All language subtitles for Tell Me Lies - 01x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,271 --> 00:01:10,397 You don't hate me. 2 00:01:49,770 --> 00:01:51,105 You're extra friendly. 3 00:01:51,730 --> 00:01:53,398 I'm always friendly. 4 00:02:02,241 --> 00:02:03,407 What is it? 5 00:02:03,408 --> 00:02:05,202 Your heart is beating really fast. 6 00:02:08,622 --> 00:02:09,623 Weird. 7 00:02:11,083 --> 00:02:13,918 I, uh, I have to get on the road by 9:00. 8 00:02:13,919 --> 00:02:15,628 I told Bree I'd be there early. 9 00:02:15,629 --> 00:02:17,798 You sure you don't want me to come? 10 00:02:19,550 --> 00:02:21,968 It's fine. I'm sure it's going to be boring. 11 00:02:21,969 --> 00:02:24,345 It's going to be more like a college reunion 12 00:02:24,346 --> 00:02:26,347 than an actual engagement party. 13 00:02:26,348 --> 00:02:29,309 It's not really a reunion. You see your college friends all the time. 14 00:02:31,270 --> 00:02:32,563 Yeah, some of them. 15 00:02:43,615 --> 00:02:45,033 You're a liability. 16 00:02:49,663 --> 00:02:50,998 Do you still love me? 17 00:03:08,223 --> 00:03:09,557 I promise, 18 00:03:09,558 --> 00:03:12,101 I begged Evan not to invite him today. 19 00:03:12,102 --> 00:03:13,978 Oh, Bree, stop, stop. 20 00:03:13,979 --> 00:03:16,314 You won't even have to speak to him. 21 00:03:16,315 --> 00:03:18,024 There's going to be so many people here. 22 00:03:18,025 --> 00:03:19,984 And I already told Evan to keep him away from you. 23 00:03:19,985 --> 00:03:21,361 I am fine. 24 00:03:21,945 --> 00:03:22,945 Okay? 25 00:03:22,946 --> 00:03:24,155 - Okay. - I'm good. 26 00:03:24,156 --> 00:03:25,824 - Okay. - Yes. 27 00:03:26,784 --> 00:03:29,411 Besides, you're doing so much better than you were back then. 28 00:03:31,538 --> 00:03:32,580 Yeah. 29 00:03:32,581 --> 00:03:34,666 Are we talking about Stephen already? 30 00:03:35,209 --> 00:03:38,753 - Oh! - You look so fucking beautiful. 31 00:03:38,754 --> 00:03:41,131 I'm so happy you're here. 32 00:03:42,174 --> 00:03:43,424 Hi, Pippa. 33 00:03:43,425 --> 00:03:45,635 - Hi. Hi. - Hi. 34 00:03:45,636 --> 00:03:47,386 It's been ages. 35 00:03:47,387 --> 00:03:48,596 Yeah. 36 00:03:48,597 --> 00:03:50,139 Bree, can you come out here? 37 00:03:50,140 --> 00:03:51,642 Go. That's your cue. 38 00:03:52,434 --> 00:03:53,976 You look so fucking pretty. 39 00:03:53,977 --> 00:03:55,312 So, so pretty. 40 00:04:05,114 --> 00:04:06,615 You want me to do it? 41 00:04:09,076 --> 00:04:10,077 Yeah. 42 00:04:13,539 --> 00:04:15,456 You still seeing that architect? 43 00:04:15,457 --> 00:04:16,875 Oh, no, that ended. 44 00:04:17,501 --> 00:04:20,169 I don't know how I'd prioritize another person right now. 45 00:04:20,170 --> 00:04:22,131 Yeah, I mean, it's just time management. 46 00:04:22,840 --> 00:04:26,509 Time management? You make it sound so sexy, Lucy. Pervert. 47 00:04:26,510 --> 00:04:28,803 No, I'm just saying. I, I make it work. 48 00:04:28,804 --> 00:04:31,013 Speaking of, is Max coming today? 49 00:04:31,014 --> 00:04:32,891 No, no, he couldn't make it. 50 00:04:33,392 --> 00:04:36,103 Yeah, it's probably smart to keep him away today. 51 00:04:37,396 --> 00:04:39,690 I really wanted him to come. He just had work. 52 00:04:42,317 --> 00:04:44,068 Okay. I'm, I'm just going to say this once, 53 00:04:44,069 --> 00:04:45,194 and then I'm going to drop it. 54 00:04:45,195 --> 00:04:46,988 I really hope that you can avoid going down 55 00:04:46,989 --> 00:04:48,739 the whole Stephen rabbit hole today. 56 00:04:48,740 --> 00:04:50,825 Jesus Christ, there's no rabbit hole. 57 00:04:50,826 --> 00:04:52,869 It's been four years. 58 00:04:52,870 --> 00:04:55,163 I can handle seeing him for two hours 59 00:04:55,164 --> 00:04:58,666 at a fucking engagement luncheon thing. 60 00:04:58,667 --> 00:05:00,835 Just saying it for Bree's sake. It's her day. 61 00:05:00,836 --> 00:05:04,172 And if ever there were a time for us to not be shitty friends to her, 62 00:05:04,173 --> 00:05:05,631 this is her moment. 63 00:05:05,632 --> 00:05:08,634 So let's just subvert expectations, shall we? 64 00:05:08,635 --> 00:05:10,763 I said I was fine, and I meant it. Let's... 65 00:05:11,764 --> 00:05:12,806 - Thank you. - Yup. 66 00:05:18,228 --> 00:05:20,855 The good news is we can't fuck up more than we already have. 67 00:05:20,856 --> 00:05:23,317 I don't want to talk about it. Any of it. 68 00:05:28,155 --> 00:05:29,822 ♪ I remember when ♪ 69 00:05:29,823 --> 00:05:32,743 ♪ I remember, I remember when I lost my mind ♪ 70 00:05:34,036 --> 00:05:37,538 ♪ There was something so pleasant about that place ♪ 71 00:05:37,539 --> 00:05:38,539 - Cheers. - Cheers. 72 00:05:38,540 --> 00:05:39,582 Good to see you. 73 00:05:39,583 --> 00:05:41,502 ♪ In so much space ♪ 74 00:05:42,753 --> 00:05:44,088 - Whew. - Whoo! 75 00:05:45,589 --> 00:05:48,008 That's good. So beautiful. 76 00:05:48,884 --> 00:05:51,053 - I love you. - I hope so. 77 00:05:55,265 --> 00:05:56,785 - So, Lucy... - It's the fucking bride! 78 00:05:57,893 --> 00:05:59,227 - I'm stealing your wife. - No... 79 00:05:59,228 --> 00:06:01,438 - I am stealing your wife. - All right, all right. 80 00:06:02,356 --> 00:06:03,648 Wrigley! 81 00:06:03,649 --> 00:06:06,359 This is a very fancy-dancy party we got here, huh? 82 00:06:06,360 --> 00:06:07,777 - Fancy-dancy? - Yeah. 83 00:06:07,778 --> 00:06:09,654 - Hey, Lucy! - Hi, Wrigley. 84 00:06:09,655 --> 00:06:11,614 Lucy. Oh, you're looking good. 85 00:06:11,615 --> 00:06:12,949 Looking so good. 86 00:06:12,950 --> 00:06:14,367 - And bring it in. - Aww. 87 00:06:14,368 --> 00:06:16,411 The bride gets an extra -long one. 88 00:06:16,412 --> 00:06:17,830 Oh, thank you. 89 00:06:20,749 --> 00:06:22,041 Dude, are you high? 90 00:06:22,042 --> 00:06:24,002 Am I what? No. 91 00:06:25,087 --> 00:06:26,213 Don't tell Pippa. 92 00:06:26,880 --> 00:06:28,965 Where's Pippa, by the way? Is she here? 93 00:06:28,966 --> 00:06:30,049 Think she... 94 00:06:30,050 --> 00:06:32,176 - I don't know if she's come in yet? - She is right over there. 95 00:06:32,177 --> 00:06:34,637 - See her? - Hey, Pippa! 96 00:06:34,638 --> 00:06:35,721 Wrigley, just... 97 00:06:35,722 --> 00:06:38,558 - Don't harass her please. - Wrigley, walk. Walk, please. 98 00:06:38,559 --> 00:06:41,185 - He's like a child. - You're so mean, Lucy. 99 00:06:41,186 --> 00:06:42,270 What are you talking about? 100 00:06:42,271 --> 00:06:43,813 It's like every girl's dream 101 00:06:43,814 --> 00:06:45,731 to be chased around a party by a coked-up gorilla. 