Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,920 --> 00:00:53,400
Hold on.
2
00:02:34,720 --> 00:02:36,560
These shoes are killing me!
3
00:02:36,760 --> 00:02:39,480
buy new ones - I'm not a bank!
4
00:02:40,080 --> 00:02:41,560
Let's drink.
5
00:02:43,000 --> 00:02:44,360
On a light layer.
6
00:02:44,920 --> 00:02:47,560
fucking junky.
- Why are you so bitchy today?
7
00:02:48,400 --> 00:02:49,760
Because of the shoes.
8
00:02:49,920 --> 00:02:53,480
Gerda. Private.
- “Gerdos” again?
9
00:02:53,640 --> 00:02:55,760
do you give discount on mondays now
10
00:02:55,960 --> 00:03:00,920
I envy you from the bottom of my heart.
I'm just green with envy.
11
00:03:01,720 --> 00:03:05,440
Some more, some less.
12
00:03:05,920 --> 00:03:09,600
Gerdos is probably the most
expensive of us. breathtaking.
13
00:03:10,480 --> 00:03:12,880
Like chocolate. - Fantastic.
14
00:04:04,680 --> 00:04:06,200
Do not touch.
15
00:04:09,960 --> 00:04:12,400
Is that really your name? - No.
16
00:04:13,240 --> 00:04:15,160
I thought you were Gerda.
17
00:04:16,560 --> 00:04:18,440
Gerda, I'm Kai.
18
00:04:19,080 --> 00:04:20,600
My name is Lera.
19
00:04:23,840 --> 00:04:25,600
And why Gerda?
20
00:04:26,360 --> 00:04:27,600
Therefore.
21
00:04:57,880 --> 00:04:59,400
wait don't go
22
00:04:59,880 --> 00:05:02,800
Another private dance?
- You are very beautiful.
23
00:05:05,200 --> 00:05:07,160
can you stay a little longer
24
00:05:08,240 --> 00:05:09,880
Stand still for a moment.
25
00:05:11,280 --> 00:05:12,720
Good.
26
00:05:30,040 --> 00:05:31,320
Wait.
27
00:05:33,320 --> 00:05:35,080
I ask you as a human.
28
00:05:36,360 --> 00:05:37,880
Stop for a moment, please.
29
00:06:08,040 --> 00:06:10,880
Go away you bitch!
30
00:06:11,040 --> 00:06:14,800
Sucked you through eight
private dances, didn't you?
31
00:06:15,040 --> 00:06:17,920
bitch! You want everyone to think
we're hookers around here, yeah?
32
00:06:18,080 --> 00:06:21,080
Go suck cocks at the train station!
- Go wash your mouth!
33
00:06:21,240 --> 00:06:23,040
What are we going to do with you now?
- You are disgusting!
34
00:06:23,200 --> 00:06:25,320
So what do we do with you now?
35
00:06:25,480 --> 00:06:26,440
Slut!
36
00:06:26,600 --> 00:06:29,720
You cunt! - Good now!
37
00:06:29,920 --> 00:06:33,920
Slut! I'll finish you!
- It is enough! Calm down!
38
00:06:38,160 --> 00:06:40,240
Dirty bitch! - Stop!
39
00:06:40,400 --> 00:06:45,040
Bitch!
- It's all ok. Chill out.
40
00:07:15,640 --> 00:07:17,560
Daughter, let's talk.
41
00:07:19,280 --> 00:07:20,600
Where's Mama?
42
00:07:38,240 --> 00:07:41,320
the task of the sociologists
consisted precisely in
43
00:07:41,560 --> 00:07:45,600
to elevate sociology
to the rank of
44
00:07:45,760 --> 00:07:47,400
the exact sciences,
based on observation.
45
00:07:47,560 --> 00:07:50,240
However, neither Samt-Simon
nor other sociologists have
46
00:07:50,400 --> 00:07:54,000
not even Comte managed
to break away from
47
00:07:54,160 --> 00:07:56,640
idealism and apriorism
in understanding society.
48
00:07:56,800 --> 00:07:59,160
Knowledge is present in
man from the beginning,
49
00:07:59,320 --> 00:08:01,800
before gaining
earthly experiences...
50
00:08:02,000 --> 00:08:03,560
I'm dying.
51
00:08:04,480 --> 00:08:06,760
In man there is a source.
52
00:08:07,280 --> 00:08:08,720
Don't play dumb.
53
00:08:08,880 --> 00:08:11,560
What source? - Just any source.
54
00:08:11,760 --> 00:08:13,720
about the inner source,
55
00:08:14,560 --> 00:08:17,440
about the reflection
triggered by the soul on the
56
00:08:17,600 --> 00:08:20,160
beautiful itself, which
the soul has observed,
57
00:08:20,320 --> 00:08:23,520
while she sojourned
among myriads of gods
58
00:08:23,680 --> 00:08:26,520
before experiencing
her earthly incarnation.
59
00:08:27,920 --> 00:08:32,040
“Reflecting on what
is there on the basis
60
00:08:32,200 --> 00:08:34,000
of what is here is
not easy for any soul.
61
00:08:34,600 --> 00:08:37,880
In the analogues here
there is no reflection of
62
00:08:38,040 --> 00:08:41,920
righteousness, purity and all
that is of value to the soul.
63
00:08:42,720 --> 00:08:45,360
But where it came from, no soul
64
00:08:45,520 --> 00:08:49,920
returns for tens of
thousands of years,
65
00:08:50,760 --> 00:08:54,280
for before the end of that
time it will not grow wings.'
66
00:08:54,720 --> 00:08:56,320
questionnaires.
67
00:08:57,840 --> 00:08:59,160
folders.
68
00:09:01,200 --> 00:09:03,360
Signature and name
in capital letters.
69
00:09:04,720 --> 00:09:06,560
Thanks. - Please.
70
00:09:07,160 --> 00:09:08,960
Good day. - Questionnaires.
71
00:09:12,520 --> 00:09:14,200
folders. - Thanks.
72
00:09:14,360 --> 00:09:15,640
Please.
73
00:09:51,920 --> 00:09:54,080
Who's there?
- Sociological Survey.
74
00:09:54,720 --> 00:09:57,480
What do you want? - Talk.
75
00:09:58,040 --> 00:10:00,120
Get away or I'll
call the police!
76
00:10:19,240 --> 00:10:22,240
Let's take a little break, shall we?
-Yes.
77
00:10:22,440 --> 00:10:26,880
Lerotsch ka, have a
drink with us, my dear.
78
00:10:27,320 --> 00:10:28,280
Come on.
79
00:10:28,800 --> 00:10:30,400
We all congratulate you
80
00:10:31,280 --> 00:10:34,760
And above all, of course,
wish you good health.
81
00:10:36,080 --> 00:10:39,320
If you have health, you have everything.
Right? That's what they say.
82
00:10:39,520 --> 00:10:41,400
He has 30 years
83
00:10:42,240 --> 00:10:44,400
worked in an unhealthy company.
84
00:10:44,560 --> 00:10:46,080
The lungs are gone.
85
00:10:47,040 --> 00:10:49,000
We've been together for 30 years.
86
00:10:49,280 --> 00:10:50,760
Come on. - Down with it!
87
00:10:50,920 --> 00:10:53,840
On your well-being.
- To the birthday boy, what else.
88
00:10:54,320 --> 00:10:56,400
Stop, stop, stop! Take a sniff.
89
00:10:56,560 --> 00:10:57,920
try it Come on!
90
00:10:58,080 --> 00:11:01,520
Have a cucumber with it.
- Bite off a piece.
91
00:11:01,680 --> 00:11:03,360
Good this way? - Everything OK?
92
00:11:05,920 --> 00:11:07,400
It has it all, doesn't it?
93
00:11:08,040 --> 00:11:11,240
Here, cheese for you.
catch up! hop!
94
00:11:12,560 --> 00:11:15,120
And here is meat.
- Put on her more!
