All language subtitles for Suite.Armoricaine.2015.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:10,199 ... 2 00:00:28,400 --> 00:00:30,869 Elle expire sur le miroir 3 00:00:31,080 --> 00:00:33,595 ... 4 00:00:56,400 --> 00:00:58,551 - Personne ne peut être dans mon cerveau, 5 00:00:58,760 --> 00:00:59,910 ..à ma place. 6 00:01:01,840 --> 00:01:04,753 Il n'y a que moi à l'intérieur de moi. 7 00:01:09,360 --> 00:01:11,716 Il faudra que je me souvienne. 8 00:01:13,480 --> 00:01:15,358 De moi, maintenant. 9 00:01:24,400 --> 00:01:25,151 Sinon... 10 00:01:31,520 --> 00:01:33,239 Sinon... 11 00:01:34,680 --> 00:01:37,195 ..où est-ce que je serai passée ? 12 00:01:39,600 --> 00:01:42,399 Musique douce et triste à la guitare électrique 13 00:01:42,600 --> 00:01:52,599 ... 14 00:02:41,920 --> 00:02:44,833 Musique rock 15 00:02:45,040 --> 00:02:55,039 ... 16 00:03:54,160 --> 00:03:56,675 - Ah, ça marche. 17 00:04:00,600 --> 00:04:01,829 C'est bien. 18 00:04:02,040 --> 00:04:03,759 - Vous vous servirez du micro ? 19 00:04:03,960 --> 00:04:05,394 - Sans doute. 20 00:04:24,800 --> 00:04:26,075 Merci. 21 00:04:27,200 --> 00:04:28,156 - Allez-y. 22 00:04:28,960 --> 00:04:30,758 *-Bonjour. Bonjour. 23 00:04:30,960 --> 00:04:32,314 - Continuez. 24 00:04:38,400 --> 00:04:39,356 *-J'ai... 25 00:04:41,360 --> 00:04:45,673 *J'ai été moi aussi à votre place sur ces gradins. 26 00:04:46,880 --> 00:04:47,631 *Il y a longtemps. 27 00:04:51,200 --> 00:04:54,159 *Je pourrais presque, en préambule, 28 00:04:55,000 --> 00:05:00,394 *..m'approprier la phrase énigmatique du tableau de Nicolas Poussin, 29 00:05:01,760 --> 00:05:05,549 *.."Et in Arcadia ego", 30 00:05:06,560 --> 00:05:09,359 *..dont la traduction courante est : 31 00:05:10,240 --> 00:05:13,677 *.."Moi aussi, j'ai été en Arcadie". 32 00:05:15,920 --> 00:05:17,400 *L'Arcadie. 33 00:05:18,840 --> 00:05:23,232 *La contrée idyllique par excellence. 34 00:05:25,920 --> 00:05:27,070 Vous me laissiez continuer. 35 00:05:42,440 --> 00:05:46,036 Discussions en breton 36 00:05:46,240 --> 00:05:56,239 ... 37 00:06:04,800 --> 00:06:05,756 - Madame ? ... 38 00:06:05,960 --> 00:06:08,680 Votre carnet. - Merci. 39 00:06:08,880 --> 00:06:18,879 ... 40 00:06:19,680 --> 00:06:20,830 Pardon. 41 00:06:24,640 --> 00:06:26,279 Bonjour. - BONJOUR. 42 00:06:26,480 --> 00:06:31,714 ... 43 00:06:31,920 --> 00:06:33,877 Musique classique triste 44 00:06:34,080 --> 00:06:44,079 ... 45 00:06:57,320 --> 00:07:03,760 - "Salle de la Cité, décembre 1981. J'espère te croiser bientôt, Françoise. 46 00:07:04,480 --> 00:07:09,157 "Je travaille à la bibliothèque. Stéphane Nédellec." 47 00:07:09,600 --> 00:07:18,555 ... 48 00:07:18,760 --> 00:07:19,955 - Qui es-tu ? ... 49 00:07:20,160 --> 00:07:30,159 ... 50 00:07:31,640 --> 00:07:32,790 Et toi ? ... 51 00:07:33,000 --> 00:07:42,999 ... 52 00:07:48,000 --> 00:07:51,630 Et toi ? Qui étais-tu ? ... 53 00:07:54,200 --> 00:07:56,590 D'accord, je te dis où je suis. 54 00:07:56,800 --> 00:07:58,792 J'ai loué un appartement. 55 00:07:59,000 --> 00:08:01,356 *-Tu n'étais pas bien à l'hôtel ? 56 00:08:01,560 --> 00:08:04,553 - J'ai vu un panneau, j'ai téléphoné. 57 00:08:04,760 --> 00:08:06,831 *-Je trouve ça idiot. 58 00:08:07,040 --> 00:08:08,156 - De quoi ? 59 00:08:08,360 --> 00:08:11,159 *-Un loyer pour un nuit ou deux par semaine. 60 00:08:13,640 --> 00:08:15,472 - Je compte rester plus. 61 00:08:18,320 --> 00:08:20,835 Je rentrerai tous les week-ends. 62 00:08:21,040 --> 00:08:22,554 *-Et ton analyse ? 63 00:08:24,160 --> 00:08:28,712 - Je savais que tu demanderais. *-Naturellement, je demande. 64 00:08:29,560 --> 00:08:33,110 - Tu verrais comme les arbres sont gigantesques. 65 00:08:33,320 --> 00:08:35,198 À l'époque, ils faisaient pitié. 66 00:08:35,400 --> 00:08:37,198 Ils vont dépasser les immeubles. 67 00:08:37,400 --> 00:08:39,039 *-C'est typique. 68 00:08:39,240 --> 00:08:42,233 *Le passage à l'acte des Bretons fuyant leur analyse, 69 00:08:42,440 --> 00:08:45,239 *..c'est pas tomber enceinte ou avoir un accident, 70 00:08:45,440 --> 00:08:47,636 *..mais retourner en Bretagne. 71 00:08:48,480 --> 00:08:52,235 *Ils découvrent que leur inconscient parle plus ou moins Breton. 72 00:08:52,440 --> 00:08:57,674 *Je dis bien "plus ou moins". Très vite, l'analyse n'existe plus. 73 00:08:57,880 --> 00:09:01,954 *L'obsession mortifère de la gare Montparnasse a déjà commencé. 74 00:09:02,160 --> 00:09:03,435 Elle rit 75 00:09:06,680 --> 00:09:08,797 - Tout à l'heure, sur le campus, 76 00:09:09,000 --> 00:09:11,720 ..il y avait des étudiants bavardant en breton. 77 00:09:11,920 --> 00:09:15,470 *-Voilà, nous y sommes ! En tout cas, tu y es. 78 00:09:15,680 --> 00:09:18,752 - Ne commence pas à dire "voilà". 79 00:09:18,960 --> 00:09:21,759 Tu pourrais poser des questions, 80 00:09:21,960 --> 00:09:25,397 ..au lieu de toujours tout savoir à l'avance. 81 00:09:26,120 --> 00:09:28,396 *-Je n'en ai pas besoin. 82 00:09:29,200 --> 00:09:31,669 *Je vous visualise, ma chère. 83 00:09:31,880 --> 00:09:32,711 - Je t'écoute. 84 00:09:33,360 --> 00:09:36,432 *-Mmm, tu es presque nue. 85 00:09:36,640 --> 00:09:39,109 - C'est facile, il fait chaud. 86 00:09:39,320 --> 00:09:41,039 Continue. *-Je me concentre. 87 00:09:43,760 --> 00:09:46,150 *Tu es en train de te diriger... 88 00:09:47,760 --> 00:09:49,717 *..vers un miroir. 89 00:09:52,880 --> 00:09:54,633 - Comment as-tu deviné ? 90 00:10:04,600 --> 00:10:06,193 Tu viendras me voir ? 91 00:10:06,400 --> 00:10:10,838 *-Depuis que je reçois le samedi, je ne bouge plus de Paris. 92 00:10:11,720 --> 00:10:13,791 - Ça t'arrange bien. 93 00:10:14,000 --> 00:10:15,195 *-Oui. 94 00:10:18,480 --> 00:10:19,630 *Françoise ? 95 00:10:22,720 --> 00:10:23,870 *Françoise ! 96 00:10:24,800 --> 00:10:26,837 Le tonnerre gronde 97 00:10:27,040 --> 00:10:37,039 ... 98 00:11:06,880 --> 00:11:16,879 ... 99 00:11:18,840 --> 00:11:28,839 ... 100 00:11:48,240 --> 00:11:50,630 - Ah ouais ? Ça va ? 101 00:11:50,840 --> 00:11:53,639 - C'est par ici, le TD de géo des L2 ? 102 00:11:53,840 --> 00:11:55,559 - Ouais, c'est en haut. 103 00:11:55,760 --> 00:11:57,114 - Vous êtes en géo ? 104 00:11:57,320 --> 00:12:00,119 - Ouais, carrément. Ouais. 105 00:12:00,320 --> 00:12:02,312 - On attend dehors ou... 106 00:12:04,840 --> 00:12:07,275 - Tu viens d'où ? - J'étais vers Nantes. 107 00:12:08,640 --> 00:12:10,552 - Non, l'an dernier. 108 00:12:10,760 --> 00:12:11,955 - Lydie ! 109 00:12:18,760 --> 00:12:19,511 Salut. 110 00:12:19,720 --> 00:12:21,313 - Ça va ? 111 00:12:21,520 --> 00:12:23,751 - Tu vas bien ? - Ouais, et vous ? 112 00:12:23,960 --> 00:12:25,758 - Salut ! - Depuis le temps ! 113 00:12:27,440 --> 00:12:29,033 - Salut. - Salut. 114 00:12:31,160 --> 00:12:32,514 - Tu viens, Lydie ? 115 00:12:34,960 --> 00:12:36,917 Il lui parle à voix basse 116 00:12:37,120 --> 00:12:41,672 ... 117 00:12:56,880 --> 00:13:00,271 - Je vais vous distribuer des stéréoscopes. 118 00:13:00,480 --> 00:13:04,633 Il n'y en a pas assez, formez des groupes de deux ou trois. 119 00:13:18,240 --> 00:13:20,516 - Je fais un groupe avec toi ? 120 00:13:20,720 --> 00:13:22,598 - Tu es nouveau ? - Ouais. 121 00:13:22,800 --> 00:13:23,711 - Déterminez.. 122 00:13:23,920 --> 00:13:26,674 ..le territoire commun entre les clichés. 123 00:13:26,880 --> 00:13:31,955 La stéréoscopie n'est possible que sur 60 % de chaque photo. 124 00:13:32,680 --> 00:13:35,400 Vous les superposez, comme ça, 125 00:13:35,600 --> 00:13:39,640 ..et vous positionnez le stéréoscope au-dessus. 126 00:13:41,360 --> 00:13:44,000 En cherchant le bon écartement... 127 00:13:44,920 --> 00:13:48,596 ..et en choisissant un point commun aux deux photos. 128 00:13:54,920 --> 00:13:56,718 - Tu vois quelque chose ? 129 00:13:56,920 --> 00:13:58,195 - Une forêt... 130 00:13:59,320 --> 00:14:00,436 ..floue. 131 00:14:02,160 --> 00:14:05,119 - Je vais les bouger, tu me diras stop. 132 00:14:18,920 --> 00:14:21,560 - Ah ! Ne bouge plus. 133 00:14:21,760 --> 00:14:22,796 Rires 134 00:14:23,000 --> 00:14:26,994 ... 135 00:14:27,200 --> 00:14:30,238 - C'est trop bien ! - Essayez à votre tour. 136 00:14:35,320 --> 00:14:37,277 - Tu vois le relief ? 137 00:14:37,480 --> 00:14:38,630 - Ouais. 138 00:14:40,040 --> 00:14:41,599 C'est beau. 139 00:14:52,160 --> 00:14:53,116 - Sur le rhodoïd, 140 00:14:54,560 --> 00:14:57,712 ..vous délimitez les essences. 141 00:14:57,920 --> 00:15:00,674 Les conifères, qui sont coniques. 142 00:15:00,880 --> 00:15:02,553 Zones de coupes, etc. 143 00:15:03,280 --> 00:15:05,670 - Là, c'est des mélèzes. 144 00:15:05,880 --> 00:15:08,236 - Il n'a pas parlé de mélèzes. 145 00:15:08,840 --> 00:15:10,354 - C'est des mélèzes. 146 00:15:11,280 --> 00:15:12,999 - Comment tu le sais ? 147 00:15:14,600 --> 00:15:18,310 - La famille où j'étais, Ils étaient gardiens dans un parc. 148 00:15:18,520 --> 00:15:19,715 - Ta famille ? 149 00:15:19,920 --> 00:15:23,118 - Non. Une famille, j'habitais chez eux. 150 00:15:23,320 --> 00:15:28,156 Ils gardaient le parc d'un château, la mairie en avait fait un arboretum. 151 00:15:29,560 --> 00:15:32,917 - L'arbre derrière la fenêtre s'appelle comment ? 152 00:15:33,120 --> 00:15:35,430 Je l'entends frémir. - C'est un saule. 153 00:15:36,720 --> 00:15:38,359 Un saule tortueux. 154 00:15:38,560 --> 00:15:40,916 L'arbre bruisse 155 00:15:41,120 --> 00:15:44,830 Et toi, comment tu t'appelles ? ... 156 00:15:45,040 --> 00:15:46,269 - Lydie. ... 157 00:15:46,480 --> 00:15:48,756 ... 158 00:15:48,960 --> 00:15:58,959 ... 159 00:16:11,120 --> 00:16:14,716 Musique douce et gaie 160 00:16:14,920 --> 00:16:24,919 ... 161 00:17:12,600 --> 00:17:16,389 - Il y avait aussi celui-là. - Ah oui, merci. 162 00:17:18,600 --> 00:17:20,512 - Bonjour, Françoise. 163 00:17:22,120 --> 00:17:23,156 - Bonjour. 164 00:17:25,320 --> 00:17:27,312 - Tu as eu ma lettre ? 165 00:17:28,280 --> 00:17:30,237 - Stéphane ! 166 00:17:32,000 --> 00:17:34,231 Merci pour la photo. 167 00:17:34,440 --> 00:17:37,399 Ça m'a fait plaisir. - Tu prends un café ? 168 00:17:37,600 --> 00:17:39,637 - Pas maintenant. 169 00:17:39,840 --> 00:17:42,435 Mon premier cours est dans 20 minutes. 170 00:17:42,640 --> 00:17:44,597 Je dois faire des photos. 171 00:17:44,800 --> 00:17:47,998 - Tu seras mieux dans mon bureau. 172 00:18:16,840 --> 00:18:19,309 Je t'aurais reconnue, tu es la même. 173 00:18:20,760 --> 00:18:24,071 - On reste la même personne toute sa vie ? 174 00:18:24,280 --> 00:18:28,035 - "Le temps est un gosse qui joue aux billes." 175 00:18:29,840 --> 00:18:31,957 Tu avais trouvé cette traduction. 176 00:18:34,760 --> 00:18:36,399 Tu te rappelles ? 177 00:18:37,400 --> 00:18:39,790 On aimait tous Héraclite. 