Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,911 --> 00:00:38,055
Richard, we have
to call the police.
2
00:00:38,079 --> 00:00:39,831
Absolutely not.
3
00:00:39,873 --> 00:00:41,559
There's a dead woman
in a motel room,
4
00:00:41,583 --> 00:00:43,644
and your son was the last person
she was with.
5
00:00:43,668 --> 00:00:45,128
Colin's in a lot of trouble.
6
00:00:45,170 --> 00:00:46,838
And now he's missing.
7
00:00:46,880 --> 00:00:47,898
Why are you telling me this?
8
00:00:47,922 --> 00:00:49,549
He's your son, John.
9
00:00:49,591 --> 00:00:51,342
I need your help.
10
00:00:51,384 --> 00:00:52,886
We need more time.
11
00:00:52,927 --> 00:00:54,238
No one has three million
in cash just lying around.
12
00:00:54,262 --> 00:00:56,556
You have 24 hours.
13
00:00:56,598 --> 00:00:57,557
I can still fix this.
14
00:00:57,599 --> 00:00:59,225
Just give me another chance.
15
00:00:59,267 --> 00:01:00,602
No.
16
00:01:00,643 --> 00:01:02,812
No more fucking chances.
I'm paying it.
17
00:01:04,563 --> 00:01:06,399
You go and get my son.
18
00:01:06,441 --> 00:01:08,711
Eyewitness puts him
at the scene.
19
00:01:08,735 --> 00:01:10,755
He's getting picked up
for the Shannon house murder.
20
00:01:10,779 --> 00:01:11,696
I have proof
21
00:01:11,738 --> 00:01:13,239
that Julian is innocent.
22
00:01:13,281 --> 00:01:15,283
I want to know
about the murder in room 206.
23
00:01:15,325 --> 00:01:17,261
Your eyewitness testimony
is bullshit.
24
00:01:17,285 --> 00:01:19,788
He recanted. That means
that you get to go home.
25
00:01:19,829 --> 00:01:21,247
Yeah?
26
00:01:21,289 --> 00:01:22,475
You got to have something
for me, Julian.
27
00:01:22,499 --> 00:01:24,250
Day Olga was killed,
28
00:01:24,292 --> 00:01:26,419
that Lisa Beck file,
it showed up in my car.
29
00:01:26,461 --> 00:01:28,588
I think Olga wanted me
to see that file.
30
00:01:28,630 --> 00:01:31,257
Well, what's the connection
between Lisa Beck and Olga?
31
00:01:31,299 --> 00:01:32,592
I introduced them.
32
00:01:32,634 --> 00:01:34,219
Lisa Beck killed herself.
33
00:01:34,259 --> 00:01:35,780
She killed herself
in this house,
34
00:01:35,804 --> 00:01:37,263
and you were there.
35
00:01:37,305 --> 00:01:39,265
- Julian told me.
- Oh, yeah, Lisa Beck,
36
00:01:39,307 --> 00:01:41,392
Julian's little girlfriend.
37
00:01:41,434 --> 00:01:43,454
I was only nine years old
when she died.
38
00:01:43,478 --> 00:01:45,104
What was your relationship like
39
00:01:45,146 --> 00:01:46,773
with Julian before he went away?
40
00:01:46,815 --> 00:01:48,399
Close.
41
00:01:48,441 --> 00:01:50,127
So how did Michelle Stratton
fit in?
42
00:01:50,151 --> 00:01:51,860
Michelle Stratton?
43
00:01:51,902 --> 00:01:54,280
Julian wanted
to leave the business for her.
44
00:01:54,322 --> 00:01:55,962
And what'd you think about that?
45
00:01:56,658 --> 00:01:58,576
It's not goodbye.
I'm gonna be around.
46
00:01:58,618 --> 00:02:01,287
I hope she loves you
as much as I do.
47
00:02:18,054 --> 00:02:20,324
I want to know why
you're talking to the cops.
48
00:02:20,348 --> 00:02:21,850
I'm not.
49
00:02:21,891 --> 00:02:24,978
Someone has been telling them
about Lisa Beck.
50
00:02:25,019 --> 00:02:27,164
And now they're following me
and asking me about Lisa Beck.
51
00:02:27,188 --> 00:02:29,149
- So what the fuck?
- Look, the day she died,
52
00:02:29,190 --> 00:02:32,317
Olga had that manservant
of hers put that in my car.
53
00:02:32,360 --> 00:02:34,404
I saw him do it.
So, for some reason,
54
00:02:34,445 --> 00:02:37,991
Olga wanted me to see it, so...
55
00:02:38,031 --> 00:02:40,994
Olga had dementia
when you saw her.
56
00:02:41,035 --> 00:02:44,329
She thought the whole world
was coming out to get her.
57
00:02:44,372 --> 00:02:47,000
She tried to take me down.
58
00:02:47,041 --> 00:02:48,769
She was saying a lot of shit
about you.
59
00:02:48,793 --> 00:02:50,771
Oh, yeah? You know
the last thing she said to me
60
00:02:50,795 --> 00:02:53,756
before I got locked up?
61
00:02:53,798 --> 00:02:55,317
She looked me in the eye
and she told me,
62
00:02:55,341 --> 00:02:56,861
if I ever wanted to come home,
that I could.
63
00:02:56,885 --> 00:02:58,678
That was a long time ago.
64
00:02:58,720 --> 00:03:02,765
And you know what else was
a long time ago? Lisa Beck.
65
00:03:02,807 --> 00:03:04,434
And it was terrible.
66
00:03:04,475 --> 00:03:08,438
It was sad,
and it fucked us both up.
67
00:03:09,439 --> 00:03:11,524
But it's in the past.
68
00:03:13,443 --> 00:03:14,986
Well, for some reason, Olga,
69
00:03:15,028 --> 00:03:16,988
she wanted me to see that file.
70
00:03:17,030 --> 00:03:19,532
Dementia. She could have
left you a pair of panties.
71
00:03:19,574 --> 00:03:21,659
You got an old file. So what?
72
00:03:23,620 --> 00:03:27,373
Julian, I-I can't imagine
what you've been through.
73
00:03:27,415 --> 00:03:31,628
But I know that you need
to put all this shit behind you.
74
00:03:31,669 --> 00:03:33,147
- I need to put it behind me?
- It's over, man.
75
00:03:33,171 --> 00:03:34,773
- It's over.
- It's done.
76
00:03:34,797 --> 00:03:36,758
I got set up, Isabelle.
77
00:03:36,799 --> 00:03:38,635
15 years of my life.
78
00:03:38,676 --> 00:03:40,529
Somebody's still trying
to set me up.
79
00:03:40,553 --> 00:03:42,156
I just got out of jail.
It's not over.
80
00:03:42,180 --> 00:03:44,891
That's what we should be
worrying about, together.
81
00:03:44,933 --> 00:03:46,559
Me, you, Lorenzo.
82
00:03:46,601 --> 00:03:49,646
Man, we're your home.
Come home.
83
00:03:49,687 --> 00:03:51,916
What? You want me to come back?
Come-come work for you again?
84
00:03:51,940 --> 00:03:53,233
Huh? Is that what you want?
85
00:03:54,609 --> 00:03:57,028
Well, maybe that would bring
a little joy into your life.
86
00:03:57,070 --> 00:03:59,030
It's not who I am, Isabelle.
87
00:03:59,072 --> 00:04:01,074
I don't think
it's who I ever was.
88
00:04:01,115 --> 00:04:02,408
You're not my home.
89
00:04:05,912 --> 00:04:08,456
You know who you're talking to
right now?
90
00:04:10,625 --> 00:04:12,102
You think you're better than me?
91
00:04:12,126 --> 00:04:13,479
You think
you're better than Lorenzo?
92
00:04:13,503 --> 00:04:15,380
What are we to you?
A couple hustlers?
93
00:04:16,339 --> 00:04:18,925
Fuck you.
94
00:04:18,966 --> 00:04:21,469
You're the same.
You're the same.
95
00:04:21,511 --> 00:04:23,429
You know why I came here?
96
00:04:23,471 --> 00:04:25,431
I came here to tell you
97
00:04:25,473 --> 00:04:27,642
you're not alone.
98
00:04:28,643 --> 00:04:30,770
That cop,
you think she's your friend?
