Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,645 --> 00:00:37,527
Starring
2
00:00:43,479 --> 00:00:45,130
Written by
3
00:00:46,359 --> 00:00:48,010
Director of Photography
4
00:00:49,085 --> 00:00:50,852
Edited by Sound Designer
5
00:00:51,581 --> 00:00:53,348
Costume Designer
Make-up Designer
6
00:00:54,346 --> 00:00:55,997
Set Designer
7
00:00:56,919 --> 00:00:58,570
Produced by
8
00:01:00,183 --> 00:01:02,103
Directed by
9
00:01:41,386 --> 00:01:47,914
A COACH'S DAUGHTER
10
00:02:01,316 --> 00:02:03,543
When will you let me drive?
11
00:02:04,234 --> 00:02:05,474
Once you've won the tournament.
12
00:02:10,570 --> 00:02:12,220
You may choose the music, for now.
13
00:02:12,221 --> 00:02:13,373
Thank you, father.
14
00:02:15,063 --> 00:02:15,946
Keep your eyes on the road.
15
00:02:15,947 --> 00:02:17,713
No, no, no. Turn that off.
16
00:02:22,589 --> 00:02:24,471
Turn that thing off!
17
00:02:31,959 --> 00:02:33,303
But I like it.
18
00:02:40,215 --> 00:02:41,866
You're impossible.
19
00:02:46,513 --> 00:02:47,626
There you go.
20
00:02:51,812 --> 00:02:53,693
Chwalibożyce.
21
00:02:55,268 --> 00:02:57,648
Would you like to live in Chwalibożyce?
22
00:02:57,649 --> 00:02:59,492
Who wouldn't?
23
00:03:02,065 --> 00:03:04,100
I'd have a boyfriend by the name Damian.
24
00:03:05,329 --> 00:03:08,170
A German automotive enthusiast.
25
00:03:12,932 --> 00:03:16,349
You mean he'd drive a pimped Volkswagen?
26
00:03:17,156 --> 00:03:19,268
Yes.
27
00:03:24,375 --> 00:03:26,065
What?
28
00:03:26,679 --> 00:03:28,676
Sounds like quite a plan.
29
00:04:18,596 --> 00:04:20,093
We're off to kill, let's go.
30
00:04:50,660 --> 00:04:51,812
Dad
31
00:04:53,540 --> 00:04:54,769
Look, there they are.
32
00:05:02,333 --> 00:05:03,908
You need a lift?
33
00:05:05,137 --> 00:05:07,057
Thanks, my daughter needs to unwind.
34
00:05:11,089 --> 00:05:13,276
Unwind
35
00:05:13,277 --> 00:05:14,890
That's a better fantasist than Tolkien.
36
00:05:18,269 --> 00:05:21,956
He should be writing books, not dragging
the poor girl around in tournaments.
37
00:07:15,159 --> 00:07:16,809
Excuse me?
38
00:07:16,810 --> 00:07:18,500
Hello?
39
00:07:23,799 --> 00:07:26,256
When are you planning to stop this thing?
40
00:07:26,257 --> 00:07:28,022
On July 22nd.
41
00:07:28,023 --> 00:07:30,289
- But
- But there may be delays.
42
00:07:31,825 --> 00:07:34,397
Like, I can't even...
43
00:07:38,506 --> 00:07:40,426
Wanna bet?
44
00:07:41,617 --> 00:07:42,617
Lemonade?
45
00:07:43,191 --> 00:07:44,535
Lemonade it is.
46
00:07:46,148 --> 00:07:48,375
Your dad won't let you drink lemonade.
47
00:07:49,105 --> 00:07:50,755
Why would you make a bet of something
you can't have?
48
00:07:50,756 --> 00:07:52,099
I can if there's no sugar in it.
49
00:07:52,100 --> 00:07:54,788
- So Igor will have to squeeze the lemons for you.
- Yes.
50
00:07:55,863 --> 00:07:58,359
- Will you squeeze some for me?
- I will.
51
00:07:59,089 --> 00:08:02,697
- You will?
- Yes, but if I win
52
00:08:02,698 --> 00:08:04,233
Then it's with sugar.
53
00:08:04,234 --> 00:08:05,655
Alright.
54
00:08:07,575 --> 00:08:09,226
Let's see what card that was.
55
00:08:12,797 --> 00:08:13,797
This one?
56
00:08:14,756 --> 00:08:16,022
I see you always win.
57
00:08:16,023 --> 00:08:18,864
- When off court.
- You, you win on court?
58
00:08:18,865 --> 00:08:20,630
For now, I still do.
59
00:08:20,631 --> 00:08:21,631
Are you scared?
60
00:08:21,860 --> 00:08:23,933
- No. You scare me.
- I scare you?
61
00:08:25,277 --> 00:08:25,930
Why?
62
00:08:25,931 --> 00:08:27,620
Because you talk so little.
63
00:08:28,311 --> 00:08:29,769
Turning things over in your head.
64
00:08:29,770 --> 00:08:32,535
Thinking and thinking
What if there's nothing there?
65
00:08:33,149 --> 00:08:34,839
You sure talk a lot and plain stupid.
66
00:08:36,106 --> 00:08:38,870
- Court number one
- Be quiet for a minute.
67
00:08:38,871 --> 00:08:42,941
Karski and Świtała.
68
00:08:46,436 --> 00:08:50,929
And number two is Rajecka and Antolak.
69
00:08:53,770 --> 00:08:55,652
Excuse me, when are we playing?
70
00:08:56,381 --> 00:08:57,381
Kornet.
71
00:09:04,253 --> 00:09:05,289
Tomorrow morning.
72
00:09:05,290 --> 00:09:07,940
What... What do you mean tomorrow,
how come tomorrow?
73
00:09:14,660 --> 00:09:16,196
The opponent has to rest.
74
00:09:16,657 --> 00:09:18,737
She finished her game half an hour later
than we did.
75
00:09:19,306 --> 00:09:22,185
Is this a tennis tournament
or a Nordic walking retreat?
76
00:09:22,186 --> 00:09:23,491
Seriously, what is this?
77
00:09:23,492 --> 00:09:26,409
Let them go warm up on three,
and then the game's on in 15 minutes.
78
00:09:26,410 --> 00:09:28,177
It's my job to arrange that, not yours.
79
00:09:30,673 --> 00:09:33,476
On courts three and four
there's recreational.
80
00:09:34,397 --> 00:09:35,857
Sponsors' kids.
81
00:09:36,049 --> 00:09:37,507
Is this all a joke?
82
00:09:37,508 --> 00:09:39,158
Why are we even here?
83
00:09:39,159 --> 00:09:40,772
No one's keeping you. London's waiting.
84
00:09:42,269 --> 00:09:44,380
And the Oława courts
have to earn their keep.