102 00:06:45,732 --> 00:06:47,442 It was his brother's birthday yesterday, 103 00:06:47,443 --> 00:06:49,653 so maybe take it easy on him. 104 00:06:54,533 --> 00:06:55,993 All right. I'm sorry. 105 00:06:56,410 --> 00:06:58,078 I'll be right back. Love you. 106 00:06:59,163 --> 00:07:01,289 I'm so sorry. It's okay. 107 00:07:01,290 --> 00:07:02,749 Thanks for the heads up, guys. 108 00:07:02,750 --> 00:07:03,875 You two have a good catch-up? 109 00:07:03,876 --> 00:07:06,919 Yeah, it's funny unless you're the one who has to clean up his mess. 110 00:07:06,920 --> 00:07:09,172 You don't have to clean up his mess anymore. 111 00:07:09,173 --> 00:07:11,383 I should go help Evan with Wrigley. 112 00:07:11,842 --> 00:07:12,843 Hey. 113 00:07:14,011 --> 00:07:17,222 You know I'm really, really happy for you, right? 114 00:07:18,223 --> 00:07:20,225 Yeah. Yeah, of course, I know that. 115 00:07:20,601 --> 00:07:21,602 Weirdo. 116 00:07:42,498 --> 00:07:43,999 I can keep a secret. 117 00:07:50,172 --> 00:07:52,216 I wish I could fuck you all day. 118 00:07:56,136 --> 00:07:57,512 - I'm sorry. - I'm sorry. I'm sorry. 119 00:07:57,513 --> 00:07:59,264 I'm sorry. I'm sorry. 120 00:08:07,106 --> 00:08:08,398 You don't hate me. 121 00:08:35,592 --> 00:08:38,594 I, I just don't think it makes sense to start college 122 00:08:38,595 --> 00:08:40,179 in a long-distance relationship. 123 00:08:40,180 --> 00:08:41,931 Why wouldn't you tell me that sooner, 124 00:08:41,932 --> 00:08:43,851 like, instead of the day that you leave? 125 00:08:44,435 --> 00:08:47,353 Because I'm an avoidant asshole. I don't, I don't know. 126 00:08:47,354 --> 00:08:50,398 What is wrong with you? You don't even seem upset. 127 00:08:50,399 --> 00:08:53,151 What? I, I don't know what you want me to say. 128 00:08:53,152 --> 00:08:55,571 I'm sorry I'm not, like, upset enough for you. 129 00:08:56,905 --> 00:08:58,823 Well, I am upset. I just... 130 00:08:58,824 --> 00:09:01,910 No, you're, like, fucking broken inside. 131 00:09:06,081 --> 00:09:07,790 Do you think I'm "broken inside"? 132 00:09:07,791 --> 00:09:11,211 No. You-you're just not a "feelings" girl. 133 00:09:12,796 --> 00:09:15,673 Not that you don't have feelings. Just that they're not very visible. 134 00:09:15,674 --> 00:09:17,425 Okay, just stop talking, please. 135 00:09:17,426 --> 00:09:20,803 Don't worry, someday some guy is going to get so far under your skin, 136 00:09:20,804 --> 00:09:22,723 he's going to rot there, and I'm going to laugh. 137 00:09:23,432 --> 00:09:25,433 - Ah, Lydia, hi. - Hi. 138 00:09:25,434 --> 00:09:27,310 - How are you? - I'm good. 139 00:09:27,311 --> 00:09:28,871 But your daughter might be a sociopath. 140 00:09:29,646 --> 00:09:31,690 - I don't get it. - It's nothing. It's a joke. 141 00:09:33,817 --> 00:09:36,904 No, I, I broke up with Parker. That's it. 142 00:09:37,988 --> 00:09:39,030 Just now? 143 00:09:39,031 --> 00:09:40,990 - Yeah. It's not, it's not a big deal. - Why? 144 00:09:40,991 --> 00:09:42,492 Well, I just, I just don't understand. 145 00:09:42,493 --> 00:09:44,285 I'm sure Lucy knows what's best for her, Mom. 146 00:09:44,286 --> 00:09:46,245 I know, but, ah, but you love Parker. 147 00:09:46,246 --> 00:09:47,414 Can we not talk about it? 148 00:09:50,167 --> 00:09:52,877 Well, um, I'm going to go. 149 00:09:52,878 --> 00:09:54,712 But call me from campus? 150 00:09:54,713 --> 00:09:55,922 - Yes. - Okay. 151 00:09:55,923 --> 00:09:57,424 - I love you. - I love you. 152 00:09:59,885 --> 00:10:01,886 So, um, have you given any more thought 153 00:10:01,887 --> 00:10:04,680 to signing up for some business classes? 154 00:10:04,681 --> 00:10:06,891 It's not really necessary for an English degree. 155 00:10:06,892 --> 00:10:09,353 I know but, I don't know, as a backup. 156 00:10:09,812 --> 00:10:12,731 You don't go very far doing the bare minimum. 157 00:10:13,398 --> 00:10:15,608 That's what your dad used to say. You remember that? 158 00:10:15,609 --> 00:10:17,318 Yeah, but Dad was talking about high school. 159 00:10:17,319 --> 00:10:18,945 Everyone does extra stuff in high school 160 00:10:18,946 --> 00:10:20,363 so that they can get into college. 161 00:10:20,364 --> 00:10:22,115 But I am in college now. 162 00:10:22,116 --> 00:10:24,450 I don't need to impress anyone anymore. 163 00:10:24,451 --> 00:10:26,119 I don't know if I'd go that far. 164 00:10:26,120 --> 00:10:28,538 Well, I'm aware we have different opinions on the subject. 165 00:10:28,539 --> 00:10:30,039 Oh, what subject is that? 166 00:10:30,040 --> 00:10:31,417 Impressing people? 167 00:10:32,459 --> 00:10:34,252 I do not appreciate that comment. 168 00:10:34,253 --> 00:10:35,670 Well, I don't appreciate you bringing Dad up 169 00:10:35,671 --> 00:10:38,506 every time I don't comply with your exact expectations. 170 00:10:38,507 --> 00:10:39,633 Well, I'm trying to help. 171 00:10:40,384 --> 00:10:41,677 And I have no idea. 172 00:10:43,595 --> 00:10:45,930 What happened to the sweet girl that you used to be. 173 00:10:45,931 --> 00:10:49,434 But speaking of your dad, if he saw how much you've changed, 174 00:10:49,435 --> 00:10:51,645 he would be very disappointed. 175 00:10:56,984 --> 00:10:58,234 Yeah. 176 00:10:58,235 --> 00:11:00,945 I guess I'm not as nice as I used to be. 177 00:11:00,946 --> 00:11:02,114 Of course, you're nice. 178 00:11:04,616 --> 00:11:06,534 Hopefully, college will be good for you. 179 00:11:06,535 --> 00:11:09,371 Maybe we just need a little space. 180 00:11:47,701 --> 00:11:49,745 Oh my God. 181 00:12:09,598 --> 00:12:10,599 Hi. 182 00:12:12,017 --> 00:12:14,394 Hey. I'm Macy. 183 00:12:15,354 --> 00:12:16,771 Are you my roommate? 184 00:12:16,772 --> 00:12:19,608 I, I think I must be. I'm, I'm Lucy. 185 00:12:20,526 --> 00:12:21,527 Hey. 186 00:12:23,946 --> 00:12:26,240 - Hi. - I've been so excited to meet you. 187 00:12:26,782 --> 00:12:28,324 Yeah, you too. 188 00:12:28,325 --> 00:12:30,701 Uh, is it cool if I hang some posters? 189 00:12:30,702 --> 00:12:31,828 No, that's great. 190 00:12:31,829 --> 00:12:33,454 I forgot to bring anything like that. 191 00:12:33,455 --> 00:12:35,374 So, yes, please. 192 00:12:37,793 --> 00:12:39,293 Hey, where are you from? 193 00:12:39,294 --> 00:12:41,170 Bayville. It's on Long Island. 194 00:12:41,171 --> 00:12:43,756 Yeah, I know Bayville. I live 20 minutes from there. 195 00:12:43,757 --> 00:12:45,174 I'm from Cold Spring Harbor. 