Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:10,199
...
2
00:00:28,400 --> 00:00:30,869
Elle expire sur le miroir
3
00:00:31,080 --> 00:00:33,595
...
4
00:00:56,400 --> 00:00:58,551
- Personne ne peut être
dans mon cerveau,
5
00:00:58,760 --> 00:00:59,910
..à ma place.
6
00:01:01,840 --> 00:01:04,753
Il n'y a que moi à l'intérieur de moi.
7
00:01:09,360 --> 00:01:11,716
Il faudra que je me souvienne.
8
00:01:13,480 --> 00:01:15,358
De moi, maintenant.
9
00:01:24,400 --> 00:01:25,151
Sinon...
10
00:01:31,520 --> 00:01:33,239
Sinon...
11
00:01:34,680 --> 00:01:37,195
..où est-ce que je serai passée ?
12
00:01:39,600 --> 00:01:42,399
Musique douce et triste
à la guitare électrique
13
00:01:42,600 --> 00:01:52,599
...
14
00:02:41,920 --> 00:02:44,833
Musique rock
15
00:02:45,040 --> 00:02:55,039
...
16
00:03:54,160 --> 00:03:56,675
- Ah, ça marche.
17
00:04:00,600 --> 00:04:01,829
C'est bien.
18
00:04:02,040 --> 00:04:03,759
- Vous vous servirez du micro ?
19
00:04:03,960 --> 00:04:05,394
- Sans doute.
20
00:04:24,800 --> 00:04:26,075
Merci.
21
00:04:27,200 --> 00:04:28,156
- Allez-y.
22
00:04:28,960 --> 00:04:30,758
*-Bonjour. Bonjour.
23
00:04:30,960 --> 00:04:32,314
- Continuez.
24
00:04:38,400 --> 00:04:39,356
*-J'ai...
25
00:04:41,360 --> 00:04:45,673
*J'ai été moi aussi
à votre place sur ces gradins.
26
00:04:46,880 --> 00:04:47,631
*Il y a longtemps.
27
00:04:51,200 --> 00:04:54,159
*Je pourrais presque, en préambule,
28
00:04:55,000 --> 00:05:00,394
*..m'approprier la phrase énigmatique
du tableau de Nicolas Poussin,
29
00:05:01,760 --> 00:05:05,549
*.."Et in Arcadia ego",
30
00:05:06,560 --> 00:05:09,359
*..dont la traduction courante est :
31
00:05:10,240 --> 00:05:13,677
*.."Moi aussi, j'ai été en Arcadie".
32
00:05:15,920 --> 00:05:17,400
*L'Arcadie.
33
00:05:18,840 --> 00:05:23,232
*La contrée idyllique par excellence.
34
00:05:25,920 --> 00:05:27,070
Vous me laissiez continuer.
35
00:05:42,440 --> 00:05:46,036
Discussions en breton
36
00:05:46,240 --> 00:05:56,239
...
37
00:06:04,800 --> 00:06:05,756
- Madame ?
...
38
00:06:05,960 --> 00:06:08,680
Votre carnet.
- Merci.
39
00:06:08,880 --> 00:06:18,879
...
40
00:06:19,680 --> 00:06:20,830
Pardon.
41
00:06:24,640 --> 00:06:26,279
Bonjour.
- BONJOUR.
42
00:06:26,480 --> 00:06:31,714
...
43
00:06:31,920 --> 00:06:33,877
Musique classique triste
44
00:06:34,080 --> 00:06:44,079
...
45
00:06:57,320 --> 00:07:03,760
- "Salle de la Cité, décembre 1981.
J'espère te croiser bientôt, Françoise.
46
00:07:04,480 --> 00:07:09,157
"Je travaille à la bibliothèque.
Stéphane Nédellec."
47
00:07:09,600 --> 00:07:18,555
...
48
00:07:18,760 --> 00:07:19,955
- Qui es-tu ?
...
49
00:07:20,160 --> 00:07:30,159
...
50
00:07:31,640 --> 00:07:32,790
Et toi ?
...
51
00:07:33,000 --> 00:07:42,999
...
52
00:07:48,000 --> 00:07:51,630
Et toi ? Qui étais-tu ?
...
53
00:07:54,200 --> 00:07:56,590
D'accord, je te dis où je suis.
54
00:07:56,800 --> 00:07:58,792
J'ai loué un appartement.
55
00:07:59,000 --> 00:08:01,356
*-Tu n'étais pas bien à l'hôtel ?
56
00:08:01,560 --> 00:08:04,553
- J'ai vu un panneau, j'ai téléphoné.
57
00:08:04,760 --> 00:08:06,831
*-Je trouve ça idiot.
58
00:08:07,040 --> 00:08:08,156
- De quoi ?
59
00:08:08,360 --> 00:08:11,159
*-Un loyer
pour un nuit ou deux par semaine.
60
00:08:13,640 --> 00:08:15,472
- Je compte rester plus.
61
00:08:18,320 --> 00:08:20,835
Je rentrerai tous les week-ends.
62
00:08:21,040 --> 00:08:22,554
*-Et ton analyse ?
63
00:08:24,160 --> 00:08:28,712
- Je savais que tu demanderais.
*-Naturellement, je demande.
64
00:08:29,560 --> 00:08:33,110
- Tu verrais comme les arbres
sont gigantesques.
65
00:08:33,320 --> 00:08:35,198
À l'époque, ils faisaient pitié.
66
00:08:35,400 --> 00:08:37,198
Ils vont dépasser les immeubles.
67
00:08:37,400 --> 00:08:39,039
*-C'est typique.
68
00:08:39,240 --> 00:08:42,233
*Le passage à l'acte des Bretons
fuyant leur analyse,
69
00:08:42,440 --> 00:08:45,239
*..c'est pas tomber enceinte
ou avoir un accident,
70
00:08:45,440 --> 00:08:47,636
*..mais retourner en Bretagne.
71
00:08:48,480 --> 00:08:52,235
*Ils découvrent que leur inconscient
parle plus ou moins Breton.
72
00:08:52,440 --> 00:08:57,674
*Je dis bien "plus ou moins".
Très vite, l'analyse n'existe plus.
73
00:08:57,880 --> 00:09:01,954
*L'obsession mortifère de la gare
Montparnasse a déjà commencé.
74
00:09:02,160 --> 00:09:03,435
Elle rit
75
00:09:06,680 --> 00:09:08,797
- Tout à l'heure, sur le campus,
76
00:09:09,000 --> 00:09:11,720
..il y avait des étudiants
bavardant en breton.
77
00:09:11,920 --> 00:09:15,470
*-Voilà, nous y sommes !
En tout cas, tu y es.
78
00:09:15,680 --> 00:09:18,752
- Ne commence pas à dire "voilà".
79
00:09:18,960 --> 00:09:21,759
Tu pourrais poser des questions,
80
00:09:21,960 --> 00:09:25,397
..au lieu de toujours
tout savoir à l'avance.
81
00:09:26,120 --> 00:09:28,396
*-Je n'en ai pas besoin.
82
00:09:29,200 --> 00:09:31,669
*Je vous visualise, ma chère.
83
00:09:31,880 --> 00:09:32,711
- Je t'écoute.
84
00:09:33,360 --> 00:09:36,432
*-Mmm, tu es presque nue.
85
00:09:36,640 --> 00:09:39,109
- C'est facile, il fait chaud.
86
00:09:39,320 --> 00:09:41,039
Continue.
*-Je me concentre.
87
00:09:43,760 --> 00:09:46,150
*Tu es en train de te diriger...
88
00:09:47,760 --> 00:09:49,717
*..vers un miroir.
89
00:09:52,880 --> 00:09:54,633
- Comment as-tu deviné ?
90
00:10:04,600 --> 00:10:06,193
Tu viendras me voir ?
91
00:10:06,400 --> 00:10:10,838
*-Depuis que je reçois le samedi,
je ne bouge plus de Paris.
92
00:10:11,720 --> 00:10:13,791
- Ça t'arrange bien.
93
00:10:14,000 --> 00:10:15,195
*-Oui.
94
00:10:18,480 --> 00:10:19,630
*Françoise ?
95
00:10:22,720 --> 00:10:23,870
*Françoise !
96
00:10:24,800 --> 00:10:26,837
Le tonnerre gronde
97
00:10:27,040 --> 00:10:37,039
...
98
00:11:06,880 --> 00:11:16,879
...
99
00:11:18,840 --> 00:11:28,839
...
100
00:11:48,240 --> 00:11:50,630
- Ah ouais ? Ça va ?
101
00:11:50,840 --> 00:11:53,639
- C'est par ici,
le TD de géo des L2 ?
102
00:11:53,840 --> 00:11:55,559
- Ouais, c'est en haut.
103
00:11:55,760 --> 00:11:57,114
- Vous êtes en géo ?
104
00:11:57,320 --> 00:12:00,119
- Ouais, carrément. Ouais.
105
00:12:00,320 --> 00:12:02,312
- On attend dehors ou...
106
00:12:04,840 --> 00:12:07,275
- Tu viens d'où ?
- J'étais vers Nantes.
107
00:12:08,640 --> 00:12:10,552
- Non, l'an dernier.
108
00:12:10,760 --> 00:12:11,955
- Lydie !
109
00:12:18,760 --> 00:12:19,511
Salut.
110
00:12:19,720 --> 00:12:21,313
- Ça va ?
111
00:12:21,520 --> 00:12:23,751
- Tu vas bien ?
- Ouais, et vous ?
112
00:12:23,960 --> 00:12:25,758
- Salut !
- Depuis le temps !
113
00:12:27,440 --> 00:12:29,033
- Salut.
- Salut.
114
00:12:31,160 --> 00:12:32,514
- Tu viens, Lydie ?
115
00:12:34,960 --> 00:12:36,917
Il lui parle à voix basse
116
00:12:37,120 --> 00:12:41,672
...
117
00:12:56,880 --> 00:13:00,271
- Je vais vous distribuer
des stéréoscopes.
118
00:13:00,480 --> 00:13:04,633
Il n'y en a pas assez,
formez des groupes de deux ou trois.
119
00:13:18,240 --> 00:13:20,516
- Je fais un groupe avec toi ?
120
00:13:20,720 --> 00:13:22,598
- Tu es nouveau ?
- Ouais.
121
00:13:22,800 --> 00:13:23,711
- Déterminez..
122
00:13:23,920 --> 00:13:26,674
..le territoire commun
entre les clichés.
123
00:13:26,880 --> 00:13:31,955
La stéréoscopie n'est possible
que sur 60 % de chaque photo.
124
00:13:32,680 --> 00:13:35,400
Vous les superposez, comme ça,
125
00:13:35,600 --> 00:13:39,640
..et vous positionnez
le stéréoscope au-dessus.
126
00:13:41,360 --> 00:13:44,000
En cherchant le bon écartement...
127
00:13:44,920 --> 00:13:48,596
..et en choisissant un point
commun aux deux photos.
128
00:13:54,920 --> 00:13:56,718
- Tu vois quelque chose ?
129
00:13:56,920 --> 00:13:58,195
- Une forêt...
130
00:13:59,320 --> 00:14:00,436
..floue.
131
00:14:02,160 --> 00:14:05,119
- Je vais les bouger, tu me diras stop.
132
00:14:18,920 --> 00:14:21,560
- Ah ! Ne bouge plus.
133
00:14:21,760 --> 00:14:22,796
Rires
134
00:14:23,000 --> 00:14:26,994
...
135
00:14:27,200 --> 00:14:30,238
- C'est trop bien !
- Essayez à votre tour.
136
00:14:35,320 --> 00:14:37,277
- Tu vois le relief ?
137
00:14:37,480 --> 00:14:38,630
- Ouais.
138
00:14:40,040 --> 00:14:41,599
C'est beau.
139
00:14:52,160 --> 00:14:53,116
- Sur le rhodoïd,
140
00:14:54,560 --> 00:14:57,712
..vous délimitez les essences.
141
00:14:57,920 --> 00:15:00,674
Les conifères, qui sont coniques.
142
00:15:00,880 --> 00:15:02,553
Zones de coupes, etc.
143
00:15:03,280 --> 00:15:05,670
- Là, c'est des mélèzes.
144
00:15:05,880 --> 00:15:08,236
- Il n'a pas parlé de mélèzes.
145
00:15:08,840 --> 00:15:10,354
- C'est des mélèzes.
146
00:15:11,280 --> 00:15:12,999
- Comment tu le sais ?
147
00:15:14,600 --> 00:15:18,310
- La famille où j'étais,
Ils étaient gardiens dans un parc.
148
00:15:18,520 --> 00:15:19,715
- Ta famille ?
149
00:15:19,920 --> 00:15:23,118
- Non. Une famille,
j'habitais chez eux.
150
00:15:23,320 --> 00:15:28,156
Ils gardaient le parc d'un château,
la mairie en avait fait un arboretum.
151
00:15:29,560 --> 00:15:32,917
- L'arbre derrière la fenêtre
s'appelle comment ?
152
00:15:33,120 --> 00:15:35,430
Je l'entends frémir.
- C'est un saule.
153
00:15:36,720 --> 00:15:38,359
Un saule tortueux.
154
00:15:38,560 --> 00:15:40,916
L'arbre bruisse
155
00:15:41,120 --> 00:15:44,830
Et toi, comment tu t'appelles ?
...
156
00:15:45,040 --> 00:15:46,269
- Lydie.
...
157
00:15:46,480 --> 00:15:48,756
...
158
00:15:48,960 --> 00:15:58,959
...
159
00:16:11,120 --> 00:16:14,716
Musique douce et gaie
160
00:16:14,920 --> 00:16:24,919
...
161
00:17:12,600 --> 00:17:16,389
- Il y avait aussi celui-là.
- Ah oui, merci.
162
00:17:18,600 --> 00:17:20,512
- Bonjour, Françoise.
163
00:17:22,120 --> 00:17:23,156
- Bonjour.
164
00:17:25,320 --> 00:17:27,312
- Tu as eu ma lettre ?
165
00:17:28,280 --> 00:17:30,237
- Stéphane !
166
00:17:32,000 --> 00:17:34,231
Merci pour la photo.
167
00:17:34,440 --> 00:17:37,399
Ça m'a fait plaisir.
- Tu prends un café ?
168
00:17:37,600 --> 00:17:39,637
- Pas maintenant.
169
00:17:39,840 --> 00:17:42,435
Mon premier cours est
dans 20 minutes.
170
00:17:42,640 --> 00:17:44,597
Je dois faire des photos.
171
00:17:44,800 --> 00:17:47,998
- Tu seras mieux dans mon bureau.
172
00:18:16,840 --> 00:18:19,309
Je t'aurais reconnue, tu es la même.
173
00:18:20,760 --> 00:18:24,071
- On reste la même personne
toute sa vie ?
174
00:18:24,280 --> 00:18:28,035
- "Le temps est un gosse
qui joue aux billes."