99
00:04:30,812 --> 00:04:32,313
She's not your friend.
100
00:04:32,355 --> 00:04:35,108
We're the only ones
who have your back.
101
00:04:36,192 --> 00:04:37,777
You should
fucking remember that.
102
00:04:42,782 --> 00:04:44,867
And just stop talking
to the cops.
103
00:04:44,909 --> 00:04:46,953
It's fucking up my jam.
104
00:04:55,003 --> 00:04:56,963
"Call Me" by Blondie
105
00:05:10,476 --> 00:05:13,646
Color me your color, baby
106
00:05:13,688 --> 00:05:17,150
Color me your car
107
00:05:17,191 --> 00:05:20,528
Color me your color, darling
108
00:05:20,570 --> 00:05:23,948
I know who you are
109
00:05:23,990 --> 00:05:27,327
Come up off your color chart
110
00:05:27,368 --> 00:05:30,204
I know where you're coming from
111
00:05:30,246 --> 00:05:31,831
- Call me
- Call me
112
00:05:31,873 --> 00:05:33,832
On the line, call me
113
00:05:33,875 --> 00:05:37,003
Call me any, anytime
114
00:05:37,045 --> 00:05:38,671
- Call me
- Call me
115
00:05:38,713 --> 00:05:41,966
I'll arrive, you can call me any
116
00:05:42,008 --> 00:05:44,177
Day or night, call me
117
00:05:50,516 --> 00:05:54,187
Cover me with kisses, baby
118
00:05:54,228 --> 00:05:57,607
Cover me with love
119
00:05:57,648 --> 00:06:00,985
Roll me in designer sheets
120
00:06:01,027 --> 00:06:04,280
I'll never get enough
121
00:06:04,322 --> 00:06:05,865
Emotions come
122
00:06:05,907 --> 00:06:07,700
I don't know why
123
00:06:07,742 --> 00:06:12,330
Cover up love's alibi
124
00:06:12,372 --> 00:06:14,165
- Call me
- Call me
125
00:06:14,207 --> 00:06:16,042
My love, call me
126
00:06:16,084 --> 00:06:18,836
Call me any, anytime
127
00:06:18,878 --> 00:06:20,797
- Call me
- Call me
128
00:06:20,838 --> 00:06:22,465
I'll arrive, call me
129
00:06:22,507 --> 00:06:25,385
Call me for some overtime
130
00:06:25,426 --> 00:06:27,178
- Call me
- Call me
131
00:06:27,220 --> 00:06:29,555
My love, call me
132
00:06:29,597 --> 00:06:32,433
Call me in a sweet design
133
00:06:32,475 --> 00:06:34,143
- Call me
- Call me
134
00:06:34,185 --> 00:06:35,686
Call me
135
00:06:35,728 --> 00:06:39,148
For your lover's lover's alibi
136
00:06:39,190 --> 00:06:41,234
Call me
137
00:06:50,868 --> 00:06:53,079
Michelle,
if anything happens to my son...
138
00:06:53,121 --> 00:06:55,081
- How about our son?
- You know what?
139
00:06:55,123 --> 00:06:57,582
Just let Panish do
his fucking job.
140
00:06:57,625 --> 00:06:59,919
He's our best chance
of getting Colin back.
141
00:06:59,961 --> 00:07:02,171
What makes you think
that you can trust him?
142
00:07:02,213 --> 00:07:04,507
I don't trust him,
and I don't fucking trust you!
143
00:07:04,549 --> 00:07:06,509
Fuck you, Richard.
144
00:07:06,551 --> 00:07:08,010
He set John up for murder.
145
00:07:08,052 --> 00:07:09,429
He was trying to protect us.
146
00:07:09,470 --> 00:07:10,930
He was trying to protect you,
147
00:07:10,972 --> 00:07:12,557
clean up your fucking mess!
148
00:07:16,144 --> 00:07:18,146
Have you been with him?
149
00:07:20,440 --> 00:07:23,276
No. I-I don't mean then.
150
00:07:23,317 --> 00:07:24,944
Now.
151
00:07:24,986 --> 00:07:28,030
Since he got out of prison?
152
00:07:28,072 --> 00:07:30,450
He's your son, John.
153
00:07:39,834 --> 00:07:41,544
No.
154
00:07:41,586 --> 00:07:43,629
No? No?
155
00:08:01,063 --> 00:08:03,024
Is it for me?
156
00:08:03,065 --> 00:08:04,775
Uh-uh.
157
00:08:06,110 --> 00:08:07,987
This is your watch.
158
00:08:08,029 --> 00:08:09,989
Can you see?
159
00:08:10,031 --> 00:08:11,657
I'm going to make one?
160
00:08:11,699 --> 00:08:13,242
Yup.
161
00:08:17,705 --> 00:08:18,998
Fuck.
162
00:08:32,220 --> 00:08:34,554
Hey, Ernie. It's Sunday.
163
00:08:34,597 --> 00:08:36,575
Yeah, can you do me a favor?
Run a check
164
00:08:36,599 --> 00:08:39,727
in, like, the local areas,
uh, El Monte,
165
00:08:39,769 --> 00:08:41,895
uh, for a Lisa Beck?
166
00:08:41,938 --> 00:08:43,481
Pre-'97.
167
00:08:43,523 --> 00:08:45,691
Sure. Any other info?
168
00:08:45,733 --> 00:08:48,736
Yeah, I got a address for you.
232 Malburn.
169
00:08:48,778 --> 00:08:50,238
I'm on it.
170
00:08:50,279 --> 00:08:52,240
What's up, Kat?
Thanks, Ernie.
171
00:08:52,281 --> 00:08:54,367
You have a visitor
at the front desk.
172
00:08:54,408 --> 00:08:57,537
- Who?
- Paloma Aguilar?
173
00:09:04,585 --> 00:09:06,587
Ah, fuck.
174
00:09:12,552 --> 00:09:14,345
What are you doing here?
175
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
We had a date.
176
00:09:16,097 --> 00:09:18,057
- Didn't you get my text?
- No.
177
00:09:18,099 --> 00:09:20,059
- No?
- No.
178
00:09:21,060 --> 00:09:23,354
Fuck. I forgot to hit "send."
179
00:09:23,396 --> 00:09:24,981
- Mm. Mm.
- So, listen.
180
00:09:25,022 --> 00:09:27,000
I'm sorry that I flaked out
about tonight.
181
00:09:27,024 --> 00:09:29,026
It's not really like me.
182
00:09:29,068 --> 00:09:30,879
I'm just really overwhelmed
with this case.
183
00:09:30,903 --> 00:09:33,030
Is that what all this is about?
184
00:09:33,072 --> 00:09:35,199
Oh, yeah.
Well, as a matter of fact,
185
00:09:35,241 --> 00:09:37,159
I can't talk about that.
186
00:09:37,201 --> 00:09:39,537
- Why not?
- Well, it's an open case.
187
00:09:39,579 --> 00:09:42,373
Privacy, confidentiality,
all that.
188
00:09:44,875 --> 00:09:47,295
- There it is.
- There's what?
189
00:09:47,336 --> 00:09:49,690
Nobody likes it when you say,
"I can't talk about it."
190
00:09:49,714 --> 00:09:53,259
And I've had to say it to pretty
much everybody in my life.
191
00:09:53,301 --> 00:09:54,778
Damn. How many people
do you have in your life
192
00:09:54,802 --> 00:09:56,262
you've had to say that to?
193
00:09:56,304 --> 00:09:58,931
Right now? No one.
194
00:09:58,973 --> 00:10:01,350
But I did just see the look
on your face.
195
00:10:01,392 --> 00:10:03,728
- There was no look.
- Yeah.
196
00:10:03,769 --> 00:10:05,747
People who use the look
the first time don't think
197
00:10:05,771 --> 00:10:07,940
they did the look,
but you totally did the look.
198
00:10:07,982 --> 00:10:11,319
Feels to me like you're using
evidence from old cases
199
00:10:11,360 --> 00:10:14,030
to solve our case before
you even have all the facts.
200
00:10:14,071 --> 00:10:15,465
Really?
I got some facts for you.
201
00:10:15,489 --> 00:10:17,283
I'm 60 years old.
202
00:10:17,325 --> 00:10:19,577
I've been a cop for 37 years.
