Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,545
Previously on The Good Doctor...
2
00:00:02,569 --> 00:00:06,049
I feel something. A crush.
3
00:00:06,073 --> 00:00:08,451
Shaun, did you change the surgical plan?
4
00:00:08,476 --> 00:00:11,012
The parameters it was based on changed.
5
00:00:11,035 --> 00:00:12,904
I adjusted accordingly.
6
00:00:12,929 --> 00:00:14,923
And ignored my instructions?
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,219
Your bedside manner is impressive.
8
00:00:17,242 --> 00:00:19,928
I spent two years in Afghanistan.
9
00:00:19,952 --> 00:00:21,593
- You okay?
- No, I am not okay.
10
00:00:21,617 --> 00:00:22,870
I'm so sick of this chair.
11
00:00:22,893 --> 00:00:26,539
And I hate that my body
won't do what I want.
12
00:00:26,562 --> 00:00:28,428
And I hate Shaun Murphy.
13
00:00:30,167 --> 00:00:31,766
What exactly do you want from me?
14
00:00:31,791 --> 00:00:34,814
I am sitting in this chair
because of that surgery.
15
00:00:34,838 --> 00:00:37,106
And everybody here
seems completely fine with it.
16
00:00:37,131 --> 00:00:38,433
I'm not fine with it.
17
00:00:38,457 --> 00:00:40,253
I don't want you to ask me
about my personal life,
18
00:00:40,277 --> 00:00:41,811
and I don't want to hear about yours.
19
00:00:43,479 --> 00:00:45,862
From now on, our relationship
is medicine only.
20
00:00:59,340 --> 00:01:01,473
Weather, San Francisco Bay Area.
21
00:01:01,497 --> 00:01:03,341
Monday, 66.
22
00:01:03,365 --> 00:01:05,978
Tuesday, partly cloudy, 67.
23
00:01:06,003 --> 00:01:09,072
Wednesday, 72, sunny. 61 low.
24
00:01:11,841 --> 00:01:13,686
Good morning.
25
00:01:13,710 --> 00:01:15,822
- You had the volume up very loud.
- Sorry.
26
00:01:15,846 --> 00:01:18,323
I was watching Hairspray
before you got home last night.
27
00:01:18,347 --> 00:01:21,527
At those decibels, damage to
the inner ear is very possible.
28
00:01:21,551 --> 00:01:23,692
Daddy, chill.
It was only for the last song.
29
00:01:23,986 --> 00:01:24,986
Hm.
30
00:01:28,390 --> 00:01:31,158
- Couldn't sleep again?
- I needed to read these.
31
00:01:33,831 --> 00:01:36,509
If you're feeling anxious or upset,
32
00:01:36,533 --> 00:01:37,643
you know you can talk to me.
33
00:01:37,667 --> 00:01:39,415
I'm not anxious or upset.
34
00:01:40,938 --> 00:01:42,215
You've already read all those.
35
00:01:42,239 --> 00:01:43,649
Information retention is increased
36
00:01:43,673 --> 00:01:45,421
by multiple exposures over time.
37
00:01:48,610 --> 00:01:51,456
I'm sure Lim just needs some time.
38
00:01:51,480 --> 00:01:54,326
She's struggling to adjust,
which is understandable.
39
00:01:54,350 --> 00:01:56,098
Yes, it's okay.
40
00:01:56,519 --> 00:01:59,231
I still have
Dr. Glassman and Dr. Andrews
41
00:01:59,256 --> 00:02:01,700
as mentors and other friends
42
00:02:01,724 --> 00:02:03,774
I can go to for advice.
43
00:02:04,533 --> 00:02:08,781
Steve always said that if
someone didn't want to be my friend,
44
00:02:09,066 --> 00:02:10,209
it's their problem.
45
00:02:10,233 --> 00:02:11,698
So I shouldn't worry about it.
46
00:02:13,336 --> 00:02:14,909
Your brother was pretty smart.
47
00:02:15,804 --> 00:02:17,069
Oh. Yes, he was.
48
00:02:17,875 --> 00:02:19,110
Oh, I have to go.
49
00:02:19,134 --> 00:02:21,243
I'm meeting Dr. Glassman for pancakes.
50
00:03:05,955 --> 00:03:07,765
Good morning.
51
00:03:07,789 --> 00:03:08,935
I haven't seen you around lately.
52
00:03:08,959 --> 00:03:10,568
Yeah, I've been really busy at work.
53
00:03:10,592 --> 00:03:12,737
- Oh, I know the feeling.
- Mm.
54
00:03:12,762 --> 00:03:14,740
That Murphy guy still
making your life miserable?
55
00:03:14,764 --> 00:03:16,909
Actually, no.
56
00:03:16,933 --> 00:03:19,777
We had a very... honest discussion.
57
00:03:19,801 --> 00:03:21,980
I set some boundaries,
feel good about it.
58
00:03:22,004 --> 00:03:23,216
- Nice.
- Mm-hmm.
59
00:03:23,240 --> 00:03:24,473
I bet that's a relief.
60
00:03:25,741 --> 00:03:28,121
Sorry I was such a mess
in the garage last week.
61
00:03:28,145 --> 00:03:29,989
Oh. It was nothing.
62
00:03:30,013 --> 00:03:32,290
Not true, but thank you.
63
00:03:32,314 --> 00:03:33,425
I owe you.
64
00:03:34,783 --> 00:03:37,229
Actually, I could use a ride
to the airport tomorrow.
65
00:03:37,253 --> 00:03:38,534
I have a 6:00 a.m. flight.
66
00:03:39,355 --> 00:03:41,324
- Okay. Um...
- I'm kidding.
67
00:03:42,125 --> 00:03:43,225
I was happy to help.
68
00:03:44,227 --> 00:03:45,804
- Have a good one.
- You too.
69
00:04:00,742 --> 00:04:02,455
That was nice.
70
00:04:02,479 --> 00:04:05,424
For once, my complete
clumsiness actually paid off.
71
00:04:05,448 --> 00:04:07,396
Might change your mind
when you get the cleaning bill.
72
00:04:08,018 --> 00:04:09,662
It was worth every penny.
73
00:04:09,686 --> 00:04:12,230
I'd gladly sacrifice another
shirt to do it all again.
74
00:04:12,254 --> 00:04:13,355
Hopefully soon?
75
00:04:15,237 --> 00:04:16,668
Or not.
76
00:04:16,692 --> 00:04:18,663
Sorry. I was only in town
to finalize the sale
77
00:04:18,687 --> 00:04:20,285
of our West Coast distributor.
78
00:04:21,130 --> 00:04:22,908
And now that it's done...
79
00:04:22,932 --> 00:04:24,944
Well, I've been looking for
an excuse to visit New York.
80
00:04:26,403 --> 00:04:27,579
I would love that,
81
00:04:27,603 --> 00:04:30,082
but I'm pretty sure my husband wouldn't.
82
00:04:33,843 --> 00:04:35,021
Don't hate me.
83
00:04:35,045 --> 00:04:36,550
We had fun.
84
00:05:25,012 --> 00:05:27,012
_
85
00:05:35,172 --> 00:05:37,172
_
86
00:05:43,312 --> 00:05:44,557
We've got some powder burns
87
00:05:44,581 --> 00:05:46,358
and a penetrating shrapnel wound.
88
00:05:46,382 --> 00:05:47,893
Ooh. From playing airsoft?
89
00:05:47,917 --> 00:05:50,697
I'm in a historical battle
reenactment club.
90
00:05:50,721 --> 00:05:54,211
I thought some explosions would
make it more realistic and fun.
91
00:05:54,569 --> 00:05:57,115
One of the fireworks went off
when I was setting it up.
92
00:05:57,494 --> 00:05:58,658
It doesn't look too bad.
93
00:05:58,682 --> 00:06:00,072
It was gushing blood.
94
00:06:00,096 --> 00:06:02,108
It's bleeding. It's not gushing.
95
00:06:02,132 --> 00:06:04,410
I spent a year as a Navy
corpsman in Afghanistan,
96
00:06:04,434 --> 00:06:07,213
treated hundreds of shrapnel
wounds that actually were gushing.