196 00:12:45,175 --> 00:12:46,676 - Are you serious? - Yeah. 197 00:12:46,677 --> 00:12:48,137 I drive through there all the time. 198 00:12:49,179 --> 00:12:50,180 It's nice. 199 00:12:50,806 --> 00:12:52,057 It's so boring. 200 00:12:53,475 --> 00:12:55,977 We're back! 201 00:12:55,978 --> 00:12:57,437 Oh. Your roommate's here. 202 00:12:57,438 --> 00:12:58,813 - Hi. - Hi. 203 00:12:58,814 --> 00:13:00,940 This is Pippa and Bree from across the hall. 204 00:13:00,941 --> 00:13:03,151 Yeah. So we're going to be bothering you nonstop. 205 00:13:03,152 --> 00:13:04,611 I'm Lucy. 206 00:13:04,945 --> 00:13:07,488 Oh. Who brought the booze? 207 00:13:07,489 --> 00:13:09,949 Oh, that is a parting gift from my mom 208 00:13:09,950 --> 00:13:11,200 along with the cookies. 209 00:13:11,201 --> 00:13:13,161 Uh, this is nice champagne. 210 00:13:13,162 --> 00:13:14,621 Yeah, it's bribery. 211 00:13:15,539 --> 00:13:17,331 I need caffeine. Let's go. 212 00:13:17,332 --> 00:13:18,583 There's a bunch of parties tonight. 213 00:13:18,584 --> 00:13:20,293 They all sound pretty good, except apparently 214 00:13:20,294 --> 00:13:23,129 we don't want to go to Gamma Pi because they're kind of rapey. 215 00:13:23,130 --> 00:13:25,465 - Kind of rapey, how? - Like, they rape people. 216 00:13:25,466 --> 00:13:27,258 Oh, and then Saturday, there's the bonfire, 217 00:13:27,259 --> 00:13:29,427 which everybody goes to, so that should be pretty good. 218 00:13:29,428 --> 00:13:30,845 Um, and I don't know... 219 00:13:30,846 --> 00:13:33,639 Oh my God, you scared me. 220 00:13:33,640 --> 00:13:36,059 Sorry. That's my signature move. 221 00:13:37,060 --> 00:13:38,061 This is... 222 00:13:38,729 --> 00:13:40,104 - Hi. - Hi. 223 00:13:40,105 --> 00:13:41,189 Hi. 224 00:13:41,190 --> 00:13:45,068 Okay, this is my roommate Bree and my friends Macy and Lucy. 225 00:13:45,527 --> 00:13:46,820 - Hey. - I'm Wrigley. 226 00:13:48,030 --> 00:13:50,156 We met when I toured campus last year. 227 00:13:50,157 --> 00:13:51,365 Wrigley's a junior. 228 00:13:51,366 --> 00:13:53,534 Oh, my friends and I are having a party tonight. 229 00:13:53,535 --> 00:13:54,536 You guys should come. 230 00:13:55,120 --> 00:13:56,579 Yeah, maybe. There's a few parties, so... 231 00:13:56,580 --> 00:13:58,457 Yeah, but ours is the only good one. 232 00:13:59,458 --> 00:14:01,210 - I said maybe. - Yeah. 233 00:14:01,585 --> 00:14:04,670 All right. I better get back to my friends, 234 00:14:04,671 --> 00:14:08,175 uh, but I'm going to blow up your phone. 235 00:14:09,843 --> 00:14:11,512 It was a pleasure meeting all of you. 236 00:14:20,813 --> 00:14:22,438 Okay. 237 00:14:22,439 --> 00:14:23,690 - See you. - See you. 238 00:14:26,068 --> 00:14:28,486 He's like the top football player. I mean, we've only hooked up once, 239 00:14:28,487 --> 00:14:30,071 but we've been texting all summer. 240 00:14:30,072 --> 00:14:32,157 He's definitely gonna be my first semester guy. 241 00:14:34,201 --> 00:14:35,619 I like having a plan. 242 00:14:40,457 --> 00:14:41,999 But I'm not sure about this top. 243 00:14:42,000 --> 00:14:44,252 Is it, is it making me look too like... 244 00:14:44,253 --> 00:14:46,129 Like a person wearing a low-cut top 245 00:14:46,130 --> 00:14:48,214 but who's actually still a virgin? 246 00:14:48,215 --> 00:14:49,216 Yes. 247 00:14:49,758 --> 00:14:51,843 I got her to admit it within minutes of meeting. 248 00:14:51,844 --> 00:14:54,345 I could just tell. I'm like kind of a witch like that. 249 00:14:54,346 --> 00:14:56,931 Everyone from California thinks they're kind of a witch. 250 00:14:56,932 --> 00:14:59,268 I'm serious. I can always tell. 251 00:14:59,601 --> 00:15:02,896 Like, I can tell that Lucy isn't a virgin. 252 00:15:05,441 --> 00:15:06,441 Okay, I'm not. 253 00:15:06,442 --> 00:15:08,193 Yes! 254 00:15:09,153 --> 00:15:12,822 Honestly, like, I'm just so ready to lose it. 255 00:15:12,823 --> 00:15:14,907 I'm not, like, sentimental about it. 256 00:15:14,908 --> 00:15:16,784 I just want to get it over with. 257 00:15:16,785 --> 00:15:18,995 I don't know how you managed to go to boarding school 258 00:15:18,996 --> 00:15:20,496 and stay a virgin. 259 00:15:20,497 --> 00:15:22,665 All of my friends who went to boarding school just got drunk 260 00:15:22,666 --> 00:15:24,208 and had sex all the time. 261 00:15:24,209 --> 00:15:25,293 Oh, I was on financial aid, 262 00:15:25,294 --> 00:15:27,294 so I had to make sure that I kept my shit together. 263 00:15:27,671 --> 00:15:29,756 I'm still on financial aid, actually. 264 00:15:29,757 --> 00:15:32,467 Okay, so we know Macy's boy situation. 265 00:15:32,468 --> 00:15:33,719 What's your deal, Lucy? 266 00:15:34,428 --> 00:15:38,848 Oh, um, I actually just broke up with my boyfriend this morning. 267 00:15:38,849 --> 00:15:39,849 Oh, dude. 268 00:15:39,850 --> 00:15:42,059 No, no, no, it's not, it's not like that. 269 00:15:42,060 --> 00:15:43,686 I'm, I'm not upset. 270 00:15:43,687 --> 00:15:45,188 Were you not together very long? 271 00:15:45,189 --> 00:15:46,482 Uh, two years. 272 00:15:49,651 --> 00:15:51,569 I know. I know I should be more upset, 273 00:15:51,570 --> 00:15:53,362 but honestly, I think I only started dating him 274 00:15:53,363 --> 00:15:55,072 because all my friends were getting boyfriends 275 00:15:55,073 --> 00:15:58,160 and I just really wanted to like somebody. 276 00:15:59,369 --> 00:16:02,873 So you dated for two years, but you didn't like him? 277 00:16:04,166 --> 00:16:06,501 I don't know. I'm honestly just not someone 278 00:16:06,502 --> 00:16:09,045 who gets very excited about things. 279 00:16:09,046 --> 00:16:11,422 You don't get excited about things? 280 00:16:11,423 --> 00:16:12,466 You mean, like ever? 281 00:16:13,717 --> 00:16:15,009 No. 282 00:16:15,010 --> 00:16:16,011 I... 283 00:16:16,553 --> 00:16:17,554 Well, it's like, 284 00:16:18,138 --> 00:16:19,931 it's like when you were a kid, you know, 285 00:16:19,932 --> 00:16:22,725 and, and everything seemed super exciting and fun. 286 00:16:22,726 --> 00:16:25,978 And, and now I just feel like everything is just kind of, 287 00:16:25,979 --> 00:16:28,524 like, steady, you know. 288 00:16:28,982 --> 00:16:31,902 Unless it's just totally overwhelming, you know. 289 00:16:37,199 --> 00:16:39,409 Or maybe I'm just a freak who needs some water. 290 00:16:46,750 --> 00:16:48,167 I hate all this stuff I brought. 291 00:16:48,168 --> 00:16:50,796 I feel like I left all my fun stuff at home. 292 00:16:51,171 --> 00:16:52,880 Do you want to borrow something? 