178 00:18:40,000 --> 00:18:41,320 - Mmm... 179 00:18:42,560 --> 00:18:45,394 C'est la seule chose qui n'a pas changé. 180 00:18:49,640 --> 00:18:54,271 - La grande Catherine veut faire un dîner en ton honneur. 181 00:18:54,480 --> 00:18:56,949 Il y aura tout le monde. 182 00:18:57,160 --> 00:19:03,191 John Le Scieller, Sylvie Blonde, Serge Horizon, les deux Philippe, 183 00:19:03,960 --> 00:19:08,751 ..Anita des Dead Flowers, la petite Claire, peut-être sa sœur. 184 00:19:08,960 --> 00:19:11,919 Rémi, s'il est revenu de Madagascar. 185 00:19:12,920 --> 00:19:17,153 Et cette fille qui se faisait appeler la Cosmonaute. 186 00:19:17,360 --> 00:19:19,875 Viviane... Marion. 187 00:19:22,440 --> 00:19:24,079 *-Tu décris une amnésie, 188 00:19:24,280 --> 00:19:25,236 *..Françoise. 189 00:19:25,440 --> 00:19:27,352 - Une amnésie ? *-Oui. 190 00:19:27,560 --> 00:19:30,632 *Soit il y a un dommage cérébral, soit un traumatisme, 191 00:19:30,840 --> 00:19:33,036 *..soit un refoulement massif hystérique. 192 00:19:33,240 --> 00:19:37,598 - Avec toi, tout est clinique. Ce n'est pas forcément une amnésie. 193 00:19:37,800 --> 00:19:40,952 *-Sauf que l'inconscient se souvient de tout. 194 00:19:41,160 --> 00:19:43,072 - Il est bien le seul. 195 00:19:43,280 --> 00:19:46,398 Elle rit 196 00:19:46,600 --> 00:19:48,273 Il parle breton 197 00:19:48,480 --> 00:19:51,234 Excusez-moi. Vous avez du feu ? 198 00:19:51,440 --> 00:19:52,635 - Oui. 199 00:19:55,840 --> 00:19:57,194 - Merci. 200 00:20:00,760 --> 00:20:04,993 *-Tu arrêtes ton analyse, puis tu découvres que tu es amnésique. 201 00:20:05,200 --> 00:20:10,958 *Quelle va être la troisième étape ? Tu vas peut-être tuer un sphinx ? 202 00:20:11,160 --> 00:20:13,629 Ils rient 203 00:20:14,640 --> 00:20:15,790 *Il y aura combien d'ex.. 204 00:20:16,000 --> 00:20:17,753 *..à toi à ce dîner ? 205 00:20:17,960 --> 00:20:21,237 - Voilà, c'est tout ce qui t'intéresse ? 206 00:20:21,440 --> 00:20:23,591 *-C'était pour tester ta mémoire. 207 00:20:24,640 --> 00:20:27,075 - Il y a une chose dont je me souviens. 208 00:20:27,280 --> 00:20:29,795 À l'époque, personne n'avait de téléphone. 209 00:20:30,000 --> 00:20:33,152 On se rencontrait dans la rue ou au café. 210 00:20:33,360 --> 00:20:35,272 *-Ta religion du hasard. 211 00:20:35,480 --> 00:20:38,314 - Et la tienne, la religion des rendez-vous. 212 00:20:38,520 --> 00:20:41,479 *-Ça marche mieux pour rencontrer les gens. 213 00:20:41,680 --> 00:20:45,151 - Ça dépend ce qu'on appelle "rencontrer". 214 00:20:49,520 --> 00:20:53,833 Brouhaha des étudiants 215 00:20:54,720 --> 00:20:58,873 Pourquoi j'ai si peur, chaque fois, à la rentrée ? 216 00:20:59,680 --> 00:21:03,276 Tous ces visages qui écoutent ou qui n'écoutent pas. 217 00:21:03,520 --> 00:21:05,273 La plupart, je les rencontrerai jamais. 218 00:21:05,480 --> 00:21:06,880 *-Tu verras, 219 00:21:07,080 --> 00:21:11,552 ..quand tu seras dans le noir avec eux et un paysage italien... 220 00:21:11,760 --> 00:21:15,549 - Mmm, oui. Tout ira bien. 221 00:21:17,400 --> 00:21:25,479 ... 222 00:21:26,720 --> 00:21:36,719 ... 223 00:21:55,440 --> 00:21:56,794 *Bonjour. ... 224 00:21:57,000 --> 00:21:59,993 ... 225 00:22:00,200 --> 00:22:01,429 *Bonjour. ... 226 00:22:01,640 --> 00:22:03,711 ... 227 00:22:03,920 --> 00:22:05,912 *Je suis émue d'être ici. ... 228 00:22:06,120 --> 00:22:10,558 *J'ai moi-même été sur ces gradins quand j'étudiais à Rennes. 229 00:22:10,760 --> 00:22:15,676 *Je n'étais pas revenue, sauf l'an dernier pour un colloque. 230 00:22:15,880 --> 00:22:19,954 *Je pourrais presque, en préambule... ... 231 00:22:20,160 --> 00:22:24,473 *..m'identifier à l'épitaphe énigmatique du tableau de Nicolas Poussin.. 232 00:22:24,680 --> 00:22:26,956 *..par lequel nous allons commencer. ... 233 00:22:27,160 --> 00:22:37,159 ... 234 00:22:53,760 --> 00:22:57,117 *"Et in Arcadia ego." 235 00:22:58,680 --> 00:23:01,514 *Dont la traduction la plus courante est : 236 00:23:02,160 --> 00:23:02,911 *.."Moi aussi, 237 00:23:03,120 --> 00:23:05,476 *"..j'étais en Arcadie." 238 00:23:07,240 --> 00:23:08,469 *L'Arcadie. 239 00:23:10,480 --> 00:23:11,436 *Cette contrée.. 240 00:23:11,640 --> 00:23:14,599 *..de la Grèce voisine de Sparte, 241 00:23:14,800 --> 00:23:18,840 *..dont on a fait la métaphore de tous les paradis terrestres. 242 00:23:19,440 --> 00:23:20,999 *Pourquoi pas ce campus ? 243 00:23:21,200 --> 00:23:22,520 Rires 244 00:23:22,720 --> 00:23:24,837 *Et sa jeunesse éternelle ? 245 00:23:25,040 --> 00:23:31,594 Musique enjouée à la guitare 246 00:23:31,800 --> 00:23:41,799 ... 247 00:23:58,200 --> 00:24:02,831 Rires, brouhaha et guitare ... 248 00:24:03,040 --> 00:24:07,000 Une clochette tinte ... 249 00:24:07,200 --> 00:24:17,199 ... ... 250 00:24:19,760 --> 00:24:26,519 Musique rythmée au djembé et à la guitare 251 00:24:26,720 --> 00:24:36,719 ... 252 00:24:45,440 --> 00:24:48,797 Musique électro dansante 253 00:24:49,000 --> 00:24:58,999 ... 254 00:25:43,640 --> 00:25:46,712 Musique électro douce 255 00:25:46,920 --> 00:25:52,234 Quelqu'un accorde une guitare ... 256 00:25:52,440 --> 00:26:02,439 ... 257 00:26:14,640 --> 00:26:17,553 Les oiseaux chantent 258 00:26:17,760 --> 00:26:23,438 ... 259 00:26:28,640 --> 00:26:31,280 - Tu veux que je te porte sur mes épaules ? 260 00:26:31,480 --> 00:26:32,834 - Pourquoi ? 261 00:26:33,840 --> 00:26:36,514 - Tu ne seras pas obligée de me tenir la main. 262 00:26:36,720 --> 00:26:39,872 - Ça te dérange, ma canne ? - Non. 263 00:26:41,760 --> 00:26:44,514 J'ai envie de te porter, s'il te plaît. 264 00:26:45,600 --> 00:26:51,551 - En plus... tu vas te rendre compte que j'ai pas mis de culotte. 265 00:26:51,760 --> 00:26:57,791 - Qui est assez con pour mettre une culotte avec cette chaleur ? 266 00:26:58,840 --> 00:27:01,674 S'il te plaît, je peux te porter ? 267 00:27:01,880 --> 00:27:03,917 - Comment ? - Regarde. 268 00:27:04,120 --> 00:27:05,520 Je me mets là. 269 00:27:06,760 --> 00:27:10,151 Tu mets ton pied là, tu prends appui là. 270 00:27:10,360 --> 00:27:11,510 - Attends. 271 00:27:13,000 --> 00:27:14,195 Attends. 272 00:27:14,920 --> 00:27:15,990 - Vas-y. 273 00:27:22,520 --> 00:27:23,920 Attention. 274 00:27:31,720 --> 00:27:33,120 Ça va ? 275 00:27:33,320 --> 00:27:34,470 - Oui ! 276 00:28:04,000 --> 00:28:06,276 Ils rient 277 00:28:15,120 --> 00:28:17,237 Mais qu'est-ce que... 278 00:28:19,560 --> 00:28:20,710 - Je vois plus rien. 279 00:28:25,360 --> 00:28:26,510 Il rit 280 00:28:27,920 --> 00:28:29,115 Elle rit 281 00:28:32,240 --> 00:28:34,471 On dirait qu'on est un seul corps. 282 00:28:34,680 --> 00:28:36,160 Il souffle 283 00:28:36,360 --> 00:28:38,238 - Ne bouge pas. 284 00:28:38,440 --> 00:28:40,796 - J'ai pas bougé. 285 00:28:41,000 --> 00:28:42,480 - Si, un peu. 286 00:28:50,240 --> 00:28:54,075 - Quand tu sais que je suis dans la pièce, 287 00:28:54,280 --> 00:28:56,670 ..comment tu fais pour savoir ? 288 00:28:58,160 --> 00:29:01,631 Tu m'entends, ou bien c'est mon odeur ? 289 00:29:02,960 --> 00:29:04,110 Mon aura ? 290 00:29:05,640 --> 00:29:07,757 - Tu crois à l'aura, Ion ? 291 00:29:08,680 --> 00:29:10,080 - Je crois à tout. 292 00:29:14,480 --> 00:29:19,236 - L'aura doit occuper à peu près le même espace que l'odeur. 293 00:29:19,440 --> 00:29:22,638 Peut-être que l'odeur est la version moléculaire de l'aura. 294 00:29:22,840 --> 00:29:24,479 Il rit 295 00:29:46,400 --> 00:29:48,119 - Tu sens le miel. 296 00:29:48,960 --> 00:29:50,679 Ou bien l'huître. 297 00:29:57,480 --> 00:29:59,995 - Et toi, la fleur de châtaignier. 298 00:30:00,400 --> 00:30:10,399 ... 299 00:30:31,000 --> 00:30:33,913 - Finissez l'exercice pour la semaine prochaine. 300 00:30:34,120 --> 00:30:36,635 Brouhaha de la classe 301 00:30:36,840 --> 00:30:46,839 ... 302 00:31:00,880 --> 00:31:05,636 Ils échangent quelques mots 303 00:31:11,240 --> 00:31:13,471 - J'ai reçu plusieurs appels.. 304 00:31:13,680 --> 00:31:18,436 ..d'une personne voulant vous revoir et disant être votre mère. 305 00:31:20,120 --> 00:31:25,149 Dans votre fiche, vous avez déclaré être né de père inconnu. 306 00:31:26,640 --> 00:31:29,792 Et aussi que votre mère est décédée. 307 00:31:32,880 --> 00:31:35,759 Vous me confirmez qu'elle est décédée ? 308 00:31:37,280 --> 00:31:39,112 - On considère qu'elle est décédée. 309 00:31:39,880 --> 00:31:42,236 - Comment ça, vous considérez ? 310 00:31:42,440 --> 00:31:47,993 Une personne est décédée ou vivante, c'est au-delà de toute considération. 311 00:31:48,200 --> 00:31:50,271 Vous avez un tuteur ? 312 00:31:50,480 --> 00:31:52,233 - Je suis majeur depuis un an. 313 00:31:53,000 --> 00:31:57,040 J'étais en famille d'accueil, mais ils sont en maison de retraite. 314 00:31:57,240 --> 00:32:02,076 - Et Nicole Martin, la personne à prévenir en cas d'accident ? 315 00:32:02,280 --> 00:32:04,920 - La viticultrice chez qui je vendange. 316 00:32:05,120 --> 00:32:07,874 - Elle sait que vous mettez son nom ? 317 00:32:08,480 --> 00:32:12,759 - S'il faut m'amputer ou me greffer, elle saura quoi faire. 318 00:32:12,960 --> 00:32:14,553 - Et votre mère ? 319 00:32:25,000 --> 00:32:27,879 - Une femme prétend être ma mère, mais c'est pas ma mère. 320 00:32:28,080 --> 00:32:30,276 - Ion, vous êtes majeur. 321 00:32:30,480 --> 00:32:34,269 Si cette personne rappelle, je lui dis que... 322 00:32:34,480 --> 00:32:37,632 ..vous ne souhaitez pas reprendre contact. 323 00:32:39,840 --> 00:32:41,035 D'accord ? 324 00:32:41,680 --> 00:32:42,830 Tic-tac 325 00:32:43,040 --> 00:32:48,593 ... 326 00:32:55,520 --> 00:32:59,480 Musique douce et triste à la guitare électrique 327 00:32:59,680 --> 00:33:09,679 ... 328 00:33:24,040 --> 00:33:26,999 Une femme s'énerve derrière une porte ... 329 00:33:27,200 --> 00:33:36,155 ... ... 330 00:33:36,360 --> 00:33:40,400 - Tu fais chier ! J'en ai marre, d'accord ? 331 00:33:40,600 --> 00:33:49,350 ... ... 332 00:33:49,560 --> 00:33:51,040 Elle sonne ... 333 00:33:51,240 --> 00:33:55,120 ... ... 334 00:33:55,320 --> 00:33:58,597 Tu me rappelles ! Rappelle-moi, d'accord ? 335 00:33:58,800 --> 00:34:01,190 La porte s'ouvre ... 336 00:34:01,400 --> 00:34:02,629 - Françoise ? ... 337 00:34:03,680 --> 00:34:05,319 Stéphane t'a pas prévenue ? ... 338 00:34:06,680 --> 00:34:09,400 J'ai annulé le dîner. ... 339 00:34:09,600 --> 00:34:10,750 Rentre. ... 340 00:34:11,000 --> 00:34:20,717 ... 341 00:34:26,520 --> 00:34:28,557 Enlève ton imper, assieds-toi. 342 00:34:28,760 --> 00:34:31,594 - J'avais apporté du Hautes-Côte-de-Nuits. 343 00:34:31,800 --> 00:34:34,269 - Très bien, on va l'ouvrir. 344 00:34:35,800 --> 00:34:37,075 Elle soupire 345 00:34:40,080 --> 00:34:42,515 Enlève ton imper, assieds-toi. 346 00:34:50,880 --> 00:34:54,271 Ce dîner de retrouvailles avec tout le monde... 