Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,127 --> 00:02:47,846
- S�?
- Sei pronta?
2
00:02:48,847 --> 00:02:54,046
Sono indecisa, il ricevimento � a
mezza sera, ma continua tutta la sera.
3
00:02:54,327 --> 00:02:59,355
Cosa indosso, l'abito da mezza sera
o quello da tutta sera?
4
00:02:59,527 --> 00:03:02,917
- Tutti e due.
- Si pu�?
5
00:03:03,087 --> 00:03:07,444
Io piangerei e tu scherzi.
6
00:03:07,607 --> 00:03:10,679
- Sei arrabbiata?
- No.
7
00:03:10,847 --> 00:03:14,044
- Allora mandami un bacino.
- Cos� va bene?
8
00:03:14,207 --> 00:03:17,324
- Oggi mi hai pensato?
- Certo.
9
00:03:17,487 --> 00:03:20,479
- Sai anche pensare!
- Certo!
10
00:03:20,647 --> 00:03:23,241
Dai, scherzavo!
11
00:03:23,647 --> 00:03:27,322
Lo so che scherzi, micione mio!
12
00:03:28,527 --> 00:03:32,645
- A presto.
- S�, sono gi� pronta. Ciao!
13
00:03:38,447 --> 00:03:40,881
Adua, chiudiamo!
14
00:03:42,047 --> 00:03:45,437
(canta) "Stridea l'uscio dell'orto!"
15
00:03:46,127 --> 00:03:48,197
- Forbici!
- S�.
16
00:03:48,367 --> 00:03:51,564
(canta) "E un passo sfiorava la rena."
17
00:03:53,967 --> 00:03:55,958
Profumo!
18
00:03:56,127 --> 00:03:59,358
Questo � Toni.
19
00:04:02,567 --> 00:04:04,558
Toni!
20
00:04:05,407 --> 00:04:07,762
Toni, sei tu. Entra.
21
00:04:07,927 --> 00:04:11,920
Andiamo con la mia auto.
Passiamo a prendere mia moglie.
22
00:04:12,087 --> 00:04:13,918
Cos'hai?
23
00:04:14,087 --> 00:04:16,555
- Niente.
- Sembri strano.
24
00:04:16,727 --> 00:04:21,198
- Adua, chiudi tutto. A luned�.
< Buona domenica, professore.
25
00:04:21,367 --> 00:04:24,325
- Ma cos'hai?
- Niente.
26
00:04:24,487 --> 00:04:26,682
Come niente? Non capisco.
27
00:04:26,847 --> 00:04:29,645
Andiamo a una festa, non un funerale.
28
00:04:29,807 --> 00:04:31,798
- Giacinto.
- S�?
29
00:04:32,927 --> 00:04:37,318
- Oltre all'amico e al medico parlo...
- Dimmi.
30
00:04:38,487 --> 00:04:40,876
- Giacinto...
- Dai, parla!
31
00:04:41,767 --> 00:04:44,281
- Giacinto...
- Dimmi!
32
00:04:44,527 --> 00:04:46,836
- Coraggio!
- Io...
33
00:04:48,247 --> 00:04:50,715
...non sono pi� un uomo.
34
00:04:50,887 --> 00:04:56,166
- Da quando?
- Non ricordo pi�. Un anno, 8, 9 mesi.
35
00:04:56,327 --> 00:05:01,003
Potevi venire prima!
Comunque non � una tragedia.
36
00:05:01,167 --> 00:05:04,762
Si rimedia facilmente,
per� un anno...
37
00:05:04,927 --> 00:05:09,125
- C'� rimedio?
- Stasera pensiamo solo a divertirci.
38
00:05:09,287 --> 00:05:14,042
- Io sono disperato.
- Vieni luned� cos� ti visito.
39
00:05:20,367 --> 00:05:23,643
Scusami, ma non mi sembra il momento.
40
00:05:23,807 --> 00:05:29,120
Hai ragione, scusa. Per� devi
ammettere che � divertente.
41
00:05:30,807 --> 00:05:35,756
- Come fai con tua moglie?
- Tu conosci Ippolita.
42
00:05:35,927 --> 00:05:39,920
I primi tempi si accoppiava con me
solo nei giorni fecondi.
43
00:05:40,087 --> 00:05:44,956
Poi neanche pi� quelli, per fortuna.
Non abbiamo pi� rapporti da 4 anni.
44
00:05:45,127 --> 00:05:49,120
- Sono tanti.
- Ma avevo rapporti extraconiugali!
45
00:05:59,607 --> 00:06:02,246
Eccomi! Arrivo!
46
00:06:03,807 --> 00:06:07,482
A mezzanotte andiamo
in un locale di spogliarelli.
47
00:06:07,647 --> 00:06:10,161
< Eccomi!
- Eccola.
48
00:06:10,327 --> 00:06:13,478
Ciao, tesoro. Chi c'�? Gasparini!
49
00:06:13,647 --> 00:06:16,081
- Su, "coniglietto".
- Buonasera.
50
00:06:16,607 --> 00:06:20,156
- Come sta?
- Copriti!
51
00:06:20,567 --> 00:06:24,560
- Tanto con lui non importa!
- Giacinto!
52
00:06:33,647 --> 00:06:37,435
- Perch� ridi?
- Non lo so, tu perch� ridi?
53
00:06:37,607 --> 00:06:40,644
Queste non sono cose da bambina!
54
00:06:56,327 --> 00:07:00,605
- Signora, c'� suo marito. Andiamo.
- Don Schiavon, prima finiamo!
55
00:07:00,767 --> 00:07:02,564
Giusto.
56
00:07:07,487 --> 00:07:11,036
- C'� gi� suo marito.
- Leonardo. - S�, signora.
57
00:07:11,207 --> 00:07:16,201
Dica a mio marito che io vengo dopo
con don Schiavon con la mia auto.
58
00:07:16,367 --> 00:07:19,359
Intanto vadano a prendere i Bisigato.
59
00:07:19,567 --> 00:07:21,558
Subito, signora.
60
00:07:23,287 --> 00:07:25,278
Cinquecento.
61
00:07:25,847 --> 00:07:31,479
C'� gente che fa la carit�
con cambiali a 4 mesi. � assurdo!
62
00:07:32,447 --> 00:07:35,439
Sbrigati, "corda lenta".
Quelli arrivano!
63
00:07:37,087 --> 00:07:40,079
Figuriamoci se lui accelera!
64
00:07:40,247 --> 00:07:44,843
Se ci fosse un milione dietro
l'angolo, correresti per prenderlo?
65
00:07:45,007 --> 00:07:47,521
Non ti ho mai visto correre.
66
00:07:47,647 --> 00:07:52,641
Se io andassi via, come vivreste
tu e i ragazzi, col tuo stipendio?
67
00:07:52,807 --> 00:07:56,197
Ho parlato col direttore
della tua banca.
68
00:07:56,367 --> 00:08:01,157
Mi ha detto: "Lo stipendio di suo
marito � adeguato alle sue capacit�."
69
00:08:01,327 --> 00:08:05,320
Mi ha detto cos�
nonostante sia la cugina di Ippolita.
70
00:08:05,487 --> 00:08:09,480
Vuol dire: "Suo marito � un asino
e noi lo paghiamo come un asino."
71
00:08:09,647 --> 00:08:11,717
Sta' dritto, arrivano!
72
00:08:14,447 --> 00:08:17,280
Cara Noemi, come sei elegante!
73
00:08:17,447 --> 00:08:21,838
- Ciao, ciao!
- Osvaldo, saluta il professore.
74
00:08:22,007 --> 00:08:24,885
- Saluta! C'entriamo tutti?
- S�.
75
00:08:25,047 --> 00:08:27,163
- Ippolita?
- Ci seguir�.
76
00:08:27,327 --> 00:08:31,923
< Verr� da sola? Lui chi �?
(Giacinto) Ecco Zaccaria.
77
00:08:33,287 --> 00:08:35,005
Con chi �?
78
00:08:35,207 --> 00:08:39,883
Con quella porca di Giorgia!
Ciao, Giorgia! Sei bellissima!
79
00:08:41,727 --> 00:08:44,560
- Bellissima!
- Salite, partiamo!
80
00:08:46,367 --> 00:08:49,439
- Sei un cretino!
- Vieni qua!
81
00:08:49,727 --> 00:08:54,517
Stasera devo chiudere un affare
da 7 milioni con Bepi Scodeler.
82
00:08:54,687 --> 00:08:57,326
Se mi fai sfigurare, ti picchio!
83
00:08:58,887 --> 00:09:02,675
- Allora non vengo.
- Tu vieni e ti comporti da signora!
84
00:09:03,927 --> 00:09:06,919
Io mi comporto sempre da signora!
85
00:09:07,247 --> 00:09:09,238
- "Vacca"!
- Cornuto!
86
00:09:09,407 --> 00:09:12,717
- A chi?
- A te, e puoi credermi!
87
00:09:15,927 --> 00:09:19,044
- Lasciami, mi fai male!
- Ti arrendi?
88
00:09:19,207 --> 00:09:22,404
- S�.
- Di' piet�! - No!
89
00:09:25,527 --> 00:09:29,156
"Chiare, fresche, dolci acque..."
90
00:09:29,407 --> 00:09:33,605
"...ove le belle membra pose colei
che sola a me par donna..."
91
00:09:33,767 --> 00:09:36,759
"...gentil ramo ove piacque,
con sospir mi rimembra...
92
00:09:36,927 --> 00:09:40,237
"...a lei di fare, al bel fianco,
colonna..."
93
00:09:40,407 --> 00:09:42,637
No, ti prego!
Betty!
94
00:09:42,807 --> 00:09:45,002
Ciao!
95
00:09:48,407 --> 00:09:50,079
Ciao.
96
00:09:50,247 --> 00:09:52,920
- Ciao, Franco.
- Ciao.
97
00:09:53,687 --> 00:09:56,406
Guarda chi c'�! Non lo sapevo.
98
00:09:56,567 --> 00:09:59,320
Andiamo, macchina riservata.
99
00:09:59,487 --> 00:10:02,524
- Che vuoi dire, vipera?
- Avete litigato?
100
00:10:02,687 --> 00:10:08,762
- Andavamo a prendere suo marito.
- Certo, non devi darmi spiegazioni.
101
00:10:09,047 --> 00:10:12,039
Andiamo a prendere la nostra auto.
102
00:10:12,207 --> 00:10:14,038
Betty!
103
00:10:19,407 --> 00:10:23,719
(cantano) "Sta' fermo, molinaro,
con le mani! Bim, bum, bam!"
104
00:10:23,887 --> 00:10:25,878
"Io ho la pistola!"
105
00:10:26,087 --> 00:10:30,126
CLACSON
Fatevi da parte, ubriaconi!
106
00:10:30,767 --> 00:10:32,041
Ciao!
107
00:10:32,487 --> 00:10:37,641
Tu pensa a fare il vino,
a fare la "vacca" ci pensa tua moglie.
108
00:10:39,487 --> 00:10:41,239
CLACSON
109
00:10:41,727 --> 00:10:44,116
Vieni? Sei invitato anche tu.
110
00:10:44,287 --> 00:10:47,802
Ciao, moglie mia adorata, tesoro mio!
111
00:10:48,247 --> 00:10:50,556
Con chi sei? Chi � lui?
112
00:10:50,727 --> 00:10:56,643
Ti piace la nuova mietitrebbia?
80 cambiali da pagare! Come far�?
113
00:10:56,807 --> 00:11:01,403
Accompagno i ragazzi al casale
e dopo ci vediamo alla festa. Ciao!
114
00:11:01,567 --> 00:11:02,602
Ciao!
115
00:11:02,767 --> 00:11:04,917
Ragazzi, da capo!
116
00:11:05,087 --> 00:11:08,602
(cantano)
"Sta' fermo, molinaro, con le mani!"
117
00:11:08,767 --> 00:11:12,885
Ha comprato la macchina
per portarci le corna!
118
00:11:13,527 --> 00:11:16,803
Alt! 500 lire di benzina super.
119
00:11:16,967 --> 00:11:19,527
700 lire di benzina normale.
120
00:11:20,287 --> 00:11:24,360
Un decilitro di olio di rodaggio
e acqua nel radiatore...
121
00:11:24,527 --> 00:11:28,315
...calda naturalmente,
perch� il motore �...
122
00:11:28,487 --> 00:11:31,479
- Caldo!
- Sei tu, Benedetti!
123
00:11:31,647 --> 00:11:36,038
- Dove vai? Posso venire con te?
- No, ho da fare. Ciao.
124
00:11:36,207 --> 00:11:37,606
Dicevamo...
125
00:11:38,647 --> 00:11:41,639
- Scarabeo, Maria Vergine!
- Ehi!
126
00:11:41,807 --> 00:11:46,085
- Via!
- Professore! Dove andate?
127
00:11:47,527 --> 00:11:49,836
- Ferma!
- Oddio, Scarabeo!
128
00:11:50,007 --> 00:11:51,486
Ferma...
129
00:11:53,607 --> 00:11:55,882
Scarabeo!
130
00:11:56,767 --> 00:11:58,758
Fermi!
131
00:12:04,807 --> 00:12:07,082
- Chi �?
- Scarabeo.
132
00:12:07,247 --> 00:12:10,398
- Salve, signora.
- Ma � impazzito?
133
00:12:10,567 --> 00:12:13,957
- Dove andate?
- Non so... Dove andiamo?
134
00:12:14,127 --> 00:12:16,960
Dove andiamo? Dagli Scodeler.
135
00:12:17,127 --> 00:12:21,564
Io sono stato tutto il giorno fuori
casa, sicuramente mi hanno cercato.
136
00:12:21,727 --> 00:12:26,243
Vi seguo. Non riuscir� a starvi
dietro, la mia piccola vettura...
137
00:12:26,407 --> 00:12:31,197
...� ancora in rodaggio. Le piace?
- Bella!
138
00:12:31,407 --> 00:12:35,958
Gli Scodeler saranno felici che venga
anch'io, soprattutto il commendatore.
139
00:12:36,167 --> 00:12:40,206
Maria Vergine, � venuto
anche il rompipalle!
140
00:12:40,407 --> 00:12:46,357
Io non volevo fare questo ricevimento.
Sparecchiate, via tutti!
141
00:12:46,527 --> 00:12:49,200
- Via!
- Pap�, non fare il matto.
142
00:12:49,367 --> 00:12:53,360
- Chi l'ha invitato?
- Prima deve darmi "l'assegnino"!
143
00:12:53,527 --> 00:12:58,681
Certo, l'assegno per i poveretti.
Lei � sempre pronta! Quanto vuole?
144
00:12:59,567 --> 00:13:04,595
100.000 lire. Lo dia a don Schiavon.
Grazie mille, commendatore!
145
00:13:05,687 --> 00:13:09,362
100.000 lire!
A don Schiavon! Assegnino!
146
00:13:09,527 --> 00:13:13,918
- Vada a salutare il padrone di casa.
- Certo, stavo per farlo.
147
00:13:14,087 --> 00:13:16,078
Grazie della premura.
148
00:13:16,247 --> 00:13:20,445
- Ecco l'assegnino!
- Grande ufficiale, i miei ossequi!
149
00:13:21,567 --> 00:13:25,958
Ho comprato un piccolo frigorifero
di marca Scodeler.
150
00:13:26,127 --> 00:13:29,119
Non potevo far torto alla sua ditta.
