All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E04.Shrapnel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,545 Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,569 --> 00:00:06,049 I feel something. A crush. 3 00:00:06,073 --> 00:00:08,451 Shaun, did you change the surgical plan? 4 00:00:08,476 --> 00:00:11,012 The parameters it was based on changed. 5 00:00:11,035 --> 00:00:12,904 I adjusted accordingly. 6 00:00:12,929 --> 00:00:14,923 And ignored my instructions? 7 00:00:14,948 --> 00:00:17,219 Your bedside manner is impressive. 8 00:00:17,242 --> 00:00:19,928 I spent two years in Afghanistan. 9 00:00:19,952 --> 00:00:21,593 - You okay? - No, I am not okay. 10 00:00:21,617 --> 00:00:22,870 I'm so sick of this chair. 11 00:00:22,893 --> 00:00:26,539 And I hate that my body won't do what I want. 12 00:00:26,562 --> 00:00:28,428 And I hate Shaun Murphy. 13 00:00:30,167 --> 00:00:31,766 What exactly do you want from me? 14 00:00:31,791 --> 00:00:34,814 I am sitting in this chair because of that surgery. 15 00:00:34,838 --> 00:00:37,106 And everybody here seems completely fine with it. 16 00:00:37,131 --> 00:00:38,433 I'm not fine with it. 17 00:00:38,457 --> 00:00:40,253 I don't want you to ask me about my personal life, 18 00:00:40,277 --> 00:00:41,811 and I don't want to hear about yours. 19 00:00:43,479 --> 00:00:45,862 From now on, our relationship is medicine only. 20 00:00:59,340 --> 00:01:01,473 Weather, San Francisco Bay Area. 21 00:01:01,497 --> 00:01:03,341 Monday, 66. 22 00:01:03,365 --> 00:01:05,978 Tuesday, partly cloudy, 67. 23 00:01:06,003 --> 00:01:09,072 Wednesday, 72, sunny. 61 low. 24 00:01:11,841 --> 00:01:13,686 Good morning. 25 00:01:13,710 --> 00:01:15,822 - You had the volume up very loud. - Sorry. 26 00:01:15,846 --> 00:01:18,323 I was watching Hairspray before you got home last night. 27 00:01:18,347 --> 00:01:21,527 At those decibels, damage to the inner ear is very possible. 28 00:01:21,551 --> 00:01:23,692 Daddy, chill. It was only for the last song. 29 00:01:23,986 --> 00:01:24,986 Hm. 30 00:01:28,390 --> 00:01:31,158 - Couldn't sleep again? - I needed to read these. 31 00:01:33,831 --> 00:01:36,509 If you're feeling anxious or upset, 32 00:01:36,533 --> 00:01:37,643 you know you can talk to me. 33 00:01:37,667 --> 00:01:39,415 I'm not anxious or upset. 34 00:01:40,938 --> 00:01:42,215 You've already read all those. 35 00:01:42,239 --> 00:01:43,649 Information retention is increased 36 00:01:43,673 --> 00:01:45,421 by multiple exposures over time. 37 00:01:48,610 --> 00:01:51,456 I'm sure Lim just needs some time. 38 00:01:51,480 --> 00:01:54,326 She's struggling to adjust, which is understandable. 39 00:01:54,350 --> 00:01:56,098 Yes, it's okay. 40 00:01:56,519 --> 00:01:59,231 I still have Dr. Glassman and Dr. Andrews 41 00:01:59,256 --> 00:02:01,700 as mentors and other friends 42 00:02:01,724 --> 00:02:03,774 I can go to for advice. 43 00:02:04,533 --> 00:02:08,781 Steve always said that if someone didn't want to be my friend, 44 00:02:09,066 --> 00:02:10,209 it's their problem. 45 00:02:10,233 --> 00:02:11,698 So I shouldn't worry about it. 46 00:02:13,336 --> 00:02:14,909 Your brother was pretty smart. 47 00:02:15,804 --> 00:02:17,069 Oh. Yes, he was. 48 00:02:17,875 --> 00:02:19,110 Oh, I have to go. 49 00:02:19,134 --> 00:02:21,243 I'm meeting Dr. Glassman for pancakes. 50 00:03:05,955 --> 00:03:07,765 Good morning. 51 00:03:07,789 --> 00:03:08,935 I haven't seen you around lately. 52 00:03:08,959 --> 00:03:10,568 Yeah, I've been really busy at work. 53 00:03:10,592 --> 00:03:12,737 - Oh, I know the feeling. - Mm. 54 00:03:12,762 --> 00:03:14,740 That Murphy guy still making your life miserable? 55 00:03:14,764 --> 00:03:16,909 Actually, no. 56 00:03:16,933 --> 00:03:19,777 We had a very... honest discussion. 57 00:03:19,801 --> 00:03:21,980 I set some boundaries, feel good about it. 58 00:03:22,004 --> 00:03:23,216 - Nice. - Mm-hmm. 59 00:03:23,240 --> 00:03:24,473 I bet that's a relief. 60 00:03:25,741 --> 00:03:28,121 Sorry I was such a mess in the garage last week. 61 00:03:28,145 --> 00:03:29,989 Oh. It was nothing. 62 00:03:30,013 --> 00:03:32,290 Not true, but thank you. 63 00:03:32,314 --> 00:03:33,425 I owe you. 64 00:03:34,783 --> 00:03:37,229 Actually, I could use a ride to the airport tomorrow. 65 00:03:37,253 --> 00:03:38,534 I have a 6:00 a.m. flight. 66 00:03:39,355 --> 00:03:41,324 - Okay. Um... - I'm kidding. 67 00:03:42,125 --> 00:03:43,225 I was happy to help. 68 00:03:44,227 --> 00:03:45,804 - Have a good one. - You too. 69 00:04:00,742 --> 00:04:02,455 That was nice. 70 00:04:02,479 --> 00:04:05,424 For once, my complete clumsiness actually paid off. 71 00:04:05,448 --> 00:04:07,396 Might change your mind when you get the cleaning bill. 72 00:04:08,018 --> 00:04:09,662 It was worth every penny. 73 00:04:09,686 --> 00:04:12,230 I'd gladly sacrifice another shirt to do it all again. 74 00:04:12,254 --> 00:04:13,355 Hopefully soon? 75 00:04:15,237 --> 00:04:16,668 Or not. 76 00:04:16,692 --> 00:04:18,663 Sorry. I was only in town to finalize the sale 77 00:04:18,687 --> 00:04:20,285 of our West Coast distributor. 78 00:04:21,130 --> 00:04:22,908 And now that it's done... 79 00:04:22,932 --> 00:04:24,944 Well, I've been looking for an excuse to visit New York. 80 00:04:26,403 --> 00:04:27,579 I would love that, 81 00:04:27,603 --> 00:04:30,082 but I'm pretty sure my husband wouldn't. 82 00:04:33,843 --> 00:04:35,021 Don't hate me. 83 00:04:35,045 --> 00:04:36,550 We had fun. 84 00:05:25,012 --> 00:05:27,012 _ 85 00:05:35,172 --> 00:05:37,172 _ 86 00:05:43,312 --> 00:05:44,557 We've got some powder burns 87 00:05:44,581 --> 00:05:46,358 and a penetrating shrapnel wound. 88 00:05:46,382 --> 00:05:47,893 Ooh. From playing airsoft? 89 00:05:47,917 --> 00:05:50,697 I'm in a historical battle reenactment club. 90 00:05:50,721 --> 00:05:54,211 I thought some explosions would make it more realistic and fun. 91 00:05:54,569 --> 00:05:57,115 One of the fireworks went off when I was setting it up. 92 00:05:57,494 --> 00:05:58,658 It doesn't look too bad. 93 00:05:58,682 --> 00:06:00,072 It was gushing blood. 94 00:06:00,096 --> 00:06:02,108 It's bleeding. It's not gushing. 95 00:06:02,132 --> 00:06:04,410 I spent a year as a Navy corpsman in Afghanistan, 96 00:06:04,434 --> 00:06:07,213 treated hundreds of shrapnel wounds that actually were gushing. 