Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,001 --> 00:00:04,366
[GODZILLA ROARS]
2
00:00:04,400 --> 00:00:04,999
Man: NOW, IT--
3
00:00:05,033 --> 00:00:07,265
[CLICK, CLICK, CLICK]
4
00:00:07,299 --> 00:00:09,699
OOH, LOOK!
IT'S SUPER NANNY!
5
00:00:09,733 --> 00:00:12,765
[MUSIC PLAYING]
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,565
DID YOU SSUPER NANNY?
7
00:00:14,599 --> 00:00:16,965
WHO IS THIS
SO-CALLED "SUPER NANNY"?
8
00:00:16,999 --> 00:00:18,899
IT'S NOBODY,
CAPTAIN HERO.
9
00:00:18,933 --> 00:00:20,332
DON'T WORRY
ABOUT IT.
10
00:00:20,366 --> 00:00:24,532
WHY HAS NO ONE INFORMED
ME OF THIS SUPER NANNY?
11
00:00:24,566 --> 00:00:27,498
OH, LORD. HERE GO
CAPTAIN TARDO AGAIN.
12
00:00:27,533 --> 00:00:31,032
EVERY TIME HE HEARS ABOUT
SOMETHING ELSE BEING SUPER,
13
00:00:31,066 --> 00:00:32,466
HE GOES A LITTLE BIT NUTS,
14
00:00:32,500 --> 00:00:34,799
LIKE WHEN HE FIRST HEARD
OF A SUPERMARKET.
15
00:00:34,833 --> 00:00:37,666
YOU'RE NOT
SO SUPER NOW! HAH!
16
00:00:37,700 --> 00:00:39,699
[PEOPLE SCREAMING]
17
00:00:39,733 --> 00:00:41,232
AND SUPER GLUE.
18
00:00:41,266 --> 00:00:44,465
DAMN YOU, SUPER GLUE!
HYAH! HYAH!
19
00:00:44,499 --> 00:00:47,599
AND OF COURSE, THAT INCIDENT
WITH THE SOUP OR SALAD.
20
00:00:47,634 --> 00:00:50,465
SHOW YOURSELF,
SUPER SALAD! HYAH! WAH!
21
00:00:50,500 --> 00:00:54,132
SIR, I WAS JUST
ASKING YOU IF YOU
WANT SOOR SALAD.
22
00:00:54,166 --> 00:00:55,832
I'M GIVING YOU
A CHOICE BETWEEN
THE TW--
23
00:00:55,867 --> 00:00:57,498
UHH! HYAH!
24
00:00:57,533 --> 00:01:00,165
SUPER NANNYIS JUST A TV SHOW
25
00:01:00,200 --> 00:01:02,765
ABOUT SOME UNRULY KIDS
IN NEED OF A GOOD ASS-BEATING.
26
00:01:02,800 --> 00:01:06,365
THAT IS EXACTLY WHAT
SHE WANTS YOU TO THINK.
27
00:01:06,400 --> 00:01:07,633
HYAH!
28
00:01:07,667 --> 00:01:09,265
[CRASH]
29
00:01:09,300 --> 00:01:11,533
AH, THIS OUGHT TO BE
ENTERTAINING.
30
00:01:11,567 --> 00:01:13,798
HEY, LING-LING,
GET US SOME BEER!
31
00:01:13,832 --> 00:01:14,766
[SPEAKING JAPANESE]
32
00:01:18,934 --> 00:01:22,666
YOU DON'T HAVE
A DRIVER'S LICENSE?
33
00:01:22,700 --> 00:01:24,966
Spanky: SINCE
THE DAWN OF TIME,
34
00:01:25,000 --> 00:01:27,899
I'VE DREAMED OF ESCORTING
AN ASIAN TO THE DMV
35
00:01:27,934 --> 00:01:30,799
TO WATCH HIM
TAKE A DRIVER'S TEST.
36
00:01:30,833 --> 00:01:33,299
FINALLY, THAT DAY HAS COME!
37
00:01:33,333 --> 00:01:35,800
SADDLE UP,
MY LO MEIN MAN!
38
00:01:35,834 --> 00:01:40,065
WE GOIN' ON
A FIELD TRIP!
YEE-HAW!
39
00:01:45,166 --> 00:01:49,399
Captain Hero:
JUST THE THOUGHT OF THIS
SUPER NANNY MADE ME SICK.
40
00:01:49,433 --> 00:01:54,866
I NEEDED TO CONFRONT HER
AND FIND OUT HOW SUPER
SHE REALLY WAS.
41
00:01:54,900 --> 00:01:57,965
COMPUTER, WHERE
IS THIS SUPER NANNY?
42
00:01:57,999 --> 00:02:00,632
[SILENCE]
43
00:02:00,667 --> 00:02:04,033
COMPUTER, WHERE
IS THIS SUPER NANNY?
44
00:02:04,067 --> 00:02:06,699
[SILENCE]
45
00:02:06,733 --> 00:02:09,998
CUISINART, WHY ISN'T
COMPUTER TALKING TO ME?
46
00:02:10,033 --> 00:02:13,465
OH, GOD! WHY ISN'T
ANYBODY ANSWERING ME?
47
00:02:13,500 --> 00:02:15,032
PLUG-IN AIR FRESHENER?
48
00:02:15,066 --> 00:02:17,799
3-PRONG TO 2-PRONG ADAPTER?
49
00:02:17,834 --> 00:02:18,799
YOU, TOO?
50
00:02:18,833 --> 00:02:21,865
NOOOOOO!
51
00:02:21,899 --> 00:02:24,666
AND THEN I REALIZED
THAT THERE WAS ONE WAY
52
00:02:24,700 --> 00:02:27,699
I COULD MAKE SUPER NANNY
COME TO ME.
53
00:02:27,733 --> 00:02:30,699
I WANT CHOCOLATE MILK!
I WANT CHOCOLATE MILK!
54
00:02:30,734 --> 00:02:32,865
WHAT THE HECK?
55
00:02:32,900 --> 00:02:36,266
JUST GIVE HIM SOME
CHOCOLATE MILK,
FOR CHRISTMAS' SAKE!
56
00:02:36,300 --> 00:02:38,432
WE DON'T HAVE ANY MORE!