151
00:13:29,287 --> 00:13:35,283
Secondo le istruzioni la ripulitura
del filtro va fatta di tanto in tanto.
152
00:13:35,447 --> 00:13:39,440
Ho cercato l'espressione
"di tanto in tanto" sul dizionario...
153
00:13:39,607 --> 00:13:44,044
Porca miseria, sto male!
Vado a letto.
154
00:13:44,207 --> 00:13:49,406
La casa piena di gente, ti levano
100.000 lire e ti rompono le palle!
155
00:13:58,127 --> 00:14:00,766
6 ettari di terreno fabbricabile.
156
00:14:06,487 --> 00:14:08,876
Ippolita! Tira su tuo marito...
157
00:14:09,047 --> 00:14:13,325
...se ci riesci!
- Dammi 100.000 lire per i poveri.
158
00:14:13,487 --> 00:14:17,480
Il commendatore ha gi� donato.
Ora non ridi pi�?
159
00:14:19,087 --> 00:14:22,762
Dovevo avvelenarti
quando ti ho fatto l'endovenosa.
160
00:14:22,927 --> 00:14:25,919
Avrei risparmiato molti soldi!
161
00:14:30,087 --> 00:14:34,478
- Scusa, te lo dar� dopo.
- Non dimenticarlo. - No, tranquilla.
162
00:14:34,647 --> 00:14:38,925
- Tu alzati, vieni con me.
- Cosa devo fare?
163
00:14:39,087 --> 00:14:40,679
Stai buono.
164
00:14:40,847 --> 00:14:45,602
Cambio! Facciamo divertire
anche Gasparini, � molto triste.
165
00:14:45,767 --> 00:14:47,644
Coraggio.
166
00:14:47,807 --> 00:14:50,401
- Dai!
- Che cosa vuoi?
167
00:14:50,567 --> 00:14:55,482
Noemi, anche se ti stringe un po',
non importa, � un amico!
168
00:14:56,687 --> 00:15:00,680
Carissimo, hai visto l'architetto
Soligo? � scomparso.
169
00:15:00,847 --> 00:15:04,840
Discutevamo del centro-sinistra.
Io sono un leale oppositore...
170
00:15:05,007 --> 00:15:08,397
- Mi tappa la bocca?
- No! C'� Casellato.
171
00:15:08,567 --> 00:15:12,845
La cerca per parlare del
centro-sinistra e del centro-destra.
172
00:15:16,767 --> 00:15:19,076
Mi scusi.
173
00:15:19,447 --> 00:15:22,644
Chi ti fa questo bello scherzo?
174
00:15:22,807 --> 00:15:25,275
Il rompipalle di Scarabeo.
175
00:15:42,087 --> 00:15:44,078
Uh, uh!
176
00:15:44,687 --> 00:15:47,406
- Stavamo parlando.
- Uh, uh!
177
00:15:47,567 --> 00:15:49,159
Hi, hi!
178
00:15:49,327 --> 00:15:54,196
Mi scusi, signora, vado a fare
una partita. Gilda, vieni.
179
00:15:58,567 --> 00:16:03,322
Cara, Franco Zaccaria
ti sta tradendo con una tua collega.
180
00:16:03,487 --> 00:16:07,719
- Stai calma, tuo marito ti guarda.
- Vigliacco! Porco!
181
00:16:07,887 --> 00:16:12,358
Pensa alle tue corna.
Guarda tua moglie con Gasparini.
182
00:16:13,687 --> 00:16:17,282
- Gasparini!
- Perch� ridi tanto?
183
00:16:17,487 --> 00:16:20,877
Niente, caro.
C'� chi piange e c'� chi ride!
184
00:16:21,047 --> 00:16:24,642
- Chi piange?
- Gasparini.
185
00:16:24,807 --> 00:16:28,163
- Shh!
- Perch�? Affari? Interessi?
186
00:16:28,327 --> 00:16:31,319
- Segreto professionale.
- Guardi...
187
00:16:31,487 --> 00:16:35,480
- Allora ha una malattia.
- Bella festa, bravo!
188
00:16:35,647 --> 00:16:39,845
- A che cosa? Cuore? Stomaco?
- Acqua.
189
00:16:40,007 --> 00:16:42,157
- Allora sono le donne!
- Fuoco.
190
00:16:42,327 --> 00:16:46,798
- Impotenza!
- Io non ho parlato, l'hai detto tu.
191
00:16:46,967 --> 00:16:49,481
- � impotente!
- Qui c'�...
192
00:16:49,647 --> 00:16:52,525
Avvocato, sa la novit�?
193
00:16:54,087 --> 00:16:56,123
Osvaldo!
194
00:16:56,727 --> 00:16:58,638
Vieni.
195
00:16:59,887 --> 00:17:02,526
Sei contenta? Disgraziata!
196
00:17:02,687 --> 00:17:06,077
Se non parlavi con quel cretino
di Castellan!
197
00:17:06,247 --> 00:17:09,239
Baldracca! Sei la mia rovina!
198
00:17:09,407 --> 00:17:12,524
Ti farei mangiare queste planimetrie.
199
00:17:12,687 --> 00:17:15,679
- Smetti di bere!
- Vai al diavolo!
200
00:17:16,527 --> 00:17:21,043
Cappone con tartufi neri!
Sono energetici!
201
00:17:29,127 --> 00:17:33,086
- Mia moglie � venuta alla festa?
- Non so.
202
00:17:33,247 --> 00:17:37,877
S�, l'ho vista in giro.
Guarda, Betty vuole ballare con te.
203
00:17:38,047 --> 00:17:41,483
- � vero, Betty?
- Betty!
204
00:17:42,247 --> 00:17:47,116
- Cos� siete quasi tra parenti!
- Non lo sapevo! Parenti?
205
00:17:47,287 --> 00:17:49,596
Allora frequentiamoci di pi�!
206
00:17:50,407 --> 00:17:52,796
- Cambio.
- Con piacere!
207
00:17:52,967 --> 00:17:54,958
Ma signora...
208
00:18:01,767 --> 00:18:06,522
La differenza � questa: Il tartufo
nero � una trifola da cucina...
209
00:18:06,687 --> 00:18:09,679
...quello bianco si mangia crudo.
210
00:18:09,847 --> 00:18:14,796
Spieghi a Benedetti che il tartufo
non � un tubero. Tu vieni con me.
211
00:18:15,007 --> 00:18:17,567
Grave errore! Ascolti!
212
00:18:17,727 --> 00:18:23,165
Il tartufo, o trifola, � un fungo!
Ripeta con me, fungo!
213
00:18:26,767 --> 00:18:30,760
Lei crede che a una festa da ballo
si debba solo ballare.
214
00:18:30,927 --> 00:18:35,478
- Se balla con te, sono tranquillo.
- Basta, Giacinto!
215
00:18:35,647 --> 00:18:38,639
- Balli con me!
- Per lei c'� di meglio.
216
00:18:38,807 --> 00:18:42,197
- Stavolta non mi frega!
- Venga. Che brutte parole!
217
00:18:42,367 --> 00:18:44,358
Perch�?
218
00:18:45,887 --> 00:18:47,878
Dai, vieni.
219
00:18:48,407 --> 00:18:53,003
Benedetti vuole giocare a ramino,
ma � timido e non osava chiederlo.
220
00:18:53,167 --> 00:18:56,398
- Ve lo lascio.
- Gli cedo il mio posto.
221
00:18:56,567 --> 00:18:59,923
- No, prenda il posto di don Schiavon.
- Venga!
222
00:19:00,087 --> 00:19:02,476
Con piacere.
223
00:19:04,847 --> 00:19:06,758
Buonasera.
224
00:19:08,287 --> 00:19:10,437
- Vuol sapere una cosa?
- No!
225
00:19:10,607 --> 00:19:13,997
Io l'ho saputo dal Cibaletto,
che l'ha saputo da Zenone...
226
00:19:14,167 --> 00:19:17,557
...al quale l'ha detto Mazzancolla.
Gasparini �...
227
00:19:17,727 --> 00:19:21,720
- Davvero!
- � la vita!
228
00:19:27,207 --> 00:19:30,404
"Il paparazzo di Milano",
� molto carina.
229
00:19:31,567 --> 00:19:33,683
13-Y.
230
00:19:35,487 --> 00:19:40,197
Ecco il progetto della villa, a est
c'� il bosco, a ovest le colline...
231
00:19:40,367 --> 00:19:44,155
...a sud il panorama della citt�.
- E a nord?
232
00:19:44,327 --> 00:19:47,842
- A nord, raffinerie Agip.
- Senti!
233
00:19:48,007 --> 00:19:52,046
Almeno potresti invitarmi a ballare
per educazione!
234
00:19:52,207 --> 00:19:55,597
- Cara, stiamo parlando.
- Signora, se vuole...
235
00:19:55,767 --> 00:19:57,644
Grazie.
236
00:20:02,247 --> 00:20:06,399
Consegnate! Bepi!
Forza, venite!
237
00:20:06,567 --> 00:20:08,558
- Anch'io!
- S�, cara.
238
00:20:08,727 --> 00:20:12,003
Si gioca alle lettere anonime,
leggo io!
239
00:20:12,167 --> 00:20:16,160
Tu valletta, mischia. Tu gira
la polenta, cos� dopo mangiamo.
240
00:20:16,327 --> 00:20:19,319
Sedete tutti! Se trovate i posti!
241
00:20:19,487 --> 00:20:22,684
Leggo la prima lettera.
242
00:20:23,207 --> 00:20:27,246
� indirizzata al signor T.G.
Che sarebbe Toni Gasparini.
243
00:20:27,407 --> 00:20:30,558
- Ma si capiva!
- Chi la manda?
244
00:20:30,727 --> 00:20:36,324
- Giochiamo alle lettere anonime.
- Lo so, dimmi solo chi l'ha spedita.
245
00:20:36,487 --> 00:20:39,160
Maria Vergine!
246
00:20:41,447 --> 00:20:43,438
"Caro Toni..."
247
00:20:54,247 --> 00:20:56,238
Toni, dove vai?
248
00:20:56,407 --> 00:21:00,400
Non fare il cretino,
non l'ho scritta io! Lei vada via!
249
00:21:00,567 --> 00:21:04,162
- Vada via!
- E poi � solo uno scherzo.
250
00:21:04,327 --> 00:21:08,798
- Vieni, stai con noi.
- No, lasciami!
251
00:21:09,927 --> 00:21:14,478
Qui ce n'� una
per il commendator Casellato.
252
00:21:14,647 --> 00:21:16,444
Presente!
253
00:21:16,607 --> 00:21:20,395
"Concorso a premi: Da questa
stanza sono assenti..."
254
00:21:20,567 --> 00:21:27,040
"...un uomo e una donna, chi sono?
Se indovini, vinci due corna d'oro!"
255
00:21:27,207 --> 00:21:30,085
Bella questa!
256
00:21:30,247 --> 00:21:33,045
Un uomo e una donna, vediamo...
257
00:21:33,207 --> 00:21:36,199
- Uno � Franco.
- Zitta, scema!
258
00:21:37,807 --> 00:21:40,446
Chi � la donna?
259
00:21:57,807 --> 00:22:00,526
Un'altra lettera per Gasparini.
260
00:22:03,807 --> 00:22:07,356
Toni, non fare cos�.
Resta qua, calmati.
261
00:22:07,527 --> 00:22:12,920
� solo roba da ridere, e poi non
� neanche per te, � per tua moglie.
262
00:22:20,447 --> 00:22:24,440
Questo biglietto potrebbe
essere firmato da tutti quanti.
263
00:22:25,207 --> 00:22:30,122
- � degno di voi.
(Giacinto) Ippolita, � solo un gioco.
264
00:22:30,287 --> 00:22:33,279
Ti chiedo scusa a nome di tutti.
265
00:22:34,247 --> 00:22:36,238
Io vado.
266
00:22:38,207 --> 00:22:40,767
- Don Schiavon, viene con me?
- S�.
267
00:22:43,487 --> 00:22:45,478
< Chi �?
268
00:22:48,047 --> 00:22:52,040
- Chi siete? Egisto!
- Cos'� questa confusione?
269
00:22:52,207 --> 00:22:54,721
- Che � successo?
- Che orrore!
270
00:22:54,887 --> 00:23:00,280
Dovevi sbranarli! Due esseri sul mio
letto, li ho sfiorati con disgusto!
271
00:23:00,447 --> 00:23:04,440
(Egisto) Sporcaccioni!
Io li accolgo in casa mia...
272
00:23:04,607 --> 00:23:07,997
Cosa � successo? Gridano come matti.
273
00:23:08,567 --> 00:23:13,197
- � meglio se andiamo via.
- S�, andiamo.
274
00:23:15,047 --> 00:23:19,484
- Cos'� successo?
- Non so niente, "coccola"!
275
00:23:22,167 --> 00:23:26,319
Ci vediamo alle "Capannine",
danze e spogliarello fino all'alba!
276
00:23:26,487 --> 00:23:30,560
Poi guardiamo tornare i pescherecci.
La notte � nostra!
277
00:23:30,727 --> 00:23:34,322
Dove vai? Ippolita � andata via,
andiamo anche noi.
278
00:23:34,487 --> 00:23:38,002
- Ci vediamo l�!
- Non voglio fare l'alba.
279
00:23:38,167 --> 00:23:39,486
Certo, cara.
280
00:23:41,567 --> 00:23:47,005
- Tu balli troppo. Andiamo a casa?
- No, vai con i tuoi amici.
281
00:23:47,167 --> 00:23:51,160
- Posso accompagnarla io.
(Giacinto) Va' via!
282
00:23:51,327 --> 00:23:52,760
Va bene.
283
00:23:52,927 --> 00:23:57,796
L'accompagnerei io, ma per fare
un piacere a Noemi, non a te.
284
00:23:57,967 --> 00:24:01,960
(Toni) Ma non ho l'auto.
(Giacinto) Ti do le chiavi.
285
00:24:02,127 --> 00:24:07,121
(Giacinto) Voi sbrigatevi! Tu non
essere triste, vieni luned� a studio.
286
00:24:07,287 --> 00:24:10,359
Ciao, tesoro. Grazie, Toni!
287
00:24:10,567 --> 00:24:12,558
Andiamo!
288
00:24:21,447 --> 00:24:24,439
(Giacinto) Voi, di casa! Sveglia!
289
00:24:27,447 --> 00:24:29,483
Allegria!
290
00:25:00,047 --> 00:25:02,436
Sempre tra i piedi!
291
00:25:03,567 --> 00:25:08,561
- Rifiniture di prima categoria!
- Guarda tua moglie. Ora esagera!
292
00:25:08,727 --> 00:25:11,195
Betty, smetti di bere!
293
00:25:11,367 --> 00:25:13,801
Dai, smetti di bere!
294
00:25:13,967 --> 00:25:16,561
Casellato, vieni qui con noi!
295
00:25:16,727 --> 00:25:18,206
Arrivo.
296
00:25:18,367 --> 00:25:21,245
� sempre ubriaco!
Ehi!
297
00:25:23,687 --> 00:25:28,397
Povero Gasparini! Lei � medico,
voglio farle una domanda.
298
00:25:28,567 --> 00:25:32,355
Pu� capitare a chiunque
all'improvviso?
299
00:25:32,527 --> 00:25:37,442
- Conosco Gasparini da quando � nato.
- Scusi, vado in bagno.
300
00:25:37,607 --> 00:25:39,598
Ciao, bella.
