Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,290 --> 00:00:58,182
You mean a man has a
right to commit murder?
2
00:00:58,440 --> 00:01:01,111
Not legally of course.
- You can't mean morally.
3
00:01:01,407 --> 00:01:04,537
My dear sir, we haven't
morals anymore, just laws.
4
00:01:05,238 --> 00:01:07,590
A man isn't punished for
committing a murder.
5
00:01:07,971 --> 00:01:10,124
We've put him in jail for is mistakes.
6
00:01:10,346 --> 00:01:12,180
Because he has been caught.
7
00:01:13,116 --> 00:01:15,902
Of course it is possible to commit
a murder and not be caught.
8
00:01:16,642 --> 00:01:18,764
Yeah. I have read books about that.
9
00:01:19,080 --> 00:01:20,127
Detective stories.
10
00:01:20,375 --> 00:01:22,387
The perfect murder. The perfect alibi.
11
00:01:22,986 --> 00:01:24,839
I am not talking about books.
12
00:01:25,230 --> 00:01:27,542
It is possible to commit a
murder and not be caught.
13
00:01:28,198 --> 00:01:31,654
I believe that under certain
conditions murder is justifiable.
14
00:01:31,907 --> 00:01:33,963
Speaking as an expert?
- Yeah.
15
00:01:34,827 --> 00:01:37,760
For ten years I was district
attorney of New York.
16
00:01:38,123 --> 00:01:41,975
And in that time I sent over
fifty men to the electric chair.
17
00:01:42,987 --> 00:01:43,794
Thank you.
18
00:01:44,818 --> 00:01:48,419
Now I have retired to private practice
I've kept a hundred of them out of it.
19
00:01:49,015 --> 00:01:50,516
I guess I am old-fashioned.
20
00:01:50,912 --> 00:01:52,127
It seems all wrong to me.
21
00:01:53,071 --> 00:01:55,706
The bible says:
"Thou shalt not commit murder".
22
00:01:56,184 --> 00:01:58,889
Well, the bible says "a life
for a life" too, doesn't it?
23
00:01:59,246 --> 00:02:00,469
Well, doesn't it?
- Yes.
24
00:02:00,569 --> 00:02:03,170
What I can't understand is you,
a lawyer, advocating murder.
25
00:02:03,540 --> 00:02:06,820
Now my dear sir,
I didn't say any such thing.
26
00:02:07,024 --> 00:02:07,925
No, no, no.
27
00:02:08,451 --> 00:02:12,540
I simply said that in certain
cases murder was justifiable.
28
00:02:13,414 --> 00:02:17,677
And I voiced the belief that
a clever man in such a case ..
29
00:02:18,254 --> 00:02:21,269
Could commit a murder so skilfully ..
30
00:02:21,560 --> 00:02:22,747
If you know what I mean.
31
00:02:23,025 --> 00:02:25,481
So brilliantly that he
could get away with it.
32
00:02:26,771 --> 00:02:29,480
Mr Grant, what would you
call a justifiable murder?
33
00:02:30,687 --> 00:02:32,375
A justifiable murder?
- Yeah.
34
00:02:33,569 --> 00:02:34,212
Well.
35
00:02:34,912 --> 00:02:36,351
A justifiable murder is ..
36
00:02:36,958 --> 00:02:38,470
A murder that is justifiable.
37
00:02:38,841 --> 00:02:40,037
That's your answer.
38
00:02:41,165 --> 00:02:42,378
Well this is my station.
39
00:02:42,478 --> 00:02:44,674
It has been very interesting.
- Thank you.
40
00:02:45,211 --> 00:02:46,927
I hope I'll see you again sometime.
41
00:02:47,209 --> 00:02:48,293
Thank you, Mr Grant.
42
00:02:48,778 --> 00:02:50,171
Goodbye.
- Goodbye, sir.
43
00:02:50,391 --> 00:02:51,415
Have a good day.
44
00:03:19,365 --> 00:03:21,053
Daddy, Daddy!
45
00:03:22,173 --> 00:03:23,648
Hey, wait a minute.
46
00:03:25,187 --> 00:03:27,436
Who is this beautiful
woman I see? Is this ..
47
00:03:27,802 --> 00:03:29,891
Is this my daughter?
- Yes.
48
00:03:30,957 --> 00:03:31,943
How are you, kid?
49
00:03:32,397 --> 00:03:33,378
Glad to see me?
50
00:03:33,478 --> 00:03:35,669
Don't be silly, Say, what
are you doing here?
51
00:03:35,875 --> 00:03:37,666
Aunt Madge and I came down a week ago.
52
00:03:37,916 --> 00:03:39,417
I thought you were in East Hampton.
53
00:03:39,595 --> 00:03:41,640
Well now, I wrote you.
Don't you ever read your mail?
54
00:03:41,797 --> 00:03:43,218
Oh, busy, busy, busy.
55
00:03:43,574 --> 00:03:44,976
Gee, I'm glad to see you.
56
00:03:46,083 --> 00:03:48,182
Glad to see you.
- Carry your bags, sir?
57
00:03:48,439 --> 00:03:50,288
I guess you'll have to.
There's nobody around.
58
00:03:50,388 --> 00:03:52,027
Give it to me. I'll take it from here.
59
00:03:53,044 --> 00:03:55,688
How did you know I was coming?
- Mr Rich told me. Come on, hurry up.
60
00:03:55,788 --> 00:03:58,044
We've got ten miles of
rough water ahead of us.
61
00:04:04,583 --> 00:04:06,479
Don't you just love it, father?
62
00:04:06,854 --> 00:04:08,930
Yes, it's heavenly.
63
00:04:09,562 --> 00:04:11,766
Just too precious.
64
00:04:22,510 --> 00:04:23,827
[ Door knocks ]
65
00:04:24,522 --> 00:04:25,611
Who is it?
66
00:04:26,175 --> 00:04:28,616
Mr Grant, sir.
- Grant? Come in, come in.
67
00:04:29,924 --> 00:04:30,767
Hello, Rich.
68
00:04:31,595 --> 00:04:33,225
Drag up a chair, Willis. You are late.
69
00:04:33,325 --> 00:04:35,766
Well, if you will live in the
middle of the Atlantic Ocean.
70
00:04:35,961 --> 00:04:37,148
I know. Alright, Willis.
71
00:04:37,500 --> 00:04:39,192
I've heard the train was late too.
72
00:04:39,404 --> 00:04:41,089
What is it this time?
- A lot of things.
73
00:04:41,189 --> 00:04:43,389
I want you to make a new will. Sit down.
74
00:04:43,606 --> 00:04:46,104
More ladies, huh?
- The last of the ladies.
75
00:04:46,665 --> 00:04:48,070
I want you to attend to them.
76
00:04:48,812 --> 00:04:50,098
This one too?
77
00:04:51,282 --> 00:04:52,240
No, she is dead.
78
00:04:52,527 --> 00:04:55,149
She committed suicide, didn't she?
- Nothing of the sort.
79
00:04:55,490 --> 00:04:58,627
She was leaning out of a window at
my apartment. She slipped and fell.
80
00:04:58,971 --> 00:05:00,308
She was sixteen, wasn't she?
81
00:05:00,606 --> 00:05:03,425
That was the only time she fell.
- I tell you it was an accident.
82
00:05:04,891 --> 00:05:06,192
Alright. It was an accident.
83
00:05:07,205 --> 00:05:09,723
Maisy Tevis. Five thousand dollars.
84
00:05:10,900 --> 00:05:11,884
Gertrude Smith.
85
00:05:12,453 --> 00:05:15,490
Passage to Europe and
five thousand dollars?
86
00:05:15,802 --> 00:05:17,046
She has a promising voice.
87
00:05:17,755 --> 00:05:19,604
Did he live up the rest of her promises?
88
00:05:19,936 --> 00:05:21,137
Yeah.
- Oh well.
89
00:05:22,953 --> 00:05:24,288
Helen Sprague.
90
00:05:24,609 --> 00:05:26,739
A polite note of goodbye.
91
00:05:27,148 --> 00:05:29,098
And kind regards to her mother.
92
00:05:29,387 --> 00:05:31,375
She lived with her mother, eh?
- Why shouldn't she?
93
00:05:31,526 --> 00:05:32,395
She should.
94
00:05:34,520 --> 00:05:36,527
Marcella Day. What do you
want to do with this one?
95
00:05:36,627 --> 00:05:37,486
Nothing.
96
00:05:39,273 --> 00:05:42,004
Louise Day. Five thousand dollars.
97
00:05:42,240 --> 00:05:43,556
That was another day, huh?
98
00:05:43,822 --> 00:05:45,791
Alight, alright. Just attend to them.
99
00:05:46,322 --> 00:05:47,051
Alright.
100
00:05:47,708 --> 00:05:49,181
How long does the doctor give you?
101
00:05:49,707 --> 00:05:50,788
Doctor? What doctor?
102
00:05:51,279 --> 00:05:53,953
Well, you said you wanted
me to make you a new will.
103
00:05:54,053 --> 00:05:55,507
I thought you were dying.
104
00:05:56,028 --> 00:05:57,377
Aren't you?
- Certainly not.
105
00:05:58,807 --> 00:06:01,026
I've ever felt better in my life.
Strong as a bull.
106
00:06:01,307 --> 00:06:03,468
Strong as an ox,
is the correct quotation.
107
00:06:03,787 --> 00:06:05,016
Not that it matters.
108
00:06:05,496 --> 00:06:07,770
What about this will?
- I'll tell you more about it tomorrow.
109
00:06:08,391 --> 00:06:10,674
Is that all there is to this?
- Nearly all.
110
00:06:11,398 --> 00:06:14,169
And you brought me all the way
from New York just for that?
111
00:06:14,588 --> 00:06:16,776
Well, as a matter of fact Grant
I am going to get married.
112
00:06:18,006 --> 00:06:20,211
Do you think that is a good thing to do?
- Well, why not?
113
00:06:20,520 --> 00:06:22,321
I'm strong. I am only forty-five.
114
00:06:23,264 --> 00:06:24,379
Well, forty-seven.
115
00:06:24,796 --> 00:06:26,641
I've got all the money
that anyone would need.
116
00:06:27,086 --> 00:06:29,010
Is there any reason why
I shouldn't get married?
117
00:06:29,517 --> 00:06:31,718
There are fifteen reasons right there.
118
00:06:32,096 --> 00:06:34,615
Not counting Humpty Dumpty.
- Humpty Dumpty?
119
00:06:34,889 --> 00:06:37,072
The girl that we can't
put together again.
120
00:06:37,867 --> 00:06:38,660
Tell me.
121
00:06:38,980 --> 00:06:41,033
Who is the very lucky lady?
122
00:06:41,362 --> 00:06:43,443
Well that is one of the
reasons I sent for you, Grant.
123
00:06:45,502 --> 00:06:46,546
It's your daughter.
124
00:06:50,340 --> 00:06:52,492
I don't think that is funny.
- I'm serious.
125
00:06:52,923 --> 00:06:54,745
Your daughter and I
are going to be married.
126
00:06:55,588 --> 00:06:57,459
You'd better play around
with these, old man.
127
00:06:57,795 --> 00:06:59,583
Your daughter and I
are going to be married.
128
00:07:00,202 --> 00:07:02,262
My daughter is not going
to do anything of the sort.
129
00:07:02,457 --> 00:07:03,186
Why not?
130
00:07:03,639 --> 00:07:06,365
Well, I hate to get
sentimental about it but ..
131
00:07:06,648 --> 00:07:09,106
I've been mother and father ..
132
00:07:09,441 --> 00:07:14,111
Aunt Mary and Grandma Smith
and cousin Willy to that girl.
133
00:07:15,558 --> 00:07:18,332
And sometimes when I look at her.
134
00:07:19,054 --> 00:07:21,778
It seems as if my wife had come back.
135
00:07:22,329 --> 00:07:24,707
No, Rich. You can't have her.
- How are you going to stop us?
136
00:07:25,107 --> 00:07:27,169
She wants to get married.