347 00:34:54,480 --> 00:34:57,712 Remarque, c'est moi qui avais eu l'idée. 348 00:35:00,760 --> 00:35:03,753 Toutes les deux, comme ça, c'est bien. 349 00:35:08,720 --> 00:35:11,280 Grondement 350 00:35:11,480 --> 00:35:12,880 - C'était quoi ? 351 00:35:14,600 --> 00:35:17,479 Le vent fait bouger la tour ? - Oui. 352 00:35:17,680 --> 00:35:20,275 Les gens ne s'y habituent pas. 353 00:35:21,040 --> 00:35:24,033 Ils déménagent à cause des tremblements de tour. 354 00:35:24,240 --> 00:35:25,435 Moi, j'aime bien. 355 00:35:25,640 --> 00:35:29,270 J'ai l'impression d'habiter... sur une branche. 356 00:35:35,920 --> 00:35:37,400 Elles trinquent 357 00:35:37,600 --> 00:35:38,920 À nos amours. 358 00:35:40,840 --> 00:35:41,990 Qu'ils commencent un jour. 359 00:35:53,880 --> 00:35:56,714 - Quelque chose ne va pas, Catherine ? 360 00:35:56,920 --> 00:35:58,320 - Tout allait bien, 361 00:35:58,520 --> 00:36:02,036 ..jusqu'à ce que j'apprenne que tu étais à Rennes. 362 00:36:02,240 --> 00:36:03,833 Pourquoi tu es revenue ? 363 00:36:04,040 --> 00:36:07,636 - Il y avait un poste vacant à l'université, 364 00:36:07,840 --> 00:36:09,991 ..j'ai posé ma candidature. 365 00:36:11,360 --> 00:36:15,752 - Tu as quitté une fac parisienne pour revenir à Rennes ? 366 00:36:15,960 --> 00:36:19,078 - Je supportais plus Paris, j'étouffais. 367 00:36:19,280 --> 00:36:22,193 Ou plutôt non. Je me grattais. 368 00:36:23,800 --> 00:36:28,716 J'avais de l'eczéma sur les mains, mais quand je quittais Paris, 369 00:36:29,760 --> 00:36:32,036 ..l'eczéma disparaissait. 370 00:36:32,240 --> 00:36:33,390 - Montre. 371 00:36:35,720 --> 00:36:37,120 - J'en ai plus. 372 00:36:40,160 --> 00:36:43,392 Elle rit 373 00:36:46,240 --> 00:36:48,709 - Tu as toujours été la fille gentille.. 374 00:36:48,920 --> 00:36:53,676 ..qui vient en touriste aux soirées et concerts destroy, 375 00:36:53,880 --> 00:36:57,715 ..mais même après une nuit blanche, pile à l'heure dans l'amphi. 376 00:37:03,480 --> 00:37:05,392 À quoi tu ressemblais, déjà ? 377 00:37:06,880 --> 00:37:08,599 À une spectatrice ! 378 00:37:08,800 --> 00:37:12,874 Elle regarde les autres se dévaster, mais ne plonge pas. 379 00:37:13,080 --> 00:37:17,040 Au flipper, bien raide, elle balance ses boules... 380 00:37:18,120 --> 00:37:19,270 - Catherine... 381 00:37:21,280 --> 00:37:25,433 - La différence, c'est que nous, on détestait la vie. 382 00:37:25,640 --> 00:37:27,279 - Et moi, je l'aimais ? 383 00:37:27,480 --> 00:37:28,675 - Tu l'adorais. 384 00:37:30,600 --> 00:37:32,273 Tu ne t'en rendais pas compte. 385 00:37:32,480 --> 00:37:36,599 Pas besoin de prendre de drogues, pas besoin de faire de la musique ! 386 00:37:36,800 --> 00:37:40,237 - D'accord. J'aimais la vie. 387 00:37:43,840 --> 00:37:46,400 *"Contort Yourself", James White 388 00:37:46,600 --> 00:37:56,599 ... 389 00:38:20,400 --> 00:38:23,837 - Tu étais au concert ? - James White ? 390 00:38:24,040 --> 00:38:25,759 C'était à l'Espace. 391 00:38:25,960 --> 00:38:35,959 ... 392 00:39:23,000 --> 00:39:32,999 ... 393 00:39:51,280 --> 00:39:52,236 - Contort yourself ! ... 394 00:39:52,440 --> 00:39:58,311 *Musique étouffée 395 00:39:58,520 --> 00:39:59,670 - Bonsoir. - Bonsoir. 396 00:39:59,880 --> 00:40:05,080 ... 397 00:40:05,280 --> 00:40:07,670 La porte s'ouvre ... 398 00:40:10,720 --> 00:40:13,315 - Cours Kennedy, à Villejean. 399 00:40:13,520 --> 00:40:17,116 - Par le canal ? - Oui, par le canal. 400 00:40:33,120 --> 00:40:35,237 À droite du fleuve se trouve l'Enfer. 401 00:40:35,880 --> 00:40:38,076 Et à gauche, le Paradis. 402 00:40:39,440 --> 00:40:42,956 Donc, ce fleuve ne peut pas être le Styx... 403 00:40:43,160 --> 00:40:48,189 ..qui, lui, sépare le monde des vivants de celui des morts. 404 00:40:48,400 --> 00:40:52,076 Musique douce et triste à la guitare électrique 405 00:40:52,280 --> 00:40:55,352 Il s'agirait plutôt du Cocyte, ... 406 00:40:56,040 --> 00:40:57,952 ..affluent de l'Achéron. ... 407 00:40:58,160 --> 00:41:01,437 ... 408 00:41:01,640 --> 00:41:04,599 Et ici, coulant en sens inverse, ... 409 00:41:05,480 --> 00:41:07,039 ..le Phlégéthon. ... 410 00:41:07,240 --> 00:41:09,072 ... 411 00:41:09,280 --> 00:41:12,159 Également un affluent de l'Achéron. ... 412 00:41:12,360 --> 00:41:16,149 C'est bien sûr absurde sur un plan hydrographique. 413 00:41:16,360 --> 00:41:17,919 ... 414 00:41:18,120 --> 00:41:23,991 Mais jusqu'au XVIIe siècle, on pensait que.. 415 00:41:24,200 --> 00:41:26,954 ..la terre cachait dans son sous-sol.. ... 416 00:41:27,160 --> 00:41:30,870 ..un intense réseau de fleuves et de rivières.. 417 00:41:31,080 --> 00:41:32,719 ..qui la drainait, ... 418 00:41:32,920 --> 00:41:35,754 ..sur le modèle du réseau veineux pour le corps humain. 419 00:41:35,960 --> 00:41:39,078 ... 420 00:41:39,600 --> 00:41:46,313 *Charon, le passeur surdimensionné, convoie un petit être pâle. 421 00:41:46,520 --> 00:41:50,480 *C'est une âme humaine qui paraît tentée par l'Enfer. 422 00:41:56,680 --> 00:42:00,071 *Plus que par l'appel de cet ange, ici. 423 00:42:00,520 --> 00:42:03,672 *Pourquoi ? Parce que l'âme voit.. 424 00:42:03,880 --> 00:42:07,920 *..autre chose que nous qui regardons le tableau. 425 00:42:11,920 --> 00:42:15,391 *De son point de vue, l'Enfer présente un rivage accueillant. 426 00:42:15,600 --> 00:42:17,512 *Cerbère est tapi. 427 00:42:19,680 --> 00:42:23,674 *Une douce prairie précède un bosquet enchanteur. 428 00:42:24,640 --> 00:42:28,316 *Tandis que le Paradis est entouré d'écueils. 429 00:42:28,520 --> 00:42:33,276 *On accoste difficilement à travers rochers et marécages, 430 00:42:33,480 --> 00:42:35,199 *..signalés par ces roseaux. 431 00:42:47,080 --> 00:42:50,517 *Fragile et passive comme un enfant malade, 432 00:42:51,200 --> 00:42:53,840 ..l'âme paraît en promenade. 433 00:42:55,320 --> 00:42:59,633 *La main droite posée solennellement sur le côté. 434 00:43:02,560 --> 00:43:03,755 Quelqu'un s'effondre 435 00:43:03,960 --> 00:43:05,110 Brouhaha 436 00:43:05,320 --> 00:43:15,319 ... 437 00:43:20,680 --> 00:43:21,796 Ça va ? 438 00:43:22,920 --> 00:43:26,277 Il faudrait peut-être l'emmener à l'infirmerie. 439 00:43:26,480 --> 00:43:28,392 - Il veut voir la fin du cours. 440 00:43:28,600 --> 00:43:31,718 - Comment ? - Il veut voir la fin du cours ! 441 00:43:44,960 --> 00:43:48,670 *-Nous allons parler du Léthé, le fleuve de l'Oubli... 442 00:43:52,440 --> 00:43:55,478 ..qui guérit tous les maux quand on boit son eau. 443 00:44:16,040 --> 00:44:19,078 - On a mangé en ville avec les deux Philippe. 444 00:44:19,280 --> 00:44:22,432 Tout le monde flippait à l'idée de ce dîner. 445 00:44:23,520 --> 00:44:26,160 Les Philippe pensent que Catherine est folle. 446 00:44:27,680 --> 00:44:32,038 Elle a fait des séjours en HP. Elle est pas la seule. 447 00:44:33,120 --> 00:44:35,794 Elle est obsédée par tous les morts. 448 00:44:38,400 --> 00:44:39,516 Ceux de l'époque. 449 00:44:40,240 --> 00:44:43,677 Elle a même fait un plan des cimetières de Rennes. 450 00:44:43,880 --> 00:44:45,837 Elle te l'a donné ? 451 00:44:46,040 --> 00:44:49,112 - Ça doit être ça, son mail de ce matin. 452 00:44:54,600 --> 00:44:56,910 Il paraît que John Le Scieller refait un disque ? 453 00:44:57,120 --> 00:44:57,837 - Ça fait 2 ans, 454 00:44:58,040 --> 00:45:00,874 ..personne n'a rien entendu. 455 00:45:01,080 --> 00:45:05,632 Il enregistre chez lui une sorte de disque fleuve, 456 00:45:05,840 --> 00:45:09,151 .."À la recherche du temps perdu", mais en disque. 457 00:45:09,360 --> 00:45:10,430 Elle rit 458 00:45:13,160 --> 00:45:15,595 Vous étiez toutes amoureuses de lui. 459 00:45:15,800 --> 00:45:17,598 - Il était super beau. 460 00:45:19,280 --> 00:45:23,433 D'ailleurs, je ne sais pas si on s'est parlé une seule fois. 461 00:45:25,280 --> 00:45:26,953 Peut-être une fois. 462 00:45:27,160 --> 00:45:29,755 - Ta mémoire revient, Françoise. 463 00:45:40,040 --> 00:45:40,791 Ça va ? 464 00:45:47,640 --> 00:45:48,391 Tu as.. 465 00:45:48,600 --> 00:45:50,239 ..mal à la tête ? 466 00:45:50,440 --> 00:45:53,672 - C'est le rêve que j'ai fait cette nuit. 467 00:45:53,880 --> 00:45:56,076 C'est en train de me revenir. 468 00:45:57,280 --> 00:46:00,273 J'étais assise à la terrasse du Flandre. 469 00:46:01,400 --> 00:46:02,993 "Flandre" avait un autre sens. 470 00:46:04,520 --> 00:46:08,753 Une autre réalité se cachait derrière le nom du café. 471 00:46:10,160 --> 00:46:12,629 En plus, je n'avais pas d'argent. 472 00:46:13,440 --> 00:46:17,480 Alors, la patronne du café, qui ressemblait à Catherine... 473 00:46:17,680 --> 00:46:19,239 Il rit 474 00:46:20,320 --> 00:46:22,835 ..a refusé de me servir. 475 00:46:28,640 --> 00:46:30,472 J'allais au distributeur. 476 00:46:35,880 --> 00:46:39,032 Les indications étaient en breton. 477 00:46:39,240 --> 00:46:41,436 Paroles en breton 478 00:46:41,640 --> 00:46:43,791 Je ne comprenais rien. ... 479 00:46:44,000 --> 00:46:44,877 ... 480 00:46:45,080 --> 00:46:47,390 Alors que j'aurais dû. ... 481 00:46:49,920 --> 00:46:53,072 ... 482 00:46:53,280 --> 00:46:55,954 Et au bout de l'avenue... ... 483 00:46:56,160 --> 00:47:06,159 ... 484 00:47:06,720 --> 00:47:08,120 Elle sursaute 485 00:47:16,880 --> 00:47:20,874 Il y avait un sphinx au bout de chaque avenue. 486 00:47:21,080 --> 00:47:22,560 Ils rient 487 00:47:23,000 --> 00:47:25,754 C'est un peu trop limpide comme rêve, non ? 488 00:47:25,960 --> 00:47:27,917 - Tu avais bu du vin, 489 00:47:28,120 --> 00:47:30,999 ..ton inconscient ne faisait pas d'efforts. 490 00:47:31,200 --> 00:47:33,760 - L'inconscient est du genre à faire des efforts ? 491 00:47:33,960 --> 00:47:37,749 - L'effort de coder, non ? De transformer en énigme ? 492 00:47:38,880 --> 00:47:42,317 - Mais l'énigme était peut-être là en premier. 493 00:47:43,480 --> 00:47:46,598 Elle est peut-être le premier langage. 494 00:47:47,160 --> 00:47:52,394 Et même la seule langue à pouvoir dire la réalité. 495 00:47:55,080 --> 00:47:57,993 Dispute distante 496 00:47:58,200 --> 00:48:08,199 ... 497 00:48:14,200 --> 00:48:15,680 - Ils se battent ? 498 00:48:15,880 --> 00:48:18,236 - Les SDF d'hier sont revenus. 499 00:48:18,440 --> 00:48:20,875 ... 500 00:48:21,080 --> 00:48:23,197 Cris et insultes 501 00:48:23,400 --> 00:48:28,839 ... 502 00:48:29,040 --> 00:48:32,431 - Tu vas faire quoi ? Tu vas me virer, c'est ça ? 503 00:48:32,640 --> 00:48:35,474 Vas-y, frappe ! Frappe ! 504 00:48:35,680 --> 00:48:45,679 ... 505 00:48:54,560 --> 00:48:58,156 Tu la touches pas ! Tu la touches pas ! 506 00:48:58,360 --> 00:49:00,795 On y va, on bouge ! ... 507 00:49:01,000 --> 00:49:05,040 On est partis ! - Ils s'en vont, c'est bon ! 508 00:49:05,240 --> 00:49:15,239 ... 509 00:49:26,360 --> 00:49:27,999 - Il est où, Ion ? 