203
00:10:19,619 --> 00:10:22,788
My father was a cop
and also an alcoholic.
204
00:10:22,830 --> 00:10:25,791
My brother was a junkie.
They're both dead.
205
00:10:25,833 --> 00:10:28,419
My mom left
when we were little kids.
206
00:10:28,461 --> 00:10:30,129
Left me with two addicts,
207
00:10:30,171 --> 00:10:33,883
alone, by myself,
with no one to depend on.
208
00:10:35,176 --> 00:10:37,637
Why are you telling me
all of this?
209
00:10:37,678 --> 00:10:40,473
I've got baggage.
210
00:10:40,514 --> 00:10:43,726
Well, people lose their baggage
all the time.
211
00:10:50,191 --> 00:10:51,942
I got to take that.
212
00:10:53,903 --> 00:10:55,863
Okay.
213
00:10:55,905 --> 00:11:00,618
Well, you have my number, so
just call me whenever you can.
214
00:11:00,660 --> 00:11:02,703
Okay.
215
00:11:09,043 --> 00:11:11,045
Ernie? Yeah, what do you got?
216
00:11:20,388 --> 00:11:22,014
Hi, Julian.
217
00:11:22,056 --> 00:11:23,736
Hey, pretty lady.
218
00:11:32,358 --> 00:11:34,238
Will you play with me?
219
00:11:35,069 --> 00:11:37,029
What is this?
220
00:11:37,071 --> 00:11:38,674
I don't know.
221
00:11:38,698 --> 00:11:40,032
What did you step in?
222
00:11:40,074 --> 00:11:41,617
I don't know.
223
00:11:41,659 --> 00:11:43,494
This is everywhere!
224
00:11:43,536 --> 00:11:46,706
What the hell?!
225
00:11:46,747 --> 00:11:48,499
Oh, my God!
226
00:11:48,540 --> 00:11:50,876
Olga's gonna kill you, you know.
227
00:11:52,586 --> 00:11:56,382
Oh, my God.
Oh, my God.
228
00:12:05,975 --> 00:12:08,853
Oh. Oh, no.
229
00:13:40,110 --> 00:13:42,363
Is he mine?
230
00:13:43,364 --> 00:13:45,741
Is Colin my son?
231
00:13:53,790 --> 00:13:55,918
So, I...
232
00:13:57,545 --> 00:13:59,672
I put him through school.
233
00:13:59,713 --> 00:14:02,299
I taught him how to ride a bike,
234
00:14:02,341 --> 00:14:05,177
picked him up when he crashed.
235
00:14:06,720 --> 00:14:11,517
I got up in the night with him
when he was a baby and crying,
236
00:14:11,559 --> 00:14:13,769
changed his diaper.
237
00:14:16,355 --> 00:14:18,858
What now? What am I now?
238
00:14:18,899 --> 00:14:21,527
The sperm donor wants
to be his father? Is that it?
239
00:14:23,571 --> 00:14:25,281
No.
240
00:14:32,705 --> 00:14:37,293
I n... never understood that.
241
00:14:37,334 --> 00:14:40,671
You started wearing that
when you were pregnant.
242
00:14:44,466 --> 00:14:46,719
We all have our roles to play.
243
00:14:47,803 --> 00:14:49,638
You should've told me.
244
00:14:49,680 --> 00:14:51,557
Maybe I should have.
245
00:14:52,516 --> 00:14:54,560
I just...
246
00:14:54,602 --> 00:14:56,562
wanted something...
247
00:14:56,604 --> 00:14:58,731
better for him.
248
00:14:59,857 --> 00:15:02,276
- Better for me.
- Hmm.
249
00:15:07,239 --> 00:15:09,575
So, were you always pretending?
250
00:15:10,784 --> 00:15:12,912
I mean, with me?
251
00:15:18,792 --> 00:15:23,047
Yeah. One question.
252
00:15:23,088 --> 00:15:24,590
How much?
253
00:15:25,633 --> 00:15:27,885
- What?
- How much of my money
254
00:15:27,927 --> 00:15:30,262
did you spend
fucking your escort?
255
00:15:34,808 --> 00:15:38,020
I didn't pay him.
256
00:15:38,062 --> 00:15:41,065
No, it wasn't about that. Uh...
257
00:15:43,525 --> 00:15:46,320
But even if I had,
258
00:15:46,362 --> 00:15:49,823
it wouldn't have been
your money.
259
00:15:49,865 --> 00:15:51,617
- It was our money.
- Oh, really?
260
00:15:51,659 --> 00:15:54,703
And what did you do
to earn our money, Michelle?
261
00:15:54,745 --> 00:15:56,413
Sweat equity.
262
00:15:56,455 --> 00:15:58,749
- Hmm.
- You know,
263
00:15:58,790 --> 00:16:00,793
at least John was honest.
264
00:16:00,834 --> 00:16:03,295
That's more
than you and I can say.
265
00:16:03,337 --> 00:16:05,547
Oh, please. Fucking please.
266
00:16:05,589 --> 00:16:07,967
Spare me the fucking
267
00:16:08,008 --> 00:16:10,511
"hooker with a heart of gold"
bullshit.
268
00:16:11,637 --> 00:16:14,765
Your boyfriend's a prostitute,
269
00:16:14,807 --> 00:16:17,309
makes a living with his dick.
270
00:16:19,311 --> 00:16:21,814
You're in love
with a prostitute.
271
00:16:21,855 --> 00:16:23,315
I didn't say that.
272
00:16:23,357 --> 00:16:25,818
What-what are you saying?
What the fuck?!
273
00:16:26,819 --> 00:16:28,946
You know what I think?
274
00:16:28,988 --> 00:16:30,882
I think you may have wanted
to believe
275
00:16:30,906 --> 00:16:34,326
that your little fantasy
was real,
276
00:16:34,368 --> 00:16:37,496
but I think you liked the fact
that it isn't. Mm.
277
00:16:37,538 --> 00:16:39,456
I think you liked the fact,
278
00:16:39,498 --> 00:16:42,292
knowing that you can get out
any time you want.
279
00:16:42,334 --> 00:16:44,878
Because you deny it,
deny it all you want.
280
00:16:44,920 --> 00:16:46,880
You like this house,
281
00:16:46,922 --> 00:16:49,383
you like those clothes,
you like this fucking life.
282
00:16:49,425 --> 00:16:53,095
Ask me what it takes
to survive this life.
283
00:16:53,137 --> 00:16:54,489
You could have gotten out
any time you wanted,
284
00:16:54,513 --> 00:16:55,889
and you know it.
285
00:16:55,931 --> 00:16:58,183
I stayed for my son!
286
00:16:59,893 --> 00:17:03,605
So stop acting
like you're so fucking hurt.
287
00:17:03,647 --> 00:17:06,150
I was never more
than a prop to you,
288
00:17:06,191 --> 00:17:07,776
just like your watches.
289
00:17:07,818 --> 00:17:09,545
Oh, no. Wait, wait.
I take that back.
290
00:17:09,569 --> 00:17:11,030
I take that back.
291
00:17:11,070 --> 00:17:13,156
You love
your little fucking watches
292
00:17:13,198 --> 00:17:15,034
much more
than you ever loved me.
293
00:17:15,075 --> 00:17:16,785
You're just mad
294
00:17:16,827 --> 00:17:20,204
because your prize whore
fucked somebody else.
295
00:17:47,983 --> 00:17:50,069
You there?
296
00:17:52,237 --> 00:17:54,323
I've got it.
297
00:17:54,364 --> 00:17:56,408
For the trade.
298
00:17:56,450 --> 00:17:59,119
Took a minute to get it
together, but I've got it all.
299
00:17:59,161 --> 00:18:02,164
Good.
300
00:18:02,206 --> 00:18:05,334
Where am I going?
301
00:18:10,255 --> 00:18:12,841
You got something on your mind?
302
00:18:17,137 --> 00:18:19,264
Are you okay?
303
00:18:20,224 --> 00:18:22,017
Huh?
304
00:18:22,059 --> 00:18:24,770
Are you okay?
305
00:18:24,812 --> 00:18:27,648
Yeah. Yeah, good.
306
00:18:32,236 --> 00:18:34,238
What are you doing?