301
00:25:41,887 --> 00:25:45,482
Se il tempo � buono,
garantisco la fine dei lavori...
302
00:25:45,687 --> 00:25:48,485
Betty, smetti di bere!
303
00:26:32,767 --> 00:26:35,156
Scusi, sono stato interrotto.
304
00:26:35,327 --> 00:26:37,477
< Volevo dirle di Gasparini!
305
00:26:43,767 --> 00:26:47,965
Tutti ricordiamo il buon Gasparini
come un vero satiro.
306
00:26:48,127 --> 00:26:52,325
Com'� possibile che all'improvviso
un uomo valido fallisca?
307
00:26:52,487 --> 00:26:56,196
Per esempio a Padova non fall�!
308
00:26:56,367 --> 00:27:01,646
Ricordo bene che una delle due
ragazze dell'albergo, Zoraide...
309
00:27:01,767 --> 00:27:05,077
...pass� la serata con Gasparini.
310
00:27:06,607 --> 00:27:11,442
Al mattino Zoraide mi disse:
"Com'� focoso il tuo amico!"
311
00:27:11,607 --> 00:27:14,201
� successo dieci giorni fa.
312
00:27:14,367 --> 00:27:18,963
Che vita fanno queste poverette!
La pi� piccola ha due belle "poppe"!
313
00:27:19,127 --> 00:27:21,721
- I capelli!
- Dieci giorni fa?
314
00:27:21,887 --> 00:27:24,879
- Voleva dire dieci mesi fa!
- No...
315
00:27:25,047 --> 00:27:29,359
Basta, non sono spettacoli
per signore! Porci!
316
00:27:29,527 --> 00:27:33,156
Facce da ebeti! Tutti estasiati!
Che schifo!
317
00:27:33,327 --> 00:27:37,115
Certo, quando si accettano
certe compagnie...
318
00:27:37,287 --> 00:27:40,359
Non far finta di non capire, Giorgia!
319
00:27:40,527 --> 00:27:42,882
Lasciami, imbecille!
320
00:27:43,047 --> 00:27:48,167
Se vi piacciono le donne nude,
io sono meglio di molte altre!
321
00:27:48,327 --> 00:27:50,477
- Guardate!
- Che fai?
322
00:27:50,647 --> 00:27:52,524
- Lasciami!
- Bene.
323
00:27:52,687 --> 00:27:55,759
- Ti proibisco!
- Portala via!
324
00:27:55,927 --> 00:27:59,522
- Lasciami, non toccarmi!
- Molto bene!
325
00:27:59,687 --> 00:28:02,679
Isterismo, non c'� altra spiegazione.
326
00:28:02,847 --> 00:28:05,645
No, � esibizionismo!
327
00:28:05,807 --> 00:28:09,925
C'� un'ampia casistica sull'argomento.
La signora Zambotti...
328
00:28:10,087 --> 00:28:14,080
...quando ha una crisi,
butta il gatto dalla finestra.
329
00:28:14,247 --> 00:28:19,241
- Ha detto dieci giorni o dieci mesi?
- Chi? Gasparini!
330
00:28:19,407 --> 00:28:22,399
Gliel'ho detto, dieci giorni fa.
331
00:28:22,567 --> 00:28:26,560
Era il 5, quindi esattamente
nove giorni fa. Perch�?
332
00:28:37,207 --> 00:28:40,279
Svegliati, ubriacone.
Prestami l'auto!
333
00:28:40,447 --> 00:28:42,881
Sette generazioni di ubriachi!
334
00:28:43,047 --> 00:28:46,642
- Perch� gli tira i piedi?
- Lasciami dormire!
335
00:28:46,807 --> 00:28:51,403
Ho una visita urgente, l'avevo
dimenticato. Mi aiuti a tirarlo su.
336
00:28:51,567 --> 00:28:54,684
- Le do io un passaggio.
- Non si disturbi!
337
00:28:54,847 --> 00:28:59,045
Sarebbe quasi omissione di soccorso!
La mia auto va forte!
338
00:29:07,047 --> 00:29:09,845
- Acceleri!
- Sono in rodaggio.
339
00:29:10,007 --> 00:29:14,603
I limiti sono 18 km in prima, 31
in seconda, 43 in terza, 60 in quarta.
340
00:29:14,767 --> 00:29:17,839
- Io ho fretta!
- Chi � il malato?
341
00:29:18,007 --> 00:29:20,999
� segreto professionale,
ma potrei indovinare.
342
00:29:21,167 --> 00:29:25,922
Il dottor S.M., tutti sanno che
ha ingerito dei barbiturici. Oddio!
343
00:29:27,847 --> 00:29:30,839
� un ubriaco, non si fermi!
344
00:29:31,007 --> 00:29:35,717
Che schifo! Il Veneto � una delle
regioni a maggior tasso alcolico!
345
00:29:35,887 --> 00:29:38,879
Si metta a destra, devono sorpassarla.
346
00:29:39,047 --> 00:29:42,039
Il dottor S.M.
Come si � ridotto cos�?
347
00:29:42,207 --> 00:29:46,997
La moglie lo tradisce da 5 anni con
un ingegnere, ma non � una tragedia!
348
00:29:47,167 --> 00:29:51,365
Non siamo in Sicilia! E poi qui
raccontano storie su tutti.
349
00:29:51,527 --> 00:29:56,521
Sono scapolo, ma sparlano anche di me.
Le assicuro che sono calunnie!
350
00:29:56,687 --> 00:30:02,000
Invece sulla sua vita coniugale non
si dice niente, perch� lei � attento.
351
00:30:02,167 --> 00:30:05,239
- Acceleri e non chiacchieri!
- Oddio!
352
00:30:07,327 --> 00:30:09,716
Che fa? � matto!
353
00:30:10,447 --> 00:30:13,837
Ci viene addosso!
Che fai? Attenzione!
354
00:30:14,007 --> 00:30:16,202
- Fermati!
- Sei contromano!
355
00:30:16,367 --> 00:30:20,565
Ubriacone! Fanno bene in Svezia,
niente alcolici nel weekend!
356
00:30:20,727 --> 00:30:25,721
- Professore, che fa? Mi lascia qua?
- Presto, salga!
357
00:30:33,167 --> 00:30:38,116
Ha distrutto il motore!
50 km a tutta velocit�!
358
00:30:38,287 --> 00:30:40,755
Non mi lasci qua solo!
359
00:30:40,927 --> 00:30:45,079
Devo prendere la mia borsa.
Lei vada pure, continuo da solo.
360
00:30:45,247 --> 00:30:46,805
Certo!
361
00:31:15,687 --> 00:31:18,838
Giacinto! Per fortuna sei arrivato.
362
00:31:19,607 --> 00:31:23,600
Non dovevi mandarmi con Toni,
� cos� disperato.
363
00:31:23,767 --> 00:31:28,363
Ha voluto aspettarti, non volevo
farlo entrare, ma piangeva.
364
00:31:28,527 --> 00:31:31,758
- Dice che � malato, cos'ha?
- Dov'�?
365
00:31:31,927 --> 00:31:36,443
Di l�. � un male grave?
Gli ho dato un'aspirina.
366
00:31:36,607 --> 00:31:38,598
Ho fatto bene?
367
00:31:38,767 --> 00:31:41,156
Non so, ho fatto male?
368
00:31:44,567 --> 00:31:46,444
Giacinto!
369
00:31:47,567 --> 00:31:52,197
Scusa se mi sono permesso,
ma devi fare...
370
00:31:52,367 --> 00:31:55,165
Devi dirmi qualcosa.
371
00:31:55,327 --> 00:32:00,640
Perch� mi guardi cos�? Vuoi ancora
prendermi in giro? Guarda come sto!
372
00:32:00,807 --> 00:32:04,277
Dieci giorni fa a Padova, Zoraide!
373
00:32:04,727 --> 00:32:07,799
Te l'ha detto Scarabeo?
374
00:32:08,247 --> 00:32:12,240
Non � vero, ho dato dei soldi
a quella disgraziata...
375
00:32:12,407 --> 00:32:15,205
...perch� al mattino mentisse.
376
00:32:15,367 --> 00:32:19,042
Questo ti fa capire
il complesso che ho!
377
00:32:24,487 --> 00:32:26,682
Ridi anche tu?
378
00:32:32,087 --> 00:32:35,079
Non fare cos�, sar� una sciocchezza.
379
00:32:35,247 --> 00:32:39,240
- Non credo!
- Sei gi�! Com'� la tua pressione?
380
00:32:39,407 --> 00:32:42,717
- Minima 70, massima 40...
- 40? - 90!
381
00:32:42,887 --> 00:32:47,278
Basta una cura ricostituente.
Prima di tutto non devi pensarci.
382
00:32:47,447 --> 00:32:49,438
S�, ti ringrazio.
383
00:32:49,607 --> 00:32:53,202
A volte anche le parole fanno bene.
384
00:32:53,367 --> 00:32:55,961
- Certo, caro.
- Caro!
385
00:32:56,967 --> 00:33:01,006
- Volete bere qualcosa?
- No, ho disturbato anche troppo.
386
00:33:01,567 --> 00:33:04,604
- Ci vediamo a studio luned�.
- Va bene.
387
00:33:04,767 --> 00:33:07,327
- Speriamo bene.
- Tranquillo!
388
00:33:08,927 --> 00:33:11,236
- Mi saluti Ippolita.
- S�.
389
00:33:11,407 --> 00:33:14,160
- Dille che le telefono.
- Ciao.
390
00:33:15,887 --> 00:33:19,880
(Toni) Ciao, ci vediamo.
391
00:33:26,687 --> 00:33:28,484
Che distratto!
392
00:33:28,647 --> 00:33:31,002
Io ti ammazzo!
393
00:33:31,167 --> 00:33:34,876
- Ti ammazzo, vigliacco!
- I capelli!
394
00:33:37,487 --> 00:33:39,682
Ti ho fatto male?
395
00:33:40,407 --> 00:33:43,205
- Vieni qua!
- No!
396
00:33:43,367 --> 00:33:45,164
Sta' fermo!
397
00:33:50,687 --> 00:33:53,884
L'occhio no!
398
00:33:54,047 --> 00:33:57,164
Te lo cavo l'occhio! Ti ammazzo!
399
00:33:57,327 --> 00:33:58,919
No!
400
00:34:04,607 --> 00:34:07,599
- Chi sar� a quest'ora?
- Shh!
401
00:34:09,167 --> 00:34:11,317
Professore!
402
00:34:11,487 --> 00:34:14,479
- Ancora Scarabeo!
- � contento? - Cosa?
403
00:34:14,647 --> 00:34:19,641
La mia auto non parte. Come vado
a casa? Mi d� almeno un passaggio?
404
00:34:19,807 --> 00:34:26,201
- Non deve andare dal suo paziente?
- S�, un momento. Arrivo.
405
00:34:26,367 --> 00:34:28,358
Arrivo!
406
00:34:29,687 --> 00:34:31,484
Ahi!
407
00:34:34,447 --> 00:34:36,563
Ahi!
408
00:34:37,487 --> 00:34:39,603
Tu non parlare!
409
00:34:49,167 --> 00:34:52,239
Deve restare un segreto!
410
00:35:00,527 --> 00:35:03,963
- Non suoni, cos� la sveglia!
- Chi?
411
00:35:04,127 --> 00:35:07,119
- Mia moglie.
- Strano, con quel chiasso.
412
00:35:07,287 --> 00:35:10,677
- Quale?
- Ho sentito delle voci e un urlo.
413
00:35:10,847 --> 00:35:13,236
S�, la telefonata di quel paziente.
414
00:35:13,407 --> 00:35:18,401
Mi sono arrabbiato, ha richiamato
per dirmi che era un falso allarme.
415
00:35:18,567 --> 00:35:21,559
Sua moglie non si � svegliata?
416
00:35:21,727 --> 00:35:24,719
Neanche le cannonate! La accompagno.
417
00:35:24,887 --> 00:35:28,197
Se deve restare,
le porto l'auto domattina.
418
00:35:28,367 --> 00:35:30,562
- No.
- Non deve tornare su?
419
00:35:30,727 --> 00:35:32,718
- No.
- Credevo!
420
00:35:32,887 --> 00:35:35,276
- Porca miseria!
- Cosa cerca?
421
00:35:35,447 --> 00:35:38,644
- Le chiavi.
- Non importa, mi arranger�.
422
00:35:38,807 --> 00:35:43,403
Scherza? Sa cosa facciamo?
Alla nostra et� fa anche bene.
423
00:35:43,567 --> 00:35:47,037
- Andiamo a piedi.
- No, � lontano.
424
00:35:47,207 --> 00:35:51,200
Non abbiamo fretta! Volevamo fare
l'alba, � una notte splendida.
425
00:35:51,367 --> 00:35:53,801
A quest'ora si respira bene!
426
00:36:00,327 --> 00:36:04,320
(cantano)
"Stridea l'uscio dell'orto..."
427
00:36:04,487 --> 00:36:07,559
"E un passo sfiorava la rena!"
428
00:36:07,727 --> 00:36:11,686
"O dolci baci!"
429
00:36:11,887 --> 00:36:16,039
"O languide carezze!"
430
00:36:16,487 --> 00:36:19,524
"Mentr'io fremente..."
431
00:36:19,687 --> 00:36:24,636
"...le belle forme disciogliea..."
432
00:36:24,807 --> 00:36:28,516
"...dai veli!"
433
00:36:48,687 --> 00:36:54,876
Guarda Giancarla! Vita stretta,
fianchi larghi. Che Dio la benedica!
434
00:36:55,047 --> 00:36:58,437
- Ha un vestito nuovo.
- Anche le scarpe!
435
00:36:58,607 --> 00:37:02,600
- Ma il marito non ha un soldo!
- Ha la pensione di guerra.
436
00:37:02,767 --> 00:37:06,237
Con 11.750 lire al mese,
non credo che...
437
00:37:06,407 --> 00:37:09,683
Forse ha qualcuno
che le d� dei soldi!
438
00:37:09,847 --> 00:37:12,805
Attenti, arriva il "barbetta"!
439
00:37:18,647 --> 00:37:23,004
< Va a prendere un altro caff�.
< Sarebbe il settimo stamattina!
440
00:37:23,167 --> 00:37:25,158
< No!
441
00:37:26,767 --> 00:37:30,123
No, va a comprare il giornale.
442
00:37:30,287 --> 00:37:32,437
No, lo scemo va!
443
00:37:32,727 --> 00:37:34,399
Va!
444
00:37:34,567 --> 00:37:38,162
Ecco che va! � entrato!
445
00:37:42,007 --> 00:37:46,000
- Un caff�.
- Troppi caff� le fanno male.
446
00:37:46,167 --> 00:37:49,159
Grazie del consiglio,
signorina Milena.
447
00:37:49,327 --> 00:37:53,320
- Ci tengo alla salute dei clienti.
- Brava.
448
00:37:53,727 --> 00:37:55,718
� giusto.
449
00:37:56,087 --> 00:37:58,078
< Due Martini in saletta!
450
00:37:58,247 --> 00:38:01,045
Un caff� per il ragioniere.
451
00:38:07,527 --> 00:38:09,677
- Ecco.
- Grazie.
452
00:38:09,847 --> 00:38:15,001
Qui c'� il progetto
con tutti i particolari.
453
00:38:17,567 --> 00:38:20,445
Sarebbe una fortuna.