97
00:06:07,237 --> 00:06:08,237
You're gonna be fine.
98
00:06:08,904 --> 00:06:10,603
- Can you move your arm?
- Oh.
99
00:06:10,973 --> 00:06:11,973
Yeah.
100
00:06:12,942 --> 00:06:14,440
Aah! Yeah.
101
00:06:15,377 --> 00:06:16,689
A little.
102
00:06:16,713 --> 00:06:18,557
No step-offs, good range of motion.
103
00:06:18,581 --> 00:06:19,757
The humerus isn't fractured,
104
00:06:19,781 --> 00:06:21,226
which means Dr. Powell is right.
105
00:06:21,250 --> 00:06:22,685
You're going to be fine.
106
00:06:22,709 --> 00:06:25,798
Irrigate with antibiotic saline and
get a CT to locate the fragments.
107
00:06:25,822 --> 00:06:27,466
Page me to the OR
when he's prepped for surgery.
108
00:06:27,490 --> 00:06:28,858
Yes. Will do.
109
00:06:30,160 --> 00:06:31,204
Need help over here.
110
00:06:31,228 --> 00:06:32,805
He's in and out of consciousness.
111
00:06:32,829 --> 00:06:34,701
BP's in the toilet
from massive blood loss.
112
00:06:34,725 --> 00:06:35,754
Damn.
113
00:06:35,778 --> 00:06:37,776
Fluid resuscitation initiated en route.
114
00:06:37,800 --> 00:06:39,459
- Shark bite?
- Speedboat.
115
00:06:39,483 --> 00:06:41,610
Got run over on a predawn skinny-dip.
116
00:06:41,634 --> 00:06:43,480
Luckily his girlfriend's
a former lifeguard,
117
00:06:43,504 --> 00:06:45,387
got him to shore, applied a tourniquet.
118
00:06:46,343 --> 00:06:47,540
What do we got?
119
00:06:47,564 --> 00:06:49,685
An attending who's 20 minutes
late to his call shift.
120
00:06:49,709 --> 00:06:52,957
Total amputation of the left lower
extremity at the tibiotalar joint.
121
00:06:52,981 --> 00:06:54,560
- Speedboat propeller.
- Thank you.
122
00:06:54,584 --> 00:06:56,028
See how easy and productive that was?
123
00:06:56,052 --> 00:06:58,730
Oh, grumpy as well as late.
Must've been a rough night.
124
00:06:58,754 --> 00:07:01,199
It was a great night,
and an even better morning,
125
00:07:01,223 --> 00:07:02,567
not that it's any of your business.
126
00:07:02,591 --> 00:07:04,536
- Oh, then why tell me?
- Because it bothers you.
127
00:07:04,560 --> 00:07:07,473
What's weird is, this isn't much
different than when they were dating.
128
00:07:07,497 --> 00:07:09,423
One of the many reasons
we're not anymore.
129
00:07:09,447 --> 00:07:11,377
Transfuse four units PRBC
and stay four ahead.
130
00:07:11,401 --> 00:07:13,011
- On it.
- It's a clean cut.
131
00:07:13,035 --> 00:07:15,548
We got six to eight hours
max of ischemic time.
132
00:07:15,572 --> 00:07:17,014
You're gonna try to reattach it?
133
00:07:17,038 --> 00:07:18,151
I'm gonna do more than try.
134
00:07:18,175 --> 00:07:20,018
And the proper term is "replant."
135
00:07:20,042 --> 00:07:22,420
Call it whatever you want,
it's still a bad idea.
136
00:07:22,444 --> 00:07:23,956
Lack of a sensate plantar surface
137
00:07:23,980 --> 00:07:26,158
would make it likely
no better than a prosthetic.
138
00:07:26,182 --> 00:07:28,360
I disagree, and seeing as
I'm the only attending
139
00:07:28,384 --> 00:07:30,934
who's an actual surgeon,
I'll take it from here.
140
00:07:31,766 --> 00:07:33,766
- Where's the foot?
- I assume at the bottom of the lake.
141
00:07:33,790 --> 00:07:34,997
You mean the top.
142
00:07:35,021 --> 00:07:36,869
Not unless he was
skinny-dipping with his shoes on.
143
00:07:36,893 --> 00:07:38,853
- Bodies float.
- Severed feet sink.
144
00:07:38,877 --> 00:07:40,733
Okay, wherever it is,
we need to find it fast.
145
00:07:40,757 --> 00:07:42,391
Get police search and rescue
out there ASAP.
146
00:07:42,689 --> 00:07:43,689
Good luck.
147
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
I'll call.
148
00:07:47,769 --> 00:07:49,853
Increase fluid and blood resuscitation.
149
00:07:49,877 --> 00:07:52,831
If we don't get his BP up,
finding his foot won't matter.
150
00:07:58,441 --> 00:08:06,440
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
151
00:08:07,656 --> 00:08:09,834
Vitals have stabilized.
152
00:08:09,858 --> 00:08:11,266
He's opening his eyes.
153
00:08:12,161 --> 00:08:13,872
I'm Dr. Park.
154
00:08:13,896 --> 00:08:15,408
You're at St. Bonaventure Hospital.
155
00:08:15,432 --> 00:08:16,432
Can you tell me your name?
156
00:08:17,098 --> 00:08:18,343
Uh, Andy.
157
00:08:18,367 --> 00:08:19,677
You know what city you're in?
158
00:08:19,701 --> 00:08:20,879
San Jose.
159
00:08:20,903 --> 00:08:22,146
Is Brittany here?
160
00:08:22,170 --> 00:08:23,949
Your girlfriend couldn't ride
in the ambulance,
161
00:08:23,973 --> 00:08:26,084
but the EMT said she was
gonna follow in her car.
162
00:08:26,108 --> 00:08:27,452
She's not my girlfriend.
163
00:08:27,476 --> 00:08:28,721
It was our first date.
164
00:08:28,745 --> 00:08:31,223
She saved your life.
Sounds like a keeper.
165
00:08:31,247 --> 00:08:33,259
How many stitches did I need?
166
00:08:33,283 --> 00:08:35,164
She said the cut was pretty bad.
167
00:08:38,620 --> 00:08:41,466
Andy, I'm sorry, but your left foot
168
00:08:41,490 --> 00:08:43,088
was completely severed at the ankle.
169
00:08:44,092 --> 00:08:45,437
What?
170
00:08:45,461 --> 00:08:47,323
It didn't even hurt that much.
171
00:08:47,347 --> 00:08:49,405
You were in hypovolemic shock,
172
00:08:49,429 --> 00:08:50,972
nearly died from the blood loss.
173
00:08:50,996 --> 00:08:53,275
We need to get you into an OR
to clean and debride the wound.
174
00:08:53,299 --> 00:08:54,711
We'll leave it open for now,
175
00:08:54,735 --> 00:08:56,578
and if we can find the foot,
176
00:08:56,602 --> 00:08:58,248
we'll attempt to replant it.
177
00:08:58,272 --> 00:09:00,856
What do you mean, if you can find it?
178
00:09:03,610 --> 00:09:05,195
It's in the lake?
179
00:09:11,652 --> 00:09:13,995
Search and rescue headed to the lake.
180
00:09:14,019 --> 00:09:15,631
I want you guys out there, as well.
181
00:09:15,655 --> 00:09:17,567
You need to start antibiotic irrigation
182
00:09:17,591 --> 00:09:19,336
with pulse lavage as soon as it's found,
183
00:09:19,360 --> 00:09:21,003
and then get it
in an organ transplant unit
184
00:09:21,027 --> 00:09:22,538
and perfuse during transport.
185
00:09:22,562 --> 00:09:24,297
We're on a clock. Every second counts.
186
00:09:25,365 --> 00:09:26,775
That lake's huge.
187
00:09:26,799 --> 00:09:27,844
You really think they're gonna find it?
188
00:09:27,868 --> 00:09:29,010
Well, police divers find weapons
189
00:09:29,034 --> 00:09:30,879
perps toss in the ocean all the time.