307
00:18:35,781 --> 00:18:37,258
You want some French fries
for that hot sauce?
308
00:18:37,282 --> 00:18:39,368
Damn, girl.
309
00:18:39,409 --> 00:18:41,036
Thank you.
It's like you murdering
310
00:18:41,078 --> 00:18:43,247
a perfectly fine piece
of food there.
311
00:18:43,288 --> 00:18:45,707
Mm-hmm. But, see,
I see what you're doing.
312
00:18:45,749 --> 00:18:47,292
Yeah, what am I doing?
313
00:18:47,334 --> 00:18:50,087
You got stuff on your mind
you're not dealing with,
314
00:18:50,129 --> 00:18:51,588
so you make me laugh.
315
00:18:51,630 --> 00:18:55,050
Well, maybe I just like
seeing you smile.
316
00:18:55,092 --> 00:18:57,219
- Doing it again.
- Mm.
317
00:18:57,261 --> 00:18:59,429
Mm-hmm.
318
00:18:59,471 --> 00:19:02,975
Just so you know,
when you're dealing with stuff,
319
00:19:03,016 --> 00:19:04,852
it's so much easier
to go through it
320
00:19:04,893 --> 00:19:06,520
by talking about it.
321
00:19:10,023 --> 00:19:12,109
I'll, uh,
I'll keep that in mind.
322
00:19:15,279 --> 00:19:16,822
Just know I see you.
323
00:19:18,615 --> 00:19:20,617
What-what-what do you see, girl?
324
00:19:20,659 --> 00:19:22,995
- I'm not sure, but I see you.
- Huh?
325
00:19:23,036 --> 00:19:25,247
- Come on.
- Look,
326
00:19:25,289 --> 00:19:28,458
you just got to get adjusted
to a post-prison mentality.
327
00:19:28,500 --> 00:19:30,252
Post-prison mentality, huh?
328
00:19:30,294 --> 00:19:31,587
- Post.
- Yeah.
329
00:19:31,628 --> 00:19:33,338
Think you can help me with that?
330
00:19:33,380 --> 00:19:35,191
Well, I'd be trying
to stay out of there.
331
00:19:35,215 --> 00:19:36,717
- So, yeah.
- Is that right?
332
00:19:36,758 --> 00:19:38,878
- Is that right?
- Hey, J.
333
00:19:40,804 --> 00:19:43,140
It's my favorite person. Not.
334
00:19:43,182 --> 00:19:45,475
- See you later.
- I'll see you.
335
00:19:45,517 --> 00:19:47,436
What's up, man?
336
00:19:47,477 --> 00:19:50,522
Man, I leave you messages,
you don't return my calls?
337
00:19:50,564 --> 00:19:52,816
What are you doing here, Ren?
338
00:19:52,858 --> 00:19:54,401
I said
you didn't return my calls,
339
00:19:54,443 --> 00:19:56,945
so I'm sitting here in my truck
340
00:19:56,987 --> 00:19:59,072
outside your house
like some crazy bitch.
341
00:19:59,114 --> 00:20:02,743
Well, man, I didn't return your
call because I was locked up.
342
00:20:02,784 --> 00:20:05,287
- What happened, man?
- Don't worry about it, okay?
343
00:20:05,329 --> 00:20:06,955
You mean,
don't worry about it? J...
344
00:20:06,997 --> 00:20:08,766
You heard what I said, man.
Don't worry about it.
345
00:20:08,790 --> 00:20:10,435
J, don't you... You better turn
your narrow ass around.
346
00:20:10,459 --> 00:20:11,603
What? "Don't worry about it"
and walk away from me.
347
00:20:11,627 --> 00:20:13,337
- Hey, come on, man.
- Huh?
348
00:20:13,378 --> 00:20:16,465
All I've ever done is worry
about you.
349
00:20:16,506 --> 00:20:18,967
I worried about you for 15 years
while you went away.
350
00:20:19,009 --> 00:20:20,987
So don't tell me not
to fucking worry about you.
351
00:20:21,011 --> 00:20:22,638
I worry about you all the time.
352
00:20:22,679 --> 00:20:24,681
You're my brother,
and I love you,
353
00:20:24,723 --> 00:20:26,308
but don't you... don't you
354
00:20:26,350 --> 00:20:28,310
ever disrespect me again
355
00:20:28,352 --> 00:20:30,395
by telling me,
"Don't worry about it."
356
00:20:30,437 --> 00:20:32,898
Tense,
357
00:20:32,940 --> 00:20:34,733
Now you talk to me right now.
358
00:20:34,775 --> 00:20:36,818
Okay.
359
00:20:37,778 --> 00:20:41,156
Man... I guess
some woman got killed
360
00:20:41,198 --> 00:20:43,367
in a motel room in the Valley.
361
00:20:43,408 --> 00:20:45,386
She was having an affair
with a 15-year-old boy.
362
00:20:45,410 --> 00:20:48,413
That boy happened
to be there at that time.
363
00:20:48,455 --> 00:20:50,999
The boy's my kid.
364
00:20:53,293 --> 00:20:54,962
You got a kid?
365
00:20:58,131 --> 00:20:59,591
With who?
366
00:20:59,633 --> 00:21:01,426
Michelle.
367
00:21:01,468 --> 00:21:02,820
Do you think
that your kid is the one
368
00:21:02,844 --> 00:21:04,054
that murdered that woman?
369
00:21:04,096 --> 00:21:06,765
Uh, man, I don't know, man.
370
00:21:06,807 --> 00:21:08,934
I never even...
371
00:21:08,976 --> 00:21:10,745
I-I haven't met him.
Just found out.
372
00:21:10,769 --> 00:21:11,979
Wow.
373
00:21:12,020 --> 00:21:13,660
I just know now he's in trouble.
374
00:21:13,689 --> 00:21:15,315
What kind of trouble?
375
00:21:16,692 --> 00:21:18,795
People are looking for him.
He's hiding out in the Valley.
376
00:21:18,819 --> 00:21:20,779
So Michelle, she...
you know, she asked me
377
00:21:20,821 --> 00:21:22,465
to go out there
to try to track him down.
378
00:21:22,489 --> 00:21:23,967
So I go.
I'm pounding the pavement,
379
00:21:23,991 --> 00:21:25,760
I'm knocking on doors,
and then I see...
380
00:21:25,784 --> 00:21:27,286
I see some man
381
00:21:27,327 --> 00:21:29,288
grab a boy out of a hotel room,
382
00:21:29,329 --> 00:21:30,998
shove him in the back of a car.
383
00:21:31,039 --> 00:21:32,392
Did you get a good look
at his face?
384
00:21:32,416 --> 00:21:33,792
Did you get his plates?
385
00:21:33,834 --> 00:21:36,628
He was, was in an old,
386
00:21:36,670 --> 00:21:38,588
red BMW is all I got.
387
00:21:38,630 --> 00:21:40,924
He was old.
He had a tattoo on his hand,
388
00:21:40,966 --> 00:21:42,801
so I noticed that.
389
00:21:42,843 --> 00:21:44,803
That's all I got, man.
390
00:21:48,432 --> 00:21:50,809
I'm sorry, man.
391
00:21:52,352 --> 00:21:54,313
This is fucked-up.
392
00:21:55,355 --> 00:21:57,399
Yeah, man, it's fucked-up.
393
00:22:00,360 --> 00:22:02,487
I still can't believe
you have a kid.
394
00:22:04,072 --> 00:22:05,782
That makes two of us.
395
00:22:39,649 --> 00:22:41,985
Hey, Ernie.
396
00:22:42,027 --> 00:22:44,446
Hey, I did a deeper dive
on Lisa Beck, like you asked.
397
00:22:44,488 --> 00:22:46,328
- And what'd you get?
- Check this out.
398
00:23:00,045 --> 00:23:02,047
- Hello.
- Yeah, Julian, it's Sunday.
399
00:23:02,089 --> 00:23:03,858
Why don't you get down here
right away?
400
00:23:03,882 --> 00:23:06,122
There's something I need you
to see for yourself.
401
00:23:27,447 --> 00:23:29,449
I have a son.
402
00:23:29,491 --> 00:23:32,869
He's your son, John.
403
00:23:32,911 --> 00:23:34,663
When did you know?
404
00:23:34,704 --> 00:23:36,808
You don't remember
that night, do you?