175
00:18:29,840 --> 00:18:31,957
Tu avais trouvé cette traduction.
176
00:18:34,760 --> 00:18:36,399
Tu te rappelles ?
177
00:18:37,400 --> 00:18:39,790
On aimait tous Héraclite.
178
00:18:40,000 --> 00:18:41,320
- Mmm...
179
00:18:42,560 --> 00:18:45,394
C'est la seule chose
qui n'a pas changé.
180
00:18:49,640 --> 00:18:54,271
- La grande Catherine veut faire
un dîner en ton honneur.
181
00:18:54,480 --> 00:18:56,949
Il y aura tout le monde.
182
00:18:57,160 --> 00:19:03,191
John Le Scieller, Sylvie Blonde,
Serge Horizon, les deux Philippe,
183
00:19:03,960 --> 00:19:08,751
..Anita des Dead Flowers,
la petite Claire, peut-être sa sœur.
184
00:19:08,960 --> 00:19:11,919
Rémi, s'il est revenu de Madagascar.
185
00:19:12,920 --> 00:19:17,153
Et cette fille qui se faisait
appeler la Cosmonaute.
186
00:19:17,360 --> 00:19:19,875
Viviane... Marion.
187
00:19:22,440 --> 00:19:24,079
*-Tu décris une amnésie,
188
00:19:24,280 --> 00:19:25,236
*..Françoise.
189
00:19:25,440 --> 00:19:27,352
- Une amnésie ?
*-Oui.
190
00:19:27,560 --> 00:19:30,632
*Soit il y a un dommage cérébral,
soit un traumatisme,
191
00:19:30,840 --> 00:19:33,036
*..soit un refoulement
massif hystérique.
192
00:19:33,240 --> 00:19:37,598
- Avec toi, tout est clinique.
Ce n'est pas forcément une amnésie.
193
00:19:37,800 --> 00:19:40,952
*-Sauf que l'inconscient
se souvient de tout.
194
00:19:41,160 --> 00:19:43,072
- Il est bien le seul.
195
00:19:43,280 --> 00:19:46,398
Elle rit
196
00:19:46,600 --> 00:19:48,273
Il parle breton
197
00:19:48,480 --> 00:19:51,234
Excusez-moi.
Vous avez du feu ?
198
00:19:51,440 --> 00:19:52,635
- Oui.
199
00:19:55,840 --> 00:19:57,194
- Merci.
200
00:20:00,760 --> 00:20:04,993
*-Tu arrêtes ton analyse,
puis tu découvres que tu es amnésique.
201
00:20:05,200 --> 00:20:10,958
*Quelle va être la troisième étape ?
Tu vas peut-être tuer un sphinx ?
202
00:20:11,160 --> 00:20:13,629
Ils rient
203
00:20:14,640 --> 00:20:15,790
*Il y aura combien d'ex..
204
00:20:16,000 --> 00:20:17,753
*..à toi à ce dîner ?
205
00:20:17,960 --> 00:20:21,237
- Voilà, c'est tout ce qui t'intéresse ?
206
00:20:21,440 --> 00:20:23,591
*-C'était pour tester ta mémoire.
207
00:20:24,640 --> 00:20:27,075
- Il y a une chose dont je me souviens.
208
00:20:27,280 --> 00:20:29,795
À l'époque,
personne n'avait de téléphone.
209
00:20:30,000 --> 00:20:33,152
On se rencontrait
dans la rue ou au café.
210
00:20:33,360 --> 00:20:35,272
*-Ta religion du hasard.
211
00:20:35,480 --> 00:20:38,314
- Et la tienne,
la religion des rendez-vous.
212
00:20:38,520 --> 00:20:41,479
*-Ça marche mieux
pour rencontrer les gens.
213
00:20:41,680 --> 00:20:45,151
- Ça dépend
ce qu'on appelle "rencontrer".
214
00:20:49,520 --> 00:20:53,833
Brouhaha des étudiants
215
00:20:54,720 --> 00:20:58,873
Pourquoi j'ai si peur,
chaque fois, à la rentrée ?
216
00:20:59,680 --> 00:21:03,276
Tous ces visages qui écoutent
ou qui n'écoutent pas.
217
00:21:03,520 --> 00:21:05,273
La plupart,
je les rencontrerai jamais.
218
00:21:05,480 --> 00:21:06,880
*-Tu verras,
219
00:21:07,080 --> 00:21:11,552
..quand tu seras dans le noir
avec eux et un paysage italien...
220
00:21:11,760 --> 00:21:15,549
- Mmm, oui. Tout ira bien.
221
00:21:17,400 --> 00:21:25,479
...
222
00:21:26,720 --> 00:21:36,719
...
223
00:21:55,440 --> 00:21:56,794
*Bonjour.
...
224
00:21:57,000 --> 00:21:59,993
...
225
00:22:00,200 --> 00:22:01,429
*Bonjour.
...
226
00:22:01,640 --> 00:22:03,711
...
227
00:22:03,920 --> 00:22:05,912
*Je suis émue d'être ici.
...
228
00:22:06,120 --> 00:22:10,558
*J'ai moi-même été sur ces gradins
quand j'étudiais à Rennes.
229
00:22:10,760 --> 00:22:15,676
*Je n'étais pas revenue,
sauf l'an dernier pour un colloque.
230
00:22:15,880 --> 00:22:19,954
*Je pourrais presque, en préambule...
...
231
00:22:20,160 --> 00:22:24,473
*..m'identifier à l'épitaphe énigmatique
du tableau de Nicolas Poussin..
232
00:22:24,680 --> 00:22:26,956
*..par lequel nous allons commencer.
...
233
00:22:27,160 --> 00:22:37,159
...
234
00:22:53,760 --> 00:22:57,117
*"Et in Arcadia ego."
235
00:22:58,680 --> 00:23:01,514
*Dont la traduction
la plus courante est :
236
00:23:02,160 --> 00:23:02,911
*.."Moi aussi,
237
00:23:03,120 --> 00:23:05,476
*"..j'étais en Arcadie."
238
00:23:07,240 --> 00:23:08,469
*L'Arcadie.
239
00:23:10,480 --> 00:23:11,436
*Cette contrée..
240
00:23:11,640 --> 00:23:14,599
*..de la Grèce voisine de Sparte,
241
00:23:14,800 --> 00:23:18,840
*..dont on a fait la métaphore
de tous les paradis terrestres.
242
00:23:19,440 --> 00:23:20,999
*Pourquoi pas ce campus ?
243
00:23:21,200 --> 00:23:22,520
Rires
244
00:23:22,720 --> 00:23:24,837
*Et sa jeunesse éternelle ?
245
00:23:25,040 --> 00:23:31,594
Musique enjouée à la guitare
246
00:23:31,800 --> 00:23:41,799
...
247
00:23:58,200 --> 00:24:02,831
Rires, brouhaha et guitare
...
248
00:24:03,040 --> 00:24:07,000
Une clochette tinte
...
249
00:24:07,200 --> 00:24:17,199
...
...
250
00:24:19,760 --> 00:24:26,519
Musique rythmée
au djembé et à la guitare
251
00:24:26,720 --> 00:24:36,719
...
252
00:24:45,440 --> 00:24:48,797
Musique électro dansante
253
00:24:49,000 --> 00:24:58,999
...
254
00:25:43,640 --> 00:25:46,712
Musique électro douce
255
00:25:46,920 --> 00:25:52,234
Quelqu'un accorde une guitare
...
256
00:25:52,440 --> 00:26:02,439
...
257
00:26:14,640 --> 00:26:17,553
Les oiseaux chantent
258
00:26:17,760 --> 00:26:23,438
...
259
00:26:28,640 --> 00:26:31,280
- Tu veux que je te porte
sur mes épaules ?
260
00:26:31,480 --> 00:26:32,834
- Pourquoi ?
261
00:26:33,840 --> 00:26:36,514
- Tu ne seras pas obligée
de me tenir la main.
262
00:26:36,720 --> 00:26:39,872
- Ça te dérange, ma canne ?
- Non.
263
00:26:41,760 --> 00:26:44,514
J'ai envie de te porter, s'il te plaît.
264
00:26:45,600 --> 00:26:51,551
- En plus... tu vas te rendre compte
que j'ai pas mis de culotte.
265
00:26:51,760 --> 00:26:57,791
- Qui est assez con pour mettre
une culotte avec cette chaleur ?
266
00:26:58,840 --> 00:27:01,674
S'il te plaît, je peux te porter ?
267
00:27:01,880 --> 00:27:03,917
- Comment ?
- Regarde.
268
00:27:04,120 --> 00:27:05,520
Je me mets là.
269
00:27:06,760 --> 00:27:10,151
Tu mets ton pied là,
tu prends appui là.
270
00:27:10,360 --> 00:27:11,510
- Attends.
271
00:27:13,000 --> 00:27:14,195
Attends.
272
00:27:14,920 --> 00:27:15,990
- Vas-y.
273
00:27:22,520 --> 00:27:23,920
Attention.
274
00:27:31,720 --> 00:27:33,120
Ça va ?
275
00:27:33,320 --> 00:27:34,470
- Oui !
276
00:28:04,000 --> 00:28:06,276
Ils rient
277
00:28:15,120 --> 00:28:17,237
Mais qu'est-ce que...
278
00:28:19,560 --> 00:28:20,710
- Je vois plus rien.
279
00:28:25,360 --> 00:28:26,510
Il rit
280
00:28:27,920 --> 00:28:29,115
Elle rit
281
00:28:32,240 --> 00:28:34,471
On dirait qu'on est un seul corps.
282
00:28:34,680 --> 00:28:36,160
Il souffle
283
00:28:36,360 --> 00:28:38,238
- Ne bouge pas.
284
00:28:38,440 --> 00:28:40,796
- J'ai pas bougé.
285
00:28:41,000 --> 00:28:42,480
- Si, un peu.
286
00:28:50,240 --> 00:28:54,075
- Quand tu sais
que je suis dans la pièce,
287
00:28:54,280 --> 00:28:56,670
..comment tu fais pour savoir ?
288
00:28:58,160 --> 00:29:01,631
Tu m'entends,
ou bien c'est mon odeur ?
289
00:29:02,960 --> 00:29:04,110
Mon aura ?
290
00:29:05,640 --> 00:29:07,757
- Tu crois à l'aura, Ion ?
291
00:29:08,680 --> 00:29:10,080
- Je crois à tout.
292
00:29:14,480 --> 00:29:19,236
- L'aura doit occuper à peu près
le même espace que l'odeur.
293
00:29:19,440 --> 00:29:22,638
Peut-être que l'odeur est
la version moléculaire de l'aura.
294
00:29:22,840 --> 00:29:24,479
Il rit
295
00:29:46,400 --> 00:29:48,119
- Tu sens le miel.
296
00:29:48,960 --> 00:29:50,679
Ou bien l'huître.
297
00:29:57,480 --> 00:29:59,995
- Et toi, la fleur de châtaignier.
298
00:30:00,400 --> 00:30:10,399
...
299
00:30:31,000 --> 00:30:33,913
- Finissez l'exercice
pour la semaine prochaine.
300
00:30:34,120 --> 00:30:36,635
Brouhaha de la classe
301
00:30:36,840 --> 00:30:46,839
...
302
00:31:00,880 --> 00:31:05,636
Ils échangent quelques mots
303
00:31:11,240 --> 00:31:13,471
- J'ai reçu plusieurs appels..
304
00:31:13,680 --> 00:31:18,436
..d'une personne voulant vous revoir
et disant être votre mère.
305
00:31:20,120 --> 00:31:25,149
Dans votre fiche, vous avez déclaré
être né de père inconnu.
306
00:31:26,640 --> 00:31:29,792
Et aussi que votre mère est décédée.
307
00:31:32,880 --> 00:31:35,759
Vous me confirmez qu'elle est décédée ?
308
00:31:37,280 --> 00:31:39,112
- On considère qu'elle est décédée.
309
00:31:39,880 --> 00:31:42,236
- Comment ça, vous considérez ?
310
00:31:42,440 --> 00:31:47,993
Une personne est décédée ou vivante,
c'est au-delà de toute considération.
311
00:31:48,200 --> 00:31:50,271
Vous avez un tuteur ?
312
00:31:50,480 --> 00:31:52,233
- Je suis majeur depuis un an.
313
00:31:53,000 --> 00:31:57,040
J'étais en famille d'accueil,
mais ils sont en maison de retraite.
314
00:31:57,240 --> 00:32:02,076
- Et Nicole Martin, la personne
à prévenir en cas d'accident ?
315
00:32:02,280 --> 00:32:04,920
- La viticultrice chez qui je vendange.
316
00:32:05,120 --> 00:32:07,874
- Elle sait que vous mettez son nom ?
317
00:32:08,480 --> 00:32:12,759
- S'il faut m'amputer ou me greffer,
elle saura quoi faire.
318
00:32:12,960 --> 00:32:14,553
- Et votre mère ?
319
00:32:25,000 --> 00:32:27,879
- Une femme prétend être ma mère,
mais c'est pas ma mère.
320
00:32:28,080 --> 00:32:30,276
- Ion, vous êtes majeur.
321
00:32:30,480 --> 00:32:34,269
Si cette personne rappelle,
je lui dis que...
322
00:32:34,480 --> 00:32:37,632
..vous ne souhaitez pas
reprendre contact.
323
00:32:39,840 --> 00:32:41,035
D'accord ?
324
00:32:41,680 --> 00:32:42,830
Tic-tac
325
00:32:43,040 --> 00:32:48,593
...
326
00:32:55,520 --> 00:32:59,480
Musique douce et triste
à la guitare électrique
327
00:32:59,680 --> 00:33:09,679
...
328
00:33:24,040 --> 00:33:26,999
Une femme s'énerve derrière une porte
...
329
00:33:27,200 --> 00:33:36,155
...
...
330
00:33:36,360 --> 00:33:40,400
- Tu fais chier !
J'en ai marre, d'accord ?
331
00:33:40,600 --> 00:33:49,350
...
...
332
00:33:49,560 --> 00:33:51,040
Elle sonne
...
333
00:33:51,240 --> 00:33:55,120
...
...
334
00:33:55,320 --> 00:33:58,597
Tu me rappelles !
Rappelle-moi, d'accord ?
335
00:33:58,800 --> 00:34:01,190
La porte s'ouvre
...
336
00:34:01,400 --> 00:34:02,629
- Françoise ?
...
337
00:34:03,680 --> 00:34:05,319
Stéphane t'a pas prévenue ?
...
338
00:34:06,680 --> 00:34:09,400
J'ai annulé le dîner.
...
339
00:34:09,600 --> 00:34:10,750
Rentre.
...
340
00:34:11,000 --> 00:34:20,717
...
341
00:34:26,520 --> 00:34:28,557
Enlève ton imper, assieds-toi.
342
00:34:28,760 --> 00:34:31,594
- J'avais apporté
du Hautes-Côte-de-Nuits.