190
00:09:30,903 --> 00:09:32,715
With metal detectors,
which obviously won't...
191
00:09:32,739 --> 00:09:33,739
Go.
192
00:09:37,211 --> 00:09:38,687
He's lucky.
193
00:09:39,446 --> 00:09:41,730
Not even any occult fractures.
194
00:09:43,716 --> 00:09:46,193
It still blows my mind
you fought in a war.
195
00:09:47,587 --> 00:09:49,231
I wish that we could get a better view
196
00:09:49,255 --> 00:09:50,466
of the recon images
197
00:09:50,490 --> 00:09:52,033
at the level
of the mid to distal humerus.
198
00:09:52,057 --> 00:09:53,576
Oh, we can.
199
00:09:54,260 --> 00:09:56,287
Watch and learn, young Padawan.
200
00:10:01,033 --> 00:10:02,033
Thanks.
201
00:10:02,067 --> 00:10:04,471
That's... a big one.
202
00:10:08,542 --> 00:10:10,952
What made you decide to enlist?
203
00:10:10,976 --> 00:10:12,889
- Did you have family in the...
- I didn't enlist.
204
00:10:12,913 --> 00:10:14,390
I went to the Naval Academy
205
00:10:14,414 --> 00:10:16,850
and got an officer's commission
after graduation.
206
00:10:21,020 --> 00:10:23,200
There's a brachial
artery pseudoaneurysm.
207
00:10:23,224 --> 00:10:25,534
Looks like the only thing
stopping it from rupturing
208
00:10:25,558 --> 00:10:27,703
is the shrapnel wedged
against the vessel wall.
209
00:10:27,727 --> 00:10:29,605
That's... not good.
210
00:10:29,629 --> 00:10:30,572
We have to get him to the OR.
211
00:10:30,596 --> 00:10:32,442
- I'll page Dr. Murphy.
- Mm-hmm.
212
00:10:48,895 --> 00:10:49,895
What're you doing?
213
00:10:50,082 --> 00:10:52,461
This lamp was in the wrong place.
214
00:10:52,485 --> 00:10:54,264
It seemed fine to me.
215
00:10:54,288 --> 00:10:57,267
You're not as easily distracted
by the environment as I am.
216
00:10:57,290 --> 00:10:58,467
Well, I understand, but next time,
217
00:10:58,491 --> 00:10:59,769
you mind checking with me
218
00:10:59,793 --> 00:11:00,985
before you start rearranging furniture?
219
00:11:02,596 --> 00:11:04,307
I think you'll like the lamps here.
220
00:11:04,331 --> 00:11:05,642
That's not the point.
221
00:11:05,666 --> 00:11:07,443
I have to get to the OR.
222
00:11:12,895 --> 00:11:14,951
Park has more confidence
in the cops than I do.
223
00:11:14,975 --> 00:11:17,153
There's no way
they're gonna find it in time.
224
00:11:17,177 --> 00:11:20,022
I had a cousin who lost her engagement
ring in a Halloween corn maze.
225
00:11:20,046 --> 00:11:22,924
A year later, the farmer
found it inside an ear of corn.
226
00:11:22,948 --> 00:11:26,162
If you believe that, there's a Nigerian
prince I'd love to introduce you to.
227
00:11:26,186 --> 00:11:28,630
- It's true.
- No, it's not.
228
00:11:28,654 --> 00:11:32,302
The farmer found it the same day
she lost it, probably in the bathroom.
229
00:11:32,326 --> 00:11:34,971
He figured he'd let the commotion
die down before he tried to sell it.
230
00:11:34,995 --> 00:11:38,171
Then someone in his family got cancer or
something else
231
00:11:38,195 --> 00:11:40,076
he needed the Lord's help with.
232
00:11:40,100 --> 00:11:42,312
He couldn't very well pray
for divine intervention
233
00:11:42,336 --> 00:11:44,394
with a hot diamond in his sock drawer.
234
00:11:45,371 --> 00:11:47,649
You have a very fertile
and cynical imagination.
235
00:11:47,673 --> 00:11:48,783
Thank you.
236
00:11:50,311 --> 00:11:52,288
I've been listening to that
Ten Percent Happier podcast,
237
00:11:52,312 --> 00:11:54,197
so I'm all about the positive vibes.
238
00:11:54,706 --> 00:11:55,966
Our foot will be found.
239
00:11:56,850 --> 00:11:58,493
I got 20 bucks says you're wrong.
240
00:11:59,972 --> 00:12:01,995
Oh, come on, Mr. Positive,
you can't lose.
241
00:12:05,585 --> 00:12:06,919
- It's a bet.
- Okay.
242
00:12:15,695 --> 00:12:17,514
Stop being so dramatic.
243
00:12:17,538 --> 00:12:18,815
You stop being so dramatic.
244
00:12:18,838 --> 00:12:20,549
The next one is... is the top one.
245
00:12:20,573 --> 00:12:22,318
Stop second dealing.
246
00:12:22,342 --> 00:12:23,885
I don't want a pilonidal cyst.
247
00:12:23,909 --> 00:12:25,187
I just had a guy with jock-itch
248
00:12:25,211 --> 00:12:26,642
that was up to his belly button.
249
00:12:26,666 --> 00:12:29,558
And I just had a guy with a plantar
wart infection who hasn't changed socks
250
00:12:29,582 --> 00:12:30,726
since the Carter Administration.
251
00:12:30,750 --> 00:12:32,595
The next one is the top one.
252
00:12:32,918 --> 00:12:33,918
Take it.
253
00:12:37,222 --> 00:12:38,740
Do you have a minute?
254
00:12:39,684 --> 00:12:40,684
Yes.
255
00:12:41,774 --> 00:12:44,577
I was just curious about how
your breakfast with Shaun went.
256
00:12:45,519 --> 00:12:46,519
I canceled.
257
00:12:48,769 --> 00:12:51,748
Uh, I'm worried about him.
258
00:12:51,772 --> 00:12:53,635
He won't admit it, but I can tell what
Lim said
259
00:12:53,659 --> 00:12:55,216
is still really bothering him.
260
00:12:55,240 --> 00:12:57,052
If you're worried about him,
then you should talk to Shaun.
261
00:12:57,076 --> 00:12:58,587
I tried that. He says he's fine.
262
00:12:58,611 --> 00:13:01,256
It's not just about Shaun.
You know that, right?
263
00:13:01,280 --> 00:13:02,859
No, it's not. Lim is shutting him out.
264
00:13:02,883 --> 00:13:04,131
'Cause Lim is hurting.
265
00:13:04,155 --> 00:13:06,596
Shaun's gotta take some kind
of responsibility for that.
266
00:13:06,620 --> 00:13:08,479
Why? He didn't hurt her.
267
00:13:10,090 --> 00:13:13,025
It's not so cut and dried,
certainly not to Lim.
268
00:13:13,894 --> 00:13:16,304
- Well, what about for you?
- What about for me?
269
00:13:16,328 --> 00:13:19,207
If Shaun's got a problem with Lim,
then he's gotta deal with it.
270
00:13:26,239 --> 00:13:28,017
A medial longitudinal incision
271
00:13:28,041 --> 00:13:31,052
is used to extend the wound
above and below.
272
00:13:31,076 --> 00:13:33,088
Next steps, Dr. Powell?
273
00:13:33,113 --> 00:13:36,057
Place clamps both proximal and distal,
locate the foreign bodies,
274
00:13:36,081 --> 00:13:38,027
and remove and suture
with a 6-0 running.
275
00:13:38,051 --> 00:13:39,552
That's exactly right.
276
00:13:39,820 --> 00:13:41,597
Place the vascular clamps.
277
00:13:41,621 --> 00:13:42,798
The Navy definitely gave you
278
00:13:42,822 --> 00:13:44,701
some good training in trauma care.
279
00:13:44,725 --> 00:13:46,067
Is that why you went to the Academy?
280
00:13:46,091 --> 00:13:48,227
Thought it would help you
get into med school?
281
00:13:48,629 --> 00:13:50,687
Can we get a little
bit more irrigation, please?
