Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,470
It's warm under the sunlight,
2
00:00:07,470 --> 00:00:10,439
but it's chilly like early winter
in the shade.
3
00:00:10,479 --> 00:00:12,550
The weather is so nice.
4
00:00:13,209 --> 00:00:14,750
Hello.
5
00:00:15,019 --> 00:00:16,519
Yes, hello.
6
00:00:17,119 --> 00:00:19,689
Hello. The weather is lovely today.
7
00:00:19,689 --> 00:00:23,490
Hello, everyone.
This is Running Man. Nice to meet you.
8
00:00:23,490 --> 00:00:26,029
This is where I start today.
9
00:00:26,159 --> 00:00:27,790
What's today's mission?
10
00:00:27,999 --> 00:00:30,130
What are we doing today?
Why am I here alone?
11
00:00:30,700 --> 00:00:31,900
I'll betray them.
12
00:00:31,900 --> 00:00:32,900
(Incoherent)
13
00:00:33,470 --> 00:00:34,700
Hi, how have you been?
14
00:00:35,400 --> 00:00:36,499
Hello.
15
00:00:37,270 --> 00:00:39,810
- Isn't Pacquiao coming today?
- Yes.
16
00:00:39,810 --> 00:00:41,009
All right. Pacquiao.
17
00:00:41,009 --> 00:00:42,009
(Pacquiao meets Yu Jae Seok
on Running Man after 4 years.)
18
00:00:42,009 --> 00:00:44,240
Second time, okay? You remember me?
19
00:00:44,240 --> 00:00:45,749
One, two. One, two.
20
00:00:47,050 --> 00:00:49,920
(The unprecedented legend
who conquered 8 weight divisions)
21
00:00:49,920 --> 00:00:52,719
(The greatest boxer
in boxing history)
22
00:00:55,060 --> 00:01:00,090
(The legendary boxer,
Manny Pacquiao is coming soon.)
23
00:01:02,700 --> 00:01:05,600
In today's race,
R money will be important.
24
00:01:05,600 --> 00:01:06,700
- R money?
- Yes.
25
00:01:06,700 --> 00:01:10,100
So you will go and get
the seed money for the race.
26
00:01:10,100 --> 00:01:11,740
The seed money?
27
00:01:11,910 --> 00:01:14,979
We have three different places
ready in Yeouido.
28
00:01:14,979 --> 00:01:15,979
Okay.
29
00:01:15,979 --> 00:01:19,809
Each place offers 500, 700,
and 1,000 dollars.
30
00:01:20,410 --> 00:01:24,280
The members who come to the same place
will share the money.
31
00:01:24,280 --> 00:01:25,589
- Oh, dear.
- Think carefully before you decide.
32
00:01:25,589 --> 00:01:29,160
This will be very tiring. My gosh.
33
00:01:29,289 --> 00:01:32,160
I'm sure the tiger moths
will go for the 1,000 dollars.
34
00:01:32,160 --> 00:01:35,229
I'm so sick of this.
I can see it already.
35
00:01:35,459 --> 00:01:38,569
I know who will say,
"I'll go for the 1,000 dollars."
36
00:01:38,869 --> 00:01:42,740
You will choose 1,000 dollars
anyway. That's what you do, right?
37
00:01:42,740 --> 00:01:44,970
When I'm to choose between go and stop,
I always choose to go.
38
00:01:44,970 --> 00:01:46,240
- I know.
- That's who I am.
39
00:01:46,240 --> 00:01:49,839
I think there will be three
including Seok Jin.
40
00:01:50,179 --> 00:01:51,809
So Min and you.
41
00:01:51,809 --> 00:01:53,550
- Right.
- You should go with 1,000 dollars.
42
00:01:53,550 --> 00:01:56,319
I'll choose between 700 and 500.
43
00:01:56,319 --> 00:01:57,479
You should arrange things for me.
44
00:01:57,479 --> 00:01:59,890
Okay. I'll take care of it.
45
00:01:59,890 --> 00:02:01,589
- All right.
- I'm on it.
46
00:02:01,589 --> 00:02:02,990
- Okay.
- Bye.
47
00:02:02,990 --> 00:02:04,690
He's so docile.
48
00:02:04,690 --> 00:02:06,160
(He's so docile.)
49
00:02:06,160 --> 00:02:08,800
(A docile friend)
50
00:02:08,800 --> 00:02:10,459
- Hey, Haha.
- Seok Jin.
51
00:02:10,600 --> 00:02:12,069
What are you going to choose?
52
00:02:12,069 --> 00:02:15,600
If you tell me
where you are going now,
53
00:02:15,600 --> 00:02:16,900
I won't show up there.
54
00:02:16,900 --> 00:02:18,609
- Really?
- Yes.
55
00:02:19,410 --> 00:02:20,739
Where are you going?
56
00:02:21,109 --> 00:02:22,380
I'll go for 1,000 dollars.
57
00:02:22,609 --> 00:02:23,639
A thousand?
58
00:02:24,340 --> 00:02:26,250
So you'll be there
no matter what, right?
59
00:02:26,479 --> 00:02:28,220
That's my decision for now,
but I can't be sure.
60
00:02:28,220 --> 00:02:30,220
Seok Jin, can't you make it clear?
61
00:02:30,220 --> 00:02:31,519
I'll go with 700 dollars.
62
00:02:31,519 --> 00:02:33,419
- You want 700?
- I changed my mind.
63
00:02:33,419 --> 00:02:35,489
I hope we won't meet
at the place for 1,000 dollars...
64
00:02:35,489 --> 00:02:37,090
and embarrass ourselves.
65
00:02:37,090 --> 00:02:38,889
- I'll go with 1,000 dollars.
- Let's slap each other in the face.
66
00:02:38,889 --> 00:02:41,030
- If we meet up there.
- That's...
67
00:02:41,160 --> 00:02:43,430
No, I'll go with 1,000 dollars.
68
00:02:43,500 --> 00:02:46,530
If we meet at the place
for 700 dollars, you can slap me.
69
00:02:46,530 --> 00:02:48,440
- Okay.
- If we meet at the place...
70
00:02:48,440 --> 00:02:50,799
- for 1,000 dollars, I'll slap you.
- Okay.
71
00:02:50,799 --> 00:02:52,539
All right.
I'll go for 1,000 dollars.
72
00:02:52,539 --> 00:02:54,609
- I'll put my face on this.
- All right, Seok Jin.
73
00:02:54,609 --> 00:02:55,910
- Bye.
- Bye.
74
00:02:55,910 --> 00:02:56,910
(That's how
they decided their destinations.)
75
00:02:58,109 --> 00:03:00,609
My face will be fine
as long as it's not flayed.
76
00:03:00,609 --> 00:03:02,680
(A sudden change of heart)
77
00:03:02,780 --> 00:03:04,049
This is not my first time.
78
00:03:04,049 --> 00:03:05,449
My gosh.
79
00:03:05,449 --> 00:03:06,850
I can even risk my family.
80
00:03:07,650 --> 00:03:09,389
I'm so sick of this already.
81
00:03:09,519 --> 00:03:11,759
I'm so annoyed, seriously.
82
00:03:11,759 --> 00:03:12,889
I've had enough.
83
00:03:13,630 --> 00:03:15,199
They all would think
the same thing as me.
84
00:03:15,630 --> 00:03:18,060
"Jeon So Min will choose
1,000 dollars for sure."
85
00:03:18,060 --> 00:03:19,130
(So Min is trying to use her brain.)
86
00:03:19,130 --> 00:03:21,229
Today, I'll go for 500 dollars.
87
00:03:22,139 --> 00:03:24,199
Think about it. If 4 people
go to the place for 1,000 dollars,
88
00:03:25,009 --> 00:03:26,410
they get 250 dollars each.
89
00:03:26,870 --> 00:03:28,280
They wouldn't come
to get 500 dollars.
90
00:03:28,840 --> 00:03:30,009
I'm...
91
00:03:30,479 --> 00:03:31,680
a strategist.
92
00:03:31,680 --> 00:03:33,049
(Determined)
93
00:03:33,579 --> 00:03:36,579
I bet Seok Jin and Jae Seok
will go for 1,000 dollars.
94
00:03:36,579 --> 00:03:39,819
And Jong Kook will probably
go for 700 dollars.
95
00:03:39,919 --> 00:03:43,190
Se Chan will go for 1,000 dollars,
but I'm not sure about So Min.
96
00:03:43,389 --> 00:03:44,759
I don't know what she will choose.
97
00:03:45,530 --> 00:03:47,590
Jong Kook will have to use
his fists today.
98
00:03:48,430 --> 00:03:49,600
Jong Kook will...
99
00:03:50,030 --> 00:03:51,259
- Jong Kook.
- Yes?
100
00:03:51,259 --> 00:03:53,630
Today, you can finally use
your fists legitimately.
101
00:03:54,799 --> 00:03:56,739
Pacquiao is coming today.
102
00:03:57,069 --> 00:03:58,639
Let's have a fight today.
103
00:03:59,410 --> 00:04:01,269
I'll assist you today.
104
00:04:01,269 --> 00:04:02,579
- Hey.
- Yes.
105
00:04:02,579 --> 00:04:05,250
Pacquiao is younger than me, but...
106
00:04:05,549 --> 00:04:06,650
Is he younger than you?
107
00:04:06,650 --> 00:04:07,750
But I'll treat him
like an older brother.
108
00:04:08,650 --> 00:04:10,680
(He will be polite to the man
who's 2 years younger than him.)
109
00:04:10,680 --> 00:04:12,220
No, Jong Kook.
110
00:04:12,220 --> 00:04:13,789
You should show him
what you've practiced.
111
00:04:13,789 --> 00:04:15,489
With your one-two-three punch...
112
00:04:15,889 --> 00:04:17,919
- Today...
- Hey, you know what?
113
00:04:18,090 --> 00:04:21,090
You'll see me
get punched in the chin.
114
00:04:23,299 --> 00:04:26,030
Jong Kook, I'm so excited today.
115
00:04:26,030 --> 00:04:27,530
I know. This is nice.
116
00:04:27,530 --> 00:04:30,669
- I love boxing.
- I know.
117
00:04:30,970 --> 00:04:35,010
(That's how Se Chan chose
his destination without hesitation.)
118
00:04:35,010 --> 00:04:36,140
Okay.
119
00:04:36,309 --> 00:04:38,410
I'll finish him
with my one-two punch today.
120
00:04:38,510 --> 00:04:39,679
Hello.
121
00:04:39,679 --> 00:04:40,809
Today...
122
00:04:41,210 --> 00:04:44,150
(Trifling shadow-boxing)
123
00:04:46,150 --> 00:04:47,820
I'm meeting Pacquiao today.
124
00:04:48,189 --> 00:04:50,090
- He's a national boxer.
- Really?
125
00:04:50,090 --> 00:04:51,929
- Are you a national boxer?
- A former national boxer.
126
00:04:51,929 --> 00:04:52,960
Really?
127
00:04:52,960 --> 00:04:54,059
I'm meeting Pacquiao today.
128
00:04:54,059 --> 00:04:55,260
I saw him earlier.
129
00:04:55,260 --> 00:04:57,729
My friend went to see him,
but I have some work to do.
130
00:04:57,729 --> 00:04:58,869
Really?
131
00:04:59,229 --> 00:05:00,470
I saw you on TV.
132
00:05:00,470 --> 00:05:02,070
You did? Nice to meet you.
133
00:05:02,640 --> 00:05:04,369
- Can I take a photo with you?
- Sure.
134
00:05:04,369 --> 00:05:06,539
(It's photo time.)
135
00:05:06,539 --> 00:05:08,140
One, two, three.
136
00:05:09,140 --> 00:05:10,739
What should I do
when I meet Pacquiao?
137
00:05:10,979 --> 00:05:12,879
Can you give me any good tips?
138
00:05:12,879 --> 00:05:13,879
First...
139
00:05:13,879 --> 00:05:15,979
When you meet with him,
he will get ready to fight.
140
00:05:15,979 --> 00:05:17,419
The basic posture of boxing.
Before that...
141
00:05:18,220 --> 00:05:20,950
(A surprise attack)
142
00:05:21,049 --> 00:05:22,460
I do this right away?
143
00:05:22,460 --> 00:05:24,090
While you pretend to say hi,
just go like this.
144
00:05:24,090 --> 00:05:25,359
- While saying hi to him?
- Then you go like this right away.
145
00:05:25,359 --> 00:05:26,559
While saying hi?
146
00:05:26,859 --> 00:05:28,189
Is this the place for 1,000 dollars?
147
00:05:28,760 --> 00:05:30,030
Hang on.
148
00:05:31,299 --> 00:05:32,470
There's Se Chan.
149
00:05:32,470 --> 00:05:34,100
Why is he interviewing people
on the street?
150
00:05:34,970 --> 00:05:36,169
Thank you.
151
00:05:40,809 --> 00:05:43,879
(Running)
152
00:05:45,710 --> 00:05:47,249
What? You startled me.
153
00:05:47,379 --> 00:05:48,780
Gosh, I was startled.
154
00:05:48,780 --> 00:05:51,049
- Hello.
- Jae Seok.
155
00:05:51,049 --> 00:05:53,350
I just met the head
of the Boxers Association.
156
00:05:53,350 --> 00:05:55,760
- The Korean Boxers Association?
- When I was doing this,
157
00:05:55,760 --> 00:05:57,789
he knew I was
going to meet Pacquiao.
158
00:05:58,020 --> 00:06:00,090
He told me to jab at Pacquiao
when he said hi.
159
00:06:01,729 --> 00:06:02,900
As soon as I meet Pacquiao,
I throw a jab.
160
00:06:02,900 --> 00:06:04,359
While saying hi to him, I jab him.
161
00:06:04,429 --> 00:06:06,400
You've never met
Pacquiao before, have you?
162
00:06:06,400 --> 00:06:08,600
This is my first time.
I'm so nervous.
163
00:06:09,200 --> 00:06:12,710
Real martial artists like me...
164
00:06:14,169 --> 00:06:17,739
Your fist smells sweet already,
Jae Seok.
165
00:06:17,879 --> 00:06:19,309
- Hey.
- You'll attract bees.
166
00:06:19,309 --> 00:06:22,049
If Seok Jin raises his hand
in Yeouido like this,
167
00:06:22,119 --> 00:06:24,080
- Bees...
- bees will fill this area.
168
00:06:24,619 --> 00:06:26,820
If Seok Jin raises
his fist like this...
169
00:06:26,820 --> 00:06:28,559
- Bees will show up.
- Bees will show up.
170
00:06:28,559 --> 00:06:29,789
Because it smells sweet.
171
00:06:29,859 --> 00:06:32,189
- Are you here for 1,000 dollars?
- Sure.
172
00:06:32,189 --> 00:06:33,760
Gosh, you're unbelievable.
173
00:06:34,030 --> 00:06:36,999
I'm here to get 500 dollars.
174
00:06:36,999 --> 00:06:40,369
I'm the one
who will get 500 dollars.
175
00:06:40,729 --> 00:06:43,140
I don't see anyone else here.
176
00:06:43,340 --> 00:06:45,070
All right. Is it over?
177
00:06:45,770 --> 00:06:47,070
Not yet. They are still moving.
178
00:06:48,070 --> 00:06:49,309
Someone might come here.
179
00:06:50,010 --> 00:06:51,679
I hope there won't be anyone else.
180
00:06:51,749 --> 00:06:52,950
It should end here.
181
00:06:53,549 --> 00:06:54,879
I like the Han River.
182
00:06:55,049 --> 00:06:56,280
It's been a long time.
183
00:06:56,780 --> 00:06:58,049
How did it end up like this?