343
00:34:31,800 --> 00:34:34,269
- Très bien, on va l'ouvrir.
344
00:34:35,800 --> 00:34:37,075
Elle soupire
345
00:34:40,080 --> 00:34:42,515
Enlève ton imper, assieds-toi.
346
00:34:50,880 --> 00:34:54,271
Ce dîner de retrouvailles
avec tout le monde...
347
00:34:54,480 --> 00:34:57,712
Remarque, c'est moi qui avais eu l'idée.
348
00:35:00,760 --> 00:35:03,753
Toutes les deux, comme ça, c'est bien.
349
00:35:08,720 --> 00:35:11,280
Grondement
350
00:35:11,480 --> 00:35:12,880
- C'était quoi ?
351
00:35:14,600 --> 00:35:17,479
Le vent fait bouger la tour ?
- Oui.
352
00:35:17,680 --> 00:35:20,275
Les gens ne s'y habituent pas.
353
00:35:21,040 --> 00:35:24,033
Ils déménagent à cause
des tremblements de tour.
354
00:35:24,240 --> 00:35:25,435
Moi, j'aime bien.
355
00:35:25,640 --> 00:35:29,270
J'ai l'impression d'habiter...
sur une branche.
356
00:35:35,920 --> 00:35:37,400
Elles trinquent
357
00:35:37,600 --> 00:35:38,920
À nos amours.
358
00:35:40,840 --> 00:35:41,990
Qu'ils commencent un jour.
359
00:35:53,880 --> 00:35:56,714
- Quelque chose ne va pas, Catherine ?
360
00:35:56,920 --> 00:35:58,320
- Tout allait bien,
361
00:35:58,520 --> 00:36:02,036
..jusqu'à ce que j'apprenne
que tu étais à Rennes.
362
00:36:02,240 --> 00:36:03,833
Pourquoi tu es revenue ?
363
00:36:04,040 --> 00:36:07,636
- Il y avait un poste vacant
à l'université,
364
00:36:07,840 --> 00:36:09,991
..j'ai posé ma candidature.
365
00:36:11,360 --> 00:36:15,752
- Tu as quitté une fac parisienne
pour revenir à Rennes ?
366
00:36:15,960 --> 00:36:19,078
- Je supportais plus Paris,
j'étouffais.
367
00:36:19,280 --> 00:36:22,193
Ou plutôt non. Je me grattais.
368
00:36:23,800 --> 00:36:28,716
J'avais de l'eczéma sur les mains,
mais quand je quittais Paris,
369
00:36:29,760 --> 00:36:32,036
..l'eczéma disparaissait.
370
00:36:32,240 --> 00:36:33,390
- Montre.
371
00:36:35,720 --> 00:36:37,120
- J'en ai plus.
372
00:36:40,160 --> 00:36:43,392
Elle rit
373
00:36:46,240 --> 00:36:48,709
- Tu as toujours été la fille gentille..
374
00:36:48,920 --> 00:36:53,676
..qui vient en touriste
aux soirées et concerts destroy,
375
00:36:53,880 --> 00:36:57,715
..mais même après une nuit blanche,
pile à l'heure dans l'amphi.
376
00:37:03,480 --> 00:37:05,392
À quoi tu ressemblais, déjà ?
377
00:37:06,880 --> 00:37:08,599
À une spectatrice !
378
00:37:08,800 --> 00:37:12,874
Elle regarde les autres se dévaster,
mais ne plonge pas.
379
00:37:13,080 --> 00:37:17,040
Au flipper, bien raide,
elle balance ses boules...
380
00:37:18,120 --> 00:37:19,270
- Catherine...
381
00:37:21,280 --> 00:37:25,433
- La différence, c'est que nous,
on détestait la vie.
382
00:37:25,640 --> 00:37:27,279
- Et moi, je l'aimais ?
383
00:37:27,480 --> 00:37:28,675
- Tu l'adorais.
384
00:37:30,600 --> 00:37:32,273
Tu ne t'en rendais pas compte.
385
00:37:32,480 --> 00:37:36,599
Pas besoin de prendre de drogues,
pas besoin de faire de la musique !
386
00:37:36,800 --> 00:37:40,237
- D'accord. J'aimais la vie.
387
00:37:43,840 --> 00:37:46,400
*"Contort Yourself", James White
388
00:37:46,600 --> 00:37:56,599
...
389
00:38:20,400 --> 00:38:23,837
- Tu étais au concert ?
- James White ?
390
00:38:24,040 --> 00:38:25,759
C'était à l'Espace.
391
00:38:25,960 --> 00:38:35,959
...
392
00:39:23,000 --> 00:39:32,999
...
393
00:39:51,280 --> 00:39:52,236
- Contort yourself !
...
394
00:39:52,440 --> 00:39:58,311
*Musique étouffée
395
00:39:58,520 --> 00:39:59,670
- Bonsoir.
- Bonsoir.
396
00:39:59,880 --> 00:40:05,080
...
397
00:40:05,280 --> 00:40:07,670
La porte s'ouvre
...
398
00:40:10,720 --> 00:40:13,315
- Cours Kennedy, à Villejean.
399
00:40:13,520 --> 00:40:17,116
- Par le canal ?
- Oui, par le canal.
400
00:40:33,120 --> 00:40:35,237
À droite du fleuve se trouve l'Enfer.
401
00:40:35,880 --> 00:40:38,076
Et à gauche, le Paradis.
402
00:40:39,440 --> 00:40:42,956
Donc, ce fleuve
ne peut pas être le Styx...
403
00:40:43,160 --> 00:40:48,189
..qui, lui, sépare le monde des vivants
de celui des morts.
404
00:40:48,400 --> 00:40:52,076
Musique douce et triste
à la guitare électrique
405
00:40:52,280 --> 00:40:55,352
Il s'agirait plutôt du Cocyte,
...
406
00:40:56,040 --> 00:40:57,952
..affluent de l'Achéron.
...
407
00:40:58,160 --> 00:41:01,437
...
408
00:41:01,640 --> 00:41:04,599
Et ici, coulant en sens inverse,
...
409
00:41:05,480 --> 00:41:07,039
..le Phlégéthon.
...
410
00:41:07,240 --> 00:41:09,072
...
411
00:41:09,280 --> 00:41:12,159
Également un affluent de l'Achéron.
...
412
00:41:12,360 --> 00:41:16,149
C'est bien sûr absurde
sur un plan hydrographique.
413
00:41:16,360 --> 00:41:17,919
...
414
00:41:18,120 --> 00:41:23,991
Mais jusqu'au XVIIe siècle,
on pensait que..
415
00:41:24,200 --> 00:41:26,954
..la terre cachait dans son sous-sol..
...
416
00:41:27,160 --> 00:41:30,870
..un intense réseau
de fleuves et de rivières..
417
00:41:31,080 --> 00:41:32,719
..qui la drainait,
...
418
00:41:32,920 --> 00:41:35,754
..sur le modèle du réseau veineux
pour le corps humain.
419
00:41:35,960 --> 00:41:39,078
...
420
00:41:39,600 --> 00:41:46,313
*Charon, le passeur surdimensionné,
convoie un petit être pâle.
421
00:41:46,520 --> 00:41:50,480
*C'est une âme humaine
qui paraît tentée par l'Enfer.
422
00:41:56,680 --> 00:42:00,071
*Plus que par l'appel de cet ange, ici.
423
00:42:00,520 --> 00:42:03,672
*Pourquoi ? Parce que l'âme voit..
424
00:42:03,880 --> 00:42:07,920
*..autre chose que nous
qui regardons le tableau.
425
00:42:11,920 --> 00:42:15,391
*De son point de vue, l'Enfer
présente un rivage accueillant.
426
00:42:15,600 --> 00:42:17,512
*Cerbère est tapi.
427
00:42:19,680 --> 00:42:23,674
*Une douce prairie précède
un bosquet enchanteur.
428
00:42:24,640 --> 00:42:28,316
*Tandis que le Paradis
est entouré d'écueils.
429
00:42:28,520 --> 00:42:33,276
*On accoste difficilement
à travers rochers et marécages,
430
00:42:33,480 --> 00:42:35,199
*..signalés par ces roseaux.
431
00:42:47,080 --> 00:42:50,517
*Fragile et passive
comme un enfant malade,
432
00:42:51,200 --> 00:42:53,840
..l'âme paraît en promenade.
433
00:42:55,320 --> 00:42:59,633
*La main droite posée
solennellement sur le côté.
434
00:43:02,560 --> 00:43:03,755
Quelqu'un s'effondre
435
00:43:03,960 --> 00:43:05,110
Brouhaha
436
00:43:05,320 --> 00:43:15,319
...
437
00:43:20,680 --> 00:43:21,796
Ça va ?
438
00:43:22,920 --> 00:43:26,277
Il faudrait peut-être
l'emmener à l'infirmerie.
439
00:43:26,480 --> 00:43:28,392
- Il veut voir la fin du cours.
440
00:43:28,600 --> 00:43:31,718
- Comment ?
- Il veut voir la fin du cours !
441
00:43:44,960 --> 00:43:48,670
*-Nous allons parler du Léthé,
le fleuve de l'Oubli...
442
00:43:52,440 --> 00:43:55,478
..qui guérit tous les maux
quand on boit son eau.
443
00:44:16,040 --> 00:44:19,078
- On a mangé en ville
avec les deux Philippe.
444
00:44:19,280 --> 00:44:22,432
Tout le monde flippait
à l'idée de ce dîner.
445
00:44:23,520 --> 00:44:26,160
Les Philippe pensent
que Catherine est folle.
446
00:44:27,680 --> 00:44:32,038
Elle a fait des séjours en HP.
Elle est pas la seule.
447
00:44:33,120 --> 00:44:35,794
Elle est obsédée par tous les morts.
448
00:44:38,400 --> 00:44:39,516
Ceux de l'époque.
449
00:44:40,240 --> 00:44:43,677
Elle a même fait un plan
des cimetières de Rennes.
450
00:44:43,880 --> 00:44:45,837
Elle te l'a donné ?
451
00:44:46,040 --> 00:44:49,112
- Ça doit être ça,
son mail de ce matin.
452
00:44:54,600 --> 00:44:56,910
Il paraît que John Le Scieller
refait un disque ?
453
00:44:57,120 --> 00:44:57,837
- Ça fait 2 ans,
454
00:44:58,040 --> 00:45:00,874
..personne n'a rien entendu.
455
00:45:01,080 --> 00:45:05,632
Il enregistre chez lui
une sorte de disque fleuve,
456
00:45:05,840 --> 00:45:09,151
.."À la recherche du temps perdu",
mais en disque.
457
00:45:09,360 --> 00:45:10,430
Elle rit
458
00:45:13,160 --> 00:45:15,595
Vous étiez toutes amoureuses de lui.
459
00:45:15,800 --> 00:45:17,598
- Il était super beau.
460
00:45:19,280 --> 00:45:23,433
D'ailleurs, je ne sais pas
si on s'est parlé une seule fois.
461
00:45:25,280 --> 00:45:26,953
Peut-être une fois.
462
00:45:27,160 --> 00:45:29,755
- Ta mémoire revient, Françoise.
463
00:45:40,040 --> 00:45:40,791
Ça va ?
464
00:45:47,640 --> 00:45:48,391
Tu as..
465
00:45:48,600 --> 00:45:50,239
..mal à la tête ?
466
00:45:50,440 --> 00:45:53,672
- C'est le rêve
que j'ai fait cette nuit.
467
00:45:53,880 --> 00:45:56,076
C'est en train de me revenir.
468
00:45:57,280 --> 00:46:00,273
J'étais assise
à la terrasse du Flandre.
469
00:46:01,400 --> 00:46:02,993
"Flandre" avait un autre sens.
470
00:46:04,520 --> 00:46:08,753
Une autre réalité se cachait
derrière le nom du café.
471
00:46:10,160 --> 00:46:12,629
En plus, je n'avais pas d'argent.
472
00:46:13,440 --> 00:46:17,480
Alors, la patronne du café,
qui ressemblait à Catherine...
473
00:46:17,680 --> 00:46:19,239
Il rit
474
00:46:20,320 --> 00:46:22,835
..a refusé de me servir.
475
00:46:28,640 --> 00:46:30,472
J'allais au distributeur.
476
00:46:35,880 --> 00:46:39,032
Les indications étaient en breton.
477
00:46:39,240 --> 00:46:41,436
Paroles en breton
478
00:46:41,640 --> 00:46:43,791
Je ne comprenais rien.
...
479
00:46:44,000 --> 00:46:44,877
...
480
00:46:45,080 --> 00:46:47,390
Alors que j'aurais dû.
...
481
00:46:49,920 --> 00:46:53,072
...
482
00:46:53,280 --> 00:46:55,954
Et au bout de l'avenue...
...
483
00:46:56,160 --> 00:47:06,159
...
484
00:47:06,720 --> 00:47:08,120
Elle sursaute
485
00:47:16,880 --> 00:47:20,874
Il y avait un sphinx
au bout de chaque avenue.
486
00:47:21,080 --> 00:47:22,560
Ils rient
487
00:47:23,000 --> 00:47:25,754
C'est un peu trop limpide
comme rêve, non ?
488
00:47:25,960 --> 00:47:27,917
- Tu avais bu du vin,
489
00:47:28,120 --> 00:47:30,999
..ton inconscient
ne faisait pas d'efforts.
490
00:47:31,200 --> 00:47:33,760
- L'inconscient est du genre
à faire des efforts ?
491
00:47:33,960 --> 00:47:37,749
- L'effort de coder, non ?
De transformer en énigme ?
492
00:47:38,880 --> 00:47:42,317
- Mais l'énigme était
peut-être là en premier.
493
00:47:43,480 --> 00:47:46,598
Elle est peut-être le premier langage.
494
00:47:47,160 --> 00:47:52,394
Et même la seule langue
à pouvoir dire la réalité.
495
00:47:55,080 --> 00:47:57,993
Dispute distante
496
00:47:58,200 --> 00:48:08,199
...
497
00:48:14,200 --> 00:48:15,680
- Ils se battent ?
498
00:48:15,880 --> 00:48:18,236
- Les SDF d'hier sont revenus.
499
00:48:18,440 --> 00:48:20,875
...
500
00:48:21,080 --> 00:48:23,197
Cris et insultes
501
00:48:23,400 --> 00:48:28,839
...
502
00:48:29,040 --> 00:48:32,431
- Tu vas faire quoi ?
Tu vas me virer, c'est ça ?
503
00:48:32,640 --> 00:48:35,474
Vas-y, frappe ! Frappe !
504
00:48:35,680 --> 00:48:45,679
...
505
00:48:54,560 --> 00:48:58,156
Tu la touches pas !
Tu la touches pas !
506
00:48:58,360 --> 00:49:00,795
On y va, on bouge !
...
507
00:49:01,000 --> 00:49:05,040
On est partis !
- Ils s'en vont, c'est bon !
