All language subtitles for American.Gigolo.S01E07.1080p.WEB_.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,911 --> 00:00:38,055 Richard, we have to call the police. 2 00:00:38,079 --> 00:00:39,831 Absolutely not. 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,559 There's a dead woman in a motel room, 4 00:00:41,583 --> 00:00:43,644 and your son was the last person she was with. 5 00:00:43,668 --> 00:00:45,128 Colin's in a lot of trouble. 6 00:00:45,170 --> 00:00:46,838 And now he's missing. 7 00:00:46,880 --> 00:00:47,898 Why are you telling me this? 8 00:00:47,922 --> 00:00:49,549 He's your son, John. 9 00:00:49,591 --> 00:00:51,342 I need your help. 10 00:00:51,384 --> 00:00:52,886 We need more time. 11 00:00:52,927 --> 00:00:54,238 No one has three million in cash just lying around. 12 00:00:54,262 --> 00:00:56,556 You have 24 hours. 13 00:00:56,598 --> 00:00:57,557 I can still fix this. 14 00:00:57,599 --> 00:00:59,225 Just give me another chance. 15 00:00:59,267 --> 00:01:00,602 No. 16 00:01:00,643 --> 00:01:02,812 No more fucking chances. I'm paying it. 17 00:01:04,563 --> 00:01:06,399 You go and get my son. 18 00:01:06,441 --> 00:01:08,711 Eyewitness puts him at the scene. 19 00:01:08,735 --> 00:01:10,755 He's getting picked up for the Shannon house murder. 20 00:01:10,779 --> 00:01:11,696 I have proof 21 00:01:11,738 --> 00:01:13,239 that Julian is innocent. 22 00:01:13,281 --> 00:01:15,283 I want to know about the murder in room 206. 23 00:01:15,325 --> 00:01:17,261 Your eyewitness testimony is bullshit. 24 00:01:17,285 --> 00:01:19,788 He recanted. That means that you get to go home. 25 00:01:19,829 --> 00:01:21,247 Yeah? 26 00:01:21,289 --> 00:01:22,475 You got to have something for me, Julian. 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,250 Day Olga was killed, 28 00:01:24,292 --> 00:01:26,419 that Lisa Beck file, it showed up in my car. 29 00:01:26,461 --> 00:01:28,588 I think Olga wanted me to see that file. 30 00:01:28,630 --> 00:01:31,257 Well, what's the connection between Lisa Beck and Olga? 31 00:01:31,299 --> 00:01:32,592 I introduced them. 32 00:01:32,634 --> 00:01:34,219 Lisa Beck killed herself. 33 00:01:34,259 --> 00:01:35,780 She killed herself in this house, 34 00:01:35,804 --> 00:01:37,263 and you were there. 35 00:01:37,305 --> 00:01:39,265 - Julian told me. - Oh, yeah, Lisa Beck, 36 00:01:39,307 --> 00:01:41,392 Julian's little girlfriend. 37 00:01:41,434 --> 00:01:43,454 I was only nine years old when she died. 38 00:01:43,478 --> 00:01:45,104 What was your relationship like 39 00:01:45,146 --> 00:01:46,773 with Julian before he went away? 40 00:01:46,815 --> 00:01:48,399 Close. 41 00:01:48,441 --> 00:01:50,127 So how did Michelle Stratton fit in? 42 00:01:50,151 --> 00:01:51,860 Michelle Stratton? 43 00:01:51,902 --> 00:01:54,280 Julian wanted to leave the business for her. 44 00:01:54,322 --> 00:01:55,962 And what'd you think about that? 45 00:01:56,658 --> 00:01:58,576 It's not goodbye. I'm gonna be around. 46 00:01:58,618 --> 00:02:01,287 I hope she loves you as much as I do. 47 00:02:18,054 --> 00:02:20,324 I want to know why you're talking to the cops. 48 00:02:20,348 --> 00:02:21,850 I'm not. 49 00:02:21,891 --> 00:02:24,978 Someone has been telling them about Lisa Beck. 50 00:02:25,019 --> 00:02:27,164 And now they're following me and asking me about Lisa Beck. 51 00:02:27,188 --> 00:02:29,149 - So what the fuck? - Look, the day she died, 52 00:02:29,190 --> 00:02:32,317 Olga had that manservant of hers put that in my car. 53 00:02:32,360 --> 00:02:34,404 I saw him do it. So, for some reason, 54 00:02:34,445 --> 00:02:37,991 Olga wanted me to see it, so... 55 00:02:38,031 --> 00:02:40,994 Olga had dementia when you saw her. 56 00:02:41,035 --> 00:02:44,329 She thought the whole world was coming out to get her. 57 00:02:44,372 --> 00:02:47,000 She tried to take me down. 58 00:02:47,041 --> 00:02:48,769 She was saying a lot of shit about you. 59 00:02:48,793 --> 00:02:50,771 Oh, yeah? You know the last thing she said to me 60 00:02:50,795 --> 00:02:53,756 before I got locked up? 61 00:02:53,798 --> 00:02:55,317 She looked me in the eye and she told me, 62 00:02:55,341 --> 00:02:56,861 if I ever wanted to come home, that I could. 63 00:02:56,885 --> 00:02:58,678 That was a long time ago. 64 00:02:58,720 --> 00:03:02,765 And you know what else was a long time ago? Lisa Beck. 65 00:03:02,807 --> 00:03:04,434 And it was terrible. 66 00:03:04,475 --> 00:03:08,438 It was sad, and it fucked us both up. 67 00:03:09,439 --> 00:03:11,524 But it's in the past. 68 00:03:13,443 --> 00:03:14,986 Well, for some reason, Olga, 69 00:03:15,028 --> 00:03:16,988 she wanted me to see that file. 70 00:03:17,030 --> 00:03:19,532 Dementia. She could have left you a pair of panties. 71 00:03:19,574 --> 00:03:21,659 You got an old file. So what? 72 00:03:23,620 --> 00:03:27,373 Julian, I-I can't imagine what you've been through. 73 00:03:27,415 --> 00:03:31,628 But I know that you need to put all this shit behind you. 74 00:03:31,669 --> 00:03:33,147 - I need to put it behind me? - It's over, man. 75 00:03:33,171 --> 00:03:34,773 - It's over. - It's done. 76 00:03:34,797 --> 00:03:36,758 I got set up, Isabelle. 77 00:03:36,799 --> 00:03:38,635 15 years of my life. 78 00:03:38,676 --> 00:03:40,529 Somebody's still trying to set me up. 79 00:03:40,553 --> 00:03:42,156 I just got out of jail. It's not over. 80 00:03:42,180 --> 00:03:44,891 That's what we should be worrying about, together. 81 00:03:44,933 --> 00:03:46,559 Me, you, Lorenzo. 82 00:03:46,601 --> 00:03:49,646 Man, we're your home. Come home. 83 00:03:49,687 --> 00:03:51,916 What? You want me to come back? Come-come work for you again? 84 00:03:51,940 --> 00:03:53,233 Huh? Is that what you want? 85 00:03:54,609 --> 00:03:57,028 Well, maybe that would bring a little joy into your life. 86 00:03:57,070 --> 00:03:59,030 It's not who I am, Isabelle. 87 00:03:59,072 --> 00:04:01,074 I don't think it's who I ever was. 88 00:04:01,115 --> 00:04:02,408 You're not my home. 89 00:04:05,912 --> 00:04:08,456 You know who you're talking to right now? 90 00:04:10,625 --> 00:04:12,102 You think you're better than me? 91 00:04:12,126 --> 00:04:13,479 You think you're better than Lorenzo? 92 00:04:13,503 --> 00:04:15,380 What are we to you? A couple hustlers? 