85
00:09:44,381 --> 00:09:45,381
Tough luck.
86
00:09:46,109 --> 00:09:47,529
Let's go for a run, come on.
87
00:09:47,530 --> 00:09:48,874
Excellent idea.
88
00:09:49,143 --> 00:09:50,871
Good for your nerves.
89
00:10:29,194 --> 00:10:30,999
Picturesque, huh?
90
00:10:37,412 --> 00:10:39,639
You're a good kid, and smart, you know?
91
00:10:42,826 --> 00:10:46,473
Maniek what would I do without you?
92
00:10:46,474 --> 00:10:48,932
You'd coach some boy.
93
00:10:49,431 --> 00:10:51,274
Stop talking crazy.
94
00:10:52,541 --> 00:10:54,385
You're the best son ever.
95
00:10:57,610 --> 00:10:59,377
And the best daughter.
96
00:11:05,021 --> 00:11:06,249
Whoa.
97
00:11:06,250 --> 00:11:08,708
Household Essentials Department.
98
00:11:13,700 --> 00:11:15,196
Wait...
99
00:11:15,197 --> 00:11:16,772
That was over this hill, on the left.
100
00:11:26,756 --> 00:11:28,676
Let's go back the same way, OK?
101
00:11:51,178 --> 00:11:52,599
Hello, sir!
102
00:11:53,175 --> 00:11:54,249
What are you doing?
103
00:11:54,250 --> 00:11:55,133
Sir!
104
00:11:55,134 --> 00:11:56,822
- What are you doing, stop!
- Asking for directions.
105
00:11:56,823 --> 00:11:57,823
Hello?!
106
00:11:58,551 --> 00:11:59,894
- Stop that!
- Calm down.
107
00:11:59,895 --> 00:12:02,275
I am calm, I know where we are.
108
00:12:02,276 --> 00:12:04,772
You're on your own, then.
109
00:12:19,978 --> 00:12:23,089
WIMBLEDON IS ON THE OTHER SIDE.
110
00:12:30,615 --> 00:12:32,189
You ready?
111
00:12:42,212 --> 00:12:44,093
What are you doing?
112
00:12:45,015 --> 00:12:46,397
Give that to me.
113
00:12:46,705 --> 00:12:48,509
Give me that!
114
00:13:29,789 --> 00:13:33,667
The podium is there so we can get going.
115
00:13:33,668 --> 00:13:38,660
Mayor Puchaldo was supposed to be here with us, but
he had to leave for Wrocław at the last moment.
116
00:13:39,735 --> 00:13:42,729
And so, women's singles.
117
00:13:42,730 --> 00:13:44,342
Third place
118
00:13:44,343 --> 00:13:45,572
Wronka Marika.
119
00:13:49,796 --> 00:13:51,216
Second
120
00:13:51,217 --> 00:13:53,137
Rajecka Ada.
121
00:13:56,708 --> 00:13:58,819
And the winner
122
00:13:58,820 --> 00:14:00,778
Kornet Wiktoria.
123
00:14:03,389 --> 00:14:05,617
Thank you! Now, men's singles.
124
00:14:06,308 --> 00:14:07,958
Third place
125
00:14:07,959 --> 00:14:09,457
Ilowski Jakub.
126
00:14:12,029 --> 00:14:14,410
Second: Karski Igor.
127
00:14:18,788 --> 00:14:21,668
- No turn signal?
- Where's your turn signal, moron?
128
00:14:24,548 --> 00:14:25,828
I have to let this one go first.
129
00:14:30,039 --> 00:14:31,421
Oh, God.
130
00:14:47,780 --> 00:14:49,508
Pull up.
131
00:14:57,533 --> 00:14:59,300
- Good afternoon.
- Hello.
132
00:14:59,991 --> 00:15:02,257
You want to reach Bielsko on foot?
133
00:15:07,671 --> 00:15:08,900
Hop in.
134
00:15:11,703 --> 00:15:13,814
You knew we were going
to the same tournament, didn't you?
135
00:15:13,815 --> 00:15:15,236
Go, that guy's letting you in.
136
00:15:45,956 --> 00:15:47,185
Wika?
137
00:15:48,913 --> 00:15:51,025
- Would you like some?
- No.
138
00:15:56,554 --> 00:15:57,821
That's unhealthy.
139
00:15:58,820 --> 00:16:00,010
Yeah, I know.
140
00:16:00,740 --> 00:16:02,314
Then pour it out.
141
00:16:04,810 --> 00:16:08,266
Well, but I've just poured myself some.
142
00:16:11,146 --> 00:16:12,874
This is also training.
143
00:16:13,297 --> 00:16:14,986
What's your weight?
144
00:16:15,831 --> 00:16:17,212
78.5 kilograms.
145
00:16:17,213 --> 00:16:19,939
With this much of a strain you need
146
00:16:19,940 --> 00:16:23,626
1,5 grams of pure protein
per kilo of bodyweight.
147
00:16:25,700 --> 00:16:29,693
There's some things you can control.
Other things you can't.
148
00:16:31,652 --> 00:16:33,380
You can control food.
149
00:16:34,186 --> 00:16:39,062
You have to turn this stuff
into your ally on court.
150
00:16:39,063 --> 00:16:40,215
You understand?
151
00:16:42,097 --> 00:16:43,097
Yes, sir.
152
00:16:44,093 --> 00:16:45,590
- You do?
- I do.
153
00:16:45,591 --> 00:16:47,050
Then pour it out.
154
00:16:53,655 --> 00:16:56,036
Did you wash your hands first?
155
00:16:56,535 --> 00:16:57,610
What?
156
00:16:58,570 --> 00:17:00,913
I did, I did. No worries.
157
00:17:11,741 --> 00:17:13,661
Watch out not to jam your fingers.
158
00:17:14,276 --> 00:17:15,636
How much do I owe you for the gas?
159
00:17:16,580 --> 00:17:18,116
Keep it, buy some balls.
160
00:17:19,959 --> 00:17:20,959
You're off to bed at 9.
161
00:17:21,265 --> 00:17:23,107
Don't play with your phone.
162
00:17:23,108 --> 00:17:24,490
Or your willy.
163
00:17:53,060 --> 00:17:54,865
What kind of a room have you booked?
164
00:17:57,476 --> 00:17:59,357
The usual. Double.
165
00:18:11,453 --> 00:18:12,759
Want to hit the town?
166
00:18:16,330 --> 00:18:20,170
There's one landmark
I'd like to particularly recommend.
167
00:18:20,631 --> 00:18:22,013
No way.
168
00:18:28,503 --> 00:18:30,115
Come on.
169
00:18:30,116 --> 00:18:31,229
Nope.
170
00:18:32,266 --> 00:18:33,955
Let's go.