454
00:38:21,007 --> 00:38:23,157
MILENA RIDE
455
00:38:23,367 --> 00:38:29,203
Ne parler� all'onorevole Massaro
e il progetto sar� realizzato.
456
00:38:30,767 --> 00:38:34,157
- Cosa mi hai dato?
- Un amaro, reverendo.
457
00:38:35,087 --> 00:38:39,683
Questo non � amaro, � dolce
come la crema di zucchero.
458
00:38:40,127 --> 00:38:43,915
- Ragioniere, il resto!
- Anche a lei, signorina.
459
00:38:44,087 --> 00:38:46,078
Mi scusi.
460
00:39:15,887 --> 00:39:17,878
Dove andate?
461
00:39:18,647 --> 00:39:22,435
Guarda come ti trattano.
Non hai autorit�.
462
00:39:22,607 --> 00:39:26,600
Non parli mai.
Io non ho un uomo in casa.
463
00:39:26,967 --> 00:39:32,087
Ho un ruminante! Non mi ringrazi
neanche per tutto quello che faccio.
464
00:39:32,807 --> 00:39:37,722
A te serviva una moglie come Giorgia.
Le donne porche sono pi� fortunate.
465
00:39:37,887 --> 00:39:39,878
I tuoi amici sono porci.
466
00:39:40,047 --> 00:39:44,643
Servirebbe un Comitato della Moralit�
Pubblica per impiccarvi tutti.
467
00:39:44,807 --> 00:39:46,877
Passami il caff�.
468
00:39:47,527 --> 00:39:51,520
Sono stata da Castellan
per la cistifellea, mi ha ordinato...
469
00:39:51,687 --> 00:39:56,841
...4.500 lire di medicine. Come posso
fidarmi di un medico che ride sempre?
470
00:39:57,007 --> 00:40:01,398
Comunque � sempre meglio
di un sepolcro imbiancato come te.
471
00:40:01,567 --> 00:40:05,685
Perch� non bevi il caff�?
Invece lo prendi!
472
00:40:05,847 --> 00:40:09,078
Tu sei rimbambito, almeno ti sveglia.
473
00:40:16,567 --> 00:40:18,558
Perch� fai quella faccia?
474
00:40:18,727 --> 00:40:21,400
Di' che non ti va, maleducato!
475
00:40:21,567 --> 00:40:24,957
Dillo direttamente alla serva.
Teresa!
476
00:40:25,127 --> 00:40:28,676
Dove vai? Diglielo in faccia!
Teresa!
477
00:40:28,847 --> 00:40:32,317
Il signore dice
che il caff� era pessimo.
478
00:40:50,287 --> 00:40:52,847
- Pap�!
- Occupato!
479
00:40:53,007 --> 00:40:55,805
- Sbrigati, devo uscire.
- A quest'ora?
480
00:40:55,967 --> 00:40:58,959
Le ho dato io il permesso.
481
00:40:59,127 --> 00:41:02,119
Teresa va via per colpa tua.
482
00:41:02,287 --> 00:41:05,996
Non vuole fare pi� la serva.
Chiss� cosa far� ora!
483
00:41:06,167 --> 00:41:10,319
(Gilda) Cos� potrai rivederla la sera
lungo le mura.
484
00:41:10,487 --> 00:41:14,765
(Gilda) A te piacciono quelle donne!
A Cristina servono i compassi.
485
00:41:15,367 --> 00:41:18,359
- Pap�!
(Gilda) lo non ho pi� soldi.
486
00:42:33,527 --> 00:42:36,963
(Gilda)
Cristina � tornata dopo mezzanotte...
487
00:43:00,047 --> 00:43:03,642
- Buonasera, signorina Milena.
- � lei, ragioniere.
488
00:43:03,807 --> 00:43:07,163
- Mi ha quasi spaventata.
- Mi dispiace.
489
00:43:07,327 --> 00:43:13,516
Passavo di qua per caso, l'ho vista e
mi sono detto: "La signorina Milena!"
490
00:43:13,967 --> 00:43:17,960
- Le fa piacere se l'accompagno?
- Grazie, non si disturbi.
491
00:43:18,127 --> 00:43:22,120
Nessun disturbo, ho l'auto.
L'accompagno in cinque minuti.
492
00:43:23,127 --> 00:43:25,641
Grazie, se insiste...
493
00:43:29,887 --> 00:43:35,007
Non � questa, l'ho lasciata
qui vicino. Vado e torno!
494
00:43:56,527 --> 00:44:00,236
Lei si chieder�
perch� parlo cos� poco.
495
00:44:00,407 --> 00:44:03,126
No, mi piace l'uomo taciturno.
496
00:44:03,287 --> 00:44:06,563
Solo la mia bocca tace, ma io penso.
497
00:44:06,807 --> 00:44:12,484
Forse questo mi fa sembrare un essere
chiuso in se stesso, scontroso.
498
00:44:12,647 --> 00:44:16,117
- Non si denigri, ragioniere.
- Grazie.
499
00:44:18,367 --> 00:44:21,245
- Sa a cosa penso?
- No.
500
00:44:21,647 --> 00:44:25,640
- Penso a lei.
- Cosa dice, ragioniere?
501
00:44:25,807 --> 00:44:29,038
Milena, la notte non dormo.
502
00:44:29,207 --> 00:44:32,244
Beve troppi caff�, glielo dico sempre.
503
00:44:32,407 --> 00:44:37,401
Non scherzi, la prego.
Milena, sono innamorato di lei.
504
00:44:39,727 --> 00:44:45,040
Io conosco sua moglie, � distinta.
Mangia sempre le paste da noi.
505
00:44:45,207 --> 00:44:47,562
Non mi parli di lei.
506
00:44:49,407 --> 00:44:52,285
Posso almeno sperare, Milena?
507
00:44:52,967 --> 00:44:55,720
Cosa dice, ragioniere?
508
00:44:56,207 --> 00:44:59,244
Non pianga, non volevo offenderla.
509
00:44:59,407 --> 00:45:03,400
Non sono offesa!
Sono commossa, grazie.
510
00:45:03,807 --> 00:45:06,799
Forse sono troppo vecchio per lei.
511
00:45:07,367 --> 00:45:11,519
No, l'et� non conta
se � vero amore.
512
00:45:12,127 --> 00:45:16,120
Allora � perch� sono legato
ad un'altra donna?
513
00:45:16,607 --> 00:45:19,075
No, neanche questo importa.
514
00:45:19,487 --> 00:45:21,603
Se � vero amore.
515
00:45:21,767 --> 00:45:25,396
- Ha un altro uomo?
- No, non ho nessuno.
516
00:45:25,567 --> 00:45:27,717
Allora perch�?
517
00:45:27,887 --> 00:45:31,038
Perch� non voglio illudermi!
518
00:45:31,207 --> 00:45:34,358
Voi uomini sposati
volete solo divertirvi.
519
00:45:34,567 --> 00:45:37,206
No, Milena! Non dica cos�!
520
00:45:37,367 --> 00:45:41,724
Milena, io la amo. Lei mi ama?
521
00:45:42,087 --> 00:45:44,885
Non so...
522
00:45:45,047 --> 00:45:47,436
Forse col tempo...
523
00:45:48,727 --> 00:45:53,517
Non posso mentire a me stessa!
S�, ragionier Bisigato!
524
00:45:53,687 --> 00:45:55,837
Io la amo!
525
00:46:11,527 --> 00:46:14,280
Aspetta! Le chiavi!
526
00:46:18,967 --> 00:46:22,960
Guardatelo!
Non ha fatto neanche la guerra!
527
00:46:23,527 --> 00:46:25,722
Va solo ai raduni!
528
00:46:45,167 --> 00:46:47,840
- Che matto!
- Ancora!
529
00:46:48,007 --> 00:46:52,000
No, mi d� mal di testa.
Una donna non dovrebbe bere troppo.
530
00:46:52,167 --> 00:46:57,764
- Allora non bevo neanch'io.
- Tu puoi bere, sei un uomo!
531
00:46:58,447 --> 00:47:02,486
- Se dopo mi viene mal di testa?
- Fermo, ci guardano.
532
00:47:05,527 --> 00:47:08,519
Riserva speciale, offre la casa!
533
00:47:09,927 --> 00:47:13,920
- Allegria, signori!
- Allegria! Porta fortuna!
534
00:47:14,447 --> 00:47:16,438
Porta fortuna!
535
00:47:21,367 --> 00:47:23,164
Salute!
536
00:47:29,927 --> 00:47:35,923
Di solito dopo mangiato io riposo,
cos� ho pensato: "Prendo una stanza."
537
00:47:36,087 --> 00:47:39,443
Se tu non hai quest'abitudine,
non importa.
538
00:47:39,607 --> 00:47:42,201
- Non ce l'ho...
- Come?
539
00:47:42,807 --> 00:47:45,844
Non ho quest'abitudine.
540
00:47:46,287 --> 00:47:50,280
- Allora non vuoi?
- Non � questo.
541
00:47:50,447 --> 00:47:54,156
L'amore � bello quando � completo.
542
00:47:55,367 --> 00:47:59,406
Per� quei due l�
mi fanno vergognare.
543
00:47:59,567 --> 00:48:03,116
- Non badano a noi.
- Non ho coraggio.
544
00:48:04,167 --> 00:48:08,160
Tu prendi la chiave e vai avanti,
io vengo dopo.
545
00:48:08,327 --> 00:48:12,002
Non preoccuparti,
pensa che vai al bagno.
546
00:48:12,567 --> 00:48:14,603
Che vergogna!
547
00:48:17,887 --> 00:48:21,675
Tu aspetta un po',
senn� se ne accorgono.
548
00:48:25,607 --> 00:48:27,438
Ferma!
549
00:48:27,607 --> 00:48:29,882
Forza, ragazzi!
550
00:48:44,207 --> 00:48:47,483
Padrone di bottega! Non c'� nessuno.
551
00:48:47,847 --> 00:48:50,122
(Casellato) Zitti!
552
00:48:50,287 --> 00:48:52,164
Vecchio!
553
00:48:53,287 --> 00:48:55,721
Ti abbiamo trovato!
554
00:48:55,887 --> 00:48:59,960
- Tre "tubi" di vino bianco!
- Ora ho da fare!
555
00:49:00,127 --> 00:49:03,676
Dopo! No, lasciami!
556
00:49:03,847 --> 00:49:05,678
Attento!
557
00:49:08,967 --> 00:49:11,765
- Bevevano i nostri padri?
(insieme) S�!
558
00:49:11,927 --> 00:49:14,316
- Bevevano le nostre madri?
- S�!
559
00:49:14,487 --> 00:49:18,116
"E noi che i figli siamo,
beviam, beviam, beviamo!"
560
00:49:18,287 --> 00:49:24,681
"Sui monti della Grecia..."
561
00:49:27,167 --> 00:49:33,561
"Bandiera nera!"
562
00:49:41,167 --> 00:49:43,556
(Osvaldo) Permesso?
563
00:49:44,607 --> 00:49:48,202
- Osvaldo!
- Sono un disgraziato.
564
00:49:48,367 --> 00:49:50,835
Mi hanno incastrato.
565
00:49:51,087 --> 00:49:55,285
- Sei arrabbiata?
- No, Osvaldo. Stai male?
566
00:49:55,447 --> 00:49:59,838
Che brutto! S�, mi gira la testa,
non riesco a stare in piedi.
567
00:50:00,007 --> 00:50:04,603
Non ho il coraggio di guardarti
in faccia. Eri qui sola, poverina!
568
00:50:04,767 --> 00:50:08,043
Una donna ama aspettare il suo uomo.
569
00:50:08,207 --> 00:50:11,404
Se � vero amore! Grazie, Milena.
570
00:50:11,567 --> 00:50:14,957
- Sono il tuo uomo, Milena?
- S�, Osvaldo.
571
00:50:16,327 --> 00:50:19,125
Osvaldo, vieni pi� vicino a me.
572
00:50:19,287 --> 00:50:23,075
S�, vengo vicino a te.
Per� vorrei dormire.
573
00:50:23,247 --> 00:50:26,444
Nelle mie condizioni,
� meglio rimandare.
574
00:50:26,607 --> 00:50:31,317
Non importa, Osvaldo.
L'amore � bello anche se � platonico.
575
00:51:12,087 --> 00:51:15,523
Non avevo sonno
e ho deciso di aspettarti.
576
00:51:15,687 --> 00:51:19,202
- Sei gentile.
- Vai a letto senza mangiare?
577
00:51:19,367 --> 00:51:23,758
- Non ho fame.
- Scopri il piatto!
578
00:51:23,927 --> 00:51:29,206
- Ti ho preparato una sorpresa.
- Lo scopro, ma non ho fame.
579
00:51:32,807 --> 00:51:34,877
Una lettera!
580
00:51:35,647 --> 00:51:38,036
- � per te.
- Leggi!
581
00:51:44,527 --> 00:51:48,998
Una poesia! Che strano!
582
00:51:50,567 --> 00:51:56,164
"Tuo marito fa l'amore con Milena
al bar cassiera."
583
00:51:57,047 --> 00:52:02,644
"Sei cornuta a tutte le ore,
sei cornuta mattina e sera."
584
00:52:04,207 --> 00:52:06,323
� uno scherzo?
585
00:52:07,007 --> 00:52:09,123
Chi � stato?
586
00:52:09,967 --> 00:52:12,720
Sei stata tu!
587
00:52:16,047 --> 00:52:20,245
Io non conosco nessuna cassiera.
Quale bar?
588
00:52:20,407 --> 00:52:25,356
S�, forse l'Esperia,
quel bar dietro l'angolo che...
589
00:52:25,927 --> 00:52:28,236
No, in quel negozio...
590
00:52:28,407 --> 00:52:31,479
Vigliacco! Porco schifoso!
591
00:52:31,647 --> 00:52:33,842
Porco schifoso!
592
00:52:34,007 --> 00:52:40,196
Voglio che i tuoi figli sappiano,
che ti guardino in faccia, porco!
593
00:52:40,367 --> 00:52:43,279
Guardate il mascalzone!
594
00:52:43,447 --> 00:52:46,883
Ecco vostro padre! Guardatelo bene.
595
00:52:47,047 --> 00:52:52,440
Denuncer� quella schifosa!
Mander� in galera te e quella vacca!
596
00:52:52,607 --> 00:52:54,598
Adesso basta!
597
00:52:58,887 --> 00:53:00,639
- Oddio!
- Cosa?
598
00:53:00,807 --> 00:53:03,367
- Assassino!
- S�?
599
00:53:03,527 --> 00:53:07,679
- Assassino?
- Aiuto, � matto!
600
00:53:08,047 --> 00:53:11,278
Ti distruggo! Spacco tutto!
601
00:53:11,447 --> 00:53:13,438
Ahi! Mamma!
602
00:53:14,327 --> 00:53:17,364
Distruggo! Rompo!
603
00:53:17,527 --> 00:53:20,519
- Rovino tutto!
< � matto!
604
00:53:23,487 --> 00:53:27,480
- Voi andate via!
< Oddio, � matto!
605
00:53:33,007 --> 00:53:34,565
< Aiuto!
606
00:53:42,727 --> 00:53:46,117
Barbetta, sei ubriaco?
607
00:53:47,207 --> 00:53:50,643
Sei ubriaco?
608
00:53:53,407 --> 00:53:55,557
Una lettera!
609
00:53:56,367 --> 00:54:01,395
"Tuo marito fa l'amore con Milena..."