184
00:06:58,890 --> 00:07:00,520
I just came here,
and things happened this way.
185
00:07:00,520 --> 00:07:01,689
Today...
186
00:07:01,689 --> 00:07:02,760
(Will Jong Kook get
700 dollars just like this?)
187
00:07:02,760 --> 00:07:05,059
Pacquiao is coming, so I guess...
188
00:07:05,660 --> 00:07:06,890
luck is coming my way.
189
00:07:07,729 --> 00:07:08,929
- Okay.
- Okay.
190
00:07:09,559 --> 00:07:11,660
- It's us.
- Two.
191
00:07:11,660 --> 00:07:13,100
- Please wait for a moment.
- Okay.
192
00:07:13,100 --> 00:07:14,970
(If it ends like this,
they will get 500 dollars each.)
193
00:07:14,970 --> 00:07:16,739
- Someone's here.
- Who is it?
194
00:07:19,270 --> 00:07:20,510
Yang Se Chan.
195
00:07:20,510 --> 00:07:21,570
(Honey Jee shows up.)
196
00:07:21,570 --> 00:07:22,840
Is he really here?
197
00:07:23,309 --> 00:07:24,580
Are you really here?
198
00:07:24,640 --> 00:07:26,049
Here comes the honey fist.
199
00:07:26,049 --> 00:07:28,350
- Look. It's him.
- My gosh.
200
00:07:28,419 --> 00:07:30,419
- Do you know why he came here?
- Why?
201
00:07:30,479 --> 00:07:31,890
He thinks this place will be fun.
202
00:07:33,119 --> 00:07:34,590
- For fun?
- He's...
203
00:07:34,590 --> 00:07:36,160
- He's unbelievable.
- That's who he is.
204
00:07:36,160 --> 00:07:37,989
- He's here for the show.
- You can't be here.
205
00:07:38,090 --> 00:07:39,229
- He's so weak.
- Hey.
206
00:07:39,229 --> 00:07:40,929
If you fail to step on here,
207
00:07:41,429 --> 00:07:42,929
- You can't.
- you can't get the money.
208
00:07:43,600 --> 00:07:44,660
That's ridiculous.
209
00:07:44,660 --> 00:07:46,530
- I'll block it.
- You have to come up here.
210
00:07:46,530 --> 00:07:48,330
- That doesn't make sense.
- You have to come up here.
211
00:07:48,400 --> 00:07:50,470
- If you fail, you get no money.
- I can get through this.
212
00:07:50,739 --> 00:07:51,910
Darn it.
213
00:07:51,910 --> 00:07:54,410
(The 2-on-1 match begins.)
214
00:07:54,539 --> 00:07:57,280
The honey punch is here.
215
00:07:57,280 --> 00:07:59,350
Bees, gather around.
216
00:07:59,350 --> 00:08:01,580
Bees, the honey punch is here.
217
00:08:01,679 --> 00:08:02,720
Honey punch...
218
00:08:03,280 --> 00:08:04,549
You can't come in here.
219
00:08:07,549 --> 00:08:09,660
- My gosh.
- So you really came.
220
00:08:09,660 --> 00:08:11,590
- Of course.
- You changed your character.
221
00:08:11,590 --> 00:08:13,059
- What character?
- What do you mean?
222
00:08:13,059 --> 00:08:15,090
Hey, I knew you'd come here.
223
00:08:15,090 --> 00:08:16,660
It's obvious who would come here.
224
00:08:16,660 --> 00:08:18,330
- Once So Min comes...
- If this is it, it's fine.
225
00:08:18,900 --> 00:08:20,100
- There's someone.
- No one should come.
226
00:08:20,100 --> 00:08:21,530
Jae Seok, someone else is coming.
227
00:08:21,530 --> 00:08:22,640
Who is it?
228
00:08:22,640 --> 00:08:23,939
Is that Haha?
229
00:08:24,299 --> 00:08:25,470
That's Haha.
230
00:08:26,010 --> 00:08:27,169
Gosh, Seok Jin.
231
00:08:27,169 --> 00:08:28,609
(Haha shows up.)
232
00:08:28,609 --> 00:08:29,739
- Seok Jin.
- Hey.
233
00:08:29,739 --> 00:08:32,210
- Go away.
- What is Haha doing here?
234
00:08:32,350 --> 00:08:33,580
He's unbelievable.
235
00:08:34,510 --> 00:08:37,450
I said I'd go for 1,000,
and you said you'd go for 700.
236
00:08:37,450 --> 00:08:38,720
- My goodness.
- Why are you here?
237
00:08:38,720 --> 00:08:39,950
So the places for 700 and 300...
238
00:08:39,950 --> 00:08:41,790
- He put his cheek on this.
- Seriously...
239
00:08:41,790 --> 00:08:44,359
- I told you not to come.
- You put your cheek on this.
240
00:08:44,359 --> 00:08:46,129
- You came here despite the bet?
- You should get slapped.
241
00:08:46,129 --> 00:08:47,960
- No, you should get slapped.
- It's you.
242
00:08:47,960 --> 00:08:50,430
- Hey.
- You said you'd go for 700 dollars.
243
00:08:50,499 --> 00:08:51,529
What are they doing?
244
00:08:51,529 --> 00:08:53,330
- Why are they here?
- Why did you come?
245
00:08:53,399 --> 00:08:54,670
You know what?
246
00:08:54,869 --> 00:08:56,040
I did some thinking.
247
00:08:56,040 --> 00:08:57,300
It's in my genes.
248
00:08:57,300 --> 00:08:58,509
If I didn't come here, I'd go crazy.
249
00:08:58,509 --> 00:09:00,570
I knew the three of you
would come here.
250
00:09:00,570 --> 00:09:01,979
- That's my DNA.
- You shouldn't come here.
251
00:09:01,979 --> 00:09:03,409
There was nothing to think about.
252
00:09:03,409 --> 00:09:04,979
I chose this as soon
as I heard about the mission.
253
00:09:04,979 --> 00:09:06,310
I gave up on him.
254
00:09:06,310 --> 00:09:07,850
- But what about you?
- I said I'd come here.
255
00:09:07,850 --> 00:09:10,180
We're meeting Pacquiao today.
I need money.
256
00:09:10,879 --> 00:09:12,019
Is it this way?
257
00:09:12,019 --> 00:09:14,249
(Ji Hyo arrives
near one of the spots.)
258
00:09:14,249 --> 00:09:15,420
I don't know.
259
00:09:15,790 --> 00:09:16,960
I don't know where it is.
260
00:09:18,690 --> 00:09:19,759
My gosh.
261
00:09:19,759 --> 00:09:21,489
(Is it the spot for 700 dollars
where Jong Kook is waiting?)
262
00:09:21,489 --> 00:09:23,100
I hope Ji Hyo is not coming.
263
00:09:23,100 --> 00:09:25,200
She said she'd come here.
264
00:09:25,200 --> 00:09:26,570
She's here.
265
00:09:26,670 --> 00:09:27,899
Gosh, it's her.
266
00:09:29,100 --> 00:09:30,300
There's So Min.
267
00:09:30,800 --> 00:09:33,040
- Ji Hyo.
- So Min.
268
00:09:33,040 --> 00:09:34,239
You're here.
269
00:09:34,239 --> 00:09:37,409
(Ji Hyo and So Min get
250 dollars each.)
270
00:09:37,409 --> 00:09:40,479
You should go for 1,000 dollars.
What are you doing here?
271
00:09:40,479 --> 00:09:41,879
There will be too many people.
272
00:09:43,149 --> 00:09:45,850
- He got all the money.
- Four people have come...
273
00:09:45,850 --> 00:09:47,389
- I can't believe this.
- to the spot for 1,000 dollars,
274
00:09:47,389 --> 00:09:48,889
so you get 250 dollars each.
275
00:09:48,889 --> 00:09:50,989
It's 250 dollars. That's not bad.
It's like 2 people for 500 dollars.
276
00:09:50,989 --> 00:09:52,629
But Jong Kook got 700 dollars.
277
00:09:52,629 --> 00:09:54,029
- So this is...
- No.
278
00:09:54,029 --> 00:09:55,629
Ji Hyo and So Min
went for 500 dollars.
279
00:09:55,629 --> 00:09:57,100
- Really?
- Ji Hyo and So Min.
280
00:09:57,100 --> 00:10:00,170
- Why did you come here?
- It's just the way am.
281
00:10:00,830 --> 00:10:02,739
The first choice has come to an end.
282
00:10:02,739 --> 00:10:03,869
Is it over?
283
00:10:03,869 --> 00:10:04,970
Really?
284
00:10:05,340 --> 00:10:08,470
- You get 700 dollars.
- My gosh.
285
00:10:08,470 --> 00:10:09,739
What are you talking about?
286
00:10:09,739 --> 00:10:11,239
(Jong Kook gets 700 dollars
while others get only 250 dollars.)
287
00:10:11,239 --> 00:10:12,379
Are you serious?
288
00:10:12,649 --> 00:10:15,109
How did I get
700 dollars all to myself?
289
00:10:15,519 --> 00:10:18,080
So the first choice
has come to an end.
290
00:10:18,080 --> 00:10:20,649
We will give you another chance
to get more money.
291
00:10:21,350 --> 00:10:23,889
(There's another chance
to get more money.)
292
00:10:23,889 --> 00:10:25,359
You can choose
one of three spots again.
293
00:10:25,359 --> 00:10:26,659
- Okay.
- This is enough.
294
00:10:26,659 --> 00:10:27,690
- One more time?
- I won't move.
295
00:10:27,690 --> 00:10:28,729
How much is it?
296
00:10:28,729 --> 00:10:30,759
We will give you another chance
to get more seed money.
297
00:10:30,759 --> 00:10:31,830
Extra money?
298
00:10:31,830 --> 00:10:35,639
You can choose
one of three spots once again.
299
00:10:35,739 --> 00:10:36,840
Extra money?
300
00:10:37,499 --> 00:10:40,840
They wouldn't bother to move again.
301
00:10:41,739 --> 00:10:44,009
- How many of them will move?
- We should move.
302
00:10:44,009 --> 00:10:45,379
- I'm not going.
- How much is it?
303
00:10:45,379 --> 00:10:48,009
- None of us will move.
- It's 1,000, 700, and 500 again.
304
00:10:48,009 --> 00:10:49,350
I will stay put.
305
00:10:49,350 --> 00:10:51,879
- This is where I live now.
- Haha, listen to me.
306
00:10:51,879 --> 00:10:52,889
I'll make a deal with you.
307
00:10:52,889 --> 00:10:55,090
If you give me 50 dollars,
I'll move.
308
00:10:55,090 --> 00:10:57,220
- I can't do that.
- Then give me 30 dollars.
309
00:10:57,220 --> 00:10:58,389
- Then...
- Otherwise, I'll stay.
310
00:10:58,389 --> 00:11:00,190
- You should give him 50 dollars.
- Just give me 30 dollars.
311
00:11:00,190 --> 00:11:02,129
- And I'll leave.
- If you give me 50, I'll leave.
312
00:11:02,129 --> 00:11:03,259
- Are you serious?
- Yes.
313
00:11:03,259 --> 00:11:04,499
- I want only 30 dollars.
- Give me just 50 dollars.
314
00:11:04,499 --> 00:11:05,600
Wait. You two...
315
00:11:05,600 --> 00:11:07,200
- should get only 50 dollars.
- Let's make it 30 each.
316
00:11:07,200 --> 00:11:08,399
- Only 30 dollars each.
- Okay.
317
00:11:08,399 --> 00:11:09,399
Give us 30 dollars each.
318
00:11:09,399 --> 00:11:10,869
- Just make it 50 for you two.
- I won't leave.
319
00:11:10,869 --> 00:11:12,909
- You should give them 10 dollars.
- Let's make it 30 each.
320
00:11:13,009 --> 00:11:14,109
- Pay them.
- Why would I give them ten dollars?
321
00:11:14,109 --> 00:11:15,540
- Just give us 30 dollars each.
- You spend only 20 dollars.
322
00:11:15,540 --> 00:11:17,779
- Give me 30 dollars.
- Make it 30 dollars each.
323
00:11:17,779 --> 00:11:19,279
If you come back here...
324
00:11:19,279 --> 00:11:21,279
- No.
- What if you come back?
325
00:11:21,379 --> 00:11:22,680
Say it to the camera here.
326
00:11:22,680 --> 00:11:24,550
Say that you will pay 100 dollars
if you come back.
327
00:11:24,779 --> 00:11:26,320
- Go ahead and say it.
- If you come back...
328
00:11:26,320 --> 00:11:28,350
If I come back,
I'll pay 100 dollars.
329
00:11:28,489 --> 00:11:30,460
If I come back,
I'll pay 100 dollars.
330
00:11:30,859 --> 00:11:32,489
If I come back,
I'll pay 100 dollars.
331
00:11:32,489 --> 00:11:34,190
- You did something, didn't you?
- You winked, right?
332
00:11:34,190 --> 00:11:35,830
You crossed your fingers, right?
333
00:11:36,200 --> 00:11:37,499
My fingers? I said it.
334
00:11:37,499 --> 00:11:39,100
If you come back here,
335
00:11:39,100 --> 00:11:40,800
you will let Pacquiao punch you
in the face twice.
336
00:11:40,899 --> 00:11:41,999
Why would Pacquiao punch me?
337
00:11:41,999 --> 00:11:43,739
You should do that
because you broke your promise.
338
00:11:43,739 --> 00:11:45,239
- And you.
- Yes.
339
00:11:45,239 --> 00:11:46,540
You will be separated
from your wife for two months.
340
00:11:46,739 --> 00:11:47,909
Separated?
341
00:11:47,909 --> 00:11:49,409
- For two months?
- If you come back.
342
00:11:49,409 --> 00:11:50,509
- He's mean.
- Just don't come back.
343
00:11:50,509 --> 00:11:51,879
- That's it.
- I'll take it.
344
00:11:52,609 --> 00:11:53,749
I'll take it.
345
00:11:54,180 --> 00:11:55,479
"I'll take it."
346
00:11:56,619 --> 00:11:58,180
Su Jung, you know I'm joking, right?
347
00:11:58,279 --> 00:11:59,590
It's a joke.
348
00:11:59,590 --> 00:12:01,619
- Why is he being like this?
- Is it a joke?
349
00:12:01,619 --> 00:12:03,790
Why is he being
like this these days?
350
00:12:03,859 --> 00:12:05,389
- What do I do?
- I'll stay here.
351
00:12:05,389 --> 00:12:06,759
Should I go to number 2 or 3?
352
00:12:06,859 --> 00:12:09,159
The other members are quite lazy.
353
00:12:09,359 --> 00:12:10,899
So they wouldn't move.
354
00:12:11,229 --> 00:12:12,499
They don't like to move around.
355
00:12:12,600 --> 00:12:15,170
I bet Jong Kook will stay
at the spot for 700 dollars.
356
00:12:15,229 --> 00:12:16,600
I think Jong Kook will stay there.
357
00:12:16,600 --> 00:12:18,139
If I go there,
we get 350 dollars each.
358
00:12:18,139 --> 00:12:19,409
That's not bad.
359
00:12:19,409 --> 00:12:20,509
(Will they be able to come up
with a successful strategy?)
360
00:12:20,509 --> 00:12:21,609
Should I go to number two?
361
00:12:22,040 --> 00:12:25,409
They wouldn't bother to move.
362
00:12:25,409 --> 00:12:26,580
(What's Jong Kook's choice
with a lot of R money?)
363
00:12:26,580 --> 00:12:29,320
I already have 700 dollars.
I don't need to move around.
