All language subtitles for She Wolf of London (1990) - S01E20 - Eclipse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,524 --> 00:00:13,061 (SIGHS) Are we out of the desert yet? 2 00:00:13,127 --> 00:00:15,437 You just don't appreciate what you're watching. 3 00:00:15,496 --> 00:00:18,568 Lawrence 0fArabia is a classic motion picture. 4 00:00:19,166 --> 00:00:23,842 The story of one man pitted against the epic grandeur of... 5 00:00:23,938 --> 00:00:27,442 Sand. Sand. And more sand. 6 00:00:27,942 --> 00:00:29,546 (SIGHS) Randi... 7 00:00:29,743 --> 00:00:30,813 Leave me alone. 8 00:00:30,878 --> 00:00:32,221 Come on. it's time to get up. 9 00:00:32,279 --> 00:00:35,226 Not unless there's a camel chase or a murder. 10 00:00:35,316 --> 00:00:39,560 I can't promise the camel chase, but I can guarantee the murder. Mine. 11 00:00:39,687 --> 00:00:41,428 You got that right. 12 00:00:46,293 --> 00:00:47,499 (GASPS) 13 00:00:48,462 --> 00:00:49,497 Oh. 14 00:00:49,663 --> 00:00:51,040 Oh, indeed. 15 00:00:53,934 --> 00:00:54,935 (BOTH GRUNTING) 16 00:00:55,035 --> 00:00:56,571 Saved by the full moon. 17 00:00:56,637 --> 00:01:01,086 What a shame. They were nearly at Aqaba. 18 00:01:01,141 --> 00:01:06,056 Oh, God! No more classics. Next time, it's Killer Space Slugs. 19 00:01:06,113 --> 00:01:08,093 A cinematic masterpiece. 20 00:01:15,422 --> 00:01:19,302 I'll save you SOm€ pOpCOI'I'1. On to Aqaba. 21 00:01:19,360 --> 00:01:23,706 Ian? Ian, open up. 22 00:01:39,046 --> 00:01:40,684 What's happening? 23 00:01:41,482 --> 00:01:43,086 A lunar eclipse. 24 00:01:47,688 --> 00:01:49,292 How do you feel? 25 00:01:49,390 --> 00:01:52,166 Fine. What do you think? 26 00:01:52,226 --> 00:01:55,332 I think this could mean that you get a vacation, 27 00:01:56,096 --> 00:01:58,633 if you're feeling all right, that ls. 28 00:01:59,300 --> 00:02:03,043 I feel fine. Believe me. I mean, if I wasn't, I'd be a beast. 29 00:02:03,103 --> 00:02:06,050 In all our research into werewolves, I've never, ever read anything 30 00:02:06,106 --> 00:02:09,315 about a lunar eclipse preventing a transformation. 31 00:02:10,177 --> 00:02:12,521 Well, you've never read that it doesn't, either. 32 00:02:12,579 --> 00:02:13,683 True. 33 00:02:13,747 --> 00:02:17,559 So this calls for fresh popcorn and Killer Space Slugs. 34 00:02:17,985 --> 00:02:22,400 Sounds delicious. I'll handle the popcorn, you handle the slugs. 35 00:02:22,456 --> 00:02:23,833 I'll do it. 36 00:02:39,306 --> 00:02:43,015 (GROWLING) 37 00:02:50,551 --> 00:02:51,791 (GROANS) 38 00:02:54,321 --> 00:02:55,595 Taste it. 39 00:02:57,758 --> 00:02:59,237 Mmm. Perfect. 40 00:02:59,827 --> 00:03:05,004 You know, now this is what I call an exciting evening. 41 00:03:07,468 --> 00:03:08,469 (WOMAN SCREAMING ON TV) 42 00:03:08,569 --> 00:03:10,048 Taste it. Mmm. 43 00:03:11,638 --> 00:03:13,117 Tell me about these slugs. 44 00:03:13,173 --> 00:03:14,345 Killer slugs. 45 00:03:14,641 --> 00:03:15,711 How do they kill? 46 00:03:15,776 --> 00:03:16,914 Suffocate you. 47 00:03:16,977 --> 00:03:17,978 Really? 48 00:04:40,060 --> 00:04:41,437 (SCREAMING) 49 00:04:42,162 --> 00:04:44,403 Leave me alone! Leave me alone! 50 00:04:45,199 --> 00:04:46,542 Let me go! 51 00:04:46,834 --> 00:04:50,509 (DEEP VOICE) Weak vessel, you C3I'1I'1otd€I'1y me. 52 00:04:50,571 --> 00:04:52,016 (WHIMPERING) 53 00:04:53,474 --> 00:04:55,886 (NORMAL VOICE) Let me go. When will you let me go? 54 00:04:55,943 --> 00:04:59,550 (DEEP VOICE) When all the Vershkomm are dead! 55 00:05:00,447 --> 00:05:01,824 Or you are. 56 00:05:01,949 --> 00:05:06,989 (NORMAL VOICE) No! I will not help you! I will not help you! 57 00:05:08,388 --> 00:05:11,335 (DEEP VOICE) Then you will die. Now! 58 00:05:11,391 --> 00:05:13,462 (SCREAMS) 59 00:05:23,237 --> 00:05:24,841 Let me help you. 60 00:05:27,141 --> 00:05:28,347 Please. 61 00:05:35,449 --> 00:05:38,259 No. I'm being possessed by the spirit of a... 62 00:05:38,318 --> 00:05:39,763 (DEEP VOICE) Warrior... 63 00:05:39,820 --> 00:05:42,699 (NORMAL VOICE) From the planet Albondigas 4. 64 00:05:42,756 --> 00:05:44,394 He was killed during a battle with... 65 00:05:44,458 --> 00:05:49,464 (DEEP VOICE) The evil Vershkomm from the Snail nebula. 66 00:05:49,530 --> 00:05:55,572 (NORMAL VOICE) But before he died, he managed to transport his essence into my brain. 67 00:05:55,969 --> 00:05:57,607 And how do you feel about that? 68 00:05:57,671 --> 00:05:59,082 How do I feel about it? 69 00:06:00,274 --> 00:06:02,185 How do I feel about it? 70 00:06:02,342 --> 00:06:04,845 (DEEP VOICE) Death to the Vershkomm! 71 00:06:05,045 --> 00:06:11,929 May their blood run green over the nine moons of Pligowitzl 72 00:06:12,286 --> 00:06:15,096 (GASPS) 73 00:06:15,155 --> 00:06:17,795 (NORMAL VOICE) Please, can you cure me? 74 00:06:17,958 --> 00:06:22,771 Cure you? What an obsolete, negative concept. 75 00:06:22,829 --> 00:06:28,871 There's nothing to cure. The space you're in is a good space 76 00:06:28,936 --> 00:06:33,009 from which you can experience the totality of your beingness. 77 00:06:35,209 --> 00:06:36,620 Are you saying I'm okay? 78 00:06:36,677 --> 00:06:40,454 You're okay. Join us. 79 00:06:41,281 --> 00:06:44,990 Let us help you actualize your self hood. 80 00:06:45,819 --> 00:06:48,766 ILONA: Welcome. Both of you. 81 00:06:48,822 --> 00:06:52,793 The Paradise Institute provides a space 82 00:06:52,960 --> 00:06:58,308 where differently-abled persons can come to terms with their uniqueness. 83 00:07:01,735 --> 00:07:05,512 By establishing meaningful dialogue with fellow beings 84 00:07:06,540 --> 00:07:12,115 in a non-threatening, positive, holistic growth community. 