57
00:02:39,867 --> 00:02:41,766
I HATE YOU, I HATE YOU,
I HATE YOU, I HATE YOU!
58
00:02:41,800 --> 00:02:43,066
[WAILING]
59
00:02:43,100 --> 00:02:44,565
DON'T LEAVE ME AGAIN!
60
00:02:44,600 --> 00:02:46,198
QUICK! WHAT
ARE WE GONNA DO?
61
00:02:46,233 --> 00:02:47,666
WE NEED A PROFESSIONAL.
62
00:02:47,700 --> 00:02:51,498
WE'RE GOING TO HAVE TO
CALL SUPER NANNY.
63
00:02:51,533 --> 00:02:55,599
OH, YES. CALL
YOUR SUPER NANNY.
64
00:02:58,200 --> 00:03:00,399
[CHATTER]
65
00:03:00,434 --> 00:03:03,265
[SILENCE]
66
00:03:03,300 --> 00:03:07,332
I'M HERE TO HELP
MY LITTLE FRIEND GET
HIMSELF A DRIVER'S LICENSE.
67
00:03:07,367 --> 00:03:08,732
ARE YOU TRYING
TO GET US KILLED?
68
00:03:08,766 --> 00:03:09,899
DON'T YOU
REALIZE HE'S--
69
00:03:09,933 --> 00:03:12,232
ASIAN? YEAH. I KNOW.
70
00:03:12,266 --> 00:03:14,165
NOW LET'S GET TO IT.
71
00:03:14,199 --> 00:03:16,666
Spanky: NATURALLY,
LING-LING ACED
THE WRITTEN TEST,
72
00:03:16,700 --> 00:03:17,998
AND COINCIDENTALLY,
73
00:03:18,033 --> 00:03:20,766
SO DID ALL THE
RETARDED WHITE PEOPLE
SITTING AROUND HIM.
74
00:03:22,500 --> 00:03:24,732
AND HE NARROWLY PASSED
THE EYE EXAM.
75
00:03:24,766 --> 00:03:26,932
"R," "R,"
76
00:03:26,966 --> 00:03:29,432
"R," "R."
77
00:03:30,999 --> 00:03:34,399
MARTIN LUTHER KING HAD
A DREAM, AND SO DID I.
78
00:03:34,433 --> 00:03:38,733
BUT UNLIKE MARTIN
LUTHER KING, MY DREAM
WAS ABOUT TO COME TRUE.
79
00:03:38,767 --> 00:03:41,999
ALL RIGHT. FASTEN
YOUR SEAT BELT AND--
80
00:03:42,034 --> 00:03:44,732
HOLY FUCKING CRAP!
81
00:03:44,766 --> 00:03:45,432
[SPEAKING JAPANESE]
82
00:03:48,700 --> 00:03:50,699
[ENGINE STARTS]
83
00:03:50,733 --> 00:03:53,299
[HORNS BLARING]
84
00:03:53,333 --> 00:03:56,865
[SPANKY LAUGHING]
85
00:03:56,899 --> 00:03:59,199
[LING-LING CRYING]
86
00:03:59,233 --> 00:04:01,699
Spanky:
LING-LING? UH-OH.
87
00:04:02,767 --> 00:04:04,599
RRRR! CRRRSSSSH!
88
00:04:07,132 --> 00:04:08,432
PLEASE STOP.
89
00:04:08,467 --> 00:04:10,365
[KNOCKS]
90
00:04:10,399 --> 00:04:14,199
OH! THANK JESUS
YOU'RE HERE,
SUPER NANNY!
91
00:04:14,233 --> 00:04:17,799
Captain Hero: MY PLAN
TO LURE THE SUPER NANNY
TO ME HAD WORKED!
92
00:04:17,833 --> 00:04:20,065
AT LAST WE MEET,
SUPER NANNY!
93
00:04:20,099 --> 00:04:22,032
SO, WHAT YOU GOT,
TOOTS?
94
00:04:22,066 --> 00:04:23,732
A LITTLE X-RAY VISION,
HEAT VISION,
95
00:04:23,766 --> 00:04:26,332
OR LIKE OUR PRESIDENT,
NO VISION AT ALL?
96
00:04:26,367 --> 00:04:28,332
HA HA HA HA HA!
97
00:04:28,366 --> 00:04:30,199
THAT'S SUPER SATIRE.
98
00:04:30,233 --> 00:04:33,365
THIS KIND OF BACKTALK
IS TOTALLY UNACCEPTABLE.
99
00:04:33,400 --> 00:04:36,232
YOU DON'T
HAVE ANY POWERS,
DO YOU POOPIE-HEAD?
100
00:04:36,267 --> 00:04:37,599
PBBBT!
101
00:04:37,634 --> 00:04:38,998
ALL RIGHT, CAPTAIN HERO.
102
00:04:39,033 --> 00:04:41,033
YOU'RE GOING TO SIT
ON THIS NAUGHTY STOOL
103
00:04:41,067 --> 00:04:42,932
TILL I TELL YOU
TO GET OFF.
104
00:04:42,966 --> 00:04:45,132
YOU DON'T ACTUALLY
EXPECT ME TO GET--
105
00:04:45,166 --> 00:04:47,332
I SAID NAUGHTY STOOL!
[GASPS]
106
00:04:49,866 --> 00:04:53,632
OH, SHE'S GOOD.
A LITTLE TOO GOOD.
107
00:04:53,667 --> 00:04:55,298
CAN I GET OFF NOW?
108
00:04:55,333 --> 00:04:58,366
COME ON! I DON'T WANT
TO BE ON THE NAUGHTY STOOL.
109
00:04:58,400 --> 00:05:00,533
NO, NO, NO!
110
00:05:03,033 --> 00:05:06,365
NOW APOLOGIZE,
AND YOU CAN GET OFF
THE NAUGHTY STOOL.
111
00:05:06,400 --> 00:05:11,031
OH, FINE. I'M SORRY.
112
00:05:11,066 --> 00:05:15,499
Captain Hero: I HAD
TOTALLY UNDERESTIMATED
THE SUPER NANNY.
113
00:05:15,533 --> 00:05:18,266
I'M NOT EATING THIS CRAP!
114
00:05:18,300 --> 00:05:20,332
UNACCEPTABLE.