171
00:18:33,956 --> 00:18:34,956
No.
172
00:18:49,469 --> 00:18:50,469
Nope.
173
00:19:04,330 --> 00:19:06,788
Time to go to bed, huh?
174
00:19:15,581 --> 00:19:17,116
Where's Wiktoria?
175
00:19:17,117 --> 00:19:18,117
She's tired.
176
00:19:27,025 --> 00:19:30,979
70% strength, three feet above the net,
full topspin.
177
00:19:30,980 --> 00:19:33,821
Twice forehand, one backhand. Go.
178
00:20:14,141 --> 00:20:16,867
Who are you shutting yourself off from?
179
00:20:16,868 --> 00:20:17,905
From you.
180
00:20:23,972 --> 00:20:26,237
Guess who I met on the court.
181
00:20:27,159 --> 00:20:28,695
Djokovic?
182
00:20:30,769 --> 00:20:33,226
In a few years, who knows.
183
00:20:35,223 --> 00:20:37,335
Igor set you up like that?
184
00:20:38,026 --> 00:20:40,252
He's a hardworking kid.
185
00:20:40,253 --> 00:20:42,172
He can get far.
186
00:20:42,173 --> 00:20:43,173
Like, win a county cup.
187
00:20:46,052 --> 00:20:48,356
Maybe more.
188
00:20:50,276 --> 00:20:52,425
Look where we were five years ago.
189
00:20:52,426 --> 00:20:54,307
Three years ago.
190
00:20:54,308 --> 00:20:55,728
Last year.
191
00:20:55,729 --> 00:20:57,610
And where we are now.
192
00:20:58,916 --> 00:21:01,104
Same hotel?
193
00:21:01,105 --> 00:21:03,946
Except there is no carpet but panels?
194
00:21:04,637 --> 00:21:08,477
OK, I'm going to take a shower
and then we'll hug it out.
195
00:21:36,279 --> 00:21:37,585
You can scream if you want.
196
00:21:40,503 --> 00:21:42,269
Go on.
197
00:21:47,300 --> 00:21:48,452
Good.
198
00:21:53,252 --> 00:21:57,130
I can't be 100% sure without the MRI, but
that's most probably a cracked meniscus.
199
00:21:59,780 --> 00:22:03,505
So now you're going home
and getting an MRI scan.
200
00:22:06,769 --> 00:22:09,226
Also, you shouldn't drive at all, ideally.
201
00:22:09,994 --> 00:22:12,029
If you have to, take a
break every two hours.
202
00:22:12,951 --> 00:22:15,255
Just give me a cortisone shot.
203
00:22:22,129 --> 00:22:23,779
Are you out of your mind?
204
00:22:23,780 --> 00:22:26,198
I can't afford to give up moving now.
205
00:22:26,199 --> 00:22:29,386
You're so anxious to
get that endoprosthesis.
206
00:22:30,308 --> 00:22:31,308
Aren't you?
207
00:22:33,188 --> 00:22:35,222
You'll need some patience.
208
00:22:35,223 --> 00:22:37,335
That's fifteen years waiting
in public healthcare.
209
00:22:38,141 --> 00:22:40,215
You could go for private of course...
210
00:22:40,369 --> 00:22:43,056
That'll cost you circa 30 thousand.
211
00:22:43,057 --> 00:22:45,514
Titanium, very solid.
212
00:22:47,050 --> 00:22:48,701
If I were you however,
213
00:22:49,469 --> 00:22:50,890
I'd start with physiotherapy.
214
00:22:52,618 --> 00:22:56,497
My daughter's starting her Polish
Championship in Women's Junior in five weeks.
215
00:22:57,226 --> 00:22:59,491
That's fine with me.
216
00:22:59,492 --> 00:23:01,872
She can play and win all
she wants, for that matter.
217
00:23:01,873 --> 00:23:03,140
Your daughter.
218
00:23:03,716 --> 00:23:05,636
Not you.
219
00:23:13,354 --> 00:23:14,698
What's the prescription?
220
00:23:17,386 --> 00:23:18,499
The usual staples.
221
00:23:18,500 --> 00:23:20,535
Ice, painkillers.
222
00:23:21,994 --> 00:23:24,413
In all this mess I forgot
to ask about a pharmacy.
223
00:23:25,719 --> 00:23:27,754
I remembered.
224
00:23:42,423 --> 00:23:46,186
That knee has been bothering me
since before you were born.
225
00:23:53,559 --> 00:23:54,903
We're going home.
226
00:23:58,666 --> 00:23:59,895
That's out of the question.
227
00:24:11,300 --> 00:24:12,950
- You place the racket like so.
- Right.
228
00:24:12,951 --> 00:24:14,755
Then turn around 20 times.
229
00:24:14,756 --> 00:24:18,518
You turn around 20 times
and hit the service box, you win.
230
00:24:18,519 --> 00:24:19,940
- Go for it.
- Start.
231
00:24:26,199 --> 00:24:29,194
Shit, I can't, I'm too old for that.
232
00:24:30,077 --> 00:24:32,227
- Shit, man.
- Jesus. That's a walkover.
233
00:24:32,228 --> 00:24:34,186
You have to hit that, then it's walkover.
234
00:24:42,941 --> 00:24:45,514
- Did I do it?
- That's your warm-up now, Igor?
235
00:24:51,620 --> 00:24:52,695
Shut up.
236
00:24:54,538 --> 00:24:56,188
Someone's uptight, huh?
237
00:24:56,189 --> 00:24:58,377
But you won, man. You won the lemonade.
238
00:24:58,378 --> 00:25:00,029
- That's right.
- Let's hit it.
239
00:25:10,129 --> 00:25:11,972
Is this the way to treat your racket?
240
00:25:12,740 --> 00:25:14,429
Fuck.
241
00:25:15,351 --> 00:25:18,154
Is this the way to treat your racket?
242
00:25:21,265 --> 00:25:23,492
What are you going to use in Mrągowo?
243
00:25:26,333 --> 00:25:27,945
I won't play there at all.
244
00:25:27,946 --> 00:25:29,329
Listen to me
245
00:25:39,581 --> 00:25:41,385
There's a seat for you in the car.
246
00:25:41,386 --> 00:25:42,730
You can share our meals.
247
00:25:48,183 --> 00:25:51,908
You can't afford a place to sleep,
then crash out in the car.
248
00:25:56,746 --> 00:25:58,820
I'll lend you some cash for the entry fee.
249
00:26:00,586 --> 00:26:02,506
I have an offer for you.
250
00:26:02,775 --> 00:26:04,695
You'd come to work with me, in Warsaw.
251
00:26:06,730 --> 00:26:09,879
We'd teach some CEOs, some rich kids,
252
00:26:10,378 --> 00:26:11,914
well-off families.