We love each other.
137
00:07:27,269 --> 00:07:28,478
Oh, don't be silly.
138
00:07:28,714 --> 00:07:31,811
We are going to get married and
nothing you can do or say will stop it.
139
00:07:32,046 --> 00:07:32,925
Not anything.
140
00:07:33,025 --> 00:07:34,857
She is of age.
- I'll stop you. - How?
141
00:07:35,906 --> 00:07:37,236
You know, it's a funny thing.
142
00:07:37,551 --> 00:07:41,095
Only a few hours ago I was
telling a couple of men ..
143
00:07:41,195 --> 00:07:44,220
That there were times when
I thought murder was justified.
144
00:07:45,006 --> 00:07:47,077
Of course, I was talking from a ..
145
00:07:47,379 --> 00:07:50,040
Purely impersonal point of view.
146
00:07:51,167 --> 00:07:52,548
Now, here we are.
147
00:07:52,981 --> 00:07:55,236
Oh don't be heroic.
- I don't mean to be heroic.
148
00:07:56,018 --> 00:07:58,574
You know, it is a very
interesting thing, Rich.
149
00:07:59,010 --> 00:08:01,165
I never thought of this
much before but ..
150
00:08:02,105 --> 00:08:04,785
You ought to have been killed years ago.
151
00:08:05,542 --> 00:08:06,757
You are no good you know.
152
00:08:07,943 --> 00:08:10,119
The world would be much
better off without you.
153
00:08:10,360 --> 00:08:12,237
You mean that, don't you.
- Oh, yes.
154
00:08:12,864 --> 00:08:14,737
Have you ever seen a man
in the electric chair?
155
00:08:14,924 --> 00:08:16,429
I've sent dozens of them there.
156
00:08:16,857 --> 00:08:18,700
And I've kept dozens
of them out of it too.
157
00:08:18,889 --> 00:08:21,621
I don't suppose there is
anybody in the world ..
158
00:08:21,812 --> 00:08:24,948
That knows any more
about murder than I do.
159
00:08:25,265 --> 00:08:27,747
I can kill you and nobody
will know anything about it.
160
00:08:27,952 --> 00:08:28,611
Pah!
161
00:08:28,872 --> 00:08:30,545
Yes, I can.
- I'd like to see you do it.
162
00:08:30,777 --> 00:08:32,634
Oh, you will be there
but you won't see it.
163
00:08:32,910 --> 00:08:34,068
I am not afraid of you.
164
00:08:34,546 --> 00:08:37,177
I don't believe a word you've said.
Not a single word.
165
00:08:37,428 --> 00:08:38,929
I am going to marry your daughter.
166
00:08:39,928 --> 00:08:41,452
I'll kill you before you can.
167
00:08:41,649 --> 00:08:44,835
I don't care how smart you are. I don't
care how carefully you've planned it.
168
00:08:45,198 --> 00:08:47,041
You will get caught.
You will pay for it.
169
00:08:47,368 --> 00:08:49,384
And if you get away from
the police, I will get you.
170
00:08:49,580 --> 00:08:51,802
After you are dead?
- After I am dead I will get you.
171
00:08:52,136 --> 00:08:54,288
I will come back after I am
dead and I will get you.
172
00:08:55,645 --> 00:08:56,603
Alright old man.
173
00:08:58,331 --> 00:08:59,394
Meet you in hell.
174
00:09:15,957 --> 00:09:17,258
You've no right to say that.
175
00:09:17,441 --> 00:09:18,685
Well, I'll take the right.
176
00:09:18,944 --> 00:09:21,033
A month ago you were in love with me.
- I wasn't.
177
00:09:21,737 --> 00:09:23,509
I liked you. I respected you but ..
178
00:09:23,714 --> 00:09:24,968
Now that isn't true.
179
00:09:25,735 --> 00:09:27,903
Look here Barbara,
what's it all about anyway?
180
00:09:28,137 --> 00:09:29,209
I don't know, Tommy.
181
00:09:29,728 --> 00:09:30,919
Honestly I don't know.
182
00:09:31,329 --> 00:09:32,973
Why, he is old enough to be your father.
183
00:09:33,187 --> 00:09:35,203
What difference does that
make if you love a person?
184
00:09:35,355 --> 00:09:36,370
But it isn't love.
185
00:09:36,641 --> 00:09:39,412
Barbara, don't you know what this man
Rich is like? Don't you know what he is?
186
00:09:39,512 --> 00:09:41,336
Are you going to tell
me that all over again?
187
00:09:41,436 --> 00:09:43,303
You've told me and told me and told me.
188
00:09:43,612 --> 00:09:45,171
I am sick of the sound of your voice.
189
00:09:46,825 --> 00:09:47,869
I am sorry, father.
190
00:09:48,297 --> 00:09:51,480
Why don't you pick on someone
your own size you big bully.
191
00:09:52,661 --> 00:09:53,903
What's this, a new dress?
192
00:09:54,111 --> 00:09:55,788
Oh father, what a lover you would make.
193
00:09:56,845 --> 00:09:59,190
Why? Because I noticed your
dress? I got to pay for it.
194
00:10:00,050 --> 00:10:02,314
What is she doing, son?
Giving you a dressing down?
195
00:10:02,414 --> 00:10:03,153
No, sir.
196
00:10:03,253 --> 00:10:04,812
Why didn't you punch her in the nose?
197
00:10:05,893 --> 00:10:07,366
See, look here. I want to see you.
198
00:10:08,041 --> 00:10:10,011
Well, after dinner, father?
- No.
199
00:10:10,235 --> 00:10:12,454
You come to my bungalow
in about three minutes.
200
00:10:12,676 --> 00:10:14,624
You know. It's the same
one I always have.
201
00:10:14,873 --> 00:10:16,291
Give me time to take a shower.
202
00:10:17,626 --> 00:10:18,491
Go on.
203
00:10:22,116 --> 00:10:22,933
He knows.
204
00:10:23,414 --> 00:10:24,059
Yes.
205
00:10:24,479 --> 00:10:25,866
I've got to go and talk to him.
206
00:10:26,334 --> 00:10:27,630
I'd rather be spanked.
207
00:10:28,169 --> 00:10:29,499
Well, I hope you are spanked.
208
00:10:33,475 --> 00:10:34,159
Tommy.
209
00:10:34,805 --> 00:10:36,164
I didn't mean what I said.
210
00:10:36,621 --> 00:10:37,522
I do love you.
211
00:10:38,066 --> 00:10:39,415
Well that is, sort of.
212
00:10:39,999 --> 00:10:41,957
But this other thing,
it is .. it's different.
213
00:10:42,933 --> 00:10:44,208
I'm carried out of myself.
214
00:10:44,964 --> 00:10:46,108
I can't give him up.
215
00:10:52,852 --> 00:10:54,912
I hope he beats you.
- You would.
216
00:10:55,674 --> 00:10:57,604
Want me to wait for you?
- No thanks.
217
00:10:58,164 --> 00:11:00,142
See you again before dinner?
- Maybe.
218
00:11:12,040 --> 00:11:12,746
Father.
219
00:11:14,226 --> 00:11:15,798
My dear. I won't look.
220
00:11:16,049 --> 00:11:17,293
Come in, come in, come in.
221
00:11:18,029 --> 00:11:19,873
Here. Have a cigarette.
- Thanks.
222
00:11:24,067 --> 00:11:24,938
It works.
223
00:11:26,067 --> 00:11:26,800
Hey.
224
00:11:27,202 --> 00:11:29,146
Don't go through my pockets like that.
225
00:11:30,556 --> 00:11:31,743
Alright father, I won't.
226
00:11:32,537 --> 00:11:35,770
Nothing in them anyway except
a lot of worthless old papers.
227
00:11:36,960 --> 00:11:38,350
Here, let me do that.
228
00:11:38,625 --> 00:11:41,918
Go on. Where did you get the
idea you could tie a necktie?
229
00:11:42,297 --> 00:11:45,162
Somebody put that in a book
about fifty years ago and ..
230
00:11:45,502 --> 00:11:49,237
Ever since that time all the women
have wanted to tie a necktie.
231
00:11:49,546 --> 00:11:51,416
And there never was one
of them that could.
232
00:11:51,974 --> 00:11:53,603
Look at it. How's that?
233
00:11:54,132 --> 00:11:55,012
Perfect.
234
00:11:59,097 --> 00:12:01,369
Well, how about giving
the old man a little kiss?
235
00:12:02,260 --> 00:12:03,161
Help yourself.
236
00:12:08,737 --> 00:12:10,605
Thank you.
- Thank you, sir.
237
00:12:11,006 --> 00:12:13,231
Say, why didn't you tell
me about you and Rich?
238
00:12:14,115 --> 00:12:17,353
You know, that's the first time in your
life you ever kept anything from me.
239
00:12:18,363 --> 00:12:21,571
Well Gordon told me not to. He said
he wanted to talk to you about it.
240
00:12:21,892 --> 00:12:22,979
Oh, I see.
241
00:12:24,714 --> 00:12:27,289
Sister. I'm not going to
let you marry that man.
242
00:12:27,736 --> 00:12:28,641
Why?
- What?
243
00:12:29,184 --> 00:12:31,236
Why can't I marry him?
- Because you don't love him.
244
00:12:31,615 --> 00:12:32,687
I'm crazy about him.
245
00:12:33,167 --> 00:12:34,250
That's what I say.
246
00:12:35,301 --> 00:12:36,231
Now look here.
247
00:12:36,746 --> 00:12:38,104
You're a very beautiful woman.
248
00:12:38,377 --> 00:12:40,833
And you are a good woman.
- Thank you, sir.
249
00:12:41,087 --> 00:12:42,483
Don't talk like a fool.
250
00:12:43,528 --> 00:12:47,794
Now darling, can't you see that I'm
trying to do this thing decently?
251
00:12:48,743 --> 00:12:49,613
Yes, father.
252
00:12:49,993 --> 00:12:52,890
There is no doubt in your
mind that I love you?
253
00:12:53,283 --> 00:12:54,041
Is there?
254
00:12:54,415 --> 00:12:56,843
You know I would do anything
in the world for your happiness.
255
00:12:57,203 --> 00:12:58,639
Don't you?
- Of course.
256
00:12:59,380 --> 00:13:00,424
We've got that far.
257
00:13:01,157 --> 00:13:03,484
You know Rich is old enough
to be your father don't you?
258
00:13:03,838 --> 00:13:05,503
I don't care.
- And he is no good.
259
00:13:05,742 --> 00:13:08,372
He is going to be good.
All the rest of his life.
260
00:13:10,260 --> 00:13:12,437
Did you fall for that line of talk?
261
00:13:12,701 --> 00:13:14,088
Well, he is absolutely sincere.
262
00:13:14,644 --> 00:13:16,494
And after all, all men have pasts.
263
00:13:18,169 --> 00:13:20,156
You probably had a past yourself.
264
00:13:20,344 --> 00:13:21,960
That hasn't got anything to do with it.
265
00:13:22,170 --> 00:13:24,659
This man Rich is rotten clear through.
266
00:13:24,972 --> 00:13:27,715
Now look here, Babs.
I'm not going to mince words.
267
00:13:28,511 --> 00:13:30,574
Rich isn't fit to marry any woman.
268
00:13:31,021 --> 00:13:33,494
He will just bring you
shame and disaster.
269
00:13:33,701 --> 00:13:35,449
I tell you the thing is indecent.
270
00:13:36,786 --> 00:13:39,813
What are you laughing at?
- You should just see yourself.
271
00:13:40,384 --> 00:13:41,628
Go and look in the mirror.
272
00:13:46,067 --> 00:13:48,690
Oh. How can anyone argue
with their shirt-tails out.
273
00:13:49,477 --> 00:13:52,352
How you ever find anything
in this grip is beyond me.
274
00:13:53,568 --> 00:13:57,372
I probably won't be able to find a thing
by the time you get through with it.
275
00:13:58,213 --> 00:13:59,571
That reminds me, I must dress.