95
00:11:15,320 --> 00:11:18,200
Who actually thinks all this up?
- sociology experts.
96
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Oho.
97
00:11:20,640 --> 00:11:23,640
Excuse me please.
For me it's time.
98
00:11:23,800 --> 00:11:25,640
I'll fill this out for you.
99
00:11:25,800 --> 00:11:28,800
If they call you, tell me
I've talked to you for an hour.
100
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
No no no.
101
00:11:30,120 --> 00:11:32,360
What the party says will be done.
- Not so much, less.
102
00:11:32,680 --> 00:11:34,560
It's good for digestion.
103
00:11:35,120 --> 00:11:38,640
There are bound to be questions left.
- Bring it on.
104
00:11:41,200 --> 00:11:43,840
Seryosha, your vodka is
pretty strong this time.
105
00:11:44,040 --> 00:11:46,200
In which era would you like to live?
106
00:11:46,400 --> 00:11:50,520
Before the revolution, in the Soviet
Union, I like the time I live in.
107
00:11:50,720 --> 00:11:53,000
Waija, what era would
you like to live in?
108
00:11:53,840 --> 00:11:56,680
I don't know that.
before the revolution.
109
00:11:56,920 --> 00:11:58,240
How come? - Why?
110
00:11:58,440 --> 00:12:01,400
You know, I would ride around
Moscow in a carriage like that
111
00:12:01,920 --> 00:12:04,240
and wave me with a fan.
112
00:12:05,800 --> 00:12:07,360
Would you like to
live in Russia or would
113
00:12:07,520 --> 00:12:10,440
you rather emigrate
to another country?
114
00:12:10,720 --> 00:12:12,880
Oh, I would emigrate. - Where?
115
00:12:13,280 --> 00:12:16,520
Where would I go? On these...
What's their name?
116
00:12:16,680 --> 00:12:20,320
Sweta? Well, these...
On these...
117
00:12:20,480 --> 00:12:22,360
On what? - Come on!
118
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
Serjoscha, Stjopka brought
us these things from there.
119
00:12:25,760 --> 00:12:27,840
Damn it!
I can't figure it out, like always.
120
00:12:28,000 --> 00:12:31,240
And don't we get
anything for our answers?
121
00:12:31,440 --> 00:12:34,400
no - No? Then let's drink.
122
00:12:34,680 --> 00:12:38,000
Let's drink to Valya's
“what's your name?”
123
00:12:38,160 --> 00:12:39,800
May those there...
124
00:12:39,960 --> 00:12:43,320
I'll get to it!
- That everything is fine with them.
125
00:12:43,480 --> 00:12:45,160
Just as. - Come on!
126
00:12:45,400 --> 00:12:49,080
that everything is fine At all.
- Good. Peace for the world.
127
00:12:49,240 --> 00:12:50,360
Why are you laughing?
128
00:12:50,520 --> 00:12:52,840
One must drink to peace.
- In one go.
129
00:12:53,040 --> 00:12:54,640
Brave. Cucumber.
130
00:12:58,800 --> 00:13:01,960
Will you serve the kid something
from the main course today? Potatoes...
131
00:13:02,120 --> 00:13:03,800
Baby, why don't you eat?
132
00:13:04,000 --> 00:13:07,040
you take nothing Then,
master of the house, you do it.
133
00:13:07,520 --> 00:13:09,760
Careful. go eat - Eat, eat!
134
00:13:09,920 --> 00:13:12,440
It was in the oven for a long time.
It sure tastes good.
135
00:13:18,800 --> 00:13:19,960
Sweta...
136
00:13:23,840 --> 00:13:26,840
Wait. Let's sing something first.
- Come on, together.
137
00:13:27,480 --> 00:13:36,280
A birch leaf floats gently like
smoke from the tree, withered and weary
138
00:13:36,640 --> 00:13:44,480
During the rest, the accordion
plays the autumn dream waltz song
139
00:13:44,840 --> 00:13:52,960
The basses wail through the fir trees,
and all around in the evening light
140
00:13:53,240 --> 00:14:01,440
As if under a spell, my
dear friends listen to me
141
00:14:02,160 --> 00:14:10,720
In the strange forest the waltz
sounds, the longing burns hotly
142
00:14:11,160 --> 00:14:18,440
And everyone listens and dreams and
sings about the loved one they know
143
00:14:18,920 --> 00:14:26,720
Think again of the golden May
and know - the way back means:
144
00:14:27,040 --> 00:14:36,560
Always stay true to your homeland.
because your happiness awaits there
145
00:14:36,880 --> 00:14:44,480
With this waltz back in May,
for dancing and games and jokes
146
00:14:44,680 --> 00:14:51,600
With this waltz, love
sang into your heart at home
147
00:17:16,280 --> 00:17:17,600
Come in.
148
00:17:18,640 --> 00:17:20,040
But carefully.
149
00:17:43,600 --> 00:17:44,720
Everything OK?
150
00:17:49,480 --> 00:17:50,560
Come.
151
00:18:22,720 --> 00:18:25,200
eat up Then we go for a walk.
152
00:18:36,640 --> 00:18:38,680
Lerka, I had an epiphany.
153
00:18:38,840 --> 00:18:41,040
I imagined it all.
154
00:18:41,800 --> 00:18:44,040
You know the earth
revolves around
155
00:18:44,200 --> 00:18:45,800
the sun at 2,000
kilometers per second.
156
00:18:45,960 --> 00:18:47,080
Yes and?
157
00:18:47,440 --> 00:18:50,640
Introduce yourself!
We're sitting here now
158
00:18:50,840 --> 00:18:54,400
but in reality the earth is
racing like a possessed one.
159
00:18:55,320 --> 00:18:56,760
eat now
160
00:19:34,880 --> 00:19:36,080
Please.
161
00:24:08,640 --> 00:24:12,160
Maybe some tea, kid?
- I don't have time, grandma.
162
00:24:13,240 --> 00:24:16,960
Are you coming for work or what?
- No, this is an internship.
163
00:24:17,120 --> 00:24:19,280
If I don't do that, I
won't get a good grade.
164
00:24:19,480 --> 00:24:20,880
Naturally.
165
00:24:21,080 --> 00:24:24,840
Which hygiene products do you prefer?
Specify the brand.
166
00:24:27,920 --> 00:24:29,720
Fine, I'll fill this out myself.
167
00:24:30,800 --> 00:24:34,160
How often do you
drink alcohol per week?
168
00:24:34,400 --> 00:24:36,880
I don't drink at
all, once a week,
169
00:24:37,040 --> 00:24:39,320
twice a week, more
than twice a week.
170
00:24:40,480 --> 00:24:42,760
Fine, you don't drink.
Let's move on.
171
00:24:43,000 --> 00:24:46,400
How do you feel about a
ford at work? Nonsense...
172
00:24:47,960 --> 00:24:49,880
Find your
socio-economic situation
173
00:24:50,040 --> 00:24:52,120
and your living
conditions satisfactory?
174
00:24:52,280 --> 00:24:54,120
Yes, no, I don't know.
175
00:24:54,800 --> 00:24:57,400
Satisfied... Satisfied...
176
00:24:57,800 --> 00:24:59,360
satisfactory.
177
00:25:00,680 --> 00:25:02,400
How do you deal
with difficulties?
178
00:25:02,560 --> 00:25:04,960
Life is always difficult, but
you have to hope for the best,
179
00:25:05,120 --> 00:25:06,880
Difficulties make people
180
00:25:07,040 --> 00:25:08,880
strong, I have no difficulties.
181
00:25:09,400 --> 00:25:12,240
Baby, life is always difficult.
182
00:25:12,400 --> 00:25:14,480
But you have to hope for the best.
183
00:25:14,720 --> 00:25:16,280
Are you happy?
184
00:25:17,000 --> 00:25:21,320
Oh. I don't feel like
asking such questions.
185
00:25:21,600 --> 00:25:23,720
Only yes or no counts here.