282
00:13:51,230 --> 00:13:53,857
Did you ever want work
on a fishing boat?
283
00:13:54,868 --> 00:13:58,279
At my high school, the people
who talked about joining the military
284
00:13:58,303 --> 00:14:00,482
also wanted to work
on fishing boats in Alaska.
285
00:14:00,506 --> 00:14:03,184
I hate fishing.
It's both cruel and boring.
286
00:14:03,208 --> 00:14:04,208
Hm.
287
00:14:07,947 --> 00:14:10,058
I'm guessing the shrapnel in Afghanistan
288
00:14:10,082 --> 00:14:12,360
didn't have clown faces printed on it?
289
00:14:12,384 --> 00:14:13,385
Nope.
290
00:14:18,491 --> 00:14:20,384
Wait, can I see that?
291
00:14:20,726 --> 00:14:23,304
That looks like it's from a
propulsive charge, not a shell.
292
00:14:23,328 --> 00:14:25,140
- What's the difference?
- Shut off the electrocautery.
293
00:14:25,164 --> 00:14:27,009
- There's still some bleeding...
- No, no, no, don't!
294
00:14:27,033 --> 00:14:28,183
Aah!
295
00:14:28,835 --> 00:14:30,513
What the hell was that?
296
00:14:30,537 --> 00:14:32,682
Firework mortar
the electrocautery detonated.
297
00:14:37,143 --> 00:14:38,884
His brachial artery's shredded.
298
00:14:38,908 --> 00:14:41,505
Apply proximal pressure
and I need a a Javid shunt.
299
00:14:53,092 --> 00:14:55,561
We stopped the bleeding and
restored blood flow to your arm,
300
00:14:55,586 --> 00:14:57,129
but it's only a partial fix.
301
00:14:57,154 --> 00:14:58,732
You'll need more tests and
then surgery to do a tissue flap
302
00:14:58,758 --> 00:15:00,883
and to stabilize the shattered humerus.
303
00:15:01,868 --> 00:15:04,312
How could it explode again?
304
00:15:04,336 --> 00:15:06,605
Aerial fireworks
have two explosive charges.
305
00:15:06,629 --> 00:15:08,684
The shrapnel from the propulsive charge
306
00:15:08,708 --> 00:15:11,620
obstructed the CT view
of the undetonated mortar.
307
00:15:11,644 --> 00:15:14,490
You're very lucky.
If it had exploded in the field,
308
00:15:14,514 --> 00:15:16,725
you would've bled to death
in under 90 seconds.
309
00:15:16,750 --> 00:15:18,794
Ah, I don't feel very lucky.
310
00:15:18,818 --> 00:15:21,197
We can increase your hydromorphone.
311
00:15:21,221 --> 00:15:23,765
You can pretend that you're
in a combat support hospital.
312
00:15:23,789 --> 00:15:25,908
Make it all part of the "realistic fun."
313
00:15:28,794 --> 00:15:30,572
Mm.
314
00:15:30,596 --> 00:15:34,292
I doubt that will help, but you can try.
315
00:15:41,475 --> 00:15:43,152
Ah, it feels like it's on fire.
316
00:15:43,177 --> 00:15:45,120
Almost done. For now.
317
00:15:45,211 --> 00:15:46,722
We'll need to repeat this
every two hours
318
00:15:46,746 --> 00:15:48,557
to make sure you're ready to go
the moment the foot arrives.
319
00:15:53,754 --> 00:15:55,312
Can you check my phone again?
320
00:15:58,558 --> 00:16:00,275
Nothing yet. Sorry.
321
00:16:06,066 --> 00:16:07,976
I know it was just a first date,
322
00:16:08,000 --> 00:16:11,447
but... I thought
it was going really well.
323
00:16:12,938 --> 00:16:14,683
I always think that,
324
00:16:14,707 --> 00:16:19,253
and then find out I talked
too much or not enough,
325
00:16:19,980 --> 00:16:21,190
or she actually did like me,
326
00:16:21,213 --> 00:16:22,991
but she's heading off to grad school
327
00:16:23,015 --> 00:16:25,894
or doesn't want anything exclusive.
328
00:16:25,918 --> 00:16:28,096
She's probably stuck in traffic.
329
00:16:33,125 --> 00:16:37,522
Maybe... Maybe some people
are just meant to be alone.
330
00:16:43,193 --> 00:16:45,447
Yeah, I met a great woman last night.
331
00:16:45,471 --> 00:16:47,649
Found out this morning she was married.
332
00:16:47,673 --> 00:16:49,384
That's in the wake of a divorce
333
00:16:49,408 --> 00:16:54,080
and a serious relationship that
crashed and burned a few months ago.
334
00:16:54,815 --> 00:16:58,459
You know, finding the right person,
it's pretty damn hard.
335
00:17:00,186 --> 00:17:01,461
You gotta keep trying.
336
00:17:08,994 --> 00:17:11,106
Dr. Park and I are very different.
337
00:17:11,131 --> 00:17:12,642
You can't have your own office, Murphy.
338
00:17:12,665 --> 00:17:14,309
But prior attendings...
339
00:17:14,334 --> 00:17:16,613
Were hired when we had
different budgetary constraints.
340
00:17:16,636 --> 00:17:19,682
Okay, Dr. Park and I
have different work methods.
341
00:17:19,705 --> 00:17:22,084
Neither of us can perform
at our best in a shared office.
342
00:17:22,107 --> 00:17:24,486
There are no other offices available,
343
00:17:24,509 --> 00:17:27,489
and I'm quite confident
you and Park can make it work.
344
00:17:27,512 --> 00:17:28,990
You're just gonna have to make
a few compromises.
345
00:17:29,015 --> 00:17:30,425
- Mm. But...
- And if I know Park,
346
00:17:30,450 --> 00:17:33,702
I'm guessing he's already made a few,
which means...
347
00:17:35,020 --> 00:17:36,088
it's your turn.
348
00:17:49,134 --> 00:17:50,278
Officer Baxter?
349
00:17:50,302 --> 00:17:51,847
That's me.
350
00:17:51,872 --> 00:17:53,474
Dr. Perez, this is Dr. Allen.
351
00:17:53,874 --> 00:17:55,517
No foot yet.
352
00:17:55,540 --> 00:17:57,052
Just a bunch of old ball caps,
353
00:17:57,076 --> 00:17:59,387
beer bottles, and dirty diapers.
354
00:17:59,412 --> 00:18:01,557
Some people just don't
deserve nice things.
355
00:18:01,580 --> 00:18:03,259
- Was that on the bottom?
- Yeah.
356
00:18:03,282 --> 00:18:05,233
Actually got us excited for a minute.
357
00:18:06,086 --> 00:18:07,528
I'd find some shade.
358
00:18:07,553 --> 00:18:09,030
We're gonna be here a while.
359
00:18:09,055 --> 00:18:11,000
It's really important that
we find it as soon as possible.
360
00:18:11,337 --> 00:18:12,703
We'll find it when we find it.
361
00:18:17,063 --> 00:18:18,106
Okay.
362
00:18:18,131 --> 00:18:20,209
All right, well, I'll be right back.
363
00:18:20,232 --> 00:18:21,911
I got a beach towel in my trunk.
364
00:18:21,934 --> 00:18:23,218
You going for a swim?
365
00:18:23,241 --> 00:18:25,146
No, just want to be able to sit
down without getting my pants dirty.
366
00:18:25,171 --> 00:18:26,915
Oh. Look at you, all prepared.
367
00:18:26,940 --> 00:18:28,924
- Yep.
- Such a Boy Scout!
368
00:18:29,742 --> 00:18:30,920
What about me?
369
00:18:30,943 --> 00:18:32,470
It's big enough for both of us.
370
00:18:39,752 --> 00:18:41,818
Severe trauma to the distal subclavian.
371
00:18:41,843 --> 00:18:44,767
We can do the bypass more
proximally than we'd planned.
372
00:18:44,790 --> 00:18:47,603
I've seen it done
in a Role 3 field hospital.