508
00:49:05,240 --> 00:49:15,239
...
509
00:49:26,360 --> 00:49:27,999
- Il est où, Ion ?
510
00:49:39,200 --> 00:49:42,034
*-Et passive comme un enfant malade,
511
00:49:42,240 --> 00:49:45,233
*..l'âme paraît en promenade,
512
00:49:45,440 --> 00:49:49,957
*..la main droite posée
solennellement sur le côté.
513
00:49:58,120 --> 00:49:58,712
Il s'effondre
514
00:49:58,920 --> 00:50:01,116
Brouhaha
515
00:50:01,320 --> 00:50:11,319
...
516
00:50:15,440 --> 00:50:16,840
Ça va ?
517
00:50:18,360 --> 00:50:21,876
Il faudrait peut-être
l'emmener à l'infirmerie.
518
00:50:25,600 --> 00:50:28,320
- Il veut voir la fin du cours.
- Comment ?
519
00:50:28,520 --> 00:50:30,637
- Il veut voir la fin du cours !
520
00:50:47,640 --> 00:50:49,359
*-Nous allons parler du Léthé,
521
00:50:49,560 --> 00:50:51,279
*..le fleuve de l'Oubli...
522
00:50:51,480 --> 00:50:55,360
Musique douce et triste
à la guitare électrique
523
00:50:55,560 --> 00:50:58,155
*..qui guérit tous les maux
quand on boit son eau.
524
00:50:58,360 --> 00:51:00,750
Rires
...
525
00:51:00,960 --> 00:51:05,239
*Attention, quand on boit la coupe
de l'Oubli, on n'oublie pas tout.
526
00:51:05,440 --> 00:51:06,476
...
527
00:51:06,680 --> 00:51:08,558
*Il reste...
...
528
00:51:08,760 --> 00:51:11,912
*..une réminiscence
de la vie antérieure.
529
00:51:12,120 --> 00:51:13,679
...
530
00:51:13,880 --> 00:51:20,832
*Et le paysage idyllique arcadien
a aussi pour mission de ranimer..
531
00:51:21,040 --> 00:51:25,990
*..le souvenir diffus
de nos vies antérieures.
532
00:51:26,200 --> 00:51:29,910
- La fracture est nette,
il y a pas de doute.
533
00:51:30,120 --> 00:51:35,479
...
534
00:51:35,680 --> 00:51:37,160
Il inspire
...
535
00:51:37,360 --> 00:51:39,670
- Je vous serre pas trop ?
...
536
00:51:39,880 --> 00:51:42,111
...
537
00:51:42,320 --> 00:51:45,233
Vous y perdez un E.
...
538
00:51:45,440 --> 00:51:55,439
...
539
00:52:25,480 --> 00:52:29,269
*Musique électro à travers le casque
540
00:52:29,480 --> 00:52:33,030
...
541
00:52:33,680 --> 00:52:34,591
- Ion !
542
00:52:37,200 --> 00:52:39,840
Il referme la porte
543
00:52:44,320 --> 00:52:46,198
- Comment tu es rentrée ?
544
00:52:46,400 --> 00:52:49,916
- Avec ma carte d'identité,
j'ai prouvé que j'étais ta mère.
545
00:52:50,120 --> 00:52:51,998
Elle rit
546
00:52:52,200 --> 00:52:53,111
Tu es bien gardé !
547
00:52:56,920 --> 00:52:59,435
Je t'ai chouré ça après la douche.
548
00:53:03,760 --> 00:53:04,716
Je vais mieux.
549
00:53:04,920 --> 00:53:08,550
J'ai rencontré quelqu'un,
il s'appelle Dav.
550
00:53:08,760 --> 00:53:12,276
En mars, on récupère
un HLM à Toulouse.
551
00:53:15,560 --> 00:53:18,758
Tu fous quoi ?
- J'ai un TD à préparer.
552
00:53:18,960 --> 00:53:23,591
- Avec Dav, nos affaires sont bloquées
dans un hôtel à Mimizan.
553
00:53:23,800 --> 00:53:26,918
- Dans les Landes.
- Comment tu sais ?
554
00:53:27,120 --> 00:53:29,351
C'est vrai, mon fils est géographe !
555
00:53:29,560 --> 00:53:31,950
- Je suis pas ton fils !
- De qui, alors ?
556
00:53:32,160 --> 00:53:36,313
Quand tu es sorti de mon ventre,
tu étais tout moche.
557
00:53:39,680 --> 00:53:42,479
T'aurais pas une bière quelque part ?
558
00:53:42,680 --> 00:53:45,991
- Tu l'aurais déjà trouvée.
- Et à bouffer ?
559
00:53:46,200 --> 00:53:50,558
- Du riz dans la cuisine.
- C'est tout ce que tu manges ?
560
00:53:52,640 --> 00:53:56,759
Tu m'invites au McDo ?
T'as une bourse, non ?
561
00:53:56,960 --> 00:53:59,794
- Ils sont en retard.
- Ah merde...
562
00:54:00,840 --> 00:54:03,799
- C'est pour ça que t'es venue ?
Pour ma bourse ?
563
00:54:04,000 --> 00:54:07,994
- Je suis venue pour te voir.
T'es beau.
564
00:54:08,200 --> 00:54:11,318
Six ans, c'est trop long,
sans te voir, sans te parler...
565
00:54:11,520 --> 00:54:13,989
- On avait dit
qu'on se verrait plus jamais !
566
00:54:14,200 --> 00:54:18,399
- Toi, pas moi, et ces connards
des services sociaux !
567
00:54:18,600 --> 00:54:22,913
Ça veut rien dire, plus jamais,
sauf quand tout est fini.
568
00:54:23,120 --> 00:54:24,793
Ça caille, merde...
569
00:54:26,920 --> 00:54:28,195
Oh, ça caille !
570
00:54:28,400 --> 00:54:32,553
Tu crois pas que j'ai eu
assez froid dans ma vie ?
571
00:54:32,880 --> 00:54:34,712
J'ai eu assez froid...
572
00:54:34,920 --> 00:54:38,960
- T'as tout fait pour avoir froid,
faim aussi, avoir mal !
573
00:54:39,160 --> 00:54:40,719
La porte s'ouvre
574
00:54:50,720 --> 00:54:53,315
- Dave, regarde : mon fils.
575
00:54:54,120 --> 00:54:56,112
Ion, c'est Dav.
576
00:54:57,760 --> 00:54:59,240
- Salut, fiston.
577
00:55:07,640 --> 00:55:10,519
- Ion, tu trinques avec nous ?
- Non.
578
00:55:35,000 --> 00:55:39,995
- J'aime bien tes cheveux,
comment tu te les coiffes en pétard.
579
00:55:40,800 --> 00:55:42,314
T'as une tignasse !
580
00:55:45,360 --> 00:55:46,032
- Lâche-moi.
581
00:55:50,360 --> 00:55:51,111
- Tu vas où ?
582
00:55:51,840 --> 00:55:54,309
On boit un verre et on se casse.
583
00:55:56,840 --> 00:55:59,514
Ion ! Je te parle !
584
00:56:01,240 --> 00:56:03,709
Oh, Ion !
585
00:56:03,920 --> 00:56:13,919
...
586
00:56:56,280 --> 00:57:00,035
Musique douce et triste
à la guitare électrique
587
00:57:00,240 --> 00:57:10,239
...
588
00:57:17,960 --> 00:57:27,959
...
589
00:58:04,000 --> 00:58:05,514
- Salut.
- Salut.
590
00:58:05,720 --> 00:58:07,439
- Tu sais où est le colloque ?
591
00:58:07,640 --> 00:58:10,997
- Il y a une affiche,
ça doit être dans ce bâtiment.
592
00:58:11,200 --> 00:58:13,715
- OK. Quel bâtiment, tu dis ?
593
00:58:13,920 --> 00:58:15,320
- L'entrée devant toi.
594
00:58:15,520 --> 00:58:18,240
- Il faut un passe ?
- Non, tu peux y aller.
595
00:58:18,440 --> 00:58:20,511
- Sûre ? Et t'y vas pas ?
596
00:58:20,720 --> 00:58:23,440
- Non, moi, j'ai cours par-là. Salut.
597
00:58:23,640 --> 00:58:26,075
- Peut-être à plus tard, salut.
598
00:58:26,280 --> 00:58:31,674
Musique rock douce
599
00:58:32,080 --> 00:58:33,753
*-L'imitation du regard..
...
600
00:58:33,960 --> 00:58:36,794
*..chez les peintres
de la première Renaissance..
601
00:58:37,000 --> 00:58:40,437
*..allait provoquer
l'imitation du paysage.
602
00:58:40,640 --> 00:58:43,439
*Ici, on peut voir le ruban doré,
...
603
00:58:43,640 --> 00:58:49,113
*.."il nastro dorato di beato angelico",
comme un infini qui se déploie..
604
00:58:49,320 --> 00:58:52,950
*..dans une finitude picturale
quand la perspective..
605
00:58:53,160 --> 00:58:55,470
*..ne vaut pas encore pour récit.
...
606
00:58:55,680 --> 00:58:58,957
*L'œil de la Renaissance
a besoin de cette oriflamme..
607
00:58:59,160 --> 00:59:03,120
*..comme d'une survivance
des mantras du Moyen-Âge.
608
00:59:03,320 --> 00:59:06,154
*Mais déjà, les dallages
en damier de Paolo Uccello..
609
00:59:06,360 --> 00:59:11,355
*..ouvrent sous les pieds des miraculés
des perspectives différentes offrant...
610
00:59:12,520 --> 00:59:15,160
- Ça va, John ?
- Ouais, et toi ?
611
00:59:15,360 --> 00:59:17,636
*-Et comment ne pas...
612
00:59:17,840 --> 00:59:20,912
- J'ai pas pu me faire remplacer,
je pars dans cinq minutes.
613
00:59:21,120 --> 00:59:27,356
*-Il se réveillait la nuit pour percer
les mystères de la perspective.
614
00:59:27,560 --> 00:59:28,391
Applaudissements
615
00:59:28,600 --> 00:59:29,590
Merci.
...
616
00:59:29,800 --> 00:59:36,274
...
617
00:59:36,480 --> 00:59:40,474
- Je pensais pas que tu viendrais.
- Je suis pas venu ici depuis...
618
00:59:40,680 --> 00:59:43,149
- T'étais en fac ?
- En fac d'anglais.
619
00:59:43,360 --> 00:59:45,317
Trois mois, enfin...
620
00:59:45,520 --> 00:59:48,399
*-Nous allons écouter
Françoise Diraison,
621
00:59:48,600 --> 00:59:51,434
..qui enseigne l'histoire de l'art ici..
622
00:59:51,640 --> 00:59:54,758
*..et dont la communication
porte un titre intrigant :
623
00:59:54,960 --> 00:59:57,350
*.."La lettre T,
ancêtre de la perspective,
624
00:59:57,560 --> 01:00:02,316
*"..ou comment Dieu a été congédié
par l'œil humain à la Renaissance".
625
01:00:02,520 --> 01:00:05,354
*Nous sommes impatients
d'en savoir plus.
626
01:00:07,040 --> 01:00:08,918
*-Bonjour.
627
01:00:09,120 --> 01:00:13,194
*Merci de m'avoir invitée
à cette réflexion sur l'infini,
628
01:00:13,400 --> 01:00:15,392
*..l'objet de ce colloque.
629
01:00:15,720 --> 01:00:20,875
*Nous allons commencer par regarder
un planisphère du XIVe siècle.
630
01:00:22,720 --> 01:00:27,670
*Dans la convention médiévale,
l'est se trouve en haut,
631
01:00:27,880 --> 01:00:32,113
*..pour faire culminer
Jérusalem et le mont Ararat,
632
01:00:32,320 --> 01:00:33,276
*..au sommet duquel..
633
01:00:33,480 --> 01:00:35,870
*..vous voyez l'arche de Noé.
634
01:00:37,320 --> 01:00:40,916
*Ce fleuve vertical est en fait
la Méditerranée.
635
01:00:41,600 --> 01:00:45,640
*À gauche, c'est l'Europe.
À droite, l'Afrique.
636
01:00:46,400 --> 01:00:52,476
*Et en haut, le fleuve horizontal est
une amplification du Danube,
637
01:00:52,680 --> 01:00:55,718
*..prolongé par la mer Rouge.
638
01:00:55,920 --> 01:01:00,790
*Comme vous pouvez le voir,
ces deux axes forment un T,
639
01:01:01,000 --> 01:01:03,071
*..la lettre grecque Tau.
640
01:01:07,640 --> 01:01:09,996
*La lettre T...
- J'y vais.
641
01:01:10,200 --> 01:01:14,114
*-Première représentation de la croix...
- Je vous rejoins au pot.
642
01:01:14,320 --> 01:01:17,313
- Y a un pot ?
- Y a toujours un pot.
643
01:01:17,520 --> 01:01:19,591
*-C'est Théo, Dieu.
644
01:01:19,800 --> 01:01:24,591
*Il faut croire que l'initiale du divin
est une donnée cartographique..
645
01:01:24,800 --> 01:01:29,636
*..plus importante,
au point de rendre le Danube..
646
01:01:29,840 --> 01:01:32,116
*..et la Méditerranée d'égale largeur,
647
01:01:32,520 --> 01:01:34,989
*..en tout cas, jusqu'à la Renaissance.
648
01:01:35,200 --> 01:01:37,760
*Et même, deux siècles plus tard,
649
01:01:37,960 --> 01:01:39,917
Du gaz s'échappe de sa boisson
*..on retrouve le T..
650
01:01:40,120 --> 01:01:43,113
*..dans une célèbre
cartographie imaginaire.
651
01:01:45,280 --> 01:01:46,953
*La Carte du Tendre.
652
01:01:52,600 --> 01:01:55,911
*Entre le Moyen-Âge et le XVIIe siècle,
653
01:01:56,120 --> 01:02:00,160
*..la lettre T,
celle de Théo et celle du Tendre,
654
01:02:00,360 --> 01:02:02,636
*..a connu un autre destin,
655
01:02:02,840 --> 01:02:05,116
*..celui de la perspective,
656
01:02:05,320 --> 01:02:10,076
*..que nous allons envisager
comme une autre manifestation du T,
657
01:02:11,280 --> 01:02:12,236
*..un T..
658
01:02:12,440 --> 01:02:15,478
Musique rock douce
*..qui plonge dans le paysage,
659
01:02:15,680 --> 01:02:17,717
*..un T formé..
...
660
01:02:17,920 --> 01:02:23,120
*..par la perpendiculaire entre l'axe
de l'œil cyclopéen du spectateur,
661
01:02:23,320 --> 01:02:25,516
*..la ligne dite de fuite,
...
662
01:02:25,720 --> 01:02:29,999
*..et la ligne d'horizon du tableau.
...
663
01:02:30,200 --> 01:02:40,199
...