85 00:07:12,613 --> 00:07:16,390 In layman's terms, what would you call that? A outhouse? 86 00:07:16,450 --> 00:07:19,693 ILONA: I know we're an easy target for jokes, Dr. Mathe son. 87 00:07:19,753 --> 00:07:22,563 You see, society still has a hangup about assimilating people 88 00:07:22,623 --> 00:07:26,935 whose lifestyles don't conform to its expected parameters. 89 00:07:27,527 --> 00:07:31,441 Hmm. And you thought Ilona Horton would be a dull guest speaker. 90 00:07:31,565 --> 00:07:34,876 You know, I think she's one of the most thought-provoking speakers I've heard in months. 91 00:07:34,935 --> 00:07:36,676 I agree. You do? 92 00:07:36,737 --> 00:07:39,616 She makes me rethink some of my most basic beliefs. 93 00:07:40,374 --> 00:07:42,479 Some women should wear bras. 94 00:07:42,743 --> 00:07:43,778 (SIGHS) 95 00:07:43,911 --> 00:07:47,222 Say you run across a vampire. You can drive a stake through its heart, 96 00:07:47,281 --> 00:07:49,192 Of you Cal'] Say "Have a nice day." 97 00:07:49,249 --> 00:07:52,822 Depending upon whether you want to kill the vampire or just torture it. 98 00:07:52,886 --> 00:07:53,990 (BOTH LAUGH) 99 00:07:54,054 --> 00:07:55,931 Speaking of bras... We're not. 100 00:07:55,989 --> 00:07:59,368 Handy Andy's ratings doubled overnight. Do you know why? 101 00:07:59,426 --> 00:08:01,667 I don't know, Channel 3 cancelled Hee Haw? 102 00:08:01,728 --> 00:08:03,230 Uh-uh. Nlambos. 103 00:08:04,197 --> 00:08:05,870 Nlambos? Boom-booms? 104 00:08:06,400 --> 00:08:07,879 Big bazoombasl 105 00:08:08,669 --> 00:08:09,943 Handy Andy has implants? 106 00:08:10,003 --> 00:08:11,744 No, Handy Andy has a co-host. 107 00:08:11,805 --> 00:08:16,015 It's now Handy Andy and Dandy Bambi. What a combo. 108 00:08:16,176 --> 00:08:19,089 They're that good together? They are on her. 109 00:08:19,346 --> 00:08:22,850 I hate you. I loathe you. I despise you. 110 00:08:22,916 --> 00:08:24,122 Yeah, I want you too, 111 00:08:24,184 --> 00:08:26,596 but one of us around here has to maintain some professional ethics. 112 00:08:26,653 --> 00:08:27,654 (CLEARS THROAT) 113 00:08:27,721 --> 00:08:31,362 So what do you say you scrap your ethics and let's just do it? 114 00:08:37,364 --> 00:08:40,436 So, behavior that some might consider evidence of mental illness, 115 00:08:40,500 --> 00:08:43,879 you treat as a unique expression of supernatural ability. 116 00:08:43,937 --> 00:08:48,716 At the Paradise Institute, we allow gifted people to express their needs 117 00:08:48,775 --> 00:08:52,416 in an atmosphere of mutual acceptance and self-realization. 118 00:08:54,448 --> 00:08:57,258 Hey, I don't blame you for being angry. 119 00:08:57,317 --> 00:09:00,093 I mean, you're half the show, and he hogs all the glory. 120 00:09:00,153 --> 00:09:01,928 You know, I think we ought to put you up there. 121 00:09:01,988 --> 00:09:05,458 You know, get the serious feminine perspective on the issues. 122 00:09:05,525 --> 00:09:08,699 And what better way to show off that feminine perspective 123 00:09:08,762 --> 00:09:10,503 than in skin-tight lingerie? 124 00:09:10,564 --> 00:09:11,975 (BOTH LAUGH) 125 00:09:12,199 --> 00:09:14,805 (GIGGLES) Gee, do you really think so? 126 00:09:16,003 --> 00:09:17,038 What? 127 00:09:17,104 --> 00:09:21,712 I'm sorry I got upset with you earlier. I mean, won't you forgive me, please? 128 00:09:22,376 --> 00:09:26,324 No, I mean, sure. You would? You will? 129 00:09:27,013 --> 00:09:28,492 I'll do anything you want. 130 00:09:28,548 --> 00:09:29,822 (GASPING) 131 00:09:30,484 --> 00:09:32,225 I'll be right back. 132 00:09:33,286 --> 00:09:34,663 Don't move. 133 00:09:36,790 --> 00:09:39,634 We're not here to prove the existence of the supernatural. 134 00:09:39,693 --> 00:09:41,468 We simply accept it. 135 00:09:41,895 --> 00:09:46,071 We believe in our people, and we teach them to believe in themselves. 136 00:09:47,167 --> 00:09:48,441 (GASPING) 137 00:09:54,875 --> 00:09:56,115 Do you love it? 138 00:09:56,176 --> 00:09:57,655 (EXCLAIMING) 139 00:09:57,711 --> 00:10:02,251 In this way, we create a non-hostile atmosphere of positive growth. 140 00:10:02,315 --> 00:10:03,953 Ooh, it's you, babe! 141 00:10:07,988 --> 00:10:11,902 Ah, I see our next guest has just dropped in. 142 00:10:12,259 --> 00:10:13,795 It's you, babe. 143 00:10:45,592 --> 00:10:46,866 Oh, dear. 144 00:10:52,699 --> 00:10:54,872 (HORN BLARING) 145 00:10:57,037 --> 00:10:58,277 (GROWLS) 146 00:10:58,338 --> 00:10:59,578 (LAUGHS) 147 00:11:04,244 --> 00:11:05,587 (SNARLING) 148 00:11:11,151 --> 00:11:13,097 (PANTING) 149 00:11:26,566 --> 00:11:28,204 Hey! Wait, Randi! 150 00:11:51,591 --> 00:11:52,865 (HUMMING) 151 00:11:52,959 --> 00:11:54,302 I'm home. 152 00:11:54,361 --> 00:11:57,501 Ah, you seem to be feeling better. For the moment. 153 00:11:57,564 --> 00:12:01,137 Are you kidding? I feel so good having a month off from my curse 154 00:12:01,201 --> 00:12:04,739 that I felt like celebrating. So, I did. 155 00:12:04,804 --> 00:12:06,147 So I see. 156 00:12:06,573 --> 00:12:07,813 I even got you something. 157 00:12:07,874 --> 00:12:10,718 As long as it's not the same thing you gave to Skip. 158 00:12:10,777 --> 00:12:14,725 Ta-da! Do you love it? Do you love me? 159 00:12:15,215 --> 00:12:16,990 Yes, on both counts. 160 00:12:17,717 --> 00:12:21,164 Are you positive you're free from the curse this month? 161 00:12:21,521 --> 00:12:24,400 Yes! Look, no fangs. No claws. 162 00:12:25,125 --> 00:12:26,365 No clue. 163 00:12:27,060 --> 00:12:29,563 (SIGHS) Tell me, haven't you noticed 164 00:12:29,696 --> 00:12:32,734 you've been acting a little strangely ever since the eclipse? 