373
00:18:47,626 --> 00:18:48,971
It'll work.
374
00:18:48,994 --> 00:18:50,711
Surprised you're so invested.
375
00:18:50,736 --> 00:18:53,075
You certainly didn't seem
that sympathetic in the room.
376
00:18:53,459 --> 00:18:54,659
I shouldn't have said that.
377
00:18:56,568 --> 00:18:58,614
I can see how it would be
upsetting to deal with a guy
378
00:18:58,637 --> 00:19:00,873
who thinks combat is a fun game to play.
379
00:19:01,807 --> 00:19:04,220
- Were you ever in actual...
- I was wrong.
380
00:19:04,243 --> 00:19:06,288
Well, it's okay.
We all let our personal...
381
00:19:06,311 --> 00:19:08,589
No, I mean about the bypass.
382
00:19:08,614 --> 00:19:10,792
There's avulsion of multiple
nerves just beyond the plexus.
383
00:19:10,817 --> 00:19:13,092
So even if we can restore blood flow,
384
00:19:13,115 --> 00:19:16,388
the arm would still be immobile
and without sensation.
385
00:19:20,093 --> 00:19:21,394
We're gonna have to amputate.
386
00:19:30,303 --> 00:19:32,570
We're not going to do that.
387
00:19:32,672 --> 00:19:35,084
We can use external fixation
to stabilize the fracture,
388
00:19:35,107 --> 00:19:36,801
thoracotomy for the
subclavian artery bypass,
389
00:19:36,826 --> 00:19:39,822
and repair the peripheral nerves
with sural grafts from his leg.
390
00:19:39,846 --> 00:19:42,057
There are multiple nerves damaged.
391
00:19:42,082 --> 00:19:43,893
Then we will find multiple solutions.
392
00:19:43,916 --> 00:19:45,459
We are not going to amputate.
393
00:19:47,019 --> 00:19:48,663
Dr. Murphy, we need to talk.
394
00:19:48,688 --> 00:19:49,798
I'm busy.
395
00:19:49,823 --> 00:19:51,423
So am I, so I'll make it fast.
396
00:19:54,426 --> 00:19:57,439
Keep looking for a solution
to those nerve injuries.
397
00:19:57,462 --> 00:19:58,931
I will be right back.
398
00:20:01,801 --> 00:20:03,169
Really? Uh...
399
00:20:04,503 --> 00:20:06,382
And my desk is facing a window?
400
00:20:06,405 --> 00:20:09,250
I also moved my desk several inches.
401
00:20:09,275 --> 00:20:11,420
Dr. Andrews said we both
needed to make compromises.
402
00:20:11,443 --> 00:20:13,454
Okay, Shaun, I told you this morning...
403
00:20:13,479 --> 00:20:15,191
Yes, now neither of us will be bothered
404
00:20:15,214 --> 00:20:17,125
because we won't be facing
each other as we work.
405
00:20:17,150 --> 00:20:18,559
I'm not bothered by that,
and if you are,
406
00:20:18,584 --> 00:20:19,929
then you should turn your desk around.
407
00:20:19,952 --> 00:20:22,298
No, no, no, no, no.
I can't work facing a window.
408
00:20:22,321 --> 00:20:24,700
People constantly walking by outside...
409
00:20:24,723 --> 00:20:26,769
You're not the only person who
needs a comfortable environment
410
00:20:26,792 --> 00:20:28,604
to do their job.
411
00:20:28,627 --> 00:20:30,439
Now, I don't care
what you do with your stuff,
412
00:20:30,462 --> 00:20:33,009
but do not move or touch
anything that belongs to me again.
413
00:20:49,615 --> 00:20:51,963
Page me if you find a surgical solution.
414
00:20:54,660 --> 00:20:56,404
Murphy wants his own office.
415
00:20:56,721 --> 00:20:58,867
- Is that surprising?
- No.
416
00:20:58,892 --> 00:21:02,070
What was surprising was him
coming to me instead of his supervisor.
417
00:21:02,095 --> 00:21:05,507
Okay. I'm not sure why
you're sharing that with me.
418
00:21:05,530 --> 00:21:07,876
Is there a problem between
Murphy and Lim I should be aware of?
419
00:21:09,590 --> 00:21:10,711
Maybe.
420
00:21:11,537 --> 00:21:13,249
Care to elaborate?
421
00:21:13,272 --> 00:21:16,461
If there's a problem between Lim
and Shaun, why are you asking me?
422
00:21:16,484 --> 00:21:18,086
Because I value your insight,
423
00:21:18,111 --> 00:21:19,922
and I'm under the impression
424
00:21:19,945 --> 00:21:21,522
that they're both
close friends of yours.
425
00:21:21,547 --> 00:21:25,058
Okay, so it's definitely my
responsibility to sort that out.
426
00:21:31,009 --> 00:21:32,177
Mm...
427
00:21:33,926 --> 00:21:36,905
Not a bad spot
for a post-date skinny-dip.
428
00:21:36,930 --> 00:21:38,574
As long as you stay out
of the speedboat lane.
429
00:21:38,597 --> 00:21:40,041
Mm-hmm.
430
00:21:40,066 --> 00:21:41,943
You're not a skinny-dipper?
431
00:21:41,968 --> 00:21:43,451
Definitely not.
432
00:21:44,104 --> 00:21:48,284
Ooh. A strong aversion. Interesting.
433
00:21:48,621 --> 00:21:50,631
Ahh. Is it the... uh, the cold water,
the nudity,
434
00:21:50,654 --> 00:21:52,086
or you just hate swimming?
435
00:21:52,811 --> 00:21:54,623
All of the above.
436
00:21:54,646 --> 00:21:56,893
I don't do outdoor naked
or outdoor hookups.
437
00:21:56,916 --> 00:21:58,126
Mm.
438
00:21:58,151 --> 00:22:01,679
Same goes for cars,
airplanes, elevators.
439
00:22:02,414 --> 00:22:03,792
Mm.
440
00:22:03,817 --> 00:22:06,019
I'm more of a comfortable,
private spot type of girl.
441
00:22:07,905 --> 00:22:08,905
Good to know.
442
00:22:11,196 --> 00:22:13,442
I definitely agree
on the planes and elevators,
443
00:22:13,465 --> 00:22:15,211
and I'm not a big fan of cars myself,
444
00:22:15,234 --> 00:22:17,378
but, uh, tractor combines...
445
00:22:17,403 --> 00:22:20,114
phew, they're a whole 'nother story.
446
00:22:21,507 --> 00:22:24,319
- Tractor combines?
- Mm-hmm.
447
00:22:24,344 --> 00:22:26,055
I don't know. Just something
about being high up,
448
00:22:26,078 --> 00:22:30,249
looking out over a few hundred
acres of alfalfa blowing in the breeze.
449
00:22:31,817 --> 00:22:35,253
- What?
- You are a strange dude.
450
00:22:35,661 --> 00:22:37,757
And why do you keep
a beach towel in your trunk?
451
00:22:38,723 --> 00:22:40,868
I do yoga in the park after work.
452
00:22:40,893 --> 00:22:42,637
Ah, yes, the yoga.
453
00:22:42,662 --> 00:22:44,806
- You should try it sometime.
- Mm.
454
00:22:44,829 --> 00:22:46,932
Might help soften up
some of that cynicism.
455
00:22:47,833 --> 00:22:49,602
I'd rather be cynical than gullible.
456
00:22:50,269 --> 00:22:52,413
Found a diamond ring in an ear of corn.
457
00:22:52,438 --> 00:22:54,650
Oh, God. It's true, all right?
You can ask my dad.
458
00:22:54,673 --> 00:22:56,785
He's known that farmer his entire life.
459
00:22:56,808 --> 00:22:58,453
And now I know where you got it from.
460
00:22:58,478 --> 00:23:00,821
The apple doesn't fall far
from the alfalfa.
461
00:23:02,815 --> 00:23:03,915
Okay.
462
00:23:13,093 --> 00:23:15,126
There's an active bleed
at the debridement site.
463
00:23:17,196 --> 00:23:19,307
- BP's plummeting.