NAUGHTY STOOL.
115
00:05:20,367 --> 00:05:22,132
OHHHH.
116
00:05:22,167 --> 00:05:23,499
[SLURPING]
117
00:05:23,534 --> 00:05:25,299
I SAID, GIVE ME THE REMOTE!
118
00:05:25,333 --> 00:05:26,298
[RIP]
119
00:05:26,333 --> 00:05:28,299
UNACCEPTABLE.
NAUGHTY STOOL.
120
00:05:28,333 --> 00:05:29,665
OHHHH.
121
00:05:31,166 --> 00:05:33,732
[GASPS] UNACCEPTABLE.
NAUGHTY STOOL.
122
00:05:33,766 --> 00:05:34,899
OHHHH.
123
00:05:34,933 --> 00:05:38,566
SOMETHING HAD TO BE DONE.
I HAD TO FIND A WAY
124
00:05:38,600 --> 00:05:41,699
TO DEFEAT HER
AND HER NAUGHTY STOOL.
125
00:05:41,733 --> 00:05:42,999
BUT HOW?
126
00:05:43,033 --> 00:05:47,566
BUT...HOW?
127
00:05:47,600 --> 00:05:50,432
YOU KNOW, IF YOU JUST
KEEP THE CAMERA ROLLING,
128
00:05:50,466 --> 00:05:52,732
IT'S NOT NEARLY AS DRAMATIC.
129
00:05:59,034 --> 00:06:01,798
AW, JERKOFF ASSHOLES.
130
00:06:01,833 --> 00:06:04,132
[MOANS]
131
00:06:05,333 --> 00:06:07,466
I GOT LING-LING'S
TEST RESULTS BACK.
132
00:06:07,500 --> 00:06:08,966
[SNAP]
133
00:06:09,000 --> 00:06:11,165
HE HAS SUFFERED
A MILD CONCUSSION.
134
00:06:11,200 --> 00:06:13,733
THE BEST THING
FOR HIM NOW IS
TO GET SOME REST...
135
00:06:13,767 --> 00:06:16,065
IN BED.
HA HA HA HA HA HA!
136
00:06:16,099 --> 00:06:18,399
SIMPLER TIME. AHH!
137
00:06:18,433 --> 00:06:22,066
SPANKY, THIS IS
ALL YOUR FAULT!
138
00:06:22,100 --> 00:06:24,399
IT'S NOT SPANKY'S FAULT
LING-LING WAS INJURED.
139
00:06:24,433 --> 00:06:26,065
THERE IS A SIMPLE
BIOLOGICAL REASON
140
00:06:26,100 --> 00:06:28,332
WHY HE CAN'T DRIVE
NO GOOD. OBSERVE!
141
00:06:28,367 --> 00:06:29,999
[WHIR]
142
00:06:30,033 --> 00:06:33,766
THIS HELMET
SIMULATES THE WAY
ASIANS SEE THE WORLD.
143
00:06:33,800 --> 00:06:34,832
STEP IN!
144
00:06:34,867 --> 00:06:37,266
WOOLDOOR, THIS IS SOME
RETARDED RACIST CRAP!
145
00:06:37,300 --> 00:06:39,533
ASIANS DON'T SEE THE WORLD
ANY DIFFERENTLY THAN WE DO.
146
00:06:39,567 --> 00:06:43,465
[WHIR]
147
00:06:46,900 --> 00:06:48,199
[SPEAKING JAPANESE]
148
00:06:48,233 --> 00:06:50,199
CLARA, TELL ME
WHAT YOU SEE.
149
00:06:50,233 --> 00:06:52,633
HMM...
BEEF AND BROCCOLI.
150
00:06:53,700 --> 00:06:56,598
2 GUYS WHO LOOK
COMPLETELY DIFFERENT.
151
00:06:57,700 --> 00:06:59,065
7.
152
00:06:59,099 --> 00:07:01,266
NOW TAKE A LOOK AT THIS.
153
00:07:01,300 --> 00:07:02,833
[GASPS]
[HORNS BLARING]
154
00:07:02,867 --> 00:07:04,065
AAH! WATCH OUT!
155
00:07:04,099 --> 00:07:05,199
TURN WITHOUT SIGNALING!
156
00:07:05,233 --> 00:07:06,432
HIT THE BRAKES SUDDENLY!
157
00:07:06,467 --> 00:07:07,932
DRIVE IN THE WRONG LANE!
158
00:07:07,967 --> 00:07:08,933
UHH!
159
00:07:08,966 --> 00:07:10,065
UHH!
160
00:07:10,099 --> 00:07:12,733
STILL THINK
BEING ASIAN IS COOL?
161
00:07:12,767 --> 00:07:14,832
WOOLDOOR, IF YOU
COULD FIX MY ARM,
162
00:07:14,866 --> 00:07:17,666
I'M SURE YOU COULD
FIX LING-LING'S
VISION, RIGHT?
163
00:07:17,700 --> 00:07:18,899
[TWEET TWEET]
164
00:07:18,933 --> 00:07:19,932
[HOLLOW THUD]
165
00:07:19,966 --> 00:07:22,165
HMM...
166
00:07:22,199 --> 00:07:26,198
Wooldoor:
THIS EXPRESSION
MEANS I AM THINKING.
167
00:07:26,233 --> 00:07:28,466
THAT BRITISH NANNY
HAS REALLY SHAKEN ME UP.
168
00:07:28,500 --> 00:07:31,599
I MUST FIND A WAY
TO DEFEAT HER AND
HER STUPID NAUGHTY STOOL.
169
00:07:31,633 --> 00:07:33,432
IT'S JUST NOT FAIR!
170
00:07:33,466 --> 00:07:36,432
UM...IF YOU DON'T
WANT TO BE SENT TO
THE NAUGHTY STOOL,
171
00:07:36,467 --> 00:07:38,433
WHY DON'T YOU
JUST BEHAVE YOURSELF?
172
00:07:38,467 --> 00:07:41,699
HOW DARE YOU!
WHY, I'LL SHOW YOU...
173
00:07:41,733 --> 00:07:44,765
HOW MONKEYS
GROOM EACH OTHER.
174
00:07:44,800 --> 00:07:47,998
MMM! MMM! MMM!