165 00:12:32,799 --> 00:12:34,039 (GROANS) 166 00:12:36,369 --> 00:12:37,575 I see what you're getting at. 167 00:12:37,637 --> 00:12:40,618 These mood swings could be the symptoms of a delayed transformation. We should... 168 00:12:40,674 --> 00:12:44,986 You can't stand the fact that I'm free from my curse. 169 00:12:45,245 --> 00:12:46,883 You feel threatened by it. 170 00:12:46,947 --> 00:12:47,982 Threatened? Never. 171 00:12:48,048 --> 00:12:51,461 I just think we should step into the cell and talk about it in there. 172 00:12:51,518 --> 00:12:56,228 That's right. Chain me up. Keep me under your little thumb. Right? 173 00:12:56,289 --> 00:12:57,791 That way, I'll always depend on you. 174 00:12:57,857 --> 00:12:59,700 You know, I'm not even 8 p€l'SOI'1 to you 3I'1ymOI'€! 175 00:12:59,759 --> 00:13:01,932 I'm just your little lap-wolf! 176 00:13:01,995 --> 00:13:05,204 And this self-righteous, patronizing attitude of yours makes me sick! 177 00:13:05,265 --> 00:13:06,266 Randi? 178 00:13:06,333 --> 00:13:07,573 (GROANS) 179 00:13:07,801 --> 00:13:12,079 You know, this is a dump! 180 00:13:12,205 --> 00:13:14,344 I'm gonna go somewhere else! 181 00:13:14,441 --> 00:13:17,615 Somewhere where I'll be appreciated for who I am! 182 00:13:17,978 --> 00:13:19,389 Randi, wait! 183 00:13:24,551 --> 00:13:26,758 I didn't want to lose control, 184 00:13:27,287 --> 00:13:30,734 especially not right in the middle of the senior prom, 185 00:13:30,890 --> 00:13:33,234 but everybody was laughing at me! 186 00:13:33,560 --> 00:13:35,870 And how did you feel about that? 187 00:13:35,929 --> 00:13:37,101 Awful! 188 00:13:37,597 --> 00:13:41,670 And then I remember what you said about not repressing my emotions, 189 00:13:42,702 --> 00:13:44,579 and I asserted myself, 190 00:13:45,472 --> 00:13:47,509 and they stopped laughing! 191 00:13:49,876 --> 00:13:52,322 Thank you for sharing that, Carrie. 192 00:13:52,746 --> 00:13:57,627 We get in tune with ourselves by méfgihg OUT S€p3l'3t€I'1€SS€S. 193 00:13:58,118 --> 00:14:00,724 It's an ongoing process of evolvement. 194 00:14:01,821 --> 00:14:05,530 ILONA: Who else is in a good space for verbalizing feelings? 195 00:14:08,094 --> 00:14:09,437 (GRUNTING) 196 00:14:15,001 --> 00:14:19,347 I love each and every one of you. 197 00:14:20,173 --> 00:14:22,915 By totally acceptlngu. 198 00:14:22,976 --> 00:14:24,649 (DEEP VOICE) Me... 199 00:14:26,646 --> 00:14:30,560 (NORMAL VOICE) You've helped me to realize that... 200 00:14:30,617 --> 00:14:32,392 (DEEP VOICE) I am... 201 00:14:33,520 --> 00:14:35,329 (NORMAL VOICE) Who I am. 202 00:14:35,722 --> 00:14:37,201 And that's beautiful. 203 00:14:38,191 --> 00:14:39,534 Wonderful. 204 00:14:40,060 --> 00:14:43,234 I can't thank all of you enough. 205 00:14:43,296 --> 00:14:46,402 (DEEP VOICE) And neither can I. 206 00:14:47,801 --> 00:14:50,680 Does anyone else feel like expressing their oneness, 207 00:14:50,737 --> 00:14:53,047 their uniqueness, their essence? 208 00:14:54,207 --> 00:14:56,187 RANDI: (CLEARS THROAT) Well, I guess I do. 209 00:15:00,647 --> 00:15:05,824 My name is Randi Wallace. 210 00:15:06,486 --> 00:15:07,863 And, hmm... 211 00:15:09,923 --> 00:15:11,459 I'm a werewolf. 212 00:15:12,292 --> 00:15:13,896 (ALL APPLAUDING) 213 00:15:36,750 --> 00:15:41,221 I wish I could repress my inner self, my inner emotions, 214 00:15:41,287 --> 00:15:46,794 but every full moon, I have to be locked away. 215 00:15:48,495 --> 00:15:50,304 Because if I'm not... 216 00:15:54,134 --> 00:15:56,045 Randi, you're blocking. 217 00:15:56,169 --> 00:15:58,410 Come on, Randi. We're with you. 218 00:16:00,507 --> 00:16:06,048 Because if I'm not, then I'll wake up someplace that I don't recognize, 219 00:16:06,112 --> 00:16:08,183 and I'll be too terrified to look at myself 220 00:16:08,248 --> 00:16:11,320 because there might be blood all over my hands. 221 00:16:11,618 --> 00:16:12,961 Ew, gross. 222 00:16:13,086 --> 00:16:17,159 Randi, I'm getting the feeling that you perceive your condition as a negative space, 223 00:16:17,223 --> 00:16:20,693 but if you will face your inner self by confronting it, 224 00:16:20,827 --> 00:16:24,138 you can learn to accept the totality of the gestaltl 225 00:16:24,464 --> 00:16:27,206 I don't want to accept it. I want a cure. 226 00:16:27,834 --> 00:16:32,010 That's only because society has conditioned you to reject your other, 227 00:16:32,071 --> 00:16:37,077 rather than understanding the validity of both sides of yOLll' OI'1€I'1€SS. 228 00:16:38,511 --> 00:16:39,990 You think so? 229 00:16:49,455 --> 00:16:52,664 I used to feel like a freak because of my visions. 230 00:16:53,393 --> 00:16:55,930 Ilona taught me to €mbl'3C€ my pOW€I'S. 231 00:16:56,629 --> 00:16:57,630 Your visions? 232 00:16:57,697 --> 00:16:59,199 I'll show you. 233 00:17:03,236 --> 00:17:04,772 She's doing it! 234 00:17:07,874 --> 00:17:11,720 I see... I see a theater. 235 00:17:11,845 --> 00:17:13,347 A private box. 236 00:17:15,215 --> 00:17:20,858 I see a bearded man in a stovepipe hat. it's the president! 237 00:17:21,020 --> 00:17:22,192 A stovepipe hat? 238 00:17:22,255 --> 00:17:23,325 Shh. 239 00:17:25,225 --> 00:17:26,226 (SCREAMS) 240 00:17:26,359 --> 00:17:30,239 Oh, my God! He shot him! He killed him! Do something! 241 00:17:31,731 --> 00:17:33,506 WOMAN: Put them out. 242 00:17:37,804 --> 00:17:39,147 He's dead. 243 00:17:40,540 --> 00:17:43,077 President Lincoln is dead. 244 00:17:44,377 --> 00:17:46,015 Yeah, for about a century. 245 00:17:46,579 --> 00:17:49,526 Betsy has the gift of retrograde premonition. 