186
00:25:25,880 --> 00:25:28,440
Let's write. - All right.
187
00:25:29,040 --> 00:25:32,360
What income are you aiming for?
Indication in rubles.
188
00:25:33,120 --> 00:25:38,840
Well, I'm getting 8,000
rubles in pension now.
189
00:25:40,160 --> 00:25:43,800
There was a recent
increase of 600 rubles.
190
00:25:44,520 --> 00:25:47,160
First there were 7,400.
191
00:25:48,240 --> 00:25:50,920
And now 8,000.
192
00:25:52,480 --> 00:25:55,520
Oh well. 8,000.
193
00:25:56,680 --> 00:25:58,920
Should I write 8,000 rubles?
194
00:26:13,640 --> 00:26:15,720
let's open Otherwise he
kicks in the door again.
195
00:26:15,880 --> 00:26:19,200
He kicks them in one way or another.
- I'll open.
196
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Mom, go into the room.
He's going right now.
197
00:26:34,200 --> 00:26:35,640
girls...
198
00:26:38,000 --> 00:26:42,000
let's talk I...
199
00:26:42,160 --> 00:26:45,040
Please go.
She mustn't get upset.
200
00:26:45,280 --> 00:26:48,120
I tell you that I love you.
201
00:26:49,920 --> 00:26:52,160
mom, are you listening?
go into the room
202
00:26:55,200 --> 00:26:56,560
let's talk
203
00:26:57,160 --> 00:27:02,680
Just have pity on me!
Or have pity on her!
204
00:27:02,920 --> 00:27:06,160
Why are you coming here?
205
00:27:06,320 --> 00:27:08,320
Come here!
206
00:27:08,560 --> 00:27:13,080
Act like a human!
- Then sit down and we'll talk!
207
00:27:14,280 --> 00:27:17,720
why are you yelling
at me - Stop yelling!
208
00:27:18,480 --> 00:27:21,600
Get lost! Leave us alone!
- Why should I?
209
00:27:23,280 --> 00:27:25,280
What are you doing?
Are you crazy?
210
00:27:29,920 --> 00:27:31,480
Just go.
211
00:27:42,200 --> 00:27:43,440
Sascha...
212
00:28:17,000 --> 00:28:20,200
Does he hit you? - No. Never.
213
00:28:25,960 --> 00:28:30,640
Please don't report
this to the police.
214
00:28:33,560 --> 00:28:35,920
In fact, it's just a scratch.
215
00:28:36,880 --> 00:28:40,440
But I have to report this to the police. When
it comes to knife stories, they're strict.
216
00:28:42,920 --> 00:28:44,760
Do you have money?
217
00:28:53,120 --> 00:28:54,280
Cool!
218
00:28:55,480 --> 00:28:58,400
Oho! Show me! - Leave it.
219
00:28:59,280 --> 00:29:01,000
Not in the mood?
220
00:29:01,760 --> 00:29:05,880
She's always in the mood.
Isn't it, Tanya?
221
00:29:06,560 --> 00:29:10,240
You are never in a bad mood.
- I am for positive thinking.
222
00:29:10,440 --> 00:29:12,280
Oh what people!
223
00:29:12,520 --> 00:29:15,360
Oh, the Lollipop Gerdosina!
224
00:29:15,560 --> 00:29:18,000
Didn't suck any cocks at
the train station today?
225
00:29:18,160 --> 00:29:20,640
Leave her alone!
- I'm happy for you.
226
00:29:20,800 --> 00:29:22,520
Are there enough men?
227
00:29:22,680 --> 00:29:25,440
Can she suck to the fullest.
Isn't it, Gerda?
228
00:29:25,680 --> 00:29:26,840
What are you looking at?
229
00:29:27,040 --> 00:29:29,960
girls! - What was that now?
230
00:29:32,360 --> 00:29:34,000
Gerda, what was that?
231
00:29:34,960 --> 00:29:37,960
What shoud that?
- Girls, leave them alone.
232
00:29:38,280 --> 00:29:39,680
Damned!
233
00:29:41,760 --> 00:29:44,080
Lera, aren't you afraid anymore?
234
00:29:44,280 --> 00:29:45,840
Look at me.
235
00:29:47,160 --> 00:29:49,080
Are you not afraid at all anymore?
236
00:29:49,280 --> 00:29:51,440
What are you doing?
- Girls, why are you so hard on her?
237
00:29:51,680 --> 00:29:53,080
What's happening?
238
00:29:53,840 --> 00:29:55,560
Look at me, Gerda.
239
00:30:00,760 --> 00:30:03,760
Is good. Calm down. Come here.
240
00:30:03,920 --> 00:30:08,120
Why do you cry?
I was only joking.
241
00:30:08,280 --> 00:30:11,640
All right. Calm down. It's all ok.
242
00:30:13,960 --> 00:30:17,360
Calm, calm. Everything will be fine.
243
00:30:17,720 --> 00:30:20,240
I can't give more.
- Take two thousand.
244
00:30:21,760 --> 00:30:24,200
What is that?
You were out in the field yesterday!
245
00:30:24,400 --> 00:30:26,920
I won't give any more.
- Fucking junkie.
246
00:30:29,120 --> 00:30:33,640
Gerdos, here are ten thousand.
Blow someone for five more.
247
00:30:35,560 --> 00:30:36,920
What is it?
248
00:30:37,920 --> 00:30:40,080
I'm just kidding. - Thanks.
249
00:30:41,400 --> 00:30:45,840
Gerdos, I would blow the
whole town for my mother.
250
00:30:46,640 --> 00:30:48,600
Tanja, there are customers for you.
251
00:30:49,840 --> 00:30:52,320
It's four in the morning.
fuck you Dimon
252
00:30:52,480 --> 00:30:53,760
do it!
253
00:31:04,240 --> 00:31:07,080
Nadia, calm down.
254
00:31:08,680 --> 00:31:10,160
All right, I'm going.
255
00:31:35,720 --> 00:31:36,640
lerka
256
00:31:36,880 --> 00:31:39,040
Are you all right? - 5:38 a.m.
257
00:31:43,880 --> 00:31:45,920
It was only enough
for a simple cake.
258
00:31:46,120 --> 00:31:49,760
From where did you get the money?
- Smart girl.
259
00:31:51,480 --> 00:31:52,960
5:39.
260
00:32:02,640 --> 00:32:03,960
What do you have?
261
00:32:06,360 --> 00:32:09,040
what does the clock say - 5:39.
262
00:32:23,800 --> 00:32:25,280
5:41.
263
00:32:30,360 --> 00:32:33,280
Hooray! Happy Birthday!
- Thanks.
264
00:32:33,840 --> 00:32:37,480
Lerka, I have a new insight.
But don't scold, okay?
265
00:32:37,680 --> 00:32:38,760
tell
266
00:32:43,920 --> 00:32:47,640
On everyone's birthday, all
of their cells are renewed.
267
00:32:47,880 --> 00:32:49,640
Then you are a whole new person.
268
00:32:49,840 --> 00:32:52,760
Every year he gets
a renewal program.
269
00:32:53,360 --> 00:32:55,320
And he only has
to say to himself:
270
00:32:55,520 --> 00:32:56,960
'I'm brand new.
271
00:32:57,120 --> 00:33:00,040
I can be whoever I want.
A different person.
272
00:33:00,720 --> 00:33:02,880
The Langoliers ate
everything in the past.
273
00:33:03,040 --> 00:33:04,840
I'm brand new
Dropped everything.'
274
00:33:05,000 --> 00:33:07,040
Who? - The Langoliers.
275
00:33:07,920 --> 00:33:10,280
The movie monsters with the teeth.
Do you remember?
276
00:33:10,480 --> 00:33:12,800
You can choose anything.
277
00:33:13,040 --> 00:33:15,360
You just have to decide
what you want to be.
278
00:33:15,520 --> 00:33:17,520
And the program is already running.