175
00:07:48,032 --> 00:07:51,332
GOOD, CAPTAIN HERO.
THAT IS ACCEPTABLE.
176
00:07:51,367 --> 00:07:53,665
HERE. HAVE A LOLLY.
177
00:07:53,700 --> 00:07:55,998
HAH! SEE THAT?
I TOLD YOU SO!
178
00:07:56,032 --> 00:07:57,000
[MONKEY SCREECHES]
179
00:07:57,034 --> 00:07:59,766
HMM. NO NAUGHTY STOOL.
180
00:07:59,800 --> 00:08:02,665
MAYBE, JUST MAYBE,
IF I PLAY ALONG,
181
00:08:02,700 --> 00:08:04,599
EAT MY VEGGIES,
GO TO BED ON TIME,
182
00:08:04,633 --> 00:08:07,033
AND STOP HUNTING
MALE PROSTITUTES
WITH A CROSSBOW,
183
00:08:07,067 --> 00:08:09,599
I WILL RENDER
SUPER NANNY POWERLESS!
184
00:08:11,866 --> 00:08:13,865
Wooldoor: I HAD ACCEPTED
MY ROOMMATE'S CHALLENGE
185
00:08:13,900 --> 00:08:17,299
TO GIVE LING-LING
A ROUND EYE
FOR THE ASIAN GUY.
186
00:08:17,333 --> 00:08:20,733
TO HELP LING-LING,
I'VE USED THE MOST
SOPHISTICATED TECHNOLOGY
187
00:08:20,767 --> 00:08:22,799
THAT MODERN MEDICINE
CAN PROVIDE.
188
00:08:22,833 --> 00:08:25,399
HOUSEHOLD TAPE.
♪ ALLELUIA ♪
189
00:08:28,300 --> 00:08:31,466
EASY LING-LING, EASY.
190
00:08:31,500 --> 00:08:33,900
BEHOLD!
191
00:08:36,100 --> 00:08:38,765
WAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
192
00:08:38,799 --> 00:08:39,732
[THUD]
193
00:08:41,066 --> 00:08:45,099
OH, MY GOD!
EVERYTHING LOOK DIFFERENT!
194
00:08:45,133 --> 00:08:48,332
WHAT?! I SPEAK
ENGLISH NOW, TOO?
195
00:08:48,367 --> 00:08:49,933
WOOLDOOR
FIXED YOUR EYES.
196
00:08:49,967 --> 00:08:52,065
NOW YOU'RE JUST
LIKE THE REST OF US.
197
00:08:52,100 --> 00:08:56,399
IT'S TRUE. YOU'RE
FINALLY SEEING THINGS
THE WAY WE SEE THEM.
198
00:08:56,434 --> 00:08:57,666
NORMAL PEOPLE.
199
00:08:57,700 --> 00:09:01,398
WHOA. THIS A LOT TO HANDLE.
200
00:09:01,433 --> 00:09:06,365
EVERYTHING BE OK AS
LONG AS LING-LING STILL
HAVE HUMONGOUS PENIS.
201
00:09:07,700 --> 00:09:10,366
AAAAAAAAAAAAAAAAAH!
202
00:09:10,400 --> 00:09:13,833
LING-LING WANT OLD EYES
BACK OR I KILL YOU ALL!
203
00:09:13,867 --> 00:09:18,032
RELAX, LING-LING,
AND TAKE A LOOK AT THIS.
204
00:09:18,066 --> 00:09:22,766
OOH. THAT LOOK LIKE
A ROAD, BUT MUCH CALMER.
205
00:09:22,800 --> 00:09:24,699
I BET I CAN DRIVE ON THAT.
206
00:09:24,733 --> 00:09:27,365
LING-LING HAVE CHANCE
TO REDEEM HIMSELF.
207
00:09:27,399 --> 00:09:30,932
HONORABLE PIG DEMON,
WE MUST RETURN TO
THE PLACE OF SHAME.
208
00:09:30,966 --> 00:09:33,165
OH, YOU MEAN THE
SHOWER AT THE Y?
209
00:09:33,199 --> 00:09:38,999
NO. THE DEPARTMENT
OF MOTOR VEHICLES.
210
00:09:40,999 --> 00:09:44,398
Captain Hero: SO I STARTED
ACTING LIKE A GOOD BOY,
211
00:09:44,433 --> 00:09:46,665
WHICH RENDERED SUPER NANNY
AND THE NAUGHTY STOOL
212
00:09:46,700 --> 00:09:50,832
AS POWERLESS AS A MIDGET
IN A GETTING-STUFF-OFF-
A-HIGH-SHELF CONTEST.
213
00:09:50,866 --> 00:09:53,299
OOH, LOOKIE-LOOKIE,
ALL GONE-GONE.
214
00:09:53,333 --> 00:09:55,399
PEAS GO BYE-BYE
INTO MY TUMMY.
215
00:09:55,434 --> 00:09:59,332
SEE? AHHHHHHHHH.
216
00:09:59,366 --> 00:10:03,399
SHALL I BRING ME DISHES
TO THE SINK BEFORE I GO
OFF TO ME BED, MILADY?
217
00:10:03,433 --> 00:10:04,499
YOU MAY.
218
00:10:04,534 --> 00:10:05,866
Captain Hero: AND THAT'S
WHEN I REALIZED
219
00:10:05,900 --> 00:10:07,666
THAT SINCE
SUPER NANNY WAS HERE,
220
00:10:07,700 --> 00:10:09,632
I WAS WELL-RESTED,
LESS GRUMPY,
221
00:10:09,667 --> 00:10:13,399
AND I HADN'T MADE
OOPSY-DAISIES IN MY BED
FOR 3 NIGHTS IN A ROW.
222
00:10:13,433 --> 00:10:16,699
2 MORE NIGHTS, AND IT'S
HELLO, BIG-BOY PANTS.
223
00:10:19,233 --> 00:10:21,132
GOOD NIGHT,
CAPTAIN HERO.
224
00:10:21,167 --> 00:10:23,832
UH, SUPER NANNY,
I JUST WANTED TO SAY,
225
00:10:23,867 --> 00:10:27,032
WELL, YOU KNOW,
AT FIRST, I THOUGHT
YOU WERE, LIKE,
226
00:10:27,067 --> 00:10:29,165
TRYING TO BE MORE SUPER
THAN ME AND STUFF.