405
00:23:36,832 --> 00:23:40,252
In Big Bear when we pretended
we didn't know each other?
406
00:23:40,293 --> 00:23:42,879
So what do...
what do you do for a living?
407
00:23:42,921 --> 00:23:44,923
- I'm a scientist.
- A scientist?
408
00:23:44,965 --> 00:23:48,427
A... a rocket scientist?
409
00:23:48,468 --> 00:23:49,928
- Wow.
- Yeah.
410
00:23:49,970 --> 00:23:51,096
That's impressive.
411
00:23:51,138 --> 00:23:52,658
- Yeah, yeah.
- Cheers to that.
412
00:23:56,643 --> 00:23:58,854
- I have a motel room.
- A motel room?
413
00:23:58,895 --> 00:24:01,523
- Across the street.
- Holy shit.
414
00:24:01,565 --> 00:24:03,692
Yeah.
415
00:24:13,994 --> 00:24:15,620
Do I judge you?
416
00:24:15,662 --> 00:24:17,247
Do I fucking judge you?
417
00:24:17,289 --> 00:24:18,641
Answer the question.
Do I judge you?
418
00:24:18,665 --> 00:24:20,305
I-I think
it's a little bit different.
419
00:24:20,333 --> 00:24:22,019
Why-why is it not about money?
I get paid in cash.
420
00:24:22,043 --> 00:24:23,795
You get paid in fucking horses
421
00:24:23,837 --> 00:24:25,839
and-and fucking handbags
422
00:24:25,881 --> 00:24:29,301
and fucking bullshit,
and I never judge you!
423
00:24:29,342 --> 00:24:31,386
I never judge you!
424
00:24:36,266 --> 00:24:37,976
Thank you.
425
00:24:38,935 --> 00:24:40,496
- Hey, Julian.
- Detective.
426
00:24:40,520 --> 00:24:42,856
Come on in.
Got something to show you.
427
00:24:45,817 --> 00:24:47,194
What do you got?
428
00:24:47,235 --> 00:24:49,321
Take a look at that.
429
00:24:49,362 --> 00:24:51,615
Read the caption.
430
00:24:51,656 --> 00:24:54,159
Uh, "Sisters Lisa
and Janet Beck,
431
00:24:54,201 --> 00:24:56,411
six and eight,
Junior Queens for a day."
432
00:24:56,453 --> 00:24:57,680
Right. The one on the right,
433
00:24:57,704 --> 00:24:59,664
the older one, changed her name.
434
00:24:59,706 --> 00:25:02,334
To Holmes. It's Janet Holmes.
435
00:25:03,293 --> 00:25:05,003
Holy shit.
436
00:25:05,045 --> 00:25:07,005
So Lisa and Janet, they...
437
00:25:07,047 --> 00:25:08,340
They're sisters.
438
00:25:09,716 --> 00:25:11,885
- Hi.
- Hi.
439
00:25:14,137 --> 00:25:17,182
Listen, ever since
Finnegan confessed, I've been
440
00:25:17,224 --> 00:25:18,493
digging deeper
into Janet Holmes,
441
00:25:18,517 --> 00:25:19,994
something I...
442
00:25:20,018 --> 00:25:22,437
should have done
the first time around.
443
00:25:22,479 --> 00:25:23,939
I had her phone records pulled
444
00:25:23,980 --> 00:25:25,232
a month before she died,
445
00:25:25,273 --> 00:25:26,816
and the week before she died,
446
00:25:26,858 --> 00:25:29,694
she was making
some pretty interesting calls.
447
00:25:29,736 --> 00:25:32,405
The ones with blue checks
are the ones I knew.
448
00:25:32,447 --> 00:25:34,241
Uh, famous people,
heavy hitters.
449
00:25:34,282 --> 00:25:36,326
There's a congressman.
450
00:25:36,368 --> 00:25:39,079
There's a guy who owns
a newspaper and a cable company.
451
00:25:39,120 --> 00:25:40,556
There's somebody
who played for the Lakers.
452
00:25:40,580 --> 00:25:42,541
The ones we don't know,
453
00:25:42,582 --> 00:25:44,167
we'd like you to help us out.
454
00:25:44,209 --> 00:25:47,504
Uh, I know these people.
I mean, some of these...
455
00:25:47,546 --> 00:25:49,965
Some of these people...
They worked for Olga,
456
00:25:50,006 --> 00:25:51,383
some... some were clients.
457
00:25:51,424 --> 00:25:52,801
Really?
458
00:25:52,842 --> 00:25:54,553
So, Janet Holmes, she...
459
00:25:54,594 --> 00:25:56,137
she got a little sister Lisa.
460
00:25:56,179 --> 00:25:58,139
She kills herself
at Olga's house.
461
00:25:58,181 --> 00:26:00,225
And then Janet,
she calls Olga's staff,
462
00:26:00,267 --> 00:26:02,245
her clients, and then,
all of a sudden, she...
463
00:26:02,269 --> 00:26:03,562
She ends up dead.
464
00:26:03,603 --> 00:26:05,331
And you were covered
in her blood.
465
00:26:10,277 --> 00:26:12,904
Gail St. John.
466
00:26:13,905 --> 00:26:15,490
Detective, I know this woman.
467
00:26:15,532 --> 00:26:17,993
She was my client,
Gail St. John.
468
00:26:18,034 --> 00:26:19,995
Well, maybe
we should pay her a visit.
469
00:26:20,036 --> 00:26:23,206
Uh, look, I haven't seen Gail
in 15 years, Detective.
470
00:26:23,248 --> 00:26:25,208
I can't...
I can't show up with you.
471
00:26:25,250 --> 00:26:27,210
Not with a homicide detective.
472
00:26:27,252 --> 00:26:28,920
Let me go alone.
473
00:26:30,589 --> 00:26:32,358
Look, I'm the one that brought
Lisa into this mess, okay?
474
00:26:32,382 --> 00:26:33,925
This is all on me.
475
00:26:33,967 --> 00:26:36,469
Please just let me do this.
476
00:26:38,263 --> 00:26:39,973
Well, what if I told you
477
00:26:40,015 --> 00:26:43,310
I have something really special
for you?
478
00:26:43,351 --> 00:26:46,062
Twins. Identical.
479
00:26:48,189 --> 00:26:51,234
Hey, don't catch any clients
in the background.
480
00:26:52,569 --> 00:26:54,029
Aha.
481
00:26:54,070 --> 00:26:55,697
A man of vision.
482
00:26:55,739 --> 00:26:57,782
Double vision.
483
00:27:01,745 --> 00:27:03,663
- Hey.
- You're late.
484
00:27:03,705 --> 00:27:05,790
Yeah, with good reason.
485
00:27:05,832 --> 00:27:08,043
Hmm?
486
00:27:08,084 --> 00:27:09,544
I just saw Julian.
487
00:27:09,586 --> 00:27:11,546
- Yeah?
- Yeah.
488
00:27:11,588 --> 00:27:13,632
He's in a dark place.
489
00:27:14,591 --> 00:27:16,718
Dark shit happens.
490
00:27:16,760 --> 00:27:20,597
You know that disaffected thing
that you're doing right now?
491
00:27:20,639 --> 00:27:23,391
You know I don't buy
that bullshit, right?
492
00:27:24,351 --> 00:27:27,479
He's so stubborn.
493
00:27:27,520 --> 00:27:29,498
Can you blame him with all
the shit he's been through?
494
00:27:29,522 --> 00:27:31,149
No.
495
00:27:31,191 --> 00:27:33,068
And I want to help him.
496
00:27:33,109 --> 00:27:36,112
He's just got to remember who
the fuck he is and come home.
497
00:27:38,490 --> 00:27:41,242
You know one good thing
that Olga taught us?
498
00:27:43,161 --> 00:27:46,706
Look out for each other
'cause we're all we've got.
499
00:27:46,748 --> 00:27:48,267
How are we supposed
to look out for him
500
00:27:48,291 --> 00:27:50,627
when he's out there, doing what?
501
00:27:50,669 --> 00:27:53,129
Working in some greasy diner?
502
00:27:53,171 --> 00:27:55,924
The man used
to get two manicures a week.
503
00:27:57,092 --> 00:27:59,469
Well, he's not that guy anymore.