97 00:06:07,237 --> 00:06:08,237 You're gonna be fine. 98 00:06:08,904 --> 00:06:10,603 - Can you move your arm? - Oh. 99 00:06:10,973 --> 00:06:11,973 Yeah. 100 00:06:12,942 --> 00:06:14,440 Aah! Yeah. 101 00:06:15,377 --> 00:06:16,689 A little. 102 00:06:16,713 --> 00:06:18,557 No step-offs, good range of motion. 103 00:06:18,581 --> 00:06:19,757 The humerus isn't fractured, 104 00:06:19,781 --> 00:06:21,226 which means Dr. Powell is right. 105 00:06:21,250 --> 00:06:22,685 You're going to be fine. 106 00:06:22,709 --> 00:06:25,798 Irrigate with antibiotic saline and get a CT to locate the fragments. 107 00:06:25,822 --> 00:06:27,466 Page me to the OR when he's prepped for surgery. 108 00:06:27,490 --> 00:06:28,858 Yes. Will do. 109 00:06:30,160 --> 00:06:31,204 Need help over here. 110 00:06:31,228 --> 00:06:32,805 He's in and out of consciousness. 111 00:06:32,829 --> 00:06:34,701 BP's in the toilet from massive blood loss. 112 00:06:34,725 --> 00:06:35,754 Damn. 113 00:06:35,778 --> 00:06:37,776 Fluid resuscitation initiated en route. 114 00:06:37,800 --> 00:06:39,459 - Shark bite? - Speedboat. 115 00:06:39,483 --> 00:06:41,610 Got run over on a predawn skinny-dip. 116 00:06:41,634 --> 00:06:43,480 Luckily his girlfriend's a former lifeguard, 117 00:06:43,504 --> 00:06:45,387 got him to shore, applied a tourniquet. 118 00:06:46,343 --> 00:06:47,540 What do we got? 119 00:06:47,564 --> 00:06:49,685 An attending who's 20 minutes late to his call shift. 120 00:06:49,709 --> 00:06:52,957 Total amputation of the left lower extremity at the tibiotalar joint. 121 00:06:52,981 --> 00:06:54,560 - Speedboat propeller. - Thank you. 122 00:06:54,584 --> 00:06:56,028 See how easy and productive that was? 123 00:06:56,052 --> 00:06:58,730 Oh, grumpy as well as late. Must've been a rough night. 124 00:06:58,754 --> 00:07:01,199 It was a great night, and an even better morning, 125 00:07:01,223 --> 00:07:02,567 not that it's any of your business. 126 00:07:02,591 --> 00:07:04,536 - Oh, then why tell me? - Because it bothers you. 127 00:07:04,560 --> 00:07:07,473 What's weird is, this isn't much different than when they were dating. 128 00:07:07,497 --> 00:07:09,423 One of the many reasons we're not anymore. 129 00:07:09,447 --> 00:07:11,377 Transfuse four units PRBC and stay four ahead. 130 00:07:11,401 --> 00:07:13,011 - On it. - It's a clean cut. 131 00:07:13,035 --> 00:07:15,548 We got six to eight hours max of ischemic time. 132 00:07:15,572 --> 00:07:17,014 You're gonna try to reattach it? 133 00:07:17,038 --> 00:07:18,151 I'm gonna do more than try. 134 00:07:18,175 --> 00:07:20,018 And the proper term is "replant." 135 00:07:20,042 --> 00:07:22,420 Call it whatever you want, it's still a bad idea. 136 00:07:22,444 --> 00:07:23,956 Lack of a sensate plantar surface 137 00:07:23,980 --> 00:07:26,158 would make it likely no better than a prosthetic. 138 00:07:26,182 --> 00:07:28,360 I disagree, and seeing as I'm the only attending 139 00:07:28,384 --> 00:07:30,934 who's an actual surgeon, I'll take it from here. 140 00:07:31,766 --> 00:07:33,766 - Where's the foot? - I assume at the bottom of the lake. 141 00:07:33,790 --> 00:07:34,997 You mean the top. 142 00:07:35,021 --> 00:07:36,869 Not unless he was skinny-dipping with his shoes on. 143 00:07:36,893 --> 00:07:38,853 - Bodies float. - Severed feet sink. 144 00:07:38,877 --> 00:07:40,733 Okay, wherever it is, we need to find it fast. 145 00:07:40,757 --> 00:07:42,391 Get police search and rescue out there ASAP. 146 00:07:42,689 --> 00:07:43,689 Good luck. 147 00:07:44,600 --> 00:07:45,600 I'll call. 148 00:07:47,769 --> 00:07:49,853 Increase fluid and blood resuscitation. 149 00:07:49,877 --> 00:07:52,831 If we don't get his BP up, finding his foot won't matter. 150 00:07:58,441 --> 00:08:06,440 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 151 00:08:07,656 --> 00:08:09,834 Vitals have stabilized. 152 00:08:09,858 --> 00:08:11,266 He's opening his eyes. 153 00:08:12,161 --> 00:08:13,872 I'm Dr. Park. 154 00:08:13,896 --> 00:08:15,408 You're at St. Bonaventure Hospital. 155 00:08:15,432 --> 00:08:16,432 Can you tell me your name? 156 00:08:17,098 --> 00:08:18,343 Uh, Andy. 157 00:08:18,367 --> 00:08:19,677 You know what city you're in? 158 00:08:19,701 --> 00:08:20,879 San Jose. 159 00:08:20,903 --> 00:08:22,146 Is Brittany here? 160 00:08:22,170 --> 00:08:23,949 Your girlfriend couldn't ride in the ambulance, 161 00:08:23,973 --> 00:08:26,084 but the EMT said she was gonna follow in her car. 162 00:08:26,108 --> 00:08:27,452 She's not my girlfriend. 163 00:08:27,476 --> 00:08:28,721 It was our first date. 164 00:08:28,745 --> 00:08:31,223 She saved your life. Sounds like a keeper. 165 00:08:31,247 --> 00:08:33,259 How many stitches did I need? 166 00:08:33,283 --> 00:08:35,164 She said the cut was pretty bad. 167 00:08:38,620 --> 00:08:41,466 Andy, I'm sorry, but your left foot 168 00:08:41,490 --> 00:08:43,088 was completely severed at the ankle. 169 00:08:44,092 --> 00:08:45,437 What? 170 00:08:45,461 --> 00:08:47,323 It didn't even hurt that much. 171 00:08:47,347 --> 00:08:49,405 You were in hypovolemic shock, 172 00:08:49,429 --> 00:08:50,972 nearly died from the blood loss. 173 00:08:50,996 --> 00:08:53,275 We need to get you into an OR to clean and debride the wound. 174 00:08:53,299 --> 00:08:54,711 We'll leave it open for now, 175 00:08:54,735 --> 00:08:56,578 and if we can find the foot, 176 00:08:56,602 --> 00:08:58,248 we'll attempt to replant it. 177 00:08:58,272 --> 00:09:00,856 What do you mean, if you can find it? 178 00:09:03,610 --> 00:09:05,195 It's in the lake? 179 00:09:11,652 --> 00:09:13,995 Search and rescue headed to the lake. 180 00:09:14,019 --> 00:09:15,631 I want you guys out there, as well. 181 00:09:15,655 --> 00:09:17,567 You need to start antibiotic irrigation 182 00:09:17,591 --> 00:09:19,336 with pulse lavage as soon as it's found, 183 00:09:19,360 --> 00:09:21,003 and then get it in an organ transplant unit 184 00:09:21,027 --> 00:09:22,538 and perfuse during transport. 185 00:09:22,562 --> 00:09:24,297 We're on a clock. Every second counts. 186 00:09:25,365 --> 00:09:26,775 That lake's huge. 187 00:09:26,799 --> 00:09:27,844 You really think they're gonna find it? 188 00:09:27,868 --> 00:09:29,010 Well, police divers find weapons 189 00:09:29,034 --> 00:09:30,879 perps toss in the ocean all the time. 190 00:09:30,903 --> 00:09:32,715 With metal detectors, which obviously won't... 191 00:09:32,739 --> 00:09:33,739 Go. 192 00:09:37,211 --> 00:09:38,687 He's lucky. 