610
00:54:02,887 --> 00:54:06,562
- "...al bar cassiera."
- Versi sciolti!
611
00:54:07,047 --> 00:54:09,117
Fammi vedere.
612
00:54:09,287 --> 00:54:13,758
"Sei cornuta a tutte le ore,
sei cornuta mattina e sera!"
613
00:54:13,927 --> 00:54:16,725
- Un amico!
- Chi � stato?
614
00:54:16,887 --> 00:54:19,355
Sei stato tu?
615
00:54:19,527 --> 00:54:21,643
No, Gasparini.
616
00:54:23,287 --> 00:54:25,278
Sei stato tu?
617
00:54:25,447 --> 00:54:28,245
� la calligrafia dell'avvocato.
618
00:54:28,407 --> 00:54:31,558
Non importa chi � stato!
619
00:54:31,727 --> 00:54:33,763
Grazie a tutti!
620
00:54:33,927 --> 00:54:37,203
Ho spezzato l'infame catena!
621
00:54:37,367 --> 00:54:42,043
Sono libero, e innamorato di Milena!
S�, signori!
622
00:54:42,207 --> 00:54:45,199
Pago da bere a tutti!
623
00:54:45,847 --> 00:54:48,645
Viva le lettere anonime!
624
00:54:48,807 --> 00:54:50,798
Viva la libert�!
625
00:54:50,967 --> 00:54:53,765
Schiavi, andate a letto, � tardi!
626
00:54:53,927 --> 00:54:56,122
Schiavi!
627
00:54:56,287 --> 00:54:59,404
Schiavi! Viva la libert�!
628
00:55:00,407 --> 00:55:04,002
(cantano) "Com'� innamorato!"
629
00:55:04,527 --> 00:55:07,997
- Giusto!
(insieme) Milena!
630
00:55:09,087 --> 00:55:12,602
- Seguiamolo!
(insieme) Milena!
631
00:55:13,447 --> 00:55:17,440
Libero e innamorato! � immorale.
632
00:55:17,767 --> 00:55:22,158
Sar� immorale, ma stanotte vorrei
essere al posto suo con Milena.
633
00:55:22,327 --> 00:55:25,922
Per fare cosa? Dirle le barzellette?
634
00:55:26,087 --> 00:55:28,521
� tutto passato, smettila.
635
00:55:28,687 --> 00:55:32,362
Lo dici tu,
ma il professore cosa ne pensa?
636
00:55:32,767 --> 00:55:36,680
- Professore!
- Cosa?
637
00:55:37,487 --> 00:55:39,478
Milena!
638
00:55:39,927 --> 00:55:41,724
Milena!
639
00:55:43,447 --> 00:55:45,836
Milena!
640
00:55:46,687 --> 00:55:49,281
- Milena!
- Milena!
641
00:55:49,447 --> 00:55:51,677
Milena!
642
00:55:51,847 --> 00:55:57,285
Milena!
- Non siate maleducati, per favore!
643
00:55:59,447 --> 00:56:02,007
Andate via, schiavi!
644
00:56:02,167 --> 00:56:05,876
- Milena � in casa?
- Cosa fa sul cancello?
645
00:56:07,127 --> 00:56:09,163
Cuccia! Cane schiavo!
646
00:56:09,327 --> 00:56:11,795
Andate via, lazzaroni!
647
00:56:11,967 --> 00:56:16,279
- Non mi chiami lazzarone!
- Invece s�! - Via!
648
00:56:16,447 --> 00:56:21,157
Ho tutto il diritto
di chiamare la signorina Milena!
649
00:56:21,327 --> 00:56:25,718
- Va' via!
- Io sono educato, non faccio rumore.
650
00:56:25,887 --> 00:56:29,482
Sono loro i lazzaroni
che fanno baccano!
651
00:56:29,647 --> 00:56:33,765
Io stavo solo chiamando
la signorina Milena. Milena!
652
00:56:33,927 --> 00:56:36,122
Milena!
- Milena!
653
00:56:36,287 --> 00:56:37,959
Ti arrestano!
654
00:56:38,127 --> 00:56:43,155
Io chiamavo con rispetto, la signorina
Milena � una persona rispettabile.
655
00:56:43,327 --> 00:56:46,125
- Milena!
- Che succede?
656
00:56:46,447 --> 00:56:49,598
- Buonasera.
- Buonasera. Che fa l� sopra?
657
00:56:49,415 --> 00:56:52,009
Prendo un po' di fresco.
658
00:56:52,175 --> 00:56:54,643
- Scenda.
- Mi prende in braccio?
659
00:56:54,815 --> 00:56:57,966
Non faccia lo spiritoso! Avanti.
660
00:56:58,255 --> 00:57:00,644
Bravi, portatelo in galera!
661
00:57:00,815 --> 00:57:04,854
- Milena!
- Silenzio!
662
00:57:05,015 --> 00:57:06,494
Milena!
663
00:57:07,895 --> 00:57:10,728
< Ragioniere!
- Milena! - Cosa succede?
664
00:57:10,895 --> 00:57:13,284
- Sono libero!
- Zitto!
665
00:57:13,455 --> 00:57:15,366
Sono libero!
666
00:57:16,255 --> 00:57:18,928
Libero!
667
00:57:25,175 --> 00:57:27,564
- Ciao, zia.
- Dove andate?
668
00:57:27,735 --> 00:57:32,251
- A scuola.
- In camera! Ora siete in vacanza.
669
00:57:32,415 --> 00:57:34,406
Andiamo.
670
00:57:35,895 --> 00:57:40,730
I ragazzi vanno dalla zia, non devono
farsi vedere in giro. � vero?
671
00:57:40,935 --> 00:57:46,805
- Giusto!
- Mi ha tradita dopo 15 anni d'amore!
672
00:57:46,975 --> 00:57:50,570
- Una povera donna indifesa!
- Girati!
673
00:57:50,775 --> 00:57:54,290
Il confessore non � come il dottore,
quindi si giri.
674
00:57:54,455 --> 00:57:56,252
Giusto.
675
00:57:57,695 --> 00:58:00,129
Chi �?
676
00:58:00,295 --> 00:58:03,287
- C'� Osvaldo?
- No, � scappato con una puttana!
677
00:58:03,455 --> 00:58:05,923
- Non dirlo a tutti!
- Ahi!
678
00:58:06,095 --> 00:58:08,893
� venuto qui alle 8,30.
679
00:58:09,055 --> 00:58:11,444
< Stavo pulendo e...
680
00:58:14,095 --> 00:58:17,690
- Via la barba e i baffi!
- Signor Bisigato!
681
00:58:17,855 --> 00:58:23,612
Anzi, i baffi no. Barba e capelli!
Un taglio pi� giovanile! Sbrigati!
682
00:58:23,775 --> 00:58:26,767
Non l'avevo riconosciuto senza barba.
683
00:58:26,935 --> 00:58:30,689
� salito su una Spider 850
come quella.
684
00:58:30,855 --> 00:58:34,165
Ha firmato 18 cambiali
ed � andato via.
685
00:58:34,335 --> 00:58:35,927
Eccolo l�!
686
00:58:39,215 --> 00:58:43,003
Stamattina sono andato
ad aspettarlo in banca.
687
00:58:43,175 --> 00:58:45,769
< Appena l'ho visto, gli ho detto...
688
00:58:45,935 --> 00:58:49,450
- Osvaldo, devo parlarti.
- Io no!
689
00:58:57,015 --> 00:59:00,212
Deve prelevare, versare?
Assegno, cambiale?
690
00:59:00,415 --> 00:59:04,886
Bisigato, ti sembra un comportamento
da buon cristiano?
691
00:59:05,055 --> 00:59:08,127
Io sono un cristiano libero!
692
00:59:09,495 --> 00:59:13,534
Per favore, porti questa a mia moglie.
Grazie.
693
00:59:17,615 --> 00:59:20,971
Mi ha rimandato la fede!
694
00:59:21,575 --> 00:59:25,648
Gilda, basta! Non fare cos�!
695
00:59:29,095 --> 00:59:32,405
- Grazie, Ippolita.
- Su, su!
696
00:59:32,575 --> 00:59:38,571
La Gasparini mi chiama, io penso
si tratti di lei o di suo marito.
697
00:59:38,935 --> 00:59:43,451
Invece sapete chi viene da me?
La Bisigato!
698
00:59:44,055 --> 00:59:49,334
Voglio mandarlo in galera! Lo denunci
per abbandono del tetto coniugale!
699
00:59:49,495 --> 00:59:52,805
Zitta, stupida!
Limitiamo lo scandalo.
700
00:59:53,855 --> 00:59:57,848
Gli mandi una raccomandata.
Se non torna a casa entro 24 ore...
701
00:59:58,015 --> 01:00:01,371
...agiremo per vie legali.
- Va bene.
702
01:00:01,535 --> 01:00:05,528
- Sa cosa faccio con questa lettera?
- Posso immaginarlo!
703
01:00:05,695 --> 01:00:08,846
Ora si calmi e vediamo la situazione.
704
01:00:09,015 --> 01:00:13,213
Mandiamo una raccomandata!
Voglio i vestiti, le camicie!
705
01:00:13,375 --> 01:00:19,052
Camicie, mutande, canottiere, calzini,
il rasoio elettrico...
706
01:00:19,215 --> 01:00:22,412
...entro e non oltre domani mattina.
707
01:00:22,575 --> 01:00:27,569
Ecco, questo, questo...
e anche questo!
708
01:00:27,735 --> 01:00:32,525
Li benedica prima di vestirci questi
innocenti, dentro c'� il diavolo!
709
01:00:35,895 --> 01:00:39,888
- Chi �? - C'� Osvaldo?
- No, � scappato con una puttana!
710
01:00:40,055 --> 01:00:43,047
Scusi, madre!
711
01:00:46,055 --> 01:00:48,853
- Prego, direttore.
- Ciao, caro.
712
01:00:49,975 --> 01:00:53,570
Ragionier Bisigato,
c'� un espresso per lei.
713
01:00:54,455 --> 01:00:56,366
Grazie.
714
01:01:04,015 --> 01:01:08,725
("Se vuoi passare una bella vacanza,
indaga sul passato...")
715
01:01:08,895 --> 01:01:11,090
("...della tua ganza.")
716
01:01:20,695 --> 01:01:24,324
- Signor Orlando, io vado.
- Arrivederci.
717
01:01:32,895 --> 01:01:34,806
Osvaldo!
718
01:01:35,015 --> 01:01:38,007
- Ciao.
- Che c'�, Osvaldo?
719
01:01:38,175 --> 01:01:40,052
Niente.
720
01:01:40,215 --> 01:01:42,206
Vieni.
721
01:01:44,415 --> 01:01:47,885
- No, di qua.
- Per la piazza? - S�.
722
01:01:48,055 --> 01:01:52,048
- Sotto braccio?
- S�, brutti schifosi!
723
01:02:00,055 --> 01:02:02,091
Guarda.
724
01:02:06,855 --> 01:02:08,447
Guarda l�.
725
01:02:10,975 --> 01:02:16,208
Il comportamento di quei due � solo
una provocazione. Vero, don Schiavon?
726
01:02:16,375 --> 01:02:18,013
S�, purtroppo.
727
01:02:18,175 --> 01:02:21,167
Gilda non esce dalla vergogna
e quel mascalzone...
728
01:02:21,335 --> 01:02:23,565
Si calmi, signora.
729
01:02:23,735 --> 01:02:28,684
Dottore, qual � il suo parere
su questo caso disdicevole?
730
01:02:28,855 --> 01:02:30,846
- Sinceramente?
- S�.
731
01:02:31,015 --> 01:02:33,813
A me sembra che si esageri.
732
01:02:33,975 --> 01:02:40,323
Il caso � disdicevole come dice lei,
ma non facciamone una tragedia.
733
01:02:40,495 --> 01:02:43,487
Sono questioni private, non crede?
734
01:02:43,655 --> 01:02:48,649
Ma lui lavora al Banco Cattolico
Euganeo, e sottolineo "Cattolico"...
735
01:02:48,815 --> 01:02:53,605
...e ha lasciato il tetto coniugale
per convivere con una "donnaccia".
736
01:02:53,775 --> 01:02:58,769
Non mi sembra una questione privata.
Lei scherza, vero, dottor Padovan?
737
01:02:58,935 --> 01:03:04,407
Certo! Ed � un errore, non si scherza
su questioni cos� gravi!
738
01:03:04,575 --> 01:03:10,207
Ma questo � un brutto mondo, rido
per non piangere. Vero, don Schiavon?
739
01:03:10,375 --> 01:03:13,367
- Giusto.
- Lei � il suo direttore.
740
01:03:13,535 --> 01:03:17,323
- Quindi ha l'obbligo...
- Signora, la prego.
741
01:03:17,495 --> 01:03:20,931
Non le chiediamo di licenziarlo,
non fraintenda.
742
01:03:21,095 --> 01:03:25,088
Per carit�! Prenderebbe anche
una bella liquidazione!
743
01:03:25,255 --> 01:03:28,372
Per lui sarebbe come un premio!
744
01:03:28,535 --> 01:03:32,130
- Un bel premio!
- Ho capito. Tu taci!
745
01:03:32,295 --> 01:03:36,493
Mia cugina metter� il sequestro
conservativo sulla liquidazione.
746
01:03:36,655 --> 01:03:39,806
Cos� il suo dipendente
non avr� niente.
747
01:03:39,975 --> 01:03:43,650
Lei dovrebbe solo richiamarlo.
748
01:03:43,815 --> 01:03:46,283
Buona idea, monsignore. Lo far�.
749
01:03:46,455 --> 01:03:51,688
Anche Sua Eminenza sar� contento,
� molto interessato alla vicenda.
750
01:03:51,855 --> 01:03:54,892
- Direttore, lei qua.
- Margherita!
751
01:03:56,335 --> 01:04:00,931
- Don Schiavon, passi qua.
- Prego. - Grazie.
752
01:04:41,215 --> 01:04:44,287
Ragioniere, un espresso per lei.
753
01:04:49,255 --> 01:04:51,052
Grazie.
754
01:05:16,895 --> 01:05:20,888
- Vado un attimo al bagno.
- Va' pure, Bisigato.
755
01:05:28,775 --> 01:05:32,768
"Si dice che Milena,
meretrice di gran lena..."
756
01:05:32,935 --> 01:05:38,089
"...ha fatto pratica ed esperienza
all'albergo Spadoni di Vicenza."
757
01:05:53,055 --> 01:05:56,252
- Osvaldo, una cosa importante!
- Dopo!
758
01:06:01,335 --> 01:06:03,485
Milena! Scusi...
759
01:06:03,655 --> 01:06:07,250
Quella che cerca lei non � pi� qui.
760
01:06:07,815 --> 01:06:10,375
Osvaldo, scusa un momento.
761
01:06:15,775 --> 01:06:17,970
� stata licenziata.
762
01:06:18,135 --> 01:06:21,411
Fa' finta di niente,
non comprometterti.
763
01:06:21,575 --> 01:06:26,046
Lei non ci credeva, io c'ero.
Tu sai di chi � la colpa.
764
01:06:26,575 --> 01:06:31,171
La Gasparini.
Tu la conosci, � capace di tutto.
765
01:06:31,335 --> 01:06:35,328
Vigliacchi! Non bastavano
le lettere anonime. Guarda.
766
01:06:35,495 --> 01:06:38,487
Se sapessi chi � la carogna...
