd love
to stay and cause you
1227
01:09:41,616 --> 01:09:43,783
some more pain and discomfort,
1228
01:09:43,785 --> 01:09:46,621
but there's a young lady
that needs some attention.
1229
01:09:48,388 --> 01:09:50,723
You know, there's something
about torturing girls
1230
01:09:50,725 --> 01:09:52,591
that I enjoy better than guys.
1231
01:09:52,593 --> 01:09:55,193
- You touch
her and I'll kill you.
1232
01:09:55,195 --> 01:09:57,495
- Now, now, I believe
that's what Waylon
1233
01:09:57,497 --> 01:09:58,700
is going to do to you.
1234
01:10:02,837 --> 01:10:04,337
- You hear that, boy?
1235
01:10:05,472 --> 01:10:06,406
I'm gonna kill you.
1236
01:10:10,611 --> 01:10:11,546
Right there.
1237
01:10:20,555 --> 01:10:21,620
- Evan?
1238
01:10:21,622 --> 01:10:22,755
Holly shit.
1239
01:10:22,757 --> 01:10:24,355
- What the hell's going on here?
1240
01:10:24,357 --> 01:10:26,257
Why are they trying to kill us?
1241
01:10:26,259 --> 01:10:27,593
- I don't know, man, but
we gotta get out of here.
1242
01:10:27,595 --> 01:10:28,994
- How are we
getting out of here?
1243
01:10:28,996 --> 01:10:30,663
- Cecil has the keys.
1244
01:10:30,665 --> 01:10:32,297
Where is Cecil?
1245
01:10:32,299 --> 01:10:33,899
- He's going after Abbie.
1246
01:10:33,901 --> 01:10:34,936
We gotta go save her.
1247
01:10:42,777 --> 01:10:45,310
Come on, man, we
gotta keep moving.
1248
01:10:45,312 --> 01:10:46,946
- Yeah, I'm just
getting dizzy, man,
1249
01:10:46,948 --> 01:10:48,881
I got hit in the
head with a hammer.
1250
01:10:48,883 --> 01:10:50,783
- You gonna be all right?
1251
01:10:50,785 --> 01:10:51,917
- Yeah, yeah, I just
need to rest for a minute.
1252
01:10:51,919 --> 01:10:53,284
Go on, I'll catch up with you.
1253
01:10:53,286 --> 01:10:54,587
- No way, man, I'm not leaving.
1254
01:10:54,589 --> 01:10:56,021
Here, I'll help you,
1255
01:10:56,023 --> 01:10:57,556
we can keep moving.
- No, just go!
1256
01:10:57,558 --> 01:10:59,692
Go on, I'll be right behind you.
1257
01:10:59,694 --> 01:11:01,292
- You sure?
1258
01:11:01,294 --> 01:11:03,562
- Yeah, just
go.
1259
01:11:03,564 --> 01:11:05,463
- All right.
1260
01:11:05,465 --> 01:11:06,866
Don't take too long, I'm not
leaving here without you.
1261
01:11:06,868 --> 01:11:08,901
- Okay,
just go get Abbie.
1262
01:11:45,840 --> 01:11:47,405
- I'm gonna kill 'em all.
1263
01:11:49,911 --> 01:11:53,045
- Christian?
1264
01:11:53,047 --> 01:11:54,814
Are you okay?
1265
01:11:54,816 --> 01:11:58,083
I'll get you out of here.
1266
01:11:58,085 --> 01:12:00,453
- Christian, hurry.
1267
01:12:11,364 --> 01:12:15,368
- All right, let's get
you the hell out of here.
1268
01:12:20,074 --> 01:12:21,406
Come this way.
1269
01:12:21,408 --> 01:12:22,407
- No, don't go that way.
1270
01:12:22,409 --> 01:12:23,843
Let's go this way.
1271
01:12:23,845 --> 01:12:25,044
- But
there's no exit
1272
01:12:25,046 --> 01:12:25,378
that way.
- Come on!
1273
01:12:37,725 --> 01:12:39,126
- Here, hold this.
1274
01:12:45,099 --> 01:12:46,799
Abbie!
1275
01:12:46,801 --> 01:12:48,601
- Don't come any closer,
1276
01:12:48,603 --> 01:12:50,803
or I'll cut her throat.
1277
01:12:50,805 --> 01:12:53,572
- Look, just put the knife
down, and let her go.
1278
01:12:53,574 --> 01:12:55,406
She hasn't done anything to you.
1279
01:12:55,408 --> 01:12:57,910
- Do you understand the concept
of me cutting her throat?
1280
01:12:57,912 --> 01:12:59,013
Now stay where you are.
1281
01:13:02,750 --> 01:13:04,986
- Just give us the
key, and let her go.