193 00:09:39,446 --> 00:09:41,730 Not even any occult fractures. 194 00:09:43,716 --> 00:09:46,193 It still blows my mind you fought in a war. 195 00:09:47,587 --> 00:09:49,231 I wish that we could get a better view 196 00:09:49,255 --> 00:09:50,466 of the recon images 197 00:09:50,490 --> 00:09:52,033 at the level of the mid to distal humerus. 198 00:09:52,057 --> 00:09:53,576 Oh, we can. 199 00:09:54,260 --> 00:09:56,287 Watch and learn, young Padawan. 200 00:10:01,033 --> 00:10:02,033 Thanks. 201 00:10:02,067 --> 00:10:04,471 That's... a big one. 202 00:10:08,542 --> 00:10:10,952 What made you decide to enlist? 203 00:10:10,976 --> 00:10:12,889 - Did you have family in the... - I didn't enlist. 204 00:10:12,913 --> 00:10:14,390 I went to the Naval Academy 205 00:10:14,414 --> 00:10:16,850 and got an officer's commission after graduation. 206 00:10:21,020 --> 00:10:23,200 There's a brachial artery pseudoaneurysm. 207 00:10:23,224 --> 00:10:25,534 Looks like the only thing stopping it from rupturing 208 00:10:25,558 --> 00:10:27,703 is the shrapnel wedged against the vessel wall. 209 00:10:27,727 --> 00:10:29,605 That's... not good. 210 00:10:29,629 --> 00:10:30,572 We have to get him to the OR. 211 00:10:30,596 --> 00:10:32,442 - I'll page Dr. Murphy. - Mm-hmm. 212 00:10:48,895 --> 00:10:49,895 What're you doing? 213 00:10:50,082 --> 00:10:52,461 This lamp was in the wrong place. 214 00:10:52,485 --> 00:10:54,264 It seemed fine to me. 215 00:10:54,288 --> 00:10:57,267 You're not as easily distracted by the environment as I am. 216 00:10:57,290 --> 00:10:58,467 Well, I understand, but next time, 217 00:10:58,491 --> 00:10:59,769 you mind checking with me 218 00:10:59,793 --> 00:11:00,985 before you start rearranging furniture? 219 00:11:02,596 --> 00:11:04,307 I think you'll like the lamps here. 220 00:11:04,331 --> 00:11:05,642 That's not the point. 221 00:11:05,666 --> 00:11:07,443 I have to get to the OR. 222 00:11:12,895 --> 00:11:14,951 Park has more confidence in the cops than I do. 223 00:11:14,975 --> 00:11:17,153 There's no way they're gonna find it in time. 224 00:11:17,177 --> 00:11:20,022 I had a cousin who lost her engagement ring in a Halloween corn maze. 225 00:11:20,046 --> 00:11:22,924 A year later, the farmer found it inside an ear of corn. 226 00:11:22,948 --> 00:11:26,162 If you believe that, there's a Nigerian prince I'd love to introduce you to. 227 00:11:26,186 --> 00:11:28,630 - It's true. - No, it's not. 228 00:11:28,654 --> 00:11:32,302 The farmer found it the same day she lost it, probably in the bathroom. 229 00:11:32,326 --> 00:11:34,971 He figured he'd let the commotion die down before he tried to sell it. 230 00:11:34,995 --> 00:11:38,171 Then someone in his family got cancer or something else 231 00:11:38,195 --> 00:11:40,076 he needed the Lord's help with. 232 00:11:40,100 --> 00:11:42,312 He couldn't very well pray for divine intervention 233 00:11:42,336 --> 00:11:44,394 with a hot diamond in his sock drawer. 234 00:11:45,371 --> 00:11:47,649 You have a very fertile and cynical imagination. 235 00:11:47,673 --> 00:11:48,783 Thank you. 236 00:11:50,311 --> 00:11:52,288 I've been listening to that Ten Percent Happier podcast, 237 00:11:52,312 --> 00:11:54,197 so I'm all about the positive vibes. 238 00:11:54,706 --> 00:11:55,966 Our foot will be found. 239 00:11:56,850 --> 00:11:58,493 I got 20 bucks says you're wrong. 240 00:11:59,972 --> 00:12:01,995 Oh, come on, Mr. Positive, you can't lose. 241 00:12:05,585 --> 00:12:06,919 - It's a bet. - Okay. 242 00:12:15,695 --> 00:12:17,514 Stop being so dramatic. 243 00:12:17,538 --> 00:12:18,815 You stop being so dramatic. 244 00:12:18,838 --> 00:12:20,549 The next one is... is the top one. 245 00:12:20,573 --> 00:12:22,318 Stop second dealing. 246 00:12:22,342 --> 00:12:23,885 I don't want a pilonidal cyst. 247 00:12:23,909 --> 00:12:25,187 I just had a guy with jock-itch 248 00:12:25,211 --> 00:12:26,642 that was up to his belly button. 249 00:12:26,666 --> 00:12:29,558 And I just had a guy with a plantar wart infection who hasn't changed socks 250 00:12:29,582 --> 00:12:30,726 since the Carter Administration. 251 00:12:30,750 --> 00:12:32,595 The next one is the top one. 252 00:12:32,918 --> 00:12:33,918 Take it. 253 00:12:37,222 --> 00:12:38,740 Do you have a minute? 254 00:12:39,684 --> 00:12:40,684 Yes. 255 00:12:41,774 --> 00:12:44,577 I was just curious about how your breakfast with Shaun went. 256 00:12:45,519 --> 00:12:46,519 I canceled. 257 00:12:48,769 --> 00:12:51,748 Uh, I'm worried about him. 258 00:12:51,772 --> 00:12:53,635 He won't admit it, but I can tell what Lim said 259 00:12:53,659 --> 00:12:55,216 is still really bothering him. 260 00:12:55,240 --> 00:12:57,052 If you're worried about him, then you should talk to Shaun. 261 00:12:57,076 --> 00:12:58,587 I tried that. He says he's fine. 262 00:12:58,611 --> 00:13:01,256 It's not just about Shaun. You know that, right? 263 00:13:01,280 --> 00:13:02,859 No, it's not. Lim is shutting him out. 264 00:13:02,883 --> 00:13:04,131 'Cause Lim is hurting. 265 00:13:04,155 --> 00:13:06,596 Shaun's gotta take some kind of responsibility for that. 266 00:13:06,620 --> 00:13:08,479 Why? He didn't hurt her. 267 00:13:10,090 --> 00:13:13,025 It's not so cut and dried, certainly not to Lim. 268 00:13:13,894 --> 00:13:16,304 - Well, what about for you? - What about for me? 269 00:13:16,328 --> 00:13:19,207 If Shaun's got a problem with Lim, then he's gotta deal with it. 270 00:13:26,239 --> 00:13:28,017 A medial longitudinal incision 271 00:13:28,041 --> 00:13:31,052 is used to extend the wound above and below. 272 00:13:31,076 --> 00:13:33,088 Next steps, Dr. Powell? 273 00:13:33,113 --> 00:13:36,057 Place clamps both proximal and distal, locate the foreign bodies, 274 00:13:36,081 --> 00:13:38,027 and remove and suture with a 6-0 running. 275 00:13:38,051 --> 00:13:39,552 That's exactly right. 276 00:13:39,820 --> 00:13:41,597 Place the vascular clamps. 277 00:13:41,621 --> 00:13:42,798 The Navy definitely gave you 278 00:13:42,822 --> 00:13:44,701 some good training in trauma care. 279 00:13:44,725 --> 00:13:46,067 Is that why you went to the Academy? 280 00:13:46,091 --> 00:13:48,227 Thought it would help you get into med school? 281 00:13:48,629 --> 00:13:50,687 Can we get a little bit more irrigation, please? 