276
00:14:01,435 --> 00:14:04,204
Father is this plugged in?
- I don't know. It looks like it.
277
00:14:07,165 --> 00:14:08,924
[ Music ]
278
00:14:09,669 --> 00:14:10,905
Stop that thing!
279
00:14:11,163 --> 00:14:14,069
Will you please take it off?
- Alright, you old meanie.
280
00:14:16,880 --> 00:14:19,042
Yeah, that's better.
281
00:14:21,455 --> 00:14:22,091
Now.
282
00:14:22,800 --> 00:14:27,546
Tomorrow we'll go away from here and
we'll forget all about this man Rich.
283
00:14:27,878 --> 00:14:29,899
And all about the whole episode.
- No.
284
00:14:30,290 --> 00:14:31,505
Well then, I'll take you.
285
00:14:31,627 --> 00:14:32,442
I won't go.
286
00:14:33,380 --> 00:14:35,796
Now Barbara dear, what has got into you?
287
00:14:37,217 --> 00:14:38,318
I don't know, father.
288
00:14:38,784 --> 00:14:39,913
Honestly I don't know.
289
00:14:40,415 --> 00:14:41,487
Maybe you are right.
290
00:14:42,016 --> 00:14:43,726
I'm probably wrecking my entire life.
291
00:14:44,530 --> 00:14:46,915
And I can't help it.
I don't want to help it.
292
00:14:47,928 --> 00:14:51,337
Barbara, this man you want to
marry is a beast about women.
293
00:14:51,651 --> 00:14:54,408
I mean that literally.
He is just like an animal.
294
00:14:55,270 --> 00:14:59,002
So that your wedding night, instead of
being a thing of beauty that you will ..
295
00:14:59,200 --> 00:15:03,425
Remember all your life long with great
happiness will be a horror and a shame.
296
00:15:04,364 --> 00:15:06,255
So that no matter what
happens afterwards ..
297
00:15:06,724 --> 00:15:11,336
Even after he's gone and dead the
memory of that time will stay with you.
298
00:15:11,710 --> 00:15:13,055
And spoil your life.
299
00:15:13,931 --> 00:15:16,078
It's a thing you can't live down.
300
00:15:16,467 --> 00:15:19,677
A horror you will never forget.
I won't let it happen.
301
00:15:20,241 --> 00:15:21,800
That's not true. I don't believe you.
302
00:15:22,298 --> 00:15:25,677
Of course you don't. How could your
mind even frame such a thought?
303
00:15:26,185 --> 00:15:28,775
But you believe it now, now
that I've told you, don't you?
304
00:15:28,963 --> 00:15:30,121
No. I don't believe it.
305
00:15:39,226 --> 00:15:41,742
And nothing I can say to you will ..
306
00:15:42,334 --> 00:15:43,620
Make you change your mind?
307
00:15:44,043 --> 00:15:45,864
No matter how much I beg you?
308
00:15:46,268 --> 00:15:47,338
I'm afraid not.
309
00:15:49,611 --> 00:15:50,348
Alright.
310
00:15:52,112 --> 00:15:53,474
I won't say another word.
311
00:15:54,468 --> 00:15:55,756
Not another word.
312
00:15:56,750 --> 00:15:57,578
Yes I will.
313
00:15:58,215 --> 00:15:58,973
One word.
314
00:16:00,732 --> 00:16:02,090
You know I love you don't you?
315
00:16:02,554 --> 00:16:04,266
Yes, of course I know that.
316
00:16:05,286 --> 00:16:07,637
You know I wouldn't
do anything to hurt you.
317
00:16:08,276 --> 00:16:09,810
Or cause you any unhappiness.
318
00:16:10,323 --> 00:16:10,968
Yes.
319
00:16:11,600 --> 00:16:13,219
Alright kid. Run along.
320
00:16:15,215 --> 00:16:17,993
Don't worry, father.
Everything is going to be alright.
321
00:16:18,579 --> 00:16:19,222
Sure.
322
00:16:19,753 --> 00:16:21,233
Everything is going to be alright.
323
00:17:13,549 --> 00:17:14,950
We are all friends here.
324
00:17:15,577 --> 00:17:17,365
So I know that you will
all rejoice with me.
325
00:17:17,726 --> 00:17:19,685
In the great happiness that
has come into my life.
326
00:17:20,358 --> 00:17:21,996
I am about to be married.
327
00:17:24,275 --> 00:17:27,653
The loveliest girl in the world has
consented to make me happy.
328
00:17:28,203 --> 00:17:29,793
At ten o'clock tomorrow morning.
329
00:17:30,334 --> 00:17:33,413
The daughter of my old friend
here, will become my wife.
330
00:17:37,667 --> 00:17:39,892
To the bride.
- Speech. Speech.
331
00:17:43,747 --> 00:17:44,526
Why, I ..
332
00:17:45,212 --> 00:17:45,848
I ..
333
00:17:47,184 --> 00:17:49,052
Oh father, won't you
say something for me.
334
00:17:53,483 --> 00:17:54,527
Thank you, my dear.
335
00:17:55,050 --> 00:17:56,074
All the happiness.
336
00:17:57,492 --> 00:17:59,699
I am glad to have this
chance to talk to you.
337
00:18:00,872 --> 00:18:02,681
I am not an old-fashioned father.
338
00:18:03,041 --> 00:18:07,658
I know the day of asking a parent's
consent to his child's marriage is gone.
339
00:18:08,074 --> 00:18:12,046
I suppose I should be happy to even
be told of my daughter's marriage.
340
00:18:14,149 --> 00:18:17,070
Well, I am happy. And I
don't have to tell her that.
341
00:18:17,327 --> 00:18:22,060
My one thought in life is her
happiness welfare and contentment.
342
00:18:22,428 --> 00:18:23,933
It is going to seem funny.
343
00:18:24,109 --> 00:18:27,853
To hear my old friend
and client call me Papa.
344
00:18:29,398 --> 00:18:31,222
But I expect to get used to that.
345
00:18:31,539 --> 00:18:34,703
It is one of the penalties
of my extreme age.
346
00:18:36,722 --> 00:18:37,887
But, my son.
347
00:18:38,492 --> 00:18:39,941
I want to assure you.
348
00:18:40,238 --> 00:18:43,859
That my one thought now and
always is Barbara's happiness.
349
00:18:44,597 --> 00:18:46,697
You may remember
that only this afternoon ..
350
00:18:46,898 --> 00:18:50,560
I told you to what lengths I would
go to ensure that happiness.
351
00:18:50,907 --> 00:18:52,867
I am glad to tell you that again.
352
00:18:54,315 --> 00:18:55,616
Please do remember.
353
00:18:56,625 --> 00:18:58,461
All the hours of your life.
354
00:18:58,823 --> 00:19:03,124
There are no lengths to which I will
not go to ensure my child's happiness.
355
00:19:03,555 --> 00:19:05,601
Now, you'll remember
that my boy, won't you.
356
00:19:06,203 --> 00:19:07,756
All the rest of your life.
357
00:19:09,711 --> 00:19:11,364
And now everybody get up.
358
00:19:12,969 --> 00:19:14,740
I will drink a royal toast.
359
00:19:15,147 --> 00:19:16,191
Break your glasses.
360
00:19:16,584 --> 00:19:19,854
To my old friend Gordon Rich on his ..
361
00:19:20,295 --> 00:19:21,791
The eve of his wedding.
362
00:19:22,108 --> 00:19:24,204
All the happiness in the world.
363
00:19:24,755 --> 00:19:26,934
And a long, long life.
364
00:20:47,084 --> 00:20:49,345
I do love classical music.
365
00:20:49,650 --> 00:20:51,590
Do you know the peanut vendor?
366
00:20:51,864 --> 00:20:53,777
I positively have never met him.
367
00:20:56,596 --> 00:20:58,059
Aren't you witty.
368
00:20:58,421 --> 00:20:59,618
It's a song.
369
00:21:01,651 --> 00:21:02,673
Eleven o'clock.
370
00:21:03,633 --> 00:21:04,410
Oh is it?
371
00:21:05,219 --> 00:21:06,326
I hadn't realized.
372
00:21:06,637 --> 00:21:08,223
It doesn't seem possible.
373
00:21:08,647 --> 00:21:10,587
Goodnight, old man. Pleasant dreams.
374
00:21:11,576 --> 00:21:13,733
We must have a nice long talk.
375
00:21:14,173 --> 00:21:15,102
Yes, of course.
376
00:21:15,553 --> 00:21:16,830
Any time you say.
377
00:21:17,525 --> 00:21:19,268
There is the boat. You will excuse me.
378
00:21:20,435 --> 00:21:21,512
Your boat is here.
379
00:21:21,839 --> 00:21:23,399
I am sorry you can't all stay.
380
00:21:23,689 --> 00:21:26,346
There will be four or five boats at
my dock at 8 o'clock in the morning.
381
00:21:26,750 --> 00:21:28,864
I hope you can all come
back for the wedding.
382
00:21:48,265 --> 00:21:49,374
Now come on, kid.
383
00:21:49,891 --> 00:21:54,088
You and I will go in the garden and have
a little love scene all by ourselves.
384
00:21:54,463 --> 00:21:56,756
Oh, you great big heathen.
385
00:22:03,736 --> 00:22:04,751
You are not going?
386
00:22:04,900 --> 00:22:07,367
Oh, the child is just going to
take me to my bungalow.
387
00:22:33,406 --> 00:22:34,049
Well?
388
00:22:34,197 --> 00:22:36,967
That child. A mere child.
- I know but I can't help it.
389
00:22:37,549 --> 00:22:39,856
I find myself lying awake
at night thinking about her.
390
00:22:40,291 --> 00:22:42,744
I tell you I have got to marry her.
- But why marry the girl?
391
00:22:42,844 --> 00:22:44,679
Can't you see it's the
only thing I can do.
392
00:22:44,779 --> 00:22:46,603
How do you know?
- Oh, don't be a fool.
393
00:22:47,239 --> 00:22:48,569
You think I don't know women?
394
00:22:49,136 --> 00:22:50,969
In her case it has got to be marriage.
395
00:22:52,573 --> 00:22:53,364
I see.
396
00:22:54,601 --> 00:22:55,387
Well, I ..
397
00:22:55,939 --> 00:22:57,444
I guess that's the end of us.
398
00:22:58,361 --> 00:22:59,246
Probably not.
399
00:23:01,591 --> 00:23:04,054
You've seen me before
carried away by some girl.
400
00:23:04,629 --> 00:23:06,760
Not once but a great many times.
- It's just that I ..
401
00:23:06,860 --> 00:23:08,361
But I have always come back to you.
402
00:23:09,985 --> 00:23:11,057
No, darling. Please.
403
00:23:15,254 --> 00:23:16,589
You are a peach, daddy.
404
00:23:16,787 --> 00:23:19,040
Miss Grant, would you like your wrap?
- Yes, thank you.
405
00:23:21,839 --> 00:23:24,073
And you didn't mean what you
said this afternoon did you.
406
00:23:24,477 --> 00:23:26,767
No, my dear child. Of course I didn't.
407
00:23:27,726 --> 00:23:30,129
I'm kind of weak-minded about you.
408
00:23:30,806 --> 00:23:35,472
And if marrying Rich tomorrow is going
to make you happy, why hop to it, kid.
409
00:23:36,253 --> 00:23:38,009
Darn it. Kiss me and go to bed.
410
00:23:39,558 --> 00:23:41,145
And everything is going to be alright?
411
00:23:42,908 --> 00:23:44,893
Everything is going to be alright.
412
00:23:46,042 --> 00:23:47,992
Goodnight, darling.
- Goodnight.
413
00:23:48,708 --> 00:23:50,710
Pleasant dreams.
- The same to you.
414
00:23:56,052 --> 00:23:57,038
Alright, Come in.
415
00:23:59,274 --> 00:24:00,203
Shut that door.
416
00:24:01,998 --> 00:24:03,997
I want you to watch Mr Grant all night.
- Yes, sir.
417
00:24:04,097 --> 00:24:05,535
All night. Understand?