253
00:26:13,220 --> 00:26:16,906
You'll make 10 thousand, have some
money for later, live comfortably.
254
00:26:22,628 --> 00:26:24,969
Thanks, man. I have other plans.
255
00:26:24,970 --> 00:26:27,619
Come on, what plans?
256
00:26:27,620 --> 00:26:31,344
With Igor, who lost in round one?
Is he in your new plans?
257
00:26:31,345 --> 00:26:32,419
When will you stop breaking your back?
258
00:26:32,420 --> 00:26:35,222
To bring your daughter to a game
and she'll tell you she's not feeling well?
259
00:26:35,223 --> 00:26:37,143
Wise up, man. You're too old for that.
260
00:26:39,063 --> 00:26:40,063
Take care.
261
00:26:40,791 --> 00:26:43,517
If you trained amateurs,
you wouldn't have to drink tap water.
262
00:26:45,821 --> 00:26:49,239
If tap water was fine for you,
you wouldn't have to train amateurs.
263
00:26:58,455 --> 00:27:00,106
Did you sleep well?
264
00:27:11,050 --> 00:27:12,663
Everyone was asking about you.
265
00:27:31,709 --> 00:27:33,745
Want to go for a run?
266
00:28:31,690 --> 00:28:33,034
Come here.
267
00:28:40,177 --> 00:28:41,866
A beautiful summer, isn't it?
268
00:28:44,631 --> 00:28:46,742
Not your type of vacation?
269
00:28:46,743 --> 00:28:48,663
This is no vacation, dad.
270
00:28:49,469 --> 00:28:52,733
What would you like instead?
A seaside resort?
271
00:28:53,540 --> 00:28:55,383
No idea. How would I know?
272
00:28:58,877 --> 00:29:01,757
Look, I know you haven't had
much sleep because of me.
273
00:29:02,986 --> 00:29:05,636
I can see why you didn't go
play in that shape.
274
00:29:08,170 --> 00:29:11,472
But if you ask me...
275
00:29:11,473 --> 00:29:14,314
that's what you're really
mad about, not with me but with yourself.
276
00:29:17,194 --> 00:29:21,226
Here comes an excuse to skip a match,
and you used it.
277
00:29:23,261 --> 00:29:26,332
And now you're writing this
whole drama in your head.
278
00:29:26,333 --> 00:29:27,754
Maniek...
279
00:29:30,557 --> 00:29:33,130
For goodness sake,
stop thinking so much.
280
00:29:35,511 --> 00:29:37,700
Let's go back to the hotel.
281
00:30:05,348 --> 00:30:07,076
It's so pretty here.
282
00:30:09,149 --> 00:30:10,570
Can we stop somewhere?
283
00:30:13,220 --> 00:30:15,178
No time to waste.
284
00:31:29,597 --> 00:31:30,597
Look at this.
285
00:31:35,050 --> 00:31:36,050
One more time?
286
00:31:59,780 --> 00:32:00,780
Start.
287
00:32:32,919 --> 00:32:33,919
Stop.
288
00:32:35,415 --> 00:32:37,105
22.74
289
00:33:07,057 --> 00:33:09,169
Infinite jest.
290
00:33:39,850 --> 00:33:41,463
- Good morning.
- Good morning.
291
00:33:42,500 --> 00:33:44,113
You're an early riser.
292
00:33:46,186 --> 00:33:47,991
You too.
293
00:33:51,716 --> 00:33:53,252
Are there any nice routes around here?
294
00:33:55,901 --> 00:33:59,396
There's one in the meadows by the lake
and one in the woods.
295
00:34:05,578 --> 00:34:07,268
Kamila.
296
00:34:09,034 --> 00:34:10,455
Maciek.
297
00:34:30,461 --> 00:34:32,036
Are we off to kill?
298
00:34:35,185 --> 00:34:36,836
Get some sleep.
299
00:34:48,279 --> 00:34:50,275
What app is that?
300
00:34:50,276 --> 00:34:52,119
A tennis app.
301
00:34:53,194 --> 00:34:57,417
Follows statistics.
I'm watching one ATP match now.
302
00:34:57,418 --> 00:34:59,875
After the match, I mean.
303
00:34:59,876 --> 00:35:02,294
Who played what,
304
00:35:02,295 --> 00:35:03,831
how many aces and so on.
305
00:35:04,599 --> 00:35:06,097
I also have it.
306
00:35:08,631 --> 00:35:09,975
The same one?
307
00:35:12,548 --> 00:35:15,734
Sit up straight instead of
staring into that thing.
308
00:35:15,735 --> 00:35:19,075
But sir, that app is genius.
309
00:35:19,076 --> 00:35:21,572
Really the simplest way
to save all the stats.
310
00:35:23,338 --> 00:35:25,412
Then you can follow progress
and so on.
311
00:35:26,103 --> 00:35:27,677
Sounds good, doesn't it?
312
00:35:28,676 --> 00:35:31,556
Can this machine tell you why
you lost in Bielsko?
313
00:35:37,661 --> 00:35:39,773
Or why you smashed your racket?
314
00:35:41,655 --> 00:35:43,191
It can't, but
315
00:35:47,799 --> 00:35:49,143
Can I see it?
316
00:35:49,796 --> 00:35:51,792
When there's something important,
317
00:35:51,793 --> 00:35:53,098
I'll let you know in person.
318
00:36:03,236 --> 00:36:04,772
Mmm, coconut.
319
00:36:14,026 --> 00:36:15,255
Go help the lady.
320
00:36:17,252 --> 00:36:19,057
Look, she's in distress, the poor thing.
321
00:37:01,450 --> 00:37:03,676
Let's go through one more basket.
322
00:37:03,677 --> 00:37:04,829
No.
323
00:37:05,252 --> 00:37:06,250
Why not?
324
00:37:06,251 --> 00:37:08,132
Because I'm tired.
325
00:37:08,977 --> 00:37:12,663
And that's why you're lagging behind,
with no stamina for the third set.
326
00:37:13,623 --> 00:37:18,116
It's not stamina but freshness,
you're killing me with cross-training.
327
00:37:18,999 --> 00:37:21,149
No, you're getting paranoid.
328
00:37:21,649 --> 00:37:24,106
That's how it's done,
that's good training.
329
00:37:28,906 --> 00:37:30,250
You have class now.
330
00:37:33,476 --> 00:37:36,548
- Hi.
- Pretty clothes for a workout.
331
00:37:39,236 --> 00:37:40,772
You look great, too.
332
00:37:48,106 --> 00:37:50,909
First you have to make
friends with the racket.
333
00:37:51,946 --> 00:37:54,249
Shake hands.
334
00:37:54,250 --> 00:37:55,939
- Like this?