510 00:49:39,200 --> 00:49:42,034 *-Et passive comme un enfant malade, 511 00:49:42,240 --> 00:49:45,233 *..l'âme paraît en promenade, 512 00:49:45,440 --> 00:49:49,957 *..la main droite posée solennellement sur le côté. 513 00:49:58,120 --> 00:49:58,712 Il s'effondre 514 00:49:58,920 --> 00:50:01,116 Brouhaha 515 00:50:01,320 --> 00:50:11,319 ... 516 00:50:15,440 --> 00:50:16,840 Ça va ? 517 00:50:18,360 --> 00:50:21,876 Il faudrait peut-être l'emmener à l'infirmerie. 518 00:50:25,600 --> 00:50:28,320 - Il veut voir la fin du cours. - Comment ? 519 00:50:28,520 --> 00:50:30,637 - Il veut voir la fin du cours ! 520 00:50:47,640 --> 00:50:49,359 *-Nous allons parler du Léthé, 521 00:50:49,560 --> 00:50:51,279 *..le fleuve de l'Oubli... 522 00:50:51,480 --> 00:50:55,360 Musique douce et triste à la guitare électrique 523 00:50:55,560 --> 00:50:58,155 *..qui guérit tous les maux quand on boit son eau. 524 00:50:58,360 --> 00:51:00,750 Rires ... 525 00:51:00,960 --> 00:51:05,239 *Attention, quand on boit la coupe de l'Oubli, on n'oublie pas tout. 526 00:51:05,440 --> 00:51:06,476 ... 527 00:51:06,680 --> 00:51:08,558 *Il reste... ... 528 00:51:08,760 --> 00:51:11,912 *..une réminiscence de la vie antérieure. 529 00:51:12,120 --> 00:51:13,679 ... 530 00:51:13,880 --> 00:51:20,832 *Et le paysage idyllique arcadien a aussi pour mission de ranimer.. 531 00:51:21,040 --> 00:51:25,990 *..le souvenir diffus de nos vies antérieures. 532 00:51:26,200 --> 00:51:29,910 - La fracture est nette, il y a pas de doute. 533 00:51:30,120 --> 00:51:35,479 ... 534 00:51:35,680 --> 00:51:37,160 Il inspire ... 535 00:51:37,360 --> 00:51:39,670 - Je vous serre pas trop ? ... 536 00:51:39,880 --> 00:51:42,111 ... 537 00:51:42,320 --> 00:51:45,233 Vous y perdez un E. ... 538 00:51:45,440 --> 00:51:55,439 ... 539 00:52:25,480 --> 00:52:29,269 *Musique électro à travers le casque 540 00:52:29,480 --> 00:52:33,030 ... 541 00:52:33,680 --> 00:52:34,591 - Ion ! 542 00:52:37,200 --> 00:52:39,840 Il referme la porte 543 00:52:44,320 --> 00:52:46,198 - Comment tu es rentrée ? 544 00:52:46,400 --> 00:52:49,916 - Avec ma carte d'identité, j'ai prouvé que j'étais ta mère. 545 00:52:50,120 --> 00:52:51,998 Elle rit 546 00:52:52,200 --> 00:52:53,111 Tu es bien gardé ! 547 00:52:56,920 --> 00:52:59,435 Je t'ai chouré ça après la douche. 548 00:53:03,760 --> 00:53:04,716 Je vais mieux. 549 00:53:04,920 --> 00:53:08,550 J'ai rencontré quelqu'un, il s'appelle Dav. 550 00:53:08,760 --> 00:53:12,276 En mars, on récupère un HLM à Toulouse. 551 00:53:15,560 --> 00:53:18,758 Tu fous quoi ? - J'ai un TD à préparer. 552 00:53:18,960 --> 00:53:23,591 - Avec Dav, nos affaires sont bloquées dans un hôtel à Mimizan. 553 00:53:23,800 --> 00:53:26,918 - Dans les Landes. - Comment tu sais ? 554 00:53:27,120 --> 00:53:29,351 C'est vrai, mon fils est géographe ! 555 00:53:29,560 --> 00:53:31,950 - Je suis pas ton fils ! - De qui, alors ? 556 00:53:32,160 --> 00:53:36,313 Quand tu es sorti de mon ventre, tu étais tout moche. 557 00:53:39,680 --> 00:53:42,479 T'aurais pas une bière quelque part ? 558 00:53:42,680 --> 00:53:45,991 - Tu l'aurais déjà trouvée. - Et à bouffer ? 559 00:53:46,200 --> 00:53:50,558 - Du riz dans la cuisine. - C'est tout ce que tu manges ? 560 00:53:52,640 --> 00:53:56,759 Tu m'invites au McDo ? T'as une bourse, non ? 561 00:53:56,960 --> 00:53:59,794 - Ils sont en retard. - Ah merde... 562 00:54:00,840 --> 00:54:03,799 - C'est pour ça que t'es venue ? Pour ma bourse ? 563 00:54:04,000 --> 00:54:07,994 - Je suis venue pour te voir. T'es beau. 564 00:54:08,200 --> 00:54:11,318 Six ans, c'est trop long, sans te voir, sans te parler... 565 00:54:11,520 --> 00:54:13,989 - On avait dit qu'on se verrait plus jamais ! 566 00:54:14,200 --> 00:54:18,399 - Toi, pas moi, et ces connards des services sociaux ! 567 00:54:18,600 --> 00:54:22,913 Ça veut rien dire, plus jamais, sauf quand tout est fini. 568 00:54:23,120 --> 00:54:24,793 Ça caille, merde... 569 00:54:26,920 --> 00:54:28,195 Oh, ça caille ! 570 00:54:28,400 --> 00:54:32,553 Tu crois pas que j'ai eu assez froid dans ma vie ? 571 00:54:32,880 --> 00:54:34,712 J'ai eu assez froid... 572 00:54:34,920 --> 00:54:38,960 - T'as tout fait pour avoir froid, faim aussi, avoir mal ! 573 00:54:39,160 --> 00:54:40,719 La porte s'ouvre 574 00:54:50,720 --> 00:54:53,315 - Dave, regarde : mon fils. 575 00:54:54,120 --> 00:54:56,112 Ion, c'est Dav. 576 00:54:57,760 --> 00:54:59,240 - Salut, fiston. 577 00:55:07,640 --> 00:55:10,519 - Ion, tu trinques avec nous ? - Non. 578 00:55:35,000 --> 00:55:39,995 - J'aime bien tes cheveux, comment tu te les coiffes en pétard. 579 00:55:40,800 --> 00:55:42,314 T'as une tignasse ! 580 00:55:45,360 --> 00:55:46,032 - Lâche-moi. 581 00:55:50,360 --> 00:55:51,111 - Tu vas où ? 582 00:55:51,840 --> 00:55:54,309 On boit un verre et on se casse. 583 00:55:56,840 --> 00:55:59,514 Ion ! Je te parle ! 584 00:56:01,240 --> 00:56:03,709 Oh, Ion ! 585 00:56:03,920 --> 00:56:13,919 ... 586 00:56:56,280 --> 00:57:00,035 Musique douce et triste à la guitare électrique 587 00:57:00,240 --> 00:57:10,239 ... 588 00:57:17,960 --> 00:57:27,959 ... 589 00:58:04,000 --> 00:58:05,514 - Salut. - Salut. 590 00:58:05,720 --> 00:58:07,439 - Tu sais où est le colloque ? 591 00:58:07,640 --> 00:58:10,997 - Il y a une affiche, ça doit être dans ce bâtiment. 592 00:58:11,200 --> 00:58:13,715 - OK. Quel bâtiment, tu dis ? 593 00:58:13,920 --> 00:58:15,320 - L'entrée devant toi. 594 00:58:15,520 --> 00:58:18,240 - Il faut un passe ? - Non, tu peux y aller. 595 00:58:18,440 --> 00:58:20,511 - Sûre ? Et t'y vas pas ? 596 00:58:20,720 --> 00:58:23,440 - Non, moi, j'ai cours par-là. Salut. 597 00:58:23,640 --> 00:58:26,075 - Peut-être à plus tard, salut. 598 00:58:26,280 --> 00:58:31,674 Musique rock douce 599 00:58:32,080 --> 00:58:33,753 *-L'imitation du regard.. ... 600 00:58:33,960 --> 00:58:36,794 *..chez les peintres de la première Renaissance.. 601 00:58:37,000 --> 00:58:40,437 *..allait provoquer l'imitation du paysage. 602 00:58:40,640 --> 00:58:43,439 *Ici, on peut voir le ruban doré, ... 603 00:58:43,640 --> 00:58:49,113 *.."il nastro dorato di beato angelico", comme un infini qui se déploie.. 604 00:58:49,320 --> 00:58:52,950 *..dans une finitude picturale quand la perspective.. 605 00:58:53,160 --> 00:58:55,470 *..ne vaut pas encore pour récit. ... 606 00:58:55,680 --> 00:58:58,957 *L'œil de la Renaissance a besoin de cette oriflamme.. 607 00:58:59,160 --> 00:59:03,120 *..comme d'une survivance des mantras du Moyen-Âge. 608 00:59:03,320 --> 00:59:06,154 *Mais déjà, les dallages en damier de Paolo Uccello.. 609 00:59:06,360 --> 00:59:11,355 *..ouvrent sous les pieds des miraculés des perspectives différentes offrant... 610 00:59:12,520 --> 00:59:15,160 - Ça va, John ? - Ouais, et toi ? 611 00:59:15,360 --> 00:59:17,636 *-Et comment ne pas... 612 00:59:17,840 --> 00:59:20,912 - J'ai pas pu me faire remplacer, je pars dans cinq minutes. 613 00:59:21,120 --> 00:59:27,356 *-Il se réveillait la nuit pour percer les mystères de la perspective. 614 00:59:27,560 --> 00:59:28,391 Applaudissements 615 00:59:28,600 --> 00:59:29,590 Merci. ... 616 00:59:29,800 --> 00:59:36,274 ... 617 00:59:36,480 --> 00:59:40,474 - Je pensais pas que tu viendrais. - Je suis pas venu ici depuis... 618 00:59:40,680 --> 00:59:43,149 - T'étais en fac ? - En fac d'anglais. 619 00:59:43,360 --> 00:59:45,317 Trois mois, enfin... 620 00:59:45,520 --> 00:59:48,399 *-Nous allons écouter Françoise Diraison, 621 00:59:48,600 --> 00:59:51,434 ..qui enseigne l'histoire de l'art ici.. 622 00:59:51,640 --> 00:59:54,758 *..et dont la communication porte un titre intrigant : 623 00:59:54,960 --> 00:59:57,350 *.."La lettre T, ancêtre de la perspective, 624 00:59:57,560 --> 01:00:02,316 *"..ou comment Dieu a été congédié par l'œil humain à la Renaissance". 625 01:00:02,520 --> 01:00:05,354 *Nous sommes impatients d'en savoir plus. 626 01:00:07,040 --> 01:00:08,918 *-Bonjour. 627 01:00:09,120 --> 01:00:13,194 *Merci de m'avoir invitée à cette réflexion sur l'infini, 628 01:00:13,400 --> 01:00:15,392 *..l'objet de ce colloque. 629 01:00:15,720 --> 01:00:20,875 *Nous allons commencer par regarder un planisphère du XIVe siècle. 630 01:00:22,720 --> 01:00:27,670 *Dans la convention médiévale, l'est se trouve en haut, 631 01:00:27,880 --> 01:00:32,113 *..pour faire culminer Jérusalem et le mont Ararat, 632 01:00:32,320 --> 01:00:33,276 *..au sommet duquel.. 633 01:00:33,480 --> 01:00:35,870 *..vous voyez l'arche de Noé. 634 01:00:37,320 --> 01:00:40,916 *Ce fleuve vertical est en fait la Méditerranée. 635 01:00:41,600 --> 01:00:45,640 *À gauche, c'est l'Europe. À droite, l'Afrique. 636 01:00:46,400 --> 01:00:52,476 *Et en haut, le fleuve horizontal est une amplification du Danube, 637 01:00:52,680 --> 01:00:55,718 *..prolongé par la mer Rouge. 638 01:00:55,920 --> 01:01:00,790 *Comme vous pouvez le voir, ces deux axes forment un T, 639 01:01:01,000 --> 01:01:03,071 *..la lettre grecque Tau. 640 01:01:07,640 --> 01:01:09,996 *La lettre T... - J'y vais. 641 01:01:10,200 --> 01:01:14,114 *-Première représentation de la croix... - Je vous rejoins au pot. 642 01:01:14,320 --> 01:01:17,313 - Y a un pot ? - Y a toujours un pot. 643 01:01:17,520 --> 01:01:19,591 *-C'est Théo, Dieu. 644 01:01:19,800 --> 01:01:24,591 *Il faut croire que l'initiale du divin est une donnée cartographique.. 645 01:01:24,800 --> 01:01:29,636 *..plus importante, au point de rendre le Danube.. 646 01:01:29,840 --> 01:01:32,116 *..et la Méditerranée d'égale largeur, 647 01:01:32,520 --> 01:01:34,989 *..en tout cas, jusqu'à la Renaissance. 648 01:01:35,200 --> 01:01:37,760 *Et même, deux siècles plus tard, 649 01:01:37,960 --> 01:01:39,917 Du gaz s'échappe de sa boisson *..on retrouve le T.. 650 01:01:40,120 --> 01:01:43,113 *..dans une célèbre cartographie imaginaire. 651 01:01:45,280 --> 01:01:46,953 *La Carte du Tendre. 652 01:01:52,600 --> 01:01:55,911 *Entre le Moyen-Âge et le XVIIe siècle, 653 01:01:56,120 --> 01:02:00,160 *..la lettre T, celle de Théo et celle du Tendre, 654 01:02:00,360 --> 01:02:02,636 *..a connu un autre destin, 655 01:02:02,840 --> 01:02:05,116 *..celui de la perspective, 656 01:02:05,320 --> 01:02:10,076 *..que nous allons envisager comme une autre manifestation du T, 657 01:02:11,280 --> 01:02:12,236 *..un T.. 658 01:02:12,440 --> 01:02:15,478 Musique rock douce *..qui plonge dans le paysage, 659 01:02:15,680 --> 01:02:17,717 *..un T formé.. ... 660 01:02:17,920 --> 01:02:23,120 *..par la perpendiculaire entre l'axe de l'œil cyclopéen du spectateur, 661 01:02:23,320 --> 01:02:25,516 *..la ligne dite de fuite, ... 662 01:02:25,720 --> 01:02:29,999 *..et la ligne d'horizon du tableau. ... 663 01:02:30,200 --> 01:02:40,199 ... 