279
00:33:17,680 --> 00:33:20,880
Damn. I could use a sip,
but there's nothing there.
280
00:33:21,040 --> 00:33:23,520
Lera...
- Wait, I'll call a friend.
281
00:33:27,760 --> 00:33:28,960
To you of you!
282
00:33:30,640 --> 00:33:34,040
why are you whispering
- I do not know.
283
00:33:36,520 --> 00:33:37,960
The cake is delicious.
284
00:33:39,440 --> 00:33:40,680
Very cute.
285
00:33:40,840 --> 00:33:43,720
I do not know. I like it.
- Why is there jelly on it?
286
00:33:43,920 --> 00:33:46,040
There's no jelly on it.
- And what is this?
287
00:33:48,200 --> 00:33:49,760
That brings luck -
a piece of orange.
288
00:33:49,920 --> 00:33:52,840
Didn't you get any?
- crap, no. Let's drink?
289
00:33:56,240 --> 00:34:01,480
Listening times. How about new wallpaper?
This one's kinda pretty old.
290
00:34:03,280 --> 00:34:04,560
Why are you laughing?
291
00:34:04,880 --> 00:34:08,280
marry me now And we adopt them.
292
00:34:11,080 --> 00:34:12,360
A house, kids and all that.
293
00:34:13,520 --> 00:34:14,880
On your well-being.
294
00:34:17,360 --> 00:34:19,160
To Lerka and her wings.
295
00:34:19,640 --> 00:34:21,480
Oleg, do you know
that Lerka has wings?
296
00:34:21,680 --> 00:34:26,560
Don't start with that!
- You can see her in a photo of her.
297
00:34:26,800 --> 00:34:30,040
Nonsense. They just printed
the photo poorly, that's all.
298
00:34:31,080 --> 00:34:32,520
Yes, seriously.
299
00:34:34,000 --> 00:34:35,800
You just can't see them now.
300
00:34:36,000 --> 00:34:38,680
Everything oppresses her, so
she cannot unfold her wings.
301
00:34:38,840 --> 00:34:40,680
But one day...
- It's enough, really.
302
00:34:40,880 --> 00:34:42,840
Alright, I'm quiet.
Don't scold.
303
00:34:44,880 --> 00:34:46,280
You really have wings.
304
00:36:38,120 --> 00:36:39,240
Make yourself comfortable.
305
00:36:46,440 --> 00:36:48,240
So, happy birthday.
306
00:37:01,680 --> 00:37:03,640
Flush it down if you don't like it.
307
00:38:39,040 --> 00:38:40,840
My leg has already fallen asleep.
308
00:38:41,800 --> 00:38:44,120
They dropped it when they paid.
309
00:38:44,560 --> 00:38:46,520
They're filthy rich.
310
00:39:43,520 --> 00:39:45,320
Take a hundred. - No thank you.
311
00:39:45,480 --> 00:39:47,080
you already gave me something
312
00:39:48,240 --> 00:39:50,680
Then you don't have to
pay back the old debt.
313
00:40:07,040 --> 00:40:10,480
These guys want you.
- The shift is almost over.
314
00:40:10,640 --> 00:40:12,080
As you wish.
315
00:40:12,840 --> 00:40:15,560
What do you have?
They've got a bunch of coal.
316
00:40:17,640 --> 00:40:19,120
Don't go with them.
317
00:40:31,720 --> 00:40:35,040
Come on. Show me what you got.
318
00:40:35,560 --> 00:40:41,280
If I had something to
show I had a real, really.
319
00:40:42,440 --> 00:40:45,120
Well then, Tanyukha, take care.
- Bye.
320
00:40:46,240 --> 00:40:47,320
Bye.
321
00:40:48,200 --> 00:40:49,880
You can hardly stand up.
322
00:40:51,600 --> 00:40:54,240
let's go to me -
Come on, work calls.
323
00:40:54,440 --> 00:40:58,120
I will behave.
- Yes, behave yourself.
324
00:40:58,960 --> 00:41:01,800
Verse '5.
- Hey, Tanya! Look here!
325
00:41:05,000 --> 00:41:06,520
Equals two!
326
00:41:07,360 --> 00:41:10,920
What a slut. There, she got in.
327
00:41:11,280 --> 00:41:13,640
And where is she going?
- Without saying goodbye.
328
00:41:15,320 --> 00:41:16,400
Look.
329
00:41:17,920 --> 00:41:19,200
Where is she going?
330
00:41:19,760 --> 00:41:22,280
Why did she get
into Tanja's car?
331
00:41:25,680 --> 00:41:27,720
Tanja, let's get out of here.
332
00:41:29,040 --> 00:41:32,080
Why, Gerdos?
Do you have your pants full?
333
00:41:33,840 --> 00:41:35,760
why did you come with me
334
00:41:37,320 --> 00:41:39,480
Do you see how many
dollars they have?
335
00:41:39,640 --> 00:41:42,200
And they just hang
out of their pockets.
336
00:41:45,240 --> 00:41:47,160
What is? - What?
337
00:41:53,960 --> 00:41:56,160
Oh! Exactly what I need.
338
00:41:58,440 --> 00:42:00,200
Thanks. - Please.
339
00:42:00,840 --> 00:42:02,240
Make it short.
340
00:42:13,720 --> 00:42:15,360
Tanya, let's go.
341
00:42:41,120 --> 00:42:42,720
beauties!
342
00:42:46,000 --> 00:42:47,280
beauties!
343
00:42:48,160 --> 00:42:50,560
So...
- What is it, girls?
344
00:42:51,240 --> 00:42:53,120
you are tanya
345
00:42:54,640 --> 00:42:56,760
And you Lera.
346
00:42:58,440 --> 00:43:00,160
Lera, how is your cave?
347
00:43:03,240 --> 00:43:05,560
Come on, let's unload.
- How are you?
348
00:43:06,280 --> 00:43:09,920
Gently, gently! - Slow down!
349
00:43:12,240 --> 00:43:14,560
how are you girlfriend
- How are you?
350
00:43:15,560 --> 00:43:17,480
Come here. Sit down.
351
00:43:18,520 --> 00:43:21,640
What's going on there?
Did it blow Tanja away?
352
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
Hey! Hi!
353
00:43:27,360 --> 00:43:33,200
What is it, little one?
- What's happening? is she ok
354
00:43:34,600 --> 00:43:35,960
Hey pioneer girl!
355
00:43:37,440 --> 00:43:39,840
Then you'll have to
put in a double shift!
356
00:43:42,160 --> 00:43:44,640
Tanya, relax.
You'll be better soon.
357
00:43:44,800 --> 00:43:46,640
I have the antidote.
358
00:43:46,800 --> 00:43:48,840
can we maybe go
359
00:43:49,000 --> 00:43:50,680
She does not feel good.
- Yes, of course.
360
00:43:51,160 --> 00:43:54,040
What's going on here?
- What is this?
361
00:43:56,120 --> 00:44:00,520
Nobody here wants to rape you.
Either your money back or your feet wide.
362
00:44:00,680 --> 00:44:02,320
the latter!
- We're going to the police.
363
00:44:02,480 --> 00:44:06,560
Let's go. We didn't take anything.
- Where? We are already here'
364
00:44:07,520 --> 00:44:09,400
Jingle! Police!
365
00:44:09,840 --> 00:44:11,400
What, you want it standing?
366
00:44:16,560 --> 00:44:18,240
i want to sing
367
00:44:20,480 --> 00:44:23,160
Give her a microphone.
- Here's a microphone.
368
00:44:23,320 --> 00:44:25,520
Sing. Here's the microphone.