- Damn it.
464
00:23:19,332 --> 00:23:20,808
We have to get the stump closed.
465
00:23:20,833 --> 00:23:22,544
No, that'll make it impossible
to replant his foot.
466
00:23:22,567 --> 00:23:24,511
There's still time for them to find it.
467
00:23:24,990 --> 00:23:26,759
I just need to stop the bleed.
468
00:23:36,449 --> 00:23:38,358
I can't get the bleeding under control.
469
00:23:38,718 --> 00:23:41,063
If I ligate, it'll clot, but if I don't,
470
00:23:41,086 --> 00:23:43,447
the reduced flow will destroy
everything we've already fixed.
471
00:23:44,789 --> 00:23:46,157
Still no word?
472
00:23:47,492 --> 00:23:49,305
I just got off the phone with Dr. Allen.
473
00:23:49,328 --> 00:23:50,913
They still haven't found it.
474
00:23:55,134 --> 00:23:57,877
Let's get him to the OR.
We need to fully close the wound.
475
00:24:00,105 --> 00:24:01,548
You tried your best.
476
00:24:09,249 --> 00:24:10,392
What're you doing, Murphy?
477
00:24:10,415 --> 00:24:12,461
Oh. Setting up my new office.
478
00:24:12,484 --> 00:24:15,030
No, you're not.
I told you there was no extra space.
479
00:24:15,055 --> 00:24:16,731
But you were wrong.
480
00:24:16,756 --> 00:24:18,334
Nurse Hawks told me this room
481
00:24:18,357 --> 00:24:20,984
has not been used by anyone in months.
482
00:24:23,296 --> 00:24:24,839
Because we need it for storage.
483
00:24:24,864 --> 00:24:26,875
We can still use it for storage.
484
00:24:26,898 --> 00:24:30,246
There's room for my new desk
and all this other stuff,
485
00:24:30,269 --> 00:24:33,449
which won't distract me by sharpening
pencils, doing back stretches,
486
00:24:33,472 --> 00:24:36,250
looking at me, or breathing.
487
00:24:39,112 --> 00:24:41,289
Fine. For now.
488
00:24:41,314 --> 00:24:43,092
But as soon as someone needs it,
I'm kicking you out.
489
00:24:43,115 --> 00:24:44,759
Thank you, Dr. Andrews!
490
00:24:54,294 --> 00:24:55,294
Yeah.
491
00:24:56,568 --> 00:24:57,568
Okay.
492
00:24:58,597 --> 00:25:00,175
Got it.
493
00:25:00,200 --> 00:25:01,567
You owe me 20 bucks.
494
00:25:02,367 --> 00:25:03,511
We still have another hour.
495
00:25:03,536 --> 00:25:05,114
Park couldn't control the bleeding.
496
00:25:05,137 --> 00:25:06,815
He's moving the guy to the OR
to close the wound.
497
00:25:06,838 --> 00:25:08,531
We can still scrub in
if we beat traffic.
498
00:25:10,576 --> 00:25:13,662
Hey! Where are you going?
499
00:25:14,614 --> 00:25:17,144
I got five little piggies
that need to go home.
500
00:25:17,982 --> 00:25:19,260
Page Park.
501
00:25:19,285 --> 00:25:20,596
Already am.
502
00:25:24,923 --> 00:25:28,336
We need to repair the left
subclavian artery first.
503
00:25:28,361 --> 00:25:30,105
But we still need a way
to get distal control.
504
00:25:30,130 --> 00:25:31,972
Couldn't we just extend the incision
505
00:25:31,997 --> 00:25:34,182
to the supraclavicular one?
506
00:25:34,534 --> 00:25:37,644
No. That risks transection
of the phrenic nerve.
507
00:25:39,805 --> 00:25:43,984
So, why did you want to join the Navy?
508
00:25:45,577 --> 00:25:47,278
Couldn't afford to pay for college?
509
00:25:47,813 --> 00:25:49,325
You wanted to see the world?
510
00:25:49,348 --> 00:25:51,960
Why are you so obsessed with this?
511
00:25:51,983 --> 00:25:55,029
I'm just... curious.
I'm trying to get to know you.
512
00:25:55,054 --> 00:25:57,432
Clearly, you have some sort
of judgmental notion
513
00:25:57,457 --> 00:25:59,932
about the type of people
that join the military.
514
00:26:00,692 --> 00:26:04,373
I'm not judging you.
I'm genuinely impressed.
515
00:26:04,396 --> 00:26:08,424
Because I know how to treat
a puncture wound and read a CT?
516
00:26:10,569 --> 00:26:15,641
Do you have such low expectations
of all veterans or just the amputees?
517
00:26:18,243 --> 00:26:20,422
Hello. I have resolved the issue.
518
00:26:20,445 --> 00:26:23,991
We use biopolymer grafts
to repair multiple nerves.
519
00:26:24,016 --> 00:26:27,903
Oh. I can definitely think
more clearly in my new office.
520
00:26:28,606 --> 00:26:29,606
Great.
521
00:26:38,263 --> 00:26:39,263
Forceps.
522
00:26:40,932 --> 00:26:42,377
Some of the tissues edges look necrotic.
523
00:26:42,402 --> 00:26:43,699
You gonna be able to remove it all?
524
00:26:43,722 --> 00:26:46,971
Hope so. Grab the DeBakey scissors,
and cut off the non-viable tissue.
525
00:26:54,113 --> 00:26:55,891
You mind keeping your eyes on the road?
526
00:26:55,914 --> 00:26:58,976
Sorry. It's just... that's pretty cool.
527
00:27:04,589 --> 00:27:06,400
6-0 on a prolene castro.
528
00:27:09,729 --> 00:27:11,406
Get the transplant unit open and ready.
529
00:27:11,431 --> 00:27:13,209
It's been seven hours
of cold ischemia time.
530
00:27:13,232 --> 00:27:14,866
We gotta get it perfused ASAP.
531
00:27:15,800 --> 00:27:16,800
All right.
532
00:27:17,241 --> 00:27:19,038
Yeah, we get perfusion.
533
00:27:40,353 --> 00:27:41,769
It's nearing the eight-hour mark.
534
00:27:42,627 --> 00:27:44,472
They got off
the freeway four minutes ago.
535
00:27:44,497 --> 00:27:45,707
Could be traffic.
536
00:27:45,730 --> 00:27:47,085
No, they're in a squad car with a siren.
537
00:27:47,108 --> 00:27:48,943
Which you'd think would
make people get out of the way,
538
00:27:48,968 --> 00:27:50,193
but apparently not.
539
00:27:55,540 --> 00:27:57,785
Nice color. Healthy edges.
540
00:27:58,943 --> 00:28:01,454
Great work. Scrub in, and let's do this.
541
00:28:05,785 --> 00:28:08,930
Biopolymer grafts aren't going to work.
542
00:28:08,953 --> 00:28:10,598
The gap's too wide.
543
00:28:10,623 --> 00:28:12,933
Nerve defects from
the explosion are too big.
544
00:28:12,958 --> 00:28:14,935
Even if we bridge the nerves,
545
00:28:14,960 --> 00:28:16,345
what do we do about all this bleeding?
546
00:28:18,423 --> 00:28:19,592
We have to amputate.
547
00:28:20,432 --> 00:28:21,775
We have no choice.
548
00:28:27,031 --> 00:28:28,190
Dr. Murphy?
549
00:28:38,983 --> 00:28:40,961
We can do an end-to-side neurorrhaphy
550
00:28:40,986 --> 00:28:42,397
with coaptation of the distal stump
551
00:28:42,422 --> 00:28:44,365
of the transected nerves
to adjacent donor nerves.
552
00:28:44,390 --> 00:28:45,933
But what do we do about the bleeding?
553
00:28:45,958 --> 00:28:47,502
- If we can't stop it...
- We can facilitate anastomosis
554
00:28:47,527 --> 00:28:48,936
by using the parachute technique.
555
00:28:48,961 --> 00:28:50,878
- We're running out of time.
- I can do it.
556
00:28:58,971 --> 00:29:00,303
Stabilizing the ankle joint.