664
01:03:28,360 --> 01:03:30,158
Ça va, John ?
665
01:03:33,960 --> 01:03:36,998
Stéphane m'avait dit
que tu viendrais peut-être.
666
01:03:37,200 --> 01:03:39,192
- C'était génial de te voir en scène.
667
01:03:39,400 --> 01:03:41,437
- Tu ne t'es pas ennuyé ?
668
01:03:41,640 --> 01:03:44,109
- Non, j'étais content
d'être à un colloque.
669
01:03:44,320 --> 01:03:47,836
J'ai somnolé dans le noir
avec ta voix, c'était bien.
670
01:03:48,760 --> 01:03:51,195
- Tout le monde dormait ?
- Non, j'ai compris.
671
01:03:51,400 --> 01:03:54,313
Le monde est informe,
la réalité aussi.
672
01:03:54,520 --> 01:03:57,592
Pour qu'un paysage soit visible,
il doit contenir..
673
01:03:57,800 --> 01:04:00,918
..la lettre T ou les règles
de la perspective..
674
01:04:01,120 --> 01:04:03,032
..où n'importe quel rébus.
675
01:04:03,240 --> 01:04:07,837
Depuis, je trouve tout irréel. J'adore.
676
01:04:08,040 --> 01:04:10,600
Elle rit
677
01:04:16,200 --> 01:04:19,398
- Bravo pour votre communication.
- Merci.
678
01:04:20,920 --> 01:04:24,357
- Je voulais vous demander...
On peut se dire "tu" ?
679
01:04:24,560 --> 01:04:25,630
- Oui.
680
01:04:25,840 --> 01:04:30,278
- Euh, j'étais assis derrière toi
au RU l'autre jour..
681
01:04:30,480 --> 01:04:33,552
..et je t'ai entendue raconter un rêve.
682
01:04:33,760 --> 01:04:36,150
J'aurais pas dû, peut-être.
683
01:04:36,360 --> 01:04:40,513
Le sphinx parlait breton ?
- Non, le distributeur.
684
01:04:40,720 --> 01:04:42,791
Le sphinx ne disait rien.
685
01:04:43,000 --> 01:04:45,834
- T'as encore changé
toute l'histoire.
686
01:04:46,040 --> 01:04:51,752
Ils se parlent en breton
687
01:04:51,960 --> 01:04:55,590
- Euh, quelqu'un parlait breton
dans ta famille ?
688
01:04:55,800 --> 01:04:59,237
- Mes grands-parents.
Mes parents, moins bien.
689
01:04:59,440 --> 01:05:02,877
- Et toi ?
- Presque rien, quelques mots.
690
01:05:03,080 --> 01:05:07,359
- Tu raconterais ton rêve
au département Breton et Celtique ?
691
01:05:07,560 --> 01:05:08,710
- Pourquoi ?
692
01:05:08,920 --> 01:05:11,480
- On collecte les rêves.
- Entre autres.
693
01:05:11,680 --> 01:05:16,436
- Tous les étés, Catherine voulait
débarquer dans le bistro de tes parents.
694
01:05:16,640 --> 01:05:18,199
- C'était où ?
695
01:05:18,400 --> 01:05:22,553
- C'est tout petit.
Ça fait longtemps que j'y vais plus.
696
01:05:22,760 --> 01:05:25,400
J'ai personne là-bas..
697
01:05:25,600 --> 01:05:26,795
- Trégarvan.
698
01:05:28,280 --> 01:05:30,272
- Quelle mémoire !
- Ça m'est revenu.
699
01:05:30,480 --> 01:05:31,675
- J'y étais la semaine dernière.
700
01:05:31,880 --> 01:05:35,430
- Ah bon ?
Vous connaissez tous Trégarvan ?
701
01:05:35,640 --> 01:05:38,439
- Le bourg, un peu.
- Mes parents y habitaient.
702
01:05:38,640 --> 01:05:41,360
J'étais chez mes grands-parents,
dans leur ferme.
703
01:05:41,560 --> 01:05:43,517
- Elle s'appelait comment ?
704
01:05:43,720 --> 01:05:45,473
- Vous connaissez toutes les fermes ?
705
01:05:45,680 --> 01:05:48,878
- Non, mais on s'intéresse à leur nom.
706
01:05:49,080 --> 01:05:53,233
- Elle a été vendue.
Ça fait plus de 20 ans.
707
01:05:53,440 --> 01:05:55,477
- C'était quoi, l'énigme du sphinx ?
708
01:05:55,680 --> 01:05:58,752
- Une devinette
sur les trois âges de la vie.
709
01:05:58,960 --> 01:06:00,189
- La réponse, c'est l'homme.
710
01:06:00,400 --> 01:06:05,350
- La ferme s'appelait "Kerellec".
Il fait froid, non ?
711
01:06:09,160 --> 01:06:11,231
- Tu es John Le Scieller ?
712
01:06:13,800 --> 01:06:16,554
Brouhaha
713
01:06:16,760 --> 01:06:26,759
...
714
01:06:28,480 --> 01:06:30,437
Brouhaha éloigné
715
01:06:30,640 --> 01:06:40,639
...
716
01:07:09,320 --> 01:07:11,789
- Hé, t'aurais pas une clope ?
717
01:07:12,280 --> 01:07:14,840
Tu me donnes une clope, belle ?
718
01:07:19,680 --> 01:07:21,000
Je t'en prends deux.
719
01:07:21,200 --> 01:07:22,714
- Vas-y.
720
01:07:22,920 --> 01:07:24,798
- T'as du feu aussi ?
721
01:07:25,560 --> 01:07:26,516
T'as tout, toi.
722
01:07:29,240 --> 01:07:30,959
- Personne n'a tout.
723
01:07:49,040 --> 01:07:51,191
Ronflements
724
01:07:51,400 --> 01:08:01,399
...
725
01:08:12,440 --> 01:08:14,033
Il marmonne
...
726
01:08:14,240 --> 01:08:24,239
...
727
01:08:30,080 --> 01:08:31,639
Il claque la porte
...
728
01:08:31,840 --> 01:08:33,593
...
729
01:08:33,800 --> 01:08:35,439
- Parce que.
...
730
01:08:35,640 --> 01:08:38,109
...
731
01:08:39,040 --> 01:08:42,750
Musique douce et triste
à la guitare électrique
732
01:08:42,960 --> 01:08:46,237
...
733
01:08:46,440 --> 01:08:52,960
- "Au milieu du déluge de calamités
qui ruina et noya la malheureuse Italie,
734
01:08:53,160 --> 01:08:55,834
...
735
01:08:56,040 --> 01:08:57,679
"..non seulement avait disparu..
...
736
01:08:57,880 --> 01:09:01,271
"..tout ce qui pouvait porter
le nom d'édifice,
737
01:09:01,480 --> 01:09:03,472
...
738
01:09:03,680 --> 01:09:10,075
"..mais encore, ce qui est plus grave,
la race des artistes était éteinte.
739
01:09:10,280 --> 01:09:11,350
...
740
01:09:12,200 --> 01:09:13,839
"Quand naquit..."
...
741
01:09:14,040 --> 01:09:17,875
- Ion ! Hou hou !
...
742
01:09:18,080 --> 01:09:22,154
- "L'an 1240,
de la noble famille des Cimabue,
743
01:09:22,360 --> 01:09:24,397
...
744
01:09:24,600 --> 01:09:26,193
.."Giovanni,
...
745
01:09:26,400 --> 01:09:31,873
"..surnommé Cimabue, qui devait rendre
son lustre à l'art de la peinture.
746
01:09:32,080 --> 01:09:34,879
...
747
01:09:35,080 --> 01:09:38,790
"En grandissant, Cimabue fut jugé
par son père et par d'autres..
748
01:09:39,000 --> 01:09:42,118
"..avoir un esprit vif et subtil..
...
749
01:09:42,320 --> 01:09:46,234
"..et il fut envoyé étudier les lettres
à Santa Maria Novella,
750
01:09:46,440 --> 01:09:49,035
"..auprès d'un maître
qui était de ses parents..
751
01:09:49,240 --> 01:09:54,918
"..et qui enseignait en ce temps-là
la grammaire aux novices du couvent.
752
01:09:55,120 --> 01:09:59,717
"Mais au lieu de s'appliquer
et comme poussé par la nature,
753
01:09:59,920 --> 01:10:02,480
"..il passait son temps
à dessiner sur ses livres..
754
01:10:02,680 --> 01:10:05,320
"..et sur d'autres feuilles,
des hommes..."
755
01:10:05,520 --> 01:10:07,955
- Que fais-tu là avec un livre ?
756
01:10:08,160 --> 01:10:09,913
- Tout seul ?
757
01:10:10,120 --> 01:10:12,510
- Même pas un atlas ?
758
01:10:12,720 --> 01:10:14,552
- Tu te laves plus ?
759
01:10:14,760 --> 01:10:17,753
- Pourquoi tu viens plus en cours ?
760
01:10:17,960 --> 01:10:19,952
- T'as toujours ton attelle ?
761
01:10:20,160 --> 01:10:21,674
- T'habites plus dans ta chambre ?
762
01:10:21,880 --> 01:10:22,836
- Tu dors où ?
763
01:10:23,040 --> 01:10:24,997
- Tu réponds plus à Lydie ?
764
01:10:25,760 --> 01:10:27,513
- Oh, je peux parler ?
765
01:10:27,720 --> 01:10:30,713
- On veut pas que tu parles,
mais que tu bouges !
766
01:10:50,280 --> 01:10:54,911
- Ion... Ion, attends-moi.
767
01:10:55,120 --> 01:10:57,840
- Je te connais pas,
je te connais pas...
768
01:10:58,640 --> 01:10:59,915
- Attends-moi !
769
01:11:13,160 --> 01:11:15,470
- Tes potes, qu'ils dégagent.
770
01:11:15,680 --> 01:11:17,353
- Je leur ai dit.
771
01:11:17,560 --> 01:11:18,914
- Et toi aussi.
772
01:11:22,120 --> 01:11:25,272
- On va boire un café ?
- Non.
773
01:11:32,120 --> 01:11:35,033
- C'est bien d'être là avec toi.
774
01:11:35,760 --> 01:11:39,959
Il fait froid, tu me parles pas,
mais on est tous les deux.
775
01:11:42,360 --> 01:11:45,239
Ça va pas durer, mais...
776
01:11:45,440 --> 01:11:48,000
..on est tous les deux
avec nos clopes.
777
01:11:48,200 --> 01:11:49,759
C'est trop génial.
778
01:12:14,040 --> 01:12:18,512
Tu te souviens quand on est partis
en voyage en Grèce ?
779
01:12:20,200 --> 01:12:23,955
On dormait sur le pont des ferries
entre deux îles.
780
01:12:26,480 --> 01:12:29,120
T'avais presque 8 ans.
781
01:12:33,360 --> 01:12:35,477
C'est passé où, ce voyage ?
782
01:12:38,120 --> 01:12:40,077
Il est où, maintenant ?
783
01:12:57,880 --> 01:12:59,553
T'es nul !
784
01:13:00,160 --> 01:13:02,231
Crève, petit con !
785
01:13:05,360 --> 01:13:05,952
Dégage !
786
01:13:10,720 --> 01:13:11,870
Crève !
787
01:13:23,040 --> 01:13:25,396
Hé, t'aurais pas une clope ?
788
01:13:25,600 --> 01:13:27,717
- Non, j'en ai pas, désolé.
789
01:13:29,800 --> 01:13:32,440
- Tu me donnes une clope, belle ?
790
01:13:37,040 --> 01:13:38,394
Je t'en prends deux.
791
01:13:38,600 --> 01:13:39,920
- Vas-y.
792
01:13:40,920 --> 01:13:42,479
- T'as du feu aussi ?
793
01:13:50,080 --> 01:13:51,309
T'as tout, toi.
794
01:13:53,360 --> 01:13:55,033
- Personne n'a tout.
795
01:13:55,680 --> 01:13:59,674
- Je peux te chourrer ton briquet ?
- Garde-le.
796
01:13:59,880 --> 01:14:01,200
- Merci.
797
01:14:02,960 --> 01:14:04,110
Françoise.
798
01:14:07,600 --> 01:14:08,829
- Qui es-tu ?
799
01:14:09,040 --> 01:14:10,520
Musique électro dansante
800
01:14:10,720 --> 01:14:12,473
Je connais ta voix.
...
801
01:14:12,680 --> 01:14:15,639
...
802
01:14:15,840 --> 01:14:16,830
Moon.
...
803
01:14:17,040 --> 01:14:20,829
...
804
01:14:21,040 --> 01:14:23,794
- Excuse-moi ! Moon ! Moon !
...
805
01:14:24,000 --> 01:14:26,674
- Putain, vous êtes cons ou quoi ?
...
806
01:14:26,880 --> 01:14:36,879
...
807
01:15:26,560 --> 01:15:36,559
...
808
01:15:42,320 --> 01:15:52,319
...
809
01:16:39,120 --> 01:16:49,119
...
810
01:16:50,000 --> 01:16:53,750
Discussion en anglais
811
01:16:53,960 --> 01:17:03,959
...
812
01:17:16,320 --> 01:17:18,391
Ils rient
813
01:17:18,600 --> 01:17:22,037
...
814
01:17:22,240 --> 01:17:24,038
- Assieds-toi, Ion.
815
01:17:24,240 --> 01:17:25,754
- Elle est où ?
816
01:17:25,960 --> 01:17:27,633
- Qui, Moon ?
817
01:17:27,840 --> 01:17:28,956
- Ben ouais.
818
01:17:29,160 --> 01:17:31,391
- Partie à Bruz.
- Son bled !
819
01:17:31,600 --> 01:17:36,391
- Voir sa vieille tante, je crois.
- La tante, elle a clamsé !
820
01:17:36,600 --> 01:17:39,991
- Tu veux son numéro ?
- Non. Quelle vieille tante ?
821
01:17:40,200 --> 01:17:41,680
- Demande-lui à elle.
822
01:17:41,880 --> 01:17:45,556
Elle revient vers minuit
pour la bonne année avec nous.
823
01:17:45,760 --> 01:17:50,039
- Elle doit être en ville.
Elle doit traîner rue de la Soif.
824
01:17:50,240 --> 01:17:52,550
Ils toussent et rient
825
01:17:52,760 --> 01:17:54,831
C'est pour ça
que je vois plus ma fille.
826
01:17:55,040 --> 01:17:57,680
Au téléphone, ça va,
mais quand je la vois...
827
01:17:57,880 --> 01:18:00,190
- Enfin, quand elle te voit !
828
01:18:00,400 --> 01:18:05,680
Ils rient
Musique électro dansante
829
01:18:05,880 --> 01:18:15,879
...
830
01:18:32,880 --> 01:18:34,439
Discussions
831
01:18:34,640 --> 01:18:44,639
...
832
01:18:56,760 --> 01:18:58,319
- Ça va, Françoise ?
...