246 00:17:50,116 --> 00:17:54,565 Yeah, visions of the past. Combined with a minor case of... 247 00:17:54,621 --> 00:17:57,659 (DEEP VOICE) Involuntary pyrokinesis. 248 00:17:58,825 --> 00:18:00,429 How interesting. 249 00:18:01,060 --> 00:18:02,835 But not very useful. 250 00:18:03,596 --> 00:18:05,633 Well, unless you wanna light a barbecue. 251 00:18:21,147 --> 00:18:24,185 MAN OVER RADIO: He was sent to meet you in sector 5. Thank you. 252 00:18:24,918 --> 00:18:29,799 Now, remember. You must learn to accept yourself for what you are 253 00:18:29,856 --> 00:18:31,836 and be high on yourself. 254 00:18:32,525 --> 00:18:35,472 Like me. I used to fight it, 255 00:18:35,528 --> 00:18:38,873 but then I came to realize that there's nothing wrong with wanting to... 256 00:18:38,932 --> 00:18:43,779 (DEEP VOICE) Pillage and mutilate the Vershkomm slime-gorkins. 257 00:18:45,071 --> 00:18:46,175 (NORMAL VOICE) Yeah. 258 00:18:46,239 --> 00:18:50,449 So you see, Randi, it's okay to give in to your inner force. 259 00:18:53,846 --> 00:18:55,018 It is? 260 00:18:56,282 --> 00:18:58,819 (GIGGLING) I mean, you wouldn't mind? 261 00:19:08,761 --> 00:19:10,570 RANDI: But I might kill someone. 262 00:19:10,630 --> 00:19:13,133 ILONA: So why shouldn't you run free? 263 00:19:13,199 --> 00:19:15,008 You're a person too. 264 00:19:15,435 --> 00:19:18,541 And if the so-called normal world can't deal with that, 265 00:19:18,605 --> 00:19:21,449 well then, let them chain themselves up every month. 266 00:19:21,507 --> 00:19:23,180 ALL: Yeah. Yeah. Right. 267 00:19:23,242 --> 00:19:24,687 I guess you're right. 268 00:19:24,744 --> 00:19:28,715 Of course we're right. Now say it loud, 269 00:19:28,781 --> 00:19:31,660 I'm a werewolf and I'm proud. 270 00:19:31,851 --> 00:19:35,264 ALL: I'm a werewolf and I'm proud! 271 00:19:36,522 --> 00:19:38,263 Randi, it's time to end this charade. 272 00:19:38,324 --> 00:19:41,305 Ian! What are you doing here? it's good to see you! 273 00:19:41,361 --> 00:19:43,602 Looking for you, of course. How sweet. 274 00:19:43,663 --> 00:19:47,634 Dr. Mathe son, I never expected to see you at our little outhouse. 275 00:19:48,368 --> 00:19:50,507 Everyone, this is Ian, 276 00:19:50,570 --> 00:19:54,211 who is heavily into the whole enhanced consciousness thing. 277 00:19:54,273 --> 00:19:57,379 You may have grokked his TV show How Strange. 278 00:19:57,443 --> 00:20:01,585 Believe me, he has a highly enlightened attitude toward the differently-abled 279 00:20:01,648 --> 00:20:03,685 and so I'm very pleased... 280 00:20:04,884 --> 00:20:06,022 You're very chipper today. 281 00:20:06,085 --> 00:20:11,501 I love this place. In fact, I feel so good today, I love the whole world. 282 00:20:11,724 --> 00:20:15,228 I can see. But do you think it is wise to tell them about your curse? 283 00:20:15,294 --> 00:20:18,366 They like me. They've accepted me for what I am. 284 00:20:18,498 --> 00:20:19,806 Randi. Hmm? 285 00:20:19,866 --> 00:20:22,904 It's time to go home. There's something very wrong with you, 286 00:20:22,969 --> 00:20:26,382 although you do seem to have got a hold on yourself now. 287 00:20:26,439 --> 00:20:27,975 (CHUCKLES) Yes. 288 00:20:28,241 --> 00:20:30,084 (GRUNTING) 289 00:20:32,211 --> 00:20:33,485 (PANTING) 290 00:20:39,786 --> 00:20:40,787 Then again. 291 00:20:40,853 --> 00:20:41,854 (RANDI GROWLING) 292 00:20:41,921 --> 00:20:43,127 (SIGHS) 293 00:20:52,565 --> 00:20:53,669 Where is Miss Wallace? 294 00:20:53,733 --> 00:20:56,441 Oh, she's getting in touch with herself. 295 00:20:57,136 --> 00:20:58,672 (RANDI PANTING) 296 00:21:04,077 --> 00:21:05,420 (GROWLING) 297 00:21:13,019 --> 00:21:19,561 Your friend is astonishing. The totality of her essence is almost pure kundalini. 298 00:21:19,625 --> 00:21:24,768 She is exactly the kind of person that this institute was built for. 299 00:21:24,931 --> 00:21:26,433 Is she a Capricorn? 300 00:21:26,499 --> 00:21:28,001 No, she's my producer. 301 00:21:28,067 --> 00:21:32,243 That's why she looked so familiar. I probably saw her at the station. 302 00:21:32,805 --> 00:21:34,978 She's also quite the skeptic. 303 00:21:35,041 --> 00:21:36,042 (LAUGHING) 304 00:21:36,109 --> 00:21:38,953 Randi thought the Paradise Institute was a fraud, 305 00:21:39,011 --> 00:21:42,458 so she decided to go undercover and expose you all on the show. 306 00:21:42,515 --> 00:21:45,985 She said she was going to make up some ridiculous story about, huh... 307 00:21:46,385 --> 00:21:47,921 Being a zombie. 308 00:21:48,388 --> 00:21:49,890 Or a werewolf? 309 00:21:51,190 --> 00:21:52,533 (SNARLING) 310 00:22:00,500 --> 00:22:02,036 (RANDI PANTING) 311 00:22:02,135 --> 00:22:03,546 (MUTTERING) 312 00:22:08,474 --> 00:22:13,150 But something so absurd, no sane person could possibly believe it. 313 00:22:13,813 --> 00:22:18,159 Well, I told her it was a terrible breach of journalistic ethics, but... 314 00:22:18,551 --> 00:22:20,258 You know these Capricorns. 315 00:22:20,319 --> 00:22:21,389 Yes. 316 00:22:22,288 --> 00:22:24,734 I think you should both leave. Now. 317 00:22:25,224 --> 00:22:27,465 I couldn't agree with you more. 318 00:22:28,327 --> 00:22:29,931 Have a nice day. 319 00:22:32,598 --> 00:22:33,770 (STRUGGLING) 320 00:22:33,833 --> 00:22:35,369 (NORMAL VOICE) I sense yOLll' 3ggl'€SSiOI'1, 321 00:22:35,434 --> 00:22:40,577 and it's a classic case of misplaced negative energy. 322 00:22:40,640 --> 00:22:43,587 (DEEP VOICE) Don't talk to me about negative energy! 323 00:22:43,643 --> 00:22:45,816 (NORMAL VOICE) Look, I don't want to talk to you at all. All l... 324 00:22:45,878 --> 00:22:46,982 (GASPS) 325 00:22:47,213 --> 00:22:51,127 I'm sorry. Where am I? And where's the main building? 