369
00:44:32,720 --> 00:44:38,160
Snow, what wonderful snow
370
00:44:38,400 --> 00:44:45,320
Through the snow, as if asleep,
I flee into the old castle
371
00:44:46,400 --> 00:44:51,480
A trail, one's lonely trail
372
00:44:51,920 --> 00:44:59,360
As if life's easy course
was lost on the snow
373
00:45:00,200 --> 00:45:05,160
Everyone in this
world needs a friend
374
00:45:05,880 --> 00:45:13,360
A tender and gentle friend
who wards off misfortune
375
00:45:14,400 --> 00:45:18,760
May storm and blowing snow rage,
376
00:45:19,520 --> 00:45:26,240
Then call me three times over
nine lands, and I hasten to come
377
00:45:27,160 --> 00:45:31,560
Friend, my true
and faithful friend
378
00:45:31,960 --> 00:45:38,640
We fly with you as if we were
sleeping, up above the clouds
379
00:45:39,960 --> 00:45:44,280
May our friendship
last for centuries
380
00:45:44,680 --> 00:45:52,000
Just like the light of the
lighthouse, and never go out
381
00:45:53,600 --> 00:45:58,040
Everyone in this
world needs a friend
382
00:45:58,480 --> 00:46:05,600
A tender and gentle friend
who wards off misfortune
383
00:46:06,480 --> 00:46:10,960
May storms and snowstorms rage
384
00:46:11,760 --> 00:46:18,720
Then call me three times over
nine lands, and I hasten to come
385
00:46:26,280 --> 00:46:28,280
Well, smart girl.
386
00:46:28,760 --> 00:46:29,960
Well done.
387
00:46:31,400 --> 00:46:33,560
Good. Relax yourself.
388
00:46:36,000 --> 00:46:38,400
Shit, I can't get
it up now, dammit.
389
00:46:42,280 --> 00:46:43,840
you did it
390
00:46:47,760 --> 00:46:51,280
Come on. Grab your
girlfriend and get out of here.
391
00:46:52,320 --> 00:46:53,360
Lera?
392
00:46:57,920 --> 00:46:59,040
Lera?
393
00:48:09,360 --> 00:48:10,640
Open the door.
394
00:48:27,200 --> 00:48:28,240
Water.
395
00:48:30,640 --> 00:48:31,720
No, cold.
396
00:49:17,040 --> 00:49:18,320
Who are you?!
397
00:50:26,680 --> 00:50:27,800
Damned!
398
00:52:00,920 --> 00:52:05,040
The Greeks believed that
a sleepwalking person meant
399
00:52:06,280 --> 00:52:08,280
that the soul...
400
00:52:09,920 --> 00:52:12,120
looking for a way out of the body.
401
00:52:13,320 --> 00:52:15,960
In a way she's already free
402
00:52:17,360 --> 00:52:19,440
but the body doesn't know yet.
403
00:52:21,320 --> 00:52:23,680
They're not really
connected anymore.
404
00:52:25,040 --> 00:52:26,960
And there's no turning back.
405
00:52:30,280 --> 00:52:32,200
The soul can only wander
406
00:52:33,320 --> 00:52:35,440
while the body sleeps.
407
00:52:36,920 --> 00:52:39,240
And wait for him to
fall asleep forever.
408
00:52:39,400 --> 00:52:40,640
Shut your mouth.
409
00:52:42,480 --> 00:52:44,240
That's what the Greeks thought.
410
00:52:50,000 --> 00:52:51,640
Oleg, you are an artist.
411
00:52:54,960 --> 00:52:56,560
Yes something like that.
412
00:52:57,520 --> 00:52:58,600
Here.
413
00:52:59,880 --> 00:53:01,160
How nice.
414
00:53:03,280 --> 00:53:05,240
I've always wanted to paint.
415
00:53:07,800 --> 00:53:09,280
But I can not.
416
00:53:09,920 --> 00:53:13,120
Your walls... are no good.
417
00:53:18,520 --> 00:53:19,600
Give it to me.
418
00:53:22,280 --> 00:53:24,920
Lera, something else below.
It's already dry there.
419
00:53:33,160 --> 00:53:35,800
And here's where my knee is.
420
00:53:38,480 --> 00:53:39,840
Very beautiful.
421
00:53:43,640 --> 00:53:47,120
And how do you make a living as an artist?
do you sell your pictures
422
00:53:50,400 --> 00:53:54,200
No, I'm an undertaker.
I paint the pictures for myself.
423
00:53:57,720 --> 00:54:00,880
Mom, he has a dark sense of humor.
he jokes
424
00:54:01,800 --> 00:54:03,480
And so a survey always requires
425
00:54:03,640 --> 00:54:06,400
direct contact
with the respondent.
426
00:54:07,160 --> 00:54:10,920
And we here understand what
special personalities there are.
427
00:54:11,840 --> 00:54:15,200
Some just refuse to say
anything on principle.
428
00:54:16,280 --> 00:54:19,520
You may be faced with
a variety of questions.
429
00:54:20,000 --> 00:54:24,040
"Why all that?
Nothing changes anyway.”
430
00:54:24,200 --> 00:54:27,000
"What a nonsense.
And who pays for that?”
431
00:54:27,240 --> 00:54:33,280
Even if someone strictly refuses,
the questioner must remain calm.
432
00:54:35,000 --> 00:54:38,440
In addition, you have to prove
yourself as a sensitive psychologist,
433
00:54:39,240 --> 00:54:41,640
follow the development
of the situation,
434
00:54:41,800 --> 00:54:44,560
guide the interlocutor
in the right direction,
435
00:54:44,720 --> 00:54:48,000
follow the development of
the situation, the interlocutor
436
00:54:49,120 --> 00:54:52,280
steer in the right direction
437
00:54:52,520 --> 00:54:55,080
it allows to better understand
people's consciousness.
438
00:55:00,640 --> 00:55:02,280
Go through to the room.
439
00:55:20,280 --> 00:55:21,720
Have a seat.
440
00:55:52,680 --> 00:55:55,560
Excuse me, can I use the toilet?
441
00:55:56,360 --> 00:55:59,320
Yes of course.
Along the corridor on the right.
442
00:56:56,360 --> 00:56:57,920
Why is he whining?
443
00:56:58,280 --> 00:57:01,320
He is neutered, but Musja is in heat.
444
00:57:05,640 --> 00:57:08,240
Does he understand that he is neutered?
445
00:57:08,400 --> 00:57:09,920
Probably not.
446
00:57:19,720 --> 00:57:22,520
Can we maybe go to the kitchen?
447
00:57:51,320 --> 00:57:57,120
You know, I forgot
I have another class.
448
00:57:57,280 --> 00:57:59,000
I have to go. Excuse me please.
449
00:57:59,520 --> 00:58:01,560
Come back later. - Yes.
450
00:58:26,280 --> 00:58:28,360
mom go to sleep
451
00:58:29,320 --> 00:58:31,160
I don't feel like sleeping.
452
00:58:35,040 --> 00:58:37,480
girls i love you so much
453
00:58:38,360 --> 00:58:40,200
girls let's talk
454
00:58:43,200 --> 00:58:45,360
Mom, go to sleep!
455
00:58:46,640 --> 00:58:48,000
Damned.
456
00:58:48,600 --> 00:58:51,360
Lyuska, don't judge me.
457
00:58:52,920 --> 00:58:58,280
i am your dad Mom and I
will work this out between us.
458
00:58:58,960 --> 00:59:01,480
You go to sleep.
Do you understand?
459
00:59:02,160 --> 00:59:05,680
mom, are you listening?
Go to sleep.
460
00:59:06,000 --> 00:59:08,960
lrischka, let's talk.
- I'm talking to you.
461
00:59:17,440 --> 00:59:19,800
Daughter, do you
at least love me?
462
00:59:19,960 --> 00:59:21,360
Let's have a drink.
463
00:59:28,440 --> 00:59:29,760
let's go to her
464
00:59:30,880 --> 00:59:33,200
Please let her sleep.
465
00:59:34,800 --> 00:59:37,240
Give it to me. I
drink and you hold back.
466
00:59:39,880 --> 00:59:41,680
let me drink this
467
01:01:38,280 --> 01:01:41,600
Lerka! Stand up!