833
01:18:58,520 --> 01:19:08,519
...
834
01:19:14,680 --> 01:19:17,400
- Du vin, ma chérie ?
- Non merci.
835
01:19:17,600 --> 01:19:27,599
...
836
01:19:28,000 --> 01:19:31,118
- Trinquons à cette soirée merveilleuse.
837
01:19:31,320 --> 01:19:33,118
Sköll !
- SKÖLL !
838
01:19:33,320 --> 01:19:36,552
- Françoise ?
- Françoise !
839
01:19:36,760 --> 01:19:38,911
Brouhaha de la foule
840
01:19:39,120 --> 01:19:49,119
...
841
01:20:11,280 --> 01:20:13,431
Cris de joie
842
01:20:13,640 --> 01:20:23,639
...
843
01:21:00,760 --> 01:21:02,877
Ils discutent en breton
844
01:21:03,080 --> 01:21:13,079
...
845
01:21:17,280 --> 01:21:19,715
- Ça va ?
- Ouais.
846
01:21:22,280 --> 01:21:25,751
- Je te raconte ce qu'on fait ?
- Oui.
847
01:21:25,960 --> 01:21:30,796
- On est en train de créer
un laboratoire d'ethnologie..
848
01:21:31,000 --> 01:21:33,037
..au département Breton et Celtique.
849
01:21:33,240 --> 01:21:39,350
On s'intéresse aux pratiques
de sociabilité en Bretagne Occidentale..
850
01:21:39,560 --> 01:21:44,112
..pendant les Trente Glorieuses,
leur mutation, en gros.
851
01:21:44,320 --> 01:21:46,471
- On travaille
sur les rituels de politesse,
852
01:21:46,680 --> 01:21:48,831
..les objets de fierté et de honte,
853
01:21:49,040 --> 01:21:50,997
..le tri dans la transmission
de la langue,
854
01:21:51,200 --> 01:21:53,157
..le sentiment du territoire...
855
01:21:53,360 --> 01:21:55,477
- Et les pratiques magiques.
856
01:21:56,840 --> 01:22:00,277
- Et vous voudriez
que nous échangions sur...
857
01:22:00,480 --> 01:22:02,199
- Sur vous.
858
01:22:02,400 --> 01:22:04,676
- Sur moi ? En tant que...
859
01:22:05,600 --> 01:22:07,876
- En tant que toi.
860
01:22:08,080 --> 01:22:13,280
Ton enfance, à Trégarvan,
à cette époque-là.
861
01:22:14,920 --> 01:22:15,990
- Ah...
862
01:22:16,600 --> 01:22:18,671
- Si vous le voulez bien.
863
01:22:18,880 --> 01:22:20,109
- D'accord.
864
01:22:20,320 --> 01:22:23,631
Alors, je suis ethnologue...
ethnologique.
865
01:22:26,280 --> 01:22:30,832
Mais d'accord, si je peux
être utile à vos recherches.
866
01:22:31,200 --> 01:22:33,874
- L'autre jour, après ton départ,
867
01:22:34,080 --> 01:22:37,835
..John Le Scieller nous a raconté
que ton grand-père était "diskonter".
868
01:22:38,040 --> 01:22:40,839
- Oui, il était guérisseur.
869
01:22:41,920 --> 01:22:45,118
"Diskonter". J'avais oublié ce mot.
870
01:22:46,920 --> 01:22:49,276
- Il avait des spécialités ?
871
01:22:50,320 --> 01:22:53,313
- Oui, il guérissait la peur.
872
01:22:53,520 --> 01:22:55,034
Et les dartres.
873
01:22:56,920 --> 01:23:00,880
Pour les humains et les animaux aussi.
874
01:23:05,800 --> 01:23:08,395
J'ai pas l'habitude d'en parler.
875
01:23:08,880 --> 01:23:11,554
- C'est pour ça que ça nous intéresse.
876
01:23:12,600 --> 01:23:13,351
- Il guérissait..
877
01:23:13,560 --> 01:23:15,597
..quel genre de peur ?
878
01:23:15,800 --> 01:23:20,033
- Ça pouvait être la peur
d'une vache qui ne vêlait plus..
879
01:23:20,240 --> 01:23:24,598
..parce que la foudre
était tombée à côté d'elle.
880
01:23:24,800 --> 01:23:27,395
Celle d'un enfant
qui faisait des cauchemars..
881
01:23:27,600 --> 01:23:31,674
..depuis qu'un tas de bois
était tombé à côté de lui.
882
01:23:32,600 --> 01:23:34,910
- Comment ça se passait ?
883
01:23:36,600 --> 01:23:41,038
- On venait le chercher n'importe quand,
à n'importe quelle heure.
884
01:23:41,240 --> 01:23:45,678
Il pouvait être dans son champ
de pommes de terre.
885
01:23:48,040 --> 01:23:51,477
Il interrompait son travail
pour écouter.
886
01:23:51,680 --> 01:23:53,876
Il posait des questions.
887
01:23:54,080 --> 01:23:55,878
C'était rarement...
888
01:23:57,440 --> 01:24:00,035
Et à un moment, il avait compris.
889
01:24:01,640 --> 01:24:03,074
Il partait.
890
01:24:04,160 --> 01:24:06,834
Parfois, je restais avec les gens.
891
01:24:07,040 --> 01:24:09,316
Elle pleure
892
01:24:09,520 --> 01:24:11,273
Pardon.
893
01:24:11,480 --> 01:24:13,631
Parfois, je le suivais.
894
01:24:16,360 --> 01:24:18,352
Il me laissait le suivre.
895
01:24:22,640 --> 01:24:25,280
Il me laissait toujours le suivre.
896
01:24:28,360 --> 01:24:30,317
- Et il allait où ?
897
01:24:30,520 --> 01:24:31,920
Elle souffle
898
01:24:33,560 --> 01:24:35,040
- Derrière la ferme.
899
01:24:39,240 --> 01:24:41,960
C'était toujours au même endroit.
900
01:24:43,000 --> 01:24:44,798
C'était son endroit.
901
01:24:47,800 --> 01:24:51,760
C'est là qu'il avait ses plantes.
902
01:24:57,840 --> 01:24:59,274
- Quelles plantes ?
903
01:25:11,600 --> 01:25:12,795
- Merci.
904
01:25:13,760 --> 01:25:15,956
- Qu'est-ce qui t'a fait pleurer ?
905
01:25:16,160 --> 01:25:17,753
Elle soupire
906
01:25:18,640 --> 01:25:19,869
- Tout ça.
907
01:25:21,440 --> 01:25:24,319
Ça restait vivre dans ma mémoire.
908
01:25:27,800 --> 01:25:29,632
Un monde arrêté.
909
01:25:31,560 --> 01:25:34,359
Jamais raconté.
910
01:25:36,200 --> 01:25:38,351
Sans paroles, comme ça.
911
01:25:39,840 --> 01:25:40,956
Intact.
912
01:25:42,480 --> 01:25:43,755
On peut arrêter ?
913
01:25:43,960 --> 01:25:47,317
Je dois aller au musée
avant qu'il ferme.
914
01:25:48,280 --> 01:25:53,958
J'avais oublié, je dois photographier
un tableau avant mon cours de demain.
915
01:25:57,160 --> 01:25:57,957
- Merci.
916
01:26:00,360 --> 01:26:01,999
- À plus tard, merci.
917
01:26:02,200 --> 01:26:03,919
- À bientôt.
- Ouais.
918
01:26:08,800 --> 01:26:18,799
...
919
01:26:52,680 --> 01:26:55,752
Musique douce et triste
à la guitare électrique
920
01:26:55,960 --> 01:27:05,959
...
921
01:27:48,400 --> 01:27:58,399
...
922
01:28:22,240 --> 01:28:32,239
...
923
01:28:50,680 --> 01:28:53,036
Bonsoir.
- Bonsoir.
924
01:29:05,120 --> 01:29:10,673
Tambours
925
01:29:10,880 --> 01:29:13,349
...
926
01:29:13,560 --> 01:29:16,029
Musique classique douce et triste
927
01:29:16,240 --> 01:29:26,239
...
928
01:29:37,200 --> 01:29:38,759
- Bonjour.
- Ton grand-père est là ?
929
01:29:38,960 --> 01:29:48,959
...
930
01:30:22,960 --> 01:30:25,919
Un portable vibre
931
01:30:26,120 --> 01:30:27,679
- Sven !
*-Oui.
932
01:30:27,880 --> 01:30:29,155
- Ça va ?
...
933
01:30:29,360 --> 01:30:34,196
*-Euh, j'ai demandé au gardien,
personne n'a vu ton carton.
934
01:30:34,400 --> 01:30:36,835
...
935
01:30:37,040 --> 01:30:39,396
- Des fois, ils en utilisent un..
...
936
01:30:39,600 --> 01:30:42,240
..pour bloquer la porte
et ils l'oublient.
937
01:30:42,440 --> 01:30:43,317
*-Il contenait quoi ?
...
938
01:30:43,880 --> 01:30:47,032
- La lettre E.
*-On s'en fout.
939
01:30:47,240 --> 01:30:50,199
*Cite un grand écrivain
commençant par E,
940
01:30:50,400 --> 01:30:52,437
*..à part quelques Grecs anciens.
...
941
01:30:53,160 --> 01:30:57,154
- Le transporteur dit que j'ai
aucune chance de le retrouver.
942
01:30:57,360 --> 01:31:00,910
*-Une bibliothèque ne se déménage pas
sur un coup de tête.
943
01:31:01,120 --> 01:31:03,351
*Ça ne devrait pas
se déménager du tout.
944
01:31:03,560 --> 01:31:05,279
- Mes livres me manquaient.
...
945
01:31:05,480 --> 01:31:08,279
...
946
01:31:08,480 --> 01:31:11,598
*-Tu es en train de me quitter,
Françoise.
947
01:31:11,800 --> 01:31:13,553
- Je crois pas.
...
948
01:31:13,760 --> 01:31:16,594
*-Tu es en train de me quitter
et le pire,
949
01:31:16,800 --> 01:31:19,918
*..c'est que tu ne t'en
rends pas compte.
950
01:31:21,520 --> 01:31:24,160
- Ce que je sais, c'est que...
...
951
01:31:24,360 --> 01:31:27,239
..j'ai besoin de cette expérience
de solitude.
952
01:31:27,440 --> 01:31:28,396
On sonne
...
953
01:31:28,600 --> 01:31:31,832
*-La sonnette.
- Ça doit être une erreur.
954
01:31:32,040 --> 01:31:36,273
...
955
01:31:36,480 --> 01:31:40,440
John ? Qu'est-ce que tu fais là ?
...
956
01:31:40,640 --> 01:31:43,075
- Je te dérange ?
*-Je te laisse à ta solitude.
957
01:31:43,280 --> 01:31:44,919
- Sven !
...
958
01:31:45,120 --> 01:31:46,793
Tu veux t'asseoir ?
959
01:31:47,000 --> 01:31:49,117
Tu veux boire quelque chose ?
960
01:31:49,320 --> 01:31:50,959
J'ai du thé ou...
961
01:31:53,920 --> 01:31:55,832
- On va pas rester ici ?
962
01:31:59,520 --> 01:32:03,116
T'es complètement folle de vivre ici.
963
01:32:05,280 --> 01:32:07,351
On va faire un tour, non ?
964
01:32:09,240 --> 01:32:12,916
*Musique rock
965
01:32:13,120 --> 01:32:16,079
Je mets le morceau suivant ?
- Pourquoi ?
966
01:32:16,280 --> 01:32:18,840
- Le plus court fait 6 minutes 30.
967
01:32:19,960 --> 01:32:21,110
- Non, laisse.
...
968
01:32:21,320 --> 01:32:23,471
....
969
01:32:23,680 --> 01:32:24,830
J'aime bien.
...
970
01:32:25,040 --> 01:32:34,074
...
971
01:32:34,280 --> 01:32:38,115
Tu as de la chance de passer
ton temps à faire de la musique.
972
01:32:38,320 --> 01:32:44,157
...
973
01:32:44,360 --> 01:32:47,797
- Et toi de passer ta vie
à regarder des tableaux.
974
01:32:48,000 --> 01:32:57,999
...
975
01:32:59,480 --> 01:33:04,839
Écoute,
les ailes des oiseaux qui claquent
976
01:33:05,040 --> 01:33:06,554
Celui-là cherche son double
977
01:33:06,760 --> 01:33:10,549
Sous un tonnerre d'applaudissements
978
01:33:10,760 --> 01:33:14,913
Sur le lac il manque un cygne
979
01:33:15,120 --> 01:33:18,750
Choisi par la foudre
Il est pareil
980
01:33:18,960 --> 01:33:21,953
Alex, si pâle
981
01:33:22,160 --> 01:33:26,393
Sur le lac il manque un cygne
982
01:33:27,600 --> 01:33:32,755
Alex, boxeur à ses heures
983
01:33:32,960 --> 01:33:35,077
Sur le lac
984
01:33:35,280 --> 01:33:36,760
Il manque
985
01:33:36,960 --> 01:33:40,715
...
986
01:33:40,920 --> 01:33:42,115
Un cygne
987
01:33:42,320 --> 01:33:44,277
*Musique animée
988
01:33:44,480 --> 01:33:54,479
...
989
01:34:00,440 --> 01:34:01,874
- Pourquoi tu as..
...
990
01:34:02,080 --> 01:34:03,878
..une telle mémoire ?
...
991
01:34:04,080 --> 01:34:08,996
- C'est à force d'apprendre des textes,
des mélodies, des chansons.
992
01:34:09,200 --> 01:34:13,035
- Les chansons pourraient
te faire oublier le reste ?
993
01:34:13,240 --> 01:34:15,835
- Le reste, oui, mais pas toi.
...
994
01:34:16,040 --> 01:34:18,396
...
995
01:34:18,600 --> 01:34:22,355
- Tu rends les choses romantiques,
mais on se connaissait à peine.
996
01:34:22,560 --> 01:34:25,519
Et on se parlait pas,
ou juste bonjour.
997
01:34:25,720 --> 01:34:29,760
- On allait aux mêmes concerts
et ça, c'est pas rien.
998
01:34:29,960 --> 01:34:39,120
...
999
01:34:39,320 --> 01:34:42,791
- J'ai repensé à un homme
qui était venu de loin,
1000
01:34:43,000 --> 01:34:46,835
..le visage complètement
recouvert de dartres.
1001
01:34:47,040 --> 01:34:49,509
Ça avait duré très longtemps.
...
1002
01:34:49,720 --> 01:34:53,077
...
1003
01:34:53,280 --> 01:34:57,240
Dans l'atelier, dans la pénombre,
une dartre après l'autre.
1004
01:34:57,440 --> 01:35:02,560
Mon grand-père les encerclait
neuf fois avec un brin de paille..
1005
01:35:02,760 --> 01:35:05,878
..en murmurant une formule.
...