364
00:12:29,350 --> 00:12:30,450
Don't you think so?
365
00:12:31,050 --> 00:12:33,950
Let's play rock-paper-scissors,
and the loser will leave.
366
00:12:34,149 --> 00:12:35,350
- Go somewhere else.
- Okay.
367
00:12:35,350 --> 00:12:37,159
- Okay? The loser will leave.
- Let's do that.
368
00:12:37,159 --> 00:12:38,159
- Let's play rock-paper-scissors.
- Okay.
369
00:12:38,159 --> 00:12:40,060
- Rock-paper-scissors.
- Okay.
370
00:12:40,060 --> 00:12:41,129
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
371
00:12:41,129 --> 00:12:42,430
- You go.
- Go.
372
00:12:42,430 --> 00:12:44,159
Haha, you have to go.
373
00:12:44,159 --> 00:12:45,259
You have to leave.
374
00:12:45,300 --> 00:12:47,129
- Just go.
- Go away.
375
00:12:47,570 --> 00:12:48,999
- We have no other choice.
- Go away.
376
00:12:49,340 --> 00:12:51,100
- Should I go?
- Should we give him 30 dollars?
377
00:12:51,100 --> 00:12:52,310
- I'm leaving.
- Go.
378
00:12:52,310 --> 00:12:53,639
Go ahead and leave.
379
00:12:53,639 --> 00:12:55,710
- I'm leaving. Don't come.
- Okay.
380
00:12:55,710 --> 00:12:58,340
(Between 700 and 500,
which one will Haha choose?)
381
00:12:58,850 --> 00:13:00,080
- Will you leave?
- Because...
382
00:13:00,080 --> 00:13:01,580
Say it to the camera.
383
00:13:01,580 --> 00:13:03,080
- I promise...
- You'll pay 100 dollars.
384
00:13:03,080 --> 00:13:04,119
to pay 100 dollars.
385
00:13:04,119 --> 00:13:05,149
You'll receive 30 dollars...
386
00:13:05,149 --> 00:13:06,450
- Right. Yes.
- You'll receive 30 dollars...
387
00:13:06,450 --> 00:13:07,590
- If you come back here...
- I'll receive 30 dollars...
388
00:13:07,590 --> 00:13:08,989
- If you come back here...
- and pay 100 dollars if I return.
389
00:13:08,989 --> 00:13:10,190
Good. Say you promise.
390
00:13:10,190 --> 00:13:11,220
Say it.
391
00:13:11,220 --> 00:13:12,330
- I promise.
- Okay.
392
00:13:12,330 --> 00:13:14,629
- Say you promise to your parents.
- I promise.
393
00:13:14,759 --> 00:13:16,529
I'll leave
if you give me 50 dollars.
394
00:13:16,899 --> 00:13:18,529
- Really?
- Give me 50 dollars, and I'll go.
395
00:13:18,529 --> 00:13:19,529
- Fifty dollars?
- Yes.
396
00:13:19,529 --> 00:13:20,869
- Can I believe you won't be back?
- I won't come back.
397
00:13:20,869 --> 00:13:21,869
- You won't come back?
- I won't.
398
00:13:21,869 --> 00:13:23,540
Okay. Then you give him 30 dollars.
399
00:13:23,540 --> 00:13:25,170
- I'll give him 20.
- Me?
400
00:13:25,170 --> 00:13:27,440
- No, you give him 30 dollars.
- Ok, fine.
401
00:13:27,440 --> 00:13:29,180
- Promise you won't come back.
- I promise I won't come back.
402
00:13:29,239 --> 00:13:31,239
Say it to the camera.
403
00:13:31,779 --> 00:13:35,409
- I promise I won't come back.
- Good.
404
00:13:35,409 --> 00:13:36,450
(Crossing his fingers)
405
00:13:36,450 --> 00:13:38,180
- Say, "If I come back,"
- If I come back,
406
00:13:38,180 --> 00:13:40,119
- "I'll be no longer human."
- I'll be no longer human.
407
00:13:40,119 --> 00:13:42,290
Okay. But I think
he might give up on being human.
408
00:13:43,659 --> 00:13:44,659
- Okay. Here.
- Okay.
409
00:13:44,659 --> 00:13:46,259
- Here you go. Give him the money.
- Don't come back, okay?
410
00:13:46,259 --> 00:13:47,430
- Give him 30 dollars as you said.
- Give me the money now.
411
00:13:47,590 --> 00:13:49,229
- You go first.
- Let's do it on the count of three.
412
00:13:49,460 --> 00:13:50,899
Let's put the money in each hand.
413
00:13:50,999 --> 00:13:52,229
- One, two, three.
- Two, three.
414
00:13:52,229 --> 00:13:53,570
- I gave him.
- Give me the money.
415
00:13:53,570 --> 00:13:54,899
- Go now.
- Okay. I'm leaving.
416
00:13:54,899 --> 00:13:56,369
Go. Okay. He left.
417
00:13:56,369 --> 00:13:58,639
(Jae Seok received 50 dollars
and left.)
418
00:13:58,639 --> 00:14:00,970
Then shall I look around
and come back?
419
00:14:01,609 --> 00:14:03,409
Leave already.
I'll give you 30 dollars if you go.
420
00:14:03,580 --> 00:14:04,879
Sounds good. Okay. Thirty dollars.
421
00:14:05,279 --> 00:14:06,310
Will you leave
if I give you 30 dollars?
422
00:14:06,310 --> 00:14:07,450
I'll have an extra ten dollars.
423
00:14:07,450 --> 00:14:09,379
- Okay. Sorry?
- It's ten dollars. I'll leave.
424
00:14:09,820 --> 00:14:10,950
- You'll get 30 dollars and leave?
- Yes.
425
00:14:11,320 --> 00:14:12,850
- Really?
- I'll go if I get 30 dollars.
426
00:14:12,850 --> 00:14:14,350
- Say you promise to the camera.
- I promise.
427
00:14:14,350 --> 00:14:15,790
- Say, "If I come back,"
- If I come back,
428
00:14:15,790 --> 00:14:17,290
- "I'll give him 100 dollars."
- I'll give him 100 dollars.
429
00:14:17,290 --> 00:14:18,320
Okay.
430
00:14:18,759 --> 00:14:19,889
- Here.
- Let's do this!
431
00:14:19,889 --> 00:14:21,029
Okay. Go.
432
00:14:21,190 --> 00:14:23,700
(Crossing his fingers)
433
00:14:24,859 --> 00:14:26,029
- I made them all leave.
- Jae Seok.
434
00:14:26,570 --> 00:14:27,869
I still have 190 dollars left.
435
00:14:27,869 --> 00:14:29,139
(He spent 60 dollars
on sending away the troublemakers.)
436
00:14:29,139 --> 00:14:33,970
Since Pacquiao is coming here,
I need plentiful R money...
437
00:14:34,509 --> 00:14:36,739
Let's begin with plentiful R money.
438
00:14:37,680 --> 00:14:38,850
This is so cool and refreshing.
439
00:14:38,979 --> 00:14:40,080
Jae Seok.
440
00:14:40,310 --> 00:14:42,450
I made an extra ten dollars.
441
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
Great.
442
00:14:43,680 --> 00:14:45,790
- Will you go back there?
- Of course.
443
00:14:46,749 --> 00:14:48,320
(He had no intention of leaving
from the get-go.)
444
00:14:48,320 --> 00:14:49,790
- I made an extra ten dollars.
- Yes.
445
00:14:49,920 --> 00:14:51,019
I'll go back there.
446
00:14:51,019 --> 00:14:52,330
- You made an extra 50 dollars.
- Yes.
447
00:14:53,060 --> 00:14:55,859
- I crossed my fingers.
- I mean...
448
00:14:55,859 --> 00:14:59,070
If there are two members
at each of the other places...
449
00:14:59,070 --> 00:15:01,399
- Half of 700 is 350, right?
- It's 350.
450
00:15:01,399 --> 00:15:04,399
If one of us goes there...
451
00:15:04,399 --> 00:15:06,109
Then it should be divided by three,
so each won't get much.
452
00:15:06,109 --> 00:15:07,409
- It'll be two hundred and...
- Three...
453
00:15:07,409 --> 00:15:08,710
Seven times three...
454
00:15:08,710 --> 00:15:10,180
Why would you multiply the number?
455
00:15:10,509 --> 00:15:11,509
I mean, divided by three.
456
00:15:11,509 --> 00:15:13,080
- Anyway, it's better to stay here.
- Five times three equals fifteen.
457
00:15:13,080 --> 00:15:16,279
We'll go back when Seok Jin
couldn't be more excited.
458
00:15:16,279 --> 00:15:17,350
Sounds great.
459
00:15:17,619 --> 00:15:19,119
- It means you lied.
- I said I was lying.
460
00:15:19,119 --> 00:15:21,290
- Seok Jin wasted his money.
- Exactly.
461
00:15:21,290 --> 00:15:22,889
Hey, why aren't you guys leaving?
462
00:15:23,159 --> 00:15:25,119
- Why?
- Why haven't you left yet?
463
00:15:25,259 --> 00:15:26,259
Hey!
464
00:15:26,460 --> 00:15:28,330
- What?
- Why haven't you guys left yet?
465
00:15:28,330 --> 00:15:30,659
- The weather is so nice.
- Yes, that's why we're here.
466
00:15:30,930 --> 00:15:33,330
The weather, my foot.
Gosh, those punks.
467
00:15:34,170 --> 00:15:36,239
I have a feeling
that they're up to something.
468
00:15:36,999 --> 00:15:39,239
Are you having an indoor shoot
with Pacquiao?
469
00:15:39,239 --> 00:15:40,739
You must be really excited
to meet Pacquiao.
470
00:15:40,739 --> 00:15:43,180
I can't think of anything else.
All I can think about is...
471
00:15:43,239 --> 00:15:44,940
that I want to make good memories
with Pacquiao.
472
00:15:45,440 --> 00:15:49,180
I want to get his autograph,
but I don't have any boxing gloves.
473
00:15:49,519 --> 00:15:51,820
I can't believe I'll meet Pacquiao.
I'm so excited.
474
00:15:52,290 --> 00:15:54,190
- Oh, my.
- Guys, leave now, will you?
475
00:15:54,190 --> 00:15:56,960
- We're chatting. Don't mind us.
- Seok Jin.
476
00:15:56,960 --> 00:15:59,590
- What's wrong? We're having a chat.
- Why won't you leave?
477
00:15:59,590 --> 00:16:00,930
Don't mind us.
478
00:16:01,259 --> 00:16:02,600
We're enjoying the weather.
That's all.
479
00:16:02,800 --> 00:16:04,629
Gosh. They'll probably run here.
480
00:16:04,859 --> 00:16:07,600
Obviously, they're planning
to come back. Gosh, seriously.
481
00:16:08,670 --> 00:16:09,940
Why must they be so sly?
482
00:16:10,440 --> 00:16:11,970
Three minutes are left.
483
00:16:13,000 --> 00:16:19,800
(tteokbokkisubs.com)
484
00:16:21,069 --> 00:16:22,610
Hey, don't come here.
485
00:16:22,610 --> 00:16:24,309
(The staff members rush
to the pavilion as expected.)
486
00:16:25,010 --> 00:16:26,640
Hey, they're still here.
487
00:16:26,640 --> 00:16:28,650
(But someone else came here?)
488
00:16:28,650 --> 00:16:30,880
- So Min, I knew you'd come here.
- Gosh.
489
00:16:30,880 --> 00:16:32,449
- I knew it.
- Why didn't you go?
490
00:16:32,620 --> 00:16:34,319
- Go where?
- Why... Where is Haha?
491
00:16:34,319 --> 00:16:35,449
- Haha left.
- He did?
492
00:16:35,449 --> 00:16:36,689
- Hey.
- I'm relieved.
493
00:16:36,689 --> 00:16:38,959
- Where did Haha go? Number three?
- What do you mean you're relieved?
494
00:16:39,090 --> 00:16:40,730
- Oh, that's good.
- Hey, what are you two doing now?
495
00:16:40,929 --> 00:16:42,230
Is this a joke or something?
496
00:16:42,459 --> 00:16:44,130
- Hey. Stop.
- Why?
497
00:16:44,130 --> 00:16:45,799
- What's wrong?
- Are you kidding me?
498
00:16:46,130 --> 00:16:47,199
- Why?
- Are you kidding me?
499
00:16:47,199 --> 00:16:49,130
- What's wrong?
- A promise is a promise, you punks.
500
00:16:49,130 --> 00:16:50,740
- But we... She's going up there.
- What are you doing right now?
501
00:16:50,740 --> 00:16:53,169
- Hello.
- She didn't make any promises.
502
00:16:53,169 --> 00:16:55,470
- I crossed my fingers.
- Gosh. We all gathered here.
503
00:16:55,470 --> 00:16:58,480
- Don't be ridiculous.
- I thought Se Chan would leave.
504
00:16:58,480 --> 00:17:00,380
- Give me 100 dollars.
- I crossed my fingers.
505
00:17:00,380 --> 00:17:01,679
Give me 100 dollars right now!
506
00:17:01,679 --> 00:17:03,720
No. I crossed my fingers.
507
00:17:03,850 --> 00:17:05,480
- I crossed my fingers.
- That's ridiculous.
508
00:17:05,480 --> 00:17:07,590
- You owe me 100 dollars.
- I lied.
509
00:17:07,590 --> 00:17:09,250
- I wanted to choose 700 dollars.
- I see.
510
00:17:09,250 --> 00:17:11,090
- Then why did you come here?
- I thought Haha and Se Chan...
511
00:17:11,090 --> 00:17:14,459
- would choose the place too.
- The second choice has ended.
512
00:17:14,459 --> 00:17:17,830
- How did it go?
- The number of members...
513
00:17:18,159 --> 00:17:19,600
who chose this place is five.
514
00:17:19,600 --> 00:17:22,169
- What? How?
- Five.
515
00:17:22,169 --> 00:17:23,330
(But we're four people.)
516
00:17:23,330 --> 00:17:24,870
- Is Haha here?
- Why didn't you leave?
517
00:17:24,999 --> 00:17:26,769
- What's his problem?
- You two left earlier.
518
00:17:26,969 --> 00:17:28,509
- Why didn't you leave?
- Is Haha here?
519
00:17:28,509 --> 00:17:30,009
- What's his problem?
- You two left earlier.
520
00:17:30,009 --> 00:17:31,209
(Haha appears.)
521
00:17:31,209 --> 00:17:33,850
- I left as I promised.
- Seriously, what's wrong with him?
522
00:17:34,449 --> 00:17:35,610
I was hiding under the pavilion.
523
00:17:35,610 --> 00:17:37,449
(Haha promised to leave,
but actually...)
524
00:17:37,449 --> 00:17:38,519
I'm so upset.
525
00:17:38,880 --> 00:17:40,150
How about I hide somewhere
and go back?
526
00:17:40,919 --> 00:17:44,459
(He got upset
and refused to keep his promise.)
527
00:17:44,560 --> 00:17:45,759
Think about it. Haha,
528
00:17:46,360 --> 00:17:48,330
Se Chan, and Jae Seok left.
529
00:17:48,330 --> 00:17:50,600
(So Haha had been hiding
under the pavilion all along.)
530
00:17:50,600 --> 00:17:51,900
I was hiding under the pavilion.
531
00:17:52,330 --> 00:17:54,600
Why didn't you two leave
after getting paid?
532
00:17:55,130 --> 00:17:57,300
- Why didn't you leave?
- Is there one member at each place?
533
00:17:58,640 --> 00:17:59,669
Am I the only one?
534
00:17:59,669 --> 00:18:01,310
- Do I get all of it again?