557
00:29:00,326 --> 00:29:01,976
Matching the ends of the posterior
558
00:29:02,000 --> 00:29:04,553
tibial and dorsalis pedis arteries.
559
00:29:04,576 --> 00:29:05,721
His date ever show up?
560
00:29:05,744 --> 00:29:07,221
- Nope.
- Use 7-0 prolenes.
561
00:29:07,246 --> 00:29:09,257
I sort of feel bad for the guy.
562
00:29:09,280 --> 00:29:10,991
In all fairness, was it right
for him to expect her to?
563
00:29:11,016 --> 00:29:12,993
Well, seems like the decent thing to do.
564
00:29:13,018 --> 00:29:15,330
Repairing the vena comitans
and saphenous vein.
565
00:29:15,355 --> 00:29:16,731
Saving his life wasn't enough?
566
00:29:16,756 --> 00:29:18,500
Ah, she still could show up,
567
00:29:18,523 --> 00:29:20,536
and this could be a crazy story
they tell their kids one day.
568
00:29:20,559 --> 00:29:22,871
Sorry, Mr. Positive,
but that will definitely not happen.
569
00:29:22,894 --> 00:29:24,673
You never know.
Most of the people I know
570
00:29:24,696 --> 00:29:27,583
who are in great relationships
had super rocky starts.
571
00:29:35,840 --> 00:29:37,385
I can't get any pulse on the foot.
572
00:29:37,410 --> 00:29:38,953
The anastomosis sites are hemostatic.
573
00:29:38,978 --> 00:29:40,556
Hey, check Doppler at the femoral,
574
00:29:40,579 --> 00:29:42,847
then work your way down
to where the flow stops.
575
00:29:43,583 --> 00:29:44,750
Good in the groin.
576
00:29:45,851 --> 00:29:47,005
No flow here.
577
00:29:47,028 --> 00:29:48,997
He's thrombosed all the way
to his popliteal.
578
00:29:49,020 --> 00:29:51,355
We may have just saved his foot,
but killed his leg.
579
00:30:01,460 --> 00:30:02,460
Shaun?
580
00:30:03,635 --> 00:30:05,381
I just saved my patient's arm.
581
00:30:05,404 --> 00:30:08,039
I heard that. That...
That's good... good work.
582
00:30:09,509 --> 00:30:11,335
Do you like my new office?
583
00:30:12,811 --> 00:30:15,391
No, I don't. I don't like it.
584
00:30:15,414 --> 00:30:18,058
Mm. I've already talked to Dr. Andrews.
585
00:30:18,083 --> 00:30:19,528
- He agreed...
- It's a bad idea.
586
00:30:19,551 --> 00:30:22,063
No. Dr. Park and I distract
and annoy each other.
587
00:30:22,086 --> 00:30:23,398
We will both do better work if...
588
00:30:23,423 --> 00:30:25,973
- That's the reason? Really?
- Yes, it is.
589
00:30:28,827 --> 00:30:30,436
Why are you isolating yourself?
590
00:30:31,130 --> 00:30:33,208
I'm not.
591
00:30:33,231 --> 00:30:35,477
You're the one who canceled
our breakfast.
592
00:30:35,500 --> 00:30:38,569
Because I don't want to have
to deal with this, Shaun.
593
00:30:39,137 --> 00:30:40,137
I'm a...
594
00:30:41,006 --> 00:30:43,616
I'm angry with you.
595
00:30:44,521 --> 00:30:45,521
Oh.
596
00:30:46,384 --> 00:30:48,622
- Why?
- "Why?"
597
00:30:50,782 --> 00:30:53,260
Because of Lim's surgery.
Because I told you exactly what to do...
598
00:30:53,285 --> 00:30:55,262
- No. No.
- ...and you didn't listen to me.
599
00:30:55,287 --> 00:30:56,964
- The parameters changed.
- You went ahead and you...
600
00:30:56,989 --> 00:30:59,366
and you did the procedure
you wanted to do all along.
601
00:30:59,391 --> 00:31:01,636
Yes, the parameters changed.
I made the right decision.
602
00:31:01,661 --> 00:31:05,740
Shaun, Lim is paralyzed.
603
00:31:05,765 --> 00:31:06,853
You're the surgeon.
604
00:31:06,876 --> 00:31:09,558
You have to take
some kind of responsibility for that.
605
00:31:11,135 --> 00:31:14,272
You shouldn't be angry with me.
606
00:31:15,140 --> 00:31:17,843
- Dr. Lim shouldn't be angry with me.
- She...
607
00:31:19,678 --> 00:31:21,980
She is paralyzed, Shaun.
608
00:31:23,982 --> 00:31:26,862
Mm. I saved her life.
I made the right choice.
609
00:31:26,885 --> 00:31:28,063
You're acting like a child.
610
00:31:28,086 --> 00:31:29,364
No. No. I'm not.
611
00:31:29,387 --> 00:31:30,965
You're acting like you did
back in high school,
612
00:31:30,990 --> 00:31:32,701
like you did at...
at the beginning of med school.
613
00:31:32,724 --> 00:31:34,769
You're a grown man, Shaun.
614
00:31:34,794 --> 00:31:36,505
You're... You're a married man now.
615
00:31:36,528 --> 00:31:39,941
You got to take some kind of
responsibility, accountability.
616
00:31:39,964 --> 00:31:41,409
You're running away. You're... You're...
617
00:31:41,432 --> 00:31:43,644
You're... You're... You're
shrinking your world around you.
618
00:31:43,669 --> 00:31:45,313
You're... You're retreating.
619
00:31:52,609 --> 00:31:53,729
You're wrong.
620
00:31:54,713 --> 00:31:57,157
You are being mean
and calling me a child.
621
00:31:57,182 --> 00:31:58,759
- Shaun...
- And you are taking Dr. Lim's side...
622
00:31:58,784 --> 00:32:00,161
Shaun, you can't shrug this off.
623
00:32:00,184 --> 00:32:02,863
I do not want you in my office.
624
00:32:05,190 --> 00:32:07,034
Leave now!
625
00:32:36,594 --> 00:32:39,096
We successfully repaired your shoulder.
626
00:32:39,397 --> 00:32:40,397
Thank you.
627
00:32:42,193 --> 00:32:43,771
Please don't play
with any more fireworks.
628
00:32:43,796 --> 00:32:45,963
You are lucky to have
survived your own ignorance.
629
00:32:46,280 --> 00:32:48,042
Yeah.
630
00:32:48,067 --> 00:32:50,645
At the very least, stick
to the non-explosive ones.
631
00:32:50,670 --> 00:32:53,622
I'll just, uh, stick to watching
them on the 4th of July.
632
00:32:54,038 --> 00:32:55,477
Probably for the best.
633
00:32:55,500 --> 00:32:56,597
Mm.
634
00:32:56,622 --> 00:33:00,536
With lots of rehab, you should
regain full function of your arm.
635
00:33:00,758 --> 00:33:01,758
Mm.
636
00:33:09,673 --> 00:33:10,708
Feel that?
637
00:33:11,963 --> 00:33:13,432
Just a small pinch.
638
00:33:14,476 --> 00:33:16,637
Well, that's exactly what we want.
639
00:33:16,662 --> 00:33:19,958
Six months of PT, and you should
be up on your feet walking again.
640
00:33:21,834 --> 00:33:25,903
Thanks, Doc, for holding out
and not giving up on me...
641
00:33:27,045 --> 00:33:28,079
and my foot.
642
00:33:31,476 --> 00:33:32,921
Do me a favor?
643
00:33:32,944 --> 00:33:35,247
Take a picture of me
and that gnarly scar.
644
00:33:35,681 --> 00:33:38,125
- This for Brittany?
- Nah.
645
00:33:38,817 --> 00:33:40,051
My new profile pic.
646
00:33:45,924 --> 00:33:47,836
You will stand out.
647
00:34:16,956 --> 00:34:18,873
I'm sorry I offended you.
648
00:34:20,557 --> 00:34:23,253
I grew up very... sheltered.