93 00:04:16,339 --> 00:04:18,925 Fuck you. 94 00:04:18,966 --> 00:04:21,469 You're the same. You're the same. 95 00:04:21,511 --> 00:04:23,429 You know why I came here? 96 00:04:23,471 --> 00:04:25,431 I came here to tell you 97 00:04:25,473 --> 00:04:27,642 you're not alone. 98 00:04:28,643 --> 00:04:30,770 That cop, you think she's your friend? 99 00:04:30,812 --> 00:04:32,313 She's not your friend. 100 00:04:32,355 --> 00:04:35,108 We're the only ones who have your back. 101 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 You should fucking remember that. 102 00:04:42,782 --> 00:04:44,867 And just stop talking to the cops. 103 00:04:44,909 --> 00:04:46,953 It's fucking up my jam. 104 00:04:55,003 --> 00:04:56,963 "Call Me" by Blondie 105 00:05:10,476 --> 00:05:13,646 Color me your color, baby 106 00:05:13,688 --> 00:05:17,150 Color me your car 107 00:05:17,191 --> 00:05:20,528 Color me your color, darling 108 00:05:20,570 --> 00:05:23,948 I know who you are 109 00:05:23,990 --> 00:05:27,327 Come up off your color chart 110 00:05:27,368 --> 00:05:30,204 I know where you're coming from 111 00:05:30,246 --> 00:05:31,831 - Call me - Call me 112 00:05:31,873 --> 00:05:33,832 On the line, call me 113 00:05:33,875 --> 00:05:37,003 Call me any, anytime 114 00:05:37,045 --> 00:05:38,671 - Call me - Call me 115 00:05:38,713 --> 00:05:41,966 I'll arrive, you can call me any 116 00:05:42,008 --> 00:05:44,177 Day or night, call me 117 00:05:50,516 --> 00:05:54,187 Cover me with kisses, baby 118 00:05:54,228 --> 00:05:57,607 Cover me with love 119 00:05:57,648 --> 00:06:00,985 Roll me in designer sheets 120 00:06:01,027 --> 00:06:04,280 I'll never get enough 121 00:06:04,322 --> 00:06:05,865 Emotions come 122 00:06:05,907 --> 00:06:07,700 I don't know why 123 00:06:07,742 --> 00:06:12,330 Cover up love's alibi 124 00:06:12,372 --> 00:06:14,165 - Call me - Call me 125 00:06:14,207 --> 00:06:16,042 My love, call me 126 00:06:16,084 --> 00:06:18,836 Call me any, anytime 127 00:06:18,878 --> 00:06:20,797 - Call me - Call me 128 00:06:20,838 --> 00:06:22,465 I'll arrive, call me 129 00:06:22,507 --> 00:06:25,385 Call me for some overtime 130 00:06:25,426 --> 00:06:27,178 - Call me - Call me 131 00:06:27,220 --> 00:06:29,555 My love, call me 132 00:06:29,597 --> 00:06:32,433 Call me in a sweet design 133 00:06:32,475 --> 00:06:34,143 - Call me - Call me 134 00:06:34,185 --> 00:06:35,686 Call me 135 00:06:35,728 --> 00:06:39,148 For your lover's lover's alibi 136 00:06:39,190 --> 00:06:41,234 Call me 137 00:06:50,868 --> 00:06:53,079 Michelle, if anything happens to my son... 138 00:06:53,121 --> 00:06:55,081 - How about our son? - You know what? 139 00:06:55,123 --> 00:06:57,582 Just let Panish do his fucking job. 140 00:06:57,625 --> 00:06:59,919 He's our best chance of getting Colin back. 141 00:06:59,961 --> 00:07:02,171 What makes you think that you can trust him? 142 00:07:02,213 --> 00:07:04,507 I don't trust him, and I don't fucking trust you! 143 00:07:04,549 --> 00:07:06,509 Fuck you, Richard. 144 00:07:06,551 --> 00:07:08,010 He set John up for murder. 145 00:07:08,052 --> 00:07:09,429 He was trying to protect us. 146 00:07:09,470 --> 00:07:10,930 He was trying to protect you, 147 00:07:10,972 --> 00:07:12,557 clean up your fucking mess! 148 00:07:16,144 --> 00:07:18,146 Have you been with him? 149 00:07:20,440 --> 00:07:23,276 No. I-I don't mean then. 150 00:07:23,317 --> 00:07:24,944 Now. 151 00:07:24,986 --> 00:07:28,030 Since he got out of prison? 152 00:07:28,072 --> 00:07:30,450 He's your son, John. 153 00:07:39,834 --> 00:07:41,544 No. 154 00:07:41,586 --> 00:07:43,629 No? No? 155 00:08:01,063 --> 00:08:03,024 Is it for me? 156 00:08:03,065 --> 00:08:04,775 Uh-uh. 157 00:08:06,110 --> 00:08:07,987 This is your watch. 158 00:08:08,029 --> 00:08:09,989 Can you see? 159 00:08:10,031 --> 00:08:11,657 I'm going to make one? 160 00:08:11,699 --> 00:08:13,242 Yup. 161 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 Fuck. 162 00:08:32,220 --> 00:08:34,554 Hey, Ernie. It's Sunday. 163 00:08:34,597 --> 00:08:36,575 Yeah, can you do me a favor? Run a check 164 00:08:36,599 --> 00:08:39,727 in, like, the local areas, uh, El Monte, 165 00:08:39,769 --> 00:08:41,895 uh, for a Lisa Beck? 166 00:08:41,938 --> 00:08:43,481 Pre-'97. 167 00:08:43,523 --> 00:08:45,691 Sure. Any other info? 168 00:08:45,733 --> 00:08:48,736 Yeah, I got a address for you. 232 Malburn. 169 00:08:48,778 --> 00:08:50,238 I'm on it. 170 00:08:50,279 --> 00:08:52,240 What's up, Kat? Thanks, Ernie. 171 00:08:52,281 --> 00:08:54,367 You have a visitor at the front desk. 172 00:08:54,408 --> 00:08:57,537 - Who? - Paloma Aguilar? 173 00:09:04,585 --> 00:09:06,587 Ah, fuck. 174 00:09:12,552 --> 00:09:14,345 What are you doing here? 175 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 We had a date. 176 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 - Didn't you get my text? - No. 177 00:09:18,099 --> 00:09:20,059 - No? - No. 178 00:09:21,060 --> 00:09:23,354 Fuck. I forgot to hit "send." 179 00:09:23,396 --> 00:09:24,981 - Mm. Mm. - So, listen. 180 00:09:25,022 --> 00:09:27,000 I'm sorry that I flaked out about tonight. 181 00:09:27,024 --> 00:09:29,026 It's not really like me. 182 00:09:29,068 --> 00:09:30,879 I'm just really overwhelmed with this case. 183 00:09:30,903 --> 00:09:33,030 Is that what all this is about? 184 00:09:33,072 --> 00:09:35,199 Oh, yeah. Well, as a matter of fact, 185 00:09:35,241 --> 00:09:37,159 I can't talk about that. 186 00:09:37,201 --> 00:09:39,537 - Why not? - Well, it's an open case. 187 00:09:39,579 --> 00:09:42,373 Privacy, confidentiality, all that. 188 00:09:44,875 --> 00:09:47,295 - There it is. - There's what? 189 00:09:47,336 --> 00:09:49,690 Nobody likes it when you say, "I can't talk about it." 190 00:09:49,714 --> 00:09:53,259 And I've had to say it to pretty much everybody in my life. 191 00:09:53,301 --> 00:09:54,778 Damn. How many people do you have in your life 192 00:09:54,802 --> 00:09:56,262 you've had to say that to? 193 00:09:56,304 --> 00:09:58,931 Right now? No one. 194 00:09:58,973 --> 00:10:01,350 But I did just see the look on your face. 195 00:10:01,392 --> 00:10:03,728 - There was no look. - Yeah. 196 00:10:03,769 --> 00:10:05,747 People who use the look the first time don't think 197 00:10:05,771 --> 00:10:07,940 they did the look, but you totally did the look. 198 00:10:07,982 --> 00:10:11,319 Feels to me like you're using evidence from old cases 199 00:10:11,360 --> 00:10:14,030 to solve our case before you even have all the facts. 