- Yes, 700 dollars.
535
00:18:01,669 --> 00:18:02,909
This is crazy.
536
00:18:02,909 --> 00:18:04,080
What's wrong with them?
537
00:18:04,080 --> 00:18:05,580
Gosh. So this is how shallow...
538
00:18:05,580 --> 00:18:06,949
- the 13 years of our friendship is.
- I crossed my fingers too.
539
00:18:06,949 --> 00:18:09,009
- It's not about our friendship.
- I'm so upset. Give me the money.
540
00:18:09,009 --> 00:18:11,419
- Give me the money right now.
- I'll give you 200 dollars each.
541
00:18:11,419 --> 00:18:14,120
- Okay.
- Haha, why did you do that?
542
00:18:14,120 --> 00:18:16,449
Ji Hyo has 750 dollars.
543
00:18:16,449 --> 00:18:17,820
And Jong Kook has 1,400 dollars.
544
00:18:17,890 --> 00:18:19,489
They'd be rich if they get married.
545
00:18:19,489 --> 00:18:20,590
(1. Jong Kook: 1,400 dollars,
2. Ji Hyo: 750 dollars)
546
00:18:20,590 --> 00:18:22,989
Whenever we do this,
I end up feeling bitter.
547
00:18:22,989 --> 00:18:24,999
- I can't believe he got all of it.
- I mean...
548
00:18:25,130 --> 00:18:26,759
Knowing your personalities,
549
00:18:26,759 --> 00:18:29,699
I knew you guys would fight
until you all lost.
550
00:18:29,699 --> 00:18:31,840
- He always sticks to the same plan.
- I knew he would stay there.
551
00:18:31,840 --> 00:18:34,209
But if you had been reasonable,
you would've come to where I was.
552
00:18:34,209 --> 00:18:37,110
- I mean, considering everything...
- We went beyond that point.
553
00:18:37,110 --> 00:18:38,909
We went beyond the point
where we fight until we all lose.
554
00:18:38,909 --> 00:18:40,009
This is what we're like now.
555
00:18:40,009 --> 00:18:43,449
"What is wrong with you?"
556
00:18:43,449 --> 00:18:44,519
- "Why are you here?"
- I would say,
557
00:18:44,519 --> 00:18:45,780
- "What is your problem?"
- You're unreasonable.
558
00:18:45,780 --> 00:18:46,919
- Right?
- Yes, we're unreasonable.
559
00:18:46,919 --> 00:18:48,519
- We don't think reasonably.
- We're unreasonable.
560
00:18:48,519 --> 00:18:50,290
If you had thought reasonably,
you would've...
561
00:18:50,290 --> 00:18:52,519
- made a different choice.
- I thought he had left.
562
00:18:52,519 --> 00:18:54,259
We played rock-paper-scissors,
and he left.
563
00:18:54,259 --> 00:18:56,929
And I gave them 30 dollars each
to leave.
564
00:18:57,729 --> 00:19:00,600
- But...
- I came down and hid under here.
565
00:19:00,830 --> 00:19:02,929
I was going to come out
when the two of them left.
566
00:19:03,570 --> 00:19:05,999
- Then I could get 500 dollars.
- Right.
567
00:19:05,999 --> 00:19:07,040
- I thought it was worth trying.
- Yes.
568
00:19:07,040 --> 00:19:10,380
But the two of them didn't even
run away or hide anywhere.
569
00:19:10,380 --> 00:19:11,509
They were just standing here.
570
00:19:11,979 --> 00:19:13,140
They were just chatting.
571
00:19:13,239 --> 00:19:15,780
- What was that? I was so upset.
- They're like thugs.
572
00:19:15,780 --> 00:19:17,080
They refused to leave.
573
00:19:17,080 --> 00:19:18,179
- Really?
- Yes.
574
00:19:18,350 --> 00:19:19,350
- They had no intention of leaving.
- I could see them.
575
00:19:19,350 --> 00:19:20,419
- They didn't even hide?
- You see,
576
00:19:20,419 --> 00:19:21,989
Jong Kook didn't win the money...
577
00:19:21,989 --> 00:19:23,189
- because he had a good strategy.
- Yes.
578
00:19:23,189 --> 00:19:24,360
- That's not true.
- It was possible...
579
00:19:24,360 --> 00:19:27,189
because we always make it easy
for him to win.
580
00:19:27,189 --> 00:19:28,189
That's true.
581
00:19:28,189 --> 00:19:29,890
- "Help yourself."
- True.
582
00:19:29,890 --> 00:19:31,600
- That's embarrassing.
- We set it all up for him.
583
00:19:31,600 --> 00:19:33,870
Then we start fighting
over food on a much smaller table.
584
00:19:35,070 --> 00:19:37,100
- You know what I mean, right?
- That's true.
585
00:19:37,100 --> 00:19:38,840
- That's precise.
- We pick up food on the ground.
586
00:19:38,840 --> 00:19:40,340
- And we tell each other...
- Exactly.
587
00:19:40,340 --> 00:19:41,540
- where we'll be.
- Food fell on the ground!
588
00:19:42,110 --> 00:19:43,570
(The tiger moths barely survive
by eating food off the ground.)
589
00:19:43,570 --> 00:19:45,840
- This is what it's like.
- Hold on.
590
00:19:45,840 --> 00:19:47,280
- It's frustrating.
- What did you say?
591
00:19:47,280 --> 00:19:49,350
Does R money play an important role?
592
00:19:49,350 --> 00:19:52,179
- It's Show Me the Fight Money.
- Oh, boy.
593
00:19:52,179 --> 00:19:56,150
Before each round,
you turn in fight money.
594
00:19:56,150 --> 00:19:58,489
- I see.
- You get twice as much if you win.
595
00:19:59,090 --> 00:20:01,489
And you lose the money you turned in
if you lose.
596
00:20:01,489 --> 00:20:03,090
- Okay.
- I've already made my decision.
597
00:20:03,090 --> 00:20:05,400
I'll go all-in in the first round.
598
00:20:05,400 --> 00:20:06,729
I bet he'll lose all his money...
599
00:20:06,729 --> 00:20:09,429
- and beg us for money.
- Jae Seok, please.
600
00:20:09,429 --> 00:20:11,300
- Don't do that.
- You really should stop doing that.
601
00:20:11,300 --> 00:20:12,300
I beg you.
602
00:20:12,300 --> 00:20:13,939
Can you get me a costume?
603
00:20:13,969 --> 00:20:15,739
- I'll dress like a beggar.
- I'm sure he'll do it again.
604
00:20:16,140 --> 00:20:17,939
It'll be just like the game
where we chose between Go and Stop.
605
00:20:17,939 --> 00:20:18,979
- Really?
- Yes.
606
00:20:18,979 --> 00:20:20,580
- He'll push forward no matter what.
- My point exactly.
607
00:20:20,580 --> 00:20:21,810
There will be a war of nerves
between him and the staff.
608
00:20:22,179 --> 00:20:23,979
- I'll just go for it.
- Go for it no matter what.
609
00:20:23,979 --> 00:20:25,719
With your fight money,
610
00:20:25,719 --> 00:20:28,090
you can purchase
a penalty exemption card.
611
00:20:28,090 --> 00:20:30,090
- There will be a penalty.
- Or you'll get a penalty.
612
00:20:30,090 --> 00:20:31,959
- A penalty? Gosh.
- Oh, boy.
613
00:20:32,090 --> 00:20:36,560
You can win the first game
if you get lucky.
614
00:20:36,860 --> 00:20:38,929
- Before we begin,
- I'm not so lucky.
615
00:20:38,929 --> 00:20:41,100
turn in as much money as you want
as the registration fee.
616
00:20:41,100 --> 00:20:42,769
We have to be in the top three?
617
00:20:42,769 --> 00:20:44,169
- It requires good eyesight?
- I...
618
00:20:44,169 --> 00:20:45,469
- No. You need good luck.
- Oh, good luck?
619
00:20:45,469 --> 00:20:47,509
- Luck?
- Oh, we need good luck?
620
00:20:47,509 --> 00:20:51,009
- Then I'll go all-in.
- I'll bet 200 dollars.
621
00:20:51,009 --> 00:20:52,439
- Two hundred dollars?
- For the first round.
622
00:20:52,439 --> 00:20:54,179
- You're betting 200 dollars?
- Yes.
623
00:20:54,310 --> 00:20:55,679
- Really?
- Two hundred dollars?
624
00:20:56,009 --> 00:20:59,019
- It's all about fighting spirit.
- I should win this.
625
00:21:00,449 --> 00:21:01,689
It's all about fighting spirit.
626
00:21:01,689 --> 00:21:03,019
- I'll bet 300 dollars.
- Really?
627
00:21:03,249 --> 00:21:04,919
- I'll bet 300 dollars.
- You'll bet 300 dollars?
628
00:21:05,120 --> 00:21:07,290
Hey...
So Min, you shouldn't do that.
629
00:21:07,290 --> 00:21:08,590
It's okay. I could get lucky.
630
00:21:08,590 --> 00:21:10,699
- Even so...
- I need to get more money.
631
00:21:10,999 --> 00:21:12,600
She bet too much money.
632
00:21:13,199 --> 00:21:14,229
Let me think.
633
00:21:15,169 --> 00:21:16,199
If you want to get more money...
634
00:21:16,199 --> 00:21:19,100
I'll see how it goes this time.
I'll bet only 100 dollars.
635
00:21:19,269 --> 00:21:21,439
- I'll bet 100 dollars.
- Here's 100 dollars. Yes.
636
00:21:21,439 --> 00:21:22,570
(Ji Hyo, Jong Kook, and Seok Jin bet
100 dollars just as Jae Seok did.)
637
00:21:22,570 --> 00:21:24,140
- To be honest...
- I'll bet 50 dollars.
638
00:21:24,140 --> 00:21:25,209
- Fifty dollars?
- Yes.
639
00:21:25,209 --> 00:21:26,409
- This game requires luck, right?
- Yes.
640
00:21:26,409 --> 00:21:28,150
- Good. Let's do this.
- He bet 100 dollars.
641
00:21:28,150 --> 00:21:30,719
We have a good chance of winning
because we'll have three winners.
642
00:21:30,719 --> 00:21:32,380
He's right. We have a good chance.
643
00:21:32,380 --> 00:21:33,679
Yes. The top three will get money.
644
00:21:33,679 --> 00:21:36,050
What's scary is
that none of us is lucky.
645
00:21:36,550 --> 00:21:38,259
- The game you'll play is...
- That's good.
646
00:21:38,259 --> 00:21:40,219
Random Korean Style Bowling.
647
00:21:40,219 --> 00:21:41,229
- What is it?
- Random Korean Style Bowling?
648
00:21:41,229 --> 00:21:43,729
You have 30 seconds to spin
your head wearing a sangmo...
649
00:21:43,729 --> 00:21:45,459
- and knock down...
- Got it.
650
00:21:45,459 --> 00:21:47,169
- as many pins as you can.
- I see why we need luck.
651
00:21:47,469 --> 00:21:48,830
- I'm worried.
- The object tied to your sangmo...
652
00:21:48,830 --> 00:21:50,870
- will be chosen randomly.
- I see.
653
00:21:51,600 --> 00:21:54,739
(They will do the sangmo dance?)
654
00:21:54,739 --> 00:21:57,380
- The top three will receive...
- What should I do?
655
00:21:57,380 --> 00:21:59,780
- twice as much money as you bet.
- Okay.
656
00:21:59,780 --> 00:22:01,550
- Okay. It's not about luck.
- It's not about luck.
657
00:22:01,949 --> 00:22:03,919
I don't think I can win this.
658
00:22:03,919 --> 00:22:05,120
I'm in trouble.
659
00:22:05,620 --> 00:22:07,620
- Why did you bet 300 dollars?
- You know what a sangmo is, right?
660
00:22:07,620 --> 00:22:08,719
I know what it is, but...
661
00:22:08,719 --> 00:22:10,890
- This is not about luck.
- The object tied to your sangmo...
662
00:22:10,890 --> 00:22:12,120
Doesn't it require flexibility?
663
00:22:12,120 --> 00:22:14,229
- No. The object is important.
- It requires luck.
664
00:22:14,229 --> 00:22:16,290
It'd be hard to knock the pins down
with some tissues.
665
00:22:16,530 --> 00:22:19,459
Starting with Ji Hyo,
you'll choose your sangmo.
666
00:22:19,459 --> 00:22:20,469
(Ji Hyo is the first
to choose the sangmo.)
667
00:22:20,469 --> 00:22:21,699
Pick one ball.
668
00:22:23,469 --> 00:22:25,540
Darn it.
669
00:22:25,540 --> 00:22:26,800
(She's upset about the result.)
670
00:22:26,800 --> 00:22:29,640
Gosh. How am I going to win
with an anchovy?
671
00:22:30,640 --> 00:22:34,380
Ji Hyo chose an anchovy
as her object.
672
00:22:34,380 --> 00:22:36,080
(Ji Hyo chose an anchovy.)
673
00:22:36,080 --> 00:22:37,820
- An anchovy?
- An anchovy?
674
00:22:37,820 --> 00:22:39,519
- No. It's not so bad.
- How can she win with an anchovy?
675
00:22:39,519 --> 00:22:41,719
- An anchovy won't work.
- That's not going to work.
676
00:22:41,719 --> 00:22:42,919
I can't believe she has to do it
with an anchovy.
677
00:22:42,919 --> 00:22:44,489
Exactly. It's not possible.
678
00:22:44,489 --> 00:22:47,489
She just has to be in the top three,
so it's not that bad.
679
00:22:47,489 --> 00:22:48,659
An anchovy?
680
00:22:48,729 --> 00:22:49,729
Just one anchovy.
681
00:22:49,729 --> 00:22:51,429
Ji Hyo, I think you can pull it off.
682
00:22:51,560 --> 00:22:53,729
- I don't think so.
- Shut your mouth, you punk.
683
00:22:53,729 --> 00:22:56,469
- Is it possible?
- You see, anchovies are strong.
684
00:22:56,469 --> 00:22:58,070
- Anchovies are rich in calcium.
- Nice. She might pull it off.
685
00:22:58,070 --> 00:22:59,699
- Ji Hyo, you look cute.
- Is it spinning around?
686
00:22:59,699 --> 00:23:01,239
- Yes, it is.
- Yes, you're doing a great job.
687
00:23:01,239 --> 00:23:02,409
- Hey, it's no joke.
- Do we have to stand there?
688
00:23:02,409 --> 00:23:03,640
- Ji Hyo, you've got this!
- Let's go!
689
00:23:03,640 --> 00:23:04,909
- I can do this!
- Let's go!
690
00:23:04,909 --> 00:23:06,239
- Go, Ji Hyo!
- You've got this!
691
00:23:06,239 --> 00:23:07,979
- Ready. Go.
- Stop it. We're competing.
692
00:23:07,979 --> 00:23:08,979
- I wonder if it works.
- No way.
693
00:23:08,979 --> 00:23:10,550
- Hey. Oh, gosh.
- That won't ever work.
694
00:23:10,550 --> 00:23:12,350
- Where are the pins?
- How much money did she bet?
695
00:23:12,350 --> 00:23:13,890
- You have only 30 seconds.
- You can start in front of them.
696
00:23:13,890 --> 00:23:15,090
- Ji Hyo, go closer to the pins.
- You're running out of time.
697
00:23:15,090 --> 00:23:16,749
- Start at the pins.
- Why did I start back there?
698
00:23:16,749 --> 00:23:17,759
Hey, while spinning your head...
699
00:23:17,759 --> 00:23:20,189
- Its head is stuck on your sweater.