282 00:13:51,230 --> 00:13:53,857 Did you ever want work on a fishing boat? 283 00:13:54,868 --> 00:13:58,279 At my high school, the people who talked about joining the military 284 00:13:58,303 --> 00:14:00,482 also wanted to work on fishing boats in Alaska. 285 00:14:00,506 --> 00:14:03,184 I hate fishing. It's both cruel and boring. 286 00:14:03,208 --> 00:14:04,208 Hm. 287 00:14:07,947 --> 00:14:10,058 I'm guessing the shrapnel in Afghanistan 288 00:14:10,082 --> 00:14:12,360 didn't have clown faces printed on it? 289 00:14:12,384 --> 00:14:13,385 Nope. 290 00:14:18,491 --> 00:14:20,384 Wait, can I see that? 291 00:14:20,726 --> 00:14:23,304 That looks like it's from a propulsive charge, not a shell. 292 00:14:23,328 --> 00:14:25,140 - What's the difference? - Shut off the electrocautery. 293 00:14:25,164 --> 00:14:27,009 - There's still some bleeding... - No, no, no, don't! 294 00:14:27,033 --> 00:14:28,183 Aah! 295 00:14:28,835 --> 00:14:30,513 What the hell was that? 296 00:14:30,537 --> 00:14:32,682 Firework mortar the electrocautery detonated. 297 00:14:37,143 --> 00:14:38,884 His brachial artery's shredded. 298 00:14:38,908 --> 00:14:41,505 Apply proximal pressure and I need a a Javid shunt. 299 00:14:53,092 --> 00:14:55,561 We stopped the bleeding and restored blood flow to your arm, 300 00:14:55,586 --> 00:14:57,129 but it's only a partial fix. 301 00:14:57,154 --> 00:14:58,732 You'll need more tests and then surgery to do a tissue flap 302 00:14:58,758 --> 00:15:00,883 and to stabilize the shattered humerus. 303 00:15:01,868 --> 00:15:04,312 How could it explode again? 304 00:15:04,336 --> 00:15:06,605 Aerial fireworks have two explosive charges. 305 00:15:06,629 --> 00:15:08,684 The shrapnel from the propulsive charge 306 00:15:08,708 --> 00:15:11,620 obstructed the CT view of the undetonated mortar. 307 00:15:11,644 --> 00:15:14,490 You're very lucky. If it had exploded in the field, 308 00:15:14,514 --> 00:15:16,725 you would've bled to death in under 90 seconds. 309 00:15:16,750 --> 00:15:18,794 Ah, I don't feel very lucky. 310 00:15:18,818 --> 00:15:21,197 We can increase your hydromorphone. 311 00:15:21,221 --> 00:15:23,765 You can pretend that you're in a combat support hospital. 312 00:15:23,789 --> 00:15:25,908 Make it all part of the "realistic fun." 313 00:15:28,794 --> 00:15:30,572 Mm. 314 00:15:30,596 --> 00:15:34,292 I doubt that will help, but you can try. 315 00:15:41,475 --> 00:15:43,152 Ah, it feels like it's on fire. 316 00:15:43,177 --> 00:15:45,120 Almost done. For now. 317 00:15:45,211 --> 00:15:46,722 We'll need to repeat this every two hours 318 00:15:46,746 --> 00:15:48,557 to make sure you're ready to go the moment the foot arrives. 319 00:15:53,754 --> 00:15:55,312 Can you check my phone again? 320 00:15:58,558 --> 00:16:00,275 Nothing yet. Sorry. 321 00:16:06,066 --> 00:16:07,976 I know it was just a first date, 322 00:16:08,000 --> 00:16:11,447 but... I thought it was going really well. 323 00:16:12,938 --> 00:16:14,683 I always think that, 324 00:16:14,707 --> 00:16:19,253 and then find out I talked too much or not enough, 325 00:16:19,980 --> 00:16:21,190 or she actually did like me, 326 00:16:21,213 --> 00:16:22,991 but she's heading off to grad school 327 00:16:23,015 --> 00:16:25,894 or doesn't want anything exclusive. 328 00:16:25,918 --> 00:16:28,096 She's probably stuck in traffic. 329 00:16:33,125 --> 00:16:37,522 Maybe... Maybe some people are just meant to be alone. 330 00:16:43,193 --> 00:16:45,447 Yeah, I met a great woman last night. 331 00:16:45,471 --> 00:16:47,649 Found out this morning she was married. 332 00:16:47,673 --> 00:16:49,384 That's in the wake of a divorce 333 00:16:49,408 --> 00:16:54,080 and a serious relationship that crashed and burned a few months ago. 334 00:16:54,815 --> 00:16:58,459 You know, finding the right person, it's pretty damn hard. 335 00:17:00,186 --> 00:17:01,461 You gotta keep trying. 336 00:17:08,994 --> 00:17:11,106 Dr. Park and I are very different. 337 00:17:11,131 --> 00:17:12,642 You can't have your own office, Murphy. 338 00:17:12,665 --> 00:17:14,309 But prior attendings... 339 00:17:14,334 --> 00:17:16,613 Were hired when we had different budgetary constraints. 340 00:17:16,636 --> 00:17:19,682 Okay, Dr. Park and I have different work methods. 341 00:17:19,705 --> 00:17:22,084 Neither of us can perform at our best in a shared office. 342 00:17:22,107 --> 00:17:24,486 There are no other offices available, 343 00:17:24,509 --> 00:17:27,489 and I'm quite confident you and Park can make it work. 344 00:17:27,512 --> 00:17:28,990 You're just gonna have to make a few compromises. 345 00:17:29,015 --> 00:17:30,425 - Mm. But... - And if I know Park, 346 00:17:30,450 --> 00:17:33,702 I'm guessing he's already made a few, which means... 347 00:17:35,020 --> 00:17:36,088 it's your turn. 348 00:17:49,134 --> 00:17:50,278 Officer Baxter? 349 00:17:50,302 --> 00:17:51,847 That's me. 350 00:17:51,872 --> 00:17:53,474 Dr. Perez, this is Dr. Allen. 351 00:17:53,874 --> 00:17:55,517 No foot yet. 352 00:17:55,540 --> 00:17:57,052 Just a bunch of old ball caps, 353 00:17:57,076 --> 00:17:59,387 beer bottles, and dirty diapers. 354 00:17:59,412 --> 00:18:01,557 Some people just don't deserve nice things. 355 00:18:01,580 --> 00:18:03,259 - Was that on the bottom? - Yeah. 356 00:18:03,282 --> 00:18:05,233 Actually got us excited for a minute. 357 00:18:06,086 --> 00:18:07,528 I'd find some shade. 358 00:18:07,553 --> 00:18:09,030 We're gonna be here a while. 359 00:18:09,055 --> 00:18:11,000 It's really important that we find it as soon as possible. 360 00:18:11,337 --> 00:18:12,703 We'll find it when we find it. 361 00:18:17,063 --> 00:18:18,106 Okay. 362 00:18:18,131 --> 00:18:20,209 All right, well, I'll be right back. 363 00:18:20,232 --> 00:18:21,911 I got a beach towel in my trunk. 364 00:18:21,934 --> 00:18:23,218 You going for a swim? 365 00:18:23,241 --> 00:18:25,146 No, just want to be able to sit down without getting my pants dirty. 366 00:18:25,171 --> 00:18:26,915 Oh. Look at you, all prepared. 367 00:18:26,940 --> 00:18:28,924 - Yep. - Such a Boy Scout! 368 00:18:29,742 --> 00:18:30,920 What about me? 369 00:18:30,943 --> 00:18:32,470 It's big enough for both of us. 370 00:18:39,752 --> 00:18:41,818 Severe trauma to the distal subclavian. 371 00:18:41,843 --> 00:18:44,767 We can do the bypass more proximally than we'd planned. 