664 01:03:28,360 --> 01:03:30,158 Ça va, John ? 665 01:03:33,960 --> 01:03:36,998 Stéphane m'avait dit que tu viendrais peut-être. 666 01:03:37,200 --> 01:03:39,192 - C'était génial de te voir en scène. 667 01:03:39,400 --> 01:03:41,437 - Tu ne t'es pas ennuyé ? 668 01:03:41,640 --> 01:03:44,109 - Non, j'étais content d'être à un colloque. 669 01:03:44,320 --> 01:03:47,836 J'ai somnolé dans le noir avec ta voix, c'était bien. 670 01:03:48,760 --> 01:03:51,195 - Tout le monde dormait ? - Non, j'ai compris. 671 01:03:51,400 --> 01:03:54,313 Le monde est informe, la réalité aussi. 672 01:03:54,520 --> 01:03:57,592 Pour qu'un paysage soit visible, il doit contenir.. 673 01:03:57,800 --> 01:04:00,918 ..la lettre T ou les règles de la perspective.. 674 01:04:01,120 --> 01:04:03,032 ..où n'importe quel rébus. 675 01:04:03,240 --> 01:04:07,837 Depuis, je trouve tout irréel. J'adore. 676 01:04:08,040 --> 01:04:10,600 Elle rit 677 01:04:16,200 --> 01:04:19,398 - Bravo pour votre communication. - Merci. 678 01:04:20,920 --> 01:04:24,357 - Je voulais vous demander... On peut se dire "tu" ? 679 01:04:24,560 --> 01:04:25,630 - Oui. 680 01:04:25,840 --> 01:04:30,278 - Euh, j'étais assis derrière toi au RU l'autre jour.. 681 01:04:30,480 --> 01:04:33,552 ..et je t'ai entendue raconter un rêve. 682 01:04:33,760 --> 01:04:36,150 J'aurais pas dû, peut-être. 683 01:04:36,360 --> 01:04:40,513 Le sphinx parlait breton ? - Non, le distributeur. 684 01:04:40,720 --> 01:04:42,791 Le sphinx ne disait rien. 685 01:04:43,000 --> 01:04:45,834 - T'as encore changé toute l'histoire. 686 01:04:46,040 --> 01:04:51,752 Ils se parlent en breton 687 01:04:51,960 --> 01:04:55,590 - Euh, quelqu'un parlait breton dans ta famille ? 688 01:04:55,800 --> 01:04:59,237 - Mes grands-parents. Mes parents, moins bien. 689 01:04:59,440 --> 01:05:02,877 - Et toi ? - Presque rien, quelques mots. 690 01:05:03,080 --> 01:05:07,359 - Tu raconterais ton rêve au département Breton et Celtique ? 691 01:05:07,560 --> 01:05:08,710 - Pourquoi ? 692 01:05:08,920 --> 01:05:11,480 - On collecte les rêves. - Entre autres. 693 01:05:11,680 --> 01:05:16,436 - Tous les étés, Catherine voulait débarquer dans le bistro de tes parents. 694 01:05:16,640 --> 01:05:18,199 - C'était où ? 695 01:05:18,400 --> 01:05:22,553 - C'est tout petit. Ça fait longtemps que j'y vais plus. 696 01:05:22,760 --> 01:05:25,400 J'ai personne là-bas.. 697 01:05:25,600 --> 01:05:26,795 - Trégarvan. 698 01:05:28,280 --> 01:05:30,272 - Quelle mémoire ! - Ça m'est revenu. 699 01:05:30,480 --> 01:05:31,675 - J'y étais la semaine dernière. 700 01:05:31,880 --> 01:05:35,430 - Ah bon ? Vous connaissez tous Trégarvan ? 701 01:05:35,640 --> 01:05:38,439 - Le bourg, un peu. - Mes parents y habitaient. 702 01:05:38,640 --> 01:05:41,360 J'étais chez mes grands-parents, dans leur ferme. 703 01:05:41,560 --> 01:05:43,517 - Elle s'appelait comment ? 704 01:05:43,720 --> 01:05:45,473 - Vous connaissez toutes les fermes ? 705 01:05:45,680 --> 01:05:48,878 - Non, mais on s'intéresse à leur nom. 706 01:05:49,080 --> 01:05:53,233 - Elle a été vendue. Ça fait plus de 20 ans. 707 01:05:53,440 --> 01:05:55,477 - C'était quoi, l'énigme du sphinx ? 708 01:05:55,680 --> 01:05:58,752 - Une devinette sur les trois âges de la vie. 709 01:05:58,960 --> 01:06:00,189 - La réponse, c'est l'homme. 710 01:06:00,400 --> 01:06:05,350 - La ferme s'appelait "Kerellec". Il fait froid, non ? 711 01:06:09,160 --> 01:06:11,231 - Tu es John Le Scieller ? 712 01:06:13,800 --> 01:06:16,554 Brouhaha 713 01:06:16,760 --> 01:06:26,759 ... 714 01:06:28,480 --> 01:06:30,437 Brouhaha éloigné 715 01:06:30,640 --> 01:06:40,639 ... 716 01:07:09,320 --> 01:07:11,789 - Hé, t'aurais pas une clope ? 717 01:07:12,280 --> 01:07:14,840 Tu me donnes une clope, belle ? 718 01:07:19,680 --> 01:07:21,000 Je t'en prends deux. 719 01:07:21,200 --> 01:07:22,714 - Vas-y. 720 01:07:22,920 --> 01:07:24,798 - T'as du feu aussi ? 721 01:07:25,560 --> 01:07:26,516 T'as tout, toi. 722 01:07:29,240 --> 01:07:30,959 - Personne n'a tout. 723 01:07:49,040 --> 01:07:51,191 Ronflements 724 01:07:51,400 --> 01:08:01,399 ... 725 01:08:12,440 --> 01:08:14,033 Il marmonne ... 726 01:08:14,240 --> 01:08:24,239 ... 727 01:08:30,080 --> 01:08:31,639 Il claque la porte ... 728 01:08:31,840 --> 01:08:33,593 ... 729 01:08:33,800 --> 01:08:35,439 - Parce que. ... 730 01:08:35,640 --> 01:08:38,109 ... 731 01:08:39,040 --> 01:08:42,750 Musique douce et triste à la guitare électrique 732 01:08:42,960 --> 01:08:46,237 ... 733 01:08:46,440 --> 01:08:52,960 - "Au milieu du déluge de calamités qui ruina et noya la malheureuse Italie, 734 01:08:53,160 --> 01:08:55,834 ... 735 01:08:56,040 --> 01:08:57,679 "..non seulement avait disparu.. ... 736 01:08:57,880 --> 01:09:01,271 "..tout ce qui pouvait porter le nom d'édifice, 737 01:09:01,480 --> 01:09:03,472 ... 738 01:09:03,680 --> 01:09:10,075 "..mais encore, ce qui est plus grave, la race des artistes était éteinte. 739 01:09:10,280 --> 01:09:11,350 ... 740 01:09:12,200 --> 01:09:13,839 "Quand naquit..." ... 741 01:09:14,040 --> 01:09:17,875 - Ion ! Hou hou ! ... 742 01:09:18,080 --> 01:09:22,154 - "L'an 1240, de la noble famille des Cimabue, 743 01:09:22,360 --> 01:09:24,397 ... 744 01:09:24,600 --> 01:09:26,193 .."Giovanni, ... 745 01:09:26,400 --> 01:09:31,873 "..surnommé Cimabue, qui devait rendre son lustre à l'art de la peinture. 746 01:09:32,080 --> 01:09:34,879 ... 747 01:09:35,080 --> 01:09:38,790 "En grandissant, Cimabue fut jugé par son père et par d'autres.. 748 01:09:39,000 --> 01:09:42,118 "..avoir un esprit vif et subtil.. ... 749 01:09:42,320 --> 01:09:46,234 "..et il fut envoyé étudier les lettres à Santa Maria Novella, 750 01:09:46,440 --> 01:09:49,035 "..auprès d'un maître qui était de ses parents.. 751 01:09:49,240 --> 01:09:54,918 "..et qui enseignait en ce temps-là la grammaire aux novices du couvent. 752 01:09:55,120 --> 01:09:59,717 "Mais au lieu de s'appliquer et comme poussé par la nature, 753 01:09:59,920 --> 01:10:02,480 "..il passait son temps à dessiner sur ses livres.. 754 01:10:02,680 --> 01:10:05,320 "..et sur d'autres feuilles, des hommes..." 755 01:10:05,520 --> 01:10:07,955 - Que fais-tu là avec un livre ? 756 01:10:08,160 --> 01:10:09,913 - Tout seul ? 757 01:10:10,120 --> 01:10:12,510 - Même pas un atlas ? 758 01:10:12,720 --> 01:10:14,552 - Tu te laves plus ? 759 01:10:14,760 --> 01:10:17,753 - Pourquoi tu viens plus en cours ? 760 01:10:17,960 --> 01:10:19,952 - T'as toujours ton attelle ? 761 01:10:20,160 --> 01:10:21,674 - T'habites plus dans ta chambre ? 762 01:10:21,880 --> 01:10:22,836 - Tu dors où ? 763 01:10:23,040 --> 01:10:24,997 - Tu réponds plus à Lydie ? 764 01:10:25,760 --> 01:10:27,513 - Oh, je peux parler ? 765 01:10:27,720 --> 01:10:30,713 - On veut pas que tu parles, mais que tu bouges ! 766 01:10:50,280 --> 01:10:54,911 - Ion... Ion, attends-moi. 767 01:10:55,120 --> 01:10:57,840 - Je te connais pas, je te connais pas... 768 01:10:58,640 --> 01:10:59,915 - Attends-moi ! 769 01:11:13,160 --> 01:11:15,470 - Tes potes, qu'ils dégagent. 770 01:11:15,680 --> 01:11:17,353 - Je leur ai dit. 771 01:11:17,560 --> 01:11:18,914 - Et toi aussi. 772 01:11:22,120 --> 01:11:25,272 - On va boire un café ? - Non. 773 01:11:32,120 --> 01:11:35,033 - C'est bien d'être là avec toi. 774 01:11:35,760 --> 01:11:39,959 Il fait froid, tu me parles pas, mais on est tous les deux. 775 01:11:42,360 --> 01:11:45,239 Ça va pas durer, mais... 776 01:11:45,440 --> 01:11:48,000 ..on est tous les deux avec nos clopes. 777 01:11:48,200 --> 01:11:49,759 C'est trop génial. 778 01:12:14,040 --> 01:12:18,512 Tu te souviens quand on est partis en voyage en Grèce ? 779 01:12:20,200 --> 01:12:23,955 On dormait sur le pont des ferries entre deux îles. 780 01:12:26,480 --> 01:12:29,120 T'avais presque 8 ans. 781 01:12:33,360 --> 01:12:35,477 C'est passé où, ce voyage ? 782 01:12:38,120 --> 01:12:40,077 Il est où, maintenant ? 783 01:12:57,880 --> 01:12:59,553 T'es nul ! 784 01:13:00,160 --> 01:13:02,231 Crève, petit con ! 785 01:13:05,360 --> 01:13:05,952 Dégage ! 786 01:13:10,720 --> 01:13:11,870 Crève ! 787 01:13:23,040 --> 01:13:25,396 Hé, t'aurais pas une clope ? 788 01:13:25,600 --> 01:13:27,717 - Non, j'en ai pas, désolé. 789 01:13:29,800 --> 01:13:32,440 - Tu me donnes une clope, belle ? 790 01:13:37,040 --> 01:13:38,394 Je t'en prends deux. 791 01:13:38,600 --> 01:13:39,920 - Vas-y. 792 01:13:40,920 --> 01:13:42,479 - T'as du feu aussi ? 793 01:13:50,080 --> 01:13:51,309 T'as tout, toi. 794 01:13:53,360 --> 01:13:55,033 - Personne n'a tout. 795 01:13:55,680 --> 01:13:59,674 - Je peux te chourrer ton briquet ? - Garde-le. 796 01:13:59,880 --> 01:14:01,200 - Merci. 797 01:14:02,960 --> 01:14:04,110 Françoise. 798 01:14:07,600 --> 01:14:08,829 - Qui es-tu ? 799 01:14:09,040 --> 01:14:10,520 Musique électro dansante 800 01:14:10,720 --> 01:14:12,473 Je connais ta voix. ... 801 01:14:12,680 --> 01:14:15,639 ... 802 01:14:15,840 --> 01:14:16,830 Moon. ... 803 01:14:17,040 --> 01:14:20,829 ... 804 01:14:21,040 --> 01:14:23,794 - Excuse-moi ! Moon ! Moon ! ... 805 01:14:24,000 --> 01:14:26,674 - Putain, vous êtes cons ou quoi ? ... 806 01:14:26,880 --> 01:14:36,879 ... 807 01:15:26,560 --> 01:15:36,559 ... 808 01:15:42,320 --> 01:15:52,319 ... 809 01:16:39,120 --> 01:16:49,119 ... 810 01:16:50,000 --> 01:16:53,750 Discussion en anglais 811 01:16:53,960 --> 01:17:03,959 ... 812 01:17:16,320 --> 01:17:18,391 Ils rient 813 01:17:18,600 --> 01:17:22,037 ... 814 01:17:22,240 --> 01:17:24,038 - Assieds-toi, Ion. 815 01:17:24,240 --> 01:17:25,754 - Elle est où ? 816 01:17:25,960 --> 01:17:27,633 - Qui, Moon ? 817 01:17:27,840 --> 01:17:28,956 - Ben ouais. 818 01:17:29,160 --> 01:17:31,391 - Partie à Bruz. - Son bled ! 819 01:17:31,600 --> 01:17:36,391 - Voir sa vieille tante, je crois. - La tante, elle a clamsé ! 820 01:17:36,600 --> 01:17:39,991 - Tu veux son numéro ? - Non. Quelle vieille tante ? 821 01:17:40,200 --> 01:17:41,680 - Demande-lui à elle. 822 01:17:41,880 --> 01:17:45,556 Elle revient vers minuit pour la bonne année avec nous. 823 01:17:45,760 --> 01:17:50,039 - Elle doit être en ville. Elle doit traîner rue de la Soif. 824 01:17:50,240 --> 01:17:52,550 Ils toussent et rient 825 01:17:52,760 --> 01:17:54,831 C'est pour ça que je vois plus ma fille. 826 01:17:55,040 --> 01:17:57,680 Au téléphone, ça va, mais quand je la vois... 827 01:17:57,880 --> 01:18:00,190 - Enfin, quand elle te voit ! 828 01:18:00,400 --> 01:18:05,680 Ils rient Musique électro dansante 829 01:18:05,880 --> 01:18:15,879 ... 830 01:18:32,880 --> 01:18:34,439 Discussions 831 01:18:34,640 --> 01:18:44,639 ... 832 01:18:56,760 --> 01:18:58,319 - Ça va, Françoise ? ... 833 01:18:58,520 --> 01:19:08,519 ... 