767
01:06:39,495 --> 01:06:42,293
� gente cattiva, sporca.
768
01:06:42,575 --> 01:06:46,773
Cosa importa a loro?
Certo, perch� vi vedevano felici!
769
01:06:46,935 --> 01:06:51,929
A te non importa il passato di Milena.
A28 anni nessuna donna � vergine.
770
01:06:52,095 --> 01:06:55,087
Vicenza ormai fa parte del passato!
771
01:06:55,255 --> 01:06:58,292
Ha avuto anche difficolt� economiche.
772
01:06:58,455 --> 01:07:02,448
Io non l'ho visto, ma si sa.
Lo dicono tutti.
773
01:07:02,615 --> 01:07:04,014
- Tutti?
- S�.
774
01:07:04,175 --> 01:07:07,212
Tutti i vigliacchi come te!
775
01:07:07,375 --> 01:07:12,768
Se dici un'altra parola su Milena,
spacco la testa a te e a tutti quanti.
776
01:07:21,615 --> 01:07:26,245
- La signorina Milena � in casa?
- � di sopra a fare le valige.
777
01:07:26,415 --> 01:07:30,124
- Milena, c'� il signor Bisigato.
- Dagli una sedia.
778
01:07:30,295 --> 01:07:35,085
- Perch� fa le valige?
- Mi ha scritto il commissariato.
779
01:07:35,255 --> 01:07:39,248
"Rachele Zazze, affittacamere
senza licenza". Schifosi!
780
01:07:39,415 --> 01:07:43,806
Cosa deve fare una povera donna?
Magari mi sfrattano pure!
781
01:07:43,975 --> 01:07:45,966
Ciao, Milena.
782
01:07:46,655 --> 01:07:50,807
- "Piove sul bagnato"! Buonasera.
- Buonasera.
783
01:07:50,975 --> 01:07:54,763
Mi dispiace,
mi facevano comodo 8.000 lire!
784
01:07:54,935 --> 01:07:57,165
Quello � sempre ubriaco!
785
01:07:58,175 --> 01:08:03,203
Mi vergogno. Se vado in albergo,
sapranno che mi hanno sfrattata.
786
01:08:03,375 --> 01:08:08,608
Gli alberghi servono proprio a questo,
non puoi dormire ai giardini pubblici.
787
01:08:08,775 --> 01:08:11,414
Non staremo neanche insieme.
788
01:08:11,575 --> 01:08:17,172
Quelli non aspettano altro, anima mia.
Sono capaci di tutto, lo sai anche tu.
789
01:08:19,375 --> 01:08:22,572
- Che fai? Piangi?
- No, piove.
790
01:08:22,735 --> 01:08:24,726
Porca vacca!
791
01:08:34,295 --> 01:08:36,286
Ahh!
792
01:08:37,135 --> 01:08:38,534
Ah!
793
01:08:39,095 --> 01:08:44,123
Non preoccuparti. Ho tanti amici,
trover� qualcuno che ti ospita.
794
01:08:44,295 --> 01:08:49,085
Anzi, vado in banca, prendo due ore
di permesso cos� risolviamo subito.
795
01:08:49,255 --> 01:08:51,132
Su, allegria!
796
01:08:52,215 --> 01:08:56,845
Il pomeriggio libero? A che scopo?
Questioni di famiglia?
797
01:08:57,015 --> 01:08:59,768
Mi dica, dov'� la sua famiglia?
798
01:08:59,935 --> 01:09:04,326
Attento a come risponde!
Valuti concetti e parole.
799
01:09:04,495 --> 01:09:07,771
Lei lavora
per il Banco Cattolico Euganeo!
800
01:09:07,935 --> 01:09:10,927
Sottolineo "Euganeo"..."Cattolico"!
801
01:09:11,095 --> 01:09:17,091
Il mio � un richiamo! La invito
a rientrare in s� e nell'ambito!
802
01:09:17,255 --> 01:09:21,567
Caro "farfallino"! Giovanotto
dei miei stivali! Ha capito?
803
01:09:21,735 --> 01:09:25,933
Come si permette? Me ne frego
del Banco Cattolico Euganeo!
804
01:09:26,095 --> 01:09:29,326
- Se non le va bene, vado via subito.
- Giusto.
805
01:09:29,495 --> 01:09:34,091
Un uomo deve essere forte.
Per� da amico, le dico di rimanere.
806
01:09:34,255 --> 01:09:39,010
Lei � un ottimo elemento,
ma se ha deciso, le do un consiglio.
807
01:09:39,175 --> 01:09:45,125
Sua moglie vuole inviare una diffida
per il blocco della liquidazione.
808
01:09:45,295 --> 01:09:50,289
Attento! Io le faccio preparare
tutti i conteggi.
809
01:09:50,455 --> 01:09:55,813
Cos� quando arrivano i documenti
di sua moglie, sar� troppo tardi.
810
01:09:55,975 --> 01:09:58,967
Gli amici servono proprio a questo!
811
01:09:59,135 --> 01:10:03,174
La signorina Milena � davvero carina,
beato lei!
812
01:10:03,335 --> 01:10:07,010
Me la saluti tanto!
Arrivederci, auguri!
813
01:10:08,455 --> 01:10:13,085
- Da Bastanzi?
- Dice che � scapolo, vive solo.
814
01:10:13,255 --> 01:10:15,485
- Non ha torto.
- Buonasera.
815
01:10:15,655 --> 01:10:19,648
Castellan ha una casa di due piani,
oppure nello studio di Via Garibaldi.
816
01:10:19,815 --> 01:10:25,333
Dopodomani ha un consulto
con gente di Milano e deve ospitarli.
817
01:10:25,735 --> 01:10:28,693
Dovresti provare da Soligo.
818
01:10:29,535 --> 01:10:34,768
Non mi servono gli indirizzi, hai
una casa di 10 stanze tutte vuote!
819
01:10:36,695 --> 01:10:41,052
Scusa, ma devo dirti
che sei poco gentile.
820
01:10:41,215 --> 01:10:45,925
Sai che ho fatto il liceo con Gilda,
sono amico di Ippolita...
821
01:10:46,095 --> 01:10:50,407
...e cerchi di farmi litigare con loro.
Sei indelicato!
822
01:10:50,575 --> 01:10:55,171
Non ti importa niente degli amici,
sei un grande egoista!
823
01:10:55,735 --> 01:11:00,172
Che fai, vai via?
Potresti salutare, cafone!
824
01:11:28,095 --> 01:11:31,690
Se tu andassi in albergo,
non dovrei umiliarmi.
825
01:11:31,855 --> 01:11:35,245
Non voglio andare in albergo qua.
826
01:11:35,415 --> 01:11:39,408
Per� l'albergo Spadoni di Vicenza
ti andrebbe bene!
827
01:11:39,895 --> 01:11:42,329
Cosa vuoi dire?
828
01:11:42,815 --> 01:11:45,124
Niente.
829
01:11:46,535 --> 01:11:49,254
- Osvaldo!
- Niente...
830
01:11:49,415 --> 01:11:51,212
Niente.
831
01:11:51,375 --> 01:11:56,449
Hai tenuto dentro questo veleno
per tutto questo tempo!
832
01:11:56,655 --> 01:12:00,443
Anche tu sei come tutti gli altri!
833
01:12:00,615 --> 01:12:05,211
- No, Milena!
- Lasciami stare!
834
01:12:05,415 --> 01:12:08,725
No, Milena! Aspetta!
835
01:12:09,975 --> 01:12:12,011
Scusa!
836
01:12:14,575 --> 01:12:18,568
Scusa! Non m'importa niente
di Vicenza n� delle lettere anonime!
837
01:12:18,735 --> 01:12:23,729
Per un momento mi � sembrato
di precipitare in un baratro!
838
01:12:23,895 --> 01:12:26,693
L'amore non ha "ieri", Milena!
839
01:12:26,855 --> 01:12:30,643
Caro, a volte mi chiedo se ti merito.
840
01:12:30,815 --> 01:12:32,771
S�!
841
01:12:32,935 --> 01:12:36,086
Ci meritiamo a vicenda!
842
01:12:37,575 --> 01:12:42,569
Che stupido a non pensarci prima!
Ti porto da mia madre, andiamo!
843
01:12:42,735 --> 01:12:45,249
Nella vita c'� solo la mamma!
844
01:12:45,415 --> 01:12:50,569
Indegno, sporco ragazzo di malavita!
Dov'� il decoro? Dov'� l'onore?
845
01:12:50,735 --> 01:12:53,932
Vorrei essere ricca
per poterti diseredare!
846
01:12:54,095 --> 01:12:55,847
Brava, mamma!
847
01:12:56,015 --> 01:13:01,294
Mascalzone! Quella donnaccia in casa
di tua madre e di tua sorella nubile!
848
01:13:01,455 --> 01:13:02,968
Fuori!
849
01:13:03,135 --> 01:13:05,171
Non tornare pi� qua!
850
01:13:05,335 --> 01:13:08,008
Che bella!
851
01:13:08,175 --> 01:13:11,884
Che occhi! Una bambola!
852
01:13:12,055 --> 01:13:15,445
Anche la stanza � bella e spaziosa.
853
01:13:15,615 --> 01:13:18,004
Ti piace, bambolina?
854
01:13:18,175 --> 01:13:22,168
Comoda col suo letto grande
e i materassi di lana.
855
01:13:22,335 --> 01:13:28,331
Era il letto della buon'anima
di mio marito. Su, provalo!
856
01:13:30,575 --> 01:13:34,363
CAMPANELLO
Scusate, hanno suonato.
857
01:14:14,895 --> 01:14:20,049
Tu al portone, tu e Mancuso salite
e tu, Pelosini, controlla le finestre.
858
01:14:20,215 --> 01:14:25,209
Aspettiamo un altro po', diamo tempo
agli adulteri di mettersi in libert�.
859
01:14:25,375 --> 01:14:29,288
Con l'uomo senza pantalone
il codice � spietato.
860
01:14:33,575 --> 01:14:37,568
- Che bello! Sembra Natale.
- A Natale andremo a Caracas.
861
01:14:37,735 --> 01:14:43,253
Ho scritto a mio cugino in Venezuela,
il Venezuela � un Paese moderno!
862
01:14:43,575 --> 01:14:48,365
- Cercano scienziati, ragionieri!
- Io potrei fare la cassiera!
863
01:14:48,535 --> 01:14:52,733
No, tu resterai a casa a fare
la signora, anzi, la "se�ora"!
864
01:14:52,895 --> 01:14:55,125
Sembra un sogno!
865
01:14:55,655 --> 01:14:59,694
- Partiremo con la nave?
- In aereo, "muchacha"!
866
01:14:59,855 --> 01:15:01,925
Che bello!
867
01:15:03,295 --> 01:15:06,093
- Cento di questi giorni.
- Cin cin!
868
01:15:08,735 --> 01:15:12,887
Adesso, mio "caballero",
chiudi "los ochos"!
869
01:15:13,095 --> 01:15:16,087
- Una "sorpresita"?
- "Yes"!
870
01:15:56,695 --> 01:15:58,526
Seguitemi.
871
01:16:00,255 --> 01:16:01,893
Sbrigatevi!
872
01:16:02,055 --> 01:16:05,206
Ha qualche obiezione, signorina?
873
01:16:06,615 --> 01:16:08,810
Allora, firmi qui.
874
01:16:10,815 --> 01:16:12,533
Qui.
875
01:16:16,455 --> 01:16:18,446
Brava.
876
01:16:22,815 --> 01:16:25,045
Pu� andare, signorina.
877
01:16:25,215 --> 01:16:28,446
- Fai entrare l'altro.
- S�, maresciallo.
878
01:16:34,295 --> 01:16:36,172
Prego!
879
01:16:36,935 --> 01:16:39,369
Signor Bisigato, avanti.
880
01:16:42,215 --> 01:16:44,683
Prego, si accomodi.
881
01:16:51,495 --> 01:16:53,531
- Sigaretta?
- Protesto!
882
01:16:53,695 --> 01:16:57,688
Arrestati come due assassini!
Prendete i veri delinquenti!
883
01:16:57,855 --> 01:17:01,848
Si calmi! Lei � colpevole
di flagrante adulterio!
884
01:17:02,015 --> 01:17:04,006
- No, lei...
- Shh!
885
01:17:04,175 --> 01:17:08,930
Ragioniere, anch'io sono un uomo.
Capisco certe cose.
886
01:17:09,095 --> 01:17:12,485
Vuole avere un'amante, va bene!
887
01:17:12,655 --> 01:17:15,965
Ma non lo ostenti, non provochi.
888
01:17:16,135 --> 01:17:20,925
(ad alta voce) Altrimenti
siamo costretti ad intervenire!
889
01:17:21,135 --> 01:17:24,207
Cerchi di sistemare la faccenda.
890
01:17:24,375 --> 01:17:28,368
Lei torna a casa da sua moglie
che dimenticher� tutto...
891
01:17:28,535 --> 01:17:31,925
No, io non torner� mai pi� a casa!
892
01:17:32,095 --> 01:17:36,293
Lei ha abusato della sua autorit�!
Io mi rivolger� molto in alto!
893
01:17:36,455 --> 01:17:40,243
- Lo arresto?
- Purtroppo dobbiamo farlo.
894
01:17:40,415 --> 01:17:44,408
In attesa di andare in alto,
lei andr� molto in basso.
895
01:17:44,575 --> 01:17:48,966
In cella di sicurezza per oltraggio
e intimidazione! Lo porti via!
896
01:17:49,135 --> 01:17:52,525
- S�, signore.
- Ma non finir� qui!
897
01:17:52,695 --> 01:17:56,165
- Lasciatemi!
- Poche storie, zitto!
898
01:17:59,775 --> 01:18:03,609
- Avete sentito?
(insieme) No!
899
01:18:03,775 --> 01:18:09,771
Che volete fare? Volete mandare
avanti questa denuncia per adulterio?
900
01:18:13,775 --> 01:18:16,050
Lasciamo stare.
901
01:18:16,215 --> 01:18:18,206
PIANTO
902
01:18:21,415 --> 01:18:26,409
� inutile che aspetti stasera.
Venga, l'accompagno a casa.
903
01:18:27,215 --> 01:18:30,252
La prego. Non abbia paura.
904
01:18:31,015 --> 01:18:33,404
Venga.
905
01:18:34,215 --> 01:18:36,331
Devo parlarle.
906
01:18:36,535 --> 01:18:38,526
Salga.
907
01:18:40,815 --> 01:18:42,806
La prego.
908
01:19:21,175 --> 01:19:25,293
Due cappuccini in bottiglia
e quattro cornetti caldi!
909
01:19:46,495 --> 01:19:49,885
< Caro Osvaldo,
ha ragione don Schiavon.
910
01:19:50,095 --> 01:19:54,293
< Se ti voglio bene,
devo sparire dalla tua vita.
911
01:19:54,455 --> 01:20:00,644
< Vado via portando dentro il cuore
il ricordo delle ore felici.
912
01:20:01,375 --> 01:20:04,845
< Non cercarmi, dimenticami se puoi.
913
01:20:05,295 --> 01:20:10,767
< Ricorda che purtroppo
"contro la forza, ragion non vale".
914
01:20:11,375 --> 01:20:13,366
< Addio per sempre.
915
01:20:16,335 --> 01:20:19,964
- Giancarla ha le scarpe nuove.
- Anche la borsa!