372 00:18:44,790 --> 00:18:47,603 I've seen it done in a Role 3 field hospital. 373 00:18:47,626 --> 00:18:48,971 It'll work. 374 00:18:48,994 --> 00:18:50,711 Surprised you're so invested. 375 00:18:50,736 --> 00:18:53,075 You certainly didn't seem that sympathetic in the room. 376 00:18:53,459 --> 00:18:54,659 I shouldn't have said that. 377 00:18:56,568 --> 00:18:58,614 I can see how it would be upsetting to deal with a guy 378 00:18:58,637 --> 00:19:00,873 who thinks combat is a fun game to play. 379 00:19:01,807 --> 00:19:04,220 - Were you ever in actual... - I was wrong. 380 00:19:04,243 --> 00:19:06,288 Well, it's okay. We all let our personal... 381 00:19:06,311 --> 00:19:08,589 No, I mean about the bypass. 382 00:19:08,614 --> 00:19:10,792 There's avulsion of multiple nerves just beyond the plexus. 383 00:19:10,817 --> 00:19:13,092 So even if we can restore blood flow, 384 00:19:13,115 --> 00:19:16,388 the arm would still be immobile and without sensation. 385 00:19:20,093 --> 00:19:21,394 We're gonna have to amputate. 386 00:19:30,303 --> 00:19:32,570 We're not going to do that. 387 00:19:32,672 --> 00:19:35,084 We can use external fixation to stabilize the fracture, 388 00:19:35,107 --> 00:19:36,801 thoracotomy for the subclavian artery bypass, 389 00:19:36,826 --> 00:19:39,822 and repair the peripheral nerves with sural grafts from his leg. 390 00:19:39,846 --> 00:19:42,057 There are multiple nerves damaged. 391 00:19:42,082 --> 00:19:43,893 Then we will find multiple solutions. 392 00:19:43,916 --> 00:19:45,459 We are not going to amputate. 393 00:19:47,019 --> 00:19:48,663 Dr. Murphy, we need to talk. 394 00:19:48,688 --> 00:19:49,798 I'm busy. 395 00:19:49,823 --> 00:19:51,423 So am I, so I'll make it fast. 396 00:19:54,426 --> 00:19:57,439 Keep looking for a solution to those nerve injuries. 397 00:19:57,462 --> 00:19:58,931 I will be right back. 398 00:20:01,801 --> 00:20:03,169 Really? Uh... 399 00:20:04,503 --> 00:20:06,382 And my desk is facing a window? 400 00:20:06,405 --> 00:20:09,250 I also moved my desk several inches. 401 00:20:09,275 --> 00:20:11,420 Dr. Andrews said we both needed to make compromises. 402 00:20:11,443 --> 00:20:13,454 Okay, Shaun, I told you this morning... 403 00:20:13,479 --> 00:20:15,191 Yes, now neither of us will be bothered 404 00:20:15,214 --> 00:20:17,125 because we won't be facing each other as we work. 405 00:20:17,150 --> 00:20:18,559 I'm not bothered by that, and if you are, 406 00:20:18,584 --> 00:20:19,929 then you should turn your desk around. 407 00:20:19,952 --> 00:20:22,298 No, no, no, no, no. I can't work facing a window. 408 00:20:22,321 --> 00:20:24,700 People constantly walking by outside... 409 00:20:24,723 --> 00:20:26,769 You're not the only person who needs a comfortable environment 410 00:20:26,792 --> 00:20:28,604 to do their job. 411 00:20:28,627 --> 00:20:30,439 Now, I don't care what you do with your stuff, 412 00:20:30,462 --> 00:20:33,009 but do not move or touch anything that belongs to me again. 413 00:20:49,615 --> 00:20:51,963 Page me if you find a surgical solution. 414 00:20:54,660 --> 00:20:56,404 Murphy wants his own office. 415 00:20:56,721 --> 00:20:58,867 - Is that surprising? - No. 416 00:20:58,892 --> 00:21:02,070 What was surprising was him coming to me instead of his supervisor. 417 00:21:02,095 --> 00:21:05,507 Okay. I'm not sure why you're sharing that with me. 418 00:21:05,530 --> 00:21:07,876 Is there a problem between Murphy and Lim I should be aware of? 419 00:21:09,590 --> 00:21:10,711 Maybe. 420 00:21:11,537 --> 00:21:13,249 Care to elaborate? 421 00:21:13,272 --> 00:21:16,461 If there's a problem between Lim and Shaun, why are you asking me? 422 00:21:16,484 --> 00:21:18,086 Because I value your insight, 423 00:21:18,111 --> 00:21:19,922 and I'm under the impression 424 00:21:19,945 --> 00:21:21,522 that they're both close friends of yours. 425 00:21:21,547 --> 00:21:25,058 Okay, so it's definitely my responsibility to sort that out. 426 00:21:31,009 --> 00:21:32,177 Mm... 427 00:21:33,926 --> 00:21:36,905 Not a bad spot for a post-date skinny-dip. 428 00:21:36,930 --> 00:21:38,574 As long as you stay out of the speedboat lane. 429 00:21:38,597 --> 00:21:40,041 Mm-hmm. 430 00:21:40,066 --> 00:21:41,943 You're not a skinny-dipper? 431 00:21:41,968 --> 00:21:43,451 Definitely not. 432 00:21:44,104 --> 00:21:48,284 Ooh. A strong aversion. Interesting. 433 00:21:48,621 --> 00:21:50,631 Ahh. Is it the... uh, the cold water, the nudity, 434 00:21:50,654 --> 00:21:52,086 or you just hate swimming? 435 00:21:52,811 --> 00:21:54,623 All of the above. 436 00:21:54,646 --> 00:21:56,893 I don't do outdoor naked or outdoor hookups. 437 00:21:56,916 --> 00:21:58,126 Mm. 438 00:21:58,151 --> 00:22:01,679 Same goes for cars, airplanes, elevators. 439 00:22:02,414 --> 00:22:03,792 Mm. 440 00:22:03,817 --> 00:22:06,019 I'm more of a comfortable, private spot type of girl. 441 00:22:07,905 --> 00:22:08,905 Good to know. 442 00:22:11,196 --> 00:22:13,442 I definitely agree on the planes and elevators, 443 00:22:13,465 --> 00:22:15,211 and I'm not a big fan of cars myself, 444 00:22:15,234 --> 00:22:17,378 but, uh, tractor combines... 445 00:22:17,403 --> 00:22:20,114 phew, they're a whole 'nother story. 446 00:22:21,507 --> 00:22:24,319 - Tractor combines? - Mm-hmm. 447 00:22:24,344 --> 00:22:26,055 I don't know. Just something about being high up, 448 00:22:26,078 --> 00:22:30,249 looking out over a few hundred acres of alfalfa blowing in the breeze. 449 00:22:31,817 --> 00:22:35,253 - What? - You are a strange dude. 450 00:22:35,661 --> 00:22:37,757 And why do you keep a beach towel in your trunk? 451 00:22:38,723 --> 00:22:40,868 I do yoga in the park after work. 452 00:22:40,893 --> 00:22:42,637 Ah, yes, the yoga. 453 00:22:42,662 --> 00:22:44,806 - You should try it sometime. - Mm. 454 00:22:44,829 --> 00:22:46,932 Might help soften up some of that cynicism. 455 00:22:47,833 --> 00:22:49,602 I'd rather be cynical than gullible. 456 00:22:50,269 --> 00:22:52,413 Found a diamond ring in an ear of corn. 457 00:22:52,438 --> 00:22:54,650 Oh, God. It's true, all right? You can ask my dad. 458 00:22:54,673 --> 00:22:56,785 He's known that farmer his entire life. 459 00:22:56,808 --> 00:22:58,453 And now I know where you got it from. 460 00:22:58,478 --> 00:23:00,821 The apple doesn't fall far from the alfalfa. 