227
00:10:29,199 --> 00:10:32,532
NOW I REALIZE
YOU WERE JUST TRYING
TO HELP AND JUNK.
228
00:10:32,566 --> 00:10:35,699
I GUESS WHAT I'M TRYING
TO SAY IS, THANK YOU.
229
00:10:35,734 --> 00:10:39,699
CAPTAIN HERO,
YOU ARE ACCEPTABLE.
MWAH!
230
00:10:39,733 --> 00:10:43,332
OH! COULD YOU PLEASE
CHECK UNDER THE BED
FOR MONSTER-MONSTERS?
231
00:10:43,367 --> 00:10:44,899
NO MONSTERS, HONEY.
232
00:10:44,933 --> 00:10:46,432
JUST SOME
WADDED UP TISSUES
233
00:10:46,466 --> 00:10:48,599
AND A BOOK OF
CRIME SCENE PHOTOS.
234
00:10:48,633 --> 00:10:49,565
[CLICK]
235
00:10:54,801 --> 00:10:55,765
AAH!
236
00:10:55,799 --> 00:10:57,198
NOT TODAY.
237
00:10:57,233 --> 00:10:58,398
[ENGINE STARTS]
238
00:10:58,433 --> 00:11:00,199
AAH! AAAAAAH!
239
00:11:00,233 --> 00:11:02,599
OH! WE'RE ALIVE!
240
00:11:06,200 --> 00:11:07,799
♪ WHO'S THAT GUY? ♪
241
00:11:07,833 --> 00:11:09,799
♪ WHERE DID HE
COME FROM? ♪
242
00:11:09,833 --> 00:11:11,165
♪ WHO'S THAT GUY? ♪
243
00:11:11,199 --> 00:11:13,032
♪ WHERE CAN I
GET ONE? ♪
244
00:11:13,067 --> 00:11:16,566
♪ SEEMS TO ME
THAT HE CAN REALLY ♪
245
00:11:16,600 --> 00:11:18,199
♪ DRIVE ♪
♪ DRIVE ♪
♪ DRIVE ♪
246
00:11:18,233 --> 00:11:20,799
♪ WON'T SOMEBODY
TELL ME? ♪
247
00:11:20,833 --> 00:11:21,799
WHO'S THAT GUY?
248
00:11:21,833 --> 00:11:22,799
WHO'S THAT GUY?
249
00:11:22,833 --> 00:11:24,298
WHO'S THAT GUY?
WHO'S THAT GUY?
250
00:11:24,333 --> 00:11:25,932
WHY DON'T I LET HIM
TELL YOU?
251
00:11:25,966 --> 00:11:30,132
[TIRES SQUEAL]
252
00:11:32,233 --> 00:11:35,199
[CHEERING]
253
00:11:35,233 --> 00:11:36,466
[FLASHBULBS POPPING]
254
00:11:39,667 --> 00:11:42,533
[MANIAC PLAYING ON TV]
255
00:11:43,800 --> 00:11:45,866
HEY, IS THAT MY BARRETTE?
256
00:11:45,900 --> 00:11:47,432
NO, IT IS NOT!
257
00:11:47,467 --> 00:11:48,432
LET ME SEE!
LET ME SEE!
258
00:11:48,466 --> 00:11:50,065
WHAT'S
GOING ON HERE?
259
00:11:50,099 --> 00:11:53,800
OH, NOTHING.
CAPTAIN "SHERO" WAS JUST
TRYING TO TAKE MY BARRETTE!
260
00:11:53,834 --> 00:11:56,332
IT'S PRONOUNCED
CAPTAIN HERO,
261
00:11:56,366 --> 00:11:59,232
THE "S" IS SILENT,
YOU HIT-HEAD.
262
00:11:59,267 --> 00:12:02,065
CAPTAIN HERO,
ENOUGH! TO THE NAUGHTY
STOOL WITH YOU!
263
00:12:02,100 --> 00:12:03,432
BUT--BUT I--I--
264
00:12:03,467 --> 00:12:06,266
I SAID, NAUGHTY STOOL!
OH!
265
00:12:06,300 --> 00:12:10,865
SUPER NANNY HAD ALWAYS BEEN
SO FAIR, BUT NOW, SHE WAS
BEING SUPER NOT-FAIR!
266
00:12:10,899 --> 00:12:12,432
WHY WOULD SHE--WAIT!
267
00:12:12,466 --> 00:12:14,499
OH, NO! NO!
I'M OUT OF QUARTERS!
268
00:12:14,533 --> 00:12:15,632
I'VE GOT MORE TO SAY!
269
00:12:15,666 --> 00:12:16,632
[CLANK]
270
00:12:16,667 --> 00:12:18,399
AW, JERKOFF ASSHOLES!
271
00:12:19,567 --> 00:12:23,833
[CHEERING]
272
00:12:23,867 --> 00:12:24,965
[FLASHBULBS POPPING]
273
00:12:24,999 --> 00:12:28,732
THERE HE GOES--
THE GREATEST ASIAN EVER.
274
00:12:28,766 --> 00:12:30,132
[FLASHBULB POPS]
275
00:12:30,166 --> 00:12:33,066
Spanky: WORD QUICKLY
SPREAD ABOUT LING-LING
AND HIS NEW EYES.
276
00:12:33,100 --> 00:12:35,799
SOON, HE WAS THE
SHRIMP TOAST OF THE TOWN.
277
00:12:35,833 --> 00:12:39,465
ACROSS THE GLOBE,
ASIANS EVERYWHERE WANTED
TO BE LIKE LING-LING
278
00:12:39,500 --> 00:12:41,332
AND HAD THE
WIDE-EYE PROCEDURE.
279
00:12:41,366 --> 00:12:43,833
OH, NO WONDER I GET
ROBBED ALL THE TIME!
280
00:12:43,867 --> 00:12:46,433
I OPEN STORE
IN TERRIBLE PART
OF THE CITY.
281
00:12:46,467 --> 00:12:47,799
THANK YOU,
LING-LING!
282
00:12:47,833 --> 00:12:50,365
OH, WOW! MY PANTS
HAVE A ZIPPER!