293 00:16:52,881 --> 00:16:55,008 Yes. Can I? Please. 294 00:16:55,384 --> 00:16:57,177 - Yeah, of course. - Thank you. 295 00:16:57,678 --> 00:17:00,097 Yeah, I'll grab a few things. I'll be back. 296 00:17:26,999 --> 00:17:29,208 Evan and I were roommates freshman year. 297 00:17:29,209 --> 00:17:31,289 But now we're just soulmates who don't live together. 298 00:17:31,545 --> 00:17:33,546 No one can live with Wrigley longer than one year. 299 00:17:33,547 --> 00:17:35,506 - That's a fucking lie. - That's the fucking truth. 300 00:17:35,507 --> 00:17:36,549 That's why I don't live with you anymore. 301 00:17:36,550 --> 00:17:37,925 I'm going to go to the bathroom. 302 00:17:37,926 --> 00:17:40,011 Whoa! Hey, you just went, like, 10 minutes ago. 303 00:17:40,012 --> 00:17:41,012 Why are you keeping track? 304 00:17:41,013 --> 00:17:42,847 Because you're trying to pretend like you're not doing coke. 305 00:17:42,848 --> 00:17:44,432 Do I seriously look like I'm doing coke? 306 00:17:44,433 --> 00:17:46,309 Uh, they do this every time we drink. 307 00:17:46,310 --> 00:17:48,019 Evan can't function unless he has a girlfriend 308 00:17:48,020 --> 00:17:49,521 ruining his fucking life. 309 00:17:50,022 --> 00:17:51,148 He seems nice. 310 00:17:51,899 --> 00:17:53,441 Oh, he's stupid rich. 311 00:17:53,442 --> 00:17:54,692 Not that that's important. 312 00:17:54,693 --> 00:17:57,654 But his family's, like, fucking loaded. Hey! 313 00:17:58,363 --> 00:17:59,406 Hey, Drew! 314 00:18:01,158 --> 00:18:02,408 Move aside. 315 00:18:02,409 --> 00:18:03,659 Clear the way. 316 00:18:03,660 --> 00:18:05,621 - Oh! - Oh. 317 00:18:06,747 --> 00:18:09,083 Ow. Ow. Ow. 318 00:18:10,250 --> 00:18:11,667 This is my little brother Drew. 319 00:18:11,668 --> 00:18:12,794 - Hi. - Hi. 320 00:18:12,795 --> 00:18:14,045 Did you come by yourself? 321 00:18:14,046 --> 00:18:17,006 Yeah. Yeah. You said I couldn't bring my roommate, right? 322 00:18:17,007 --> 00:18:18,216 Yeah, you can't. He's a freshman. 323 00:18:18,217 --> 00:18:19,509 Wait, are freshmen not allowed here? 324 00:18:19,510 --> 00:18:21,052 No. Freshmen guys aren't allowed. 325 00:18:21,053 --> 00:18:22,333 Unless you're my little brother. 326 00:18:23,222 --> 00:18:24,680 Mm. 327 00:18:24,681 --> 00:18:26,099 One of you should date him. 328 00:18:26,100 --> 00:18:27,100 Dude, stop. 329 00:18:27,101 --> 00:18:28,768 Oh, come on. He's the smarter brother. 330 00:18:28,769 --> 00:18:30,437 He's going to go a lot further than I am. 331 00:18:33,732 --> 00:18:34,733 Hi. 332 00:18:36,443 --> 00:18:37,443 - Yeah. - Do you want a shot? 333 00:18:37,444 --> 00:18:39,153 Yeah. Yes. Immediately. 334 00:18:39,154 --> 00:18:40,155 Yes. 335 00:18:56,130 --> 00:18:59,716 They literally only invited freshman girls. 336 00:19:00,092 --> 00:19:01,176 This is depressing. 337 00:19:01,635 --> 00:19:03,262 I told you it would be. 338 00:19:04,847 --> 00:19:06,682 I need to pee, and then can we please leave? 339 00:19:07,683 --> 00:19:09,475 I'm not hanging around a bunch of 18-year-old whores 340 00:19:09,476 --> 00:19:11,477 just so you can spy on your ex. 341 00:19:11,478 --> 00:19:14,189 Just go pee. Then we can leave. 342 00:19:18,068 --> 00:19:21,654 Sorry about the 18-year-old whores comment. 343 00:19:21,655 --> 00:19:23,532 That's all good. I'm not a whore. 344 00:19:26,160 --> 00:19:27,161 I'm Diana. 345 00:19:27,953 --> 00:19:28,954 I'm Lucy. 346 00:19:30,080 --> 00:19:32,541 So who invited you here? 347 00:19:33,208 --> 00:19:34,793 Um, this guy Wrigley. 348 00:19:35,127 --> 00:19:38,046 Oh God. Be careful with him. 349 00:19:40,299 --> 00:19:41,467 Nice meeting you. 350 00:19:42,426 --> 00:19:43,427 Yeah, you too. 351 00:20:05,240 --> 00:20:07,618 You look really uncomfortable in that dress. 352 00:20:09,036 --> 00:20:10,037 I'm sorry. 353 00:20:10,829 --> 00:20:13,581 I'm not saying you should be uncomfortable in that dress. 354 00:20:13,582 --> 00:20:15,708 You actually look very good in it. Excuse me. 355 00:20:15,709 --> 00:20:18,378 I'm just pointing out that you do look uncomfortable in the dress. 356 00:20:18,921 --> 00:20:19,921 Who are you? 357 00:20:19,922 --> 00:20:22,132 I'm Stephen DeMarco. What's your name? 358 00:20:22,800 --> 00:20:24,343 I'm Lucy Albright. 359 00:20:24,927 --> 00:20:27,179 Lucy. Like my favorite song. 360 00:20:27,763 --> 00:20:30,182 - What song? - "Lucy in the Sky with Diamonds." 361 00:20:31,058 --> 00:20:32,642 "Lucy in the Sky with Diamonds"? 362 00:20:32,643 --> 00:20:33,976 That's your favorite song? Really? 363 00:20:33,977 --> 00:20:35,771 It'd be really cute if it was, wouldn't it? 364 00:20:36,480 --> 00:20:37,680 I bet you'd fucking love that. 365 00:20:38,190 --> 00:20:39,650 You're Wrigley's friend, right? 366 00:20:40,109 --> 00:20:42,777 Yes. I'm, I'm Wrigley's friend. 367 00:20:42,778 --> 00:20:43,986 Where are you from? 368 00:20:43,987 --> 00:20:45,113 From Westchester? 369 00:20:45,114 --> 00:20:47,031 - No, I'm not from Westchester. - You're not? 370 00:20:47,032 --> 00:20:48,242 - Why? - Where then? 371 00:20:49,368 --> 00:20:51,412 - Cold Spring Harbor. - Okay. 372 00:20:52,746 --> 00:20:54,539 Really? That's, that might as well be Westchester. 373 00:20:54,540 --> 00:20:56,707 No, no, it's very different. It's very different. 374 00:20:56,708 --> 00:20:58,210 Yeah. Cold Spring Harbor. 375 00:20:59,378 --> 00:21:01,337 I know all about you. That makes so much sense. 376 00:21:01,338 --> 00:21:02,755 Cable knit sweaters. 377 00:21:02,756 --> 00:21:03,757 Good at tennis. 378 00:21:04,675 --> 00:21:06,718 You just described half the East Coast. 379 00:21:07,386 --> 00:21:08,866 I'm assuming you borrowed that dress. 380 00:21:12,391 --> 00:21:15,017 I actually hate Cold Spring Harbor. I don't even really fit in there. 381 00:21:15,018 --> 00:21:17,479 Yeah. You don't seem as uptight as the girls there. 382 00:21:18,480 --> 00:21:20,440 And I'm not just saying that because you're gorgeous. 383 00:21:20,441 --> 00:21:22,316 Right. Right. 384 00:21:22,317 --> 00:21:23,484 - That's a compliment. - Well... 385 00:21:23,485 --> 00:21:25,612 - Relax. - Not all the girls there are uptight. 