200 00:10:14,071 --> 00:10:15,465 Really? I got some facts for you. 201 00:10:15,489 --> 00:10:17,283 I'm 60 years old. 202 00:10:17,325 --> 00:10:19,577 I've been a cop for 37 years. 203 00:10:19,619 --> 00:10:22,788 My father was a cop and also an alcoholic. 204 00:10:22,830 --> 00:10:25,791 My brother was a junkie. They're both dead. 205 00:10:25,833 --> 00:10:28,419 My mom left when we were little kids. 206 00:10:28,461 --> 00:10:30,129 Left me with two addicts, 207 00:10:30,171 --> 00:10:33,883 alone, by myself, with no one to depend on. 208 00:10:35,176 --> 00:10:37,637 Why are you telling me all of this? 209 00:10:37,678 --> 00:10:40,473 I've got baggage. 210 00:10:40,514 --> 00:10:43,726 Well, people lose their baggage all the time. 211 00:10:50,191 --> 00:10:51,942 I got to take that. 212 00:10:53,903 --> 00:10:55,863 Okay. 213 00:10:55,905 --> 00:11:00,618 Well, you have my number, so just call me whenever you can. 214 00:11:00,660 --> 00:11:02,703 Okay. 215 00:11:09,043 --> 00:11:11,045 Ernie? Yeah, what do you got? 216 00:11:20,388 --> 00:11:22,014 Hi, Julian. 217 00:11:22,056 --> 00:11:23,736 Hey, pretty lady. 218 00:11:32,358 --> 00:11:34,238 Will you play with me? 219 00:11:35,069 --> 00:11:37,029 What is this? 220 00:11:37,071 --> 00:11:38,674 I don't know. 221 00:11:38,698 --> 00:11:40,032 What did you step in? 222 00:11:40,074 --> 00:11:41,617 I don't know. 223 00:11:41,659 --> 00:11:43,494 This is everywhere! 224 00:11:43,536 --> 00:11:46,706 What the hell?! 225 00:11:46,747 --> 00:11:48,499 Oh, my God! 226 00:11:48,540 --> 00:11:50,876 Olga's gonna kill you, you know. 227 00:11:52,586 --> 00:11:56,382 Oh, my God. Oh, my God. 228 00:12:05,975 --> 00:12:08,853 Oh. Oh, no. 229 00:13:40,110 --> 00:13:42,363 Is he mine? 230 00:13:43,364 --> 00:13:45,741 Is Colin my son? 231 00:13:53,790 --> 00:13:55,918 So, I... 232 00:13:57,545 --> 00:13:59,672 I put him through school. 233 00:13:59,713 --> 00:14:02,299 I taught him how to ride a bike, 234 00:14:02,341 --> 00:14:05,177 picked him up when he crashed. 235 00:14:06,720 --> 00:14:11,517 I got up in the night with him when he was a baby and crying, 236 00:14:11,559 --> 00:14:13,769 changed his diaper. 237 00:14:16,355 --> 00:14:18,858 What now? What am I now? 238 00:14:18,899 --> 00:14:21,527 The sperm donor wants to be his father? Is that it? 239 00:14:23,571 --> 00:14:25,281 No. 240 00:14:32,705 --> 00:14:37,293 I n... never understood that. 241 00:14:37,334 --> 00:14:40,671 You started wearing that when you were pregnant. 242 00:14:44,466 --> 00:14:46,719 We all have our roles to play. 243 00:14:47,803 --> 00:14:49,638 You should've told me. 244 00:14:49,680 --> 00:14:51,557 Maybe I should have. 245 00:14:52,516 --> 00:14:54,560 I just... 246 00:14:54,602 --> 00:14:56,562 wanted something... 247 00:14:56,604 --> 00:14:58,731 better for him. 248 00:14:59,857 --> 00:15:02,276 - Better for me. - Hmm. 249 00:15:07,239 --> 00:15:09,575 So, were you always pretending? 250 00:15:10,784 --> 00:15:12,912 I mean, with me? 251 00:15:18,792 --> 00:15:23,047 Yeah. One question. 252 00:15:23,088 --> 00:15:24,590 How much? 253 00:15:25,633 --> 00:15:27,885 - What? - How much of my money 254 00:15:27,927 --> 00:15:30,262 did you spend fucking your escort? 255 00:15:34,808 --> 00:15:38,020 I didn't pay him. 256 00:15:38,062 --> 00:15:41,065 No, it wasn't about that. Uh... 257 00:15:43,525 --> 00:15:46,320 But even if I had, 258 00:15:46,362 --> 00:15:49,823 it wouldn't have been your money. 259 00:15:49,865 --> 00:15:51,617 - It was our money. - Oh, really? 260 00:15:51,659 --> 00:15:54,703 And what did you do to earn our money, Michelle? 261 00:15:54,745 --> 00:15:56,413 Sweat equity. 262 00:15:56,455 --> 00:15:58,749 - Hmm. - You know, 263 00:15:58,790 --> 00:16:00,793 at least John was honest. 264 00:16:00,834 --> 00:16:03,295 That's more than you and I can say. 265 00:16:03,337 --> 00:16:05,547 Oh, please. Fucking please. 266 00:16:05,589 --> 00:16:07,967 Spare me the fucking 267 00:16:08,008 --> 00:16:10,511 "hooker with a heart of gold" bullshit. 268 00:16:11,637 --> 00:16:14,765 Your boyfriend's a prostitute, 269 00:16:14,807 --> 00:16:17,309 makes a living with his dick. 270 00:16:19,311 --> 00:16:21,814 You're in love with a prostitute. 271 00:16:21,855 --> 00:16:23,315 I didn't say that. 272 00:16:23,357 --> 00:16:25,818 What-what are you saying? What the fuck?! 273 00:16:26,819 --> 00:16:28,946 You know what I think? 274 00:16:28,988 --> 00:16:30,882 I think you may have wanted to believe 275 00:16:30,906 --> 00:16:34,326 that your little fantasy was real, 276 00:16:34,368 --> 00:16:37,496 but I think you liked the fact that it isn't. Mm. 277 00:16:37,538 --> 00:16:39,456 I think you liked the fact, 278 00:16:39,498 --> 00:16:42,292 knowing that you can get out any time you want. 279 00:16:42,334 --> 00:16:44,878 Because you deny it, deny it all you want. 280 00:16:44,920 --> 00:16:46,880 You like this house, 281 00:16:46,922 --> 00:16:49,383 you like those clothes, you like this fucking life. 282 00:16:49,425 --> 00:16:53,095 Ask me what it takes to survive this life. 283 00:16:53,137 --> 00:16:54,489 You could have gotten out any time you wanted, 284 00:16:54,513 --> 00:16:55,889 and you know it. 285 00:16:55,931 --> 00:16:58,183 I stayed for my son! 286 00:16:59,893 --> 00:17:03,605 So stop acting like you're so fucking hurt. 287 00:17:03,647 --> 00:17:06,150 I was never more than a prop to you, 288 00:17:06,191 --> 00:17:07,776 just like your watches. 289 00:17:07,818 --> 00:17:09,545 Oh, no. Wait, wait. I take that back. 290 00:17:09,569 --> 00:17:11,030 I take that back. 291 00:17:11,070 --> 00:17:13,156 You love your little fucking watches 292 00:17:13,198 --> 00:17:15,034 much more than you ever loved me. 293 00:17:15,075 --> 00:17:16,785 You're just mad 294 00:17:16,827 --> 00:17:20,204 because your prize whore fucked somebody else. 295 00:17:47,983 --> 00:17:50,069 You there? 296 00:17:52,237 --> 00:17:54,323 I've got it. 297 00:17:54,364 --> 00:17:56,408 For the trade. 298 00:17:56,450 --> 00:17:59,119 Took a minute to get it together, but I've got it all. 299 00:17:59,161 --> 00:18:02,164 Good. 300 00:18:02,206 --> 00:18:05,334 Where am I going? 