- Yes.
335
00:37:55,940 --> 00:37:58,397
And that's the continental grip.
336
00:38:00,356 --> 00:38:01,700
Loosen your grip.
337
00:38:05,540 --> 00:38:08,228
- And this is back
- Backhand.
338
00:38:09,226 --> 00:38:09,879
Bravo!
339
00:38:10,186 --> 00:38:12,836
Now move naturally.
340
00:38:14,257 --> 00:38:16,253
Switch between one and the other.
341
00:38:18,941 --> 00:38:20,016
Try to engage your whole body.
342
00:38:20,017 --> 00:38:22,397
So that the body works as well.
343
00:38:27,620 --> 00:38:28,810
Hit it.
344
00:38:31,114 --> 00:38:32,305
Too high.
345
00:38:33,188 --> 00:38:34,225
Good.
346
00:38:35,530 --> 00:38:37,220
Every ball in the court.
347
00:38:46,090 --> 00:38:49,009
OK, only try to hit it
not with the frame
348
00:38:52,541 --> 00:38:54,039
but the center.
349
00:39:00,260 --> 00:39:04,330
And your whole body goes into swing.
350
00:39:06,173 --> 00:39:08,746
- Get ready.
- I am ready.
351
00:39:14,391 --> 00:39:17,116
- Pause.
- Why?
352
00:39:17,117 --> 00:39:19,689
We need breaks to catch some air.
353
00:39:19,690 --> 00:39:22,186
And this is how we catch some air.
354
00:39:29,636 --> 00:39:31,556
Welcome to my kingdom.
355
00:39:32,900 --> 00:39:36,009
Lounge, bedroom, kitchen,
356
00:39:36,010 --> 00:39:37,545
and bathroom.
357
00:39:37,546 --> 00:39:39,312
Come in.
358
00:39:39,313 --> 00:39:42,269
Be my guests, make yourself at home,
what's mine is yours.
359
00:39:42,769 --> 00:39:45,495
This is the captain's bridge.
360
00:39:47,530 --> 00:39:49,143
And these are my friends.
361
00:39:49,949 --> 00:39:51,025
People I met on the road.
362
00:39:51,639 --> 00:39:56,516
- What is that?
- It's a dreamcatcher. It's Native American.
363
00:39:58,129 --> 00:40:03,197
- What have you caught recently?
- A couple of nightmares.
364
00:40:06,461 --> 00:40:10,109
We need some music here, huh?
365
00:40:10,455 --> 00:40:12,337
Here goes something cool.
366
00:40:21,860 --> 00:40:23,511
That's some vibe, right?
367
00:40:27,850 --> 00:40:33,034
True blues, unlike all that
xylophone ukulele bullshit.
368
00:40:51,236 --> 00:40:52,502
What is it?
369
00:40:52,503 --> 00:40:54,268
Boring?
370
00:40:54,269 --> 00:40:57,610
It's nice and all,
but we'd rather watch tennis, yes?
371
00:40:58,993 --> 00:40:59,993
Yes.
372
00:41:08,823 --> 00:41:10,588
Chill, man.
373
00:41:10,589 --> 00:41:12,356
Like you just won the Grand Slam.
374
00:41:14,545 --> 00:41:16,349
You're pretty as a picture.
375
00:41:20,036 --> 00:41:21,110
You have to wave it in the air.
376
00:41:21,111 --> 00:41:24,106
- How long?
- Two, three hours.
377
00:41:32,746 --> 00:41:34,820
Put that back for a moment.
378
00:41:37,585 --> 00:41:42,577
If I see you with a beer once more,
the party's over, we're going back home.
379
00:41:44,266 --> 00:41:45,572
You sure?
380
00:41:46,570 --> 00:41:47,876
Absolutely.
381
00:41:49,066 --> 00:41:51,677
If you disagree, we can leave now.
382
00:41:56,977 --> 00:41:58,780
The same applies to you, understood?
383
00:41:58,781 --> 00:42:01,316
- But that was just
- Same applies to you, understood?
384
00:42:03,466 --> 00:42:04,849
Yes, sir.
385
00:42:22,935 --> 00:42:25,393
I've never seen anyone eat so slowly.
386
00:42:27,850 --> 00:42:31,690
Optimizing the digestive process.
387
00:42:34,301 --> 00:42:36,298
You're crazy.
388
00:42:38,218 --> 00:42:40,177
Downright psycho.
389
00:42:47,703 --> 00:42:50,544
Look, there's cheese,
390
00:42:50,545 --> 00:42:53,348
stuffed tomatoes, hummus
391
00:42:55,997 --> 00:42:59,530
There's even uh, peppers and
feta cheese spread, Greek style”
392
00:43:00,260 --> 00:43:02,218
Food. Pleasure.
393
00:43:03,831 --> 00:43:06,596
You should be writing guides
on how to enjoy life.
394
00:43:13,700 --> 00:43:15,812
And you should read some.
395
00:43:20,305 --> 00:43:23,031
I always thought sportspeople
are those who
396
00:43:24,068 --> 00:43:27,985
Who have a connection with their bodies,
who like their bodies
397
00:43:29,597 --> 00:43:32,977
Who are sensual, they like food,
they like sex.
398
00:43:34,436 --> 00:43:36,432
I do like
399
00:43:36,433 --> 00:43:38,276
Food.
400
00:44:16,945 --> 00:44:21,168
A balloon gets slowly deflated
401
00:44:21,169 --> 00:44:25,814
Or popped with one single move
402
00:44:25,815 --> 00:44:30,499
An itchy sweater to sweat it
403
00:44:30,500 --> 00:44:34,877
What swallowed might as well be chewed
404
00:44:54,116 --> 00:44:58,339
Today I'm against all enhancements
405
00:44:58,340 --> 00:45:02,985
Prepared to stick "as is"
406
00:45:02,986 --> 00:45:07,670
There's things that could be ingested
407
00:45:07,671 --> 00:45:11,549
But I'll pass on the nightly fix
408
00:45:30,634 --> 00:45:32,516
- Sting?
- What's with Sting?
409
00:45:37,009 --> 00:45:39,236
Sting had two good tracks,
410
00:45:41,117 --> 00:45:43,268
both for that movie about Las Vegas.
411
00:45:44,996 --> 00:45:48,759
Except these songs weren't his,
but jazz standards, so that doesn't count.
412
00:45:51,293 --> 00:45:55,249
If you ask me, he's better at teaching yoga
than writing songs.
413
00:45:55,863 --> 00:45:58,358
How do you know
how well he teaches yoga?
414
00:45:58,359 --> 00:45:59,559
I saw some photos on Facebook.
415
00:46:00,740 --> 00:46:04,272
Where does he get these looks,
he's like almost sixty, isn't he?