504
00:28:00,512 --> 00:28:02,392
Well, I don't know
if I like the new guy.
505
00:28:02,430 --> 00:28:05,100
He's looking at us like
we've got some fucking plague,
506
00:28:05,141 --> 00:28:07,602
when he grew up here, too,
right beside us.
507
00:28:07,644 --> 00:28:09,104
Fuck that.
508
00:28:09,145 --> 00:28:12,857
Hey, cut the dude some slack,
okay?
509
00:28:12,899 --> 00:28:15,860
He just got out and now he's
thrown back in jail for a night
510
00:28:15,902 --> 00:28:17,529
because the fucking St rat tons
511
00:28:17,570 --> 00:28:20,198
are pulling some
rich people bullshit on him.
512
00:28:21,991 --> 00:28:24,494
He should run
as far from this bitch
513
00:28:24,536 --> 00:28:26,204
as he can and never look back.
514
00:28:26,246 --> 00:28:29,040
Well, that is gonna be
very hard to do right now.
515
00:28:30,250 --> 00:28:32,168
Why?
516
00:28:32,210 --> 00:28:36,631
'Cause he has a son... with her.
517
00:28:41,761 --> 00:28:43,722
So what?
518
00:28:43,763 --> 00:28:46,033
He's been in jail for 15 years.
The kid's a stranger.
519
00:28:46,057 --> 00:28:49,310
No. No, that's not
how Julian sees it.
520
00:28:49,352 --> 00:28:51,312
His boy is in trouble
and missing.
521
00:28:51,354 --> 00:28:54,858
Julian was out looking for him
when he saw some guy snatch him.
522
00:28:54,899 --> 00:28:57,068
Snatched? By who?
523
00:28:57,110 --> 00:28:58,737
Doesn't know.
524
00:28:58,778 --> 00:29:02,699
He, uh, just caught a tattoo
on the guy's hand.
525
00:29:02,741 --> 00:29:05,910
Said he was driving
some old, red BMW.
526
00:29:05,952 --> 00:29:07,996
Can you keep an eye
on this camera?
527
00:29:08,037 --> 00:29:09,807
And book the twins
for an overnight Saturday.
528
00:29:09,831 --> 00:29:11,392
- Yes, ma'am.
- I got to do something.
529
00:29:11,416 --> 00:29:12,917
Spike Lee, come on now.
530
00:29:12,959 --> 00:29:14,919
You know better.
Just stop...
531
00:29:19,257 --> 00:29:21,384
Isabelle, oh, my God.
532
00:29:21,426 --> 00:29:24,429
- What did you step in?
- I don't know.
533
00:29:34,022 --> 00:29:37,192
Help, help, somebody call 911!
534
00:29:37,233 --> 00:29:38,777
Help!
535
00:29:43,198 --> 00:29:45,366
Hey, come on, kid.
536
00:29:47,202 --> 00:29:50,371
Have a seat right here.
537
00:29:50,413 --> 00:29:53,541
Yeah. I'm gonna
take your shoes, okay?
538
00:30:18,858 --> 00:30:21,402
Hey, it's me.
539
00:30:21,444 --> 00:30:23,696
You have something I want.
540
00:30:27,158 --> 00:30:29,369
Where are you?
541
00:30:38,878 --> 00:30:40,547
Hey, Don.
542
00:30:41,548 --> 00:30:43,675
- Yeah.
- We get a hit on that BOLO
543
00:30:43,716 --> 00:30:45,927
- for Panish?
- Nothing yet.
544
00:30:45,969 --> 00:30:47,679
Shit.
545
00:30:47,720 --> 00:30:50,139
Yeah, we got units sitting
on his house and, uh, office.
546
00:30:50,181 --> 00:30:52,433
- We'll get him.
- Right, right.
547
00:30:52,475 --> 00:30:55,979
- Hmm. Janet Holmes, huh?
- Oh, yeah.
548
00:30:56,020 --> 00:30:58,356
- All right.
- All right.
549
00:30:58,398 --> 00:31:00,400
Tina Williams.
550
00:31:00,441 --> 00:31:03,361
She was a witness
you interviewed in '06.
551
00:31:03,403 --> 00:31:05,363
Remember anything about that?
552
00:31:05,405 --> 00:31:07,073
No. Sorry.
553
00:31:07,115 --> 00:31:09,534
But think of anything...
554
00:31:09,576 --> 00:31:11,202
All right. Thanks.
555
00:31:17,208 --> 00:31:20,420
Mr. Panish,
this is Detective Lopez, LAPD.
556
00:31:20,461 --> 00:31:23,214
You need to come in ASAP
and confirm a few details
557
00:31:23,256 --> 00:31:26,009
in your statement
on the Costello Motel case.
558
00:31:26,050 --> 00:31:28,052
Please call us back.
It's urgent.
559
00:31:36,060 --> 00:31:37,729
Fuck.
560
00:32:10,094 --> 00:32:12,055
- Hi. Are you Tina Williams?
- Hi.
561
00:32:12,096 --> 00:32:13,890
- I am.
- Hi.
562
00:32:13,932 --> 00:32:15,451
Detective Sunday.
I called earlier.
563
00:32:15,475 --> 00:32:17,244
- Nice to meet you. Yes. Yes.
- Nice to meet you.
564
00:32:17,268 --> 00:32:18,645
Wow.
565
00:32:18,686 --> 00:32:20,331
Some amazing homes
you have for sale there.
566
00:32:20,355 --> 00:32:22,106
Yes, yes. Are you in the market?
567
00:32:22,148 --> 00:32:23,775
- I am.
- Oh, good.
568
00:32:23,816 --> 00:32:25,836
But I'm afraid these are all
above my pay grade.
569
00:32:25,860 --> 00:32:28,237
Well, how can I help you today?
570
00:32:28,279 --> 00:32:30,281
Actually,
I'm here to speak to you
571
00:32:30,323 --> 00:32:31,950
about the murder on Grand view.
572
00:32:31,991 --> 00:32:34,202
Jesus.
573
00:32:34,243 --> 00:32:36,371
That was, what, 15 years ago?
574
00:32:36,412 --> 00:32:38,498
It was 16, actually.
575
00:32:38,539 --> 00:32:40,541
Okay, please, yes.
Come have a seat.
576
00:32:40,583 --> 00:32:42,085
Okay.
577
00:32:42,126 --> 00:32:44,462
You know, I was reading my file,
578
00:32:44,504 --> 00:32:48,049
and it said that you were having
an open house
579
00:32:48,091 --> 00:32:50,051
and you noticed some men
in a car?
580
00:32:50,093 --> 00:32:53,638
The open house was the next day,
and we were staging the house.
581
00:32:53,680 --> 00:32:56,557
That's when we bring in
furniture and art and...
582
00:32:56,599 --> 00:32:58,160
Yeah, I know what staging is.
583
00:32:58,184 --> 00:32:59,602
Do you always do it at night?
584
00:32:59,644 --> 00:33:01,646
Well, the trucks were late,
585
00:33:01,688 --> 00:33:03,832
and that's why I'd gone outside,
to wait for them.
586
00:33:03,856 --> 00:33:05,459
So what was it
about the men in the car
587
00:33:05,483 --> 00:33:06,818
that made you notice them?
588
00:33:06,859 --> 00:33:08,486
One of the guys was smoking.
589
00:33:08,528 --> 00:33:10,172
And he kept flicking
his cigarette butts
590
00:33:10,196 --> 00:33:11,906
onto the walkway.
591
00:33:11,948 --> 00:33:14,826
Nothing brings down
property values on a house more
592
00:33:14,867 --> 00:33:16,828
than cigarettes butts
all over the lawn.
593
00:33:16,869 --> 00:33:18,222
So you went out
and spoke to him?
594
00:33:18,246 --> 00:33:19,664
Only briefly, yes.
595
00:33:19,706 --> 00:33:21,374
I asked him to remove the butts,
596
00:33:21,416 --> 00:33:24,127
and he did, and then
he got back into his car.
597
00:33:24,752 --> 00:33:26,963
Do you remember
what he looked like at all?
598
00:33:27,005 --> 00:33:28,965
Not really.
599
00:33:29,007 --> 00:33:31,134
White. It's been a long time.
600
00:33:31,175 --> 00:33:33,344
How about tall, short, anything?