461 00:23:02,815 --> 00:23:03,915 Okay. 462 00:23:13,093 --> 00:23:15,126 There's an active bleed at the debridement site. 463 00:23:17,196 --> 00:23:19,307 - BP's plummeting. - Damn it. 464 00:23:19,332 --> 00:23:20,808 We have to get the stump closed. 465 00:23:20,833 --> 00:23:22,544 No, that'll make it impossible to replant his foot. 466 00:23:22,567 --> 00:23:24,511 There's still time for them to find it. 467 00:23:24,990 --> 00:23:26,759 I just need to stop the bleed. 468 00:23:36,449 --> 00:23:38,358 I can't get the bleeding under control. 469 00:23:38,718 --> 00:23:41,063 If I ligate, it'll clot, but if I don't, 470 00:23:41,086 --> 00:23:43,447 the reduced flow will destroy everything we've already fixed. 471 00:23:44,789 --> 00:23:46,157 Still no word? 472 00:23:47,492 --> 00:23:49,305 I just got off the phone with Dr. Allen. 473 00:23:49,328 --> 00:23:50,913 They still haven't found it. 474 00:23:55,134 --> 00:23:57,877 Let's get him to the OR. We need to fully close the wound. 475 00:24:00,105 --> 00:24:01,548 You tried your best. 476 00:24:09,249 --> 00:24:10,392 What're you doing, Murphy? 477 00:24:10,415 --> 00:24:12,461 Oh. Setting up my new office. 478 00:24:12,484 --> 00:24:15,030 No, you're not. I told you there was no extra space. 479 00:24:15,055 --> 00:24:16,731 But you were wrong. 480 00:24:16,756 --> 00:24:18,334 Nurse Hawks told me this room 481 00:24:18,357 --> 00:24:20,984 has not been used by anyone in months. 482 00:24:23,296 --> 00:24:24,839 Because we need it for storage. 483 00:24:24,864 --> 00:24:26,875 We can still use it for storage. 484 00:24:26,898 --> 00:24:30,246 There's room for my new desk and all this other stuff, 485 00:24:30,269 --> 00:24:33,449 which won't distract me by sharpening pencils, doing back stretches, 486 00:24:33,472 --> 00:24:36,250 looking at me, or breathing. 487 00:24:39,112 --> 00:24:41,289 Fine. For now. 488 00:24:41,314 --> 00:24:43,092 But as soon as someone needs it, I'm kicking you out. 489 00:24:43,115 --> 00:24:44,759 Thank you, Dr. Andrews! 490 00:24:54,294 --> 00:24:55,294 Yeah. 491 00:24:56,568 --> 00:24:57,568 Okay. 492 00:24:58,597 --> 00:25:00,175 Got it. 493 00:25:00,200 --> 00:25:01,567 You owe me 20 bucks. 494 00:25:02,367 --> 00:25:03,511 We still have another hour. 495 00:25:03,536 --> 00:25:05,114 Park couldn't control the bleeding. 496 00:25:05,137 --> 00:25:06,815 He's moving the guy to the OR to close the wound. 497 00:25:06,838 --> 00:25:08,531 We can still scrub in if we beat traffic. 498 00:25:10,576 --> 00:25:13,662 Hey! Where are you going? 499 00:25:14,614 --> 00:25:17,144 I got five little piggies that need to go home. 500 00:25:17,982 --> 00:25:19,260 Page Park. 501 00:25:19,285 --> 00:25:20,596 Already am. 502 00:25:24,923 --> 00:25:28,336 We need to repair the left subclavian artery first. 503 00:25:28,361 --> 00:25:30,105 But we still need a way to get distal control. 504 00:25:30,130 --> 00:25:31,972 Couldn't we just extend the incision 505 00:25:31,997 --> 00:25:34,182 to the supraclavicular one? 506 00:25:34,534 --> 00:25:37,644 No. That risks transection of the phrenic nerve. 507 00:25:39,805 --> 00:25:43,984 So, why did you want to join the Navy? 508 00:25:45,577 --> 00:25:47,278 Couldn't afford to pay for college? 509 00:25:47,813 --> 00:25:49,325 You wanted to see the world? 510 00:25:49,348 --> 00:25:51,960 Why are you so obsessed with this? 511 00:25:51,983 --> 00:25:55,029 I'm just... curious. I'm trying to get to know you. 512 00:25:55,054 --> 00:25:57,432 Clearly, you have some sort of judgmental notion 513 00:25:57,457 --> 00:25:59,932 about the type of people that join the military. 514 00:26:00,692 --> 00:26:04,373 I'm not judging you. I'm genuinely impressed. 515 00:26:04,396 --> 00:26:08,424 Because I know how to treat a puncture wound and read a CT? 516 00:26:10,569 --> 00:26:15,641 Do you have such low expectations of all veterans or just the amputees? 517 00:26:18,243 --> 00:26:20,422 Hello. I have resolved the issue. 518 00:26:20,445 --> 00:26:23,991 We use biopolymer grafts to repair multiple nerves. 519 00:26:24,016 --> 00:26:27,903 Oh. I can definitely think more clearly in my new office. 520 00:26:28,606 --> 00:26:29,606 Great. 521 00:26:38,263 --> 00:26:39,263 Forceps. 522 00:26:40,932 --> 00:26:42,377 Some of the tissues edges look necrotic. 523 00:26:42,402 --> 00:26:43,699 You gonna be able to remove it all? 524 00:26:43,722 --> 00:26:46,971 Hope so. Grab the DeBakey scissors, and cut off the non-viable tissue. 525 00:26:54,113 --> 00:26:55,891 You mind keeping your eyes on the road? 526 00:26:55,914 --> 00:26:58,976 Sorry. It's just... that's pretty cool. 527 00:27:04,589 --> 00:27:06,400 6-0 on a prolene castro. 528 00:27:09,729 --> 00:27:11,406 Get the transplant unit open and ready. 529 00:27:11,431 --> 00:27:13,209 It's been seven hours of cold ischemia time. 530 00:27:13,232 --> 00:27:14,866 We gotta get it perfused ASAP. 531 00:27:15,800 --> 00:27:16,800 All right. 532 00:27:17,241 --> 00:27:19,038 Yeah, we get perfusion. 533 00:27:40,353 --> 00:27:41,769 It's nearing the eight-hour mark. 534 00:27:42,627 --> 00:27:44,472 They got off the freeway four minutes ago. 535 00:27:44,497 --> 00:27:45,707 Could be traffic. 536 00:27:45,730 --> 00:27:47,085 No, they're in a squad car with a siren. 537 00:27:47,108 --> 00:27:48,943 Which you'd think would make people get out of the way, 538 00:27:48,968 --> 00:27:50,193 but apparently not. 539 00:27:55,540 --> 00:27:57,785 Nice color. Healthy edges. 540 00:27:58,943 --> 00:28:01,454 Great work. Scrub in, and let's do this. 541 00:28:05,785 --> 00:28:08,930 Biopolymer grafts aren't going to work. 542 00:28:08,953 --> 00:28:10,598 The gap's too wide. 543 00:28:10,623 --> 00:28:12,933 Nerve defects from the explosion are too big. 544 00:28:12,958 --> 00:28:14,935 Even if we bridge the nerves, 545 00:28:14,960 --> 00:28:16,345 what do we do about all this bleeding? 546 00:28:18,423 --> 00:28:19,592 We have to amputate. 547 00:28:20,432 --> 00:28:21,775 We have no choice. 548 00:28:27,031 --> 00:28:28,190 Dr. Murphy? 549 00:28:38,983 --> 00:28:40,961 We can do an end-to-side neurorrhaphy 550 00:28:40,986 --> 00:28:42,397 with coaptation of the distal stump 551 00:28:42,422 --> 00:28:44,365 of the transected nerves to adjacent donor nerves. 552 00:28:44,390 --> 00:28:45,933 But what do we do about the bleeding? 553 00:28:45,958 --> 00:28:47,502 - If we can't stop it... - We can facilitate anastomosis 554 00:28:47,527 --> 00:28:48,936 by using the parachute technique. 