283
00:12:50,400 --> 00:12:53,833
NO NEED TO HAVE PANTS
AND UNDERWEAR DOWN AROUND
ANKLES TO MAKE PEE-PEE.
284
00:12:53,866 --> 00:12:55,566
THANK YOU, LING-LING!
285
00:12:55,600 --> 00:12:56,965
WAIT A MINUTE.
286
00:12:57,000 --> 00:12:59,866
THAT NOT A SORE
SHOULDER MUSCLE
HANGING BETWEEN YOUR LEG.
287
00:12:59,900 --> 00:13:02,899
I NOT TOUCH THAT
FOR ALL THE TEA IN CHINA.
288
00:13:02,933 --> 00:13:04,065
THANK YOU, LING-LING!
289
00:13:06,267 --> 00:13:10,098
OH, THIS ALL WE GOT?
THAT NOT SO MUCH TEA.
290
00:13:10,132 --> 00:13:12,066
THANK YOU, LING-LING!
291
00:13:12,100 --> 00:13:14,532
[CHEERING AND
FLASHBULBS POPPING]
292
00:13:14,566 --> 00:13:17,498
LING-LING,
YOU GOT MAIL.
293
00:13:17,533 --> 00:13:19,866
IT'S FROM THE NAAYP.
294
00:13:19,900 --> 00:13:21,699
HOLY EGG ROLL-Y!
295
00:13:21,733 --> 00:13:25,599
I AM BEING AWARDED
THE PRESTIGIOUS
ASIAN IMAGE AWARD!
296
00:13:25,633 --> 00:13:27,131
WHAT AM I GOING TO WEAR,
297
00:13:27,166 --> 00:13:31,432
NOW THAT I CAN SEE HAWAIIAN
SHIRT NOT APPROPRIATE
FOR FORMAL EVENT?
298
00:13:31,466 --> 00:13:34,799
♪ YOU GOT IN TROUBLE,
YOU GOT IN TROUBLE ♪
299
00:13:34,833 --> 00:13:36,998
AW, ZIP YOUR
FUDGE-HOLE, ORCA!
300
00:13:37,033 --> 00:13:38,732
AW, SUCKS TO BE YOU!
301
00:13:38,767 --> 00:13:40,798
HEY, HERO, WANT TO
GO IN THE HOT TUB?
302
00:13:40,833 --> 00:13:42,766
OH, I FORGOT!
YOU CAN'T!
303
00:13:42,800 --> 00:13:45,232
YOU'RE ON
THE NAUGHTY STOOL.
HEE HEE HEE!
304
00:13:45,267 --> 00:13:47,365
HEY, HERO,
WANT TO WATCH TV?
305
00:13:47,399 --> 00:13:50,299
OOPS! I FORGOT.
YOU CAN'T.
306
00:13:50,333 --> 00:13:52,533
YOU'RE ON
THE NAUGHTY STOOL!
307
00:13:52,567 --> 00:13:57,265
I KNEW WHAT WAS GOING ON.
TOOT WASN'T FORGETTING
I WAS ON THE NAUGHTY STOOL.
308
00:13:57,300 --> 00:13:59,999
SHE WAS TRYING
TO MAKE ME JEALOUS.
309
00:14:00,033 --> 00:14:01,533
Toot:
♪ I'M WATCHING TV ♪
310
00:14:01,567 --> 00:14:04,065
GOD DAMN IT! STUPID
BREAKING NEWS!
311
00:14:04,099 --> 00:14:06,599
[GASPS]
BREAKING NEWS?
312
00:14:09,166 --> 00:14:12,265
A SCARY SCENE TOOK
PLACE TODAY IN FRONT
OF THE WHITE HOUSE.
313
00:14:12,300 --> 00:14:14,466
IT'S UNCLEAR WHAT
THE MINI-TROOPERS WANT
314
00:14:14,500 --> 00:14:16,765
OR IF THE PRESIDENT
IS STILL ALIVE.
315
00:14:16,799 --> 00:14:18,599
CAPTAIN HERO,
WHERE ARE YOU?
316
00:14:18,633 --> 00:14:20,365
JESÚS CRISTO!
317
00:14:20,399 --> 00:14:22,799
SUPER NANNY! SUPER NANNY,
WHERE ARE YOU?
318
00:14:22,833 --> 00:14:26,131
YOU'VE GOT TO LET ME
OFF THE NAUGHTY STOOL
SO I CAN SAVE THE DAY!
319
00:14:26,166 --> 00:14:27,632
SUPER NANNY!
320
00:14:32,467 --> 00:14:35,231
Ling-Ling:
LING-LING ARRIVED
TO ACCEPT GREAT HONOR,
321
00:14:35,266 --> 00:14:38,633
BUT SOME HUGE ASSHOLE
DECIDE TO BE BUZZ-KILL.
322
00:14:38,667 --> 00:14:39,898
WHAT THE HELL?!
323
00:14:39,933 --> 00:14:43,332
[ROARING]
324
00:14:47,000 --> 00:14:48,865
WHAT? SHUT UP, GODZILLA.
325
00:14:48,899 --> 00:14:50,432
YOU'RE JUST JEALOUS.
326
00:14:50,466 --> 00:14:53,599
[ROARING]
327
00:15:00,467 --> 00:15:03,332
YOU SO FULL OF HOT AIR,
YOU BREATHE FIRE.
328
00:15:03,366 --> 00:15:05,666
LING-LING PRETTY
PROUD OF THAT ONE.
329
00:15:05,700 --> 00:15:09,266
THIS WAS MADNESS!
THE WHITE HOUSE
WAS UNDER ATTACK,
330
00:15:09,300 --> 00:15:10,799
AND I WAS
POWERLESS TO HELP.
331
00:15:10,833 --> 00:15:13,466
I NEEDED TO CALL
MY SUPER FRIENDS
TO COVER FOR ME
332
00:15:13,500 --> 00:15:14,932
AND SAVE THE DAY!
333
00:15:14,966 --> 00:15:16,465
HEY, BATMAN, DUDE, LISTEN.
334
00:15:16,500 --> 00:15:17,832
THE WHITE HOUSE
IS UNDER ATTACK.