386 00:21:26,280 --> 00:21:27,420 But if you don't fit in with them, 387 00:21:27,421 --> 00:21:28,906 then why does that observation bother you? 388 00:21:28,907 --> 00:21:30,409 - It doesn't bother me. - Good. 389 00:21:32,369 --> 00:21:33,370 Good. 390 00:21:34,496 --> 00:21:37,123 Besides, I think uptight people, 391 00:21:37,124 --> 00:21:39,284 are usually just people who aren't getting fucked well. 392 00:21:43,547 --> 00:21:45,381 How were you expecting me to respond to that? 393 00:21:45,382 --> 00:21:46,799 I actually make a good point. Think about that. 394 00:21:46,800 --> 00:21:49,051 Think about the first time you finally had good sex. 395 00:21:49,052 --> 00:21:50,303 That changes a person. 396 00:21:50,304 --> 00:21:51,904 I'm sure you know what I'm talking about. 397 00:21:53,223 --> 00:21:54,515 Oh. 398 00:21:54,516 --> 00:21:55,836 Maybe I'm wrong. Maybe you don't. 399 00:21:56,310 --> 00:21:58,937 Is this, is this how you talk to everyone you've just met? 400 00:21:59,396 --> 00:22:00,813 - Pretty much, yeah. - Wow. 401 00:22:00,814 --> 00:22:02,064 Yeah, I know. 402 00:22:02,065 --> 00:22:04,359 And what's the general reaction? 403 00:22:05,444 --> 00:22:07,278 Like, what's people's first impression of me? 404 00:22:07,279 --> 00:22:08,280 Sure. 405 00:22:10,908 --> 00:22:11,992 I'm pretty polarizing. 406 00:22:13,202 --> 00:22:15,369 Is that your real laugh? 407 00:22:15,370 --> 00:22:17,581 Is that an actual... laugh? 408 00:22:20,501 --> 00:22:22,044 That's the best laugh I've ever heard. 409 00:22:25,380 --> 00:22:29,092 And I-I'm sure you know this already, 410 00:22:29,093 --> 00:22:32,638 but you are killing me in that dress. 411 00:22:34,515 --> 00:22:36,682 Stephen fucking DeMarco. 412 00:22:36,683 --> 00:22:38,936 Hey. Macy. 413 00:22:39,770 --> 00:22:42,522 - How are you? - You guys know each other? 414 00:22:42,523 --> 00:22:43,856 We're both from Bayville. 415 00:22:43,857 --> 00:22:45,192 Macy's from the nicer part. 416 00:22:46,360 --> 00:22:48,277 - I told you I know Cold Spring Harbor. - Huh. 417 00:22:48,278 --> 00:22:50,655 I'm Pippa, and this is Bree. 418 00:22:50,656 --> 00:22:51,864 Hi. Nice to meet you. 419 00:22:51,865 --> 00:22:53,033 I'm going to take off soon. 420 00:22:53,575 --> 00:22:55,201 What? It's not even 12:00. 421 00:22:55,202 --> 00:22:57,121 Well, I'll stay out. 422 00:22:58,038 --> 00:22:59,664 Are there any other parties happening? 423 00:22:59,665 --> 00:23:01,833 Yeah, actually, there's something happening in my dorm. 424 00:23:01,834 --> 00:23:03,252 My roommate's there but... 425 00:23:04,128 --> 00:23:06,848 Yeah, if I wanted to hang out with a bunch of freshmen dudes, then... 426 00:23:08,632 --> 00:23:10,508 Well, I wouldn't want to do that is the point, so. 427 00:23:10,509 --> 00:23:11,802 I will go with you, Bree. 428 00:23:12,302 --> 00:23:14,304 Me too. I'm down for whatever. 429 00:23:15,055 --> 00:23:16,681 Guys, hanging out in the freshman dorm 430 00:23:16,682 --> 00:23:19,225 your first night on campus is like making an active decision 431 00:23:19,226 --> 00:23:20,393 not to have a good time. 432 00:23:20,394 --> 00:23:21,436 Sorry. 433 00:23:21,437 --> 00:23:22,645 Bye. 434 00:23:22,646 --> 00:23:23,897 Be careful, okay. 435 00:23:25,441 --> 00:23:26,733 You too. 436 00:23:40,622 --> 00:23:43,375 I have to eat bread when I'm hung over. Don't judge me. 437 00:23:45,377 --> 00:23:46,378 Drew? 438 00:23:47,171 --> 00:23:49,464 We're totally going to be roommates dating a pair of brothers. 439 00:23:49,465 --> 00:23:52,592 - Very kinky. - God. We didn't even kiss. 440 00:23:52,593 --> 00:23:54,051 Yeah, but he was flirting with you. 441 00:23:54,052 --> 00:23:56,722 Or at least I think he thought he was flirting with you. 442 00:23:57,431 --> 00:24:00,517 Lucy, that guy Stephen is really into you. 443 00:24:01,477 --> 00:24:02,603 He told Wrigley. 444 00:24:03,395 --> 00:24:05,147 - He did? - Mm-hmm. 445 00:24:07,399 --> 00:24:08,816 I don't know if he's my type. 446 00:24:08,817 --> 00:24:10,818 Uh, you don't know what your type is. 447 00:24:10,819 --> 00:24:13,322 You said you've never been excited about a guy before. 448 00:24:15,991 --> 00:24:17,534 Okay. So what is he like, Macy? 449 00:24:18,368 --> 00:24:20,579 I don't know him that well. He went to public school. 450 00:24:21,121 --> 00:24:23,372 He seems nice enough, I guess. 451 00:24:23,373 --> 00:24:25,792 I don't know, he seems a little rude. 452 00:24:25,793 --> 00:24:27,919 It's weird. I thought he was cute when I was talking to him. 453 00:24:27,920 --> 00:24:29,295 But now that he's not in front of me 454 00:24:29,296 --> 00:24:31,089 and I'm, like, picturing his face, I don't. 455 00:24:31,090 --> 00:24:32,256 I don't really know. 456 00:24:32,257 --> 00:24:33,841 Yeah, I think that's called charm. 457 00:24:33,842 --> 00:24:35,384 I'm, I'm gonna go get a salad. 458 00:24:35,385 --> 00:24:37,095 Why are you trying to make me feel bad about myself? 459 00:24:37,096 --> 00:24:38,472 I am not. 460 00:24:43,185 --> 00:24:45,145 - Pippa's funny. - Yeah. 461 00:24:45,979 --> 00:24:47,772 You know, I actually taught tennis 462 00:24:47,773 --> 00:24:49,315 in Cold Spring Harbor last summer. 463 00:24:49,316 --> 00:24:51,442 - No way. - I'm surprised we never met. 464 00:24:51,443 --> 00:24:53,820 I am honestly terrible at tennis. 465 00:24:53,821 --> 00:24:54,947 I'm bad at, like, 466 00:24:56,115 --> 00:24:58,825 organized fun in general. 467 00:24:58,826 --> 00:25:02,161 Well, if I'm there again next summer, I'll give you a lesson. 468 00:25:02,162 --> 00:25:04,706 Thanks. Actually, I'll be in India next summer. 469 00:25:05,707 --> 00:25:07,458 How have you already planned your summer? 470 00:25:07,459 --> 00:25:09,710 It's this trip I've had planned for ages. 471 00:25:09,711 --> 00:25:12,046 My dad went the summer after his freshman year, 472 00:25:12,047 --> 00:25:14,799 and he always talked about it as the most formative summer of his life. 473 00:25:14,800 --> 00:25:17,718 So I'm going to go and follow the same itinerary as him 474 00:25:17,719 --> 00:25:20,097 and go to all the same places he told me about. 475 00:25:21,140 --> 00:25:22,933 That thing you said last night, um, 476 00:25:24,518 --> 00:25:26,478 how you have trouble getting excited about stuff. 477 00:25:26,854 --> 00:25:29,898 Oh yeah. I was drunk. I don't know. 478 00:25:30,190 --> 00:25:31,692 I know what you meant, though. 479 00:25:33,819 --> 00:25:36,863 Sometimes, it feels like I'm watching 480 00:25:36,864 --> 00:25:39,324 other people experience things. 481 00:25:40,409 --> 00:25:41,410 Yeah. 482 00:25:44,580 --> 00:25:45,831 Yeah. Exactly. 483 00:25:48,459 --> 00:25:50,627 I'm really glad you're my roommate. 