555 00:28:48,961 --> 00:28:50,878 - We're running out of time. - I can do it. 556 00:28:58,971 --> 00:29:00,303 Stabilizing the ankle joint. 557 00:29:00,326 --> 00:29:01,976 Matching the ends of the posterior 558 00:29:02,000 --> 00:29:04,553 tibial and dorsalis pedis arteries. 559 00:29:04,576 --> 00:29:05,721 His date ever show up? 560 00:29:05,744 --> 00:29:07,221 - Nope. - Use 7-0 prolenes. 561 00:29:07,246 --> 00:29:09,257 I sort of feel bad for the guy. 562 00:29:09,280 --> 00:29:10,991 In all fairness, was it right for him to expect her to? 563 00:29:11,016 --> 00:29:12,993 Well, seems like the decent thing to do. 564 00:29:13,018 --> 00:29:15,330 Repairing the vena comitans and saphenous vein. 565 00:29:15,355 --> 00:29:16,731 Saving his life wasn't enough? 566 00:29:16,756 --> 00:29:18,500 Ah, she still could show up, 567 00:29:18,523 --> 00:29:20,536 and this could be a crazy story they tell their kids one day. 568 00:29:20,559 --> 00:29:22,871 Sorry, Mr. Positive, but that will definitely not happen. 569 00:29:22,894 --> 00:29:24,673 You never know. Most of the people I know 570 00:29:24,696 --> 00:29:27,583 who are in great relationships had super rocky starts. 571 00:29:35,840 --> 00:29:37,385 I can't get any pulse on the foot. 572 00:29:37,410 --> 00:29:38,953 The anastomosis sites are hemostatic. 573 00:29:38,978 --> 00:29:40,556 Hey, check Doppler at the femoral, 574 00:29:40,579 --> 00:29:42,847 then work your way down to where the flow stops. 575 00:29:43,583 --> 00:29:44,750 Good in the groin. 576 00:29:45,851 --> 00:29:47,005 No flow here. 577 00:29:47,028 --> 00:29:48,997 He's thrombosed all the way to his popliteal. 578 00:29:49,020 --> 00:29:51,355 We may have just saved his foot, but killed his leg. 579 00:30:01,460 --> 00:30:02,460 Shaun? 580 00:30:03,635 --> 00:30:05,381 I just saved my patient's arm. 581 00:30:05,404 --> 00:30:08,039 I heard that. That... That's good... good work. 582 00:30:09,509 --> 00:30:11,335 Do you like my new office? 583 00:30:12,811 --> 00:30:15,391 No, I don't. I don't like it. 584 00:30:15,414 --> 00:30:18,058 Mm. I've already talked to Dr. Andrews. 585 00:30:18,083 --> 00:30:19,528 - He agreed... - It's a bad idea. 586 00:30:19,551 --> 00:30:22,063 No. Dr. Park and I distract and annoy each other. 587 00:30:22,086 --> 00:30:23,398 We will both do better work if... 588 00:30:23,423 --> 00:30:25,973 - That's the reason? Really? - Yes, it is. 589 00:30:28,827 --> 00:30:30,436 Why are you isolating yourself? 590 00:30:31,130 --> 00:30:33,208 I'm not. 591 00:30:33,231 --> 00:30:35,477 You're the one who canceled our breakfast. 592 00:30:35,500 --> 00:30:38,569 Because I don't want to have to deal with this, Shaun. 593 00:30:39,137 --> 00:30:40,137 I'm a... 594 00:30:41,006 --> 00:30:43,616 I'm angry with you. 595 00:30:44,521 --> 00:30:45,521 Oh. 596 00:30:46,384 --> 00:30:48,622 - Why? - "Why?" 597 00:30:50,782 --> 00:30:53,260 Because of Lim's surgery. Because I told you exactly what to do... 598 00:30:53,285 --> 00:30:55,262 - No. No. - ...and you didn't listen to me. 599 00:30:55,287 --> 00:30:56,964 - The parameters changed. - You went ahead and you... 600 00:30:56,989 --> 00:30:59,366 and you did the procedure you wanted to do all along. 601 00:30:59,391 --> 00:31:01,636 Yes, the parameters changed. I made the right decision. 602 00:31:01,661 --> 00:31:05,740 Shaun, Lim is paralyzed. 603 00:31:05,765 --> 00:31:06,853 You're the surgeon. 604 00:31:06,876 --> 00:31:09,558 You have to take some kind of responsibility for that. 605 00:31:11,135 --> 00:31:14,272 You shouldn't be angry with me. 606 00:31:15,140 --> 00:31:17,843 - Dr. Lim shouldn't be angry with me. - She... 607 00:31:19,678 --> 00:31:21,980 She is paralyzed, Shaun. 608 00:31:23,982 --> 00:31:26,862 Mm. I saved her life. I made the right choice. 609 00:31:26,885 --> 00:31:28,063 You're acting like a child. 610 00:31:28,086 --> 00:31:29,364 No. No. I'm not. 611 00:31:29,387 --> 00:31:30,965 You're acting like you did back in high school, 612 00:31:30,990 --> 00:31:32,701 like you did at... at the beginning of med school. 613 00:31:32,724 --> 00:31:34,769 You're a grown man, Shaun. 614 00:31:34,794 --> 00:31:36,505 You're... You're a married man now. 615 00:31:36,528 --> 00:31:39,941 You got to take some kind of responsibility, accountability. 616 00:31:39,964 --> 00:31:41,409 You're running away. You're... You're... 617 00:31:41,432 --> 00:31:43,644 You're... You're... You're shrinking your world around you. 618 00:31:43,669 --> 00:31:45,313 You're... You're retreating. 619 00:31:52,609 --> 00:31:53,729 You're wrong. 620 00:31:54,713 --> 00:31:57,157 You are being mean and calling me a child. 621 00:31:57,182 --> 00:31:58,759 - Shaun... - And you are taking Dr. Lim's side... 622 00:31:58,784 --> 00:32:00,161 Shaun, you can't shrug this off. 623 00:32:00,184 --> 00:32:02,863 I do not want you in my office. 624 00:32:05,190 --> 00:32:07,034 Leave now! 625 00:32:36,594 --> 00:32:39,096 We successfully repaired your shoulder. 626 00:32:39,397 --> 00:32:40,397 Thank you. 627 00:32:42,193 --> 00:32:43,771 Please don't play with any more fireworks. 628 00:32:43,796 --> 00:32:45,963 You are lucky to have survived your own ignorance. 629 00:32:46,280 --> 00:32:48,042 Yeah. 630 00:32:48,067 --> 00:32:50,645 At the very least, stick to the non-explosive ones. 631 00:32:50,670 --> 00:32:53,622 I'll just, uh, stick to watching them on the 4th of July. 632 00:32:54,038 --> 00:32:55,477 Probably for the best. 633 00:32:55,500 --> 00:32:56,597 Mm. 634 00:32:56,622 --> 00:33:00,536 With lots of rehab, you should regain full function of your arm. 635 00:33:00,758 --> 00:33:01,758 Mm. 636 00:33:09,673 --> 00:33:10,708 Feel that? 637 00:33:11,963 --> 00:33:13,432 Just a small pinch. 638 00:33:14,476 --> 00:33:16,637 Well, that's exactly what we want. 639 00:33:16,662 --> 00:33:19,958 Six months of PT, and you should be up on your feet walking again. 640 00:33:21,834 --> 00:33:25,903 Thanks, Doc, for holding out and not giving up on me... 641 00:33:27,045 --> 00:33:28,079 and my foot. 642 00:33:31,476 --> 00:33:32,921 Do me a favor? 643 00:33:32,944 --> 00:33:35,247 Take a picture of me and that gnarly scar. 644 00:33:35,681 --> 00:33:38,125 - This for Brittany? - Nah. 645 00:33:38,817 --> 00:33:40,051 My new profile pic. 646 00:33:45,924 --> 00:33:47,836 You will stand out. 647 00:34:16,956 --> 00:34:18,873 I'm sorry I offended you. 648 00:34:20,557 --> 00:34:23,253 I grew up very... sheltered. 