916
01:20:20,135 --> 01:20:22,126
Chi paga per te?
917
01:20:24,175 --> 01:20:28,168
Vi avverto che non mi piacciono
questi scherzi!
918
01:20:28,575 --> 01:20:30,691
Guarda lass�!
919
01:20:31,495 --> 01:20:33,770
- Un matto!
- � Bisigato!
920
01:20:33,935 --> 01:20:35,414
S�, � lui!
921
01:20:43,655 --> 01:20:45,168
Indietro!
922
01:20:52,295 --> 01:20:54,684
(poliziotto) Indietro!
923
01:21:00,375 --> 01:21:02,411
Indietro!
924
01:21:06,895 --> 01:21:10,012
Svelti! State pronti, ma nascosti.
925
01:21:10,175 --> 01:21:13,485
Servono cautela,
astuzia, psicotecnica.
926
01:21:15,455 --> 01:21:19,448
Osvaldo!
Passami il megafono, presto!
927
01:21:21,775 --> 01:21:24,608
� arrivato un telegramma per te.
928
01:21:24,775 --> 01:21:28,654
Ce l'ho in tasca,
ci sar� una notizia importante.
929
01:21:28,815 --> 01:21:32,046
Un telegramma per te, vedi?
930
01:21:32,215 --> 01:21:34,126
Un telegramma!
931
01:21:34,295 --> 01:21:39,164
C'� sicuramente una notizia importante
per te. Un telegramma, Osvaldo!
932
01:21:44,335 --> 01:21:46,929
Osvaldo! Levatevi!
933
01:21:47,095 --> 01:21:48,494
Non farlo!
934
01:21:49,255 --> 01:21:51,485
Lasciatemi! Osvaldo!
935
01:21:52,855 --> 01:21:55,574
Non farlo, torna a casa!
936
01:21:57,055 --> 01:21:59,250
Fallo per me!
937
01:22:20,215 --> 01:22:22,171
Carissima!
938
01:22:27,375 --> 01:22:29,366
Evviva!
939
01:22:33,335 --> 01:22:36,054
- Buona fortuna.
- Tanti auguri.
940
01:22:56,975 --> 01:22:58,966
< Pap�!
941
01:23:58,215 --> 01:24:01,207
Le piacciono?
Le provi, non costa niente.
942
01:24:01,375 --> 01:24:05,573
"A pagare e a morire
c'� sempre tempo!" Venga.
943
01:24:05,735 --> 01:24:09,011
Io scherzo sempre, sono uno allegro.
944
01:24:11,695 --> 01:24:15,688
- Che numero ha? - 40.
- Un piedino da Cenerentola!
945
01:24:15,855 --> 01:24:18,449
Per� � in magazzino. Venga!
946
01:24:18,615 --> 01:24:21,607
Dritto. Attenta a quello scalino.
947
01:24:22,095 --> 01:24:25,405
Che sfortuna! Va sempre via la luce!
948
01:24:34,055 --> 01:24:38,446
Bianca come il latte, dura
come il marmo, va verso la piazza.
949
01:24:38,615 --> 01:24:43,086
Ha due tette enormi, un tubo
e delle scarpe d'oro da matta!
950
01:24:43,255 --> 01:24:45,325
FISCHIETTA
951
01:25:04,695 --> 01:25:08,290
- � per i fiori del suo giardino?
- Cosa?
952
01:25:08,455 --> 01:25:11,686
Il tubo!
No, � per i broccoli dell'orto.
953
01:25:11,855 --> 01:25:15,450
Ottimi i broccoli!
In padella, bolliti, in insalata.
954
01:25:15,615 --> 01:25:20,484
Con olio e aceto, olio e limone,
sale, pepe e prezzemolo.
955
01:25:33,735 --> 01:25:37,171
Ecco il conto.
Non ha usato la salvietta.
956
01:25:37,335 --> 01:25:41,772
- Sporcarla per una volta sola!
< Va bene. Ecco il resto.
957
01:26:45,575 --> 01:26:47,770
Venga. Piacere!
958
01:27:11,855 --> 01:27:17,134
Scusi, dottore! Vorrei qualcosa
per lo stomaco, un digestivo.
959
01:27:17,295 --> 01:27:22,005
- Cos'hai? Bruciore? Indigestione?
- Non lo so.
960
01:27:22,215 --> 01:27:26,413
Vieni. Posso darti un alcaselzer.
Attenta alla testa.
961
01:27:28,055 --> 01:27:30,649
Scusa.
962
01:27:33,255 --> 01:27:38,329
- Pronto? Chi �?
- Non farla andar via! Guardala bene.
963
01:27:39,575 --> 01:27:42,043
Provvedo subito.
964
01:27:43,015 --> 01:27:45,165
Allora, signorina.
965
01:27:47,255 --> 01:27:50,930
Bianca come il latte,
dura come il marmo!
966
01:27:51,095 --> 01:27:53,655
Ciao! Te la mando subito.
967
01:27:54,535 --> 01:27:59,928
Ho parlato col dottore, Alda.
Ti visita lui. Fidati, � un amico.
968
01:28:01,095 --> 01:28:06,806
Tieni. Quando hai qualche disturbo,
vieni da me che non mi disturbi!
969
01:28:23,615 --> 01:28:26,413
Ancora visite a quest'ora!
970
01:28:26,575 --> 01:28:30,045
(canta)
"Dolci baci e languide carezze!"
971
01:28:30,215 --> 01:28:33,173
Uh, uh!
972
01:28:35,935 --> 01:28:37,926
Un momento!
973
01:29:07,975 --> 01:29:09,966
- Buonasera.
- Buonasera.
974
01:29:10,135 --> 01:29:12,888
Devo parlare col professor...
975
01:29:13,415 --> 01:29:16,213
- Castellan.
- � tardi e c'� gente.
976
01:29:16,375 --> 01:29:21,403
Gli dica che mi chiamo Bepi
Cristofoletto, sono il pap� di Alda.
977
01:29:21,575 --> 01:29:23,372
Alda?
978
01:29:27,695 --> 01:29:32,405
- Non ricordo. Che tipo �?
- � un contadino, un caratteraccio.
979
01:29:32,575 --> 01:29:36,807
- Mi sembra anche un po' ubriaco.
- Mi scusi, signora.
980
01:29:37,415 --> 01:29:41,408
Chiudilo in qualche stanza
e chiama Giovanni.
981
01:29:45,655 --> 01:29:48,647
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
982
01:30:12,295 --> 01:30:13,728
Ma...
983
01:30:15,415 --> 01:30:17,292
Signorina!
984
01:30:18,935 --> 01:30:20,846
Signorina!
985
01:30:36,095 --> 01:30:38,814
URLO
Lei chi �?
986
01:30:38,975 --> 01:30:42,047
(Giacinto) Giovanni! Adua!
987
01:30:42,215 --> 01:30:46,208
> Siamo qua, professore!
- Com'� entrato? Buttalo fuori!
988
01:30:46,375 --> 01:30:50,368
- Venga!
- Questo � il tubo di gomma di Alda!
989
01:30:50,535 --> 01:30:53,925
- Devo parlare col professore!
- Vada fuori!
990
01:30:54,095 --> 01:30:57,132
Questa � la prova del delitto!
991
01:30:57,295 --> 01:30:59,286
Fuori di qua!
992
01:31:00,335 --> 01:31:05,807
Mi scusi, signora. Sono alcolizzati,
esaltati dal centro-sinistra.
993
01:31:06,015 --> 01:31:08,609
Non hanno pi� ritegno.
994
01:31:10,375 --> 01:31:13,845
Esci fuori! Va' via!
995
01:31:14,015 --> 01:31:16,449
Va' in malora!
996
01:31:17,695 --> 01:31:20,767
Maledetti! Una ragazza minorenne!
997
01:31:20,935 --> 01:31:25,247
Lazzaroni! Non ha neanche 16 anni!
998
01:31:26,655 --> 01:31:28,771
16 anni...
999
01:31:37,375 --> 01:31:39,935
Allora, dica "sedici".
1000
01:31:40,095 --> 01:31:44,293
- Come "sedici"?
- S�, pi� 17, quanto fa?
1001
01:31:44,455 --> 01:31:46,446
- 33.
- Esatto.
1002
01:31:47,735 --> 01:31:53,731
Zaccaria, sono Castellan. Secondo te
quanti anni aveva quella Alda?
1003
01:31:53,895 --> 01:31:56,489
Era bella, giovane, fresca...
1004
01:31:56,655 --> 01:32:00,330
Di giornata!
Neanche 16 anni, bestia!
1005
01:32:01,615 --> 01:32:06,131
16 anni! Maria Vergine,
finiremo tutti in galera!
1006
01:32:06,295 --> 01:32:10,925
- Non li dimostrava!
- S�, ma li aveva! Imbecille!
1007
01:32:13,575 --> 01:32:17,011
Scodeler,
le va una partita a scopone?
1008
01:32:17,175 --> 01:32:19,484
Che fretta!
1009
01:32:20,735 --> 01:32:24,933
Imbecille! Chi mi hai presentato!
Ti ammazzo!
1010
01:32:25,095 --> 01:32:30,044
Fermi! Siete impazziti?
Volete farvi sentire da tutti?
1011
01:32:30,215 --> 01:32:35,005
� inutile che litighiamo tra di noi.
Non so cosa vuol fare quel farabutto.
1012
01:32:35,175 --> 01:32:40,169
Ma � la parola di un contadino ubriaco
contro quella di onorati cittadini.
1013
01:32:40,335 --> 01:32:43,964
Anche se racconta tutto,
cosa pu� accadere?
1014
01:32:44,135 --> 01:32:48,731
Quella gente odia le denunce,
vuole restare al di fuori della legge.
1015
01:32:48,895 --> 01:32:52,683
Tranquilli, parlate forte,
devono sentirci!
1016
01:32:52,855 --> 01:32:56,530
(ad alta voce)
S�, allegria! Beviamo!
1017
01:32:56,735 --> 01:32:58,930
Auguri! Chi festeggiate?
1018
01:32:59,095 --> 01:33:01,484
- Lui.
- No, lui.
1019
01:33:01,655 --> 01:33:03,725
Mi unisco!
1020
01:33:04,455 --> 01:33:09,768
- Fuori, � ora di chiudere!
- Va' via, bifolco!
1021
01:33:09,935 --> 01:33:13,530
Schiavi africani! Beduini!
1022
01:33:13,695 --> 01:33:17,483
Io rompo le catene, spezzo tutto!
1023
01:33:17,655 --> 01:33:20,374
Porca vacca! All'assalto!
1024
01:33:20,535 --> 01:33:22,526
A morte!
1025
01:33:22,695 --> 01:33:26,813
(canta) "Arrivederci, Rosa!
Io ti do un bacio..."
1026
01:33:26,975 --> 01:33:31,810
"...e vado in Argentina
col sigaro Vergilia..."
1027
01:33:31,895 --> 01:33:34,284
"...del mio amor!"
1028
01:33:34,455 --> 01:33:36,889
Dai, cavallina!
1029
01:33:37,055 --> 01:33:42,049
(canta) "Lass� sulla montagna
ci sta una fontanella!"
1030
01:33:42,215 --> 01:33:45,685
- Dai, cavallina!
- Scendi!
1031
01:33:45,855 --> 01:33:48,050
Ti ho detto di scendere!
1032
01:33:48,215 --> 01:33:53,494
Il tubo � mio, � la prova del delitto.
Brutti vigliacchi!
1033
01:33:53,655 --> 01:33:56,453
- Alla ghigliottina!
- Silenzio!
1034
01:33:56,615 --> 01:33:59,448
Hanno approfittato di mia figlia!
1035
01:33:59,615 --> 01:34:03,574
- Che dice?
- Parla di una figlia che sembra...
1036
01:34:03,735 --> 01:34:06,727
Neanche 16 anni!
1037
01:34:06,895 --> 01:34:09,125
Il vino era cattivo!
1038
01:34:09,295 --> 01:34:12,446
Si tratta di onore,
portiamolo in caserma.
1039
01:34:12,615 --> 01:34:15,004
"Lass� sulla montagna..."
1040
01:34:15,175 --> 01:34:18,724
- Avanti!
- "Ci sta una fontanella!"
1041
01:34:27,015 --> 01:34:31,645
� un bell'articolo, di cuoio grasso,
ben rifinito. Ma se non va...
1042
01:34:38,975 --> 01:34:40,567
Non va...
1043
01:34:40,935 --> 01:34:43,927
Ecco il Veramon, brigadiere. 40 lire.
1044
01:34:45,455 --> 01:34:48,845
- A chi tocca?
- Collirio Stilla per gli occhi.
1045
01:34:54,655 --> 01:34:57,647
- Stilla, per gli occhi!
- S�.
1046
01:34:58,175 --> 01:35:01,167
Stilla, per gli occhi.
1047
01:35:01,775 --> 01:35:05,768
Questo � il soggiorno col camino,
dopo l'accendiamo.
1048
01:35:05,935 --> 01:35:09,166
Quasi 50 metri quadrati di salone.
1049
01:35:09,935 --> 01:35:14,929
Per fortuna non abbiamo pi� sentito
parlare di quella ragazza e del padre.
1050
01:35:15,895 --> 01:35:21,891
� interessante notare la struttura
statico dinamica dell'architrave.
1051
01:35:36,895 --> 01:35:39,887
- Dove vai?
- Viaggio d'affari!
1052
01:35:40,055 --> 01:35:44,173
- Imbecille! Vuoi rovinare tutti!
- Lasciami!
1053
01:35:44,975 --> 01:35:47,967
- Vergogna!
- Perch� devo farmi trovare?
1054
01:35:48,135 --> 01:35:52,128
- Scappare � come confessare!
- Ma mia moglie... - E mio padre?
1055
01:35:52,295 --> 01:35:56,368
- Dobbiamo essere uniti nel pericolo.
- Compatti!
1056
01:36:06,135 --> 01:36:08,524
Disgraziato!
1057
01:36:11,935 --> 01:36:15,530
- Salve, avvocato!
- Caro Gasparini!
1058
01:36:15,695 --> 01:36:20,086
- Siete qui per la licenza di caccia?
- S�, e tu?
1059
01:36:20,255 --> 01:36:24,373
- Anch'io. E tu?
- Per la pesca!
1060
01:36:25,735 --> 01:36:29,728
- Cos'hai detto a tua moglie?
- Che venivo per il passaporto.
1061
01:36:29,895 --> 01:36:33,490
Io per la licenza di caccia,
ma non mi ha creduto.
1062
01:36:33,655 --> 01:36:35,054
Fa bene.
1063
01:36:35,215 --> 01:36:39,208
Siate disinvolti,
e non comportatevi da cospiratori.
1064
01:36:39,375 --> 01:36:43,368
Ecco il signor procuratore!
I miei omaggi e i miei ossequi.
1065
01:36:43,535 --> 01:36:45,651
Buongiorno, avvocato.
1066
01:36:47,015 --> 01:36:51,691
Per fortuna c'� Scarfiotti,
una persona molto comprensiva.
1067
01:36:51,855 --> 01:36:56,804
Siamo a posto, per� mi raccomando,
negate tutto.
1068
01:36:57,295 --> 01:37:00,287
Lei sar� interrogato per primo.
1069
01:37:00,455 --> 01:37:04,812
Tutto � iniziato da lei
e da lei dipende tutto.
1070
01:37:04,975 --> 01:37:09,412
Neghi con sicurezza o crolla tutto.