- Yes.
418
00:24:05,635 --> 00:24:07,534
When he goes to his bungalow, watch it.
- Yes.
419
00:24:07,634 --> 00:24:09,710
If he leaves, come to me right away.
- Yes, sir.
420
00:24:09,810 --> 00:24:13,035
If I'm asleep, wake me up and tell me
if he leaves his bungalow. Understand?
421
00:24:13,314 --> 00:24:15,184
I certainly will.
- Alright. That will do.
422
00:24:59,713 --> 00:25:00,933
Barbara?
- Yes?
423
00:25:01,401 --> 00:25:02,821
Barbara, I want to see you.
424
00:25:03,627 --> 00:25:05,018
But I am not dressed, dear.
425
00:25:05,248 --> 00:25:07,534
Please come to the door, dear.
I only want to say goodnight.
426
00:25:11,148 --> 00:25:12,106
Goodnight, dear.
427
00:25:14,732 --> 00:25:15,661
You are lovely.
428
00:25:16,225 --> 00:25:16,947
Lovely.
429
00:25:18,705 --> 00:25:19,717
No, no! Go.
430
00:25:20,173 --> 00:25:21,314
Alright, girly.
431
00:25:59,603 --> 00:26:02,560
I hope it don't rain. I wouldn't want to
stand out here all night in the rain.
432
00:26:03,108 --> 00:26:04,381
I wonder if he is in there.
433
00:26:04,481 --> 00:26:06,511
Reckon I'd better go around
the house and find out.
434
00:26:06,735 --> 00:26:09,281
What for? If he is there, there he is.
435
00:26:11,093 --> 00:26:12,238
And there he is.
436
00:26:16,395 --> 00:26:18,069
Yes, sir. That is just where he is.
437
00:26:18,612 --> 00:26:19,284
There.
438
00:28:30,987 --> 00:28:31,907
[ Gunshot! ]
439
00:28:59,821 --> 00:29:00,550
Darling.
440
00:29:00,665 --> 00:29:02,629
I want to see you.
I want to talk to you.
441
00:29:03,454 --> 00:29:04,920
Oh, let me in. Please.
442
00:29:05,585 --> 00:29:06,600
I have to see you.
443
00:29:07,914 --> 00:29:09,569
Darling, it is Marjorie.
444
00:29:25,632 --> 00:29:27,547
That guy has got something on his mind.
445
00:29:28,261 --> 00:29:29,679
Just walking and walking.
446
00:29:30,665 --> 00:29:32,633
It's alright as long as
him doing the walking.
447
00:29:33,111 --> 00:29:34,261
He looks kinda funny.
448
00:29:34,744 --> 00:29:36,392
Maybe he has got a pain or something.
449
00:29:42,247 --> 00:29:44,946
I'm going in there and asking
him what is the matter.
450
00:29:45,595 --> 00:29:46,796
Is that your business?
451
00:29:47,614 --> 00:29:48,993
Man, I'll make it my business.
452
00:29:49,783 --> 00:29:52,527
I'm just going in there and
asking him what's the matter.
453
00:29:53,313 --> 00:29:56,818
Has he got a pain or is he going
to walk all night or what?
454
00:29:57,164 --> 00:29:58,863
And what do you think he will do to you?
455
00:29:58,963 --> 00:30:02,931
He's going to look you in your big black
eye and say: boy, get out of here.
456
00:30:03,649 --> 00:30:05,727
That's what you think.
I'm going to do it.
457
00:30:06,074 --> 00:30:07,547
Say that.
- What you going to do?
458
00:30:07,952 --> 00:30:08,681
Get out.
459
00:30:09,408 --> 00:30:11,293
Right. I done warned you.
Now, I'm telling you.
460
00:30:42,987 --> 00:30:44,174
What's the matter, boys?
461
00:30:44,465 --> 00:30:46,412
Jimmy here ..
- He told me it was you.
462
00:30:46,700 --> 00:30:47,899
[ Female scream! ]
463
00:30:48,494 --> 00:30:49,351
What's that?
464
00:30:49,451 --> 00:30:50,456
Murder!
465
00:30:51,160 --> 00:30:52,427
I heard someone scream.
466
00:31:00,868 --> 00:31:02,198
What's the trouble?
- Shush.
467
00:31:03,605 --> 00:31:04,878
There is nothing we can do.
468
00:31:06,676 --> 00:31:08,124
He's gone.
- What's happened?
469
00:31:10,225 --> 00:31:11,638
Why, what's the matter?
470
00:31:12,324 --> 00:31:13,875
Gordon. Oh, Gordon!
471
00:31:15,395 --> 00:31:16,196
Oh, no.
472
00:31:18,043 --> 00:31:19,444
I heard a woman scream.
473
00:31:23,491 --> 00:31:25,422
Why doesn't somebody ..?
- It's no use, Mr Grant.
474
00:31:25,960 --> 00:31:26,775
He is dead.
475
00:31:26,975 --> 00:31:28,133
You sure?
- Positive.
476
00:31:31,467 --> 00:31:32,511
It's alright, dear.
477
00:31:32,785 --> 00:31:34,258
You had better take her away, son.
478
00:31:36,926 --> 00:31:38,795
I think all you ladies had better ..
479
00:31:50,972 --> 00:31:53,879
Yes, but what I want to know is ..
- There's things we've all got to know.
480
00:31:54,713 --> 00:31:56,756
Suppose we meet downstairs?
481
00:31:58,811 --> 00:32:01,327
Willis, will you ask them
all to meet us in the ..
482
00:32:01,667 --> 00:32:03,545
In the trophy room.
- Yes, sir.
483
00:32:07,225 --> 00:32:08,586
Say, what are you going to do?
484
00:32:08,686 --> 00:32:10,342
I want to close those staring eyes.
485
00:32:10,564 --> 00:32:12,437
They are not staring at you.
- It's not decent.
486
00:32:12,643 --> 00:32:13,544
Don't do that!
487
00:32:14,732 --> 00:32:16,878
You mustn't do anything
until the Coroner comes.
488
00:32:17,413 --> 00:32:18,042
Oh.
489
00:32:19,404 --> 00:32:20,076
I see.
490
00:32:25,321 --> 00:32:26,416
No, Mr Hastings.
491
00:32:26,636 --> 00:32:29,007
Do you want your fingerprints
all over the doorknob?
492
00:32:29,237 --> 00:32:30,453
Oh. I am sorry.
493
00:32:43,520 --> 00:32:44,913
Well, what did I tell you?
494
00:33:07,866 --> 00:33:08,646
Sorry.
495
00:33:09,003 --> 00:33:10,710
Please. My nerves.
496
00:33:27,991 --> 00:33:29,456
That's a brave girl.
497
00:33:37,990 --> 00:33:39,952
Well, suppose we all sit down.
498
00:33:47,176 --> 00:33:49,139
And who discovered the suicide?
499
00:33:49,664 --> 00:33:50,479
I did, sir.
500
00:33:50,584 --> 00:33:52,572
How did you discover ..
- Just a minute, Miss West.
501
00:33:53,279 --> 00:33:54,256
How did you ..
502
00:33:54,613 --> 00:33:55,685
What were you doing?
503
00:33:55,824 --> 00:33:57,035
I wasn't doing anything.
504
00:33:57,692 --> 00:33:59,050
I was just sitting in my room.
505
00:33:59,589 --> 00:34:00,718
Thinking about things.
506
00:34:01,373 --> 00:34:03,168
I heard a woman scream.
- So did I.
507
00:34:03,471 --> 00:34:05,841
Scream? Why, she yelled.
508
00:34:06,541 --> 00:34:08,072
Well, rather.
509
00:34:08,766 --> 00:34:10,843
She cried out it was murder.
510
00:34:11,349 --> 00:34:13,017
Yes. I heard that too.
511
00:34:15,611 --> 00:34:16,308
Go on.
512
00:34:16,903 --> 00:34:18,388
I hadn't even started to undress.
513
00:34:18,921 --> 00:34:21,288
I ran out into the hall.
The door to the room was open.
514
00:34:21,504 --> 00:34:24,050
So I rushed over to that and
saw Mr Rich lying on the floor.
515
00:34:24,677 --> 00:34:26,386
Where was the woman who screamed?
516
00:34:26,921 --> 00:34:28,394
I don't know. I didn't see anyone.
517
00:34:29,259 --> 00:34:30,878
Barbara, did you ..
- No father.
518
00:34:31,244 --> 00:34:32,030
Miss West?
519
00:34:32,277 --> 00:34:33,006
Why, no.
520
00:34:33,365 --> 00:34:35,355
I heard the scream and came
out as soon as I could.
521
00:34:35,455 --> 00:34:36,154
I see.
522
00:34:36,451 --> 00:34:40,106
Somebody screamed and Tommy
came running out of his room and ..
523
00:34:40,366 --> 00:34:42,201
Saw Rich lying on the floor.
524
00:34:42,742 --> 00:34:43,929
Is that it?
- Yes, sir.
525
00:34:44,892 --> 00:34:45,564
I see.
526
00:34:46,129 --> 00:34:46,915
Thank you.
527
00:34:48,394 --> 00:34:51,678
Well, after all none of these
things are really very important.
528
00:34:52,214 --> 00:34:53,894
For some unknown reason.
529
00:34:54,271 --> 00:34:56,034
My old friend killed himself.
530
00:34:56,240 --> 00:34:57,703
Why do you say he killed himself?
531
00:34:57,803 --> 00:35:00,945
My dear young lady, you
saw the pistol in his hand.
532
00:35:01,365 --> 00:35:03,694
The powder marks on his shirt front.
533
00:35:04,006 --> 00:35:04,704
Huh?
534
00:35:04,879 --> 00:35:06,607
The places where it was burned.
535
00:35:07,077 --> 00:35:10,439
You must know that he held the
gun close against his own heart.
536
00:35:10,692 --> 00:35:12,022
I say he didn't kill himself!
537
00:35:14,034 --> 00:35:15,163
I say he was murdered.
538
00:35:16,664 --> 00:35:17,617
Now, Miss West.
539
00:35:18,181 --> 00:35:19,965
You knew Rich very well, didn't you?
540
00:35:20,481 --> 00:35:23,817
Do you suppose that he'd allow
anyone to get close enough to him ..
541
00:35:24,004 --> 00:35:25,929
To put a gun against
his heart and kill him?
542
00:35:26,363 --> 00:35:31,653
Do you suppose he'd do that and not put
up a fight or make any kind of outcry?
543
00:35:31,869 --> 00:35:32,741
No, I do not.
544
00:35:33,183 --> 00:35:35,972
Did anyone here hear a cry?
545
00:35:38,179 --> 00:35:40,996
I asked if anyone heard an outcry.
546
00:35:44,115 --> 00:35:46,468
Did anyone hear the sounds of a quarrel?
547
00:35:46,960 --> 00:35:48,461
Well, I haven't been asleep at all.
548
00:35:48,932 --> 00:35:51,387
I heard no cries, no
sound of any quarrel.
549
00:35:51,846 --> 00:35:53,334
In fact I didn't even hear a shot.
550
00:35:55,724 --> 00:35:57,260
[ Thunderclap ]
551
00:35:58,677 --> 00:36:00,522
That's why you didn't hear any shots.
552
00:36:01,541 --> 00:36:03,283
It's been thundering all evening.
553
00:36:04,757 --> 00:36:07,556
I'm afraid Miss West, you are
wrong in your assertions.
554
00:36:09,687 --> 00:36:10,673
You all knew him.
555
00:36:11,020 --> 00:36:12,664
We've all been friends of his for years.
556
00:36:13,161 --> 00:36:16,386
I tell you he did not kill himself.
- In spite of what we've seen?
557
00:36:16,583 --> 00:36:19,143
I don't care what we've seen. It was
the last thing he would have done.
558
00:36:19,663 --> 00:36:21,829
Mr Scott .. you've known him for years.
559
00:36:22,132 --> 00:36:23,776
If you hadn't been here ..