326 00:22:51,450 --> 00:22:53,862 Oh, it's right down that trail. 327 00:22:53,920 --> 00:22:55,763 (DEEP VOICE) The main building is over there. 328 00:22:55,822 --> 00:22:57,267 (NORMAL VOICE) Oh, are you blind? 329 00:22:57,323 --> 00:22:58,700 (DEEP VOICE) No. Are you crazy? 330 00:22:58,758 --> 00:23:01,762 (NORMAL VOICE) No, it's around here somewhere. 331 00:23:02,995 --> 00:23:04,201 I'm telling you, the main building is over there. 332 00:23:04,263 --> 00:23:05,742 (DEEP VOICE) The main building is over there... 333 00:23:05,798 --> 00:23:08,369 (NORMAL VOICE) Will you stop? You're really starting to annoy me... 334 00:23:10,403 --> 00:23:11,677 BOTH: Hi. 335 00:23:12,738 --> 00:23:15,548 Randi! Randi! 336 00:23:16,142 --> 00:23:17,314 Randi! 337 00:23:17,944 --> 00:23:19,617 Pardon me. Wait a minute! 338 00:23:19,679 --> 00:23:22,387 Haven't I seen you before? Actually, we... 339 00:23:22,448 --> 00:23:25,554 I'm getting a vision. I can see it quite clearly now. 340 00:23:25,618 --> 00:23:29,031 It was in the past. 341 00:23:29,622 --> 00:23:32,193 It was in the €I'1COUI'1t€I'S€SSiOI'1, today. We met there. 342 00:23:32,258 --> 00:23:33,293 Right. I knew that. 343 00:23:33,359 --> 00:23:35,361 Look, have you seen my friend Randi anywhere? 344 00:23:35,428 --> 00:23:38,068 I met her there, too, okay? Happy now? 345 00:23:38,130 --> 00:23:41,839 You maythink I'm a lunatic like Dirk, but I'm not a fraud. 346 00:23:46,138 --> 00:23:48,618 You're lucky she missed you with that fire extinguisher. 347 00:23:48,674 --> 00:23:50,984 Yes, I am. It could have been... 348 00:23:51,611 --> 00:23:53,488 See? I can look into the past. 349 00:23:53,546 --> 00:23:55,355 Or through a keyhole. 350 00:23:56,816 --> 00:24:01,390 All right. You tell me now, what do you see? 351 00:24:02,188 --> 00:24:03,667 A microphone? 352 00:24:04,257 --> 00:24:05,998 Why yes, I know you see a microphone, 353 00:24:06,058 --> 00:24:09,835 but tell me, surely you can see something else? 354 00:24:11,597 --> 00:24:13,702 (SIGHS) I see... 355 00:24:15,134 --> 00:24:18,775 I see a man, dark blue suit, mirrored sunglasses. 356 00:24:18,838 --> 00:24:20,181 Who is he? 357 00:24:20,740 --> 00:24:22,947 I do visions, not biographies. 358 00:24:26,078 --> 00:24:29,491 I see a brown door. 359 00:24:29,715 --> 00:24:31,422 It's here, somewhere nearby. 360 00:24:31,484 --> 00:24:32,622 Oh, my God! 361 00:24:32,685 --> 00:24:34,460 Did you see that? I take it that's the door. 362 00:24:34,520 --> 00:24:37,364 I was just thinking about the door and whoosh! Can you believe it? 363 00:24:37,423 --> 00:24:40,927 Yes. Well, listen. I would appreciate it if you didn't think too much about me. 364 00:24:40,993 --> 00:24:42,802 Thanks for your help. 365 00:25:45,024 --> 00:25:46,901 (ELECTRICAL CRACKLING) 366 00:25:53,532 --> 00:25:54,943 (INDISTINCT CHATTERING) 367 00:26:09,648 --> 00:26:12,322 I wish I could repress my inner self 368 00:26:12,385 --> 00:26:18,392 but every full moon, I have to be locked up. 369 00:26:19,325 --> 00:26:21,202 Because if I'm not... 370 00:26:23,195 --> 00:26:28,975 Because if I'm not, I'll wake up someplace that I don't recognize, 371 00:26:29,035 --> 00:26:31,174 and I'll be too terrified to look at myself 372 00:26:31,237 --> 00:26:35,151 because there might be blood all over my hands. 373 00:26:36,442 --> 00:26:39,286 I urge you, please, let us go on. 374 00:26:40,179 --> 00:26:43,717 Don't push it, lady. You're lucky I let you go on living. 375 00:26:44,617 --> 00:26:47,325 Do you have any idea how much money I've flushed down this toilet? 376 00:26:47,386 --> 00:26:49,491 And what the hell have I got to show for it? 377 00:26:49,722 --> 00:26:53,829 My name is Randi Wallace. And, hmm... 378 00:26:55,594 --> 00:26:57,596 I'm a werewolf 379 00:26:57,663 --> 00:27:01,076 Well, at least she isn't Elvis, or have you found me him too? 380 00:27:01,133 --> 00:27:04,273 Oh, you don't understand. We're making such progress. 381 00:27:04,336 --> 00:27:07,647 Everyone is finding themselves, people are actualizingl 382 00:27:07,807 --> 00:27:10,811 I don't give a damn about these people or you. 383 00:27:11,277 --> 00:27:15,419 Now, what I want is results. Where the hell are they, sweetcakes? 384 00:27:16,015 --> 00:27:19,394 MAN OVER RADIO: Red dog to base. Perimeter break attempt, south wall. 385 00:27:20,219 --> 00:27:21,493 Punch up bravo three. 386 00:27:21,554 --> 00:27:22,555 (TYPING) 387 00:27:32,832 --> 00:27:34,175 (SNARLING) 388 00:27:34,300 --> 00:27:35,677 (SCREAMING) 389 00:27:36,569 --> 00:27:38,446 (ELECTRICAL CRACKLING) 390 00:27:42,541 --> 00:27:43,542 (GROWLING) 391 00:27:45,945 --> 00:27:47,549 Congratulations! 392 00:27:48,247 --> 00:27:50,989 You just got your funding and your life expectancy extended. 393 00:27:52,351 --> 00:27:54,797 And we just got ourselves a killer. 394 00:27:59,725 --> 00:28:01,068 (GROWLING) 395 00:28:16,308 --> 00:28:17,651 (COUGHING) 396 00:28:36,195 --> 00:28:37,868 Seal off the camp. 397 00:28:38,531 --> 00:28:41,137 No one gets out, except in a body bag. 398 00:28:45,271 --> 00:28:47,148 Get the car. All right. 399 00:28:58,551 --> 00:29:01,361 RANDI: (SIGHS) Where am I? 400 00:29:25,311 --> 00:29:26,381 (WHISPERING) I have to talk to you. 401 00:29:26,445 --> 00:29:27,480 No, you don't. 402 00:29:27,546 --> 00:29:28,854 You don't understand. This place is... 403 00:29:28,914 --> 00:29:29,984 Being run by killers. 404 00:29:30,049 --> 00:29:32,256 (DEEP VOICE) Vershkomm slime! 405 00:29:32,851 --> 00:29:34,762 I had a serious vision. 