335
00:15:17,867 --> 00:15:20,099
CAN YOU GET OVER THERE
AND--WHAT?
336
00:15:20,133 --> 00:15:22,098
YOU'RE ON THE
NAUGHTY STOOL, TOO?
337
00:15:22,133 --> 00:15:23,632
BUT WHY?
338
00:15:23,667 --> 00:15:27,399
WELL, THAT'S NOT
A VERY NICE JOKE
TO PLAY ON ALFRED.
339
00:15:27,433 --> 00:15:29,499
HE NEEDS THOSE PILLS
TO LIVE.
340
00:15:30,933 --> 00:15:33,566
HEY, SPIDEY, BROUGHAM,
COULD YOU DO ME A SOLID?
341
00:15:33,600 --> 00:15:37,399
WHAT? THE NAUGHTY STOOL?
YOU, TOO?
342
00:15:37,434 --> 00:15:39,299
IT TURNED OUT
ALL MY SUPER FRIENDS
343
00:15:39,333 --> 00:15:40,899
HAD BEEN SENT TO
THE NAUGHTY STOOL.
344
00:15:40,933 --> 00:15:43,965
GREEN LANTERN, THE HULK,
EVEN ETHAN HAWKMAN!
345
00:15:43,999 --> 00:15:47,031
IT DIDN'T MAKE ANY
SENSE AT ALL UNTIL...
346
00:15:47,066 --> 00:15:48,466
[ALARM]
347
00:15:48,500 --> 00:15:51,632
SUPER NANNY! MY GOD!
SHE'S DONE THIS TO
ALL THE SUPERHEROES
348
00:15:51,667 --> 00:15:53,632
SO SHE CAN
TAKE OVER THE WORLD.
349
00:15:53,667 --> 00:15:55,165
OH, SHE'S SUPER, ALL RIGHT.
350
00:15:55,200 --> 00:15:57,499
[CLATTER]
351
00:16:03,333 --> 00:16:07,732
SUPER EVIL!
352
00:16:07,767 --> 00:16:08,765
SUPER EVIL!
353
00:16:11,833 --> 00:16:13,298
[MUSIC PLAYING]
354
00:16:13,333 --> 00:16:16,099
Ling-Ling: LING-LING
WAS EXCITED ABOUT
RECEIVING AWARD,
355
00:16:16,133 --> 00:16:20,098
BUT SOMETHING
IN THE BACK OF HIS HEAD
KEPT NAGGING HIM.
356
00:16:20,132 --> 00:16:25,166
[ROARS]
357
00:16:25,200 --> 00:16:27,099
GODZILLA WAS ALL WRONG!
358
00:16:27,133 --> 00:16:29,665
LING-LING NOT STRIPPING
ASIANS OF OUR CULTURE!
359
00:16:29,700 --> 00:16:33,499
MY PEOPLE WOULD NEVER BECOME
FAT, LAZY, AND BAD AT MATH.
360
00:16:33,533 --> 00:16:39,999
AND YOU'RE ON IN 5,
7, P--AH, FORGET IT.
361
00:16:40,033 --> 00:16:42,965
Announcer: LADIES AND
GENTLEMEN, LING-LING!
362
00:16:42,999 --> 00:16:46,031
[CHEERING AND APPLAUSE]
363
00:16:49,801 --> 00:16:52,232
LING-LING THANK YOU
ALL FOR AWARD.
364
00:16:52,266 --> 00:16:55,499
THIS...GREAT...HONOR.
365
00:17:04,167 --> 00:17:05,499
[SIGHS]
366
00:17:05,534 --> 00:17:08,099
BUT LING-LING
NO DESERVE THIS HONOR.
367
00:17:08,133 --> 00:17:11,332
HE TURN HIS BACK
ON CULTURE, AND FOR THAT,
368
00:17:11,367 --> 00:17:14,699
LING-LING IS SO VERY SORRY.
369
00:17:14,734 --> 00:17:18,399
[CROWD MURMURING]
370
00:17:19,866 --> 00:17:23,399
[SPEAKING JAPANESE]
371
00:17:42,500 --> 00:17:45,031
[ROARS]
372
00:17:45,066 --> 00:17:46,165
[CRASH]
373
00:17:46,200 --> 00:17:47,532
[CRASH]
[CRASH]
374
00:17:47,567 --> 00:17:54,366
[CRASH]
375
00:17:54,400 --> 00:17:56,565
GET OFF
THE DAMN STOOL, FOOL!
376
00:17:56,600 --> 00:17:58,031
YOU NEED TO
SAVE THE WORLD!
377
00:17:58,066 --> 00:18:00,066
I CAN'T GET OFF
THE NAUGHTY STOOL.
378
00:18:00,100 --> 00:18:01,965
I'M NOT ALLOWED.
379
00:18:01,999 --> 00:18:04,599
WELL, WHAT IF YOU
JUST TAKE THE FUCKING
NAUGHTY STOOL WITH YOU?
380
00:18:04,634 --> 00:18:05,998
OH, DON'T BE CRAZY!
381
00:18:06,033 --> 00:18:09,265
I CAN'T CARRY A STOOL
AND FLAP MY ARMS
AT THE SAME TIME!
382
00:18:09,300 --> 00:18:11,032
OH, YEAH. THAT IS
A PRETTY GOOD POINT.
383
00:18:11,066 --> 00:18:13,833
SHUT UP, XANDIR!
STUPID, STUPID,
STUPID!
384
00:18:13,867 --> 00:18:16,599
WELL, THAT'S WHAT
YOU GET FOR TRYING TO
TAKE MY BARRETTE!
385
00:18:16,633 --> 00:18:19,932
HOLD IT. IF THIS
IS YOUR BARRETTE,
386
00:18:19,966 --> 00:18:23,099
THEN WHY DO IT HAVE
THE CAPTAIN HERO
SYMBOL ON IT?
387
00:18:23,133 --> 00:18:24,532
TOLD YOU
IT WAS MINE.
388
00:18:24,567 --> 00:18:26,299
EVERYONE THINKS I'M A LIAR!
389
00:18:26,333 --> 00:18:28,799
WELL, I'M A LOT OF THINGS.