560
00:36:24,010 --> 00:36:26,685
If someone telegraphed you that he'd
committed suicide, what would you say?
561
00:36:26,785 --> 00:36:28,793
I wouldn't believe them.
- Of course you wouldn't.
562
00:36:28,893 --> 00:36:30,892
And you, Mr Wilson.
How long have you known Gordon?
563
00:36:30,992 --> 00:36:31,812
20 years.
564
00:36:31,912 --> 00:36:33,513
And he was a cowardly sort of ..
565
00:36:33,953 --> 00:36:35,388
He was afraid of things, right?
566
00:36:35,488 --> 00:36:37,404
No. He was a fighter.
Not afraid of anything.
567
00:36:37,609 --> 00:36:39,667
Always wanted his own
way and always took it.
568
00:36:40,455 --> 00:36:43,051
Now, Mr Grant. Do you still say
that he committed suicide?
569
00:36:43,715 --> 00:36:46,914
Well, we have to face facts.
- Why should he kill himself?
570
00:36:48,529 --> 00:36:50,345
He was getting the woman
he wanted wasn't he?
571
00:36:50,980 --> 00:36:53,090
Men don't kill themselves
all the time like that.
572
00:36:55,264 --> 00:36:56,222
He was murdered.
573
00:36:57,427 --> 00:36:59,307
Why should anyone want to kill him?
574
00:36:59,812 --> 00:37:01,310
He had no enemies.
575
00:37:01,596 --> 00:37:03,267
We were all his friends here.
576
00:37:03,464 --> 00:37:04,834
This is monstrous.
577
00:37:05,624 --> 00:37:06,897
If this man killed himself.
578
00:37:07,272 --> 00:37:10,661
Let us behave with decency
and kindness as to his memory.
579
00:37:12,061 --> 00:37:14,689
If he was killed, then
we will find it out.
580
00:37:15,552 --> 00:37:18,125
I tell you the law doesn't
let things like that happen.
581
00:37:18,858 --> 00:37:20,602
Lordy, Lordy, Lordy.
582
00:37:20,952 --> 00:37:21,750
Lordy.
583
00:37:22,257 --> 00:37:23,243
Excuse me, folks.
584
00:37:24,538 --> 00:37:26,867
Alright now, Jimmy.
Keep your shirt on. What is it?
585
00:37:27,693 --> 00:37:29,738
The boss told me to come
up and see him this evening.
586
00:37:29,877 --> 00:37:33,136
I goes in the room and .. bam!
There he is lying dead on the floor.
587
00:37:33,413 --> 00:37:35,240
When did he tell you
to come and see him?
588
00:37:35,535 --> 00:37:38,217
And he tells me to watch
this gentlemen's bungalow.
589
00:37:38,558 --> 00:37:39,775
And he says.
590
00:37:40,314 --> 00:37:43,440
If this gentleman leaves the bungalow
for me to come up and tell him.
591
00:37:43,760 --> 00:37:48,079
He says: Jimmy, no matter what
time it is you come and tell me.
592
00:37:48,600 --> 00:37:50,956
I goes up there and nobody
will never tell him no more.
593
00:37:51,952 --> 00:37:52,693
Father.
594
00:37:53,182 --> 00:37:54,243
Now that's alright.
595
00:37:54,605 --> 00:37:57,661
Jimmy, when did he tell you this?
- About an hour, an hour and a half ago.
596
00:37:57,853 --> 00:37:58,845
He certainly did.
597
00:37:58,945 --> 00:38:01,266
And you say Mr Grant left the bungalow?
598
00:38:01,596 --> 00:38:03,163
Yes, sir.
- I knew it.
599
00:38:03,521 --> 00:38:04,908
Jimmy, when did Mr Grant leave?
600
00:38:05,940 --> 00:38:07,935
Right after I heard you
scream, Miss Marjorie.
601
00:38:08,242 --> 00:38:09,033
I ..?
602
00:38:09,935 --> 00:38:10,693
Why, I ..
603
00:38:12,689 --> 00:38:13,647
I didn't scream.
604
00:38:13,946 --> 00:38:15,480
It certainly sounded like you, Miss.
605
00:38:15,732 --> 00:38:18,025
Goodness knows, I've
heard you often enough.
606
00:38:18,475 --> 00:38:19,433
I certainly did.
607
00:38:19,647 --> 00:38:22,475
Are you sure he asked you
to watch Mr Grant all night?
608
00:38:22,838 --> 00:38:23,657
Yes, sir.
609
00:38:24,280 --> 00:38:25,940
Did he tell you why?
- No, sir.
610
00:38:26,142 --> 00:38:28,176
Because he was afraid of him.
Doesn't that prove it?
611
00:38:28,284 --> 00:38:30,014
Daddy, daddy.
Why don't you say something?
612
00:38:30,331 --> 00:38:32,188
Sit down. It's perfectly alright.
613
00:38:32,535 --> 00:38:33,343
Sit down.
614
00:38:34,758 --> 00:38:37,214
You say Mr Rich told you
to watch my bungalow?
615
00:38:37,395 --> 00:38:38,228
Yes, sir.
616
00:38:38,534 --> 00:38:39,492
What did you do?
617
00:38:39,855 --> 00:38:43,346
Me and Johnny, we goes to the bungalow
and we stands around there and ..
618
00:38:43,665 --> 00:38:46,646
And stands around there and
pretty soon we sees you come in.
619
00:38:46,940 --> 00:38:48,824
And you pulled down the shades.
620
00:38:49,209 --> 00:38:52,467
I suppose the next thing I did,
I jumped out the back window?
621
00:38:52,968 --> 00:38:54,040
No, sir. You just ..
622
00:38:54,409 --> 00:38:56,856
Walks up and down, up and down.
623
00:38:57,428 --> 00:38:58,781
And you're sure it was I?
624
00:38:58,991 --> 00:39:00,777
Yes, sir. It was you alright.
625
00:39:01,781 --> 00:39:03,636
And then Johnny says.
626
00:39:04,256 --> 00:39:07,579
Maybe there is something wrong with him.
We ought to and bust in there and see.
627
00:39:07,902 --> 00:39:10,651
So, in we bust and there you was.
628
00:39:11,163 --> 00:39:14,497
You're sure I never left the place?
- No sir, you didn't.
629
00:39:15,087 --> 00:39:17,199
You were just walking up and down.
- I see.
630
00:39:17,682 --> 00:39:18,553
Aright.
631
00:39:19,189 --> 00:39:20,788
Let's say Rich was murdered.
632
00:39:21,854 --> 00:39:23,088
There is my alibi.
633
00:39:24,152 --> 00:39:25,156
Where is yours?
634
00:39:26,506 --> 00:39:27,614
And yours?
635
00:39:28,998 --> 00:39:29,799
And yours.
636
00:39:29,899 --> 00:39:32,251
I was in my room.
- I was taking a bath.
637
00:39:32,467 --> 00:39:35,483
I slipped and nearly broke my
neck when that woman screamed.
638
00:39:35,760 --> 00:39:38,050
I was in bed. I was asleep.
It woke me up.
639
00:39:38,541 --> 00:39:40,540
There you are, you see. All of you.
640
00:39:41,006 --> 00:39:42,997
He was murdered. I say he was murdered.
641
00:39:45,452 --> 00:39:46,215
Alright.
642
00:39:47,303 --> 00:39:49,605
I say Rich committed suicide.
643
00:39:51,077 --> 00:39:52,517
You say he was murdered.
644
00:39:54,286 --> 00:39:55,793
Aright. I wasn't in the house.
645
00:39:56,491 --> 00:39:57,961
All the rest of you were.
646
00:39:59,291 --> 00:40:02,646
You see Miss West where your
absurd charges are leading us?
647
00:40:03,840 --> 00:40:07,103
Every one of you will leave
this place under suspicion.
648
00:40:07,652 --> 00:40:09,031
No-one will leave this place.
649
00:40:09,131 --> 00:40:11,289
Mr Grant, you must do
something about this.
650
00:40:11,549 --> 00:40:12,965
You've been a district attorney.
651
00:40:13,456 --> 00:40:14,786
You've defended murder cases.
652
00:40:14,982 --> 00:40:18,280
If anybody can find out who
killed Rich, you are the man.
653
00:40:18,684 --> 00:40:19,316
Me?
654
00:40:20,580 --> 00:40:23,368
You want me to do this?
- Who's better fitted than you, sir?
655
00:40:25,101 --> 00:40:25,802
Nobody.
656
00:40:26,850 --> 00:40:28,756
That's true. Nobody.
657
00:40:29,894 --> 00:40:31,960
But I want you to understand
what this means.
658
00:40:32,983 --> 00:40:35,094
In the morning we
will send for the police.
659
00:40:35,401 --> 00:40:37,255
I will pry into your hearts.
660
00:40:37,997 --> 00:40:41,795
I'll question you all exactly
as if you were on trial.
661
00:40:43,228 --> 00:40:44,948
Now, to clear yourselves.
662
00:40:45,731 --> 00:40:48,912
Go on. Hunt and search and pry.
663
00:40:49,777 --> 00:40:50,620
Investigate.
664
00:40:52,288 --> 00:40:54,625
Bring me the murderer of Rich.
665
00:41:11,406 --> 00:41:13,243
Oh, what is he doing?
666
00:41:13,848 --> 00:41:15,655
Does it take him all this time to dress?
667
00:41:15,988 --> 00:41:17,768
It seems to me we've
been here for hours.
668
00:41:18,034 --> 00:41:19,428
I'm getting nervous.
669
00:41:19,978 --> 00:41:21,820
I'm getting terribly nervous.
670
00:41:28,634 --> 00:41:30,638
Well, we thought you would never come.
671
00:41:32,587 --> 00:41:35,834
Yes, I notice that everybody
seems a little bit nervous.
672
00:41:36,586 --> 00:41:40,448
Well these murder investigations
are nervous things. I will admit that.
673
00:41:40,674 --> 00:41:43,448
Mr Grant, I can't see the
reason for this delay.
674
00:41:44,274 --> 00:41:46,181
We've all been sitting here for hours.
675
00:41:46,603 --> 00:41:48,402
What have you found out?
What have you done?
676
00:41:48,502 --> 00:41:50,056
Nothing. Not a thing.
677
00:41:50,316 --> 00:41:54,182
I've gone over the ground very carefully
and mapped out a plan of action.
678
00:41:55,149 --> 00:41:57,689
Come on, Babs. I will take you first.
- Yes, father.
679
00:41:59,158 --> 00:42:00,745
Father, sure you don't think that I ..
680
00:42:01,620 --> 00:42:03,685
Think? What do you think?
What do you think I think?
681
00:42:26,556 --> 00:42:28,795
Well, I haven't got
much to ask you dear.
682
00:42:29,898 --> 00:42:30,627
I think.
683
00:42:33,392 --> 00:42:35,104
What are you looking
at me like that for?
684
00:42:36,489 --> 00:42:37,403
Well, I ..
685
00:42:38,024 --> 00:42:39,640
What is it? What's the matter with you?
686
00:42:40,178 --> 00:42:42,063
Oh Dad, there is
something I must ask you.
687
00:42:42,726 --> 00:42:44,771
I'd rather die than say
what I have got to say but ..
688
00:42:45,471 --> 00:42:48,424
But there is a cruel, wicked thought
in my mind and I must know.
689
00:42:49,258 --> 00:42:50,352
Did you kill Gordon?
690
00:42:51,407 --> 00:42:52,516
Why do you ask that?
691
00:42:52,616 --> 00:42:55,496
Don you see, Dad? It was because
of what you said tonight about him.
692
00:42:55,756 --> 00:42:57,801
And then at dinner when
you were drinking his health.
693
00:42:57,924 --> 00:42:58,939
And those two men.
694
00:42:59,282 --> 00:43:01,448
You heard them say Gordon
told them to watch you.
695
00:43:01,812 --> 00:43:04,631
Why did he ask them to do that?
Why was he afraid of you?
696
00:43:04,956 --> 00:43:06,696
You heard Marjorie say he was killed.