416
00:46:04,273 --> 00:46:06,269
You sure know a lot about him.
417
00:46:06,653 --> 00:46:08,497
I used to listen to his music.
418
00:46:10,071 --> 00:46:12,259
What happened?
419
00:46:12,260 --> 00:46:14,756
I grew up to be a man.
420
00:46:16,599 --> 00:46:20,132
I grew facial hair, my voice changed,
and I stopped listening.
421
00:46:21,860 --> 00:46:25,315
- So there's a correlation?
- I think so, yes.
422
00:46:25,316 --> 00:46:27,159
Is it the same way with girls?
423
00:46:28,618 --> 00:46:32,419
- That their voices change and they grow beards?
- And no longer like Sting.
424
00:46:32,420 --> 00:46:35,299
Yeah, then they start listening to U2.
425
00:46:35,300 --> 00:46:38,333
- My dad likes Sting.
- Of course.
426
00:46:39,025 --> 00:46:40,599
And has stubble.
427
00:46:42,289 --> 00:46:45,745
- Now what?
- That's not something that does him credit.
428
00:46:46,397 --> 00:46:47,434
Think about it.
429
00:46:48,279 --> 00:46:50,276
I think well of my dad.
430
00:46:50,813 --> 00:46:51,812
What do you like listening to?
431
00:46:51,813 --> 00:46:53,808
My taste is rather peculiar.
432
00:46:53,809 --> 00:46:55,229
How?
433
00:46:57,073 --> 00:46:59,223
I like motivational music.
434
00:47:00,490 --> 00:47:01,450
What kind?
435
00:47:01,451 --> 00:47:04,945
Like in Rocky, the movie, for example.
436
00:47:07,633 --> 00:47:10,129
What else?
“We are the Champions?”
437
00:47:10,666 --> 00:47:13,354
No, like, Two Steps From Hell.
438
00:48:03,389 --> 00:48:07,497
When she was born,
I hung this ball for her.
439
00:48:07,498 --> 00:48:11,261
A tennis ball over her crib.
440
00:48:13,220 --> 00:48:14,333
I thought, tennis
441
00:48:18,865 --> 00:48:23,012
would give her something
that would make her
442
00:48:24,433 --> 00:48:26,583
happy, or self-reliant.
443
00:48:27,658 --> 00:48:29,770
And I wanted her to be the best.
444
00:48:30,577 --> 00:48:32,189
You understand?
445
00:48:32,612 --> 00:48:34,340
I do.
446
00:48:36,490 --> 00:48:38,257
And now
447
00:48:42,980 --> 00:48:46,397
- What now?
- I don't know.
448
00:50:26,775 --> 00:50:28,119
Come over here.
449
00:50:30,039 --> 00:50:31,537
You have anything to tell me?
450
00:50:33,226 --> 00:50:34,570
Let me smell your breath.
451
00:50:39,370 --> 00:50:41,828
- All right?
- What time are you supposed to be home?
452
00:50:43,556 --> 00:50:46,358
- Come back here, I'm talking to you!
- Don't yell at me.
453
00:50:46,359 --> 00:50:49,315
And you wonder
why you get tired on court.
454
00:50:49,316 --> 00:50:51,734
What is it, am I supposed
to go to bed at dusk?
455
00:50:51,735 --> 00:50:54,192
I've drunk zero alcohol.
What do you want now?
456
00:50:54,193 --> 00:50:56,305
That you act like a sportsperson!
457
00:50:57,879 --> 00:50:59,145
What were you thinking?
458
00:50:59,146 --> 00:51:02,257
Great, go on yelling,
I will be in great shape in the morning.
459
00:51:21,265 --> 00:51:23,146
How do you like it now?
460
00:51:24,375 --> 00:51:26,717
Too tired for the third set, aren't you?
461
00:51:28,138 --> 00:51:29,751
It's fine, actually.
462
00:51:30,865 --> 00:51:32,169
Really?
463
00:51:32,170 --> 00:51:33,860
Then push me over.
464
00:51:35,741 --> 00:51:37,853
Push me over.
465
00:51:42,231 --> 00:51:44,036
Come on!
466
00:51:51,831 --> 00:51:54,519
Come on!
467
00:51:55,095 --> 00:51:56,669
Dad.
468
00:52:14,679 --> 00:52:16,599
Cut it out now!
469
00:52:20,900 --> 00:52:22,090
Ok!
470
00:52:28,119 --> 00:52:31,113
Your choice: exercise or pleasure.
471
00:52:31,114 --> 00:52:33,226
Get off.
472
00:52:40,676 --> 00:52:42,212
Stretch now.
473
00:53:01,489 --> 00:53:04,329
That's all for today,
see you tomorrow at nine.
474
00:53:04,330 --> 00:53:08,900
How come? The courts can be dried off
easily. A couple of puddles? Come on.
475
00:53:09,745 --> 00:53:10,745
What do you want?
476
00:53:11,780 --> 00:53:12,817
I want to play.
477
00:53:13,277 --> 00:53:15,542
What do you want to play on wet court?
478
00:53:15,543 --> 00:53:18,116
- Wet?
- Yes, wet, it's raining.
479
00:53:18,730 --> 00:53:23,260
A few splashes, clay will do the trick.
Let's just brush it and play on.
480
00:53:23,261 --> 00:53:26,256
Take care of your daughter,
I'll take care of the courts, OK?
481
00:53:26,257 --> 00:53:28,752
- Don't talk about my daughter.
- Don't lecture me on my courts.
482
00:53:28,753 --> 00:53:31,785
- My daughter can't play
- Because the courts are wet.
483
00:53:31,786 --> 00:53:33,628
But we can dry them off, get it?
484
00:53:33,629 --> 00:53:35,472
How many fucking times
do you need me to repeat this?
485
00:53:35,473 --> 00:53:40,732
I admire your zeal, seriously,
you're such a warrior, Lone Ranger type.
486
00:53:40,733 --> 00:53:43,460
Touch me one more time, I'll knock you out.
487
00:53:44,381 --> 00:53:47,376
You want to dry off the court? There's
brushes, there's clay, help yourself.
488
00:53:47,377 --> 00:53:51,177
- Prove I'm an idiot, I'll watch.
- Because you are.
489
00:53:51,178 --> 00:53:54,058
Go get the clay, smartass.
490
00:54:03,620 --> 00:54:04,694
Need help, sir?
491
00:54:04,695 --> 00:54:06,461
Do your warm up.
492
00:55:09,130 --> 00:55:10,474
Hi.
493
00:55:11,050 --> 00:55:11,972
Hey.
494
00:55:11,973 --> 00:55:13,239
What's up?
495
00:55:17,117 --> 00:55:18,729
I'm leaving.
496
00:55:18,730 --> 00:55:20,496
When?