301 00:18:10,255 --> 00:18:12,841 You got something on your mind? 302 00:18:17,137 --> 00:18:19,264 Are you okay? 303 00:18:20,224 --> 00:18:22,017 Huh? 304 00:18:22,059 --> 00:18:24,770 Are you okay? 305 00:18:24,812 --> 00:18:27,648 Yeah. Yeah, good. 306 00:18:32,236 --> 00:18:34,238 What are you doing? 307 00:18:35,781 --> 00:18:37,258 You want some French fries for that hot sauce? 308 00:18:37,282 --> 00:18:39,368 Damn, girl. 309 00:18:39,409 --> 00:18:41,036 Thank you. It's like you murdering 310 00:18:41,078 --> 00:18:43,247 a perfectly fine piece of food there. 311 00:18:43,288 --> 00:18:45,707 Mm-hmm. But, see, I see what you're doing. 312 00:18:45,749 --> 00:18:47,292 Yeah, what am I doing? 313 00:18:47,334 --> 00:18:50,087 You got stuff on your mind you're not dealing with, 314 00:18:50,129 --> 00:18:51,588 so you make me laugh. 315 00:18:51,630 --> 00:18:55,050 Well, maybe I just like seeing you smile. 316 00:18:55,092 --> 00:18:57,219 - Doing it again. - Mm. 317 00:18:57,261 --> 00:18:59,429 Mm-hmm. 318 00:18:59,471 --> 00:19:02,975 Just so you know, when you're dealing with stuff, 319 00:19:03,016 --> 00:19:04,852 it's so much easier to go through it 320 00:19:04,893 --> 00:19:06,520 by talking about it. 321 00:19:10,023 --> 00:19:12,109 I'll, uh, I'll keep that in mind. 322 00:19:15,279 --> 00:19:16,822 Just know I see you. 323 00:19:18,615 --> 00:19:20,617 What-what-what do you see, girl? 324 00:19:20,659 --> 00:19:22,995 - I'm not sure, but I see you. - Huh? 325 00:19:23,036 --> 00:19:25,247 - Come on. - Look, 326 00:19:25,289 --> 00:19:28,458 you just got to get adjusted to a post-prison mentality. 327 00:19:28,500 --> 00:19:30,252 Post-prison mentality, huh? 328 00:19:30,294 --> 00:19:31,587 - Post. - Yeah. 329 00:19:31,628 --> 00:19:33,338 Think you can help me with that? 330 00:19:33,380 --> 00:19:35,191 Well, I'd be trying to stay out of there. 331 00:19:35,215 --> 00:19:36,717 - So, yeah. - Is that right? 332 00:19:36,758 --> 00:19:38,878 - Is that right? - Hey, J. 333 00:19:40,804 --> 00:19:43,140 It's my favorite person. Not. 334 00:19:43,182 --> 00:19:45,475 - See you later. - I'll see you. 335 00:19:45,517 --> 00:19:47,436 What's up, man? 336 00:19:47,477 --> 00:19:50,522 Man, I leave you messages, you don't return my calls? 337 00:19:50,564 --> 00:19:52,816 What are you doing here, Ren? 338 00:19:52,858 --> 00:19:54,401 I said you didn't return my calls, 339 00:19:54,443 --> 00:19:56,945 so I'm sitting here in my truck 340 00:19:56,987 --> 00:19:59,072 outside your house like some crazy bitch. 341 00:19:59,114 --> 00:20:02,743 Well, man, I didn't return your call because I was locked up. 342 00:20:02,784 --> 00:20:05,287 - What happened, man? - Don't worry about it, okay? 343 00:20:05,329 --> 00:20:06,955 You mean, don't worry about it? J... 344 00:20:06,997 --> 00:20:08,766 You heard what I said, man. Don't worry about it. 345 00:20:08,790 --> 00:20:10,435 J, don't you... You better turn your narrow ass around. 346 00:20:10,459 --> 00:20:11,603 What? "Don't worry about it" and walk away from me. 347 00:20:11,627 --> 00:20:13,337 - Hey, come on, man. - Huh? 348 00:20:13,378 --> 00:20:16,465 All I've ever done is worry about you. 349 00:20:16,506 --> 00:20:18,967 I worried about you for 15 years while you went away. 350 00:20:19,009 --> 00:20:20,987 So don't tell me not to fucking worry about you. 351 00:20:21,011 --> 00:20:22,638 I worry about you all the time. 352 00:20:22,679 --> 00:20:24,681 You're my brother, and I love you, 353 00:20:24,723 --> 00:20:26,308 but don't you... don't you 354 00:20:26,350 --> 00:20:28,310 ever disrespect me again 355 00:20:28,352 --> 00:20:30,395 by telling me, "Don't worry about it." 356 00:20:30,437 --> 00:20:32,898 Tense, 357 00:20:32,940 --> 00:20:34,733 Now you talk to me right now. 358 00:20:34,775 --> 00:20:36,818 Okay. 359 00:20:37,778 --> 00:20:41,156 Man... I guess some woman got killed 360 00:20:41,198 --> 00:20:43,367 in a motel room in the Valley. 361 00:20:43,408 --> 00:20:45,386 She was having an affair with a 15-year-old boy. 362 00:20:45,410 --> 00:20:48,413 That boy happened to be there at that time. 363 00:20:48,455 --> 00:20:50,999 The boy's my kid. 364 00:20:53,293 --> 00:20:54,962 You got a kid? 365 00:20:58,131 --> 00:20:59,591 With who? 366 00:20:59,633 --> 00:21:01,426 Michelle. 367 00:21:01,468 --> 00:21:02,820 Do you think that your kid is the one 368 00:21:02,844 --> 00:21:04,054 that murdered that woman? 369 00:21:04,096 --> 00:21:06,765 Uh, man, I don't know, man. 370 00:21:06,807 --> 00:21:08,934 I never even... 371 00:21:08,976 --> 00:21:10,745 I-I haven't met him. Just found out. 372 00:21:10,769 --> 00:21:11,979 Wow. 373 00:21:12,020 --> 00:21:13,660 I just know now he's in trouble. 374 00:21:13,689 --> 00:21:15,315 What kind of trouble? 375 00:21:16,692 --> 00:21:18,795 People are looking for him. He's hiding out in the Valley. 376 00:21:18,819 --> 00:21:20,779 So Michelle, she... you know, she asked me 377 00:21:20,821 --> 00:21:22,465 to go out there to try to track him down. 378 00:21:22,489 --> 00:21:23,967 So I go. I'm pounding the pavement, 379 00:21:23,991 --> 00:21:25,760 I'm knocking on doors, and then I see... 380 00:21:25,784 --> 00:21:27,286 I see some man 381 00:21:27,327 --> 00:21:29,288 grab a boy out of a hotel room, 382 00:21:29,329 --> 00:21:30,998 shove him in the back of a car. 383 00:21:31,039 --> 00:21:32,392 Did you get a good look at his face? 384 00:21:32,416 --> 00:21:33,792 Did you get his plates? 385 00:21:33,834 --> 00:21:36,628 He was, was in an old, 386 00:21:36,670 --> 00:21:38,588 red BMW is all I got. 387 00:21:38,630 --> 00:21:40,924 He was old. He had a tattoo on his hand, 388 00:21:40,966 --> 00:21:42,801 so I noticed that. 389 00:21:42,843 --> 00:21:44,803 That's all I got, man. 390 00:21:48,432 --> 00:21:50,809 I'm sorry, man. 391 00:21:52,352 --> 00:21:54,313 This is fucked-up. 392 00:21:55,355 --> 00:21:57,399 Yeah, man, it's fucked-up. 393 00:22:00,360 --> 00:22:02,487 I still can't believe you have a kid. 394 00:22:04,072 --> 00:22:05,782 That makes two of us. 395 00:22:39,649 --> 00:22:41,985 Hey, Ernie. 396 00:22:42,027 --> 00:22:44,446 Hey, I did a deeper dive on Lisa Beck, like you asked. 397 00:22:44,488 --> 00:22:46,328 - And what'd you get? - Check this out. 398 00:23:00,045 --> 00:23:02,047 - Hello. - Yeah, Julian, it's Sunday. 399 00:23:02,089 --> 00:23:03,858 Why don't you get down here right away? 400 00:23:03,882 --> 00:23:06,122 There's something I need you to see for yourself. 