1282
01:13:06,554 --> 01:13:09,688
- Let ger go, give
us the key.
1283
01:13:09,690 --> 01:13:12,059
Listen to you, you
sound like an idiot.
1284
01:13:13,895 --> 01:13:16,394
Do you think I'm just going
to let you waltz out of here?
1285
01:13:16,396 --> 01:13:18,165
I've got a good thing
going on in here.
1286
01:13:20,568 --> 01:13:21,834
- Maybe we can help you.
1287
01:13:21,836 --> 01:13:22,703
Join you.
1288
01:13:23,704 --> 01:13:25,438
- Join me, yeah, right.
1289
01:13:26,841 --> 01:13:29,174
You don't have what it
takes to kill people.
1290
01:13:29,176 --> 01:13:32,645
But wait a minute, you
killed Waylon, didn't you?
1291
01:13:32,647 --> 01:13:34,914
That's how you got away.
1292
01:13:34,916 --> 01:13:37,118
Bravo, he's one of my best.
1293
01:13:38,451 --> 01:13:40,451
- You're a sick freak.
1294
01:13:40,453 --> 01:13:41,921
- Careful, honey.
1295
01:13:41,923 --> 01:13:43,658
I've got a sharp object
up against your throat.
1296
01:13:44,992 --> 01:13:46,093
- We can work this out.
1297
01:13:47,929 --> 01:13:50,996
You killed my best friend,
we killed your best friend.
1298
01:13:50,998 --> 01:13:52,564
We're even.
1299
01:13:52,566 --> 01:13:55,169
Firstly, Waylon
wasn't my best friend,
1300
01:13:56,671 --> 01:13:59,538
and secondly,
there you go again,
1301
01:13:59,540 --> 01:14:03,142
thinking there has to be a
reason for someone being killed.
1302
01:14:03,144 --> 01:14:05,678
Do you know how many
people we've killed?
1303
01:14:05,680 --> 01:14:09,216
Hundreds, and we're going
to kill hundreds more.
1304
01:14:10,751 --> 01:14:12,985
I don't care who they are.
1305
01:14:12,987 --> 01:14:15,654
I don't even care that
you killed Waylon.
1306
01:14:15,656 --> 01:14:17,925
All I care about is
torturing people.
1307
01:14:20,061 --> 01:14:22,795
You see these scars on my face?
1308
01:14:22,797 --> 01:14:24,930
It wasn't a car accident.
1309
01:14:24,932 --> 01:14:25,800
I did it.
1310
01:14:27,034 --> 01:14:28,636
Handy work, right?
1311
01:14:29,670 --> 01:14:31,770
I got bored one night,
1312
01:14:31,772 --> 01:14:34,875
and I sat in front of the
mirror and cut my face,
1313
01:14:36,210 --> 01:14:38,646
and watched the blood
drip down my face.
1314
01:14:42,583 --> 01:14:46,053
So I guess you're right,
I am a sick freak.
1315
01:14:47,188 --> 01:14:48,089
You know what?
1316
01:14:50,490 --> 01:14:52,159
I'm sick of explaining
myself to you.
1317
01:14:53,227 --> 01:14:55,828
I'm going to kill her,
1318
01:14:55,830 --> 01:14:57,965
and I'm going to kill you.
1319
01:14:59,567 --> 01:15:00,766
Is there anything you
want to tell Christian
1320
01:15:00,768 --> 01:15:02,036
before you die, sweetheart?
1321
01:15:03,270 --> 01:15:04,737
No?
1322
01:15:06,273 --> 01:15:07,141
Okay.
1323
01:15:08,275 --> 01:15:09,742
This is going to be sweet.
1324
01:15:19,520 --> 01:15:20,254
- Get the knife.
1325
01:15:25,092 --> 01:15:26,927
- Christian, no, wait!
1326
01:15:28,129 --> 01:15:29,995
We can work something out.
1327
01:15:29,997 --> 01:15:32,164
It doesn't have to end this way.
1328
01:15:32,166 --> 01:15:35,167
- Yeah, it does, you bastard.
1329
01:15:43,878 --> 01:15:45,579
- Looks to be a bit pale, dad.
1330
01:15:46,647 --> 01:15:47,782
- I'd say so, darling.
1331
01:15:49,150 --> 01:15:51,152
Wipe that makeup off
your face, now, dear.
1332
01:15:54,755 --> 01:15:57,691
- What, you looked
shocked, Christian?
1333
01:15:58,926 --> 01:16:01,827
What, you don't like me anymore?
1334
01:16:01,829 --> 01:16:04,897
I thought we had
something going.
1335
01:16:04,899 --> 01:16:07,599
What do you think of
my new boyfriend, dad?
1336
01:16:07,601 --> 01:16:10,071
- Mm, I don't know, sweetheart.