484 00:25:51,587 --> 00:25:52,588 Me too. 485 00:25:54,882 --> 00:25:55,883 Okay. 486 00:25:56,717 --> 00:25:59,886 Can I tell you something that's sort of secret 487 00:25:59,887 --> 00:26:01,304 and sort of embarrassing? 488 00:26:01,305 --> 00:26:02,847 Yeah, of course. What? 489 00:26:02,848 --> 00:26:04,266 So... 490 00:26:05,934 --> 00:26:08,394 Sorry, I don't, I don't know who this is. I'm gonna... 491 00:26:08,395 --> 00:26:09,729 - Yeah. - Hello. 492 00:26:09,730 --> 00:26:11,899 Hey, how's your day going? 493 00:26:12,483 --> 00:26:13,524 Who, who is this? 494 00:26:13,525 --> 00:26:15,194 It's Stephen DeMarco. 495 00:26:16,487 --> 00:26:18,071 Oh, hi. 496 00:26:18,572 --> 00:26:20,198 Did you go to the freshman thing? How was it? 497 00:26:20,199 --> 00:26:22,909 Anyone bring their guitar? Please tell me someone did. 498 00:26:22,910 --> 00:26:24,786 Ho-how did you get my number? 499 00:26:24,787 --> 00:26:26,621 Oh, Pippa gave it to Wrigley. 500 00:26:26,622 --> 00:26:30,084 Listen, I was thinking we should have dinner this week. 501 00:26:31,251 --> 00:26:33,544 Wha-what, at, like, the dining hall? 502 00:26:33,545 --> 00:26:35,046 No, Lucy. In an actual restaurant. 503 00:26:35,047 --> 00:26:36,090 Like an actual date. 504 00:26:38,842 --> 00:26:40,969 Ca-can I think about it? 505 00:26:42,387 --> 00:26:43,721 It's not complicated. 506 00:26:43,722 --> 00:26:45,015 It's, it's dinner. 507 00:26:46,391 --> 00:26:47,643 O-okay, let's just, 508 00:26:48,393 --> 00:26:49,435 let's play it by ear. 509 00:26:49,436 --> 00:26:50,686 I have to go. 510 00:26:50,687 --> 00:26:51,980 Okay. Yeah, me too. 511 00:26:52,481 --> 00:26:53,899 - Bye, Lucy. - Goodbye. 512 00:26:59,863 --> 00:27:01,073 I mean, she's... 513 00:27:04,660 --> 00:27:05,911 Oh my God. 514 00:27:11,834 --> 00:27:13,502 Fuck off, you guys. 515 00:27:14,044 --> 00:27:16,630 This is so exciting! We love you! 516 00:27:24,847 --> 00:27:27,432 - Who's CJ? - My mom. 517 00:27:27,433 --> 00:27:29,101 Why do you call your mom CJ? 518 00:27:30,394 --> 00:27:31,686 Uh, because it's her name, 519 00:27:31,687 --> 00:27:34,481 and she lost the privilege of being called Mom. 520 00:27:35,566 --> 00:27:36,899 What happened? 521 00:27:36,900 --> 00:27:38,485 It's a long story. 522 00:27:40,279 --> 00:27:42,990 Hey, it's Mom. Uh, just calling to check in. 523 00:27:43,991 --> 00:27:46,451 I'm not sure why you got so upset with me yesterday 524 00:27:46,452 --> 00:27:47,869 but if it has to do with your dad, 525 00:27:47,870 --> 00:27:50,539 I really wish you wouldn't take that out on me. 526 00:27:51,707 --> 00:27:53,027 He would hate seeing us fighting. 527 00:27:54,293 --> 00:27:55,960 Anyway, um, I hope you're having fun. 528 00:27:55,961 --> 00:27:58,505 And I love you so much. 529 00:28:06,472 --> 00:28:08,432 I do not feel good. 530 00:28:09,016 --> 00:28:10,308 What do you mean? 531 00:28:10,309 --> 00:28:13,436 I don't know, I think I just feel a little bit sick. 532 00:28:13,437 --> 00:28:16,439 I think I'm going to head back to the dorms. 533 00:28:16,440 --> 00:28:17,899 - Are you serious? - What's wrong? 534 00:28:17,900 --> 00:28:20,693 I, uh, it's probably just like a delayed hangover or something. 535 00:28:20,694 --> 00:28:21,944 Um, I'm fine, though. 536 00:28:21,945 --> 00:28:23,279 - I can come with. - No, no, it's fine. 537 00:28:23,280 --> 00:28:25,324 Just, uh, I'll see you guys back at the dorm. 538 00:28:33,082 --> 00:28:34,415 Hey. 539 00:28:34,416 --> 00:28:35,417 Hey. 540 00:28:35,959 --> 00:28:38,087 - You okay? - Yeah, I'm fine. 541 00:28:41,090 --> 00:28:42,257 What happened before? 542 00:28:43,342 --> 00:28:46,053 Uh... I don't really want to talk about it. 543 00:28:47,096 --> 00:28:48,097 Okay. 544 00:28:49,181 --> 00:28:50,974 Well, do you want to come out? 545 00:28:52,142 --> 00:28:53,602 There's a party off campus. 546 00:28:54,561 --> 00:28:55,604 I have my car. 547 00:28:56,313 --> 00:28:57,480 I'll be the boring designated driver. 548 00:28:57,481 --> 00:28:59,315 Yeah, I think I'm just going to stay in tonight. 549 00:28:59,316 --> 00:29:01,901 Ah, come on. Don't make me go alone. 550 00:29:01,902 --> 00:29:03,528 Wh-where are Bree and Pippa? 551 00:29:03,529 --> 00:29:05,071 They ran off with boys. 552 00:29:05,072 --> 00:29:06,364 Please! 553 00:29:06,365 --> 00:29:08,032 I already said I'm staying in tonight. 554 00:29:08,033 --> 00:29:09,742 It's not cool to guilt me, okay. 555 00:29:09,743 --> 00:29:12,454 No, I, I didn't mean to guilt you. 556 00:29:14,331 --> 00:29:15,332 It's fine. 557 00:29:16,583 --> 00:29:17,584 Get some rest. 558 00:29:18,544 --> 00:29:19,836 - I'll see you later. - Yeah. 559 00:29:19,837 --> 00:29:21,505 Thank you. Have fun. 560 00:30:05,758 --> 00:30:07,258 Did you try calling her? 561 00:30:07,259 --> 00:30:08,802 Yeah. She didn't respond. 562 00:30:09,636 --> 00:30:11,804 She probably hooked up with someone. It's still early. 563 00:30:11,805 --> 00:30:13,265 Yeah, that's true. 564 00:30:17,227 --> 00:30:18,811 - So you knew her? - Mm-hmm. 565 00:30:18,812 --> 00:30:19,813 - Yeah. - Yeah. 566 00:30:21,899 --> 00:30:23,024 I don't know what to say. 567 00:30:23,025 --> 00:30:24,859 Yeah. There are so many options. 568 00:30:24,860 --> 00:30:26,194 Running around. 569 00:30:26,195 --> 00:30:28,280 - No, we should do that. - Yeah, that would be... 570 00:30:28,739 --> 00:30:30,407 - Um, hey. - Hey. 571 00:30:31,033 --> 00:30:32,159 Hey, you guys. 572 00:30:33,202 --> 00:30:34,411 What's going on? 573 00:30:34,995 --> 00:30:36,538 Did you not hear what happened? 574 00:30:38,165 --> 00:30:39,166 About Macy. 575 00:30:40,542 --> 00:30:41,862 What, what are you talking about? 576 00:30:42,753 --> 00:30:44,671 Macy got in an accident last night. 577 00:30:46,006 --> 00:30:47,758 She was driving back from a party. 578 00:30:48,634 --> 00:30:50,052 Oh my God. Is she okay? 579 00:30:53,680 --> 00:30:55,057 No. 580 00:31:01,730 --> 00:31:02,731 Here you go. 581 00:31:03,398 --> 00:31:04,398 Thank you. 582 00:31:04,399 --> 00:31:06,400 So I guess somebody found her body this morning. 583 00:31:06,401 --> 00:31:07,819 She ran into a tree, 584 00:31:07,820 --> 00:31:09,580 and they're saying she might have been drunk. 585 00:31:11,365 --> 00:31:12,615 Hey. You okay? 586 00:31:12,616 --> 00:31:14,827 Yeah. Yeah. I just need to breathe for a second. 587 00:31:21,667 --> 00:31:23,668 Whose call are you screening? Is that an ex or something? 588 00:31:23,669 --> 00:31:25,044 Can you mind your own business? 589 00:31:25,045 --> 00:31:26,325 - What is wrong with you? - Yeah. 590 00:31:29,091 --> 00:31:30,967 Are you sure you're okay to sleep here tonight? 