401 00:23:27,447 --> 00:23:29,449 I have a son. 402 00:23:29,491 --> 00:23:32,869 He's your son, John. 403 00:23:32,911 --> 00:23:34,663 When did you know? 404 00:23:34,704 --> 00:23:36,808 You don't remember that night, do you? 405 00:23:36,832 --> 00:23:40,252 In Big Bear when we pretended we didn't know each other? 406 00:23:40,293 --> 00:23:42,879 So what do... what do you do for a living? 407 00:23:42,921 --> 00:23:44,923 - I'm a scientist. - A scientist? 408 00:23:44,965 --> 00:23:48,427 A... a rocket scientist? 409 00:23:48,468 --> 00:23:49,928 - Wow. - Yeah. 410 00:23:49,970 --> 00:23:51,096 That's impressive. 411 00:23:51,138 --> 00:23:52,658 - Yeah, yeah. - Cheers to that. 412 00:23:56,643 --> 00:23:58,854 - I have a motel room. - A motel room? 413 00:23:58,895 --> 00:24:01,523 - Across the street. - Holy shit. 414 00:24:01,565 --> 00:24:03,692 Yeah. 415 00:24:13,994 --> 00:24:15,620 Do I judge you? 416 00:24:15,662 --> 00:24:17,247 Do I fucking judge you? 417 00:24:17,289 --> 00:24:18,641 Answer the question. Do I judge you? 418 00:24:18,665 --> 00:24:20,305 I-I think it's a little bit different. 419 00:24:20,333 --> 00:24:22,019 Why-why is it not about money? I get paid in cash. 420 00:24:22,043 --> 00:24:23,795 You get paid in fucking horses 421 00:24:23,837 --> 00:24:25,839 and-and fucking handbags 422 00:24:25,881 --> 00:24:29,301 and fucking bullshit, and I never judge you! 423 00:24:29,342 --> 00:24:31,386 I never judge you! 424 00:24:36,266 --> 00:24:37,976 Thank you. 425 00:24:38,935 --> 00:24:40,496 - Hey, Julian. - Detective. 426 00:24:40,520 --> 00:24:42,856 Come on in. Got something to show you. 427 00:24:45,817 --> 00:24:47,194 What do you got? 428 00:24:47,235 --> 00:24:49,321 Take a look at that. 429 00:24:49,362 --> 00:24:51,615 Read the caption. 430 00:24:51,656 --> 00:24:54,159 Uh, "Sisters Lisa and Janet Beck, 431 00:24:54,201 --> 00:24:56,411 six and eight, Junior Queens for a day." 432 00:24:56,453 --> 00:24:57,680 Right. The one on the right, 433 00:24:57,704 --> 00:24:59,664 the older one, changed her name. 434 00:24:59,706 --> 00:25:02,334 To Holmes. It's Janet Holmes. 435 00:25:03,293 --> 00:25:05,003 Holy shit. 436 00:25:05,045 --> 00:25:07,005 So Lisa and Janet, they... 437 00:25:07,047 --> 00:25:08,340 They're sisters. 438 00:25:09,716 --> 00:25:11,885 - Hi. - Hi. 439 00:25:14,137 --> 00:25:17,182 Listen, ever since Finnegan confessed, I've been 440 00:25:17,224 --> 00:25:18,493 digging deeper into Janet Holmes, 441 00:25:18,517 --> 00:25:19,994 something I... 442 00:25:20,018 --> 00:25:22,437 should have done the first time around. 443 00:25:22,479 --> 00:25:23,939 I had her phone records pulled 444 00:25:23,980 --> 00:25:25,232 a month before she died, 445 00:25:25,273 --> 00:25:26,816 and the week before she died, 446 00:25:26,858 --> 00:25:29,694 she was making some pretty interesting calls. 447 00:25:29,736 --> 00:25:32,405 The ones with blue checks are the ones I knew. 448 00:25:32,447 --> 00:25:34,241 Uh, famous people, heavy hitters. 449 00:25:34,282 --> 00:25:36,326 There's a congressman. 450 00:25:36,368 --> 00:25:39,079 There's a guy who owns a newspaper and a cable company. 451 00:25:39,120 --> 00:25:40,556 There's somebody who played for the Lakers. 452 00:25:40,580 --> 00:25:42,541 The ones we don't know, 453 00:25:42,582 --> 00:25:44,167 we'd like you to help us out. 454 00:25:44,209 --> 00:25:47,504 Uh, I know these people. I mean, some of these... 455 00:25:47,546 --> 00:25:49,965 Some of these people... They worked for Olga, 456 00:25:50,006 --> 00:25:51,383 some... some were clients. 457 00:25:51,424 --> 00:25:52,801 Really? 458 00:25:52,842 --> 00:25:54,553 So, Janet Holmes, she... 459 00:25:54,594 --> 00:25:56,137 she got a little sister Lisa. 460 00:25:56,179 --> 00:25:58,139 She kills herself at Olga's house. 461 00:25:58,181 --> 00:26:00,225 And then Janet, she calls Olga's staff, 462 00:26:00,267 --> 00:26:02,245 her clients, and then, all of a sudden, she... 463 00:26:02,269 --> 00:26:03,562 She ends up dead. 464 00:26:03,603 --> 00:26:05,331 And you were covered in her blood. 465 00:26:10,277 --> 00:26:12,904 Gail St. John. 466 00:26:13,905 --> 00:26:15,490 Detective, I know this woman. 467 00:26:15,532 --> 00:26:17,993 She was my client, Gail St. John. 468 00:26:18,034 --> 00:26:19,995 Well, maybe we should pay her a visit. 469 00:26:20,036 --> 00:26:23,206 Uh, look, I haven't seen Gail in 15 years, Detective. 470 00:26:23,248 --> 00:26:25,208 I can't... I can't show up with you. 471 00:26:25,250 --> 00:26:27,210 Not with a homicide detective. 472 00:26:27,252 --> 00:26:28,920 Let me go alone. 473 00:26:30,589 --> 00:26:32,358 Look, I'm the one that brought Lisa into this mess, okay? 474 00:26:32,382 --> 00:26:33,925 This is all on me. 475 00:26:33,967 --> 00:26:36,469 Please just let me do this. 476 00:26:38,263 --> 00:26:39,973 Well, what if I told you 477 00:26:40,015 --> 00:26:43,310 I have something really special for you? 478 00:26:43,351 --> 00:26:46,062 Twins. Identical. 479 00:26:48,189 --> 00:26:51,234 Hey, don't catch any clients in the background. 480 00:26:52,569 --> 00:26:54,029 Aha. 481 00:26:54,070 --> 00:26:55,697 A man of vision. 482 00:26:55,739 --> 00:26:57,782 Double vision. 483 00:27:01,745 --> 00:27:03,663 - Hey. - You're late. 484 00:27:03,705 --> 00:27:05,790 Yeah, with good reason. 485 00:27:05,832 --> 00:27:08,043 Hmm? 486 00:27:08,084 --> 00:27:09,544 I just saw Julian. 487 00:27:09,586 --> 00:27:11,546 - Yeah? - Yeah. 488 00:27:11,588 --> 00:27:13,632 He's in a dark place. 489 00:27:14,591 --> 00:27:16,718 Dark shit happens. 490 00:27:16,760 --> 00:27:20,597 You know that disaffected thing that you're doing right now? 491 00:27:20,639 --> 00:27:23,391 You know I don't buy that bullshit, right? 492 00:27:24,351 --> 00:27:27,479 He's so stubborn. 493 00:27:27,520 --> 00:27:29,498 Can you blame him with all the shit he's been through? 494 00:27:29,522 --> 00:27:31,149 No. 495 00:27:31,191 --> 00:27:33,068 And I want to help him. 496 00:27:33,109 --> 00:27:36,112 He's just got to remember who the fuck he is and come home. 497 00:27:38,490 --> 00:27:41,242 You know one good thing that Olga taught us? 498 00:27:43,161 --> 00:27:46,706 Look out for each other 'cause we're all we've got. 499 00:27:46,748 --> 00:27:48,267 How are we supposed to look out for him 500 00:27:48,291 --> 00:27:50,627 when he's out there, doing what? 501 00:27:50,669 --> 00:27:53,129 Working in some greasy diner? 