406 00:29:34,987 --> 00:29:36,898 We're lucky the building's still standing. 407 00:29:36,956 --> 00:29:38,367 Look, I need your help. 408 00:29:38,624 --> 00:29:40,695 Well, you can count on the two of us. The three of us. 409 00:29:40,759 --> 00:29:43,000 (DEEP VOICE) Yeah, count me in. 410 00:29:43,329 --> 00:29:46,037 We have to get out of here and find Randi before they do. 411 00:29:46,098 --> 00:29:48,704 Easier said than done. They have guns. 412 00:29:49,201 --> 00:29:52,478 Yes, but I have you. Come on this way. 413 00:30:00,246 --> 00:30:01,657 Climb in. Go! 414 00:30:13,926 --> 00:30:17,499 MAN OVER RADIO: Roger 1714, we have a 22-10 moving north from sector 3, copy. 415 00:30:18,664 --> 00:30:20,439 (ROCK MUSIC PLAYING) 416 00:30:33,545 --> 00:30:35,684 Could I have a milk, please? 417 00:30:38,918 --> 00:30:40,124 My name's Toad. 418 00:30:40,619 --> 00:30:43,759 Hi, Mr. Toad. How are you today? 419 00:30:44,390 --> 00:30:45,494 Fine. 420 00:30:46,458 --> 00:30:48,563 You putting the move on my man? 421 00:30:48,627 --> 00:30:50,538 No, ma'am, lwasjust... 422 00:30:50,963 --> 00:30:55,070 Don't lie to me! You want a piece of the big pie? 423 00:30:57,236 --> 00:30:59,216 I'm talking to you, slut! 424 00:31:00,406 --> 00:31:01,612 (ROARS) 425 00:31:02,274 --> 00:31:03,446 (WOMAN SCREAMS) 426 00:31:03,509 --> 00:31:04,510 (GLASS SHATTERING) 427 00:31:09,815 --> 00:31:14,457 You call that a drink? Tastes like milk! What's this? 428 00:31:18,991 --> 00:31:20,368 (BOTH BURP) 429 00:31:20,426 --> 00:31:21,837 (BOTH LAUGH) 430 00:31:28,467 --> 00:31:32,711 Blue Dog to Top Dog. Subject appears headed south over Route 40. Over. 431 00:31:34,340 --> 00:31:37,583 MAN OVER RADIO: Roger, Blue Dog. We're on an intercept course. Out. 432 00:31:42,848 --> 00:31:45,328 Concentrate. What do you see? 433 00:31:49,388 --> 00:31:52,597 I urge you, please, let us go on. 434 00:31:52,658 --> 00:31:56,970 Don't push it, lady. You're lucky I let you go on living. 435 00:31:57,029 --> 00:31:59,566 Do you have any idea how much money I've flushed down this toilet? 436 00:31:59,632 --> 00:32:01,908 And what the hell have I got to show for it? 437 00:32:06,472 --> 00:32:09,146 I see cigarettes. I see a lighter. 438 00:32:09,975 --> 00:32:13,513 IAN: That's it. Think about it. Think about it very hard. 439 00:32:15,848 --> 00:32:18,522 Why don't you check on that area, quadrant 11? 440 00:32:19,451 --> 00:32:22,330 The lighter. Think about the lighter. 441 00:32:35,167 --> 00:32:36,544 How'd I do? 442 00:32:36,735 --> 00:32:38,078 (INDISTINCT CHATTERING) 443 00:32:40,005 --> 00:32:42,611 Splendidly. Come on, let's go! 444 00:32:45,744 --> 00:32:48,953 IAN: We'll make our way under cover of darkness. 445 00:33:03,996 --> 00:33:06,237 This is the tricky part. it's still electrified. 446 00:33:06,298 --> 00:33:07,299 Are you certain? 447 00:33:07,366 --> 00:33:08,640 BETSY: That was a guess, not a vision. 448 00:33:08,701 --> 00:33:10,203 (DEEP VOICE) No problem, earthlings. 449 00:33:10,269 --> 00:33:11,304 (NORMAL VOICE) What do you mean? 450 00:33:11,370 --> 00:33:15,216 (DEEP VOICE) All I need is a gram of zinc and a hairpin. Do it! 451 00:33:15,841 --> 00:33:18,879 I suppose you've never built an Alukian transponder? 452 00:33:18,944 --> 00:33:19,945 (NORMAL VOICE) Well, actually... 453 00:33:20,012 --> 00:33:23,118 (DEEP VOICE) You are dumber than the muckgerbils of Pinchuk! 454 00:33:23,182 --> 00:33:27,130 (NORMAL VOICE) Well, you know, I told you it is really bad karma to name-call. 455 00:33:27,186 --> 00:33:29,132 (ALTERNATING VOICES) Apology! Accepted. 456 00:33:29,188 --> 00:33:30,861 Thank you. You're welcome. 457 00:33:32,024 --> 00:33:33,128 A penny for his thoughts? 458 00:33:33,192 --> 00:33:35,103 A gram of zinc. But pennies are copper. 459 00:33:35,160 --> 00:33:38,539 They used to be. Now they're 93% zinc and copper coated. 460 00:33:38,597 --> 00:33:40,543 You'd be amazed what you can learn watching the Handy Andy show. 461 00:33:40,599 --> 00:33:42,272 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 462 00:33:42,334 --> 00:33:43,938 (DEEP VOICE) Well, isn't it obvious? 463 00:33:44,002 --> 00:33:47,848 Now I can heterodyne my alpha waves to the frequency of the fence. 464 00:33:47,906 --> 00:33:49,715 (NORMAL VOICE) So what are we waiting for? 465 00:33:56,582 --> 00:33:57,720 (NORMAL VOICE) it's safe now. 466 00:33:57,783 --> 00:34:00,093 (DEEP VOICE) So move your butts! 467 00:34:01,286 --> 00:34:02,390 MAN: There they are now! 468 00:34:02,454 --> 00:34:03,762 (GUNSHOTS FIRING) 469 00:34:16,268 --> 00:34:18,509 Think. Which way did Randi go? 470 00:34:21,673 --> 00:34:23,311 (GUNSHOTS FIRING) 471 00:34:26,578 --> 00:34:27,955 (SCREAMING) 472 00:34:33,518 --> 00:34:35,964 Perimeter break. Agent down. They've escaped. 473 00:34:36,021 --> 00:34:39,195 MAN OVER RADIO: Roger, sector 12. Sending backup. 474 00:34:41,193 --> 00:34:42,968 (ROCK MUSIC PLAYING) 475 00:34:50,035 --> 00:34:51,105 (GRUNTS) 476 00:34:51,169 --> 00:34:52,944 (CROWD CHEERING) 477 00:34:53,005 --> 00:34:55,781 All right. Not bad, kid. 478 00:34:57,042 --> 00:34:59,488 I think you dislocated my shoulder. 479 00:34:59,978 --> 00:35:03,187 Big deal, you got another one. 480 00:35:03,282 --> 00:35:05,284 Wanna go two out of three? 481 00:35:07,386 --> 00:35:09,525 How about rassling me, first? 482 00:35:09,721 --> 00:35:11,758 What you got in mind, stud? 483 00:35:12,324 --> 00:35:15,828 (CHUCKLES) Come on out back and I'll show you. 484 00:35:16,461 --> 00:35:17,804 All right. 485 00:35:18,197 --> 00:35:19,301 Nline. 486 00:35:19,898 --> 00:35:22,310 (SPITS) Ugh! 487 00:35:22,434 --> 00:35:23,811 Thank you. 488 00:35:23,936 --> 00:35:24,971 Oh, golly. 