591 00:31:30,968 --> 00:31:32,510 You could stay with us. 592 00:31:32,511 --> 00:31:33,846 No, I-I just like... 593 00:31:34,263 --> 00:31:36,931 How did she seem when you saw her last 594 00:31:36,932 --> 00:31:38,100 before she went out? 595 00:31:39,893 --> 00:31:42,062 She asked me to go to a party with her. I said no. 596 00:31:44,773 --> 00:31:47,818 Yeah, but that's not your fault. 597 00:31:48,235 --> 00:31:50,404 - No, I know, I know. - Here... 598 00:31:51,447 --> 00:31:53,157 let me show you this trick. 599 00:31:54,908 --> 00:31:58,161 It's this thing I learned to calm your nervous system 600 00:31:58,162 --> 00:32:00,121 when something bad happens. 601 00:32:00,122 --> 00:32:03,374 It's a technique they teach you in trauma recovery. 602 00:32:03,375 --> 00:32:07,796 Sorry, I... I don't really buy into the self-help stuff. 603 00:32:08,088 --> 00:32:10,257 Uh, when were you in trauma recovery? 604 00:32:11,258 --> 00:32:12,259 I wasn't. 605 00:32:14,052 --> 00:32:16,095 Um, here. 606 00:32:16,096 --> 00:32:17,097 Yeah. 607 00:32:18,932 --> 00:32:21,518 Oh, they're turning the bonfire tonight into, like, a vigil. 608 00:32:22,060 --> 00:32:24,312 Uh, we'll only go if you want to. 609 00:32:24,313 --> 00:32:25,396 No, we should go. 610 00:32:25,397 --> 00:32:26,731 - Yeah? - Yeah, we should go. 611 00:32:26,732 --> 00:32:29,150 Okay. 612 00:32:29,151 --> 00:32:31,694 ♪ Now that she's back in the atmosphere ♪ 613 00:32:31,695 --> 00:32:33,488 ♪ With drops of Jupiter ♪ 614 00:32:33,489 --> 00:32:35,574 Is she the first person you know who's died? 615 00:32:36,200 --> 00:32:37,201 Nope. 616 00:32:38,118 --> 00:32:40,162 Is this song even about somebody dying? 617 00:32:41,205 --> 00:32:42,622 I... I don't know. 618 00:32:42,623 --> 00:32:44,208 Dude, I didn't know Drew was here. 619 00:32:50,506 --> 00:32:52,299 Uh, did you guys talk today? 620 00:32:52,716 --> 00:32:56,678 Not really. I, I don't know, I texted him though. 621 00:32:57,012 --> 00:32:59,180 Okay. They made out yesterday. 622 00:32:59,181 --> 00:33:00,981 Is your little brother being a dick right now? 623 00:33:01,391 --> 00:33:02,391 - Oh. - What the hell. 624 00:33:02,392 --> 00:33:03,643 Pippa, stop. It's not... 625 00:33:03,644 --> 00:33:05,311 - Hey, what's up? - Oh, what's up, Tim? 626 00:33:05,312 --> 00:33:06,313 Yo. Buddy. 627 00:33:07,815 --> 00:33:08,816 Tim's in our year. 628 00:33:09,358 --> 00:33:10,359 Nice to meet you. 629 00:33:12,778 --> 00:33:13,779 You're pretty. 630 00:33:15,906 --> 00:33:17,866 - So dark, right? - Yeah. 631 00:33:18,700 --> 00:33:20,994 We're going to Copeland after this. Wanna come? 632 00:33:21,370 --> 00:33:23,955 Uh, I don't know, is it weird going to a party after this? 633 00:33:23,956 --> 00:33:24,957 I'd go. 634 00:33:25,999 --> 00:33:28,042 What? It's 8:00 p.m. 635 00:33:28,043 --> 00:33:30,211 We can still be sad and not go straight to bed. 636 00:33:30,212 --> 00:33:32,923 Yeah. Honestly, I would love to get drunk. 637 00:34:01,910 --> 00:34:04,203 ♪ So if you like, like to party ♪ 638 00:34:04,204 --> 00:34:06,206 ♪ Come on, come on get it started ♪ 639 00:34:06,540 --> 00:34:08,499 ♪ Come on let's get it started ♪ 640 00:34:08,500 --> 00:34:10,376 ♪ Let's get this party started ♪ 641 00:34:10,377 --> 00:34:12,295 ♪ You gotta keep it rockin' ♪ 642 00:34:12,296 --> 00:34:14,298 ♪ Come on let's keep it rockin' ♪ 643 00:34:32,649 --> 00:34:33,650 Hey there. 644 00:34:36,069 --> 00:34:37,070 You all right? 645 00:34:43,327 --> 00:34:44,995 Okay. So no, then. 646 00:34:49,083 --> 00:34:50,334 Get you home? 647 00:34:51,210 --> 00:34:52,377 Yeah? All right. 648 00:34:53,545 --> 00:34:55,380 Up. Up. 649 00:34:55,839 --> 00:34:56,840 All right. 650 00:34:58,258 --> 00:34:59,885 I'm not going to have sex with you. 651 00:35:00,344 --> 00:35:02,763 Yeah, I'm completely aware that's not in the cards tonight. 652 00:35:06,517 --> 00:35:08,226 You can just do that in the morning. 653 00:35:08,227 --> 00:35:10,020 I'm brushing my fucking teeth. 654 00:35:11,146 --> 00:35:13,148 Yeah, you're definitely from Cold Spring Harbor. 655 00:35:13,816 --> 00:35:15,609 You're from Cold Spring Harbor. 656 00:35:16,485 --> 00:35:17,486 I'm not. 657 00:35:23,992 --> 00:35:25,619 This happens to everyone. 658 00:35:36,422 --> 00:35:37,423 Hey. 659 00:35:38,340 --> 00:35:40,134 You're okay. 660 00:35:43,053 --> 00:35:44,554 It's okay. 661 00:35:44,555 --> 00:35:47,057 Here. 662 00:35:47,724 --> 00:35:49,268 Hey. Hey. Hey. 663 00:35:53,564 --> 00:35:55,566 People don't think I'm nice anymore. 664 00:35:57,359 --> 00:36:00,195 People don't think you're nice anymore. 665 00:36:07,494 --> 00:36:09,955 People don't always think I'm nice. 666 00:36:14,084 --> 00:36:16,044 Let's get you under the covers. 667 00:36:18,672 --> 00:36:19,673 There we go. 668 00:36:32,227 --> 00:36:33,771 Will you stay with me? 669 00:36:36,690 --> 00:36:38,984 Just to sleep. I, I really don't... 670 00:36:40,986 --> 00:36:42,863 I really don't want to be in here alone. 671 00:36:46,158 --> 00:36:48,160 Are you sure that you want me to? 672 00:36:50,537 --> 00:36:51,538 Yeah. 673 00:36:54,041 --> 00:36:56,043 - Thank you. - Yeah. Of course. 674 00:37:43,465 --> 00:37:44,466 Hey. 675 00:37:48,345 --> 00:37:52,683 I'm so sorry. This is so mortifying. 676 00:37:55,144 --> 00:37:56,222 You don't have to worry about it. 677 00:37:56,223 --> 00:37:58,062 I'm just glad some creep didn't find you. 678 00:37:58,063 --> 00:38:00,107 Oh, honestly, just fucking kill me. 679 00:38:00,566 --> 00:38:02,025 That's a little dramatic. 680 00:38:02,776 --> 00:38:05,028 It's Welcome Week. This is actually very routine. 681 00:38:08,115 --> 00:38:10,242 Hey. 682 00:38:11,994 --> 00:38:15,414 - Relax. - I'm, I'm sorry I was a bitch yesterday. 683 00:38:16,582 --> 00:38:17,583 I... 684 00:38:18,709 --> 00:38:21,377 I was really fucked up about Macy. 685 00:38:21,378 --> 00:38:25,257 I... I didn't know, I didn't know how to... 686 00:38:26,383 --> 00:38:29,094 I know I barely knew her, but I still, I just... 687 00:38:29,636 --> 00:38:32,347 Oh yeah, I, I saw her around town sometimes. 688 00:38:33,599 --> 00:38:36,226 I didn't know much about her. She seemed cool though. 689 00:38:36,852 --> 00:38:39,688 Yeah. I was sort of mean to her the last time I saw her. 690 00:38:42,775 --> 00:38:44,526 Who, who was calling you yesterday? 691 00:38:47,029 --> 00:38:48,030 That was my mom. 692 00:38:50,115 --> 00:38:51,241 - Your mom? - Yeah. 693 00:38:52,951 --> 00:38:54,078 You seemed pretty upset. 