502 00:27:53,171 --> 00:27:55,924 The man used to get two manicures a week. 503 00:27:57,092 --> 00:27:59,469 Well, he's not that guy anymore. 504 00:28:00,512 --> 00:28:02,392 Well, I don't know if I like the new guy. 505 00:28:02,430 --> 00:28:05,100 He's looking at us like we've got some fucking plague, 506 00:28:05,141 --> 00:28:07,602 when he grew up here, too, right beside us. 507 00:28:07,644 --> 00:28:09,104 Fuck that. 508 00:28:09,145 --> 00:28:12,857 Hey, cut the dude some slack, okay? 509 00:28:12,899 --> 00:28:15,860 He just got out and now he's thrown back in jail for a night 510 00:28:15,902 --> 00:28:17,529 because the fucking St rat tons 511 00:28:17,570 --> 00:28:20,198 are pulling some rich people bullshit on him. 512 00:28:21,991 --> 00:28:24,494 He should run as far from this bitch 513 00:28:24,536 --> 00:28:26,204 as he can and never look back. 514 00:28:26,246 --> 00:28:29,040 Well, that is gonna be very hard to do right now. 515 00:28:30,250 --> 00:28:32,168 Why? 516 00:28:32,210 --> 00:28:36,631 'Cause he has a son... with her. 517 00:28:41,761 --> 00:28:43,722 So what? 518 00:28:43,763 --> 00:28:46,033 He's been in jail for 15 years. The kid's a stranger. 519 00:28:46,057 --> 00:28:49,310 No. No, that's not how Julian sees it. 520 00:28:49,352 --> 00:28:51,312 His boy is in trouble and missing. 521 00:28:51,354 --> 00:28:54,858 Julian was out looking for him when he saw some guy snatch him. 522 00:28:54,899 --> 00:28:57,068 Snatched? By who? 523 00:28:57,110 --> 00:28:58,737 Doesn't know. 524 00:28:58,778 --> 00:29:02,699 He, uh, just caught a tattoo on the guy's hand. 525 00:29:02,741 --> 00:29:05,910 Said he was driving some old, red BMW. 526 00:29:05,952 --> 00:29:07,996 Can you keep an eye on this camera? 527 00:29:08,037 --> 00:29:09,807 And book the twins for an overnight Saturday. 528 00:29:09,831 --> 00:29:11,392 - Yes, ma'am. - I got to do something. 529 00:29:11,416 --> 00:29:12,917 Spike Lee, come on now. 530 00:29:12,959 --> 00:29:14,919 You know better. Just stop... 531 00:29:19,257 --> 00:29:21,384 Isabelle, oh, my God. 532 00:29:21,426 --> 00:29:24,429 - What did you step in? - I don't know. 533 00:29:34,022 --> 00:29:37,192 Help, help, somebody call 911! 534 00:29:37,233 --> 00:29:38,777 Help! 535 00:29:43,198 --> 00:29:45,366 Hey, come on, kid. 536 00:29:47,202 --> 00:29:50,371 Have a seat right here. 537 00:29:50,413 --> 00:29:53,541 Yeah. I'm gonna take your shoes, okay? 538 00:30:18,858 --> 00:30:21,402 Hey, it's me. 539 00:30:21,444 --> 00:30:23,696 You have something I want. 540 00:30:27,158 --> 00:30:29,369 Where are you? 541 00:30:38,878 --> 00:30:40,547 Hey, Don. 542 00:30:41,548 --> 00:30:43,675 - Yeah. - We get a hit on that BOLO 543 00:30:43,716 --> 00:30:45,927 - for Panish? - Nothing yet. 544 00:30:45,969 --> 00:30:47,679 Shit. 545 00:30:47,720 --> 00:30:50,139 Yeah, we got units sitting on his house and, uh, office. 546 00:30:50,181 --> 00:30:52,433 - We'll get him. - Right, right. 547 00:30:52,475 --> 00:30:55,979 - Hmm. Janet Holmes, huh? - Oh, yeah. 548 00:30:56,020 --> 00:30:58,356 - All right. - All right. 549 00:30:58,398 --> 00:31:00,400 Tina Williams. 550 00:31:00,441 --> 00:31:03,361 She was a witness you interviewed in '06. 551 00:31:03,403 --> 00:31:05,363 Remember anything about that? 552 00:31:05,405 --> 00:31:07,073 No. Sorry. 553 00:31:07,115 --> 00:31:09,534 But think of anything... 554 00:31:09,576 --> 00:31:11,202 All right. Thanks. 555 00:31:17,208 --> 00:31:20,420 Mr. Panish, this is Detective Lopez, LAPD. 556 00:31:20,461 --> 00:31:23,214 You need to come in ASAP and confirm a few details 557 00:31:23,256 --> 00:31:26,009 in your statement on the Costello Motel case. 558 00:31:26,050 --> 00:31:28,052 Please call us back. It's urgent. 559 00:31:36,060 --> 00:31:37,729 Fuck. 560 00:32:10,094 --> 00:32:12,055 - Hi. Are you Tina Williams? - Hi. 561 00:32:12,096 --> 00:32:13,890 - I am. - Hi. 562 00:32:13,932 --> 00:32:15,451 Detective Sunday. I called earlier. 563 00:32:15,475 --> 00:32:17,244 - Nice to meet you. Yes. Yes. - Nice to meet you. 564 00:32:17,268 --> 00:32:18,645 Wow. 565 00:32:18,686 --> 00:32:20,331 Some amazing homes you have for sale there. 566 00:32:20,355 --> 00:32:22,106 Yes, yes. Are you in the market? 567 00:32:22,148 --> 00:32:23,775 - I am. - Oh, good. 568 00:32:23,816 --> 00:32:25,836 But I'm afraid these are all above my pay grade. 569 00:32:25,860 --> 00:32:28,237 Well, how can I help you today? 570 00:32:28,279 --> 00:32:30,281 Actually, I'm here to speak to you 571 00:32:30,323 --> 00:32:31,950 about the murder on Grand view. 572 00:32:31,991 --> 00:32:34,202 Jesus. 573 00:32:34,243 --> 00:32:36,371 That was, what, 15 years ago? 574 00:32:36,412 --> 00:32:38,498 It was 16, actually. 575 00:32:38,539 --> 00:32:40,541 Okay, please, yes. Come have a seat. 576 00:32:40,583 --> 00:32:42,085 Okay. 577 00:32:42,126 --> 00:32:44,462 You know, I was reading my file, 578 00:32:44,504 --> 00:32:48,049 and it said that you were having an open house 579 00:32:48,091 --> 00:32:50,051 and you noticed some men in a car? 580 00:32:50,093 --> 00:32:53,638 The open house was the next day, and we were staging the house. 581 00:32:53,680 --> 00:32:56,557 That's when we bring in furniture and art and... 582 00:32:56,599 --> 00:32:58,160 Yeah, I know what staging is. 583 00:32:58,184 --> 00:32:59,602 Do you always do it at night? 584 00:32:59,644 --> 00:33:01,646 Well, the trucks were late, 585 00:33:01,688 --> 00:33:03,832 and that's why I'd gone outside, to wait for them. 586 00:33:03,856 --> 00:33:05,459 So what was it about the men in the car 587 00:33:05,483 --> 00:33:06,818 that made you notice them? 588 00:33:06,859 --> 00:33:08,486 One of the guys was smoking. 589 00:33:08,528 --> 00:33:10,172 And he kept flicking his cigarette butts 590 00:33:10,196 --> 00:33:11,906 onto the walkway. 591 00:33:11,948 --> 00:33:14,826 Nothing brings down property values on a house more 592 00:33:14,867 --> 00:33:16,828 than cigarettes butts all over the lawn. 593 00:33:16,869 --> 00:33:18,222 So you went out and spoke to him? 594 00:33:18,246 --> 00:33:19,664 Only briefly, yes. 595 00:33:19,706 --> 00:33:21,374 I asked him to remove the butts, 596 00:33:21,416 --> 00:33:24,127 and he did, and then he got back into his car. 597 00:33:24,752 --> 00:33:26,963 Do you remember what he looked like at all? 598 00:33:27,005 --> 00:33:28,965 Not really. 