1006
01:35:06,080 --> 01:35:08,993
- Une formule magique ?
...
1007
01:35:09,200 --> 01:35:14,150
- Oui, et le dernier cercle,
sans un mot,
1008
01:35:14,360 --> 01:35:16,431
..en soufflant doucement.
...
1009
01:35:16,640 --> 01:35:18,597
...
1010
01:35:18,800 --> 01:35:19,995
- Fais-le.
...
1011
01:35:20,200 --> 01:35:30,199
...
1012
01:36:13,200 --> 01:36:15,157
*Concert de rock
1013
01:36:15,360 --> 01:36:25,359
...
1014
01:36:26,440 --> 01:36:28,591
Applaudissements
1015
01:36:34,760 --> 01:36:36,319
- Vous avez réintégré votre chambre ?
1016
01:36:36,960 --> 01:36:40,078
- Non, pas encore réintégrée.
1017
01:36:41,120 --> 01:36:43,840
- Pas le droit de la prêter à des amis.
1018
01:36:44,040 --> 01:36:48,592
- C'est des étudiants
avec qui je prépare les partiels.
1019
01:36:49,960 --> 01:36:50,711
Je suis venu..
1020
01:36:50,920 --> 01:36:52,354
..pour ma bourse.
1021
01:36:53,520 --> 01:36:57,912
Elle tourne des pages
1022
01:37:02,600 --> 01:37:06,355
- Votre bourse aurait dû partir
au début du mois.
1023
01:37:08,760 --> 01:37:11,832
Mais comme votre mère est décédée...
1024
01:37:17,200 --> 01:37:19,192
- Ma mère est décédée.
1025
01:37:23,880 --> 01:37:26,076
- Ils vous ont pas prévenu ?
1026
01:37:26,280 --> 01:37:27,555
- Qui, "ils" ?
1027
01:37:29,280 --> 01:37:30,919
- Les gendarmes,
1028
01:37:31,120 --> 01:37:33,510
..la ville de Bruz, la fac !
1029
01:37:33,720 --> 01:37:37,396
Vous étiez où ?
Tout le monde vous cherchait !
1030
01:37:37,600 --> 01:37:40,991
C'est incroyable
que personne vous ait prévenu.
1031
01:37:46,400 --> 01:37:48,073
Un verre d'eau ?
1032
01:37:55,720 --> 01:37:58,394
C'est l'acte de décès de votre mère.
1033
01:38:05,120 --> 01:38:07,191
C'est bien que vous l'ayez.
1034
01:38:08,480 --> 01:38:11,917
Je demande à quelqu'un
de venir vous chercher ?
1035
01:38:15,080 --> 01:38:25,079
...
1036
01:38:51,240 --> 01:38:54,995
Musique rock triste
1037
01:38:55,200 --> 01:39:05,199
...
1038
01:39:34,120 --> 01:39:37,955
*-Pendant deux siècles,
une contrée mythologique,
1039
01:39:38,160 --> 01:39:42,359
*..l'Arcadie, a fait écran
entre la nature et les humains,
1040
01:39:42,560 --> 01:39:48,158
*..rendant invisibles les paysages
de toute l'Europe à son profit.
1041
01:39:48,360 --> 01:39:54,231
*Or, quel est ce temps pendant lequel
on choisit de représenter le paysage..
1042
01:39:54,440 --> 01:39:58,116
*..comme des montagnes
ornées de bosquets,
1043
01:39:58,320 --> 01:40:02,109
*..peuplées de nymphes,
de bergers et de cyclopes ?
1044
01:40:03,040 --> 01:40:07,876
*C'est précisément ce temps
où commence en Amérique et en Afrique,
1045
01:40:08,080 --> 01:40:11,676
*..et aussi en Europe,
l'exploitation intensive,
1046
01:40:11,880 --> 01:40:16,397
*..outrancière,
des richesses de la nature.
1047
01:40:16,600 --> 01:40:21,391
...
1048
01:40:30,880 --> 01:40:34,874
*Tant qu'on n'a pas été
physiquement face à un tableau,
1049
01:40:35,800 --> 01:40:40,716
*..dans ses dimensions réelles,
on ne sait presque rien de lui.
1050
01:40:40,920 --> 01:40:43,719
*Moi aussi,
je me promène virtuellement..
1051
01:40:43,920 --> 01:40:47,960
*..dans tous les musées du monde
grâce à Internet,
1052
01:40:48,160 --> 01:40:50,880
*..mais il y a un musée
des Beaux-Arts ici,
1053
01:40:51,080 --> 01:40:52,719
*..avec des œuvres notables.
1054
01:40:52,920 --> 01:40:58,314
*J'y vais souvent et cette année,
je n'y ai vu aucun de vous.
1055
01:41:09,120 --> 01:41:12,318
- Bon, j'y vais.
Tu viens pas avec moi ?
1056
01:41:14,200 --> 01:41:16,590
Je t'appelle, je te raconterai.
1057
01:41:17,880 --> 01:41:20,395
Musique douce
1058
01:41:20,600 --> 01:41:29,999
...
1059
01:41:30,200 --> 01:41:33,989
Bonjour, je voudrais voir
M. Nédellec, s'il vous plaît.
1060
01:41:34,200 --> 01:41:36,396
Je représente le collectif
des malvoyants.
1061
01:41:36,600 --> 01:41:39,479
- Je suis au courant.
Stéphane n'est pas arrivé.
1062
01:41:39,680 --> 01:41:42,240
Attendez dans son bureau.
- Merci.
1063
01:41:42,440 --> 01:41:43,669
Au revoir.
...
1064
01:41:43,880 --> 01:41:53,879
...
1065
01:41:58,280 --> 01:41:59,634
Elle frappe
...
1066
01:41:59,840 --> 01:42:09,839
...
1067
01:42:25,480 --> 01:42:27,597
- Bonjour, Lydie.
- Bonjour.
1068
01:42:27,800 --> 01:42:30,156
- Vous allez bien ?
- Oui.
1069
01:42:30,360 --> 01:42:34,240
- Vous voulez un café ? Un thé ?
- Euh, un thé.
1070
01:42:34,440 --> 01:42:37,433
- Je vous accompagne au canapé.
- Pas la peine.
1071
01:42:37,640 --> 01:42:39,438
- À tout de suite.
- Merci.
1072
01:42:39,880 --> 01:42:49,879
...
1073
01:43:32,800 --> 01:43:33,950
Ion ?
1074
01:43:34,160 --> 01:43:44,159
...
1075
01:44:19,080 --> 01:44:22,312
Tu vis ici, dans la bibliothèque ?
1076
01:44:22,520 --> 01:44:32,519
...
1077
01:44:54,920 --> 01:44:57,116
Musique sombre à la basse
1078
01:44:57,320 --> 01:45:07,319
...
1079
01:45:54,040 --> 01:46:04,039
...
1080
01:46:14,880 --> 01:46:24,879
...
1081
01:47:02,920 --> 01:47:12,919
...
1082
01:47:22,000 --> 01:47:26,791
- Le transporteur dit que j'ai
aucune chance de le retrouver.
1083
01:47:29,800 --> 01:47:31,837
Mes livres me manquaient.
1084
01:47:40,160 --> 01:47:41,435
Je crois pas.
1085
01:47:46,560 --> 01:47:48,870
Ce que je sais, c'est que...
1086
01:47:49,080 --> 01:47:52,437
..j'ai besoin
de cette expérience de solitude.
1087
01:47:52,640 --> 01:47:53,517
Il sonne
1088
01:47:56,280 --> 01:47:58,272
Ça doit être une erreur.
1089
01:47:59,600 --> 01:48:01,159
La porte s'ouvre
1090
01:48:01,360 --> 01:48:05,070
John ? Qu'est-ce que tu fais là ?
1091
01:48:05,280 --> 01:48:07,840
- Je te dérange ?
*-Je te laisse à ta solitude.
1092
01:48:08,040 --> 01:48:09,110
- Sven !
1093
01:48:10,160 --> 01:48:11,196
Entre.
1094
01:48:12,080 --> 01:48:12,718
La porte se ferme
1095
01:48:15,160 --> 01:48:20,679
Une porte s'ouvre et se referme
1096
01:48:20,880 --> 01:48:27,832
Quelqu'un ferme la porte à clef
1097
01:48:28,040 --> 01:48:30,077
- La clé sous le paillasson ?
1098
01:48:30,280 --> 01:48:34,718
- Comme ça, je ne la perds pas.
J'ai vu ma voisine le faire.
1099
01:48:34,920 --> 01:48:37,196
- Et ton permis ?
- Je l'ai.
1100
01:48:37,400 --> 01:48:39,357
Je sais plus conduire.
- Ça revient vite.
1101
01:48:39,560 --> 01:48:42,359
- Après 20 ans ?
- Oui.
1102
01:48:42,560 --> 01:48:44,279
En parlant de ça...
1103
01:48:45,120 --> 01:48:55,119
...
1104
01:49:46,440 --> 01:49:50,559
Une femme chante une chanson triste
en langue étrangère
1105
01:49:50,760 --> 01:50:00,759
...
1106
01:50:36,760 --> 01:50:46,759
...
1107
01:51:13,000 --> 01:51:16,960
Musique douce et triste
à la guitare électrique
1108
01:51:17,160 --> 01:51:27,159
...
1109
01:51:30,320 --> 01:51:40,319
...
1110
01:51:59,440 --> 01:52:09,439
...
1111
01:52:19,240 --> 01:52:21,197
Les oiseaux chantent
1112
01:52:21,400 --> 01:52:31,399
...
1113
01:52:57,600 --> 01:53:00,559
*-Françoise ?
- Stéphane ?
1114
01:53:00,760 --> 01:53:02,240
Ça va ?
1115
01:53:03,280 --> 01:53:06,318
*-Je viens d'avoir un appel
de la grande Catherine.
1116
01:53:06,520 --> 01:53:10,912
*C'est une triste nouvelle.
Elle m'a appris que Moon est morte.
1117
01:53:11,400 --> 01:53:12,550
- Quand ?
1118
01:53:14,000 --> 01:53:16,151
*-Elle a été trouvée le 1er janvier..
1119
01:53:16,360 --> 01:53:19,558
*..dans un bâtiment agricole,
pas loin de Bruz.
1120
01:53:20,640 --> 01:53:22,040
*Morte de froid.
1121
01:53:41,680 --> 01:53:44,036
- À l'époque, on avait un sound system.
1122
01:53:44,240 --> 01:53:48,757
On débarquait n'importe où,
on était jusqu'à quatorze camions.
1123
01:53:48,960 --> 01:53:55,434
Dans un champ, on foutait le son,
et le son créait le territoire, Çoize.
1124
01:53:55,640 --> 01:53:57,313
T'as pas connu ça, toi.
1125
01:53:57,520 --> 01:54:01,434
- Non. Quand je suis arrivée à Paris,
1126
01:54:01,640 --> 01:54:05,554
..j'ai vu d'autres gens,
j'ai arrêté les concerts.
1127
01:54:05,760 --> 01:54:07,638
- Nous, c'était pas les concerts,
1128
01:54:07,840 --> 01:54:11,151
..ce truc où t'alignes
un morceau après l'autre.
1129
01:54:11,360 --> 01:54:14,797
Le morceau durait deux heures,
toute la nuit.
1130
01:54:15,000 --> 01:54:18,152
C'était une expérience, une transe.
1131
01:54:18,360 --> 01:54:20,829
Du fond d'un champ, n'importe où.
1132
01:54:21,040 --> 01:54:23,396
C'était tellement bon
de faire danser.
1133
01:54:24,280 --> 01:54:29,514
Sans fin, sans horaires,
sans barrières, sans fric.
1134
01:54:29,720 --> 01:54:31,473
On se faisait pas payer.
1135
01:54:31,680 --> 01:54:33,956
- Pourquoi ça s'est arrêté ?
1136
01:54:37,320 --> 01:54:38,515
- C'est Ion.
1137
01:54:42,200 --> 01:54:46,877
Ils me l'ont pris et mis
dans une famille par-ci, par-là.
1138
01:54:47,080 --> 01:54:51,916
J'ai essayé de pas être
loin de lui, le voir un peu.
1139
01:54:52,120 --> 01:54:54,396
Je l'ai enlevé aussi, trois fois.
1140
01:54:54,760 --> 01:54:56,831
- C'est ton fils ?
- Ouais.
1141
01:55:01,320 --> 01:55:03,835
Il est en fac ici, maintenant.
1142
01:55:09,800 --> 01:55:12,599
- Tu veux que je te prête mon appart ?
1143
01:55:12,800 --> 01:55:16,840
Vendredi, c'est les vacances
de Noël, je pars à Paris.
1144
01:55:20,760 --> 01:55:22,752
- Et quand tu reviens ?
1145
01:55:23,600 --> 01:55:27,594
- Tu pourrais rester un peu,
le temps de t'organiser.
1146
01:55:35,600 --> 01:55:39,514
- Mmm... Je suis pas seule, j'ai Dav.
1147
01:55:39,720 --> 01:55:43,270
Il est toujours avec
ses deux potes débiles.
1148
01:55:43,480 --> 01:55:44,231
Putain,
1149
01:55:44,440 --> 01:55:46,238
..je les supporte plus.
1150
01:55:49,480 --> 01:55:52,917
- Tu veux... venir avec eux ?
1151
01:55:56,280 --> 01:55:57,316
Elle rit
1152
01:55:57,520 --> 01:56:00,115
- Laisse tomber, Çoize.
1153
01:56:00,320 --> 01:56:03,074
Paie-moi un autre demi et "kenavo".
1154
01:56:09,520 --> 01:56:10,590
Mmm...
1155
01:56:17,320 --> 01:56:19,630
Il est beau, ton caban.
1156
01:56:20,040 --> 01:56:24,398
- Mmm, je l'ai acheté hier,
rue Saint-Georges.
1157
01:56:25,560 --> 01:56:27,119
- Tu me le donnes ?
1158
01:56:28,160 --> 01:56:31,198
- Ah, mais je viens de l'acheter...
1159
01:56:33,800 --> 01:56:37,476
- Tout à l'heure, t'as demandé
c'est quoi que je voudrais.
1160
01:56:39,760 --> 01:56:43,959
Alors, je te dis :
ton caban, s'il te plaît, Çoize.
1161
01:56:48,000 --> 01:56:50,754
- On se retrouve demain au centre.
1162
01:56:50,960 --> 01:56:53,555
Je t'achète le même, avec plaisir !
1163
01:56:53,760 --> 01:56:55,911
- Demain au centre !
1164
01:56:56,120 --> 01:56:59,750
Pourquoi pas maintenant ?
Pourquoi attendre ?
1165
01:56:59,960 --> 01:57:03,271
Demain, je serai à Barcelone
ou n'importe où !
1166
01:57:03,480 --> 01:57:05,039
Laisse-moi l'essayer.
1167
01:57:07,640 --> 01:57:10,030
Allez, Çoize, je te le rends !