- Are you feeling bad?
468
01:01:41,760 --> 01:01:43,920
no Let's go to my room.
469
01:02:06,920 --> 01:02:08,680
It must be.
470
01:02:12,960 --> 01:02:15,560
We need to let his
soul go from here.
471
01:02:17,040 --> 01:02:21,600
Last night when I
fell asleep I thought:
472
01:02:24,160 --> 01:02:26,280
May he...
473
01:02:28,600 --> 01:02:30,120
with this woman...
474
01:02:31,040 --> 01:02:32,720
go well.
475
01:02:36,360 --> 01:02:37,880
And suddenly...
476
01:02:38,640 --> 01:02:42,240
there was that green
flash outside the window.
477
01:02:44,600 --> 01:02:47,960
I knew it was his soul.
478
01:02:49,680 --> 01:02:50,920
Do you understand?
479
01:02:51,520 --> 01:02:53,800
She needs to be let out of here.
480
01:02:55,080 --> 01:02:57,640
But don't scold. I
got up and understood
481
01:02:57,800 --> 01:03:01,240
what to do. My
whole body is shaking.
482
01:03:03,760 --> 01:03:05,200
let's do it now
483
01:03:12,160 --> 01:03:13,760
This is his soul.
484
01:03:24,240 --> 01:03:27,120
May our dad fare well.
485
01:03:28,960 --> 01:03:30,120
lerka,
486
01:03:32,080 --> 01:03:34,360
let us ask with all our might
487
01:03:35,440 --> 01:03:38,120
that his soul can
detach itself from here.
488
01:04:45,480 --> 01:04:47,880
How many people
are in your family?
489
01:04:49,360 --> 01:04:51,680
me and my son He is
currently in the army.
490
01:04:53,800 --> 01:04:55,520
your workplace?
491
01:04:56,640 --> 01:04:58,400
I'm mostly at home, but also in
492
01:04:58,560 --> 01:05:00,520
a tailor's shop,
every third day.
493
01:05:00,680 --> 01:05:03,960
Your monthly income
per family member?
494
01:05:05,080 --> 01:05:09,120
Well, two with my
son, 25,000 each.
495
01:05:09,320 --> 01:05:12,200
Undeclared income
is also included.
496
01:05:14,880 --> 01:05:16,480
25,000.
497
01:05:20,360 --> 01:05:23,560
The material situation of the
family has improved over the
498
01:05:23,720 --> 01:05:26,880
past year, has remained the
same, has deteriorated, don't know.
499
01:05:27,040 --> 01:05:28,000
Got better.
500
01:05:28,200 --> 01:05:31,800
Do you agree that the
country is on the right
501
01:05:31,960 --> 01:05:34,280
course, despite the
obstacles and difficulties?
502
01:05:36,720 --> 01:05:37,960
I agree.
503
01:05:41,560 --> 01:05:43,880
May I inspect your
living conditions?
504
01:05:44,560 --> 01:05:46,480
how many rooms do you have
505
01:05:46,680 --> 01:05:47,680
Three.
506
01:05:47,880 --> 01:05:49,320
no husband?
507
01:05:49,880 --> 01:05:51,240
I am divorced.
508
01:05:52,280 --> 01:05:53,720
a lover?
509
01:05:55,920 --> 01:05:57,800
What are these questions?
510
01:05:58,840 --> 01:06:00,080
Very ordinary.
511
01:06:02,000 --> 01:06:03,680
And is there a man?
512
01:06:03,840 --> 01:06:06,080
Listen, what's the
point of this question?
513
01:06:09,920 --> 01:06:14,080
Please do something to stop my
father from coming to our house.
514
01:06:20,720 --> 01:06:21,880
Sit down.
515
01:06:22,840 --> 01:06:26,480
tell us something Come on.
What classic.
516
01:06:26,680 --> 01:06:32,080
You need such an anecdote book.
- Yes, like Trachtenberg. So similar.
517
01:06:32,280 --> 01:06:34,840
Do you know Trachtenberg?
- Through math, of course.
518
01:06:35,000 --> 01:06:38,840
Trachtenberg was before your time.
- So what?
519
01:06:40,160 --> 01:06:43,240
Here is an apple. And a core.
520
01:06:43,440 --> 01:06:45,480
And the apple is the
nutritive substance around it.
521
01:06:45,640 --> 01:06:47,160
If it falls, it rots and the
522
01:06:47,320 --> 01:06:49,280
seeds grow into a new tree.
523
01:06:49,440 --> 01:06:51,560
The soul is reborn.
524
01:06:52,160 --> 01:06:53,320
As what?
525
01:06:53,600 --> 01:06:56,080
Well, as anything.
526
01:06:57,080 --> 01:07:00,520
As a human, animal, plant.
527
01:07:00,880 --> 01:07:04,720
What happens when the body dies?
- The body rots.
528
01:07:05,480 --> 01:07:07,800
Exactly. And that was it?
- Maggots.
529
01:07:07,960 --> 01:07:10,000
I can also imagine my
body afterwards, when
530
01:07:10,160 --> 01:07:12,560
the maggots are gone,
when it's rotten.
531
01:07:12,720 --> 01:07:15,240
No...
- I can imagine myself in a different form.
532
01:07:16,120 --> 01:07:18,120
I'm not saying imagine
yourself in a different guise.
533
01:07:18,280 --> 01:07:21,000
You will never have another
form. you are just dead
534
01:07:29,000 --> 01:07:30,200
pizza, people!
535
01:07:37,160 --> 01:07:40,360
Usually lying down...
- The pizza is here!
536
01:07:43,160 --> 01:07:44,560
Which one do you like?
537
01:07:48,640 --> 01:07:49,920
that there.
538
01:07:50,800 --> 01:07:53,000
Which? This one?
539
01:07:59,000 --> 01:08:00,120
only that?
540
01:08:00,840 --> 01:08:01,880
Yes.
541
01:08:11,200 --> 01:08:12,520
Pizza, folks.
542
01:08:20,760 --> 01:08:24,280
Today we buried a
woman who was really fat.
543
01:08:25,720 --> 01:08:30,320
And those assholes were too
stingy to buy a casket to fit.
544
01:08:31,480 --> 01:08:33,600
The coffin with her in it
didn't fit through the door.
545
01:08:33,760 --> 01:08:35,840
I took them out and
then put them back in.
546
01:08:36,000 --> 01:08:38,400
The butt fit in,
the sides didn't.
547
01:08:40,760 --> 01:08:42,960
I pressed them in
there like dough.
548
01:08:43,920 --> 01:08:46,800
And nails hammered in from above.
- Did you make it?
549
01:10:26,720 --> 01:10:28,600
Girls...
- Happiness and health to you.
550
01:10:28,800 --> 01:10:30,600
I love you. - And wealth.
551
01:10:33,120 --> 01:10:35,160
Come on, Katya. - Hey, Gerdos.
552
01:10:41,280 --> 01:10:42,280
Here.
553
01:10:42,800 --> 01:10:45,600
No thank you. I do not want.
- Take, otherwise it will be something.
554
01:10:48,160 --> 01:10:49,680
Happy Birthday.
555
01:10:50,160 --> 01:10:53,600
Thanks.
- Happy Birthday! Hooray!
556
01:11:00,520 --> 01:11:02,200
You think you're cool, don't you, Gerdos?
557
01:11:04,080 --> 01:11:06,560
And you are a beauty.
- Cool, isn't it?
558
01:11:07,240 --> 01:11:10,280
What's your face?
What's happening?
559
01:11:11,160 --> 01:11:12,120
Gerdos...
560
01:11:12,280 --> 01:11:15,200
Stop it now, she's had enough.
Do you want?
561
01:11:16,040 --> 01:11:18,040
do you have anything -Yes.
562
01:11:18,200 --> 01:11:20,160
My black one, are
you making progress?