489 00:35:25,037 --> 00:35:26,380 (SCREAMING) 490 00:35:26,438 --> 00:35:27,781 (LAUGHING) 491 00:35:29,441 --> 00:35:31,114 Unhand that woman! 492 00:35:32,111 --> 00:35:34,557 If it's convenient. 493 00:35:35,180 --> 00:35:36,853 Ian? Help! 494 00:35:37,416 --> 00:35:38,486 This your woman? 495 00:35:38,784 --> 00:35:40,195 Yes, she is. 496 00:35:40,552 --> 00:35:41,656 Okay. 497 00:35:45,057 --> 00:35:46,468 I'll fight you for her. 498 00:35:48,193 --> 00:35:49,501 If you insist. 499 00:35:49,561 --> 00:35:50,562 (DOOR OPENS) 500 00:35:50,662 --> 00:35:52,642 That won't be necessary. 501 00:35:54,132 --> 00:35:55,543 She's mine. 502 00:35:59,171 --> 00:36:01,082 So much for happy hour. 503 00:36:10,482 --> 00:36:12,325 What the hell kind of freak are you? 504 00:36:13,418 --> 00:36:14,488 I don't know. 505 00:36:14,553 --> 00:36:16,464 See, now, I resent that! 506 00:36:16,688 --> 00:36:22,366 (DEEP VOICE) And you will die for your transgressions, anthrobile meebocitel 507 00:36:22,427 --> 00:36:26,170 No. No, no, I'm one of the few people in this room who isn't getting killed tonight. 508 00:36:30,802 --> 00:36:32,941 Ah, our tax dollars at work. 509 00:36:33,672 --> 00:36:37,711 Well, what do you know? One of these guys still has a couple of brain cells working. 510 00:36:37,776 --> 00:36:39,119 (CHUCKLES) 511 00:36:39,878 --> 00:36:43,018 This little lady is gonna prove to those pencil-pushing naysayers in DC 512 00:36:43,081 --> 00:36:46,392 that the CIA human resource office is no joke. 513 00:36:46,451 --> 00:36:48,158 You're an employment officer? 514 00:36:48,487 --> 00:36:50,296 Minority recruitment. 515 00:36:50,889 --> 00:36:54,462 But I was the first to recognize the true broader mandate, 516 00:36:55,460 --> 00:36:59,931 finding wackos with special abilities. I was beginning to lose hope. 517 00:36:59,998 --> 00:37:01,409 Wait, I'm getting a vision. 518 00:37:02,067 --> 00:37:05,344 I see you meeting with someone. it's Ilona Horton. 519 00:37:05,404 --> 00:37:06,815 Of course it's Ilona Horton! 520 00:37:06,872 --> 00:37:09,284 You need a nutcake to attract more nutcakes. 521 00:37:09,341 --> 00:37:10,479 They wouldn't come to me because... 522 00:37:10,542 --> 00:37:15,457 You're giving Ilona a check. A large check. 523 00:37:15,514 --> 00:37:17,152 How would you like to be the first to die? 524 00:37:19,952 --> 00:37:23,627 I offered Horton full funding to set up and run the Paradise Institute. 525 00:37:23,689 --> 00:37:28,160 Pretty soon, the agency would have noticed the drain, but then you turned up. 526 00:37:28,226 --> 00:37:30,934 I don't feel very good. Could we go now? 527 00:37:31,597 --> 00:37:32,598 No. 528 00:37:33,398 --> 00:37:36,845 You're gonna make a great terminator. I can see it now. 529 00:37:37,536 --> 00:37:39,777 You can? I can't see anything. 530 00:37:40,239 --> 00:37:42,480 Take the girl. Kill the others. 531 00:37:42,975 --> 00:37:44,318 Her first. 532 00:37:46,211 --> 00:37:47,554 Think again, mate. 533 00:37:49,247 --> 00:37:51,887 Empty yOLll' W€3pOI'1S and drop them down. 534 00:37:51,950 --> 00:37:53,054 Who are you? 535 00:37:53,118 --> 00:37:57,624 Australian intelligence. We've been waiting to see if you'd produce anyone. 536 00:37:58,357 --> 00:38:00,860 The sheila comes down under with us. 537 00:38:02,027 --> 00:38:04,234 Unload your weapons and toss them aside. 538 00:38:09,735 --> 00:38:13,478 Ilona! But you're the head of the Institute. 539 00:38:13,872 --> 00:38:16,785 I am also an agent for Swedish intelligence. 540 00:38:16,875 --> 00:38:17,979 A mole! 541 00:38:18,043 --> 00:38:21,149 Yes. We allowed you to fund the Paradise Institute 542 00:38:21,213 --> 00:38:23,386 knowing full well your intentions. 543 00:38:23,448 --> 00:38:25,223 But what you didn't know is that we planned 544 00:38:25,284 --> 00:38:27,525 to take the fruits of the project for ourselves. 545 00:38:27,586 --> 00:38:29,532 The Cold War's over. Didn't anyone tell you? 546 00:38:29,588 --> 00:38:31,966 Well, we must do something to keep ourselves busy. 547 00:38:32,024 --> 00:38:34,834 Damn, the operation's been compromised. 548 00:38:36,061 --> 00:38:37,768 Ilona, I'm stunned. 549 00:38:37,829 --> 00:38:40,901 (DEEP VOICE) Not me. I suspected you all along. 550 00:38:41,333 --> 00:38:44,542 I'm feeling hurt and betrayed. And this negativity is... 551 00:38:44,603 --> 00:38:48,949 Oh, shut up. And you, you're coming with me. 552 00:38:51,109 --> 00:38:52,645 I'm afraid not. 553 00:38:53,045 --> 00:38:56,049 Don't be ridiculous, that's a fountain pen. 554 00:38:56,348 --> 00:39:01,195 A fountain pen that uses compressed nitrogen to fire a miniature poison-tip dart. 555 00:39:01,887 --> 00:39:04,026 Death comes within seconds. 556 00:39:04,289 --> 00:39:07,896 Ifyou think I'm bluffing, try me. 557 00:39:16,034 --> 00:39:18,014 Do we have one of those? 558 00:39:18,236 --> 00:39:19,613 And who are you working for? 559 00:39:19,671 --> 00:39:24,017 I am an agent working for the most secret spy organization in the world, 560 00:39:24,643 --> 00:39:25,917 the BLT. 561 00:39:26,511 --> 00:39:28,388 I've never heard of the BLT. 562 00:39:30,582 --> 00:39:33,654 Of course, you haven't. That's how secretive we are. 563 00:39:33,719 --> 00:39:35,460 And you've come for the verevolf? 564 00:39:35,520 --> 00:39:39,627 "The verevolf?" I laugh in your faces. 565 00:39:40,792 --> 00:39:42,066 You're amateurs. 566 00:39:42,961 --> 00:39:45,601 There is no verevolf. 567 00:39:46,765 --> 00:39:49,405 She's not a vere... Werewolf? 568 00:39:50,335 --> 00:39:51,678 I'm not a verevolf? 