649 00:34:26,431 --> 00:34:31,179 I'm still trying to figure things out and play catch-up 650 00:34:31,202 --> 00:34:35,974 and get past my limited sense of imagination... 651 00:34:36,708 --> 00:34:38,318 which is just a long way of saying that yes, 652 00:34:38,342 --> 00:34:41,480 I was being ignorant and judgy and... 653 00:34:43,347 --> 00:34:44,750 I hope you can forgive me. 654 00:34:53,039 --> 00:34:55,952 I, um, tore my ACL. 655 00:34:57,248 --> 00:34:58,248 Um... 656 00:35:00,565 --> 00:35:04,293 growing up, my dream was to play Division 1 soccer, 657 00:35:06,003 --> 00:35:07,713 and I was pretty good. 658 00:35:09,108 --> 00:35:12,344 Junior year of high school, I had a dozen offers for a full ride. 659 00:35:12,744 --> 00:35:15,347 That's impressive. 660 00:35:16,181 --> 00:35:18,498 The first game of senior year, I tore my ACL 661 00:35:18,523 --> 00:35:20,226 trying to slide tackle a midfielder. 662 00:35:21,152 --> 00:35:24,481 And just like that, every D-1 school rescinded. 663 00:35:24,923 --> 00:35:27,442 The only place that still wanted me was the Naval Academy. 664 00:35:29,228 --> 00:35:31,106 I never really had much interest in the military, 665 00:35:31,130 --> 00:35:33,708 but, hey, the tuition was free. 666 00:35:33,733 --> 00:35:36,076 I was promised a roster spot. 667 00:35:36,534 --> 00:35:38,445 I played all four years on varsity, 668 00:35:38,469 --> 00:35:41,414 and we even won the Patriot League championship my senior year. 669 00:35:44,409 --> 00:35:47,586 Nine months later, I was deployed to Afghanistan. 670 00:35:52,362 --> 00:35:54,344 That sounds horrible. 671 00:35:55,920 --> 00:35:57,565 Not at all. 672 00:35:57,588 --> 00:36:00,182 Joining the Navy was the best decision I ever made. 673 00:36:17,175 --> 00:36:18,318 I enjoyed our field trip. 674 00:36:18,342 --> 00:36:19,987 I had a good time, too. 675 00:36:20,012 --> 00:36:23,257 Being away from the hospital and all that. Yeah. 676 00:36:23,282 --> 00:36:24,873 It's definitely nice out here. 677 00:36:25,684 --> 00:36:27,829 I might even have to come back for a swim. 678 00:36:27,853 --> 00:36:29,461 You could bring a date. 679 00:36:30,054 --> 00:36:31,766 Not a bad idea. 680 00:36:31,791 --> 00:36:34,259 Just need to find the right person. 681 00:36:35,213 --> 00:36:36,213 Hm. 682 00:36:37,628 --> 00:36:38,762 The bet. 683 00:36:39,925 --> 00:36:42,199 Yes. The bet. 684 00:37:05,190 --> 00:37:06,708 I'm sorry. I just... 685 00:37:10,528 --> 00:37:11,690 I can't. 686 00:37:29,882 --> 00:37:31,592 Need some help? 687 00:37:31,615 --> 00:37:35,262 Although, it's after 5:00, so I'd have to charge you time and a half. 688 00:37:35,286 --> 00:37:38,907 Sweet of you to offer, but I think I got this. 689 00:37:40,724 --> 00:37:42,202 - Ohh! - You sure? 690 00:37:42,226 --> 00:37:44,204 It'd be a shame if this... 691 00:37:44,728 --> 00:37:47,474 $70 bottle of olive oil hit the ground. 692 00:37:47,498 --> 00:37:49,244 Well, I had a good day. I splurged a bit. 693 00:37:49,268 --> 00:37:50,510 Good idea. 694 00:37:51,702 --> 00:37:53,079 I'm sure you deserve it. 695 00:37:53,103 --> 00:37:54,355 You do, too. 696 00:37:54,706 --> 00:37:56,090 For saving me twice. 697 00:37:56,375 --> 00:37:57,751 Can I offer you a taste? 698 00:37:57,775 --> 00:38:01,346 I got a baguette at Listo's, a Brie, a Gouda. 699 00:38:02,106 --> 00:38:03,106 It's a deal. 700 00:38:04,735 --> 00:38:05,735 Thanks. 701 00:38:41,420 --> 00:38:43,097 This is nice. 702 00:38:43,121 --> 00:38:46,701 Talking to someone I don't have to supervise or be serious with. 703 00:38:46,724 --> 00:38:47,891 I agree. 704 00:38:49,143 --> 00:38:52,706 I just realized I don't know what you do. 705 00:38:52,731 --> 00:38:54,409 I'm a professional hockey player. 706 00:38:54,432 --> 00:38:56,811 Okay, I know that's a joke. 707 00:38:56,835 --> 00:38:59,480 Now I just have to decide if that means you love hockey or hate it. 708 00:38:59,503 --> 00:39:01,148 Now I'm curious what you'll decide. 709 00:39:01,172 --> 00:39:03,240 Hmm. Let's see. 710 00:39:04,842 --> 00:39:06,487 - You grew up in Michigan. - Mm-hmm. 711 00:39:06,510 --> 00:39:08,322 You appear to have all your teeth. 712 00:39:08,347 --> 00:39:09,958 Oh, but they're also perfect, 713 00:39:09,981 --> 00:39:12,027 which means they could be veneers. 714 00:39:12,050 --> 00:39:14,929 I'm gonna say you're a Pistons fan that hates hockey. 715 00:39:14,954 --> 00:39:16,297 It's like you can see right through me. 716 00:39:17,822 --> 00:39:19,599 And my job? 717 00:39:19,623 --> 00:39:21,451 Clearly, you're the parking garage attendant. 718 00:39:21,572 --> 00:39:22,927 Or you're just stalking me. 719 00:39:23,527 --> 00:39:25,114 I'm a marketing exec at Greenzy. 720 00:39:25,137 --> 00:39:26,440 Mm. 721 00:39:26,465 --> 00:39:28,675 I have no idea what you guys do, but I know your building. 722 00:39:28,699 --> 00:39:30,811 There's an amazing Chilean restaurant right across the street. 723 00:39:30,835 --> 00:39:32,780 - Valeska's. - Oh, I love that place. 724 00:39:32,804 --> 00:39:34,449 I've been craving their sopapillas. 725 00:39:34,472 --> 00:39:36,184 We should take care of that craving. 726 00:39:36,208 --> 00:39:37,817 Dinner at Valeska's sometime? 727 00:39:38,929 --> 00:39:39,929 Definitely. 728 00:39:41,512 --> 00:39:43,047 Mm, yeah. 729 00:39:49,188 --> 00:39:51,079 - You okay? - Yes. 730 00:39:51,677 --> 00:39:53,123 Thinking about work. 731 00:39:54,193 --> 00:39:56,471 I saved my patient's arm today. 732 00:39:56,614 --> 00:39:57,961 I should be happy. 733 00:39:58,630 --> 00:39:59,963 So why aren't you? 734 00:40:01,833 --> 00:40:03,543 If this is about your fight with Glassman... 735 00:40:03,568 --> 00:40:06,471 I'm thinking about my patient's shoulder. 736 00:40:28,413 --> 00:40:29,481 I have to go. 737 00:40:41,239 --> 00:40:44,085 - Dr. Glassman! - Okay! Okay! 738 00:40:44,108 --> 00:40:46,086 Okay! Okay. What? 739 00:40:47,112 --> 00:40:48,489 - Are you okay? - Yes. 740 00:40:48,512 --> 00:40:49,931 I know how to fix it. 741 00:40:50,449 --> 00:40:52,349 I know how to fix everything. 742 00:40:54,119 --> 00:40:57,521 There's a surgery that will cure Lim's paralysis. 743 00:41:02,293 --> 00:41:03,293 Oh. 744 00:41:04,063 --> 00:41:05,197 Okay. 55464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.