497
00:55:20,497 --> 00:55:21,572
About now.
498
00:55:23,069 --> 00:55:25,796
I have to go look for different weather.
499
00:55:33,053 --> 00:55:34,858
Here, take this.
500
00:55:37,738 --> 00:55:38,890
A very nice
501
00:56:11,914 --> 00:56:13,066
What is it?
502
00:56:14,295 --> 00:56:15,677
I'm in a pensive mood.
503
00:56:18,250 --> 00:56:20,169
Nothing to think about, Maniek.
504
00:56:20,170 --> 00:56:22,781
Off you go with her. Warm up.
505
00:56:46,666 --> 00:56:50,544
Move those legs, move it!
Move, I'm telling you!
506
00:56:50,545 --> 00:56:52,541
You're not moving!
507
00:56:53,501 --> 00:56:54,501
Out!
508
00:56:58,301 --> 00:57:01,105
Go lower, bend your legs!
509
00:57:20,420 --> 00:57:22,071
Wiktoria!
510
00:57:46,455 --> 00:57:49,910
What did you do there? That's a disgrace!
What was that anyway?
511
00:57:49,911 --> 00:57:51,408
I told you: watch your legs.
512
00:57:51,409 --> 00:57:53,559
Go lower on your legs.
513
00:57:53,981 --> 00:57:55,018
Or didn't I?
514
00:57:55,709 --> 00:57:58,973
I told you not to hit across
- you're hitting across!
515
00:57:59,050 --> 00:58:01,852
Hit it lower - you're not hitting lower.
516
00:58:01,853 --> 00:58:04,196
Are you dumb? Or plain stupid?
517
00:58:05,770 --> 00:58:09,418
You've had your swimming,
your beer, your romance, huh?
518
00:58:11,530 --> 00:58:13,105
For fuck's sake.
519
00:58:19,133 --> 00:58:20,746
Why are you crying?
520
00:58:25,393 --> 00:58:27,235
You should be glad.
521
00:58:27,236 --> 00:58:30,500
Because this might be
the peak of your career.
522
00:58:32,612 --> 00:58:35,414
In ten years,
you'll be able to tell your kids
523
00:58:35,415 --> 00:58:38,678
that in Mrągowo in 2017,
524
00:58:38,679 --> 00:58:40,330
you stole two games off Julia Szreder.
525
00:58:43,172 --> 00:58:45,169
The one they saw on TV.
526
00:58:52,426 --> 00:58:54,039
Because she is going to make it.
527
00:58:55,076 --> 00:58:56,420
You aren't.
528
00:58:58,340 --> 00:58:59,876
Don't look my way.
529
00:59:25,796 --> 00:59:28,253
We are leaving for another tournament.
530
00:59:44,036 --> 00:59:45,649
You want me to go with you?
531
00:59:50,180 --> 00:59:51,946
No.
532
01:00:56,228 --> 01:00:57,380
What's wrong?
533
01:00:59,453 --> 01:01:01,450
I'm pregnant.
534
01:01:14,660 --> 01:01:16,848
Whose is it?
535
01:01:16,849 --> 01:01:18,423
I don't know.
536
01:01:26,410 --> 01:01:28,215
I'm joking.
537
01:01:30,865 --> 01:01:33,092
Calm down.
538
01:01:38,813 --> 01:01:40,465
I love you terribly.
539
01:01:44,036 --> 01:01:45,956
Which means who?
540
01:01:52,253 --> 01:01:53,751
You.
541
01:01:58,129 --> 01:01:59,933
We're off to kill.
542
01:02:05,079 --> 01:02:06,077
Who?
543
01:02:06,078 --> 01:02:08,113
The dummies in Warsaw.
544
01:02:26,890 --> 01:02:29,501
Sir, we have to change the music.
545
01:02:29,617 --> 01:02:30,730
Why?
546
01:02:32,957 --> 01:02:35,031
With that sort of crap, we'll never...
547
01:02:36,836 --> 01:02:38,871
You know nothing.
548
01:02:53,194 --> 01:02:54,500
And now what?
549
01:02:56,266 --> 01:02:57,610
That's a nice finish.
550
01:02:58,109 --> 01:02:59,415
That's a push start.
551
01:03:07,172 --> 01:03:08,669
Go ahead.
552
01:03:11,895 --> 01:03:13,393
Not so fast, wait a minute.
553
01:03:13,853 --> 01:03:15,697
- Should I push now or not?
- Push it!
554
01:03:18,423 --> 01:03:20,995
That's OK.
We're almost there.
555
01:03:20,996 --> 01:03:23,529
Wait a minute, sorry.
Something's wrong here.
556
01:03:23,530 --> 01:03:25,834
Everything's wrong.
557
01:03:28,100 --> 01:03:30,749
See, nothing's impossible.
Very well.
558
01:03:32,669 --> 01:03:34,935
Seven kilometers to go,
you can do it.
559
01:03:38,276 --> 01:03:39,276
Is this also training?
560
01:03:40,273 --> 01:03:42,345
What is it?
561
01:03:42,346 --> 01:03:45,226
Laughing like a drain.
What's so funny?
562
01:04:16,253 --> 01:04:17,253
Igor...
563
01:04:19,556 --> 01:04:22,512
Do you happen to have a paperclip
or a safety pin?
564
01:04:22,513 --> 01:04:23,513
No, I don't.
565
01:04:25,469 --> 01:04:27,850
Don't you have some in your Ziploc bags?
566
01:04:30,615 --> 01:04:31,575
Oh, my!
567
01:04:31,576 --> 01:04:33,456
Napoleon got stuck in the snow.
568
01:04:33,457 --> 01:04:35,415
Cheered up since yesterday, haven't you?
569
01:04:40,906 --> 01:04:42,250
Sorry.
570
01:05:58,474 --> 01:06:00,816
Maniek, get up.
571
01:06:00,817 --> 01:06:02,276
Your match is in two hours.
572
01:07:43,076 --> 01:07:44,076
What is that?
573
01:07:46,340 --> 01:07:49,373
You should be warming up,
your match is in 15 minutes.
574
01:07:50,257 --> 01:07:51,370
I'm not going anywhere.
575
01:07:53,290 --> 01:07:55,249
I am done with this.
576
01:08:09,265 --> 01:08:11,146
We'll talk later.
577
01:09:03,908 --> 01:09:05,751
How long have you known?
578
01:09:07,940 --> 01:09:09,782
Known what?
579
01:09:09,783 --> 01:09:12,278
When did Wiktoria tell you
she was through with tennis?
580
01:09:12,279 --> 01:09:13,584
Dad, leave it. We'll talk tomorrow.
581
01:09:13,585 --> 01:09:15,811
- I am talking to my coachee. Can I?