834 01:19:14,680 --> 01:19:17,400 - Du vin, ma chérie ? - Non merci. 835 01:19:17,600 --> 01:19:27,599 ... 836 01:19:28,000 --> 01:19:31,118 - Trinquons à cette soirée merveilleuse. 837 01:19:31,320 --> 01:19:33,118 Sköll ! - SKÖLL ! 838 01:19:33,320 --> 01:19:36,552 - Françoise ? - Françoise ! 839 01:19:36,760 --> 01:19:38,911 Brouhaha de la foule 840 01:19:39,120 --> 01:19:49,119 ... 841 01:20:11,280 --> 01:20:13,431 Cris de joie 842 01:20:13,640 --> 01:20:23,639 ... 843 01:21:00,760 --> 01:21:02,877 Ils discutent en breton 844 01:21:03,080 --> 01:21:13,079 ... 845 01:21:17,280 --> 01:21:19,715 - Ça va ? - Ouais. 846 01:21:22,280 --> 01:21:25,751 - Je te raconte ce qu'on fait ? - Oui. 847 01:21:25,960 --> 01:21:30,796 - On est en train de créer un laboratoire d'ethnologie.. 848 01:21:31,000 --> 01:21:33,037 ..au département Breton et Celtique. 849 01:21:33,240 --> 01:21:39,350 On s'intéresse aux pratiques de sociabilité en Bretagne Occidentale.. 850 01:21:39,560 --> 01:21:44,112 ..pendant les Trente Glorieuses, leur mutation, en gros. 851 01:21:44,320 --> 01:21:46,471 - On travaille sur les rituels de politesse, 852 01:21:46,680 --> 01:21:48,831 ..les objets de fierté et de honte, 853 01:21:49,040 --> 01:21:50,997 ..le tri dans la transmission de la langue, 854 01:21:51,200 --> 01:21:53,157 ..le sentiment du territoire... 855 01:21:53,360 --> 01:21:55,477 - Et les pratiques magiques. 856 01:21:56,840 --> 01:22:00,277 - Et vous voudriez que nous échangions sur... 857 01:22:00,480 --> 01:22:02,199 - Sur vous. 858 01:22:02,400 --> 01:22:04,676 - Sur moi ? En tant que... 859 01:22:05,600 --> 01:22:07,876 - En tant que toi. 860 01:22:08,080 --> 01:22:13,280 Ton enfance, à Trégarvan, à cette époque-là. 861 01:22:14,920 --> 01:22:15,990 - Ah... 862 01:22:16,600 --> 01:22:18,671 - Si vous le voulez bien. 863 01:22:18,880 --> 01:22:20,109 - D'accord. 864 01:22:20,320 --> 01:22:23,631 Alors, je suis ethnologue... ethnologique. 865 01:22:26,280 --> 01:22:30,832 Mais d'accord, si je peux être utile à vos recherches. 866 01:22:31,200 --> 01:22:33,874 - L'autre jour, après ton départ, 867 01:22:34,080 --> 01:22:37,835 ..John Le Scieller nous a raconté que ton grand-père était "diskonter". 868 01:22:38,040 --> 01:22:40,839 - Oui, il était guérisseur. 869 01:22:41,920 --> 01:22:45,118 "Diskonter". J'avais oublié ce mot. 870 01:22:46,920 --> 01:22:49,276 - Il avait des spécialités ? 871 01:22:50,320 --> 01:22:53,313 - Oui, il guérissait la peur. 872 01:22:53,520 --> 01:22:55,034 Et les dartres. 873 01:22:56,920 --> 01:23:00,880 Pour les humains et les animaux aussi. 874 01:23:05,800 --> 01:23:08,395 J'ai pas l'habitude d'en parler. 875 01:23:08,880 --> 01:23:11,554 - C'est pour ça que ça nous intéresse. 876 01:23:12,600 --> 01:23:13,351 - Il guérissait.. 877 01:23:13,560 --> 01:23:15,597 ..quel genre de peur ? 878 01:23:15,800 --> 01:23:20,033 - Ça pouvait être la peur d'une vache qui ne vêlait plus.. 879 01:23:20,240 --> 01:23:24,598 ..parce que la foudre était tombée à côté d'elle. 880 01:23:24,800 --> 01:23:27,395 Celle d'un enfant qui faisait des cauchemars.. 881 01:23:27,600 --> 01:23:31,674 ..depuis qu'un tas de bois était tombé à côté de lui. 882 01:23:32,600 --> 01:23:34,910 - Comment ça se passait ? 883 01:23:36,600 --> 01:23:41,038 - On venait le chercher n'importe quand, à n'importe quelle heure. 884 01:23:41,240 --> 01:23:45,678 Il pouvait être dans son champ de pommes de terre. 885 01:23:48,040 --> 01:23:51,477 Il interrompait son travail pour écouter. 886 01:23:51,680 --> 01:23:53,876 Il posait des questions. 887 01:23:54,080 --> 01:23:55,878 C'était rarement... 888 01:23:57,440 --> 01:24:00,035 Et à un moment, il avait compris. 889 01:24:01,640 --> 01:24:03,074 Il partait. 890 01:24:04,160 --> 01:24:06,834 Parfois, je restais avec les gens. 891 01:24:07,040 --> 01:24:09,316 Elle pleure 892 01:24:09,520 --> 01:24:11,273 Pardon. 893 01:24:11,480 --> 01:24:13,631 Parfois, je le suivais. 894 01:24:16,360 --> 01:24:18,352 Il me laissait le suivre. 895 01:24:22,640 --> 01:24:25,280 Il me laissait toujours le suivre. 896 01:24:28,360 --> 01:24:30,317 - Et il allait où ? 897 01:24:30,520 --> 01:24:31,920 Elle souffle 898 01:24:33,560 --> 01:24:35,040 - Derrière la ferme. 899 01:24:39,240 --> 01:24:41,960 C'était toujours au même endroit. 900 01:24:43,000 --> 01:24:44,798 C'était son endroit. 901 01:24:47,800 --> 01:24:51,760 C'est là qu'il avait ses plantes. 902 01:24:57,840 --> 01:24:59,274 - Quelles plantes ? 903 01:25:11,600 --> 01:25:12,795 - Merci. 904 01:25:13,760 --> 01:25:15,956 - Qu'est-ce qui t'a fait pleurer ? 905 01:25:16,160 --> 01:25:17,753 Elle soupire 906 01:25:18,640 --> 01:25:19,869 - Tout ça. 907 01:25:21,440 --> 01:25:24,319 Ça restait vivre dans ma mémoire. 908 01:25:27,800 --> 01:25:29,632 Un monde arrêté. 909 01:25:31,560 --> 01:25:34,359 Jamais raconté. 910 01:25:36,200 --> 01:25:38,351 Sans paroles, comme ça. 911 01:25:39,840 --> 01:25:40,956 Intact. 912 01:25:42,480 --> 01:25:43,755 On peut arrêter ? 913 01:25:43,960 --> 01:25:47,317 Je dois aller au musée avant qu'il ferme. 914 01:25:48,280 --> 01:25:53,958 J'avais oublié, je dois photographier un tableau avant mon cours de demain. 915 01:25:57,160 --> 01:25:57,957 - Merci. 916 01:26:00,360 --> 01:26:01,999 - À plus tard, merci. 917 01:26:02,200 --> 01:26:03,919 - À bientôt. - Ouais. 918 01:26:08,800 --> 01:26:18,799 ... 919 01:26:52,680 --> 01:26:55,752 Musique douce et triste à la guitare électrique 920 01:26:55,960 --> 01:27:05,959 ... 921 01:27:48,400 --> 01:27:58,399 ... 922 01:28:22,240 --> 01:28:32,239 ... 923 01:28:50,680 --> 01:28:53,036 Bonsoir. - Bonsoir. 924 01:29:05,120 --> 01:29:10,673 Tambours 925 01:29:10,880 --> 01:29:13,349 ... 926 01:29:13,560 --> 01:29:16,029 Musique classique douce et triste 927 01:29:16,240 --> 01:29:26,239 ... 928 01:29:37,200 --> 01:29:38,759 - Bonjour. - Ton grand-père est là ? 929 01:29:38,960 --> 01:29:48,959 ... 930 01:30:22,960 --> 01:30:25,919 Un portable vibre 931 01:30:26,120 --> 01:30:27,679 - Sven ! *-Oui. 932 01:30:27,880 --> 01:30:29,155 - Ça va ? ... 933 01:30:29,360 --> 01:30:34,196 *-Euh, j'ai demandé au gardien, personne n'a vu ton carton. 934 01:30:34,400 --> 01:30:36,835 ... 935 01:30:37,040 --> 01:30:39,396 - Des fois, ils en utilisent un.. ... 936 01:30:39,600 --> 01:30:42,240 ..pour bloquer la porte et ils l'oublient. 937 01:30:42,440 --> 01:30:43,317 *-Il contenait quoi ? ... 938 01:30:43,880 --> 01:30:47,032 - La lettre E. *-On s'en fout. 939 01:30:47,240 --> 01:30:50,199 *Cite un grand écrivain commençant par E, 940 01:30:50,400 --> 01:30:52,437 *..à part quelques Grecs anciens. ... 941 01:30:53,160 --> 01:30:57,154 - Le transporteur dit que j'ai aucune chance de le retrouver. 942 01:30:57,360 --> 01:31:00,910 *-Une bibliothèque ne se déménage pas sur un coup de tête. 943 01:31:01,120 --> 01:31:03,351 *Ça ne devrait pas se déménager du tout. 944 01:31:03,560 --> 01:31:05,279 - Mes livres me manquaient. ... 945 01:31:05,480 --> 01:31:08,279 ... 946 01:31:08,480 --> 01:31:11,598 *-Tu es en train de me quitter, Françoise. 947 01:31:11,800 --> 01:31:13,553 - Je crois pas. ... 948 01:31:13,760 --> 01:31:16,594 *-Tu es en train de me quitter et le pire, 949 01:31:16,800 --> 01:31:19,918 *..c'est que tu ne t'en rends pas compte. 950 01:31:21,520 --> 01:31:24,160 - Ce que je sais, c'est que... ... 951 01:31:24,360 --> 01:31:27,239 ..j'ai besoin de cette expérience de solitude. 952 01:31:27,440 --> 01:31:28,396 On sonne ... 953 01:31:28,600 --> 01:31:31,832 *-La sonnette. - Ça doit être une erreur. 954 01:31:32,040 --> 01:31:36,273 ... 955 01:31:36,480 --> 01:31:40,440 John ? Qu'est-ce que tu fais là ? ... 956 01:31:40,640 --> 01:31:43,075 - Je te dérange ? *-Je te laisse à ta solitude. 957 01:31:43,280 --> 01:31:44,919 - Sven ! ... 958 01:31:45,120 --> 01:31:46,793 Tu veux t'asseoir ? 959 01:31:47,000 --> 01:31:49,117 Tu veux boire quelque chose ? 960 01:31:49,320 --> 01:31:50,959 J'ai du thé ou... 961 01:31:53,920 --> 01:31:55,832 - On va pas rester ici ? 962 01:31:59,520 --> 01:32:03,116 T'es complètement folle de vivre ici. 963 01:32:05,280 --> 01:32:07,351 On va faire un tour, non ? 964 01:32:09,240 --> 01:32:12,916 *Musique rock 965 01:32:13,120 --> 01:32:16,079 Je mets le morceau suivant ? - Pourquoi ? 966 01:32:16,280 --> 01:32:18,840 - Le plus court fait 6 minutes 30. 967 01:32:19,960 --> 01:32:21,110 - Non, laisse. ... 968 01:32:21,320 --> 01:32:23,471 .... 969 01:32:23,680 --> 01:32:24,830 J'aime bien. ... 970 01:32:25,040 --> 01:32:34,074 ... 971 01:32:34,280 --> 01:32:38,115 Tu as de la chance de passer ton temps à faire de la musique. 972 01:32:38,320 --> 01:32:44,157 ... 973 01:32:44,360 --> 01:32:47,797 - Et toi de passer ta vie à regarder des tableaux. 974 01:32:48,000 --> 01:32:57,999 ... 975 01:32:59,480 --> 01:33:04,839 Écoute, les ailes des oiseaux qui claquent 976 01:33:05,040 --> 01:33:06,554 Celui-là cherche son double 977 01:33:06,760 --> 01:33:10,549 Sous un tonnerre d'applaudissements 978 01:33:10,760 --> 01:33:14,913 Sur le lac il manque un cygne 979 01:33:15,120 --> 01:33:18,750 Choisi par la foudre Il est pareil 980 01:33:18,960 --> 01:33:21,953 Alex, si pâle 981 01:33:22,160 --> 01:33:26,393 Sur le lac il manque un cygne 982 01:33:27,600 --> 01:33:32,755 Alex, boxeur à ses heures 983 01:33:32,960 --> 01:33:35,077 Sur le lac 984 01:33:35,280 --> 01:33:36,760 Il manque 985 01:33:36,960 --> 01:33:40,715 ... 986 01:33:40,920 --> 01:33:42,115 Un cygne 987 01:33:42,320 --> 01:33:44,277 *Musique animée 988 01:33:44,480 --> 01:33:54,479 ... 989 01:34:00,440 --> 01:34:01,874 - Pourquoi tu as.. ... 990 01:34:02,080 --> 01:34:03,878 ..une telle mémoire ? ... 991 01:34:04,080 --> 01:34:08,996 - C'est à force d'apprendre des textes, des mélodies, des chansons. 992 01:34:09,200 --> 01:34:13,035 - Les chansons pourraient te faire oublier le reste ? 993 01:34:13,240 --> 01:34:15,835 - Le reste, oui, mais pas toi. ... 994 01:34:16,040 --> 01:34:18,396 ... 995 01:34:18,600 --> 01:34:22,355 - Tu rends les choses romantiques, mais on se connaissait à peine. 996 01:34:22,560 --> 01:34:25,519 Et on se parlait pas, ou juste bonjour. 997 01:34:25,720 --> 01:34:29,760 - On allait aux mêmes concerts et ça, c'est pas rien. 998 01:34:29,960 --> 01:34:39,120 ... 999 01:34:39,320 --> 01:34:42,791 - J'ai repensé à un homme qui était venu de loin, 1000 01:34:43,000 --> 01:34:46,835 ..le visage complètement recouvert de dartres. 1001 01:34:47,040 --> 01:34:49,509 Ça avait duré très longtemps. ... 1002 01:34:49,720 --> 01:34:53,077 ... 1003 01:34:53,280 --> 01:34:57,240 Dans l'atelier, dans la pénombre, une dartre après l'autre. 1004 01:34:57,440 --> 01:35:02,560 Mon grand-père les encerclait neuf fois avec un brin de paille.. 