599 00:33:29,007 --> 00:33:31,134 White. It's been a long time. 600 00:33:31,175 --> 00:33:33,344 How about tall, short, anything? 601 00:33:33,386 --> 00:33:35,638 Uh, somewhere in the middle. 602 00:33:35,680 --> 00:33:37,849 Yeah. 603 00:33:37,890 --> 00:33:40,685 What about how he was dressed? 604 00:33:40,727 --> 00:33:43,062 Did he dress up? Did he dress down? 605 00:33:43,104 --> 00:33:47,483 Up. He was wearing a fancy suit... with a cravat. 606 00:33:47,525 --> 00:33:48,985 A cravat? 607 00:33:49,027 --> 00:33:50,504 - Yeah, like an ascot. - Yeah. 608 00:33:50,528 --> 00:33:53,322 I know what a cravat is. 609 00:33:53,364 --> 00:33:57,035 That's a pretty specific recollection, though. 610 00:33:57,076 --> 00:33:58,721 Well, the only reason I remember is because 611 00:33:58,745 --> 00:34:00,955 he had this really weird tattoo on his hand, 612 00:34:00,997 --> 00:34:03,499 and it did not match the expensive suit. 613 00:34:03,541 --> 00:34:05,543 What kind of tattoo? 614 00:34:05,585 --> 00:34:09,630 Um, like a large bird or 615 00:34:09,672 --> 00:34:11,632 something with wings? 616 00:34:11,674 --> 00:34:14,385 Yeah, and like I said, it didn't match the suit. 617 00:34:14,427 --> 00:34:16,219 Got it. 618 00:34:32,695 --> 00:34:36,239 Don't make a sound. 619 00:34:42,914 --> 00:34:45,875 Have you called my father? 620 00:34:46,958 --> 00:34:50,129 Now, which father we talking about here, kid? 621 00:34:51,630 --> 00:34:52,757 Do you know him? 622 00:34:55,592 --> 00:34:57,678 My real dad, do you know him? 623 00:34:58,638 --> 00:35:01,182 You talk too much. 624 00:35:17,990 --> 00:35:19,826 Julian. 625 00:35:21,244 --> 00:35:23,704 What are you doing here? 626 00:35:23,746 --> 00:35:25,790 It's great to see you. 627 00:35:30,837 --> 00:35:32,439 - Please sit down. - It's okay? 628 00:35:32,463 --> 00:35:34,132 Yes. 629 00:35:34,173 --> 00:35:35,818 You haven't changed at all, Gail. 630 00:35:35,842 --> 00:35:38,094 Julian Kaye, silver tongue. 631 00:35:38,136 --> 00:35:40,721 I'm just telling the truth, that's all, Gail. 632 00:35:40,763 --> 00:35:42,390 I really missed you, Gail. 633 00:35:42,431 --> 00:35:44,600 I missed you, too. 634 00:35:45,560 --> 00:35:47,728 How's Dave? 635 00:35:47,770 --> 00:35:51,232 He passed about four years ago this July. 636 00:35:51,274 --> 00:35:52,775 I'm so sorry. 637 00:35:52,817 --> 00:35:57,196 It was Parkinson's. It wasn't pretty. 638 00:35:57,238 --> 00:35:59,657 I imagine that was really hard to go through. 639 00:35:59,699 --> 00:36:01,659 It was. 640 00:36:01,701 --> 00:36:06,122 - How are you? - Eh. 641 00:36:06,164 --> 00:36:08,332 You know, I, um... 642 00:36:08,374 --> 00:36:11,127 Gail, I need your, uh, I need your help. 643 00:36:11,169 --> 00:36:15,173 That woman that I got accused of hurting... 644 00:36:15,214 --> 00:36:17,008 Janet Holmes. 645 00:36:18,885 --> 00:36:20,636 I know she called you. 646 00:36:20,678 --> 00:36:22,096 It was 15 years ago, Julian. 647 00:36:22,138 --> 00:36:23,931 I understand. 648 00:36:23,973 --> 00:36:25,951 If you could just try to think about what she said to you, 649 00:36:25,975 --> 00:36:27,852 what she wanted. 650 00:36:27,894 --> 00:36:30,855 Please, Gail. Anything. 651 00:36:30,897 --> 00:36:33,649 Anything at all. 652 00:36:34,609 --> 00:36:37,862 Okay. It was about Olga. 653 00:36:37,904 --> 00:36:41,240 - Olga? - About Olga's operation, 654 00:36:41,282 --> 00:36:43,993 her... her clients, 655 00:36:44,035 --> 00:36:46,287 her staff. 656 00:36:46,329 --> 00:36:48,414 And I had nothing bad to say about Olga 657 00:36:48,456 --> 00:36:50,499 because she brought you to me. 658 00:36:50,541 --> 00:36:53,002 But Janet told me 659 00:36:53,044 --> 00:36:55,796 about how her little sister came into the operation. 660 00:36:55,838 --> 00:36:58,049 15 years old, 661 00:36:58,090 --> 00:37:00,176 and she killed herself. 662 00:37:00,218 --> 00:37:03,429 And Olga covered it up. 663 00:37:03,471 --> 00:37:06,057 And there were others. 664 00:37:06,098 --> 00:37:08,351 She wanted me to go on the record 665 00:37:08,392 --> 00:37:10,978 about Olga, about you, about me, 666 00:37:11,020 --> 00:37:15,066 or about anything I knew about anybody in the operation. 667 00:37:15,107 --> 00:37:18,319 She said everybody was to blame. 668 00:37:18,361 --> 00:37:19,904 I heard you were in love. 669 00:37:19,946 --> 00:37:21,656 - When that woman... - Oh. 670 00:37:21,697 --> 00:37:23,258 - ...breaks your heart... - Mm-hmm. 671 00:37:23,282 --> 00:37:26,077 ...you come back home. 672 00:37:26,118 --> 00:37:28,663 New client. Janet Holmes, eight o'clock. 673 00:37:28,704 --> 00:37:29,765 You take care of her for me tonight, 674 00:37:29,789 --> 00:37:31,082 I'll get you what you need. 675 00:37:31,123 --> 00:37:32,517 Come on, is the queen okay with this? 676 00:37:32,541 --> 00:37:34,126 Yeah, she's fine. 677 00:37:34,168 --> 00:37:36,146 I mean, young chick just wants to fuck, right? 678 00:37:36,170 --> 00:37:39,507 Do you want to get a drink or...? 679 00:37:39,548 --> 00:37:43,594 No. I think we should just go upstairs. 680 00:37:44,637 --> 00:37:46,514 You coming? 681 00:37:46,555 --> 00:37:50,101 Yeah, I'm coming. 682 00:37:50,142 --> 00:37:52,395 How old were you when you met Olga? 683 00:37:52,436 --> 00:37:54,480 I'm sorry? 684 00:37:56,482 --> 00:37:59,777 What'd you... what'd you ask me? 685 00:37:59,819 --> 00:38:01,779 How old were you 686 00:38:01,821 --> 00:38:03,322 when you met Olga? 687 00:38:03,364 --> 00:38:08,411 Uh... 15, 15 years, 15? 688 00:38:19,630 --> 00:38:23,551 She used to talk about you. 689 00:38:23,592 --> 00:38:26,053 Olga used to talk about me? 690 00:38:27,430 --> 00:38:31,142 No. Not Olga. 691 00:38:32,018 --> 00:38:33,602 Hey, Janet? 692 00:38:34,854 --> 00:38:36,397 - Hey. - I just... 693 00:38:36,439 --> 00:38:38,274 Julian. 694 00:38:38,316 --> 00:38:40,151 - Hey, Julian. - Janet? 695 00:38:40,192 --> 00:38:43,487 Julian. Julian. 696 00:38:43,529 --> 00:38:44,529 Julian. 697 00:38:45,531 --> 00:38:47,616 Hey. 698 00:38:49,035 --> 00:38:51,537 In 200 feet, turn right. 699 00:38:59,879 --> 00:39:03,215 In a quarter mile, stay right. 700 00:39:05,134 --> 00:39:07,553 Oh, fuck. 701 00:39:07,595 --> 00:39:09,847 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 702 00:39:30,701 --> 00:39:31,869 Is there a problem, Officer? 