697
00:43:06,975 --> 00:43:08,644
So you think I killed him, huh?
698
00:43:08,947 --> 00:43:11,515
No, no. Only ..
- Now, my darling.
699
00:43:12,249 --> 00:43:13,785
Listen, Barbara. Look at me.
700
00:43:15,068 --> 00:43:18,298
Do you think I would let you go
through all the rest of your life ..
701
00:43:18,398 --> 00:43:21,452
With the shameful knowledge that
your father was a murderer?
702
00:43:21,852 --> 00:43:23,954
Do you seriously think that now?
703
00:43:24,498 --> 00:43:25,627
Come here, look at me.
704
00:43:26,089 --> 00:43:28,345
Now, I have never lied to you, have I?
705
00:43:28,973 --> 00:43:30,600
Huh? Never in my life.
706
00:43:31,438 --> 00:43:32,567
Now this is the truth.
707
00:43:33,452 --> 00:43:34,767
On my honor.
708
00:43:36,438 --> 00:43:41,081
Gordon Rich was entirely
responsible for his own death.
709
00:43:42,299 --> 00:43:43,263
Dad!
710
00:43:45,983 --> 00:43:48,064
Why, Dad? Why did he do it then?
711
00:43:48,387 --> 00:43:50,797
I've been thinking that and
wondering about it myself.
712
00:43:50,992 --> 00:43:53,457
See, I knew so many things about him.
713
00:43:53,718 --> 00:43:56,055
I knew his life so intimately.
714
00:43:56,804 --> 00:43:59,063
Do you really want to know why
I think Rich killed himself?
715
00:43:59,240 --> 00:44:00,137
Yes, father.
716
00:44:00,442 --> 00:44:02,495
You wait here. I will be right back.
717
00:44:45,196 --> 00:44:45,982
Come here.
718
00:44:47,670 --> 00:44:48,771
You know about these?
719
00:44:49,177 --> 00:44:49,963
His women?
720
00:44:51,577 --> 00:44:55,439
This one he was sending Europe
to have her voice cultivated.
721
00:44:56,593 --> 00:44:58,877
He gave five thousand
dollars to that one.
722
00:44:59,463 --> 00:45:01,166
He gave five thousand to that one.
723
00:45:01,759 --> 00:45:03,949
He gave ten thousand to that one.
724
00:45:04,203 --> 00:45:06,186
He gave .. oh, what does it matter?
725
00:45:06,449 --> 00:45:07,578
Look here.
726
00:45:08,202 --> 00:45:13,635
This is the little 16-year old girl that
jumped from a window on the 24th floor.
727
00:45:14,003 --> 00:45:15,398
She wanted to stay honest.
728
00:45:15,637 --> 00:45:17,281
Why are you telling me all these things?
729
00:45:17,928 --> 00:45:20,037
Because I think that is the
reason he killed himself.
730
00:45:20,798 --> 00:45:24,221
I think he was afraid to face life
with you and the memories ..
731
00:45:24,321 --> 00:45:28,365
Of this 16-year old child and the
way her little body looked ..
732
00:45:28,560 --> 00:45:33,205
All crumpled up on the pavement
where they found it 24 stories below.
733
00:45:33,411 --> 00:45:34,312
Don't, father.
734
00:45:35,135 --> 00:45:36,686
You know, I think I worried him.
735
00:45:37,214 --> 00:45:41,805
I think he killed himself to rid himself
of the memory of those women.
736
00:45:42,171 --> 00:45:44,503
Don't you see?
- And that's what I meant to him.
737
00:45:45,117 --> 00:45:47,376
That's all I meant to him.
Just one of those.
738
00:45:48,332 --> 00:45:50,223
Of course, I wasn't going to marry him.
739
00:45:53,466 --> 00:45:54,109
What?
740
00:45:54,420 --> 00:45:56,641
You were so right. He was terrible.
741
00:45:57,876 --> 00:45:58,777
What happened?
742
00:45:59,706 --> 00:46:03,594
Only a few hours ago you though
he was wonderful and marvellous.
743
00:46:03,844 --> 00:46:05,819
Well, I didn't understand.
I didn't believe you.
744
00:46:06,514 --> 00:46:07,586
Well, what happened?
745
00:46:08,148 --> 00:46:09,474
I am ashamed to tell you.
746
00:46:10,351 --> 00:46:11,767
But I wasn't going to marry him.
747
00:46:11,900 --> 00:46:13,859
I was going to tell you
that as soon as I saw you.
748
00:46:15,099 --> 00:46:16,028
Say that again.
749
00:46:17,417 --> 00:46:18,775
Why father, you look so funny.
750
00:46:20,797 --> 00:46:21,926
Say that again.
751
00:46:22,515 --> 00:46:24,001
I wasn't going to marry him.
752
00:46:41,151 --> 00:46:43,425
Why father, what are you laughing at?
What is funny about it?
753
00:46:45,902 --> 00:46:47,628
That is something you will never know.
754
00:46:48,476 --> 00:46:49,245
Father!
755
00:46:50,167 --> 00:46:52,298
Well, it's just a little joke of my own.
756
00:46:52,598 --> 00:46:55,459
You wouldn't understand it.
You wouldn't think it was funny.
757
00:46:58,850 --> 00:47:01,570
Run along and tell Mr Hastings
I want to see him, will you.
758
00:47:02,127 --> 00:47:04,886
Hurry up, dear.
Get Mr Hastings. You know him.
759
00:47:14,835 --> 00:47:15,924
Rich.
760
00:47:21,481 --> 00:47:24,542
Thank you. Just a few
questions, Mr Hastings.
761
00:47:24,820 --> 00:47:27,398
Well Mr Grant, there is nothing
I can tell you. Nothing at all.
762
00:47:27,928 --> 00:47:29,785
But there is one thing
I think we ought to do.
763
00:47:30,106 --> 00:47:33,022
We are not showing any respect
for that poor dead fellow upstairs.
764
00:47:33,641 --> 00:47:34,885
His eyes should be closed.
765
00:47:35,313 --> 00:47:37,301
And that ugly looking weapon
taken out of his hand.
766
00:47:37,594 --> 00:47:40,353
Do you want to destroy the proof
that Rich committed suicide?
767
00:47:40,968 --> 00:47:42,700
No. No, of course not.
768
00:47:43,681 --> 00:47:46,184
I hadn't thought of that.
- Well think of it constantly.
769
00:47:48,153 --> 00:47:51,350
Do you still believe Mr Hastings
that a murderer never escapes?
770
00:47:51,641 --> 00:47:53,866
I still believe this murderer
will not escape.
771
00:47:54,045 --> 00:47:56,270
Oh, of course.
Providing there is a murderer.
772
00:47:56,486 --> 00:47:57,244
Quite so.
773
00:47:57,735 --> 00:47:58,618
Mr Hastings.
774
00:47:58,894 --> 00:48:01,594
Who do you think
discovered Rich's suicide?
775
00:48:01,833 --> 00:48:03,219
What woman screamed?
776
00:48:04,049 --> 00:48:06,453
I am not sure.
- Who do you think it was?
777
00:48:06,670 --> 00:48:08,629
I don't like to accuse anyone
unless I am certain.
778
00:48:08,849 --> 00:48:10,022
Oh, hang it, man.
779
00:48:10,952 --> 00:48:12,172
I am sorry.
780
00:48:12,642 --> 00:48:14,498
Excuse me, I didn't mean that.
781
00:48:14,999 --> 00:48:18,207
What I meant was that I
can't do this thing all alone.
782
00:48:18,479 --> 00:48:19,953
I must have some help.
783
00:48:20,611 --> 00:48:21,626
Now, who screamed?
784
00:48:23,465 --> 00:48:24,837
Miss West, I think.
785
00:48:25,169 --> 00:48:26,996
But was it Miss West?
786
00:48:27,216 --> 00:48:28,320
Yes.
- Thank you.
787
00:48:28,644 --> 00:48:31,869
You have no idea of the
value of one little fact.
788
00:48:32,271 --> 00:48:34,012
One simple clue.
789
00:48:39,669 --> 00:48:40,770
You wanted to see me?
790
00:48:41,327 --> 00:48:42,927
Very much indeed.
791
00:48:44,970 --> 00:48:46,688
Thank you, Mr Hastings.
792
00:48:52,453 --> 00:48:53,497
Won't you sit down?
793
00:48:56,124 --> 00:48:56,910
Thank you.
794
00:49:02,698 --> 00:49:04,705
Now let's have a nice little talk.
- What about?
795
00:49:05,008 --> 00:49:07,530
Why are you so certain
that Rich was killed?
796
00:49:07,731 --> 00:49:09,662
I've gone into all that.
- But you have no proof.
797
00:49:09,770 --> 00:49:11,824
All you have is your opinion of Rich.
- Yes.
798
00:49:12,061 --> 00:49:15,338
Haven't you anything to tell me? Haven't
you any facts that point to a murder?
799
00:49:15,438 --> 00:49:16,580
I don't need facts.
800
00:49:16,680 --> 00:49:18,511
Then why do you persist
in this statement?
801
00:49:19,020 --> 00:49:23,026
Why do you want to drag our friends
into an ugly police investigation?
802
00:49:23,593 --> 00:49:25,542
Why not let the facts
speak for themselves?
803
00:49:31,142 --> 00:49:31,900
Mr Grant.
804
00:49:32,804 --> 00:49:34,968
Why are you so anxious
to pretend it was suicide?
805
00:49:35,302 --> 00:49:36,473
I?
- You.
806
00:49:36,851 --> 00:49:39,339
Why did you deny that it
was you that found the body?
807
00:49:39,982 --> 00:49:42,313
That it was your scream
that roused all of us?
808
00:49:43,316 --> 00:49:45,128
Alright. I don't deny it.
809
00:49:46,043 --> 00:49:48,829
I've loved Gordon for five years. I've
been everything in the world to him.
810
00:49:49,226 --> 00:49:51,643
And I am going to stand before
the world and say that I loved him.
811
00:49:52,222 --> 00:49:54,746
I knew him better than anyone
else and he was not a suicide.
812
00:49:55,090 --> 00:49:56,019
Who killed him?
813
00:49:56,968 --> 00:49:59,682
I don't know.
- Why was he killed?
814
00:50:00,621 --> 00:50:01,643
I can't imagine.
815
00:50:02,125 --> 00:50:03,942
I was making a new will for him.
816
00:50:04,294 --> 00:50:06,107
His old one left everything to you.
817
00:50:06,623 --> 00:50:07,375
Yes.
818
00:50:07,740 --> 00:50:10,069
You profited by his death. You alone.
819
00:50:10,725 --> 00:50:11,425
Yes.
820
00:50:11,525 --> 00:50:14,303
And yet you can't think of any
reason why he was killed?
821
00:50:15,881 --> 00:50:16,478
No.
822
00:50:17,743 --> 00:50:20,052
Can you think of any reason
why he killed himself?
823
00:50:21,846 --> 00:50:22,432
No.
824
00:50:27,992 --> 00:50:32,399
But when you tell me why he was killed
I'll tell you why he killed himself.
825
00:50:36,392 --> 00:50:37,318
Hello, chief.
826
00:50:37,418 --> 00:50:40,186
Better be something important to
wake me at this time of the morning.
827
00:50:40,286 --> 00:50:42,379
This man says that Gordon
Rich was found murdered.
828
00:50:42,967 --> 00:50:45,465
He's got a letter for you. He won't
give it to anyone except you.
829
00:50:47,587 --> 00:50:48,247
Here.
830
00:50:48,908 --> 00:50:50,152
How long has he been here?
831
00:50:50,325 --> 00:50:51,849
I telephoned as soon as he arrived.
832
00:50:51,949 --> 00:50:52,958
Where you live?
833
00:50:53,058 --> 00:50:55,583
I live with one of Mr Rich's aunts.
I am Mr Rich's boatman, sir.
834
00:50:55,783 --> 00:50:57,498
How far is his house?
- About ten miles.
835
00:50:57,598 --> 00:50:59,724
Why didn't they telephone?