- You'll talk tomorrow.
582
01:09:15,812 --> 01:09:17,386
Can I?
583
01:09:18,769 --> 01:09:21,149
Since the very first day.
584
01:09:27,716 --> 01:09:29,289
- Good evening.
- Good evening.
585
01:09:29,290 --> 01:09:30,519
Cheers.
586
01:09:33,706 --> 01:09:35,780
I know, I know, but that's just a token.
587
01:09:42,500 --> 01:09:43,959
Melbourne...
588
01:09:46,993 --> 01:09:48,221
Paris
589
01:09:49,489 --> 01:09:50,986
No, thanks.
590
01:09:51,831 --> 01:09:54,212
London is lost, I guess
591
01:09:55,978 --> 01:09:57,937
And New York.
592
01:09:59,818 --> 01:10:01,815
The Grand Slam.
593
01:10:16,599 --> 01:10:17,866
I'll be waiting at the hotel.
594
01:10:18,711 --> 01:10:20,092
So you won't feel tempted.
595
01:10:20,093 --> 01:10:21,476
That's the trophy.
596
01:10:23,434 --> 01:10:25,585
Join me in a pub if you want to drink.
597
01:10:35,377 --> 01:10:36,490
Your kirsch.
598
01:10:37,143 --> 01:10:38,449
I don't recommend mixing these.
599
01:10:45,476 --> 01:10:46,476
No
600
01:10:48,279 --> 01:10:49,930
That's to you, to your success.
601
01:10:54,423 --> 01:10:55,729
Here's to Kornet.
602
01:10:58,109 --> 01:11:01,104
- To Wiktoria Kornet.
- No, just Kornet.
603
01:11:01,105 --> 01:11:02,679
Igor, come on.
604
01:11:03,754 --> 01:11:05,636
Show us how a true Polish sportsman drinks.
605
01:11:09,130 --> 01:11:10,820
You won't drink to Kornet?
606
01:11:15,159 --> 01:11:17,156
See, that's a winner.
607
01:11:19,460 --> 01:11:20,995
Good, huh?
608
01:11:20,996 --> 01:11:22,340
Delicious.
609
01:11:23,261 --> 01:11:24,836
- But you know what?
- What?
610
01:11:25,220 --> 01:11:27,101
- I thought I would
- What?
611
01:11:27,332 --> 01:11:29,175
I thought I'd have to coax you.
612
01:13:59,089 --> 01:14:04,119
All the silence
613
01:14:06,423 --> 01:14:10,954
We've closed in this room
614
01:14:13,066 --> 01:14:14,909
Where am I?
615
01:14:15,409 --> 01:14:17,252
I'm on the tennis court..
616
01:14:18,634 --> 01:14:20,516
I did win that match, right?
617
01:14:25,969 --> 01:14:33,610
I know how much
you hate surprises
618
01:14:41,789 --> 01:14:48,740
No worries, I had no plans.
619
01:15:03,869 --> 01:15:08,708
All the sadness
620
01:15:11,050 --> 01:15:15,543
We've closed in this room
621
01:15:30,749 --> 01:15:38,391
I know how much
you hate surprises
622
01:15:46,417 --> 01:15:53,559
No worries, I had no plans.
623
01:16:25,661 --> 01:16:26,391
Off to bed.
624
01:16:26,391 --> 01:16:27,391
But sir
625
01:16:31,575 --> 01:16:32,575
Now.
626
01:16:37,373 --> 01:16:38,373
You'll hit me too?
627
01:16:40,791 --> 01:16:41,791
Let go.
628
01:16:42,212 --> 01:16:43,479
You stink.
629
01:17:11,626 --> 01:17:12,626
Igor.
630
01:17:14,698 --> 01:17:16,695
Get up, workout time.
631
01:17:31,825 --> 01:17:35,049
Forehand, dropshot, first cone,
632
01:17:35,050 --> 01:17:37,661
doubles alley, second cone.
633
01:17:38,429 --> 01:17:39,850
Fail means ten pushups.
634
01:17:41,809 --> 01:17:43,076
Go!
635
01:18:38,756 --> 01:18:39,946
Did I say stop?
636
01:19:26,026 --> 01:19:28,215
I can't fucking believe you did this.
637
01:19:30,673 --> 01:19:31,978
Watch your language.
638
01:19:32,631 --> 01:19:34,513
What about yours?
639
01:19:35,626 --> 01:19:37,546
You keep losing it,
640
01:19:38,353 --> 01:19:42,154
You keep starting fights with everyone
and it's me who has to handle it.
641
01:19:43,729 --> 01:19:45,456
Who the fuck you think you are?
642
01:19:45,457 --> 01:19:47,491
Who you think you are?
643
01:19:47,492 --> 01:19:49,948
Posing as a youth counselor,
644
01:19:49,949 --> 01:19:52,330
because any adult person
sees you're a joke.
645
01:19:54,020 --> 01:19:56,132
Drying off the court?
That fucking cracked me up.
646
01:19:57,706 --> 01:20:01,622
Your knee's falling off, you'll stuff yourself with
painkillers and pretend everything's fine, right?
647
01:20:01,623 --> 01:20:03,734
And when your leg falls off,
who's going to pay for treatment?
648
01:20:03,735 --> 01:20:05,463
Your holy ex-wife.
649
01:20:07,076 --> 01:20:08,266
Because you have nothing.
650
01:20:09,956 --> 01:20:12,873
Because you gave up everything
for your daughter, right?
651
01:20:12,874 --> 01:20:14,103
Bullshit!
652
01:20:16,829 --> 01:20:19,094
You met a good woman
and left her five days later,
653
01:20:19,095 --> 01:20:21,705
because tennis is number one,
your daughter is number one, right?
654
01:20:21,706 --> 01:20:23,664
An expert at inspiring guilt!
655
01:20:23,665 --> 01:20:25,660
- Who's number one for you?
- Shut the fuck up!
656
01:20:25,661 --> 01:20:27,619
How can you do that to people?
657
01:20:27,620 --> 01:20:31,536
- Shut your fucking mouth!
- Don't talk to me like that!
658
01:20:31,537 --> 01:20:33,073
What are you doing?
659
01:20:34,340 --> 01:20:36,068
What are you doing?
660
01:20:46,666 --> 01:20:48,470
Maniek, get in please, what is that?
661
01:20:48,471 --> 01:20:49,661
Leave me alone!
662
01:20:58,378 --> 01:21:00,068
Not a single word more.
663
01:21:13,469 --> 01:21:15,466
You'll take me to the train station.
664
01:24:36,490 --> 01:24:38,833
What's that, house specialty?
665
01:24:42,980 --> 01:24:44,631
It's just good. The cake.
666
01:25:02,986 --> 01:25:04,983
It is good.
45098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.