601
00:33:33,386 --> 00:33:35,638
Uh, somewhere in the middle.
602
00:33:35,680 --> 00:33:37,849
Yeah.
603
00:33:37,890 --> 00:33:40,685
What about how he was dressed?
604
00:33:40,727 --> 00:33:43,062
Did he dress up?
Did he dress down?
605
00:33:43,104 --> 00:33:47,483
Up. He was wearing
a fancy suit... with a cravat.
606
00:33:47,525 --> 00:33:48,985
A cravat?
607
00:33:49,027 --> 00:33:50,504
- Yeah, like an ascot.
- Yeah.
608
00:33:50,528 --> 00:33:53,322
I know what a cravat is.
609
00:33:53,364 --> 00:33:57,035
That's a pretty specific
recollection, though.
610
00:33:57,076 --> 00:33:58,721
Well, the only reason
I remember is because
611
00:33:58,745 --> 00:34:00,955
he had this really weird tattoo
on his hand,
612
00:34:00,997 --> 00:34:03,499
and it did not match
the expensive suit.
613
00:34:03,541 --> 00:34:05,543
What kind of tattoo?
614
00:34:05,585 --> 00:34:09,630
Um, like a large bird or
615
00:34:09,672 --> 00:34:11,632
something with wings?
616
00:34:11,674 --> 00:34:14,385
Yeah, and like I said,
it didn't match the suit.
617
00:34:14,427 --> 00:34:16,219
Got it.
618
00:34:32,695 --> 00:34:36,239
Don't make a sound.
619
00:34:42,914 --> 00:34:45,875
Have you called my father?
620
00:34:46,958 --> 00:34:50,129
Now, which father
we talking about here, kid?
621
00:34:51,630 --> 00:34:52,757
Do you know him?
622
00:34:55,592 --> 00:34:57,678
My real dad, do you know him?
623
00:34:58,638 --> 00:35:01,182
You talk too much.
624
00:35:17,990 --> 00:35:19,826
Julian.
625
00:35:21,244 --> 00:35:23,704
What are you doing here?
626
00:35:23,746 --> 00:35:25,790
It's great to see you.
627
00:35:30,837 --> 00:35:32,439
- Please sit down.
- It's okay?
628
00:35:32,463 --> 00:35:34,132
Yes.
629
00:35:34,173 --> 00:35:35,818
You haven't changed
at all, Gail.
630
00:35:35,842 --> 00:35:38,094
Julian Kaye, silver tongue.
631
00:35:38,136 --> 00:35:40,721
I'm just telling the truth,
that's all, Gail.
632
00:35:40,763 --> 00:35:42,390
I really missed you, Gail.
633
00:35:42,431 --> 00:35:44,600
I missed you, too.
634
00:35:45,560 --> 00:35:47,728
How's Dave?
635
00:35:47,770 --> 00:35:51,232
He passed
about four years ago this July.
636
00:35:51,274 --> 00:35:52,775
I'm so sorry.
637
00:35:52,817 --> 00:35:57,196
It was Parkinson's.
It wasn't pretty.
638
00:35:57,238 --> 00:35:59,657
I imagine that was really hard
to go through.
639
00:35:59,699 --> 00:36:01,659
It was.
640
00:36:01,701 --> 00:36:06,122
- How are you?
- Eh.
641
00:36:06,164 --> 00:36:08,332
You know, I, um...
642
00:36:08,374 --> 00:36:11,127
Gail, I need your, uh,
I need your help.
643
00:36:11,169 --> 00:36:15,173
That woman
that I got accused of hurting...
644
00:36:15,214 --> 00:36:17,008
Janet Holmes.
645
00:36:18,885 --> 00:36:20,636
I know she called you.
646
00:36:20,678 --> 00:36:22,096
It was 15 years ago, Julian.
647
00:36:22,138 --> 00:36:23,931
I understand.
648
00:36:23,973 --> 00:36:25,951
If you could just try to think
about what she said to you,
649
00:36:25,975 --> 00:36:27,852
what she wanted.
650
00:36:27,894 --> 00:36:30,855
Please, Gail. Anything.
651
00:36:30,897 --> 00:36:33,649
Anything at all.
652
00:36:34,609 --> 00:36:37,862
Okay. It was about Olga.
653
00:36:37,904 --> 00:36:41,240
- Olga?
- About Olga's operation,
654
00:36:41,282 --> 00:36:43,993
her... her clients,
655
00:36:44,035 --> 00:36:46,287
her staff.
656
00:36:46,329 --> 00:36:48,414
And I had nothing bad
to say about Olga
657
00:36:48,456 --> 00:36:50,499
because she brought you to me.
658
00:36:50,541 --> 00:36:53,002
But Janet told me
659
00:36:53,044 --> 00:36:55,796
about how her little sister came
into the operation.
660
00:36:55,838 --> 00:36:58,049
15 years old,
661
00:36:58,090 --> 00:37:00,176
and she killed herself.
662
00:37:00,218 --> 00:37:03,429
And Olga covered it up.
663
00:37:03,471 --> 00:37:06,057
And there were others.
664
00:37:06,098 --> 00:37:08,351
She wanted me
to go on the record
665
00:37:08,392 --> 00:37:10,978
about Olga, about you, about me,
666
00:37:11,020 --> 00:37:15,066
or about anything I knew
about anybody in the operation.
667
00:37:15,107 --> 00:37:18,319
She said everybody was to blame.
668
00:37:18,361 --> 00:37:19,904
I heard you were in love.
669
00:37:19,946 --> 00:37:21,656
- When that woman...
- Oh.
670
00:37:21,697 --> 00:37:23,258
- ...breaks your heart...
- Mm-hmm.
671
00:37:23,282 --> 00:37:26,077
...you come back home.
672
00:37:26,118 --> 00:37:28,663
New client.
Janet Holmes, eight o'clock.
673
00:37:28,704 --> 00:37:29,765
You take care of her
for me tonight,
674
00:37:29,789 --> 00:37:31,082
I'll get you what you need.
675
00:37:31,123 --> 00:37:32,517
Come on,
is the queen okay with this?
676
00:37:32,541 --> 00:37:34,126
Yeah, she's fine.
677
00:37:34,168 --> 00:37:36,146
I mean, young chick just wants
to fuck, right?
678
00:37:36,170 --> 00:37:39,507
Do you want
to get a drink or...?
679
00:37:39,548 --> 00:37:43,594
No. I think
we should just go upstairs.
680
00:37:44,637 --> 00:37:46,514
You coming?
681
00:37:46,555 --> 00:37:50,101
Yeah, I'm coming.
682
00:37:50,142 --> 00:37:52,395
How old were you
when you met Olga?
683
00:37:52,436 --> 00:37:54,480
I'm sorry?
684
00:37:56,482 --> 00:37:59,777
What'd you... what'd you ask me?
685
00:37:59,819 --> 00:38:01,779
How old were you
686
00:38:01,821 --> 00:38:03,322
when you met Olga?
687
00:38:03,364 --> 00:38:08,411
Uh... 15, 15 years, 15?
688
00:38:19,630 --> 00:38:23,551
She used to talk about you.
689
00:38:23,592 --> 00:38:26,053
Olga used to talk about me?
690
00:38:27,430 --> 00:38:31,142
No. Not Olga.
691
00:38:32,018 --> 00:38:33,602
Hey, Janet?
692
00:38:34,854 --> 00:38:36,397
- Hey.
- I just...
693
00:38:36,439 --> 00:38:38,274
Julian.
694
00:38:38,316 --> 00:38:40,151
- Hey, Julian.
- Janet?
695
00:38:40,192 --> 00:38:43,487
Julian. Julian.
696
00:38:43,529 --> 00:38:44,529
Julian.
697
00:38:45,531 --> 00:38:47,616
Hey.
698
00:38:49,035 --> 00:38:51,537
In 200 feet, turn right.
699
00:38:59,879 --> 00:39:03,215
In a quarter mile, stay right.
700
00:39:05,134 --> 00:39:07,553
Oh, fuck.
701
00:39:07,595 --> 00:39:09,847
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
702
00:39:30,701 --> 00:39:31,869
Is there a problem, Officer?
703
00:39:31,911 --> 00:39:33,996
Are you Eduard Panish?