- They got no phone, sir.
836
00:50:59,824 --> 00:51:01,918
How did you get here?
- I got a little pop boat.
837
00:51:02,018 --> 00:51:03,987
You're going back in
the police boat with us.
838
00:51:04,087 --> 00:51:08,231
Have Captain Trask, Dr Higgins and the
photographer meet me there in an hour.
839
00:51:08,448 --> 00:51:10,321
Wait a minute. Better
send out a special alarm.
840
00:51:10,439 --> 00:51:13,751
All coastguard stations, all police
stations with a radius of fifty miles.
841
00:51:14,514 --> 00:51:17,528
Tell them to pick up any launches or
speedboats coming from the outside.
842
00:51:18,145 --> 00:51:20,001
Make them give a full
account of themselves.
843
00:51:20,101 --> 00:51:22,317
Hold all suspicious persons.
- I've got you.
844
00:51:24,719 --> 00:51:25,650
[ Door knocks ]
845
00:51:26,861 --> 00:51:28,224
Yes? Come in.
846
00:51:29,913 --> 00:51:30,874
Oh, Babs.
847
00:51:33,575 --> 00:51:35,791
Tommy, have you seen father?
Did he question you?
848
00:51:36,293 --> 00:51:38,224
Why certainly.
Of course he questioned me.
849
00:51:38,622 --> 00:51:40,307
Some of them downstairs think I did it.
850
00:51:40,978 --> 00:51:43,616
I wouldn't be at all surprised if
I were arrested for this murder.
851
00:51:46,370 --> 00:51:47,884
Oh Tommy, you couldn't have.
852
00:51:48,413 --> 00:51:49,698
Oh, couldn't I?
853
00:51:51,409 --> 00:51:52,915
What questions did father ask you?
854
00:51:56,620 --> 00:51:58,770
He wanted to know if I loved you.
855
00:52:01,939 --> 00:52:03,183
And what did you tell him?
856
00:52:05,817 --> 00:52:08,646
You know Babs, you oughtn't to be in my
bedroom at 3 o'clock in the morning.
857
00:52:09,585 --> 00:52:11,325
Isn't it terrible.
- Yes, but supposing ..
858
00:52:11,425 --> 00:52:12,430
Oh, bosh!
859
00:52:12,815 --> 00:52:14,002
Alright, alright.
860
00:52:14,242 --> 00:52:17,575
What difference does it make if we talk
in your bedroom or the sitting room?
861
00:52:18,045 --> 00:52:20,833
Or the kitchen or the
lawn or the garage?
862
00:52:21,049 --> 00:52:23,755
Hey, hey. Suppose someone should
come in this room now and find us.
863
00:52:23,855 --> 00:52:25,178
Are you so frightened?
864
00:52:25,472 --> 00:52:27,250
It's a clean bed isn't it?
865
00:52:29,680 --> 00:52:31,796
Clean pillows. Clean linen.
866
00:52:36,178 --> 00:52:37,219
A clean bed.
867
00:52:38,601 --> 00:52:39,648
For clean people.
868
00:52:45,038 --> 00:52:46,081
Tommy, come here.
869
00:52:49,592 --> 00:52:50,732
Come here.
870
00:52:51,850 --> 00:52:53,258
No, no. Not there. Stand here.
871
00:52:54,921 --> 00:52:55,793
That's right.
872
00:52:56,517 --> 00:52:57,402
Now kiss me.
873
00:53:04,848 --> 00:53:06,578
Tommy, is that the very best you can do?
874
00:53:16,812 --> 00:53:17,747
The same.
875
00:53:18,235 --> 00:53:19,268
But different.
876
00:53:20,902 --> 00:53:23,339
I don't understand.
- I'm glad you don't, darling.
877
00:56:06,997 --> 00:56:07,648
Hmm.
878
00:56:30,708 --> 00:56:32,034
Come out of here.
879
00:57:01,719 --> 00:57:02,820
Gordon, I've got him.
880
00:57:05,756 --> 00:57:06,628
I've got him.
881
00:57:07,345 --> 00:57:08,226
I've got him.
882
00:57:11,881 --> 00:57:13,010
He wasn't in his room.
883
00:57:13,298 --> 00:57:14,383
And I can prove it.
884
00:57:15,007 --> 00:57:16,064
Oh, my darling.
885
00:57:16,604 --> 00:57:17,934
I knew you weren't a suicide.
886
00:57:18,622 --> 00:57:20,209
I won't let them make a coward of you.
887
00:57:24,566 --> 00:57:25,968
I just had to come back and ..
888
00:57:26,294 --> 00:57:27,166
And tell you.
889
00:57:33,264 --> 00:57:34,438
Goodbye, my dear.
890
00:58:21,128 --> 00:58:22,053
Give me that.
891
00:58:24,518 --> 00:58:25,856
Really, Miss West.
892
00:58:26,166 --> 00:58:29,863
You shouldn't go on like that.
Those people downstairs will hear us.
893
00:58:30,689 --> 00:58:31,938
Think what that will mean.
894
00:58:32,360 --> 00:58:33,541
To find us up here.
895
00:58:34,013 --> 00:58:34,915
In this room.
896
00:58:35,656 --> 00:58:36,520
Murderer!
897
00:58:37,365 --> 00:58:38,151
It's true.
898
00:58:39,130 --> 00:58:40,002
I killed him.
899
00:58:40,637 --> 00:58:41,509
You admit it?
900
00:58:41,633 --> 00:58:43,724
What else can I do? You found me out.
901
00:58:43,905 --> 00:58:45,294
You were very clever.
902
00:58:45,604 --> 00:58:47,552
No-one suspected me but you.
903
00:58:47,652 --> 00:58:49,622
You'll tell that to the
others, and to the police?
904
00:58:49,722 --> 00:58:50,308
No.
905
00:58:50,541 --> 00:58:51,585
Then I will.
906
00:58:54,924 --> 00:58:57,168
Let go of me. Will you let go of me.
- Wait a minute.
907
00:58:58,013 --> 00:58:59,044
The man has gone.
908
00:58:59,778 --> 00:59:01,590
Nothing but good has come of his death.
909
00:59:02,210 --> 00:59:04,432
My daughter has been saved
from a great unhappiness.
910
00:59:04,961 --> 00:59:09,242
She'll surely marry the man she loves
and have a long, happy normal life.
911
00:59:09,685 --> 00:59:12,568
That's all you think about. That's
all that matters to you. Your daughter.
912
00:59:12,792 --> 00:59:14,094
What do I care about her.
913
00:59:14,299 --> 00:59:15,771
But you are better off yourself.
914
00:59:16,212 --> 00:59:17,799
You will inherit all this money.
915
00:59:18,541 --> 00:59:21,054
As a matter of fact you are
a very attractive woman.
916
00:59:21,513 --> 00:59:24,899
There's no reason why you
shouldn't have a long happy life.
917
00:59:24,999 --> 00:59:26,209
If you will just forget.
918
00:59:26,309 --> 00:59:28,440
I'll forget when they put you
in the chair and kill you.
919
00:59:28,602 --> 00:59:29,789
They will never do that.
920
00:59:30,123 --> 00:59:31,252
I can tell the police.
921
00:59:31,352 --> 00:59:34,014
I can make another paper figure and
show them the shadow on the window.
922
00:59:34,114 --> 00:59:36,330
Charges. Nothing but charges.
- Charges they'll believe.
923
00:59:36,743 --> 00:59:39,189
Charges that will be dragged through
the courts. Charges of murder.
924
00:59:39,362 --> 00:59:42,191
Miss West, have you any idea of
what charges really can mean?
925
00:59:42,470 --> 00:59:44,289
Have you ever seen a murder trial?
926
00:59:45,109 --> 00:59:45,695
No.
927
00:59:46,386 --> 00:59:48,603
I will wait for yours.
- Wait for mine.
928
00:59:49,100 --> 00:59:51,832
Sit down. I will show you yours.
- Don't be ridiculous.
929
01:00:00,365 --> 01:00:03,153
If you were on trial I'd be prosecuting.
- Well?
930
01:00:03,403 --> 01:00:05,562
Well, there you are and here I am.
931
01:00:05,840 --> 01:00:07,794
You were in love with Rich.
I heard you say it.
932
01:00:07,894 --> 01:00:08,654
Alright.
933
01:00:08,754 --> 01:00:10,191
He made a will in your favor.
934
01:00:10,444 --> 01:00:12,784
You would know. You drew it up yourself.
- I'm warning you.
935
01:00:13,026 --> 01:00:14,971
Rich left you all his money.
- Yes.
936
01:00:15,580 --> 01:00:18,191
You quarrelled with him because he
was going to marry another woman.
937
01:00:18,444 --> 01:00:20,453
That is a lie.
- You can't prove it's a lie.
938
01:00:20,716 --> 01:00:23,292
When I put you on trial
you can't prove it is a lie.
939
01:00:23,670 --> 01:00:27,219
And what are you going to do when I
say I heard you and Rich quarrelling?
940
01:00:27,467 --> 01:00:29,731
Huh? Have you thought of that?
- I'm not afraid of you.
941
01:00:29,935 --> 01:00:32,468
You quarrelled with Rich
because he was casting you off.
942
01:00:32,568 --> 01:00:33,506
I say I didn't.
943
01:00:33,606 --> 01:00:36,385
And then you went to his
room and tried to make it up.
944
01:00:36,611 --> 01:00:38,332
I did not.
- I heard you.
945
01:00:39,024 --> 01:00:43,890
When I was killing him I heard you cry
out to him that you wanted to come in.
946
01:00:44,269 --> 01:00:45,922
And when I killed him ..
947
01:00:46,250 --> 01:00:47,443
I left no trace.
948
01:00:47,753 --> 01:00:50,810
And when you cried out to him you left
your finger marks all over the door.
949
01:00:50,910 --> 01:00:52,663
It was locked.
- I can prove it was open.
950
01:00:52,763 --> 01:00:54,745
A dozen witnesses will
prove it was open.
951
01:00:54,845 --> 01:00:56,597
I was nowhere near him
when he was killed.
952
01:00:56,697 --> 01:00:59,796
A minister of the gospel heard
you scream and will swear to it.
953
01:01:00,030 --> 01:01:04,390
And right after that they all rushed out
and found the door open and you gone.
954
01:01:04,847 --> 01:01:05,948
Why did you run away?
955
01:01:06,274 --> 01:01:06,916
Huh?
956
01:01:07,664 --> 01:01:09,113
Why did you run away?
957
01:01:09,767 --> 01:01:12,631
You screamed and ran away.
- What does all this amount to?
958
01:01:12,838 --> 01:01:15,182
What does it amount to?
It amounts to a lot.
959
01:01:15,382 --> 01:01:17,633
If only you've got the
imagination to realize it.
960
01:01:18,312 --> 01:01:20,253
It amounts to what I can do to a jury.
961
01:01:20,868 --> 01:01:23,498
It amounts to what I
can do in summing up.
962
01:01:23,854 --> 01:01:26,869
And I've done it a hundred
times and you know it.
963
01:01:27,789 --> 01:01:29,704
May it please the court.
964
01:01:32,004 --> 01:01:33,852
Gentlemen of the jury.
965
01:01:34,990 --> 01:01:40,313
This woman Marjorie West is accused of
the murder of her protector Gordon Rich.
966
01:01:40,679 --> 01:01:44,894
You all know how Mr Rich was killed and
the murder made to look like a suicide.
967
01:01:45,395 --> 01:01:47,504
There has been no
denial of certain facts.
968
01:01:47,733 --> 01:01:50,381
Rich was tired of this woman
and he discarded her.
969
01:01:50,672 --> 01:01:55,009
He was on the eve of a marriage with a
beautiful innocent girl who adored him.
970
01:01:55,668 --> 01:01:58,324
Life stretched out before him happily.
971
01:01:58,588 --> 01:02:01,546
That is what this woman couldn't bear.
972
01:02:02,039 --> 01:02:04,577
The thought that another
was to take her place.