- Oh, no.
700
00:23:20,189 --> 00:23:21,989
Gosh. It's on her back.
701
00:23:21,989 --> 00:23:23,729
- It's been separated from its body.
- The head fell off.
702
00:23:23,729 --> 00:23:25,729
- It's too light to knock them down.
- Ji Hyo, it doesn't work.
703
00:23:25,729 --> 00:23:26,929
- Ji Hyo, it's over.
- She only cut its head off.
704
00:23:26,929 --> 00:23:27,929
(Ji Hyo, it's over.)
705
00:23:27,929 --> 00:23:30,400
- Ji Hyo, it's over.
- She only cut its head off.
706
00:23:30,400 --> 00:23:31,400
(Darn it!)
707
00:23:31,400 --> 00:23:32,400
(Bad Ji Hyo showed up
after a long time.)
708
00:23:32,400 --> 00:23:35,310
- It's over. The head fell off.
- Hey, an anchovy is ridiculous.
709
00:23:35,310 --> 00:23:36,669
You try it and see if it works.
710
00:23:37,009 --> 00:23:39,540
This darn anchovy. Get lost!
711
00:23:39,540 --> 00:23:41,380
She looks like a drunkard
from behind.
712
00:23:41,380 --> 00:23:42,709
You looked like Taoist Mutul.
713
00:23:42,709 --> 00:23:44,620
- Hey!
- You're so cool, Ji Hyo.
714
00:23:44,620 --> 00:23:47,290
- The second player, please come.
- Shall I choose mine?
715
00:23:47,290 --> 00:23:48,719
- They keep it fair.
- Is the anchovy...
716
00:23:48,719 --> 00:23:50,659
considered a good or bad tool?
717
00:23:50,659 --> 00:23:51,659
- A bad one.
- Of course, it's a bad tool.
718
00:23:51,659 --> 00:23:53,060
A bad one? Right.
719
00:23:54,659 --> 00:23:55,659
It says "Fan."
720
00:23:55,659 --> 00:23:57,300
- A fan?
- He chose a fan?
721
00:23:57,300 --> 00:23:58,459
- A fan is good.
- What kind of fan is it?
722
00:23:58,459 --> 00:24:00,360
- A fan is good.
- No, it's not.
723
00:24:00,360 --> 00:24:01,370
It's not so good.
724
00:24:01,370 --> 00:24:03,100
- Well, it's not so bad.
- It'll be hard to move it.
725
00:24:03,100 --> 00:24:05,100
- That won't work. Jong Kook.
- It will be hard.
726
00:24:05,100 --> 00:24:07,709
- Sorry, but I don't want to win.
- Oh, no.
727
00:24:07,709 --> 00:24:09,310
- Okay. You have a lot of money.
- Yes.
728
00:24:09,310 --> 00:24:10,310
I like your positive attitude.
729
00:24:10,310 --> 00:24:11,610
- Right.
- I'm doing this for fun.
730
00:24:11,610 --> 00:24:13,509
- How much did you bet?
- I bet 100 dollars.
731
00:24:13,509 --> 00:24:15,709
- Jong Kook is so meek.
- Yes.
732
00:24:16,350 --> 00:24:18,620
- I mean, he's...
- I'm not doing this for money.
733
00:24:18,620 --> 00:24:21,189
- He's so meek that he's not greedy.
- He's not competitive.
734
00:24:21,189 --> 00:24:22,820
- He looks even meeker in that hat.
- Of course.
735
00:24:22,820 --> 00:24:24,189
He's really meek.
736
00:24:24,189 --> 00:24:26,489
- Oh, he can't move it around.
- I can't move it as I want.
737
00:24:26,489 --> 00:24:28,030
- It doesn't work.
- It's too light.
738
00:24:28,030 --> 00:24:29,530
(Laughing)
739
00:24:29,530 --> 00:24:31,100
(Cheerful)
740
00:24:31,100 --> 00:24:33,100
- He's so meek.
- That won't work.
741
00:24:33,100 --> 00:24:34,630
- This is fun.
- Right. It's hard.
742
00:24:34,630 --> 00:24:35,999
- I said it wouldn't work.
- Ready.
743
00:24:35,999 --> 00:24:38,169
- Oh, good. You might...
- Set.
744
00:24:38,469 --> 00:24:39,999
- Go.
- I wonder if I can pull it off.
745
00:24:39,999 --> 00:24:41,169
No, it won't work.
746
00:24:41,169 --> 00:24:42,370
- I think he'll pull it off.
- There's no way.
747
00:24:43,009 --> 00:24:44,310
- I don't think it'll work.
- Oh, it works.
748
00:24:44,310 --> 00:24:46,239
- Oh, it works.
- You should spin your head...
749
00:24:46,239 --> 00:24:48,610
like the sangmo dance instead of
moving it from side to side.
750
00:24:48,610 --> 00:24:49,979
- There's no way.
- Oh, he knocked one down.
751
00:24:49,979 --> 00:24:51,350
(He began to knock the pins down.)
752
00:24:51,350 --> 00:24:52,550
- I'm impressed. He pulled it off.
- He pulled it off.
753
00:24:52,550 --> 00:24:54,120
- He pulled this off too.
- I can't believe he pulled it off.
754
00:24:54,120 --> 00:24:55,650
- Will he knock down more pins?
- I can't believe this.
755
00:24:55,650 --> 00:24:57,259
- Hey, you should spin it around.
- This is unbelievable.
756
00:24:57,519 --> 00:24:59,019
- He's amazing.
- Spin your head.
757
00:24:59,019 --> 00:25:00,729
I'm sick of seeing him
pulling things off.
758
00:25:01,290 --> 00:25:03,159
- I can't believe this.
- Gosh.
759
00:25:04,030 --> 00:25:05,759
(Please stop!)
760
00:25:05,759 --> 00:25:07,130
- Hey.
- Stop!
761
00:25:07,130 --> 00:25:08,199
Jong Kook.
762
00:25:08,530 --> 00:25:09,630
Time's up.
763
00:25:09,630 --> 00:25:10,739
(The game is over.)
764
00:25:10,999 --> 00:25:12,199
Time's up.
765
00:25:12,800 --> 00:25:14,009
I can't believe he pulled it off.
766
00:25:14,009 --> 00:25:16,239
- I took it easy.
- You knocked nine pins down.
767
00:25:16,239 --> 00:25:17,380
- Did I?
- Yes, nine pins.
768
00:25:17,380 --> 00:25:19,110
- My gosh. He pulled it off.
- You know...
769
00:25:19,110 --> 00:25:20,509
He'll place 1st
if he knocked 9 pins down.
770
00:25:20,509 --> 00:25:22,009
I took it easy.
771
00:25:22,009 --> 00:25:23,449
- I'm not lying.
- I'll choose my tool.
772
00:25:24,449 --> 00:25:25,719
(Next up is Haha.)
773
00:25:25,719 --> 00:25:26,719
Here.
774
00:25:26,979 --> 00:25:28,019
- Yes.
- Okay.
775
00:25:28,019 --> 00:25:29,749
- Haha chose a sausage.
- Nice!
776
00:25:29,749 --> 00:25:31,290
(Haha chose a sausage.)
777
00:25:31,290 --> 00:25:32,290
It's not bad at all.
778
00:25:32,290 --> 00:25:33,360
Mine is a sausage. I can win this.
779
00:25:33,360 --> 00:25:34,729
A sausage is quite good.
780
00:25:34,729 --> 00:25:36,929
- That's a great tool.
- It's awesome.
781
00:25:36,929 --> 00:25:38,659
- I'm going to win.
- He could place first.
782
00:25:38,659 --> 00:25:40,360
- He'll place first.
- He looks scary.
783
00:25:40,360 --> 00:25:42,600
Is he Wong Fei Hung?
784
00:25:42,870 --> 00:25:43,999
Hey, he looks...
785
00:25:43,999 --> 00:25:46,499
(Ha Fei Hung with a sausage queue)
786
00:25:46,499 --> 00:25:49,070
- Why don't you open up...
- He looks good with short hair.
787
00:25:49,070 --> 00:25:50,509
a lamb skewer place instead of
running a barbecue restaurant?
788
00:25:50,939 --> 00:25:52,009
- A lamb skewer place?
- You're doing it wrong.
789
00:25:52,009 --> 00:25:53,909
I'll take this out for a second.
Or else, it won't...
790
00:25:53,909 --> 00:25:56,979
Hey, just leave it.
So Min, why did you help him?
791
00:25:56,979 --> 00:25:58,120
- Why?
- You're good to go.
792
00:25:58,120 --> 00:25:59,820
We're competing with one another.
793
00:25:59,820 --> 00:26:01,219
- I'll lend you some money.
- Okay.
794
00:26:01,219 --> 00:26:02,790
What's wrong with you?
795
00:26:03,249 --> 00:26:05,320
I must say, Seok Jin is so...
796
00:26:05,459 --> 00:26:07,019
This isn't a group mission.
797
00:26:07,019 --> 00:26:08,630
- I'm ready.
- Get it together.
798
00:26:08,630 --> 00:26:10,429
He's the worst.
799
00:26:10,429 --> 00:26:12,030
- He said this was competition.
- Stay alert.
800
00:26:12,030 --> 00:26:13,929
- You're ready, right?
- Yes.
801
00:26:14,469 --> 00:26:16,370
Ready. Set. Go.
802
00:26:16,600 --> 00:26:18,239
(The game begins.)
803
00:26:18,600 --> 00:26:20,600
It'll work, obviously.
I'm sure of it.
804
00:26:20,600 --> 00:26:22,169
- One.
- That's great.
805
00:26:22,169 --> 00:26:23,769
- He's invincible.
- It's awesome.
806
00:26:23,810 --> 00:26:25,909
- He's invincible.
- Yes, he's invincible.
807
00:26:25,909 --> 00:26:27,909
- Move a little further forward.
- They're all falling down.
808
00:26:27,909 --> 00:26:29,380
- A little further.
- They're all falling down.
809
00:26:34,219 --> 00:26:36,320
- Almost all the pins fell down.
- That's amazing.
810
00:26:36,550 --> 00:26:37,590
He's in first place already.
811
00:26:37,989 --> 00:26:39,489
- He's the winner.
- Of course.
812
00:26:39,489 --> 00:26:40,659
He kicked the mat.
813
00:26:40,659 --> 00:26:42,229
- He kicked it.
- Deduct one from his record.
814
00:26:42,229 --> 00:26:43,630
- He'll place first.
- He's the winner.
815
00:26:43,630 --> 00:26:45,560
- Deduct one from his record.
- He knocked them all down.
816
00:26:46,400 --> 00:26:47,499
- Of course, he'll win.
- That was amazing.
817
00:26:47,499 --> 00:26:49,729
- We'll accept 20 pins.
- The sausage was the best one.
818
00:26:49,729 --> 00:26:50,800
I bet he'll place first.
819
00:26:51,400 --> 00:26:52,900
- A chocolate biscuit.
- Oh, okay.
820
00:26:52,900 --> 00:26:54,709
Se Chan chose a chocolate biscuit.
821
00:26:54,709 --> 00:26:56,209
That's good.
822
00:26:56,409 --> 00:26:58,409
He's knocked 4 pins down so far.
Oh, 5 pins.
823
00:26:58,409 --> 00:26:59,709
(While scattering crumbs,
Se Chan knocked five pins down.)
824
00:27:00,110 --> 00:27:02,310
All right. Dried pollack.
825
00:27:02,310 --> 00:27:03,909
(Jae Seok chose a dried pollack.)
826
00:27:04,580 --> 00:27:06,280
(He did well with his exceptional
sangmo dance skills.)
827
00:27:06,280 --> 00:27:07,390
He's in second place.
828
00:27:07,390 --> 00:27:09,419
- Dried seaweed? Is it good or bad?
- That's good.
829
00:27:09,620 --> 00:27:11,390
- Seok Jin is lucky.
- It's good.
830
00:27:11,390 --> 00:27:13,219
(1st: Haha, 20 pins, 2nd: Jae Seok,
18 pins, 3rd: Jong Kook, 9 pins)
831
00:27:13,219 --> 00:27:14,390
Okay. Good.
832
00:27:14,390 --> 00:27:15,830
(His sangmo fell off
as soon as he began.)
833
00:27:15,830 --> 00:27:16,890
(4th: Se Chan, 5 pins,
5th: Ji Hyo, 0 pins)
834
00:27:16,890 --> 00:27:18,100
Great. That'll work.
835
00:27:18,100 --> 00:27:19,199
(1st: Haha, 20 pins, 2nd: Jae Seok,
18 pins, 3rd: Jong Kook, 9 pins)
836
00:27:19,199 --> 00:27:21,100
(He gives off
a salty scent of seaweed.)
837
00:27:21,499 --> 00:27:23,300
- He did well.
- Your record is 14 pins.
838
00:27:23,300 --> 00:27:24,469
- Nice. Okay.
- Okay.
839
00:27:24,469 --> 00:27:25,640
I'm in third place. I made it.
840
00:27:25,640 --> 00:27:26,969
- Gosh, I'm dizzy.
- So Min, you bet 300 dollars.
841
00:27:26,969 --> 00:27:29,070
- So Min, you bet 300 dollars.
- I'm done for.
842
00:27:29,070 --> 00:27:30,209
I'm done for.
843
00:27:30,209 --> 00:27:33,709
I hope she'll fail.
That will be funny.
844
00:27:33,739 --> 00:27:35,280
- Gosh, I'm dizzy.
- How can I do it with this?
845
00:27:35,280 --> 00:27:36,509
- What is it?
- A rose.
846
00:27:36,509 --> 00:27:37,519
- That's good.
- It's not bad at all.
847
00:27:37,519 --> 00:27:39,350
- It's great.
- Confess your love.
848
00:27:39,350 --> 00:27:40,550
- It's a rose.
- Confess your love.
849
00:27:40,550 --> 00:27:42,120
Wait. Okay. It's not so bad.
850
00:27:42,120 --> 00:27:43,489
- It's not too light, right?
- It's not too light.
851
00:27:43,489 --> 00:27:44,560
- Good.
- It's perfect.
852
00:27:44,560 --> 00:27:46,090
The pins fall down easily.
853
00:27:46,259 --> 00:27:47,989
- I want to win for a change.
- Ready.
854
00:27:47,989 --> 00:27:49,489
Set. Go.
855
00:27:50,360 --> 00:27:51,360
So Min.
856
00:27:52,459 --> 00:27:54,229
- Oh, my.
- That's impressive.
857
00:27:54,229 --> 00:27:57,100
(She knocks 2 pins down
with 1 hit twice in a row.)
858
00:27:57,100 --> 00:27:59,999
(No way. She's actually knocking
them down)
859
00:27:59,999 --> 00:28:01,239
- Good.
- Nice.
860
00:28:01,610 --> 00:28:02,969
(The flower fell off the stem!)
861
00:28:02,969 --> 00:28:04,340
- That's great.
- Oh, my.
862
00:28:04,340 --> 00:28:06,110
- The flower fell off.
- It fell off.
863
00:28:06,110 --> 00:28:08,709
(Separated)
864
00:28:08,709 --> 00:28:10,280
- It fell off.
- The flower fell off.
865
00:28:10,280 --> 00:28:11,719
The flower fell off. It's over.
866
00:28:11,719 --> 00:28:12,749
- You should hurry up.
- The flower fell off.
867
00:28:12,749 --> 00:28:14,189
- So Min will lose 300 dollars.
- The flower fell off.
868
00:28:14,189 --> 00:28:15,620
- She bet 300 dollars.
- "My money!"
869
00:28:15,620 --> 00:28:17,820
- She bet 300 dollars.