1168
01:57:10,240 --> 01:57:11,560
- D'accord.
1169
01:57:11,760 --> 01:57:13,433
Hé, attends !
1170
01:57:18,160 --> 01:57:22,040
- Waouh, il me va trop bien !
1171
01:57:22,240 --> 01:57:23,469
Je le garde !
1172
01:57:23,680 --> 01:57:28,436
- Mais Moon, s'il te plaît !
Je te donne de quoi acheter le même.
1173
01:57:28,640 --> 01:57:32,634
- Tu fais chier !
Tu as voulu me donner un truc !
1174
01:57:38,040 --> 01:57:39,030
- Moon !
1175
01:57:43,960 --> 01:57:45,314
Des clés tombent
1176
01:57:47,160 --> 01:57:49,550
Musique douce et triste
à la guitare électrique
1177
01:57:49,760 --> 01:57:52,753
Moon ! Moon !
...
1178
01:57:52,960 --> 01:57:55,634
- Je le garde !
- Moon !
1179
01:57:55,840 --> 01:58:05,839
...
1180
01:58:44,400 --> 01:58:54,399
...
1181
01:59:08,040 --> 01:59:10,509
La pluie tombe
...
1182
01:59:10,720 --> 01:59:15,078
...
...
1183
01:59:15,280 --> 01:59:23,757
...
1184
01:59:27,720 --> 01:59:28,631
C'est elle.
1185
01:59:30,040 --> 01:59:31,394
En fleur.
1186
01:59:32,880 --> 01:59:35,554
Il se servait que des feuilles.
1187
01:59:37,400 --> 01:59:39,278
- Tu te souviens de son nom ?
1188
01:59:40,760 --> 01:59:45,118
- C'était des plantes communes
qu'on remarque pas,
1189
01:59:45,320 --> 01:59:47,232
..des sortes de mauvaises herbes.
1190
01:59:47,440 --> 01:59:50,433
Je sais même pas
si elles avaient un nom.
1191
01:59:51,760 --> 01:59:55,720
- "Trompilig glaz",
la bugle rampante.
1192
01:59:55,920 --> 01:59:59,231
- C'était neuf pour guérir la peur ?
- Oui.
1193
02:00:03,800 --> 02:00:05,553
- Tu les reconnaissais ?
- Oui.
1194
02:00:05,760 --> 02:00:09,879
Quand il en manquait une,
il m'envoyait les chercher.
1195
02:00:10,080 --> 02:00:15,235
- Alors, il devait bien les désigner
d'une manière ou d'une autre.
1196
02:00:15,440 --> 02:00:18,399
- En français, en latin, en breton.
1197
02:00:20,120 --> 02:00:22,954
- Je sais plus. Non, pas en latin.
1198
02:00:31,560 --> 02:00:33,711
- "Linat", l'ortie.
1199
02:00:37,960 --> 02:00:39,235
- Celle-là ?
1200
02:00:43,160 --> 02:00:44,833
- "Krampouz mouzig",
1201
02:00:45,040 --> 02:00:46,679
..le nombril de Vénus.
1202
02:00:50,920 --> 02:00:55,119
- "Krampouz mouzig"...
Oui, elle en faisait partie.
1203
02:01:02,000 --> 02:01:03,229
Oui, celle-là.
1204
02:01:06,640 --> 02:01:07,994
"An troc'h".
1205
02:01:09,800 --> 02:01:13,350
Comment ?
"Louzounn an troc'h".
1206
02:01:13,560 --> 02:01:16,837
"Louzounn an troc'h"...
1207
02:01:17,040 --> 02:01:21,273
- "Louzaouenn an troc'h",
l'achillée mille feuille.
1208
02:01:21,480 --> 02:01:23,597
*-Ce que le romantisme introduit,
1209
02:01:23,920 --> 02:01:27,072
*..c'est l'étrangeté de l'homme
dans la nature.
1210
02:01:27,280 --> 02:01:32,355
*La nature est plus grande
que lui et menaçante.
1211
02:01:32,560 --> 02:01:36,156
*Contrairement à ce qui a été dit,
le romantisme n'est pas..
1212
02:01:36,360 --> 02:01:40,912
*..une communion avec la nature,
mais un effroi face à elle.
1213
02:01:41,120 --> 02:01:42,713
*La communion est terminée.
1214
02:01:42,920 --> 02:01:45,560
*Avec la civilisation industrielle,
1215
02:01:45,760 --> 02:01:49,959
*..la nature est devenue
barbare et mutique.
1216
02:01:51,960 --> 02:01:55,078
*Elle risque à tout instant
de faire renaître..
1217
02:01:55,280 --> 02:01:58,000
*..les émotions les plus obscures.
1218
02:01:59,360 --> 02:02:03,639
*Elle est projetée
du côté des forces inconscientes.
1219
02:02:05,440 --> 02:02:06,157
*Merci.
1220
02:02:06,920 --> 02:02:08,593
*À l'année prochaine.
1221
02:02:10,520 --> 02:02:11,795
*Nous en reparlerons.
1222
02:02:12,000 --> 02:02:13,719
Applaudissements
1223
02:02:13,920 --> 02:02:18,790
...
1224
02:02:46,600 --> 02:02:47,829
- Bonjour.
1225
02:02:50,160 --> 02:02:54,837
On ne se connaît pas, mais...
- On s'est déjà rencontrés.
1226
02:02:55,040 --> 02:02:59,910
- La dernière fois que j'ai vu ma mère,
elle était avec vous.
1227
02:03:00,120 --> 02:03:04,273
- Tu es Ion. Le fils de Moon.
1228
02:03:04,480 --> 02:03:05,550
- Oui.
1229
02:03:06,840 --> 02:03:08,559
- Euh...
1230
02:03:08,760 --> 02:03:13,960
Je dois partir, j'ai une soutenance,
mais il faut qu'on se parle.
1231
02:03:14,840 --> 02:03:17,230
Tu as fini tes examens ?
1232
02:03:17,440 --> 02:03:18,874
- Presque.
1233
02:03:19,080 --> 02:03:22,073
Je pense pas que j'aurai mon année.
1234
02:03:24,520 --> 02:03:26,432
- Il y a un voyage...
1235
02:03:27,200 --> 02:03:31,194
C'est pas loin,
je voulais le faire seule, mais...
1236
02:03:32,400 --> 02:03:34,312
..tu veux venir avec moi ?
1237
02:03:38,840 --> 02:03:40,832
Je te raconte où c'est ?
1238
02:03:41,440 --> 02:03:46,799
- Non, n'importe où.
C'est d'accord, je viens.
1239
02:03:53,640 --> 02:03:55,632
- "Toute la journée,
1240
02:03:55,840 --> 02:03:59,151
"..dans cette demeure
n'ayant l'air que d'un lieu de sieste,
1241
02:03:59,360 --> 02:04:02,239
"..entre deux promenades
ou pendant l'averse,
1242
02:04:02,440 --> 02:04:06,639
"..une demeure où chaque salon
a l'air d'un cabinet de verdure..
1243
02:04:06,840 --> 02:04:08,513
"..et où sur la tenture des chambres,
1244
02:04:08,720 --> 02:04:11,474
"..les roses dans l'une,
les oiseaux dans l'autre,
1245
02:04:11,680 --> 02:04:14,479
"..vous ont rejoints
et vous tiennent compagnie,
1246
02:04:14,680 --> 02:04:16,034
"..isolés du moins,
1247
02:04:16,240 --> 02:04:19,551
"..car c'étaient de vieilles tentures
où chaque rose était assez séparée..
1248
02:04:19,760 --> 02:04:22,832
.."pour qu'on eût pu,
si elle avait été vivante, la cueillir,
1249
02:04:23,040 --> 02:04:25,714
"..chaque oiseau
le mettre en cage et l'apprivoiser.
1250
02:04:26,960 --> 02:04:31,796
- "Sans rien de ces grandes décorations..
1251
02:04:32,000 --> 02:04:34,595
"..des chambres d'aujourd'hui,
1252
02:04:36,040 --> 02:04:39,431
"..où sur un fond d'argent,
1253
02:04:40,320 --> 02:04:46,556
"..tous les pommiers de Normandie..
1254
02:04:46,760 --> 02:04:53,872
"..sont venus se profiler
en style japonais,
1255
02:04:54,080 --> 02:04:57,471
"..pour halluciner les heures..
1256
02:04:57,680 --> 02:05:00,320
"..que vous passez au lit.
1257
02:05:00,520 --> 02:05:02,989
Musique enjouée
1258
02:05:03,200 --> 02:05:06,272
"Toute la journée,
...
1259
02:05:06,480 --> 02:05:12,920
"..je la passais dans ma chambre..
...
1260
02:05:13,120 --> 02:05:18,070
"..qui donnait sur les belles verdures..
...
1261
02:05:18,280 --> 02:05:24,516
"..du parc et les lilas de l'entrée,
...
1262
02:05:24,720 --> 02:05:28,634
"..les feuilles vertes..
...
1263
02:05:28,840 --> 02:05:33,437
"..des grands arbres au bord de l'eau..
...
1264
02:05:33,640 --> 02:05:37,759
"..étincelants de soleil,
...
1265
02:05:37,960 --> 02:05:42,000
"..et sur la forêt de Méséglise."
...
1266
02:05:42,200 --> 02:05:43,998
- Waouh !
- C'est beau.
1267
02:05:44,200 --> 02:05:45,429
- C'est sauvage.
...
1268
02:05:45,640 --> 02:05:49,600
- Ça va, t'as pas peur ?
- Non, pourquoi ?
1269
02:05:49,800 --> 02:05:53,237
- Ça fait longtemps
que j'ai pas conduit.
1270
02:05:53,440 --> 02:05:58,231
- On dirait pas.
- C'est vrai ? Tant mieux.
1271
02:05:58,440 --> 02:06:08,439
...
1272
02:06:30,840 --> 02:06:33,878
- Tu les connais ?
- Non.
1273
02:06:34,080 --> 02:06:36,117
...
1274
02:06:36,320 --> 02:06:39,552
Mais ces deux champs
étaient à mon grand-père.
1275
02:06:39,760 --> 02:06:49,759
...
1276
02:07:33,600 --> 02:07:34,875
- Kerellec.
1277
02:07:37,880 --> 02:07:40,839
- Je ne sais pas si j'ai envie
de revoir la ferme...
1278
02:07:41,040 --> 02:07:44,033
..avec d'autres gens
qui habitent dedans.
1279
02:07:48,520 --> 02:07:58,519
...
1280
02:08:20,240 --> 02:08:22,596
Viens, on va prendre ce chemin.
1281
02:08:22,800 --> 02:08:32,799
...
1282
02:09:04,960 --> 02:09:06,235
- Ça a changé ?
1283
02:09:07,960 --> 02:09:08,950
- Non.
1284
02:09:10,200 --> 02:09:11,395
Mais...
1285
02:09:15,560 --> 02:09:17,517
..on reviendra plus tard.
1286
02:09:19,720 --> 02:09:21,439
On va manger ?
1287
02:09:27,960 --> 02:09:30,316
Que vas-tu faire cet été ?
1288
02:09:30,520 --> 02:09:33,160
- Travailler chez un maraîcher.
1289
02:09:33,360 --> 02:09:37,434
Après, je pars en Grèce, avec Lydie.
1290
02:09:37,640 --> 02:09:39,632
C'est mon amie.
1291
02:09:39,840 --> 02:09:41,433
Dans la mer Égée.
1292
02:09:44,360 --> 02:09:45,589
Et toi ?
1293
02:09:47,520 --> 02:09:49,432
- Je sais pas encore.
1294
02:09:51,160 --> 02:09:55,951
Je viens de me séparer de l'homme
avec qui j'ai vécu 15 ans.
1295
02:09:56,160 --> 02:09:59,039
Alors, je peux faire ce que je veux.
1296
02:09:59,240 --> 02:10:01,436
J'ai commencé à écrire..
1297
02:10:01,640 --> 02:10:04,758
..sur la représentation
du rêve dans la peinture.
1298
02:10:05,440 --> 02:10:08,751
J'ai envie de travailler énormément
et en même temps,
1299
02:10:08,960 --> 02:10:12,078
..pour la première fois,
j'ai envie de rien faire.
1300
02:10:12,280 --> 02:10:16,194
Ils rient
1301
02:10:20,520 --> 02:10:30,519
...
1302
02:11:18,920 --> 02:11:28,919
...
1303
02:12:09,440 --> 02:12:19,439
...
1304
02:12:52,920 --> 02:12:56,880
Musique douce et triste
à la guitare électrique
1305
02:12:57,080 --> 02:13:07,079
...
1306
02:13:11,720 --> 02:13:14,918
Un homme parle breton
...
1307
02:13:15,120 --> 02:13:19,353
...
1308
02:13:19,560 --> 02:13:21,552
...
...
1309
02:13:21,760 --> 02:13:29,759
...
1310
02:13:29,960 --> 02:13:38,471
...
...
1311
02:13:38,680 --> 02:13:44,597
...
1312
02:13:44,800 --> 02:13:46,996
...
...
1313
02:13:47,200 --> 02:13:57,199
...
1314
02:14:38,080 --> 02:14:48,079
...
1315
02:15:29,120 --> 02:15:33,672
Il parle breton
...
1316
02:15:33,880 --> 02:15:39,717
Le bébé pleure
...
1317
02:15:39,920 --> 02:15:42,719
...
...
1318
02:15:42,920 --> 02:15:52,919
...
1319
02:15:57,680 --> 02:16:06,589
...
...
1320
02:16:06,800 --> 02:16:16,799
...
1321
02:16:46,320 --> 02:16:50,519
Le vent souffle, l'océan bruisse,
les oiseaux chantent
1322
02:16:50,720 --> 02:16:57,559
...
1323
02:16:57,760 --> 02:16:59,797
Un moteur approche
...
1324
02:17:00,000 --> 02:17:09,999
...
...
1325
02:17:58,080 --> 02:18:00,151
Le moteur s'éloigne
...
1326
02:18:00,360 --> 02:18:10,359
...
...
1327
02:18:17,080 --> 02:18:21,279
Le vent souffle, l'océan bruisse,
les oiseaux chantent
1328
02:18:21,480 --> 02:18:31,479
...
1329
02:18:35,440 --> 02:18:45,439
...
1330
02:18:53,880 --> 02:18:56,190
Musique douce
1331
02:18:56,400 --> 02:19:06,399
...
...
1332
02:19:27,680 --> 02:19:29,956
La musique s'anime
1333
02:19:30,160 --> 02:19:40,159
...
1334
02:19:52,720 --> 02:19:54,677
Musique enjouée
1335
02:19:54,880 --> 02:20:04,879
...
1336
02:20:54,520 --> 02:21:04,519
...
1337
02:21:38,800 --> 02:21:43,670
Adaptation : Edouard SONET
Sous-titrage : COM' ON SCREEN
88149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.