1337
01:16:11,205 --> 01:16:12,740
I don't think he's your type.
1338
01:16:14,075 --> 01:16:16,708
No, I don't approve of this one.
1339
01:16:16,710 --> 01:16:17,711
- Okay, dad.
1340
01:16:19,914 --> 01:16:22,648
Oh, well.
1341
01:16:22,650 --> 01:16:25,884
I guess we can't
date, after all.
1342
01:16:25,886 --> 01:16:29,088
So what are we going
to do with this one?
1343
01:16:29,090 --> 01:16:30,958
- Let Chainz kill him.
1344
01:16:32,760 --> 01:16:34,929
- No, dad, let me
kill him, please.
1345
01:16:36,130 --> 01:16:37,596
- I don't know, Abigail.
1346
01:16:37,598 --> 01:16:39,298
- Oh, come on.
1347
01:16:39,300 --> 01:16:41,133
- I don't think you're ready
for killing someone, yet.
1348
01:16:41,135 --> 01:16:43,268
- Dad, I did all the
work of keeping him here.
1349
01:16:43,270 --> 01:16:44,870
You should have seen me, dad.
1350
01:16:44,872 --> 01:16:46,638
I was doing so good.
1351
01:16:46,640 --> 01:16:49,243
I could be an
actress, after all.
1352
01:16:50,311 --> 01:16:51,810
Let me kill him, dad, please.
1353
01:16:51,812 --> 01:16:53,280
I'm ready, I swear.
1354
01:16:57,051 --> 01:17:00,986
- These are the moments that
a parent really treasures.
1355
01:17:00,988 --> 01:17:02,254
- You bitch.
1356
01:17:05,292 --> 01:17:07,793
- What did you call me?
1357
01:17:07,795 --> 01:17:09,928
- How
could you do this?
1358
01:17:09,930 --> 01:17:12,231
- Are you
listening to this, dad?
1359
01:17:12,233 --> 01:17:14,034
He wants to know why.
1360
01:17:15,903 --> 01:17:17,838
You know, I don't know.
1361
01:17:19,206 --> 01:17:20,975
I guess you could say
it's a family thing.
1362
01:18:13,327 --> 01:18:17,062
- Holidays make
me sick to my stomach,
1363
01:18:17,064 --> 01:18:17,998
wouldn't you agree?
1364
01:18:19,233 --> 01:18:20,100
- Yeah.
1365
01:18:21,101 --> 01:18:21,969
- I'm Abigail.
1366
01:18:23,103 --> 01:18:24,738
- Michael.
- Michael.
1367
01:18:26,040 --> 01:18:28,106
You have the most
beautiful eyes, Michael,
1368
01:18:28,108 --> 01:18:30,108
if you don't mind me saying so.
1369
01:18:30,110 --> 01:18:31,843
- Thanks, I grew them myself.
1370
01:18:33,113 --> 01:18:35,080
- So are you here with anybody?
1371
01:18:35,082 --> 01:18:37,282
- Yeah, my mom, dad, and sister
1372
01:18:37,284 --> 01:18:40,152
are inside that stupid
Christmas Wonderland thing.
1373
01:18:40,154 --> 01:18:42,056
- And you decided
to stay out here.
1374
01:18:43,857 --> 01:18:46,060
- Man, I grew out of this
stuff when I was nine.
1375
01:18:47,861 --> 01:18:50,097
- Come on, don't you think
it'd be fun to go through it?
1376
01:18:52,967 --> 01:18:54,866
Come on, you're
not gonna make me
1377
01:18:54,868 --> 01:18:57,135
go in there all alone, are you?
1378
01:18:57,137 --> 01:18:58,806
- Uh, I don't know.
1379
01:19:00,174 --> 01:19:02,876
- Come on, it'll
be fun, I promise.
1380
01:19:16,090 --> 01:19:17,024
- Ho ho ho.
1381
01:19:23,197 --> 01:19:24,896
- No!
1382
01:22:35,723 --> 01:22:37,557
- You know what they say,
1383
01:22:37,559 --> 01:22:41,259
a family that slays
together, stays together.
1384
01:22:41,261 --> 01:22:43,361
You know, I was thinking
about purchasing
1385
01:22:43,363 --> 01:22:46,264
The Shadow's Edge, but
seems they like to keep
1386
01:22:46,266 --> 01:22:47,702
the business in the family.
1387
01:22:49,036 --> 01:22:51,470
Well, many holidays are upon us,
1388
01:22:51,472 --> 01:22:54,372
so be careful which
house you enter.
1389
01:22:54,374 --> 01:22:56,642
You may be there for eternity.
1390
01:22:56,644 --> 01:22:59,213
Until next
time, my victims.
99356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.