- She'll lose that money.
870
00:28:17,820 --> 00:28:18,919
- So Min will lose 300 dollars.
- The flower fell off.
871
00:28:18,919 --> 00:28:20,719
- She kicked two pins.
- There are many pins left.
872
00:28:20,719 --> 00:28:22,729
- She'll lose the money.
- You can do it!
873
00:28:22,729 --> 00:28:24,429
- She'll lose the money.
- You can do it!
874
00:28:24,429 --> 00:28:25,830
(Headbanging with no damage)
875
00:28:25,830 --> 00:28:27,729
- The flower...
- You can do it!
876
00:28:27,729 --> 00:28:29,330
- The flower fell off.
- She'll lose 300 dollars.
877
00:28:29,330 --> 00:28:30,800
- She must be dizzy.
- You can't lose 300 dollars!
878
00:28:30,800 --> 00:28:32,469
Oh, no. It's over.
879
00:28:32,469 --> 00:28:34,540
(Goodbye, 300 dollars.)
880
00:28:34,540 --> 00:28:36,110
- So Min lost 300 dollars.
- Oh, no.
881
00:28:36,110 --> 00:28:37,239
- Yes!
- That was funny.
882
00:28:37,239 --> 00:28:38,909
- Poor So Min.
- The flower fell off so early.
883
00:28:38,909 --> 00:28:41,509
- The flower fell off.
- She lost 300 dollars.
884
00:28:42,350 --> 00:28:44,110
- Oh, no.
- Gosh, my money. Hold on.
885
00:28:44,110 --> 00:28:45,380
Darn. My money.
886
00:28:45,380 --> 00:28:47,350
- You did a good job.
- You lost 300 dollars, So Min.
887
00:28:47,350 --> 00:28:48,620
No, my money.
888
00:28:48,620 --> 00:28:50,449
- The game is over.
- So Min, what's wrong with you?
889
00:28:50,449 --> 00:28:52,489
Haha placed first.
890
00:28:52,489 --> 00:28:54,120
- Since he bet 50 dollars,
- Gosh.
891
00:28:54,120 --> 00:28:56,130
- That's so him. He bet 50 dollars.
- he'll receive one hundred dollars.
892
00:28:56,759 --> 00:28:58,830
- I should've bet more money.
- You small fries.
893
00:28:58,830 --> 00:29:00,830
- I should've bet more money.
- Did you bet 200 dollars?
894
00:29:00,830 --> 00:29:02,429
- Jae Seok, you bet 100 dollars.
- Yes. I won 200 dollars.
895
00:29:02,429 --> 00:29:03,969
- I should've bet more money.
- Seok Jin, you won 400 dollars.
896
00:29:03,999 --> 00:29:05,570
- Yes.
- This is nice.
897
00:29:06,239 --> 00:29:09,009
Now, we'll move to the next place.
898
00:29:09,009 --> 00:29:10,070
- Okay!
- Let's go.
899
00:29:10,070 --> 00:29:11,439
I should bet more money
in the next round.
900
00:29:11,439 --> 00:29:12,810
I lost 300 dollars.
901
00:29:12,810 --> 00:29:15,280
I'm going to make friends
with Pacquiao.
902
00:29:15,280 --> 00:29:16,880
- Seok Jin, don't do that.
- Don't do that.
903
00:29:16,880 --> 00:29:18,880
- Why?
- Don't make him uncomfortable.
904
00:29:18,880 --> 00:29:20,519
- Don't make Pacquiao uncomfortable.
- He's right.
905
00:29:20,550 --> 00:29:21,749
- Don't make him uncomfortable.
- I won't.
906
00:29:21,749 --> 00:29:23,749
Tom Cruise won't come back to Korea
because of you.
907
00:29:23,749 --> 00:29:26,120
- He hasn't come back since then.
- It's because of Seok Jin.
908
00:29:26,120 --> 00:29:28,229
- He said he wanted to see me.
- Right.
909
00:29:28,229 --> 00:29:30,090
- To whom did he say that?
- Sorry?
910
00:29:30,090 --> 00:29:32,400
- But he won't come because of you.
- Right.
911
00:29:32,400 --> 00:29:33,929
- Come on.
- Seok Jin, you shouldn't do that.
912
00:29:33,929 --> 00:29:36,100
- He always does that.
- I mean, Pacquiao's child...
913
00:29:36,100 --> 00:29:38,269
went to the same school as mine.
914
00:29:38,269 --> 00:29:39,499
Don't make him uncomfortable.
915
00:29:39,499 --> 00:29:41,239
- Come on.
- We have some things in common.
916
00:29:41,239 --> 00:29:42,610
- Don't do that.
- Really?
917
00:29:42,610 --> 00:29:44,380
His child and mine
went to the same school.
918
00:29:44,380 --> 00:29:46,380
- I don't believe you.
- That's enough.
919
00:29:46,380 --> 00:29:47,749
It's true
that they went to the same school.
920
00:29:47,749 --> 00:29:49,449
- Pacquiao's child and mine.
- That doesn't mean...
921
00:29:49,449 --> 00:29:51,179
- you're his friend.
- You didn't go to that school.
922
00:29:51,179 --> 00:29:52,820
- He's not your friend from school.
- They went to the same school?
923
00:29:52,820 --> 00:29:54,120
- My child...
- Hyun Woo.
924
00:29:54,120 --> 00:29:55,489
- Oh, Hyun Woo?
- Yes, Hyun Woo.
925
00:29:55,489 --> 00:29:57,019
- Exactly. That doesn't matter.
- Don't make him uncomfortable.
926
00:29:57,019 --> 00:29:59,620
So I tried to find this photo
of my child with Pacquiao...
927
00:29:59,620 --> 00:30:01,259
- that was taken back then.
- Stop it.
928
00:30:01,259 --> 00:30:02,659
- But I couldn't seem to find it.
- Why would you look for it?
929
00:30:02,659 --> 00:30:03,890
- Protect his privacy.
- Did you find the photo?
930
00:30:03,890 --> 00:30:04,929
- No, I couldn't find it.
- I see.
931
00:30:04,929 --> 00:30:06,030
What a relief.
932
00:30:06,030 --> 00:30:07,929
- He couldn't find it. I'm relieved.
- He couldn't find it.
933
00:30:07,929 --> 00:30:09,400
- What a relief.
- That's a shame.
934
00:30:09,400 --> 00:30:11,600
Viewers in the Philippines,
935
00:30:11,600 --> 00:30:13,469
- fortunately, he couldn't find it.
- Right. That's a relief.
936
00:30:13,469 --> 00:30:14,810
- Please don't worry.
- I'm relieved.
937
00:30:14,810 --> 00:30:16,439
- That's a relief.
- Indeed.
938
00:30:16,439 --> 00:30:18,179
- I'm so relieved.
- It's because...
939
00:30:18,179 --> 00:30:20,080
I like boxing, you know.
940
00:30:20,080 --> 00:30:21,810
- You don't like boxing.
- Stop lying.
941
00:30:21,810 --> 00:30:22,909
You never talked about boxing.
942
00:30:22,909 --> 00:30:24,419
I really like boxing. I'm not lying.
943
00:30:24,419 --> 00:30:26,620
- When did you ever talk about it?
- He's talking nonsense.
944
00:30:26,620 --> 00:30:28,989
I even watched all his matches
including the most recent one.
945
00:30:28,989 --> 00:30:29,989
- What match?
- What did you see?
946
00:30:29,989 --> 00:30:31,489
The one between Pacquiao and...
Was his name Uruso?
947
00:30:31,489 --> 00:30:33,459
- Urusa?
- No, I think his name is Uruso...
948
00:30:33,459 --> 00:30:34,489
(Uruso?)
949
00:30:34,489 --> 00:30:35,729
Seok Jin, did you say "Urusa?"
950
00:30:35,729 --> 00:30:37,459
- Was it Uroson? What was his name?
- Who is Uruso?
951
00:30:37,459 --> 00:30:38,800
Anyway, there's a boxer
with a name like that.
952
00:30:38,800 --> 00:30:40,560
- His latest match...
- You mean, you cried?
953
00:30:40,659 --> 00:30:41,900
- Right. That must be it.
- Did he cry to sleep?
954
00:30:41,900 --> 00:30:42,900
In 2021...
955
00:30:42,900 --> 00:30:45,499
- Did you cry? Were you very sad?
- Did you cry? When did you cry?
956
00:30:45,499 --> 00:30:47,640
Hey, Seok Sam, when did you cry?
957
00:30:47,640 --> 00:30:49,370
(They're teasing Seok Jin
by making a pun.)
958
00:30:49,370 --> 00:30:52,640
Hey, Seok Sam, when did you cry?
959
00:30:52,909 --> 00:30:54,280
- That was good.
- He's laughing out loud.
960
00:30:54,280 --> 00:30:56,080
- I didn't cry.
- Didn't you cry?
961
00:30:56,080 --> 00:30:58,620
- I didn't cry.
- When did you cry?
962
00:30:58,620 --> 00:31:00,120
- I mean, Pacquiao...
- Did you cry because you were sad?
963
00:31:00,120 --> 00:31:01,890
- I thought...
- Did you tear up and cry?
964
00:31:01,890 --> 00:31:03,850
that Pacquiao's opponent's name
was Uroso.
965
00:31:05,019 --> 00:31:08,729
I think
I'm quite excited to meet Pacquiao.
966
00:31:08,729 --> 00:31:10,630
- Why?
- I'm feeling so hot right now.
967
00:31:10,630 --> 00:31:12,100
- You're wearing thick clothes.
- Take off your cardigan.
968
00:31:12,100 --> 00:31:13,530
- You're going through menopause.
- I'm feeling so hot.
969
00:31:13,530 --> 00:31:14,729
You're going through menopause.
970
00:31:14,729 --> 00:31:16,999
- It's so hot.
- You ran from the wasp earlier.
971
00:31:16,999 --> 00:31:18,340
- I think that's why he's hot.
- Gosh. It's hot.
972
00:31:18,340 --> 00:31:20,439
- He's going through menopause.
- No, that's not the case.
973
00:31:20,439 --> 00:31:22,009
- Look at Seok Jin's arms.
- He ran around earlier.
974
00:31:22,009 --> 00:31:24,610
- Oh, my.
- Look at his arms.
975
00:31:24,610 --> 00:31:26,009
Stop it. I don't have muscular arms.
976
00:31:26,009 --> 00:31:27,650
Did you cry because you didn't have
muscular arms?
977
00:31:28,509 --> 00:31:30,810
- Did you cry?
- Did you cry?
978
00:31:30,979 --> 00:31:32,519
- Were you surprised at my arms?
- Did you cry?
979
00:31:32,650 --> 00:31:34,320
- Were you surprised or not?
- I was surprised.
980
00:31:34,320 --> 00:31:36,519
I lost the muscles in my arms
because I stopped working out.
981
00:31:37,120 --> 00:31:38,489
Jae Seok and Haha have met him.
Right?
982
00:31:38,489 --> 00:31:39,489
- Yes.
- We've met him before.
983
00:31:39,489 --> 00:31:40,489
He said Pacquiao was very nice.
984
00:31:40,489 --> 00:31:41,659
- Yes, he was very nice.
- He looks like a nice person.
985
00:31:41,659 --> 00:31:43,130
And he's been doing
a lot of charity work.
986
00:31:43,130 --> 00:31:46,759
Mr. Pacquiao is very rich.
That's all you need to know.
987
00:31:46,759 --> 00:31:48,370
- What?
- He's not older than you.
988
00:31:48,370 --> 00:31:49,630
- He's not older than you.
- He's rich, so he has seniority.
989
00:31:49,630 --> 00:31:50,969
I'll treat him like a big brother.
990
00:31:50,969 --> 00:31:52,900
- He's a good fighter and rich.
- Exactly.
991
00:31:52,900 --> 00:31:53,999
- Like a big brother.
- He meets all the qualifications.
992
00:31:53,999 --> 00:31:55,110
- He's rich, so he has seniority.
- He's...
993
00:31:55,110 --> 00:31:57,070
He's incredibly rich, you know.
994
00:31:57,070 --> 00:31:58,580
He won champion belts
in eight different weight classes.
995
00:31:58,580 --> 00:31:59,640
- In eight different weight classes.
- Oh, my.
996
00:32:00,110 --> 00:32:02,179
- In different weight classes?
- He's such an amazing boxer.
997
00:32:02,280 --> 00:32:03,550
I can't wait.
998
00:32:03,550 --> 00:32:05,050
We're all warmed up now.
999
00:32:05,050 --> 00:32:06,620
(They arrive excited
to meet Pacquiao.)
1000
00:32:07,150 --> 00:32:08,219
(One, two!)
1001
00:32:08,219 --> 00:32:09,320
Ji Hyo, be like this.
1002
00:32:09,320 --> 00:32:11,189
Bend down like you're bowing
but throw a punch.
1003
00:32:11,189 --> 00:32:13,689
He'll be a little scared
by my punch, right?
1004
00:32:14,459 --> 00:32:16,330
- He'll at least flinch.
- Are you serious about it?
1005
00:32:16,390 --> 00:32:17,729
Yes, I'm going to punch him today.
1006
00:32:17,929 --> 00:32:19,060
Did you all hear that?
1007
00:32:19,159 --> 00:32:20,759
He's going to punch Pacquiao today.
1008
00:32:20,759 --> 00:32:23,370
Would he have
a lot of bodyguards around him?
1009
00:32:23,999 --> 00:32:25,269
- He has many.
- Really?
1010
00:32:25,269 --> 00:32:26,340
It's no good, then.
1011
00:32:26,439 --> 00:32:27,570
He's here.
1012
00:32:28,169 --> 00:32:29,340
He's here.
1013
00:32:29,340 --> 00:32:31,640
(Did Pacquiao suddenly appear?)
1014
00:32:31,640 --> 00:32:32,810
Hello.
1015
00:32:32,939 --> 00:32:34,080
- I'm not him.
- Hello.
1016
00:32:34,340 --> 00:32:35,650
- I'm Yang Se Chan.
- Do you remember me?
1017
00:32:35,709 --> 00:32:36,880
(He greets Yang-quiao.)
1018
00:32:36,880 --> 00:32:38,679
- Wait, are you Haha?
- Yes.
1019
00:32:38,679 --> 00:32:40,650
- Hello, my name is So Min Jung.
- Yes, So Min.
1020
00:32:40,650 --> 00:32:42,519
Jung So Min. Nice to meet you.
1021
00:32:43,050 --> 00:32:44,419
I shouldn't be cheeky today.
1022
00:32:46,989 --> 00:32:48,360
Can you...
1023
00:32:48,959 --> 00:32:51,400
please edit out the shadowboxing
I did beneath the bridge?
1024
00:32:52,530 --> 00:32:54,229
- What's shadowboxing?
- Why did I even do that?
1025
00:32:54,229 --> 00:32:57,269
By the looks of it,
Pacquiao must be near.
1026
00:32:57,269 --> 00:32:58,269
(Jae Seok and Seok Sam
also join them.)
1027
00:32:58,269 --> 00:33:00,370
Right? You can hear
people murmuring.
1028
00:33:00,669 --> 00:33:02,640
- He must be coming from there.
- That must be it.
1029
00:33:02,640 --> 00:33:04,110
I get to greet him first.
1030
00:33:04,110 --> 00:33:05,140
Is he already here?
1031
00:33:05,140 --> 00:33:06,340
- My brother.
- I don't think so.
1032
00:33:06,439 --> 00:33:08,350
- He'll be here soon.
- Already?
1033
00:33:08,449 --> 00:33:09,709
I'm nervous.