Lei � la nostra diga!
1071
01:37:09,575 --> 01:37:12,089
- Benedetti...
- Presente!
1072
01:37:12,255 --> 01:37:14,928
Lino, Dino, Pino... Avanti!
1073
01:37:15,095 --> 01:37:19,725
Via quel fazzoletto!
Sicurezza e disinvoltura, su!
1074
01:37:25,775 --> 01:37:29,051
Illustrissimo procuratore,
i miei ossequi.
1075
01:37:32,735 --> 01:37:37,365
Ha un bell'ufficio,
grande, spazioso e anche arioso!
1076
01:37:37,535 --> 01:37:40,095
Veramente bello!
1077
01:37:40,335 --> 01:37:44,613
C'� una ragazza, signor procuratore!
Non vorrei disturbare.
1078
01:37:44,775 --> 01:37:47,926
- Ripasso dopo.
- No, signor Benedetti.
1079
01:37:48,295 --> 01:37:51,526
- Conosce la signorina?
- Come?
1080
01:37:51,695 --> 01:37:55,927
No, non ho questo onore.
Piacere, Benedetti.
1081
01:37:56,095 --> 01:38:00,088
Conosce le scarpe della signorina?
1082
01:38:00,255 --> 01:38:05,773
S�, piacere... Sono di vacchetta
australiana, tacchetto Elisabetta.
1083
01:38:05,935 --> 01:38:07,812
Eleganti e robuste.
1084
01:38:07,975 --> 01:38:12,491
Signor procuratore, se mi d�
il numero di scarpe di sua moglie...
1085
01:38:12,655 --> 01:38:16,648
...gliene porto un paio.
Vado a vedere subito!
1086
01:38:33,255 --> 01:38:35,485
Un bicchiere d'acqua!
1087
01:38:43,455 --> 01:38:46,333
La diga ha ceduto.
1088
01:38:46,775 --> 01:38:51,291
Parla l'avvocato Maschio.
S�, grazie, attendo in linea.
1089
01:38:51,455 --> 01:38:53,810
Gentile, � andata a chiamarlo.
1090
01:38:53,975 --> 01:38:59,288
Un ubriacone maniaco non pu� tenere
in soggezione gente come noi!
1091
01:38:59,895 --> 01:39:02,170
Questa � la democrazia?
1092
01:39:02,335 --> 01:39:04,803
Signor procuratore,
i miei ossequi e i miei omaggi.
1093
01:39:04,975 --> 01:39:07,773
Scusi se la disturbo.
1094
01:39:07,935 --> 01:39:10,529
Penso che lei abbia gi� capito.
1095
01:39:10,695 --> 01:39:16,053
Se lei potesse anticiparmi le sue
conclusioni dopo l'interrogatorio...
1096
01:39:16,215 --> 01:39:18,490
Massima riservatezza!
1097
01:39:19,375 --> 01:39:21,491
S�, bene.
1098
01:39:21,655 --> 01:39:23,566
Benissimo!
1099
01:39:23,735 --> 01:39:26,044
Lo immaginavo.
1100
01:39:26,215 --> 01:39:31,209
No, non abbiamo mai dubitato
del suo alto senso di giustizia.
1101
01:39:31,375 --> 01:39:35,368
Grazie, signor procuratore.
I miei omaggi e i miei ossequi.
1102
01:39:36,055 --> 01:39:40,287
Vi manda tutti in tribunale,
processati per direttissima.
1103
01:39:40,455 --> 01:39:44,448
- Ti faccio vedere io!
- Smettila! Butto gi� la porta!
1104
01:39:44,615 --> 01:39:47,448
- Va' via!
- Non fare la matta!
1105
01:39:47,615 --> 01:39:52,405
Voglio spogliarmi nuda!
Voglio farmi vedere da tutti!
1106
01:39:52,575 --> 01:39:55,567
- Lasciami!
- Vieni dentro!
1107
01:39:57,015 --> 01:39:59,848
- Ti ammazzo!
- Guardatemi!
1108
01:40:01,855 --> 01:40:04,449
- Lasciami!
- Ferma!
1109
01:40:04,615 --> 01:40:07,687
- Ti do tante botte!
- Lasciami!
1110
01:40:09,615 --> 01:40:12,288
< Ti picchio!
< Aiuto!
1111
01:40:12,455 --> 01:40:15,891
- Tesoro mio, non fare cos�!
- Che vergogna!
1112
01:40:16,055 --> 01:40:21,049
In citt� lo sanno gi� tutti. Per me
hai fatto tante storie, nessuno lo sa.
1113
01:40:21,215 --> 01:40:23,968
Invece tutti sanno di te!
1114
01:40:24,495 --> 01:40:27,009
Con la prima che capita!
1115
01:40:27,175 --> 01:40:31,168
Le vostre donne non vi bastano?
Schifosi, vigliacchi!
1116
01:40:31,335 --> 01:40:35,294
Non � colpa mia,
mi ha trascinato Bepi Scodeler!
1117
01:40:36,855 --> 01:40:38,652
Ippolita!
1118
01:40:39,175 --> 01:40:41,166
Ippolita!
1119
01:40:56,615 --> 01:40:58,810
Pap�, ragioniamo.
1120
01:40:59,655 --> 01:41:01,407
Oddio!
1121
01:41:15,935 --> 01:41:18,005
- Pronto?
- Benedetti Lino?
1122
01:41:18,215 --> 01:41:21,366
- S�.
- Sono il tenente dei carabinieri.
1123
01:41:21,535 --> 01:41:25,244
- Comandi!
- Si prepari, veniamo a prenderla.
1124
01:41:25,415 --> 01:41:28,930
Pronto? Chi parla?
1125
01:41:30,815 --> 01:41:35,764
< I signori sono stati interrogati
a lungo dal procuratore.
1126
01:41:35,935 --> 01:41:40,725
< Nulla � trapelato grazie
alla ben nota seriet� del magistrato.
1127
01:41:40,935 --> 01:41:44,928
Tuttavia � dato per scontato
che saranno processati...
1128
01:41:45,095 --> 01:41:48,405
...per corruzione di minorenne.
1129
01:41:48,775 --> 01:41:52,404
Noi applaudiamo questa seriet�.
1130
01:41:52,895 --> 01:41:57,286
Essa garantisce che nella nostra
citt� la legge � uguale per tutti...
1131
01:41:57,455 --> 01:42:02,404
...anche per chi si considera...
1132
01:42:02,575 --> 01:42:05,772
Pronto? L'Indipendente.
1133
01:42:06,335 --> 01:42:08,974
S�, subito. Scodeler.
1134
01:42:09,655 --> 01:42:11,646
Il padre!
1135
01:42:13,895 --> 01:42:18,093
Commendatore, sono Tosato.
Come sta? Dica.
1136
01:42:19,855 --> 01:42:23,450
Lei sa
che il primo dovere del cronista...
1137
01:42:25,855 --> 01:42:28,210
S�, certo.
1138
01:42:28,455 --> 01:42:31,970
Capisco.
Va bene, commendatore.
1139
01:42:32,135 --> 01:42:34,126
Ossequi.
1140
01:42:43,815 --> 01:42:48,206
- Dove eravamo rimasti?
- "Anche per chi si considera..."
1141
01:42:48,375 --> 01:42:50,684
Un privilegiato.
1142
01:42:51,295 --> 01:42:54,765
Attendiamo dunque...
1143
01:42:55,575 --> 01:42:57,486
Tosato.
1144
01:42:57,655 --> 01:43:00,169
Buonasera! Mi dica.
1145
01:43:00,615 --> 01:43:02,207
S�.
1146
01:43:02,775 --> 01:43:08,452
Capisco. Non si preoccupi, reverendo.
Ci penso io.
1147
01:43:08,775 --> 01:43:11,243
Prego, reverendo.
1148
01:43:14,455 --> 01:43:16,446
Gasparini.
1149
01:43:22,135 --> 01:43:27,289
Tosato. Signor direttore, � lei!
Buonasera, mi dica.
1150
01:43:27,815 --> 01:43:31,694
Certo, signor direttore!
1151
01:43:32,855 --> 01:43:35,415
Gi� fatto, signor direttore!
1152
01:43:35,575 --> 01:43:40,171
Qui non dormiamo, signor direttore!
Sempre agli ordini!
1153
01:43:49,575 --> 01:43:51,645
- Onorevole.
- S�?
1154
01:43:52,295 --> 01:43:56,413
- C'� Sua Eminenza al telefono.
- Ho capito.
1155
01:43:57,335 --> 01:44:01,328
Purtroppo non ho potuto fare niente.
Gli dica che non ci sono.
1156
01:44:04,175 --> 01:44:08,009
� in commissione!
Richiamer�, grazie.
1157
01:44:10,575 --> 01:44:13,965
- Si � fatto negare.
- Lo immaginavo.
1158
01:44:18,695 --> 01:44:21,812
S�? Un momento.
1159
01:44:22,375 --> 01:44:24,445
� Gasparini.
1160
01:44:25,695 --> 01:44:29,290
Dio mi perdoni!
Gli dica che non ci sono.
1161
01:44:33,015 --> 01:44:35,324
Si � fatto negare.
1162
01:44:42,415 --> 01:44:46,374
Credete a uno stupido,
finiremo in tribunale.
1163
01:44:56,615 --> 01:44:58,173
Ciao.
1164
01:45:04,615 --> 01:45:08,574
Ecco i soldi.
Ognuno faccia altrettanto.
1165
01:45:09,215 --> 01:45:12,924
- Quali soldi?
- 2 milioni ciascuno sono 12 milioni.
1166
01:45:13,575 --> 01:45:16,965
Naturalmente per te li metto io.
1167
01:45:17,775 --> 01:45:20,972
Per il giudice, � una bella idea!
1168
01:45:21,135 --> 01:45:26,255
Sei un cretino! Per convincere
Cristofoletto a ritirare la denuncia.
1169
01:45:27,095 --> 01:45:29,529
O volete il processo?
1170
01:45:29,695 --> 01:45:34,564
- Finirete tutti in galera.
- Signora, forse lei non sa...
1171
01:45:34,735 --> 01:45:39,365
Se ritrattano, Cristofoletto e Alda
saranno processati per calunnia...
1172
01:45:39,535 --> 01:45:43,528
...e condannati. Io conosco bene
questi contadini ubriaconi.
1173
01:45:43,695 --> 01:45:47,688
Sono disposti a tutto per i soldi.
Lasciate fare a me.
1174
01:45:48,535 --> 01:45:52,528
Poche storie!
Tirate fuori i soldi e finiamola.
1175
01:46:08,575 --> 01:46:12,170
- Signora, l'accompagno.
- Vado da sola.
1176
01:46:28,935 --> 01:46:32,928
- Dov'� Cristofoletto?
- L�, sta lavorando.
1177
01:46:54,855 --> 01:46:59,007
- � lei Cristofoletto?
- Perch�?
1178
01:46:59,175 --> 01:47:02,451
Sono la signora Gasparini, ha capito?
1179
01:47:02,615 --> 01:47:05,846
La moglie di uno di quei signori...
1180
01:47:06,295 --> 01:47:10,174
- Quali signori?
- Ha capito benissimo.
1181
01:47:42,255 --> 01:47:44,485
Questo � un milione.
1182
01:48:03,055 --> 01:48:05,888
Questi sono due milioni.
1183
01:48:07,215 --> 01:48:12,005
Dopo quei fatti, quella povera
ragazza non trover� neanche marito.
1184
01:48:12,175 --> 01:48:14,769
Allora sa cosa dovr� fare?
1185
01:48:14,935 --> 01:48:17,165
- Glielo dico io.
- Dica.
1186
01:48:17,335 --> 01:48:19,371
La puttana!
1187
01:48:20,495 --> 01:48:22,486
Vuole bere?
1188
01:48:30,775 --> 01:48:33,573
Ecco un altro mezzo milione.
1189
01:48:41,775 --> 01:48:43,970
Non si fida?
1190
01:48:44,775 --> 01:48:49,166
"Vedono pi� il Papa e il contadino
che il Papa solo!"
1191
01:49:06,815 --> 01:49:08,806
RISATE
1192
01:49:16,935 --> 01:49:20,132
Un altro mezzo milione. Non basta?
1193
01:49:21,735 --> 01:49:26,047
E cinque! Cinque milioni bastano,
e poi non ho altro.
1194
01:49:26,255 --> 01:49:31,045
- Signora, lei mi piace tanto!
- Cosa fa? � matto? Mi lasci!
1195
01:49:31,215 --> 01:49:33,331
Silenzio, signora!
1196
01:49:33,575 --> 01:49:38,171
- � impazzito?
- A me bastano cinque milioni!
1197
01:49:38,335 --> 01:49:43,204
Per� la povera ragazza
non trover� pi� marito!
1198
01:49:43,375 --> 01:49:47,493
Voglio che sia fatta giustizia!
Venga, signora!
1199
01:49:51,975 --> 01:49:56,969
- Quanto tempo impiega?
- I contadini trattano a lungo.
1200
01:49:59,015 --> 01:50:01,893
Eccola!
1201
01:50:17,215 --> 01:50:20,207
- Com'� andata?
- Ha accettato 5 milioni.
1202
01:50:20,375 --> 01:50:23,367
Brava! Abbiamo risparmiato 7 milioni.
1203
01:50:23,535 --> 01:50:27,528
Quei 7 milioni andranno
a don Schiavon per costruire l'asilo.
1204
01:50:27,695 --> 01:50:32,166
Signora,
ha dimenticato il cappellino!
1205
01:50:32,735 --> 01:50:34,726
Andiamo!
1206
01:50:44,175 --> 01:50:47,167
La campagna promette bene quest'anno.
1207
01:50:47,335 --> 01:50:49,929
Se non si rovina il tempo.
1208
01:50:58,535 --> 01:51:01,686
(Tosato) "Tutto si � concluso bene."
1209
01:51:01,855 --> 01:51:06,292
< "I nostri 5 concittadini,
dalla indubbia rettitudine..."
1210
01:51:06,455 --> 01:51:10,243
"...hanno ascoltato il verdetto
che li scagionava..."
1211
01:51:10,415 --> 01:51:16,172
"...con la serenit� di chi ha grande
fede nella legge e nella giustizia."
1212
01:51:19,135 --> 01:51:23,413
< "Essi sono stati assolti
per non aver commesso il fatto."
1213
01:51:23,575 --> 01:51:27,170
< "Cristofoletto e sua figlia Alda..."
- Zitto!
1214
01:51:27,335 --> 01:51:34,173
< "Sono stati denunciati per calunnia.
Saranno processati per quel gesto..."
1215
01:51:34,335 --> 01:51:38,328
"...e per le ignobili accuse
lanciate per diffamare..."
1216
01:51:38,495 --> 01:51:42,613
"...dei concittadini di grande virt�."
Commendatore, � contento?
1217
01:51:42,775 --> 01:51:45,005
S�, bene!
1218
01:51:46,015 --> 01:51:50,008
Forse il finale � esagerato.
"Grande virt�" un cavolo!
1219
01:51:50,975 --> 01:51:55,332
Lo so, ma "melius est
abundare quam deficere".
1220
01:51:55,495 --> 01:51:59,568
- Come?
- � meglio troppo che troppo poco.
1221
01:52:00,775 --> 01:52:04,245
Grazie, commendatore. I miei rispetti.
1222
01:52:07,615 --> 01:52:10,004
Avanti, signorina.
95396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.