703 00:39:31,911 --> 00:39:33,996 Are you Eduard Panish? 704 00:39:34,038 --> 00:39:35,790 Uh... 705 00:39:35,831 --> 00:39:37,041 Was I speeding? 706 00:39:37,083 --> 00:39:39,043 Step out of the car, sir. 707 00:39:39,085 --> 00:39:40,836 Well... did I do something wrong? 708 00:39:40,878 --> 00:39:42,588 Step out of the car now! 709 00:39:42,630 --> 00:39:44,131 Okay. 710 00:39:46,092 --> 00:39:48,636 Turn. Face the vehicle, hands behind your head. 711 00:39:48,677 --> 00:39:50,437 I don't understand what's going on. 712 00:39:50,471 --> 00:39:52,556 Hands behind your head! 713 00:39:56,560 --> 00:39:58,229 What's in the bag, sir? 714 00:40:09,907 --> 00:40:11,575 Hey, Ren, did you know? 715 00:40:11,617 --> 00:40:12,969 - What? - Did you know she was gonna get 716 00:40:12,993 --> 00:40:14,304 killed when I went to that house? 717 00:40:14,328 --> 00:40:15,639 - What? - Did you fucking know that? 718 00:40:15,663 --> 00:40:16,723 Answer the question, motherfucker. 719 00:40:16,747 --> 00:40:18,124 Whoa, what? Wait, wait, wait. 720 00:40:18,165 --> 00:40:19,267 - Man... - It was my last job. 721 00:40:19,291 --> 00:40:20,668 A job you gave me the slip for. 722 00:40:20,709 --> 00:40:22,312 You did that, Ren. You did it. 723 00:40:22,336 --> 00:40:24,296 I gave you the slip, Olga gave you the job. 724 00:40:24,338 --> 00:40:26,507 Know who she was? Janet Holmes? 725 00:40:26,549 --> 00:40:28,843 Did you know she was Lisa Beck's sister? 726 00:40:28,884 --> 00:40:32,096 She was looking into Olga. She got fucking killed for it. 727 00:40:32,138 --> 00:40:33,681 I got framed, Ren, 15 years. 728 00:40:33,722 --> 00:40:35,283 Fifteen years of my fucking life. 729 00:40:35,307 --> 00:40:37,601 Then I get out, Olga gets killed? 730 00:40:37,643 --> 00:40:38,853 Did you do that, too? 731 00:40:38,894 --> 00:40:40,729 - Wow. - Oh, yeah, yeah, wow. 732 00:40:40,771 --> 00:40:42,398 - Wow... - No. Wow. The fact 733 00:40:42,440 --> 00:40:44,292 that you would even say some shit like that to me. 734 00:40:44,316 --> 00:40:47,778 You and Isabelle, y'all stay the fuck away from me, man. 735 00:40:47,820 --> 00:40:49,965 - Stay the fuck away from me! - Yeah, all right. 736 00:40:49,989 --> 00:40:51,383 You know what? You're on your own. 737 00:40:51,407 --> 00:40:53,451 Always have been. 738 00:40:55,327 --> 00:40:57,121 Did you get my text? 739 00:40:57,163 --> 00:40:58,789 About Janet Holmes? 740 00:40:58,831 --> 00:41:00,624 Yeah, but it's not about that. 741 00:41:00,666 --> 00:41:02,960 We just arrested a guy named Eduard Panish. 742 00:41:03,002 --> 00:41:04,855 Does that name mean anything to you? 743 00:41:04,879 --> 00:41:06,755 - No. Should it? - Well, 744 00:41:06,797 --> 00:41:08,942 he's the one who tried to frame you for the Shannon house murder. 745 00:41:08,966 --> 00:41:10,318 Well, I don't even know who that is. 746 00:41:10,342 --> 00:41:11,969 Why would he do that? 747 00:41:12,011 --> 00:41:13,596 He's Richard Stratton's lawyer. 748 00:41:13,637 --> 00:41:15,157 We caught him trying to leave town 749 00:41:15,181 --> 00:41:16,807 with $3 million dollars in cash. 750 00:41:16,849 --> 00:41:18,785 I think it might have been for a ransom. 751 00:41:18,809 --> 00:41:20,644 Does he know where Colin is? 752 00:41:20,686 --> 00:41:22,188 I intend to find out. 753 00:41:24,815 --> 00:41:26,650 Pulsing, 754 00:41:34,033 --> 00:41:35,576 Think they'll believe us? 755 00:41:35,618 --> 00:41:37,995 Yeah. You sure you don't want to stay here? 756 00:41:40,539 --> 00:41:42,166 I love you. 757 00:41:42,208 --> 00:41:43,918 I love you, too. 758 00:41:43,959 --> 00:41:45,669 If he hurts her, 759 00:41:45,711 --> 00:41:47,796 - I'll kill him. - No. Don't say that. 760 00:41:47,838 --> 00:41:49,340 I will fucking 761 00:41:49,381 --> 00:41:50,591 kill him. 762 00:46:06,638 --> 00:46:08,766 Did you love me? 763 00:46:10,309 --> 00:46:12,352 In the beginning, I mean. 764 00:46:14,313 --> 00:46:16,607 Well, I always thought 765 00:46:16,648 --> 00:46:19,193 that I could love you. 766 00:46:22,112 --> 00:46:24,156 That's fair. 767 00:46:25,157 --> 00:46:27,868 I always thought Colin would bring us closer. 768 00:46:41,298 --> 00:46:43,258 I can't pick up the watch hands. 769 00:46:43,300 --> 00:46:45,469 They're too small. 770 00:46:48,263 --> 00:46:49,932 Here. 771 00:46:52,267 --> 00:46:54,144 Show you a little trick. 772 00:46:58,857 --> 00:47:01,151 Your dad's a magician. 773 00:47:05,823 --> 00:47:07,407 You cheated. 774 00:47:07,449 --> 00:47:09,052 You said the rules were that I could only 775 00:47:09,076 --> 00:47:10,887 touch the watch hands with the tools. 776 00:47:10,911 --> 00:47:14,081 Okay, well, guess what. 777 00:47:14,122 --> 00:47:16,124 Sometimes... 778 00:47:16,166 --> 00:47:18,335 you have to break the rules. 779 00:47:20,546 --> 00:47:22,589 Go on. 780 00:47:28,971 --> 00:47:30,514 There you go. 781 00:47:31,515 --> 00:47:34,142 Maybe he did 782 00:47:34,184 --> 00:47:36,270 for a while. 783 00:47:38,981 --> 00:47:42,526 He was... he was such a perfect little boy. 784 00:47:42,568 --> 00:47:45,070 We'll get him back. 785 00:47:45,112 --> 00:47:47,197 We'll get him back. 786 00:47:50,742 --> 00:47:54,705 Look, I never intended for you to be a prisoner in this life. 787 00:47:56,206 --> 00:47:59,167 And I know I... 788 00:47:59,209 --> 00:48:00,961 haven't been a very good husband. 789 00:48:01,003 --> 00:48:04,214 And I know that. 790 00:48:04,256 --> 00:48:06,550 And I wanted... 791 00:48:08,010 --> 00:48:10,095 Look, you're right. I love... 792 00:48:10,137 --> 00:48:12,556 I love these watches. 793 00:48:17,269 --> 00:48:19,396 Each one of 'em. 794 00:48:19,438 --> 00:48:22,190 But I tell you, I would, uh... 795 00:48:22,232 --> 00:48:25,819 I'd get rid of the lot and not look back 796 00:48:25,861 --> 00:48:28,906 if you thought, if you said, if... 797 00:48:30,574 --> 00:48:32,826 ...if you thought we had a shot. 798 00:48:33,911 --> 00:48:35,495 So... 799 00:48:40,667 --> 00:48:42,270 Mr. Stratton, you have a visitor. 800 00:48:42,294 --> 00:48:44,454 He claims to know something about your son. 801 00:49:49,236 --> 00:49:51,488 Oh, geez. 802 00:49:51,530 --> 00:49:53,490 Dumbass. 803 00:50:30,068 --> 00:50:32,696 Damn. You were right. 804 00:50:33,739 --> 00:50:36,366 He looks just like him. 805 00:50:36,408 --> 00:50:38,785 Shh.56689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.