1034
00:33:10,050 --> 00:33:11,320
If you think about it,
1035
00:33:11,320 --> 00:33:13,820
- he should be here by now.
- Yes?
1036
00:33:13,880 --> 00:33:15,320
- Is it time?
- Of course.
1037
00:33:15,449 --> 00:33:16,519
- I see.
- "Is it time?"
1038
00:33:16,519 --> 00:33:18,919
Why do you keep addressing him
as someone older?
1039
00:33:18,919 --> 00:33:20,959
It's been that way
since "Infinite Challenge."
1040
00:33:20,959 --> 00:33:23,530
- That's how I always address him.
- Of course.
1041
00:33:23,530 --> 00:33:25,360
He packs a punch,
is rich, and famous.
1042
00:33:25,360 --> 00:33:26,530
- Yes, he's famous.
- He's an international celebrity.
1043
00:33:26,530 --> 00:33:28,030
- That's right.
- And a legend.
1044
00:33:28,030 --> 00:33:29,469
That makes him our boss.
1045
00:33:29,530 --> 00:33:30,800
- Exactly.
- I get that,
1046
00:33:30,800 --> 00:33:31,969
but I can't treat him
like he's older than me.
1047
00:33:31,969 --> 00:33:33,370
That would be odd.
1048
00:33:33,469 --> 00:33:35,340
- Not you.
- It would seem odd.
1049
00:33:35,340 --> 00:33:36,810
Maybe I should call him
my younger brother.
1050
00:33:36,810 --> 00:33:38,909
- That'd be odd as well.
- Pacquiao wouldn't like it.
1051
00:33:38,909 --> 00:33:40,080
- He's here!
- What?
1052
00:33:40,479 --> 00:33:41,650
My gosh.
1053
00:33:42,080 --> 00:33:44,449
(The siren starts wailing.)
1054
00:33:44,449 --> 00:33:46,150
- My gosh.
- What is it?
1055
00:33:46,550 --> 00:33:47,820
He's here!
1056
00:33:47,850 --> 00:33:49,219
He's here.
1057
00:33:49,219 --> 00:33:50,949
(The elevator slowly
comes to a stop.)
1058
00:33:50,949 --> 00:33:52,159
He's here.
1059
00:33:52,360 --> 00:33:53,419
Goodness.
1060
00:33:53,419 --> 00:33:56,229
(He's finally here!)
1061
00:33:56,229 --> 00:33:57,459
It's Pacquiao.
1062
00:33:57,959 --> 00:34:01,199
(The legendary boxer
appears before them.)
1063
00:34:01,300 --> 00:34:03,600
(Pacquiao is here.)
1064
00:34:03,900 --> 00:34:05,840
(World champion)
1065
00:34:05,840 --> 00:34:08,909
(World champion, Manny Pacquiao)
1066
00:34:09,310 --> 00:34:12,640
(The first boxer to win titles
in eight weight divisions)
1067
00:34:12,640 --> 00:34:16,509
(With his fast and precise punches,
he overpowers his opponents.)
1068
00:34:16,509 --> 00:34:20,579
(The living boxing legend is here.)
1069
00:34:20,680 --> 00:34:21,990
He's here.
1070
00:34:21,990 --> 00:34:23,189
Goodness.
1071
00:34:23,189 --> 00:34:24,619
(The boxing legend enters
while the siren wails.)
1072
00:34:24,619 --> 00:34:25,789
It's Pacquiao.
1073
00:34:26,959 --> 00:34:29,930
(Manny Pacquiao)
1074
00:34:30,959 --> 00:34:35,169
(They've been dying to meet him
since this morning.)
1075
00:34:35,729 --> 00:34:36,999
It's been so long.
1076
00:34:36,999 --> 00:34:38,070
What the...
1077
00:34:38,070 --> 00:34:39,300
It's been so long.
1078
00:34:39,869 --> 00:34:42,869
(He suddenly ripped off
Jae Seok's name tag.)
1079
00:34:42,869 --> 00:34:44,269
What the...
He took off Jae Seok's name tag.
1080
00:34:44,269 --> 00:34:46,180
What? Without a warning?
1081
00:34:46,280 --> 00:34:47,439
What on earth?
1082
00:34:47,439 --> 00:34:50,410
(Their instincts kick in,
and they run.)
1083
00:34:50,809 --> 00:34:52,220
Jae Seok, you're out.
1084
00:34:52,519 --> 00:34:53,579
Hold on a second.
1085
00:34:54,619 --> 00:34:55,749
(That's when something catches
the members' attention.)
1086
00:34:55,749 --> 00:34:56,820
I already saw that.
1087
00:34:57,889 --> 00:34:59,490
Don't let him rip your name tag off.
1088
00:35:00,289 --> 00:35:01,860
What the...
He took off Jae Seok's name tag.
1089
00:35:01,860 --> 00:35:02,959
What on earth?
1090
00:35:02,959 --> 00:35:04,030
(Name Tag Elimination)
1091
00:35:04,829 --> 00:35:05,900
(Chuckling)
1092
00:35:05,900 --> 00:35:06,999
Hold on a second.
1093
00:35:07,229 --> 00:35:08,430
Pacquiao, wait.
1094
00:35:08,530 --> 00:35:09,729
Pacquiao, come on.
1095
00:35:09,729 --> 00:35:12,139
No, don't. Please.
1096
00:35:12,200 --> 00:35:13,439
Hold on a second.
1097
00:35:14,070 --> 00:35:15,209
- What's going on?
- What is this?
1098
00:35:15,269 --> 00:35:16,369
Pacquiao, wait.
1099
00:35:16,669 --> 00:35:17,709
Pacquiao.
1100
00:35:17,709 --> 00:35:19,139
- Is this an actual game?
- He's super strong.
1101
00:35:19,209 --> 00:35:20,309
He's really strong.
1102
00:35:20,410 --> 00:35:22,309
- I didn't know.
- Get So Min over there.
1103
00:35:22,309 --> 00:35:23,410
Her.
1104
00:35:23,410 --> 00:35:24,510
(Someone grabs his attention.)
1105
00:35:24,510 --> 00:35:25,650
She's right over there.
1106
00:35:25,650 --> 00:35:26,950
Here he comes.
1107
00:35:27,079 --> 00:35:28,590
She'll be eliminated for sure.
1108
00:35:29,749 --> 00:35:30,749
So Min, keep it casual.
1109
00:35:32,220 --> 00:35:33,490
She's done for.
1110
00:35:33,490 --> 00:35:34,829
(So Min couldn't fight him off.)
1111
00:35:36,030 --> 00:35:37,160
I can't believe it.
1112
00:35:37,260 --> 00:35:38,630
- He's super strong.
- Pacquiao, come on.
1113
00:35:38,630 --> 00:35:39,900
He's really strong.
1114
00:35:39,930 --> 00:35:41,369
Of course he's strong.
1115
00:35:41,769 --> 00:35:43,229
Long time no see.
1116
00:35:43,229 --> 00:35:45,599
- Long time no see. That's right.
- Long time no see.
1117
00:35:45,599 --> 00:35:46,769
Is there a particular order?
1118
00:35:47,269 --> 00:35:48,970
- Is there a hidden rule?
- Is there an order?
1119
00:35:48,970 --> 00:35:50,110
Are we on the list?
1120
00:35:50,240 --> 00:35:51,709
- Got it.
- All right.
1121
00:35:51,709 --> 00:35:53,740
- Name Tag Elimination is now over.
- What?
1122
00:35:54,010 --> 00:35:55,450
He only got three of us though.
1123
00:35:55,450 --> 00:35:57,410
- They must be a team.
- Is that it?
1124
00:35:57,410 --> 00:35:59,450
It was better to have had
your name tag taken off.
1125
00:35:59,450 --> 00:36:01,450
- Are they on the same team?
- Being eliminated is better.
1126
00:36:01,590 --> 00:36:03,150
What's the meaning of this?
1127
00:36:03,650 --> 00:36:04,990
Long time no see.
1128
00:36:04,990 --> 00:36:06,459
(They officially greet
each other first.)
1129
00:36:06,459 --> 00:36:07,820
- Long time no see.
- Long time no see.
1130
00:36:07,820 --> 00:36:09,260
Do you remember him?
1131
00:36:09,260 --> 00:36:10,389
Yes, of course.
1132
00:36:10,930 --> 00:36:12,860
- Of course he does.
- Okay.
1133
00:36:12,860 --> 00:36:14,970
We filmed
some crazy episodes together.
1134
00:36:14,970 --> 00:36:16,030
Of course.
1135
00:36:16,430 --> 00:36:18,300
- He's ugly, right?
- Anyway, Pacquiao...
1136
00:36:19,169 --> 00:36:21,139
(He starts to act friendly.)
1137
00:36:21,139 --> 00:36:23,769
Anyway, Pacquiao is the best.
1138
00:36:23,769 --> 00:36:25,479
- He's adorable too.
- I'm a big fan.
1139
00:36:25,579 --> 00:36:27,639
- He's a big fan of yours.
- Right.
1140
00:36:27,639 --> 00:36:28,849
Hi.
1141
00:36:28,849 --> 00:36:30,209
(Ji Hyo finds her opening.)
1142
00:36:30,349 --> 00:36:32,320
- Thank you.
- Oh, my gosh!
1143
00:36:33,280 --> 00:36:35,720
- Oh, my gosh!
- Oh, my gosh!
1144
00:36:35,749 --> 00:36:37,019
- We shook hands!
- I should run interference.
1145
00:36:37,820 --> 00:36:39,189
- Oh, my gosh!
- I can't believe it.
1146
00:36:39,419 --> 00:36:40,820
We shook hands!
1147
00:36:40,820 --> 00:36:41,930
What's wrong?
1148
00:36:41,930 --> 00:36:43,130
Let me help.
1149
00:36:43,130 --> 00:36:44,189
No!
1150
00:36:44,959 --> 00:36:46,860
Block them.
1151
00:36:46,959 --> 00:36:48,570
My gosh, Pacquiao.
1152
00:36:49,300 --> 00:36:50,369
Raise our guards.
1153
00:36:50,369 --> 00:36:51,369
I'm sorry about this but...
1154
00:36:51,369 --> 00:36:53,800
I'm sorry about this,
but tell him to knock them out.
1155
00:36:54,570 --> 00:36:55,769
Pacquiao, I'm your fan.
1156
00:36:55,769 --> 00:36:58,180
Here we are with Manny Pacquiao.
1157
00:36:58,180 --> 00:36:59,539
The international legend.
1158
00:37:00,740 --> 00:37:02,510
- One, two!
- One, two!
1159
00:37:02,510 --> 00:37:03,780
One, two!
1160
00:37:03,780 --> 00:37:05,720
Can you please greet...
1161
00:37:05,919 --> 00:37:10,320
the many viewers of Running Man?
1162
00:37:11,090 --> 00:37:13,189
Hello, everyone. I'm Manny Pacquiao.
1163
00:37:13,720 --> 00:37:15,030
- "I'm Manny Pacquiao."
- Hello.
1164
00:37:16,930 --> 00:37:18,329
Thank you.
1165
00:37:18,599 --> 00:37:21,729
You're here today on Running Man.
1166
00:37:21,729 --> 00:37:23,999
How does it feel to be here?
1167
00:37:24,130 --> 00:37:25,200
I'm excited.
1168
00:37:25,840 --> 00:37:27,169
"I'm excited."
1169
00:37:27,400 --> 00:37:28,610
Nice to see you again.
1170
00:37:30,340 --> 00:37:31,479
Nice to see you again.
1171
00:37:32,910 --> 00:37:35,410
(The former member of
"Infinite Challenge" keeps quiet.)
1172
00:37:35,410 --> 00:37:37,809
- I don't think he remembers you.
- He doesn't.
1173
00:37:38,249 --> 00:37:39,979
Pacquiao, it's the second time...
1174
00:37:39,979 --> 00:37:41,119
Right.
1175
00:37:41,720 --> 00:37:42,889
Second time?
1176
00:37:42,950 --> 00:37:44,919
He doesn't remember you.
Why did you act like he did?
1177
00:37:44,919 --> 00:37:46,559
- Don't cry, Haha.
- It was like this.
1178
00:37:46,559 --> 00:37:47,689
(The greeting implies
that he's a stranger.)
1179
00:37:47,689 --> 00:37:49,389
- Don't cry, Haha.
- It was like this.
1180
00:37:49,559 --> 00:37:52,200
It was like a politician
greeting potential voters.
1181
00:37:52,200 --> 00:37:53,900
- He doesn't remember you.
- It's upsetting.
1182
00:37:53,999 --> 00:37:55,729
- He said it's upsetting.
- He doesn't remember Haha.
1183
00:37:55,729 --> 00:37:58,499
- It's been a while.
- That's right.
1184
00:37:58,499 --> 00:37:59,740
But you see...
1185
00:37:59,740 --> 00:38:03,240
I don't know how he'll take this,
1186
00:38:03,240 --> 00:38:04,639
but you look more adorable.
1187
00:38:04,709 --> 00:38:06,709
It seems that way.
He seems even friendlier.
1188
00:38:06,709 --> 00:38:07,840
- He looks even better.
- Really?
1189
00:38:07,840 --> 00:38:10,650
(Laughing)
1190
00:38:12,150 --> 00:38:13,780
(High-five)
1191
00:38:14,280 --> 00:38:15,720
I see he likes being called cute.
1192
00:38:15,720 --> 00:38:18,189
- It's a compliment in any culture.
- Exactly.
1193
00:38:18,189 --> 00:38:19,760
(Even the boxing legend
likes being called cute.)
1194
00:38:20,919 --> 00:38:22,490
(Quietly)
1195
00:38:22,490 --> 00:38:24,059
He doesn't know you though.
1196
00:38:24,130 --> 00:38:25,860
- But he must remember me.
- He doesn't know you.
1197
00:38:25,860 --> 00:38:28,099
He doesn't remember you,
so stay put.
1198
00:38:28,229 --> 00:38:30,900
- He doesn't remember you.
- He doesn't.
1199
00:38:30,900 --> 00:38:33,169
- He doesn't.
- Anyway, today...
1200
00:38:33,169 --> 00:38:34,539
Can you tell him that my son...
1201
00:38:34,539 --> 00:38:36,169
- No, don't.
- Don't say that.
1202
00:38:36,169 --> 00:38:37,510
You'll make him uncomfortable.
1203
00:38:37,510 --> 00:38:39,240
His son and mine
went to the same school.
1204
00:38:39,240 --> 00:38:40,809
(Seok Jin wanted to point out
what they had in common.)
1205
00:38:40,809 --> 00:38:42,579
(Excited for his reaction)
1206
00:38:42,809 --> 00:38:44,010
- Yes, really.
- The kids went to the same school.
1207
00:38:44,010 --> 00:38:45,349
He doesn't seem that impressed.
1208
00:38:45,550 --> 00:38:47,550
- He's not fond of it.
- He doesn't seem impressed.
1209
00:38:47,880 --> 00:38:50,389
- Don't mention it again.
- Brent International School.
1210
00:38:50,450 --> 00:38:52,360
- Brent, yes.
- Brent, exactly.
1211
00:38:52,360 --> 00:38:53,389
- My kid too.
- The same?
1212
00:38:53,389 --> 00:38:54,559
Yes, the same.
1213
00:38:55,130 --> 00:38:57,360
- He doesn't seem impressed.
- Exactly.
1214
00:38:57,360 --> 00:38:59,430
He just took it
like another fun fact.
1215
00:38:59,530 --> 00:39:00,729
It's not like
you two went to school together.
1216
00:39:00,729 --> 00:39:02,599
No, that's not the case.