569 00:39:51,736 --> 00:39:54,444 Absolutely not. The whole thing was a fraud 570 00:39:54,506 --> 00:39:56,577 developed by my organization for the sole purpose 571 00:39:56,641 --> 00:39:58,678 of making enemy spies reveal themselves, 572 00:39:58,743 --> 00:40:00,279 which, of course, you all did. 573 00:40:01,046 --> 00:40:02,821 So, what happens now? 574 00:40:02,881 --> 00:40:06,090 IAN: I'm going to leave you to spy on one another. 575 00:40:08,620 --> 00:40:09,826 Now that we know who you are, 576 00:40:09,888 --> 00:40:13,631 you pose no threat whatsoever to the BLT. 577 00:40:15,527 --> 00:40:17,734 Come, Agent B-12. 578 00:40:18,997 --> 00:40:20,499 We're leaving. 579 00:40:24,302 --> 00:40:27,010 I'm amazed at how gullible you all are. 580 00:40:27,105 --> 00:40:29,984 Surely, common sense should tell you there's no such thing as a... 581 00:40:30,041 --> 00:40:32,783 (GROWLING) 582 00:40:32,844 --> 00:40:33,845 Werewolf. 583 00:40:33,912 --> 00:40:36,119 She is a werewolf. 584 00:40:36,181 --> 00:40:37,421 Get her! 585 00:40:53,031 --> 00:40:55,341 Let me share something with you. 586 00:41:06,077 --> 00:41:09,923 (DEEP VOICE) Onward, Albondigansl Vanquish the Vershkomm! 587 00:41:11,349 --> 00:41:12,987 (RANDI GROWLING) 588 00:41:17,122 --> 00:41:18,533 Oh, my God. 589 00:41:26,831 --> 00:41:28,401 (CLAMORING) 590 00:41:34,472 --> 00:41:35,746 (ROARING) 591 00:41:37,142 --> 00:41:38,246 (SIGHS) 592 00:41:38,310 --> 00:41:41,223 So, feeling actualized? 593 00:42:12,511 --> 00:42:13,990 (CAR HONKING) 594 00:42:19,918 --> 00:42:21,693 You're looking good. 595 00:42:30,362 --> 00:42:32,364 I'm just glad you didn't lock your car. 596 00:42:32,430 --> 00:42:36,344 Well, you never know when a beautiful naked woman might show up. 597 00:42:36,601 --> 00:42:38,342 Where is everybody? 598 00:42:39,204 --> 00:42:41,206 I didn't... Did I? 599 00:42:41,540 --> 00:42:42,575 No. 600 00:42:43,375 --> 00:42:47,289 But I wouldn't go back for a drink at the Busted Clutch Saloon if I were you. 601 00:42:47,345 --> 00:42:49,985 There's a group of people licking their wounds in the local jail 602 00:42:50,048 --> 00:42:52,824 who are swearing that you are a werewolf. 603 00:42:54,085 --> 00:42:55,564 Imagine that. 604 00:42:56,154 --> 00:42:57,326 (SIGHS) 605 00:42:57,522 --> 00:42:59,468 Well maybe now that I've gone through my full transformation, 606 00:42:59,524 --> 00:43:01,003 I'll be okay. 607 00:43:01,459 --> 00:43:03,439 If you're okay, I'm okay. 608 00:43:07,532 --> 00:43:09,375 You know what I feel like doing? 609 00:43:09,434 --> 00:43:11,243 Killer Space Slugs 27 610 00:43:12,003 --> 00:43:13,243 How did you know? 611 00:43:13,304 --> 00:43:16,285 Hey, I grok yOLll' OI'1€I'1€SS. 612 00:43:17,108 --> 00:43:18,382 (LAUGHS) 613 00:43:23,148 --> 00:43:25,128 IAN: I have a better Idea. Let's rent Biggies. 614 00:43:25,183 --> 00:43:27,493 It's about a British World War II flying ace who... 615 00:43:27,552 --> 00:43:29,998 RANDI: No, no, no, no. How about Texas Chainsaw Massacre III? 616 00:43:30,055 --> 00:43:33,127 It's about this psychopathic killer called Leatherface. 617 00:43:33,191 --> 00:43:35,102 IAN: You have bad taste in movies. 618 00:43:35,160 --> 00:43:38,664 RANDI: No. I like movies that are in bad taste. There's a difference. 619 00:43:47,405 --> 00:43:50,614 Randi, maybe we should try and get Gary Walker for the next show. 620 00:43:50,675 --> 00:43:52,313 No, he's a little too strange. 621 00:43:52,377 --> 00:43:53,549 Yeah. 622 00:43:55,714 --> 00:43:57,216 Betsy! Hey. 623 00:43:57,282 --> 00:43:58,226 Where's Dirk? 624 00:43:58,283 --> 00:44:01,196 I don't know, but I found this in my mailbox. 625 00:44:01,352 --> 00:44:04,265 "Greetings from the slime geysers of Rebulon, 626 00:44:04,522 --> 00:44:08,470 "where the muckgerbils frolic in the verdant pastures of Balendorf 627 00:44:08,526 --> 00:44:12,702 "and the six-breasted nymphs of Zontar dance with reckless abandon. 628 00:44:12,764 --> 00:44:16,439 "Who knows where my wacky wanderlust will take me next? 629 00:44:17,302 --> 00:44:20,044 "Wish you were here, Dirk." 630 00:44:20,271 --> 00:44:21,716 An aluminum postcard? 631 00:44:21,773 --> 00:44:24,447 I never had an intergalactic pen pal before. 632 00:44:24,509 --> 00:44:27,422 Well, how's my favorite person today? 633 00:44:27,479 --> 00:44:28,583 Feeling better? 634 00:44:28,647 --> 00:44:29,751 Ah, much. 635 00:44:29,814 --> 00:44:32,260 Well, perhaps these will brighten your day, 636 00:44:32,317 --> 00:44:34,160 just as seeing you has brightened mine. 637 00:44:34,219 --> 00:44:35,220 Oh, thank you. 638 00:44:35,286 --> 00:44:36,788 Wait, I'm seeing something. 639 00:44:36,855 --> 00:44:38,926 Oh, and here's a little something that says, 640 00:44:38,990 --> 00:44:41,197 "Hey, I respect you." 641 00:44:41,259 --> 00:44:43,466 I think he's turned over a new leaf. 642 00:44:43,528 --> 00:44:46,304 I see a man. He's holding... 643 00:44:47,666 --> 00:44:48,940 A negligee. 644 00:44:49,000 --> 00:44:50,673 Or crawled from under a new rock. 645 00:44:50,735 --> 00:44:53,079 My treat. it's strictly for home use. 646 00:44:53,138 --> 00:44:56,585 (CLEARS THROAT) Of course, I think it's also appropriate for the office too, huh? 647 00:44:56,641 --> 00:44:59,178 I see him getting... 648 00:45:00,078 --> 00:45:01,318 Punched! 649 00:45:03,648 --> 00:45:05,025 Oh, my God. 650 00:45:05,784 --> 00:45:07,286 I did it. I predicted the future. 651 00:45:07,352 --> 00:45:08,854 (SKIP YELPING) 652 00:45:09,621 --> 00:45:11,430 (BLOWING) 653 00:45:14,926 --> 00:45:20,035 You know, I think we should actualize more often. 49032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.