563
01:11:20,520 --> 01:11:21,480
nope
564
01:11:21,960 --> 01:11:24,120
There is no second chance.
565
01:11:56,240 --> 01:11:59,480
How is it looking?
- Yes, we put everyone together.
566
01:12:02,680 --> 01:12:04,520
Shit, there are three cripples in the audience.
567
01:12:05,320 --> 01:12:07,040
And all for Gerdos?
- Definitely.
568
01:12:07,200 --> 01:12:08,840
Are these your cripples, Gerdos?
569
01:12:11,520 --> 01:12:13,880
How much does one blow job cost you?
570
01:12:20,800 --> 01:12:23,880
And such a delicate dress.
Like a princess.
571
01:12:52,880 --> 01:12:55,920
Dima, this is my track again.
Let Sasha know.
572
01:12:56,080 --> 01:12:57,800
If this is your track, then dance.
573
01:12:59,400 --> 01:13:01,960
I have to change my clothes.
- For what reason?
574
01:16:06,520 --> 01:16:07,640
Take care.
575
01:16:08,120 --> 01:16:09,200
you star
576
01:16:10,960 --> 01:16:11,920
Bye.
577
01:16:14,080 --> 01:16:15,880
My larva is hungry.
578
01:16:16,040 --> 01:16:18,160
What again?
How long has it been?
579
01:16:19,120 --> 01:16:21,160
Take the pill or fuck with gummies.
580
01:16:21,320 --> 01:16:23,560
What's wrong?
For how many times?
581
01:17:55,400 --> 01:17:56,760
Gerdos, howdy.
582
01:17:57,680 --> 01:17:59,240
Tanya has died.
583
01:18:22,120 --> 01:18:23,400
sorry
584
01:18:26,560 --> 01:18:28,720
A napkin, please. - Naturally.
585
01:18:36,200 --> 01:18:37,640
All right, girls.
586
01:18:39,280 --> 01:18:40,480
I go.
587
01:18:42,200 --> 01:18:43,880
We order a taxi.
588
01:18:47,880 --> 01:18:49,000
Have a nice meal.
589
01:18:50,960 --> 01:18:52,200
goodbye
590
01:19:00,600 --> 01:19:02,280
Let's drink on Tanyukha.
591
01:19:05,240 --> 01:19:07,120
May she be well there.
592
01:19:09,880 --> 01:19:11,960
Naomi, aren't you drinking today?
593
01:19:12,120 --> 01:19:15,120
No, I'm totally exhausted
after the procedure.
594
01:19:23,840 --> 01:19:25,600
Can we turn on normal music?
595
01:19:25,800 --> 01:19:29,280
Maybe no music?
It's all kind of weird.
596
01:19:31,080 --> 01:19:34,120
Let's put on Tanyucha's music.
- Good.
597
01:20:28,040 --> 01:20:30,240
How many pelmeni
do you eat at once?
598
01:20:30,400 --> 01:20:32,640
10, 15, more, own statement.
599
01:20:32,800 --> 01:20:34,280
Do you eat what you
want without paying
600
01:20:34,440 --> 01:20:36,840
attention to nutritional
recommendations?
601
01:20:37,000 --> 01:20:38,680
Yes, no, own statement.
602
01:20:38,880 --> 01:20:42,280
Can't resist a
candy before you eat?
603
01:20:42,440 --> 01:20:44,040
Yes, no, own statement.
604
01:20:44,240 --> 01:20:45,880
Do you drink anything
during the meal?
605
01:20:46,040 --> 01:20:47,520
Yes, no, own statement.
606
01:20:47,680 --> 01:20:50,600
Do you refuse the desire
for a second portion?
607
01:20:50,760 --> 01:20:52,320
Yes, no, own statement.
608
01:20:52,600 --> 01:20:55,640
Do you poke around on the
plate instead of eating up?
609
01:20:55,800 --> 01:20:57,320
Yes, no, own statement.
610
01:20:57,480 --> 01:20:59,600
How often do you
suffer from indigestion?
611
01:20:59,760 --> 01:21:02,120
Once a week, more often,
less often, own statement.
612
01:21:02,280 --> 01:21:04,880
What detergent do you prefer?
613
01:21:05,040 --> 01:21:07,840
How many times a week do
you clean your apartment?
614
01:21:08,000 --> 01:21:09,960
What kind of toilet
paper do you use?
615
01:21:10,120 --> 01:21:13,240
What income are you aiming for?
Indication in rubles.
616
01:21:22,920 --> 01:21:24,440
Is that really your name?
617
01:21:25,320 --> 01:21:26,360
Yes.
618
01:21:29,680 --> 01:21:31,560
Your mother loved fairy tales?
619
01:21:33,840 --> 01:21:35,320
something like that.
620
01:21:37,120 --> 01:21:38,440
Understand.
621
01:21:54,080 --> 01:21:55,680
do you want me
622
01:22:02,280 --> 01:22:03,320
Yes.
623
01:22:04,040 --> 01:22:05,280
take me
624
01:22:07,680 --> 01:22:08,760
How much?
625
01:22:10,960 --> 01:22:12,120
Simply that way.
626
01:23:02,560 --> 01:23:06,120
Now listen.
Is that some kind of protest for you?
627
01:23:07,240 --> 01:23:08,800
i mean your work
628
01:23:09,440 --> 01:23:11,440
You bury a lot of people.
629
01:23:12,600 --> 01:23:14,200
No, no protest.
630
01:23:15,400 --> 01:23:16,960
Why do you do it then?
631
01:23:18,440 --> 01:23:19,920
Because of the money.
632
01:23:24,480 --> 01:23:27,440
But also to gradually
ground myself.
633
01:23:32,800 --> 01:23:34,200
And does it work?
634
01:23:40,640 --> 01:23:41,760
no
635
01:23:55,600 --> 01:23:57,200
Do you want to sleep with me?
636
01:29:19,080 --> 01:29:20,240
Hi.
637
01:29:23,640 --> 01:29:24,880
Good day.
638
01:29:25,360 --> 01:29:29,000
Excuse me. I want to
ask you a few questions.
639
01:30:10,000 --> 01:30:12,040
Aren't you from the welfare office?
640
01:30:14,200 --> 01:30:15,320
no
641
01:30:16,080 --> 01:30:18,520
I am a fairy that grants wishes.
642
01:30:24,200 --> 01:30:26,560
What do you want
most of all now?
643
01:30:30,280 --> 01:30:31,640
Chocolate.
644
01:31:36,280 --> 01:31:38,040
Crap. Why are you still sleeping?
645
01:31:38,200 --> 01:31:40,920
Wake up. I'm making tea now.
646
01:32:02,800 --> 01:32:06,080
Sleepyhead, wake up.
What do you want to do at night?
647
01:32:06,680 --> 01:32:08,480
Do you hear? Stand up!
648
01:32:14,400 --> 01:32:16,600
Hey! Wake up!
649
01:32:16,840 --> 01:32:18,000
Mummy!
650
01:32:31,200 --> 01:32:33,920
Mummy!
651
01:32:34,720 --> 01:32:37,080
Mummy!
652
01:32:42,720 --> 01:32:43,680
Mummy!
653
01:32:49,880 --> 01:32:51,200
Mummy...
654
01:32:55,480 --> 01:32:58,000
Wake up! Do you hear? Wake up!
655
01:33:04,320 --> 01:33:05,720
Wake up!
656
01:33:21,560 --> 01:33:25,240
Stop it! Do you hear? Stop it!
657
01:33:26,000 --> 01:33:27,400
Stop it!
658
01:33:35,480 --> 01:33:36,720
Mummy!
659
01:34:14,960 --> 01:34:16,120
Hi.
660
01:34:18,880 --> 01:34:20,160
Are you crying?
661
01:34:22,720 --> 01:34:25,040
I lost my wallet somewhere.
662
01:34:29,200 --> 01:34:30,960
What did you dream?
663
01:34:33,520 --> 01:34:36,640
It seemed to me that
behind this forest...