1005 01:35:02,760 --> 01:35:05,878 ..en murmurant une formule. ... 1006 01:35:06,080 --> 01:35:08,993 - Une formule magique ? ... 1007 01:35:09,200 --> 01:35:14,150 - Oui, et le dernier cercle, sans un mot, 1008 01:35:14,360 --> 01:35:16,431 ..en soufflant doucement. ... 1009 01:35:16,640 --> 01:35:18,597 ... 1010 01:35:18,800 --> 01:35:19,995 - Fais-le. ... 1011 01:35:20,200 --> 01:35:30,199 ... 1012 01:36:13,200 --> 01:36:15,157 *Concert de rock 1013 01:36:15,360 --> 01:36:25,359 ... 1014 01:36:26,440 --> 01:36:28,591 Applaudissements 1015 01:36:34,760 --> 01:36:36,319 - Vous avez réintégré votre chambre ? 1016 01:36:36,960 --> 01:36:40,078 - Non, pas encore réintégrée. 1017 01:36:41,120 --> 01:36:43,840 - Pas le droit de la prêter à des amis. 1018 01:36:44,040 --> 01:36:48,592 - C'est des étudiants avec qui je prépare les partiels. 1019 01:36:49,960 --> 01:36:50,711 Je suis venu.. 1020 01:36:50,920 --> 01:36:52,354 ..pour ma bourse. 1021 01:36:53,520 --> 01:36:57,912 Elle tourne des pages 1022 01:37:02,600 --> 01:37:06,355 - Votre bourse aurait dû partir au début du mois. 1023 01:37:08,760 --> 01:37:11,832 Mais comme votre mère est décédée... 1024 01:37:17,200 --> 01:37:19,192 - Ma mère est décédée. 1025 01:37:23,880 --> 01:37:26,076 - Ils vous ont pas prévenu ? 1026 01:37:26,280 --> 01:37:27,555 - Qui, "ils" ? 1027 01:37:29,280 --> 01:37:30,919 - Les gendarmes, 1028 01:37:31,120 --> 01:37:33,510 ..la ville de Bruz, la fac ! 1029 01:37:33,720 --> 01:37:37,396 Vous étiez où ? Tout le monde vous cherchait ! 1030 01:37:37,600 --> 01:37:40,991 C'est incroyable que personne vous ait prévenu. 1031 01:37:46,400 --> 01:37:48,073 Un verre d'eau ? 1032 01:37:55,720 --> 01:37:58,394 C'est l'acte de décès de votre mère. 1033 01:38:05,120 --> 01:38:07,191 C'est bien que vous l'ayez. 1034 01:38:08,480 --> 01:38:11,917 Je demande à quelqu'un de venir vous chercher ? 1035 01:38:15,080 --> 01:38:25,079 ... 1036 01:38:51,240 --> 01:38:54,995 Musique rock triste 1037 01:38:55,200 --> 01:39:05,199 ... 1038 01:39:34,120 --> 01:39:37,955 *-Pendant deux siècles, une contrée mythologique, 1039 01:39:38,160 --> 01:39:42,359 *..l'Arcadie, a fait écran entre la nature et les humains, 1040 01:39:42,560 --> 01:39:48,158 *..rendant invisibles les paysages de toute l'Europe à son profit. 1041 01:39:48,360 --> 01:39:54,231 *Or, quel est ce temps pendant lequel on choisit de représenter le paysage.. 1042 01:39:54,440 --> 01:39:58,116 *..comme des montagnes ornées de bosquets, 1043 01:39:58,320 --> 01:40:02,109 *..peuplées de nymphes, de bergers et de cyclopes ? 1044 01:40:03,040 --> 01:40:07,876 *C'est précisément ce temps où commence en Amérique et en Afrique, 1045 01:40:08,080 --> 01:40:11,676 *..et aussi en Europe, l'exploitation intensive, 1046 01:40:11,880 --> 01:40:16,397 *..outrancière, des richesses de la nature. 1047 01:40:16,600 --> 01:40:21,391 ... 1048 01:40:30,880 --> 01:40:34,874 *Tant qu'on n'a pas été physiquement face à un tableau, 1049 01:40:35,800 --> 01:40:40,716 *..dans ses dimensions réelles, on ne sait presque rien de lui. 1050 01:40:40,920 --> 01:40:43,719 *Moi aussi, je me promène virtuellement.. 1051 01:40:43,920 --> 01:40:47,960 *..dans tous les musées du monde grâce à Internet, 1052 01:40:48,160 --> 01:40:50,880 *..mais il y a un musée des Beaux-Arts ici, 1053 01:40:51,080 --> 01:40:52,719 *..avec des œuvres notables. 1054 01:40:52,920 --> 01:40:58,314 *J'y vais souvent et cette année, je n'y ai vu aucun de vous. 1055 01:41:09,120 --> 01:41:12,318 - Bon, j'y vais. Tu viens pas avec moi ? 1056 01:41:14,200 --> 01:41:16,590 Je t'appelle, je te raconterai. 1057 01:41:17,880 --> 01:41:20,395 Musique douce 1058 01:41:20,600 --> 01:41:29,999 ... 1059 01:41:30,200 --> 01:41:33,989 Bonjour, je voudrais voir M. Nédellec, s'il vous plaît. 1060 01:41:34,200 --> 01:41:36,396 Je représente le collectif des malvoyants. 1061 01:41:36,600 --> 01:41:39,479 - Je suis au courant. Stéphane n'est pas arrivé. 1062 01:41:39,680 --> 01:41:42,240 Attendez dans son bureau. - Merci. 1063 01:41:42,440 --> 01:41:43,669 Au revoir. ... 1064 01:41:43,880 --> 01:41:53,879 ... 1065 01:41:58,280 --> 01:41:59,634 Elle frappe ... 1066 01:41:59,840 --> 01:42:09,839 ... 1067 01:42:25,480 --> 01:42:27,597 - Bonjour, Lydie. - Bonjour. 1068 01:42:27,800 --> 01:42:30,156 - Vous allez bien ? - Oui. 1069 01:42:30,360 --> 01:42:34,240 - Vous voulez un café ? Un thé ? - Euh, un thé. 1070 01:42:34,440 --> 01:42:37,433 - Je vous accompagne au canapé. - Pas la peine. 1071 01:42:37,640 --> 01:42:39,438 - À tout de suite. - Merci. 1072 01:42:39,880 --> 01:42:49,879 ... 1073 01:43:32,800 --> 01:43:33,950 Ion ? 1074 01:43:34,160 --> 01:43:44,159 ... 1075 01:44:19,080 --> 01:44:22,312 Tu vis ici, dans la bibliothèque ? 1076 01:44:22,520 --> 01:44:32,519 ... 1077 01:44:54,920 --> 01:44:57,116 Musique sombre à la basse 1078 01:44:57,320 --> 01:45:07,319 ... 1079 01:45:54,040 --> 01:46:04,039 ... 1080 01:46:14,880 --> 01:46:24,879 ... 1081 01:47:02,920 --> 01:47:12,919 ... 1082 01:47:22,000 --> 01:47:26,791 - Le transporteur dit que j'ai aucune chance de le retrouver. 1083 01:47:29,800 --> 01:47:31,837 Mes livres me manquaient. 1084 01:47:40,160 --> 01:47:41,435 Je crois pas. 1085 01:47:46,560 --> 01:47:48,870 Ce que je sais, c'est que... 1086 01:47:49,080 --> 01:47:52,437 ..j'ai besoin de cette expérience de solitude. 1087 01:47:52,640 --> 01:47:53,517 Il sonne 1088 01:47:56,280 --> 01:47:58,272 Ça doit être une erreur. 1089 01:47:59,600 --> 01:48:01,159 La porte s'ouvre 1090 01:48:01,360 --> 01:48:05,070 John ? Qu'est-ce que tu fais là ? 1091 01:48:05,280 --> 01:48:07,840 - Je te dérange ? *-Je te laisse à ta solitude. 1092 01:48:08,040 --> 01:48:09,110 - Sven ! 1093 01:48:10,160 --> 01:48:11,196 Entre. 1094 01:48:12,080 --> 01:48:12,718 La porte se ferme 1095 01:48:15,160 --> 01:48:20,679 Une porte s'ouvre et se referme 1096 01:48:20,880 --> 01:48:27,832 Quelqu'un ferme la porte à clef 1097 01:48:28,040 --> 01:48:30,077 - La clé sous le paillasson ? 1098 01:48:30,280 --> 01:48:34,718 - Comme ça, je ne la perds pas. J'ai vu ma voisine le faire. 1099 01:48:34,920 --> 01:48:37,196 - Et ton permis ? - Je l'ai. 1100 01:48:37,400 --> 01:48:39,357 Je sais plus conduire. - Ça revient vite. 1101 01:48:39,560 --> 01:48:42,359 - Après 20 ans ? - Oui. 1102 01:48:42,560 --> 01:48:44,279 En parlant de ça... 1103 01:48:45,120 --> 01:48:55,119 ... 1104 01:49:46,440 --> 01:49:50,559 Une femme chante une chanson triste en langue étrangère 1105 01:49:50,760 --> 01:50:00,759 ... 1106 01:50:36,760 --> 01:50:46,759 ... 1107 01:51:13,000 --> 01:51:16,960 Musique douce et triste à la guitare électrique 1108 01:51:17,160 --> 01:51:27,159 ... 1109 01:51:30,320 --> 01:51:40,319 ... 1110 01:51:59,440 --> 01:52:09,439 ... 1111 01:52:19,240 --> 01:52:21,197 Les oiseaux chantent 1112 01:52:21,400 --> 01:52:31,399 ... 1113 01:52:57,600 --> 01:53:00,559 *-Françoise ? - Stéphane ? 1114 01:53:00,760 --> 01:53:02,240 Ça va ? 1115 01:53:03,280 --> 01:53:06,318 *-Je viens d'avoir un appel de la grande Catherine. 1116 01:53:06,520 --> 01:53:10,912 *C'est une triste nouvelle. Elle m'a appris que Moon est morte. 1117 01:53:11,400 --> 01:53:12,550 - Quand ? 1118 01:53:14,000 --> 01:53:16,151 *-Elle a été trouvée le 1er janvier.. 1119 01:53:16,360 --> 01:53:19,558 *..dans un bâtiment agricole, pas loin de Bruz. 1120 01:53:20,640 --> 01:53:22,040 *Morte de froid. 1121 01:53:41,680 --> 01:53:44,036 - À l'époque, on avait un sound system. 1122 01:53:44,240 --> 01:53:48,757 On débarquait n'importe où, on était jusqu'à quatorze camions. 1123 01:53:48,960 --> 01:53:55,434 Dans un champ, on foutait le son, et le son créait le territoire, Çoize. 1124 01:53:55,640 --> 01:53:57,313 T'as pas connu ça, toi. 1125 01:53:57,520 --> 01:54:01,434 - Non. Quand je suis arrivée à Paris, 1126 01:54:01,640 --> 01:54:05,554 ..j'ai vu d'autres gens, j'ai arrêté les concerts. 1127 01:54:05,760 --> 01:54:07,638 - Nous, c'était pas les concerts, 1128 01:54:07,840 --> 01:54:11,151 ..ce truc où t'alignes un morceau après l'autre. 1129 01:54:11,360 --> 01:54:14,797 Le morceau durait deux heures, toute la nuit. 1130 01:54:15,000 --> 01:54:18,152 C'était une expérience, une transe. 1131 01:54:18,360 --> 01:54:20,829 Du fond d'un champ, n'importe où. 1132 01:54:21,040 --> 01:54:23,396 C'était tellement bon de faire danser. 1133 01:54:24,280 --> 01:54:29,514 Sans fin, sans horaires, sans barrières, sans fric. 1134 01:54:29,720 --> 01:54:31,473 On se faisait pas payer. 1135 01:54:31,680 --> 01:54:33,956 - Pourquoi ça s'est arrêté ? 1136 01:54:37,320 --> 01:54:38,515 - C'est Ion. 1137 01:54:42,200 --> 01:54:46,877 Ils me l'ont pris et mis dans une famille par-ci, par-là. 1138 01:54:47,080 --> 01:54:51,916 J'ai essayé de pas être loin de lui, le voir un peu. 1139 01:54:52,120 --> 01:54:54,396 Je l'ai enlevé aussi, trois fois. 1140 01:54:54,760 --> 01:54:56,831 - C'est ton fils ? - Ouais. 1141 01:55:01,320 --> 01:55:03,835 Il est en fac ici, maintenant. 1142 01:55:09,800 --> 01:55:12,599 - Tu veux que je te prête mon appart ? 1143 01:55:12,800 --> 01:55:16,840 Vendredi, c'est les vacances de Noël, je pars à Paris. 1144 01:55:20,760 --> 01:55:22,752 - Et quand tu reviens ? 1145 01:55:23,600 --> 01:55:27,594 - Tu pourrais rester un peu, le temps de t'organiser. 1146 01:55:35,600 --> 01:55:39,514 - Mmm... Je suis pas seule, j'ai Dav. 1147 01:55:39,720 --> 01:55:43,270 Il est toujours avec ses deux potes débiles. 1148 01:55:43,480 --> 01:55:44,231 Putain, 1149 01:55:44,440 --> 01:55:46,238 ..je les supporte plus. 1150 01:55:49,480 --> 01:55:52,917 - Tu veux... venir avec eux ? 1151 01:55:56,280 --> 01:55:57,316 Elle rit 1152 01:55:57,520 --> 01:56:00,115 - Laisse tomber, Çoize. 1153 01:56:00,320 --> 01:56:03,074 Paie-moi un autre demi et "kenavo". 1154 01:56:09,520 --> 01:56:10,590 Mmm... 1155 01:56:17,320 --> 01:56:19,630 Il est beau, ton caban. 1156 01:56:20,040 --> 01:56:24,398 - Mmm, je l'ai acheté hier, rue Saint-Georges. 1157 01:56:25,560 --> 01:56:27,119 - Tu me le donnes ? 1158 01:56:28,160 --> 01:56:31,198 - Ah, mais je viens de l'acheter... 1159 01:56:33,800 --> 01:56:37,476 - Tout à l'heure, t'as demandé c'est quoi que je voudrais. 1160 01:56:39,760 --> 01:56:43,959 Alors, je te dis : ton caban, s'il te plaît, Çoize. 1161 01:56:48,000 --> 01:56:50,754 - On se retrouve demain au centre. 1162 01:56:50,960 --> 01:56:53,555 Je t'achète le même, avec plaisir ! 1163 01:56:53,760 --> 01:56:55,911 - Demain au centre ! 1164 01:56:56,120 --> 01:56:59,750 Pourquoi pas maintenant ? Pourquoi attendre ? 1165 01:56:59,960 --> 01:57:03,271 Demain, je serai à Barcelone ou n'importe où ! 1166 01:57:03,480 --> 01:57:05,039 Laisse-moi l'essayer. 