I'M AN ASTRONAUT,
390
00:18:28,833 --> 00:18:30,299
I'M A BASKETBALL PLAYER,
391
00:18:30,333 --> 00:18:33,332
I'M THE PRESIDENT
OF THE UNIVERSE
WITH A 14-INCH COCK,
392
00:18:33,366 --> 00:18:35,131
BUT I'M NOT A LIAR.
393
00:18:35,166 --> 00:18:37,566
NOW, TOOT, GIVE ME
MY BARRETTE.
394
00:18:37,600 --> 00:18:38,898
IT'S MY FAVORITE.
395
00:18:38,932 --> 00:18:40,965
NO OFFENSE,
RHINESTONE KITTY.
396
00:18:40,999 --> 00:18:44,998
FINE, OK?! I STOLE IT
FROM HERO'S ROOM, OK?
397
00:18:45,033 --> 00:18:47,800
SEE, HERO, YOU HAVE
NO BUSINESS BEING
ON THAT STOOL.
398
00:18:47,834 --> 00:18:49,499
IT WAS YOUR BARRETTE
ALL ALONG.
399
00:18:49,534 --> 00:18:52,065
NOW GET
OFF THE STOOL
AND SAY THE WORD!
400
00:18:52,099 --> 00:18:54,432
YOU'RE RIGHT.
I'M OFF! HYAH!
401
00:18:54,467 --> 00:18:57,432
[PANTING]
402
00:18:59,133 --> 00:19:01,899
AMERICA, ALLOW ME
TO INTRODUCE MYSELF.
403
00:19:01,933 --> 00:19:05,832
I AM SUPER NANNY,
AND I AM YOUR NEW LEADER.
404
00:19:05,866 --> 00:19:06,832
[SPLAT]
405
00:19:06,867 --> 00:19:08,932
NOT TODAY,
SUPER NANNY!
[GASPS]
406
00:19:08,966 --> 00:19:10,232
CAPTAIN HERO?!
407
00:19:10,266 --> 00:19:12,633
TIME TO SEND YOUR
ASS BACK TO MÉXICO.
408
00:19:12,667 --> 00:19:14,299
AUF WIEDERSEHEN,FRENCHIE!
409
00:19:14,333 --> 00:19:17,231
I DON'T KNOW HOW YOU
GOT OFF THAT BLOODY STOOL,
410
00:19:17,266 --> 00:19:18,999
BUT YOU'RE TOO LATE
TO STOP ME!
411
00:19:19,033 --> 00:19:23,632
MY ARMY OF
SUPER-DISCIPLINED CHILDREN
OBEY MY EVERY COMMAND!
412
00:19:23,667 --> 00:19:25,132
ISN'T THAT TRUE, BILLY?
413
00:19:25,166 --> 00:19:29,733
GO AHEAD. SHOW
MR. HERO THE POWER
OF BRITISH DISCIPLINE.
414
00:19:30,899 --> 00:19:31,999
[CRACK]
415
00:19:32,033 --> 00:19:35,999
OOH! THERE'S NOTHING
YOU CAN DO TO STOP ME.
416
00:19:36,033 --> 00:19:36,999
OH, REALLY?
417
00:19:37,033 --> 00:19:37,998
[CRUNCH]
[GASPS]
418
00:19:38,032 --> 00:19:40,999
HOLY MOTHER FUCKING SHIT!
THAT HURTS!
419
00:19:41,033 --> 00:19:42,265
OOPS. SORRY.
420
00:19:42,300 --> 00:19:44,965
DO YOU THINK
YOU CAN STOP ME
BY STOMPING ON MY FOOT?
421
00:19:45,000 --> 00:19:47,165
WELL,
UNLESS I'M MISTAKEN,
422
00:19:47,199 --> 00:19:50,199
NAUGHTY LANGUAGE
LIKE THAT WILL GET
A CERTAIN POTTY-MOUTH
423
00:19:50,233 --> 00:19:54,166
SOME SERIOUS TIME
ON THE NAUGHTY STOOL.
424
00:19:54,200 --> 00:19:56,165
OH, WAIT!
WAIT! YOU CAN'T!
425
00:19:56,199 --> 00:19:58,599
TO THE
NAUGHTY STOOL!
426
00:19:58,633 --> 00:20:00,998
OHHH!
427
00:20:02,066 --> 00:20:04,699
[POWER DOWN]
428
00:20:04,734 --> 00:20:07,166
Kids: WE'RE FREE,
WE'RE FREE!
429
00:20:07,200 --> 00:20:09,399
SUPER NANNY USED US!
GET HER!
430
00:20:09,433 --> 00:20:11,265
TAKE THAT! AND THAT!
431
00:20:11,299 --> 00:20:14,499
Captain Hero: AS THE
MINI-TROOPERS TORE SUPER
NANNY LIMB FROM LIMB,
432
00:20:14,534 --> 00:20:18,366
I COULDN'T HELP BUT THINK
THAT THERE WAS VERY LITTLE
POINT TO THIS NONSENSE,
433
00:20:18,400 --> 00:20:21,232
BUT IF THERE'S ANY
SEMBLANCE OF A LESSON HERE,
434
00:20:21,266 --> 00:20:24,832
IT'S THAT JUST BECAUSE
SOMEONE HAS THE WORD "SUPER"
IN FRONT OF THEIR NAME,
435
00:20:24,867 --> 00:20:27,065
THAT DOESN'T
MAKE THEM SUPER.
436
00:20:27,100 --> 00:20:29,765
ON THE OTHER HAND,
IF YOU PUT "LE"
IN FRONT OF A WORD,
437
00:20:29,799 --> 00:20:31,433
IT DOES MAKE IT CLASSY.
438
00:20:31,467 --> 00:20:34,799
LIKE LESBIAN,
THE CLASSIEST WOMEN
OF THEM ALL.
439
00:20:34,834 --> 00:20:37,365
LOOKS LIKE YOU KIDS
HAVE THIS UNDER CONTROL.
440
00:20:37,399 --> 00:20:38,366
HYAH!
441
00:20:38,400 --> 00:20:40,765
[CRASH]
442
00:20:40,800 --> 00:20:43,899
I'M OFF TO DEFEAT
THE EVIL SUPERCUTS!
443
00:20:47,999 --> 00:20:51,332
YOU WIN THIS TIME,
SUPERCUTS!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
31827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.