694 00:38:54,953 --> 00:38:57,206 Yeah, she's, uh, she's upsetting. 695 00:38:58,082 --> 00:38:59,083 How so? 696 00:38:59,583 --> 00:39:03,504 She's just... not a good person. 697 00:39:07,674 --> 00:39:09,258 She did something really fucked up, 698 00:39:09,259 --> 00:39:12,887 and I, I can't really forgive her for it. 699 00:39:12,888 --> 00:39:13,931 I've tried. 700 00:39:14,348 --> 00:39:15,556 Hmm. 701 00:39:15,557 --> 00:39:16,892 My mom's difficult too. 702 00:39:18,685 --> 00:39:19,812 - Really? - Mm-hmm. 703 00:39:22,064 --> 00:39:23,732 I, I don't even talk to my dad. 704 00:39:24,399 --> 00:39:26,610 Uh, he left when I was six. 705 00:39:27,694 --> 00:39:29,174 Didn't want to take care of a family. 706 00:39:30,280 --> 00:39:34,827 And my mom was so broke that we got evicted from 707 00:39:35,577 --> 00:39:37,496 three places in two years. 708 00:39:39,289 --> 00:39:43,252 Um, yeah, he's, he doesn't talk to us anymore. 709 00:39:45,462 --> 00:39:47,297 I'm sorry. That's... 710 00:39:51,510 --> 00:39:53,762 You know what would probably make me feel better 711 00:39:55,097 --> 00:39:58,517 is if you let me take you to dinner. 712 00:40:02,438 --> 00:40:04,063 - God. - It will ease the pain. 713 00:40:04,064 --> 00:40:05,940 You still want to take me to dinner? Are you sure? 714 00:40:05,941 --> 00:40:07,818 After watching me puke in a bush? 715 00:40:08,986 --> 00:40:11,320 Yeah. You cried hysterically, too. 716 00:40:11,321 --> 00:40:12,739 Oh no. 717 00:40:14,700 --> 00:40:16,118 You puked and cried. 718 00:40:17,745 --> 00:40:19,305 But I, yeah, I think I can get over it. 719 00:40:22,624 --> 00:40:24,710 - God. - You're insanely pretty. 720 00:40:25,210 --> 00:40:26,377 Okay. 721 00:40:26,378 --> 00:40:28,005 And I guess your personality seems 722 00:40:28,839 --> 00:40:30,716 kind of cool too. 723 00:41:10,756 --> 00:41:11,924 Should we lock the door? 724 00:41:15,260 --> 00:41:16,970 Um, actually, can we... 725 00:41:18,013 --> 00:41:19,848 Sorry, do you mind if we just, uh... 726 00:41:20,432 --> 00:41:22,518 Can we just leave it there for today? 727 00:41:23,393 --> 00:41:24,603 If that's okay. 728 00:41:27,898 --> 00:41:28,899 Yeah. 729 00:41:29,942 --> 00:41:33,445 - Yeah. - I was gonna say the same... thing. 730 00:41:36,990 --> 00:41:37,991 Okay. 731 00:41:39,493 --> 00:41:42,370 Thank you for... helping me. 732 00:41:42,371 --> 00:41:43,372 Oh yeah. 733 00:41:44,248 --> 00:41:45,249 Of course. 734 00:41:48,001 --> 00:41:49,336 Get rest. 735 00:41:50,712 --> 00:41:51,713 Yeah. 736 00:41:52,464 --> 00:41:53,465 And hydrate. 737 00:42:28,250 --> 00:42:29,251 Hey. 738 00:42:32,463 --> 00:42:33,464 Can we talk? 739 00:42:36,175 --> 00:42:37,509 Yeah, of course we can talk. 740 00:42:38,051 --> 00:42:39,651 I've been trying to talk to you all week. 741 00:42:57,613 --> 00:42:58,653 Where are you coming from? 742 00:42:59,573 --> 00:43:00,866 I passed out at Wrigley's. 743 00:43:03,285 --> 00:43:04,286 You can ask him. 744 00:43:04,787 --> 00:43:06,412 I smoked too much, fell asleep. 745 00:43:06,413 --> 00:43:08,916 That's what happens when I don't do blow. You should be happy. 746 00:43:11,001 --> 00:43:13,504 I don't know what I'm doing here. 747 00:43:14,463 --> 00:43:16,507 Maybe you miss me. 748 00:43:17,925 --> 00:43:20,885 I know I miss you. I'm still fucking mad at you. 749 00:43:20,886 --> 00:43:22,887 And seeing you flirt with all these freshmen 750 00:43:22,888 --> 00:43:24,180 makes me want to stab my eyes out. 751 00:43:24,181 --> 00:43:26,183 Oh God. You broke up with me. 752 00:43:26,934 --> 00:43:28,601 I spent the last two months telling you that I love you. 753 00:43:28,602 --> 00:43:30,145 The ball's in your court. 754 00:43:30,813 --> 00:43:33,107 I don't trust you. You fucked it up. 755 00:43:33,440 --> 00:43:34,712 I don't want to have to constantly worry 756 00:43:34,713 --> 00:43:36,033 that you're going to cheat again. 757 00:43:36,068 --> 00:43:38,277 I told you so many times. That was a one-time thing. 758 00:43:38,278 --> 00:43:39,487 I was completely wasted. 759 00:43:39,488 --> 00:43:41,198 You know that I would never do that again. 760 00:43:42,616 --> 00:43:44,659 I don't understand. Throwing away two years over one night. 761 00:43:44,660 --> 00:43:45,953 That makes no sense to me. 762 00:43:47,329 --> 00:43:49,623 Have you hooked up with anyone else since we broke up? 763 00:43:51,500 --> 00:43:53,085 I haven't wanted to. No. 764 00:43:58,382 --> 00:44:01,093 I wish I wanted to. 765 00:44:46,346 --> 00:44:47,848 Are you still on the pill? 766 00:44:49,933 --> 00:44:50,934 Oh wait. 767 00:44:52,436 --> 00:44:53,604 We shouldn't do this. 768 00:44:54,855 --> 00:44:57,065 Are you, are you kidding? 769 00:44:58,358 --> 00:44:59,610 No. Okay. 770 00:45:02,529 --> 00:45:03,530 Fuck. 771 00:45:07,284 --> 00:45:08,285 Ah. 772 00:45:10,621 --> 00:45:15,042 Sorry. I, um... wasn't expecting that. 773 00:45:17,169 --> 00:45:20,964 I have to... go meet Susie. 774 00:45:21,840 --> 00:45:23,842 Please don't tell anyone about this. 775 00:45:25,469 --> 00:45:26,470 Okay. 776 00:45:26,929 --> 00:45:29,389 I'm just, I'm in a weird headspace. 777 00:45:30,682 --> 00:45:33,685 Everything feels super bleak since that girl died. 778 00:45:34,520 --> 00:45:38,190 Yeah, it's... pretty fucking bizarre. 779 00:45:40,692 --> 00:45:42,361 I want to trust you again. 780 00:45:43,779 --> 00:45:45,379 But it's just going to take me a minute. 781 00:45:46,740 --> 00:45:47,908 I understand. 782 00:45:49,076 --> 00:45:50,244 You know I love you. 783 00:46:09,680 --> 00:46:11,432 Oh, come on. 784 00:46:14,184 --> 00:46:15,893 - What? - Hey, dude. 785 00:46:15,894 --> 00:46:17,520 Can you get over here right now? 786 00:46:17,521 --> 00:46:19,439 Drew's freaking out, and I don't even know what the fuck is happening. 787 00:46:19,440 --> 00:46:20,731 - It's a mess. - Okay. 788 00:46:20,732 --> 00:46:22,275 It's about that girl that died, Macy. 789 00:46:22,276 --> 00:46:23,651 Oh, hold on. 790 00:46:23,652 --> 00:46:25,403 Can you just get over here, please? 791 00:46:25,404 --> 00:46:27,573 All right, I'll... Yeah, I-I'll be right there. 792 00:46:46,675 --> 00:46:47,676 Okay. 793 00:46:52,556 --> 00:46:53,724 Tell me what happened. 794 00:46:57,311 --> 00:46:58,896 I think I really fucked up. 795 00:49:16,408 --> 00:49:17,451 You ready? 796 00:49:27,796 --> 00:49:31,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.