649
00:34:26,431 --> 00:34:31,179
I'm still trying to figure
things out and play catch-up
650
00:34:31,202 --> 00:34:35,974
and get past my limited
sense of imagination...
651
00:34:36,708 --> 00:34:38,318
which is just a long way
of saying that yes,
652
00:34:38,342 --> 00:34:41,480
I was being ignorant and judgy and...
653
00:34:43,347 --> 00:34:44,750
I hope you can forgive me.
654
00:34:53,039 --> 00:34:55,952
I, um, tore my ACL.
655
00:34:57,248 --> 00:34:58,248
Um...
656
00:35:00,565 --> 00:35:04,293
growing up,
my dream was to play Division 1 soccer,
657
00:35:06,003 --> 00:35:07,713
and I was pretty good.
658
00:35:09,108 --> 00:35:12,344
Junior year of high school,
I had a dozen offers for a full ride.
659
00:35:12,744 --> 00:35:15,347
That's impressive.
660
00:35:16,181 --> 00:35:18,498
The first game of senior year, I tore my
ACL
661
00:35:18,523 --> 00:35:20,226
trying to slide tackle a midfielder.
662
00:35:21,152 --> 00:35:24,481
And just like that,
every D-1 school rescinded.
663
00:35:24,923 --> 00:35:27,442
The only place that still wanted
me was the Naval Academy.
664
00:35:29,228 --> 00:35:31,106
I never really had much
interest in the military,
665
00:35:31,130 --> 00:35:33,708
but, hey, the tuition was free.
666
00:35:33,733 --> 00:35:36,076
I was promised a roster spot.
667
00:35:36,534 --> 00:35:38,445
I played all four years on varsity,
668
00:35:38,469 --> 00:35:41,414
and we even won the Patriot
League championship my senior year.
669
00:35:44,409 --> 00:35:47,586
Nine months later,
I was deployed to Afghanistan.
670
00:35:52,362 --> 00:35:54,344
That sounds horrible.
671
00:35:55,920 --> 00:35:57,565
Not at all.
672
00:35:57,588 --> 00:36:00,182
Joining the Navy was the
best decision I ever made.
673
00:36:17,175 --> 00:36:18,318
I enjoyed our field trip.
674
00:36:18,342 --> 00:36:19,987
I had a good time, too.
675
00:36:20,012 --> 00:36:23,257
Being away from the hospital
and all that. Yeah.
676
00:36:23,282 --> 00:36:24,873
It's definitely nice out here.
677
00:36:25,684 --> 00:36:27,829
I might even have to
come back for a swim.
678
00:36:27,853 --> 00:36:29,461
You could bring a date.
679
00:36:30,054 --> 00:36:31,766
Not a bad idea.
680
00:36:31,791 --> 00:36:34,259
Just need to find the right person.
681
00:36:35,213 --> 00:36:36,213
Hm.
682
00:36:37,628 --> 00:36:38,762
The bet.
683
00:36:39,925 --> 00:36:42,199
Yes. The bet.
684
00:37:05,190 --> 00:37:06,708
I'm sorry. I just...
685
00:37:10,528 --> 00:37:11,690
I can't.
686
00:37:29,882 --> 00:37:31,592
Need some help?
687
00:37:31,615 --> 00:37:35,262
Although, it's after 5:00, so I'd
have to charge you time and a half.
688
00:37:35,286 --> 00:37:38,907
Sweet of you to offer,
but I think I got this.
689
00:37:40,724 --> 00:37:42,202
- Ohh!
- You sure?
690
00:37:42,226 --> 00:37:44,204
It'd be a shame if this...
691
00:37:44,728 --> 00:37:47,474
$70 bottle of olive oil hit the ground.
692
00:37:47,498 --> 00:37:49,244
Well, I had a good day.
I splurged a bit.
693
00:37:49,268 --> 00:37:50,510
Good idea.
694
00:37:51,702 --> 00:37:53,079
I'm sure you deserve it.
695
00:37:53,103 --> 00:37:54,355
You do, too.
696
00:37:54,706 --> 00:37:56,090
For saving me twice.
697
00:37:56,375 --> 00:37:57,751
Can I offer you a taste?
698
00:37:57,775 --> 00:38:01,346
I got a baguette at Listo's,
a Brie, a Gouda.
699
00:38:02,106 --> 00:38:03,106
It's a deal.
700
00:38:04,735 --> 00:38:05,735
Thanks.
701
00:38:41,420 --> 00:38:43,097
This is nice.
702
00:38:43,121 --> 00:38:46,701
Talking to someone I don't have
to supervise or be serious with.
703
00:38:46,724 --> 00:38:47,891
I agree.
704
00:38:49,143 --> 00:38:52,706
I just realized
I don't know what you do.
705
00:38:52,731 --> 00:38:54,409
I'm a professional hockey player.
706
00:38:54,432 --> 00:38:56,811
Okay, I know that's a joke.
707
00:38:56,835 --> 00:38:59,480
Now I just have to decide if that
means you love hockey or hate it.
708
00:38:59,503 --> 00:39:01,148
Now I'm curious what you'll decide.
709
00:39:01,172 --> 00:39:03,240
Hmm. Let's see.
710
00:39:04,842 --> 00:39:06,487
- You grew up in Michigan.
- Mm-hmm.
711
00:39:06,510 --> 00:39:08,322
You appear to have all your teeth.
712
00:39:08,347 --> 00:39:09,958
Oh, but they're also perfect,
713
00:39:09,981 --> 00:39:12,027
which means they could be veneers.
714
00:39:12,050 --> 00:39:14,929
I'm gonna say you're a
Pistons fan that hates hockey.
715
00:39:14,954 --> 00:39:16,297
It's like you can see right through me.
716
00:39:17,822 --> 00:39:19,599
And my job?
717
00:39:19,623 --> 00:39:21,451
Clearly,
you're the parking garage attendant.
718
00:39:21,572 --> 00:39:22,927
Or you're just stalking me.
719
00:39:23,527 --> 00:39:25,114
I'm a marketing exec at Greenzy.
720
00:39:25,137 --> 00:39:26,440
Mm.
721
00:39:26,465 --> 00:39:28,675
I have no idea what you guys do,
but I know your building.
722
00:39:28,699 --> 00:39:30,811
There's an amazing Chilean
restaurant right across the street.
723
00:39:30,835 --> 00:39:32,780
- Valeska's.
- Oh, I love that place.
724
00:39:32,804 --> 00:39:34,449
I've been craving their sopapillas.
725
00:39:34,472 --> 00:39:36,184
We should take care of that craving.
726
00:39:36,208 --> 00:39:37,817
Dinner at Valeska's sometime?
727
00:39:38,929 --> 00:39:39,929
Definitely.
728
00:39:41,512 --> 00:39:43,047
Mm, yeah.
729
00:39:49,188 --> 00:39:51,079
- You okay?
- Yes.
730
00:39:51,677 --> 00:39:53,123
Thinking about work.
731
00:39:54,193 --> 00:39:56,471
I saved my patient's arm today.
732
00:39:56,614 --> 00:39:57,961
I should be happy.
733
00:39:58,630 --> 00:39:59,963
So why aren't you?
734
00:40:01,833 --> 00:40:03,543
If this is about
your fight with Glassman...
735
00:40:03,568 --> 00:40:06,471
I'm thinking about
my patient's shoulder.
736
00:40:28,413 --> 00:40:29,481
I have to go.
737
00:40:41,239 --> 00:40:44,085
- Dr. Glassman!
- Okay! Okay!
738
00:40:44,108 --> 00:40:46,086
Okay! Okay. What?
739
00:40:47,112 --> 00:40:48,489
- Are you okay?
- Yes.
740
00:40:48,512 --> 00:40:49,931
I know how to fix it.
741
00:40:50,449 --> 00:40:52,349
I know how to fix everything.
742
00:40:54,119 --> 00:40:57,521
There's a surgery
that will cure Lim's paralysis.
743
00:41:02,293 --> 00:41:03,293
Oh.
744
00:41:04,063 --> 00:41:05,197
Okay.
55464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.