704
00:39:34,038 --> 00:39:35,790
Uh...
705
00:39:35,831 --> 00:39:37,041
Was I speeding?
706
00:39:37,083 --> 00:39:39,043
Step out of the car, sir.
707
00:39:39,085 --> 00:39:40,836
Well... did I do
something wrong?
708
00:39:40,878 --> 00:39:42,588
Step out of the car now!
709
00:39:42,630 --> 00:39:44,131
Okay.
710
00:39:46,092 --> 00:39:48,636
Turn. Face the vehicle,
hands behind your head.
711
00:39:48,677 --> 00:39:50,437
I don't understand
what's going on.
712
00:39:50,471 --> 00:39:52,556
Hands behind your head!
713
00:39:56,560 --> 00:39:58,229
What's in the bag, sir?
714
00:40:09,907 --> 00:40:11,575
Hey, Ren, did you know?
715
00:40:11,617 --> 00:40:12,969
- What?
- Did you know she was gonna get
716
00:40:12,993 --> 00:40:14,304
killed when I went
to that house?
717
00:40:14,328 --> 00:40:15,639
- What?
- Did you fucking know that?
718
00:40:15,663 --> 00:40:16,723
Answer the question,
motherfucker.
719
00:40:16,747 --> 00:40:18,124
Whoa, what? Wait, wait, wait.
720
00:40:18,165 --> 00:40:19,267
- Man...
- It was my last job.
721
00:40:19,291 --> 00:40:20,668
A job you gave me the slip for.
722
00:40:20,709 --> 00:40:22,312
You did that, Ren.
You did it.
723
00:40:22,336 --> 00:40:24,296
I gave you the slip,
Olga gave you the job.
724
00:40:24,338 --> 00:40:26,507
Know who she was?
Janet Holmes?
725
00:40:26,549 --> 00:40:28,843
Did you know
she was Lisa Beck's sister?
726
00:40:28,884 --> 00:40:32,096
She was looking into Olga.
She got fucking killed for it.
727
00:40:32,138 --> 00:40:33,681
I got framed, Ren, 15 years.
728
00:40:33,722 --> 00:40:35,283
Fifteen years
of my fucking life.
729
00:40:35,307 --> 00:40:37,601
Then I get out,
Olga gets killed?
730
00:40:37,643 --> 00:40:38,853
Did you do that, too?
731
00:40:38,894 --> 00:40:40,729
- Wow.
- Oh, yeah, yeah, wow.
732
00:40:40,771 --> 00:40:42,398
- Wow...
- No. Wow. The fact
733
00:40:42,440 --> 00:40:44,292
that you would even say
some shit like that to me.
734
00:40:44,316 --> 00:40:47,778
You and Isabelle, y'all stay
the fuck away from me, man.
735
00:40:47,820 --> 00:40:49,965
- Stay the fuck away from me!
- Yeah, all right.
736
00:40:49,989 --> 00:40:51,383
You know what?
You're on your own.
737
00:40:51,407 --> 00:40:53,451
Always have been.
738
00:40:55,327 --> 00:40:57,121
Did you get my text?
739
00:40:57,163 --> 00:40:58,789
About Janet Holmes?
740
00:40:58,831 --> 00:41:00,624
Yeah, but it's not about that.
741
00:41:00,666 --> 00:41:02,960
We just arrested a guy
named Eduard Panish.
742
00:41:03,002 --> 00:41:04,855
Does that name mean anything
to you?
743
00:41:04,879 --> 00:41:06,755
- No. Should it?
- Well,
744
00:41:06,797 --> 00:41:08,942
he's the one who tried to frame
you for the Shannon house murder.
745
00:41:08,966 --> 00:41:10,318
Well, I don't even know
who that is.
746
00:41:10,342 --> 00:41:11,969
Why would he do that?
747
00:41:12,011 --> 00:41:13,596
He's Richard Stratton's lawyer.
748
00:41:13,637 --> 00:41:15,157
We caught him
trying to leave town
749
00:41:15,181 --> 00:41:16,807
with $3 million dollars in cash.
750
00:41:16,849 --> 00:41:18,785
I think it might have been
for a ransom.
751
00:41:18,809 --> 00:41:20,644
Does he know where Colin is?
752
00:41:20,686 --> 00:41:22,188
I intend to find out.
753
00:41:24,815 --> 00:41:26,650
Pulsing,
754
00:41:34,033 --> 00:41:35,576
Think they'll believe us?
755
00:41:35,618 --> 00:41:37,995
Yeah. You sure
you don't want to stay here?
756
00:41:40,539 --> 00:41:42,166
I love you.
757
00:41:42,208 --> 00:41:43,918
I love you, too.
758
00:41:43,959 --> 00:41:45,669
If he hurts her,
759
00:41:45,711 --> 00:41:47,796
- I'll kill him.
- No. Don't say that.
760
00:41:47,838 --> 00:41:49,340
I will fucking
761
00:41:49,381 --> 00:41:50,591
kill him.
762
00:46:06,638 --> 00:46:08,766
Did you love me?
763
00:46:10,309 --> 00:46:12,352
In the beginning, I mean.
764
00:46:14,313 --> 00:46:16,607
Well, I always thought
765
00:46:16,648 --> 00:46:19,193
that I could love you.
766
00:46:22,112 --> 00:46:24,156
That's fair.
767
00:46:25,157 --> 00:46:27,868
I always thought
Colin would bring us closer.
768
00:46:41,298 --> 00:46:43,258
I can't pick up the watch hands.
769
00:46:43,300 --> 00:46:45,469
They're too small.
770
00:46:48,263 --> 00:46:49,932
Here.
771
00:46:52,267 --> 00:46:54,144
Show you a little trick.
772
00:46:58,857 --> 00:47:01,151
Your dad's a magician.
773
00:47:05,823 --> 00:47:07,407
You cheated.
774
00:47:07,449 --> 00:47:09,052
You said the rules were
that I could only
775
00:47:09,076 --> 00:47:10,887
touch the watch hands
with the tools.
776
00:47:10,911 --> 00:47:14,081
Okay, well, guess what.
777
00:47:14,122 --> 00:47:16,124
Sometimes...
778
00:47:16,166 --> 00:47:18,335
you have to break the rules.
779
00:47:20,546 --> 00:47:22,589
Go on.
780
00:47:28,971 --> 00:47:30,514
There you go.
781
00:47:31,515 --> 00:47:34,142
Maybe he did
782
00:47:34,184 --> 00:47:36,270
for a while.
783
00:47:38,981 --> 00:47:42,526
He was... he was
such a perfect little boy.
784
00:47:42,568 --> 00:47:45,070
We'll get him back.
785
00:47:45,112 --> 00:47:47,197
We'll get him back.
786
00:47:50,742 --> 00:47:54,705
Look, I never intended for you
to be a prisoner in this life.
787
00:47:56,206 --> 00:47:59,167
And I know I...
788
00:47:59,209 --> 00:48:00,961
haven't been
a very good husband.
789
00:48:01,003 --> 00:48:04,214
And I know that.
790
00:48:04,256 --> 00:48:06,550
And I wanted...
791
00:48:08,010 --> 00:48:10,095
Look, you're right. I love...
792
00:48:10,137 --> 00:48:12,556
I love these watches.
793
00:48:17,269 --> 00:48:19,396
Each one of 'em.
794
00:48:19,438 --> 00:48:22,190
But I tell you, I would, uh...
795
00:48:22,232 --> 00:48:25,819
I'd get rid of the lot
and not look back
796
00:48:25,861 --> 00:48:28,906
if you thought,
if you said, if...
797
00:48:30,574 --> 00:48:32,826
...if you thought we had a shot.
798
00:48:33,911 --> 00:48:35,495
So...
799
00:48:40,667 --> 00:48:42,270
Mr. Stratton,
you have a visitor.
800
00:48:42,294 --> 00:48:44,454
He claims to know something
about your son.
801
00:49:49,236 --> 00:49:51,488
Oh, geez.
802
00:49:51,530 --> 00:49:53,490
Dumbass.
803
00:50:30,068 --> 00:50:32,696
Damn. You were right.
804
00:50:33,739 --> 00:50:36,366
He looks just like him.
805
00:50:36,408 --> 00:50:38,785
Shh.56689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.