973
01:02:04,755 --> 01:02:07,026
That her fortune was to be swept away.
974
01:02:07,338 --> 01:02:08,213
Look at her.
975
01:02:08,586 --> 01:02:10,458
There is no murder in her face.
976
01:02:11,253 --> 01:02:14,084
But there was murder in her heart.
977
01:02:14,497 --> 01:02:18,982
When in the dark of night she
crept from her room to his.
978
01:02:19,082 --> 01:02:19,733
What?
979
01:02:19,833 --> 01:02:22,204
The door was locked
but he opened it to her.
980
01:02:22,304 --> 01:02:22,890
No.
981
01:02:22,992 --> 01:02:25,117
He had done it hundreds of times before.
982
01:02:25,368 --> 01:02:27,234
Who else could have come
to him at that hour?
983
01:02:27,847 --> 01:02:28,601
And so.
984
01:02:28,842 --> 01:02:33,143
With a pistol concealed in the folds
of her wrap she came to this man.
985
01:02:33,369 --> 01:02:37,855
And he, poor unsuspecting fool, let
her come within striking distance.
986
01:02:38,108 --> 01:02:41,777
And before he could move
or cry out or give an alarm.
987
01:02:42,174 --> 01:02:45,496
She placed the pistol close
against his breast and fired.
988
01:02:46,414 --> 01:02:48,473
And then to hide this murder.
989
01:02:48,799 --> 01:02:51,141
She knelt beside the dead body ..
990
01:02:51,451 --> 01:02:55,028
And placed the pistol in his
own hand and left him there.
991
01:02:55,751 --> 01:02:59,200
Left him lying there with
the stigma of suicide on him.
992
01:02:59,713 --> 01:03:01,100
Who else could have killed him?
993
01:03:01,394 --> 01:03:03,210
Who else could have gained by his death?
994
01:03:03,854 --> 01:03:07,219
Who in all the world but
this woman hated him?
995
01:03:07,638 --> 01:03:08,481
Look at her.
996
01:03:08,934 --> 01:03:11,567
The woman who was fired with jealousy.
997
01:03:12,276 --> 01:03:13,924
Insane with rage.
998
01:03:14,300 --> 01:03:17,075
She killed her lover
to gain the millions ..
999
01:03:17,175 --> 01:03:20,404
He left her in the will he didn't
live long enough to destroy.
1000
01:03:20,658 --> 01:03:22,948
And I can prove it!
- You wouldn't dare.
1001
01:03:23,048 --> 01:03:26,451
I wouldn't dare? I killed
Rich to save my daughter.
1002
01:03:26,907 --> 01:03:32,545
I risked my life to bring her happiness
and contentment and save her from shame.
1003
01:03:32,996 --> 01:03:34,832
And rather than fail in this.
1004
01:03:35,235 --> 01:03:38,701
I swear I will send you
to the electric chair.
1005
01:03:39,165 --> 01:03:40,442
[ Police siren ]
1006
01:03:44,519 --> 01:03:46,097
There is the police boat.
1007
01:03:46,773 --> 01:03:47,956
[ Police siren ]
1008
01:03:51,571 --> 01:03:53,270
Dawn is here too.
1009
01:04:01,516 --> 01:04:05,042
You know how the fussy police are
about people destroying evidence.
1010
01:04:05,286 --> 01:04:07,447
And wandering around
the scene of a crime.
1011
01:04:08,037 --> 01:04:09,767
I think you had better wait outside.
1012
01:04:10,198 --> 01:04:10,893
Hey.
1013
01:04:11,325 --> 01:04:12,437
Get your powder.
1014
01:04:42,259 --> 01:04:43,476
This is Mr Hastings.
1015
01:04:43,936 --> 01:04:46,112
Chief of police?
- That's right. Mott is the name.
1016
01:04:46,756 --> 01:04:49,380
This is a very shocking affair.
- Mr Grant is not with us at the moment.
1017
01:04:49,480 --> 01:04:52,360
But if you gentlemen would come in and
sit down I've no doubt we will find him.
1018
01:04:52,637 --> 01:04:55,593
Well, well, well. Bill Mott.
1019
01:04:55,783 --> 01:04:58,199
Right back at you, Dick. How are you?
1020
01:04:58,299 --> 01:05:00,692
Fine. What are you doing here?
- Well, what are you doing here?
1021
01:05:00,792 --> 01:05:02,468
I am Rich's attorney.
- Oh.
1022
01:05:02,843 --> 01:05:04,129
Come on upstairs a minute.
1023
01:05:04,229 --> 01:05:07,187
A pretty sensational murder isn't it.
- Murder? Nothing of the sort.
1024
01:05:07,600 --> 01:05:09,409
The plainest suicide you ever saw.
1025
01:05:09,591 --> 01:05:12,599
You've been over the ground, have you?
- Yeah, I've covered it pretty well.
1026
01:05:12,952 --> 01:05:14,883
That's funny you know.
Miss West wrote me that ..
1027
01:05:15,140 --> 01:05:17,628
Well you know, she is very overwrought.
1028
01:05:17,900 --> 01:05:20,541
Poor woman. You see, he was her lover.
1029
01:05:21,304 --> 01:05:23,383
Well, she can't see
why he killed himself.
1030
01:05:24,140 --> 01:05:26,054
So that's it, eh?
- Well, why did he?
1031
01:05:26,476 --> 01:05:28,583
Well I don't know. You can search me.
1032
01:05:30,711 --> 01:05:32,242
Come on. Take a look at it yourself.
1033
01:05:34,106 --> 01:05:35,768
You don't want to lose a bet, do you.
1034
01:05:36,406 --> 01:05:38,423
You never can tell what
is going to happen.
1035
01:05:39,655 --> 01:05:41,991
By the way I don't see
how you horn in on this.
1036
01:05:42,256 --> 01:05:44,813
What is the idea?
- Oh, sort of bush-leaguing.
1037
01:05:45,209 --> 01:05:47,219
You remember when I quit
the New York department ..
1038
01:05:47,319 --> 01:05:49,942
I brought my wife down here
for her health. Before I knew it ..
1039
01:05:50,471 --> 01:05:52,443
They made her chief of police.
- Oh, that's nice.
1040
01:05:52,543 --> 01:05:54,566
How is she by the way?
- She is fine now.
1041
01:05:54,666 --> 01:05:55,452
Great.
1042
01:05:55,552 --> 01:05:57,411
He's dead anyhow.
Shot through the left lung.
1043
01:05:57,511 --> 01:05:59,271
Anything been disturbed, Grant?
- No.
1044
01:05:59,715 --> 01:06:02,876
No. Everything is exactly as you see it.
1045
01:06:03,738 --> 01:06:05,472
Did you hear about my boy?
- No.
1046
01:06:05,697 --> 01:06:07,648
What's the matter?
Don't you read the newspapers?
1047
01:06:07,748 --> 01:06:10,275
He made the football team.
- Well, what do you know about that.
1048
01:06:10,475 --> 01:06:12,005
Better hold the shirt as an exhibit.
1049
01:06:12,410 --> 01:06:14,684
It shows the powder stains here
and here where it was burned.
1050
01:06:14,936 --> 01:06:16,495
A pretty clear case, don't you think?
1051
01:06:16,595 --> 01:06:18,296
I guess I'll have to report it that way.
1052
01:06:18,396 --> 01:06:20,116
That's the way I figured it. Suicide.
1053
01:06:20,452 --> 01:06:22,834
Do you know of any motive?
- I'll tell you about it later.
1054
01:06:23,250 --> 01:06:24,952
Funny the way he hangs
on to that pistol.
1055
01:06:25,288 --> 01:06:28,884
Yeah. I thought of that myself. But
there it is. You can't go behind that.
1056
01:06:29,078 --> 01:06:30,753
It's his alright.
- Yeah? - Yeah.
1057
01:06:30,853 --> 01:06:32,843
I can prove that. I was with
him when he bought it.
1058
01:06:33,468 --> 01:06:36,503
I guess you won't find anything
on it but his own fingerprints.
1059
01:06:36,754 --> 01:06:39,731
Look here, both of you. You'll probably
never see a thing like that again.
1060
01:06:40,369 --> 01:06:41,968
Final contracting of the muscles.
1061
01:06:42,294 --> 01:06:43,252
In Rigor Mortis.
1062
01:06:43,529 --> 01:06:45,333
It is the most marked
case I've ever seen.
1063
01:06:45,433 --> 01:06:47,230
Just what is rigor mortis, doctor?
1064
01:06:47,527 --> 01:06:51,445
It's a medical term for the hardening
and stiffening of muscles after death.
1065
01:06:51,949 --> 01:06:53,827
You can almost see
the fingers tightening.
1066
01:06:54,489 --> 01:06:56,048
In this case it is very far advanced.
1067
01:06:56,424 --> 01:06:58,412
In a few minutes I couldn't
bend the arm like this.
1068
01:06:58,989 --> 01:07:01,159
May I take a picture now, sir?
- Sure. Go ahead.
1069
01:07:01,511 --> 01:07:02,987
Move out of the way.
- Excuse me.
1070
01:07:04,086 --> 01:07:06,491
I guess that's all. No need
to question these folks.
1071
01:07:06,811 --> 01:07:08,865
Looks like a clear case to me.
What do you say, Don?
1072
01:07:09,145 --> 01:07:11,165
I guess that is the verdict.
Death by suicide.
1073
01:07:11,430 --> 01:07:12,046
Yes.
1074
01:07:12,445 --> 01:07:13,966
That's what I thought too.
1075
01:07:14,281 --> 01:07:17,313
We'd better take care of this body.
Come on boys. Lend a hand here will you.
1076
01:07:17,527 --> 01:07:19,453
Don't touch him!
I've got to tell you that ..
1077
01:07:23,310 --> 01:07:24,804
You did it, Rich.
1078
01:07:26,088 --> 01:07:27,456
I didn't think he could.
1079
01:07:27,700 --> 01:07:28,783
Dick! You're hit.
1080
01:07:31,654 --> 01:07:33,123
See if you can't do something.
1081
01:07:33,826 --> 01:07:34,941
Go on, kid.
1082
01:07:35,809 --> 01:07:37,185
It was an accident.
1083
01:07:38,357 --> 01:07:40,207
It couldn't have been anything else.
1084
01:07:40,603 --> 01:07:42,448
I tell you .. it couldn't have been.
1085
01:07:44,179 --> 01:07:46,065
Oh daddy, daddy.
1086
01:07:46,366 --> 01:07:47,381
It's alright, kid.
1087
01:07:47,763 --> 01:07:49,895
It's alright, Tommy is here.
1088
01:07:50,716 --> 01:07:51,536
Tommy!
1089
01:07:53,880 --> 01:07:56,199
You'll look after her won't you, Tommy?
- Sure.
1090
01:07:57,244 --> 01:07:59,954
0h brace up, kid. Now brace up.
1091
01:08:01,117 --> 01:08:03,413
How about giving the old man a kiss?
1092
01:08:07,869 --> 01:08:09,002
Thank you, dear.
1093
01:08:09,485 --> 01:08:10,430
Thank you, sir.
1094
01:08:14,670 --> 01:08:15,577
Oh daddy.
1095
01:08:16,130 --> 01:08:16,977
Daddy.
1096
01:08:17,614 --> 01:08:18,395
Darling.
1097
01:08:18,658 --> 01:08:20,474
You were going to say
something. What was it?
1098
01:08:21,099 --> 01:08:22,513
Well, well? What was it?
1099
01:08:34,656 --> 01:08:35,289
I ..
1100
01:08:36,199 --> 01:08:37,271
I don't know, chief.
1101
01:08:39,870 --> 01:08:40,999
I just can't remember.
1102
01:08:42,336 --> 01:08:43,014
Now.
1103
01:08:44,201 --> 01:08:45,299
I guess that is all.
1104
01:08:45,544 --> 01:08:48,725
Come on, we must get these bodies out
of here. Donaldson, give me a hand here.
1105
01:08:54,750 --> 01:08:55,648
(R0_s)
83950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.