664
01:34:39,440 --> 01:34:42,160
hides a completely different life.
665
01:34:43,640 --> 01:34:46,080
One can only dream of.
666
01:34:49,360 --> 01:34:51,000
I ran through the forest.
667
01:34:52,120 --> 01:34:53,440
It rained.
668
01:34:57,520 --> 01:35:00,080
The drops hit my face
669
01:35:01,400 --> 01:35:02,960
and i knew...
670
01:35:04,680 --> 01:35:06,320
that everything was over.
671
01:35:10,160 --> 01:35:12,040
I betrayed the world
672
01:35:16,520 --> 01:35:18,320
I walked along the path
673
01:35:19,920 --> 01:35:21,480
so long,
674
01:35:23,000 --> 01:35:25,440
and i felt so happy.
675
01:35:30,320 --> 01:35:32,560
So weightlessly happy.
676
01:35:35,160 --> 01:35:37,160
Because I knew that I...
677
01:35:38,600 --> 01:35:42,440
finally found my way,
here in the forest.
678
01:35:44,040 --> 01:35:45,960
And he led me...
679
01:35:49,680 --> 01:35:55,160
into a wonderful new
world that I had never seen,
680
01:35:57,840 --> 01:35:59,600
but from which I...
681
01:36:02,880 --> 01:36:04,840
already knew everything.
682
01:36:07,160 --> 01:36:10,280
I was absolutely sure
that I would see her
683
01:36:12,040 --> 01:36:13,560
because they...
684
01:36:16,200 --> 01:36:17,600
called me.
685
01:36:18,800 --> 01:36:20,600
shouted so loud.
686
01:36:24,880 --> 01:36:29,960
She looked at me as
I sat there peeing.
687
01:36:32,000 --> 01:36:34,640
It was like I had before...
688
01:36:37,400 --> 01:36:39,400
had no plan
689
01:36:40,560 --> 01:36:43,800
no clear plan for
my life, and now...
690
01:36:45,280 --> 01:36:46,800
i knew everything
691
01:36:48,760 --> 01:36:51,720
I stopped being useless.
692
01:36:54,000 --> 01:36:55,320
And then?
693
01:36:58,880 --> 01:37:00,960
Then there was a fence.
694
01:37:03,080 --> 01:37:05,800
I saw him and
lost consciousness.
695
01:37:09,360 --> 01:37:12,040
First I was in the hospital.
696
01:37:14,520 --> 01:37:16,440
Then I came home.
697
01:37:18,120 --> 01:37:19,800
you were little
698
01:37:22,360 --> 01:37:24,840
I probably didn't
come back at all.
699
01:37:25,000 --> 01:37:26,920
You can't go back.
700
01:37:30,960 --> 01:37:33,480
No, I came back.
701
01:37:35,200 --> 01:37:38,280
I loved you, I loved your father
702
01:37:41,480 --> 01:37:43,480
but I was someone else.
703
01:37:45,360 --> 01:37:47,920
I already knew I was different.
704
01:37:51,880 --> 01:37:54,640
And I'll always be
uncomfortable now.
705
01:37:55,960 --> 01:38:00,320
it will always be too tight for me
706
01:38:05,360 --> 01:38:06,920
because i...
707
01:38:14,120 --> 01:38:16,480
imagined a different life.
708
01:38:52,480 --> 01:38:53,640
Mine.
709
01:38:56,920 --> 01:38:58,160
mine too.
710
01:38:59,600 --> 01:39:00,720
Oh no.
711
01:39:02,520 --> 01:39:04,000
Yet. yes, mine
712
01:39:11,240 --> 01:39:14,000
Damn. It's kinda cold.
713
01:39:15,480 --> 01:39:16,720
Wait a moment.
714
01:39:30,800 --> 01:39:32,360
Hasn't evaporated yet.
715
01:39:44,280 --> 01:39:46,040
Doesn't he resent us?
716
01:39:47,600 --> 01:39:49,280
He doesn't care anymore.
717
01:39:49,840 --> 01:39:52,360
He is completely grounded and
doesn't notice anything anymore.
718
01:40:02,200 --> 01:40:05,960
Good. Can we go to
the underworld now?
719
01:40:13,280 --> 01:40:14,680
Hey Lyuska.
720
01:40:16,960 --> 01:40:18,800
Come here, daughter.
721
01:40:30,000 --> 01:40:34,120
Why are you standing there, little shit.
Come here and give me a kiss.
722
01:40:36,640 --> 01:40:38,320
Lyusechka, come here.
723
01:40:48,160 --> 01:40:49,920
I shoot girls.
724
01:41:02,520 --> 01:41:05,200
Should I shoot, Lyuska?
- D rather not.
725
01:41:09,920 --> 01:41:13,000
Lera, no! - Fuck it.
726
01:41:16,840 --> 01:41:19,040
Chill out.
He won't do anything.
727
01:41:19,240 --> 01:41:23,040
Yes, your father is a bastard, isn't he?
728
01:41:27,320 --> 01:41:29,200
At least you're talking to me.
729
01:41:29,360 --> 01:41:30,480
Lj us ka
730
01:41:32,960 --> 01:41:34,000
Lj US ca
731
01:41:35,000 --> 01:41:36,280
snotty.
732
01:41:37,640 --> 01:41:40,040
You love your dad, don't you?
733
01:41:40,880 --> 01:41:42,320
snotty...
734
01:41:43,520 --> 01:41:45,520
I have only you left.
735
01:41:47,560 --> 01:41:48,960
Lj us enka...
736
01:41:52,360 --> 01:41:54,560
Snotty, do you love your daddy?
737
01:42:11,400 --> 01:42:14,880
Let's run them over mountains.
Give him a second mountain.
738
01:42:20,160 --> 01:42:21,840
Look how beautiful.
739
01:42:25,960 --> 01:42:29,040
Now we have two ladybugs.
- Two. Do you see how they feel?
740
01:42:29,800 --> 01:42:31,760
already used to you.
741
01:42:33,800 --> 01:42:35,200
And this one...
742
01:42:36,720 --> 01:42:37,840
Wow.
743
01:42:39,480 --> 01:42:41,960
So. And where is the other one?
744
01:42:43,680 --> 01:42:46,480
I'll tell you a
terrible secret now.
745
01:42:47,160 --> 01:42:50,000
You won't tell anyone else either?
- No.
746
01:42:51,760 --> 01:42:54,360
Actually I'm not your mama
747
01:42:55,400 --> 01:42:57,840
but the queen of the ladybugs.
748
01:42:59,080 --> 01:43:00,960
Look how many there are.
749
01:43:02,800 --> 01:43:04,960
You came to get me.
750
01:43:07,400 --> 01:43:10,840
Now I fly with them
to our magic realm.
751
01:43:12,200 --> 01:43:16,360
And I will be the
queen and rule there.
752
01:43:17,560 --> 01:43:19,480
Now get me.
753
01:43:21,560 --> 01:43:23,760
Mom, can I come with you?
754
01:44:35,400 --> 01:44:39,040
And now, Lyuska, fall asleep quickly
755
01:44:40,480 --> 01:44:43,960
The Butzemann calls from the mountain:
756
01:44:45,960 --> 01:44:50,520
Give me the Lyuska!
757
01:44:51,240 --> 01:44:55,200
But we won't give them up,
because then we won't have any more
758
01:45:23,200 --> 01:45:24,320
Damn!
759
01:45:25,000 --> 01:45:26,800
The life weapon is gone!
760
01:45:28,960 --> 01:45:30,000
Lj u sj a!
761
01:45:36,480 --> 01:45:38,320
Well well well.
762
01:45:39,120 --> 01:45:40,720
And my ID?
763
01:45:40,880 --> 01:45:43,240
There! There He is!
764
01:45:44,120 --> 01:45:45,960
I was already panicking.
765
01:45:51,800 --> 01:45:53,800
So close behind me then.
50903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.