1167 01:57:07,640 --> 01:57:10,030 Allez, Çoize, je te le rends ! 1168 01:57:10,240 --> 01:57:11,560 - D'accord. 1169 01:57:11,760 --> 01:57:13,433 Hé, attends ! 1170 01:57:18,160 --> 01:57:22,040 - Waouh, il me va trop bien ! 1171 01:57:22,240 --> 01:57:23,469 Je le garde ! 1172 01:57:23,680 --> 01:57:28,436 - Mais Moon, s'il te plaît ! Je te donne de quoi acheter le même. 1173 01:57:28,640 --> 01:57:32,634 - Tu fais chier ! Tu as voulu me donner un truc ! 1174 01:57:38,040 --> 01:57:39,030 - Moon ! 1175 01:57:43,960 --> 01:57:45,314 Des clés tombent 1176 01:57:47,160 --> 01:57:49,550 Musique douce et triste à la guitare électrique 1177 01:57:49,760 --> 01:57:52,753 Moon ! Moon ! ... 1178 01:57:52,960 --> 01:57:55,634 - Je le garde ! - Moon ! 1179 01:57:55,840 --> 01:58:05,839 ... 1180 01:58:44,400 --> 01:58:54,399 ... 1181 01:59:08,040 --> 01:59:10,509 La pluie tombe ... 1182 01:59:10,720 --> 01:59:15,078 ... ... 1183 01:59:15,280 --> 01:59:23,757 ... 1184 01:59:27,720 --> 01:59:28,631 C'est elle. 1185 01:59:30,040 --> 01:59:31,394 En fleur. 1186 01:59:32,880 --> 01:59:35,554 Il se servait que des feuilles. 1187 01:59:37,400 --> 01:59:39,278 - Tu te souviens de son nom ? 1188 01:59:40,760 --> 01:59:45,118 - C'était des plantes communes qu'on remarque pas, 1189 01:59:45,320 --> 01:59:47,232 ..des sortes de mauvaises herbes. 1190 01:59:47,440 --> 01:59:50,433 Je sais même pas si elles avaient un nom. 1191 01:59:51,760 --> 01:59:55,720 - "Trompilig glaz", la bugle rampante. 1192 01:59:55,920 --> 01:59:59,231 - C'était neuf pour guérir la peur ? - Oui. 1193 02:00:03,800 --> 02:00:05,553 - Tu les reconnaissais ? - Oui. 1194 02:00:05,760 --> 02:00:09,879 Quand il en manquait une, il m'envoyait les chercher. 1195 02:00:10,080 --> 02:00:15,235 - Alors, il devait bien les désigner d'une manière ou d'une autre. 1196 02:00:15,440 --> 02:00:18,399 - En français, en latin, en breton. 1197 02:00:20,120 --> 02:00:22,954 - Je sais plus. Non, pas en latin. 1198 02:00:31,560 --> 02:00:33,711 - "Linat", l'ortie. 1199 02:00:37,960 --> 02:00:39,235 - Celle-là ? 1200 02:00:43,160 --> 02:00:44,833 - "Krampouz mouzig", 1201 02:00:45,040 --> 02:00:46,679 ..le nombril de Vénus. 1202 02:00:50,920 --> 02:00:55,119 - "Krampouz mouzig"... Oui, elle en faisait partie. 1203 02:01:02,000 --> 02:01:03,229 Oui, celle-là. 1204 02:01:06,640 --> 02:01:07,994 "An troc'h". 1205 02:01:09,800 --> 02:01:13,350 Comment ? "Louzounn an troc'h". 1206 02:01:13,560 --> 02:01:16,837 "Louzounn an troc'h"... 1207 02:01:17,040 --> 02:01:21,273 - "Louzaouenn an troc'h", l'achillée mille feuille. 1208 02:01:21,480 --> 02:01:23,597 *-Ce que le romantisme introduit, 1209 02:01:23,920 --> 02:01:27,072 *..c'est l'étrangeté de l'homme dans la nature. 1210 02:01:27,280 --> 02:01:32,355 *La nature est plus grande que lui et menaçante. 1211 02:01:32,560 --> 02:01:36,156 *Contrairement à ce qui a été dit, le romantisme n'est pas.. 1212 02:01:36,360 --> 02:01:40,912 *..une communion avec la nature, mais un effroi face à elle. 1213 02:01:41,120 --> 02:01:42,713 *La communion est terminée. 1214 02:01:42,920 --> 02:01:45,560 *Avec la civilisation industrielle, 1215 02:01:45,760 --> 02:01:49,959 *..la nature est devenue barbare et mutique. 1216 02:01:51,960 --> 02:01:55,078 *Elle risque à tout instant de faire renaître.. 1217 02:01:55,280 --> 02:01:58,000 *..les émotions les plus obscures. 1218 02:01:59,360 --> 02:02:03,639 *Elle est projetée du côté des forces inconscientes. 1219 02:02:05,440 --> 02:02:06,157 *Merci. 1220 02:02:06,920 --> 02:02:08,593 *À l'année prochaine. 1221 02:02:10,520 --> 02:02:11,795 *Nous en reparlerons. 1222 02:02:12,000 --> 02:02:13,719 Applaudissements 1223 02:02:13,920 --> 02:02:18,790 ... 1224 02:02:46,600 --> 02:02:47,829 - Bonjour. 1225 02:02:50,160 --> 02:02:54,837 On ne se connaît pas, mais... - On s'est déjà rencontrés. 1226 02:02:55,040 --> 02:02:59,910 - La dernière fois que j'ai vu ma mère, elle était avec vous. 1227 02:03:00,120 --> 02:03:04,273 - Tu es Ion. Le fils de Moon. 1228 02:03:04,480 --> 02:03:05,550 - Oui. 1229 02:03:06,840 --> 02:03:08,559 - Euh... 1230 02:03:08,760 --> 02:03:13,960 Je dois partir, j'ai une soutenance, mais il faut qu'on se parle. 1231 02:03:14,840 --> 02:03:17,230 Tu as fini tes examens ? 1232 02:03:17,440 --> 02:03:18,874 - Presque. 1233 02:03:19,080 --> 02:03:22,073 Je pense pas que j'aurai mon année. 1234 02:03:24,520 --> 02:03:26,432 - Il y a un voyage... 1235 02:03:27,200 --> 02:03:31,194 C'est pas loin, je voulais le faire seule, mais... 1236 02:03:32,400 --> 02:03:34,312 ..tu veux venir avec moi ? 1237 02:03:38,840 --> 02:03:40,832 Je te raconte où c'est ? 1238 02:03:41,440 --> 02:03:46,799 - Non, n'importe où. C'est d'accord, je viens. 1239 02:03:53,640 --> 02:03:55,632 - "Toute la journée, 1240 02:03:55,840 --> 02:03:59,151 "..dans cette demeure n'ayant l'air que d'un lieu de sieste, 1241 02:03:59,360 --> 02:04:02,239 "..entre deux promenades ou pendant l'averse, 1242 02:04:02,440 --> 02:04:06,639 "..une demeure où chaque salon a l'air d'un cabinet de verdure.. 1243 02:04:06,840 --> 02:04:08,513 "..et où sur la tenture des chambres, 1244 02:04:08,720 --> 02:04:11,474 "..les roses dans l'une, les oiseaux dans l'autre, 1245 02:04:11,680 --> 02:04:14,479 "..vous ont rejoints et vous tiennent compagnie, 1246 02:04:14,680 --> 02:04:16,034 "..isolés du moins, 1247 02:04:16,240 --> 02:04:19,551 "..car c'étaient de vieilles tentures où chaque rose était assez séparée.. 1248 02:04:19,760 --> 02:04:22,832 .."pour qu'on eût pu, si elle avait été vivante, la cueillir, 1249 02:04:23,040 --> 02:04:25,714 "..chaque oiseau le mettre en cage et l'apprivoiser. 1250 02:04:26,960 --> 02:04:31,796 - "Sans rien de ces grandes décorations.. 1251 02:04:32,000 --> 02:04:34,595 "..des chambres d'aujourd'hui, 1252 02:04:36,040 --> 02:04:39,431 "..où sur un fond d'argent, 1253 02:04:40,320 --> 02:04:46,556 "..tous les pommiers de Normandie.. 1254 02:04:46,760 --> 02:04:53,872 "..sont venus se profiler en style japonais, 1255 02:04:54,080 --> 02:04:57,471 "..pour halluciner les heures.. 1256 02:04:57,680 --> 02:05:00,320 "..que vous passez au lit. 1257 02:05:00,520 --> 02:05:02,989 Musique enjouée 1258 02:05:03,200 --> 02:05:06,272 "Toute la journée, ... 1259 02:05:06,480 --> 02:05:12,920 "..je la passais dans ma chambre.. ... 1260 02:05:13,120 --> 02:05:18,070 "..qui donnait sur les belles verdures.. ... 1261 02:05:18,280 --> 02:05:24,516 "..du parc et les lilas de l'entrée, ... 1262 02:05:24,720 --> 02:05:28,634 "..les feuilles vertes.. ... 1263 02:05:28,840 --> 02:05:33,437 "..des grands arbres au bord de l'eau.. ... 1264 02:05:33,640 --> 02:05:37,759 "..étincelants de soleil, ... 1265 02:05:37,960 --> 02:05:42,000 "..et sur la forêt de Méséglise." ... 1266 02:05:42,200 --> 02:05:43,998 - Waouh ! - C'est beau. 1267 02:05:44,200 --> 02:05:45,429 - C'est sauvage. ... 1268 02:05:45,640 --> 02:05:49,600 - Ça va, t'as pas peur ? - Non, pourquoi ? 1269 02:05:49,800 --> 02:05:53,237 - Ça fait longtemps que j'ai pas conduit. 1270 02:05:53,440 --> 02:05:58,231 - On dirait pas. - C'est vrai ? Tant mieux. 1271 02:05:58,440 --> 02:06:08,439 ... 1272 02:06:30,840 --> 02:06:33,878 - Tu les connais ? - Non. 1273 02:06:34,080 --> 02:06:36,117 ... 1274 02:06:36,320 --> 02:06:39,552 Mais ces deux champs étaient à mon grand-père. 1275 02:06:39,760 --> 02:06:49,759 ... 1276 02:07:33,600 --> 02:07:34,875 - Kerellec. 1277 02:07:37,880 --> 02:07:40,839 - Je ne sais pas si j'ai envie de revoir la ferme... 1278 02:07:41,040 --> 02:07:44,033 ..avec d'autres gens qui habitent dedans. 1279 02:07:48,520 --> 02:07:58,519 ... 1280 02:08:20,240 --> 02:08:22,596 Viens, on va prendre ce chemin. 1281 02:08:22,800 --> 02:08:32,799 ... 1282 02:09:04,960 --> 02:09:06,235 - Ça a changé ? 1283 02:09:07,960 --> 02:09:08,950 - Non. 1284 02:09:10,200 --> 02:09:11,395 Mais... 1285 02:09:15,560 --> 02:09:17,517 ..on reviendra plus tard. 1286 02:09:19,720 --> 02:09:21,439 On va manger ? 1287 02:09:27,960 --> 02:09:30,316 Que vas-tu faire cet été ? 1288 02:09:30,520 --> 02:09:33,160 - Travailler chez un maraîcher. 1289 02:09:33,360 --> 02:09:37,434 Après, je pars en Grèce, avec Lydie. 1290 02:09:37,640 --> 02:09:39,632 C'est mon amie. 1291 02:09:39,840 --> 02:09:41,433 Dans la mer Égée. 1292 02:09:44,360 --> 02:09:45,589 Et toi ? 1293 02:09:47,520 --> 02:09:49,432 - Je sais pas encore. 1294 02:09:51,160 --> 02:09:55,951 Je viens de me séparer de l'homme avec qui j'ai vécu 15 ans. 1295 02:09:56,160 --> 02:09:59,039 Alors, je peux faire ce que je veux. 1296 02:09:59,240 --> 02:10:01,436 J'ai commencé à écrire.. 1297 02:10:01,640 --> 02:10:04,758 ..sur la représentation du rêve dans la peinture. 1298 02:10:05,440 --> 02:10:08,751 J'ai envie de travailler énormément et en même temps, 1299 02:10:08,960 --> 02:10:12,078 ..pour la première fois, j'ai envie de rien faire. 1300 02:10:12,280 --> 02:10:16,194 Ils rient 1301 02:10:20,520 --> 02:10:30,519 ... 1302 02:11:18,920 --> 02:11:28,919 ... 1303 02:12:09,440 --> 02:12:19,439 ... 1304 02:12:52,920 --> 02:12:56,880 Musique douce et triste à la guitare électrique 1305 02:12:57,080 --> 02:13:07,079 ... 1306 02:13:11,720 --> 02:13:14,918 Un homme parle breton ... 1307 02:13:15,120 --> 02:13:19,353 ... 1308 02:13:19,560 --> 02:13:21,552 ... ... 1309 02:13:21,760 --> 02:13:29,759 ... 1310 02:13:29,960 --> 02:13:38,471 ... ... 1311 02:13:38,680 --> 02:13:44,597 ... 1312 02:13:44,800 --> 02:13:46,996 ... ... 1313 02:13:47,200 --> 02:13:57,199 ... 1314 02:14:38,080 --> 02:14:48,079 ... 1315 02:15:29,120 --> 02:15:33,672 Il parle breton ... 1316 02:15:33,880 --> 02:15:39,717 Le bébé pleure ... 1317 02:15:39,920 --> 02:15:42,719 ... ... 1318 02:15:42,920 --> 02:15:52,919 ... 1319 02:15:57,680 --> 02:16:06,589 ... ... 1320 02:16:06,800 --> 02:16:16,799 ... 1321 02:16:46,320 --> 02:16:50,519 Le vent souffle, l'océan bruisse, les oiseaux chantent 1322 02:16:50,720 --> 02:16:57,559 ... 1323 02:16:57,760 --> 02:16:59,797 Un moteur approche ... 1324 02:17:00,000 --> 02:17:09,999 ... ... 1325 02:17:58,080 --> 02:18:00,151 Le moteur s'éloigne ... 1326 02:18:00,360 --> 02:18:10,359 ... ... 1327 02:18:17,080 --> 02:18:21,279 Le vent souffle, l'océan bruisse, les oiseaux chantent 1328 02:18:21,480 --> 02:18:31,479 ... 1329 02:18:35,440 --> 02:18:45,439 ... 1330 02:18:53,880 --> 02:18:56,190 Musique douce 1331 02:18:56,400 --> 02:19:06,399 ... ... 1332 02:19:27,680 --> 02:19:29,956 La musique s'anime 1333 02:19:30,160 --> 02:19:40,159 ... 1334 02:19:52,720 --> 02:19:54,677 Musique enjouée 1335 02:19:54,880 --> 02:20:04,879 ... 1336 02:20:54,520 --> 02:21:04,519 ... 1337 02:21:38,800 --> 02:21:43,670 Adaptation : Edouard SONET Sous-titrage : COM' ON SCREEN 88149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.