1217
00:39:02,599 --> 00:39:03,970
- Anyway...
- Your son and mine...
1218
00:39:03,970 --> 00:39:05,700
- Stop it.
- Stop. He got it the first time.
1219
00:39:05,800 --> 00:39:07,070
- He understood you.
- Right.
1220
00:39:07,070 --> 00:39:08,269
- When they were young.
- He heard you.
1221
00:39:08,269 --> 00:39:09,639
Also,
1222
00:39:09,639 --> 00:39:13,180
it's been a while
since you visited Korea.
1223
00:39:13,180 --> 00:39:14,280
We're curious as to...
1224
00:39:14,280 --> 00:39:15,410
- what brought you by.
- Exactly.
1225
00:39:17,010 --> 00:39:20,419
(He's here for the special match
that takes place on December 11.)
1226
00:39:20,419 --> 00:39:21,519
He's here to promote
the boxing match.
1227
00:39:21,519 --> 00:39:23,150
- I see.
- Really?
1228
00:39:23,150 --> 00:39:24,450
With DK Yoo, right?
1229
00:39:24,450 --> 00:39:26,660
With a Korean, right?
1230
00:39:26,660 --> 00:39:29,660
I don't know if I should
still call him a boxer...
1231
00:39:29,660 --> 00:39:31,059
or something else...
1232
00:39:31,059 --> 00:39:32,800
because he's now a senator.
1233
00:39:33,099 --> 00:39:34,599
- What should we call him?
- You're a senator.
1234
00:39:34,599 --> 00:39:36,169
My term has ended,
1235
00:39:36,169 --> 00:39:37,930
so I'm back to being
a normal citizen.
1236
00:39:37,930 --> 00:39:39,099
- He's now a normal citizen.
- Is that so?
1237
00:39:39,099 --> 00:39:41,139
- Is he no longer a senator?
- No.
1238
00:39:41,139 --> 00:39:43,139
Then we should address him as that.
1239
00:39:43,139 --> 00:39:44,340
- Mr. Pacquiao?
- Just Mr. Pacquiao.
1240
00:39:44,340 --> 00:39:45,439
No, it's just my buddy Pacquiao.
1241
00:39:45,439 --> 00:39:46,780
- Right, my buddy.
- Exactly.
1242
00:39:46,780 --> 00:39:48,510
- My buddy.
- My buddy Pacquiao.
1243
00:39:48,510 --> 00:39:49,650
- My buddy.
- Manny.
1244
00:39:49,650 --> 00:39:50,709
- Just Manny?
- Manny.
1245
00:39:50,709 --> 00:39:53,249
- Should we call him Manny?
- Yes, that's right.
1246
00:39:53,249 --> 00:39:55,320
- Could you please tell him this?
- Manny!
1247
00:39:55,419 --> 00:39:57,220
I'm older than him,
1248
00:39:57,490 --> 00:40:00,320
but I'd like to address him
as someone older than me.
1249
00:40:00,320 --> 00:40:01,889
Same here.
1250
00:40:02,059 --> 00:40:03,389
I'd like to address him
that way as well.
1251
00:40:04,189 --> 00:40:05,360
My buddy Manny.
1252
00:40:05,360 --> 00:40:07,630
- He's actually older than you.
- He's actually older than you.
1253
00:40:07,630 --> 00:40:09,269
You're younger than him.
1254
00:40:09,869 --> 00:40:12,070
(Chuckling)
1255
00:40:12,439 --> 00:40:14,669
(Chuckling)
1256
00:40:15,410 --> 00:40:16,669
He must be flustered.
1257
00:40:16,669 --> 00:40:18,439
- He's flustered.
- It seems that way.
1258
00:40:18,439 --> 00:40:20,840
- Manny's flustered.
- Yes, we caught him off guard.
1259
00:40:20,840 --> 00:40:22,510
By the way,
1260
00:40:22,979 --> 00:40:25,249
is it true that Manny...
1261
00:40:25,249 --> 00:40:27,680
contacted Running Man first?
1262
00:40:27,680 --> 00:40:30,249
I just couldn't believe
what the staff told us.
1263
00:40:30,249 --> 00:40:33,289
- I'd like to confirm it.
- Is he just being polite?
1264
00:40:33,619 --> 00:40:35,229
- The staff's suddenly on edge.
- Exactly.
1265
00:40:35,229 --> 00:40:36,729
The truth will come out.
1266
00:40:36,729 --> 00:40:37,760
- No way.
- Right.
1267
00:40:40,059 --> 00:40:42,169
"Yes, I asked
if I could be on the show."
1268
00:40:44,669 --> 00:40:45,900
Why though?
1269
00:40:45,939 --> 00:40:47,669
I wonder why.
1270
00:40:47,669 --> 00:40:49,539
Because Running Man is a show...
1271
00:40:49,539 --> 00:40:51,979
that my family and children
enjoy watching.
1272
00:40:51,979 --> 00:40:53,579
"Because Running Man is a show..."
1273
00:40:53,579 --> 00:40:55,749
"that my family and children
enjoy watching."
1274
00:40:56,849 --> 00:40:59,150
- Do they know us?
- Thank you.
1275
00:40:59,150 --> 00:41:00,380
- Could they know me?
- Gosh.
1276
00:41:00,880 --> 00:41:02,389
- Manny.
- His family?
1277
00:41:02,389 --> 00:41:03,889
- Do you know who he is?
- "Do you know who he is?"
1278
00:41:04,990 --> 00:41:06,490
(Right...)
1279
00:41:07,389 --> 00:41:09,329
(Right...)
1280
00:41:10,660 --> 00:41:11,700
(It looks like he nodded
because he had no other choice.)
1281
00:41:11,700 --> 00:41:13,130
He was just being polite.
1282
00:41:13,260 --> 00:41:14,499
That was him being polite.
1283
00:41:14,599 --> 00:41:16,999
You know what?
I don't need the translation.
1284
00:41:17,430 --> 00:41:19,070
I understood what he meant.
1285
00:41:19,139 --> 00:41:20,800
"I know who you are,
but not your name."
1286
00:41:21,769 --> 00:41:23,269
- Then...
- The name could be too much.
1287
00:41:23,269 --> 00:41:26,410
- Do you perhaps know me too?
- Come on.
1288
00:41:27,840 --> 00:41:28,979
Well...
1289
00:41:30,450 --> 00:41:31,749
- You get it, right?
- I see.
1290
00:41:31,880 --> 00:41:34,280
He knows the show which is enough.
1291
00:41:34,280 --> 00:41:35,550
We don't need him to know our names.
1292
00:41:35,550 --> 00:41:37,889
- He just watches the show.
- Exactly.
1293
00:41:37,889 --> 00:41:40,260
- And Manny's...
- His family must like the show.
1294
00:41:40,260 --> 00:41:41,990
Probably his children.
1295
00:41:41,990 --> 00:41:44,030
- His children love the show.
- Of course.
1296
00:41:44,030 --> 00:41:45,729
- Them laughing is more than enough.
- I agree.
1297
00:41:45,729 --> 00:41:46,959
That's more than enough.
1298
00:41:46,959 --> 00:41:51,099
Now, you will begin
your race with Manny Pacquiao.
1299
00:41:51,099 --> 00:41:54,439
You will be split into two teams
for this race.
1300
00:41:54,439 --> 00:41:56,970
The three that were eliminated
by Mr. Pacquiao earlier...
1301
00:41:56,970 --> 00:41:59,740
- will be on one team.
- My gosh.
1302
00:41:59,740 --> 00:42:02,249
The opposing team
will consist of the other four.
1303
00:42:02,249 --> 00:42:03,749
- Well, this is...
- Right.
1304
00:42:03,749 --> 00:42:06,150
Pacquiao doesn't belong
to any of the teams,
1305
00:42:06,150 --> 00:42:09,320
and he'll help carry out the game
as an NPC.
1306
00:42:09,320 --> 00:42:11,820
He won't be joining us?
It's not a 4-on-4 game?
1307
00:42:11,820 --> 00:42:13,220
He'll play for both teams.
1308
00:42:13,220 --> 00:42:14,860
Oh, okay.
1309
00:42:15,289 --> 00:42:19,360
We'll keep the fight money
system we had earlier.
1310
00:42:19,800 --> 00:42:21,999
The total amount of money
that the teammates have...
1311
00:42:21,999 --> 00:42:24,169
will be the registration fee
for your team.
1312
00:42:24,269 --> 00:42:26,139
If you win, you'll win an amount
double the registration fee.
1313
00:42:26,139 --> 00:42:29,809
The money will be divided equally
regardless of how much you paid.
1314
00:42:30,070 --> 00:42:31,070
Is that so?
1315
00:42:31,070 --> 00:42:33,910
The losing team will lose
all of the registration fee.
1316
00:42:34,639 --> 00:42:36,510
Then it's better to be
on the same team as Jong Kook.
1317
00:42:36,950 --> 00:42:38,479
So Min has only about 100 dollars.
1318
00:42:38,479 --> 00:42:39,950
- She doesn't have much money.
- I'm low on money.
1319
00:42:39,950 --> 00:42:40,950
She has nothing.
1320
00:42:40,950 --> 00:42:43,519
Please gather again in the studio
after getting changed.
1321
00:42:43,519 --> 00:42:45,189
- All right.
- Let's go!
1322
00:42:45,619 --> 00:42:46,660
Pacquiao!
1323
00:42:47,459 --> 00:42:48,490
What is this?
1324
00:42:48,490 --> 00:42:50,959
They prepared a ring, as expected.
1325
00:42:50,959 --> 00:42:52,660
What kind of game
are we going to play?
1326
00:42:52,660 --> 00:42:53,959
- One.
- One, two.
1327
00:42:53,959 --> 00:42:55,530
One, two, three. You're quite fast.
1328
00:42:55,530 --> 00:42:57,400
- It's tiring.
- You can't just use your hands.
1329
00:42:57,400 --> 00:42:58,740
- You need to shift your weight too.
- How so?
1330
00:42:58,740 --> 00:43:00,099
- What?
- Come. One.
1331
00:43:00,099 --> 00:43:01,269
- You need to shift the weight.
- That hurt.
1332
00:43:01,369 --> 00:43:03,169
- One, two. There you go.
- Two.
1333
00:43:03,610 --> 00:43:04,869
One, two.
1334
00:43:04,869 --> 00:43:06,010
(Not shifting his weight at all)
1335
00:43:06,010 --> 00:43:07,380
Your punches are quite strong.
1336
00:43:07,979 --> 00:43:10,380
I think my punches are quite strong.
I didn't know.
1337
00:43:10,910 --> 00:43:14,019
I keep doing this
because Pacquiao is here.
1338
00:43:14,019 --> 00:43:15,519
Give it a try. Two, three.
1339
00:43:15,519 --> 00:43:16,519
Ready, go.
1340
00:43:16,519 --> 00:43:18,220
You need to hit it fast.
Your strength is speed.
1341
00:43:18,289 --> 00:43:19,389
Isn't she really good?
1342
00:43:19,389 --> 00:43:20,959
- You're good.
- She's pretty fast.
1343
00:43:20,959 --> 00:43:22,090
You're gifted.
1344
00:43:22,090 --> 00:43:23,090
Warm up. Ready, go.
1345
00:43:23,090 --> 00:43:24,090
All right. That's great.
1346
00:43:25,329 --> 00:43:26,660
- Good job.
- That's great.
1347
00:43:26,660 --> 00:43:28,200
(Punching)
1348
00:43:28,300 --> 00:43:30,329
- Good job.
- She's so fast.
1349
00:43:30,329 --> 00:43:32,539
(The frog boxer
got attacked on her head.)
1350
00:43:33,439 --> 00:43:35,269
How did you hit her
when she's this fast?
1351
00:43:35,610 --> 00:43:37,709
- You're so fast.
- Why does So Min keep doing that...
1352
00:43:37,709 --> 00:43:39,280
when she gets teased all the time?
1353
00:43:39,280 --> 00:43:40,280
She's fast.
1354
00:43:40,280 --> 00:43:41,780
So Min, I can't even see your hands
because they're so fast.
1355
00:43:41,780 --> 00:43:43,349
I'll call you a warrior from now.
1356
00:43:44,380 --> 00:43:46,280
Gosh, I brought my gloves
to get his autograph.
1357
00:43:47,180 --> 00:43:48,349
But I can't seem to find
the right timing.
1358
00:43:48,349 --> 00:43:50,090
(Shy)
1359
00:43:50,220 --> 00:43:51,550
I'll ask for it later.
1360
00:43:51,550 --> 00:43:53,619
So Min, we should take a photo
with Pacquiao later alone.
1361
00:43:53,619 --> 00:43:55,229
- Why?
- To commemorate it.
1362
00:43:55,959 --> 00:43:59,700
Pacquiao is milder than I thought,
1363
00:43:59,760 --> 00:44:01,099
so I was really surprised.
1364
00:44:01,599 --> 00:44:03,700
But when he's on the ring...
1365
00:44:03,700 --> 00:44:05,300
He changes as soon as
he puts on his gloves.
1366
00:44:05,300 --> 00:44:09,110
You need to bet your money
as a team.
1367
00:44:09,110 --> 00:44:11,780
- Text me the amount.
- But there are only three of us.
1368
00:44:11,780 --> 00:44:13,840
Do we collect our money
and submit it?
1369
00:44:14,110 --> 00:44:15,380
Let's just pay up.
1370
00:44:15,780 --> 00:44:16,979
- What about...
- Should we pay 50 dollars each?
1371
00:44:17,410 --> 00:44:18,979
That sounded very reasonable.
1372
00:44:18,979 --> 00:44:20,320
That meant you were willing to pay.
1373
00:44:20,320 --> 00:44:21,680
- You can pay 50 dollars, right?
- I'm good with 50 dollars too.
1374
00:44:21,680 --> 00:44:22,789
- Me too.
- I'm good with 50 dollars.
1375
00:44:22,789 --> 00:44:23,789
(The team with 4 members
agreed to pay 50 dollars each.)
1376
00:44:23,789 --> 00:44:24,789
Let's pay 50 dollars each.
1377
00:44:25,490 --> 00:44:27,559
- Are you confident that we'll win?
- That's right.
1378
00:44:27,820 --> 00:44:29,360
That, I'm not sure of.
1379
00:44:30,059 --> 00:44:31,289
We don't know what we'll be playing.
1380
00:44:31,289 --> 00:44:32,559
(They don't know what kind of game
they'll be playing.)
1381
00:44:32,729 --> 00:44:33,760
Let's have her pay just 50 dollars.
1382
00:44:33,760 --> 00:44:35,059
No, we should pay 100 dollars each.
1383
00:44:35,059 --> 00:44:36,130
Okay, I'm in.
1384
00:44:36,369 --> 00:44:38,800
(The team with 3 members
agreed to pay 100 dollars each.)
1385
00:44:38,800 --> 00:44:40,669
Do we pay it now or do we text?
1386
00:44:40,669 --> 00:44:41,769
Text us, please.
1387
00:44:42,470 --> 00:44:43,470
(Studying their faces)
1388
00:44:43,470 --> 00:44:44,539
Wait a minute.
1389
00:44:45,579 --> 00:44:48,450
(They figured out
that something was off.)
1390
00:44:48,450 --> 00:44:49,450
Please don't do that.
1391
00:44:49,450 --> 00:44:50,510
Can't we just pay it to you?
1392
00:44:50,510 --> 00:44:52,880
We need to see for it ourselves
that everyone paid.
1393
00:44:52,880 --> 00:44:55,490
We might lose our trust in each other
if we send texts instead.
1394
00:44:55,849 --> 00:44:57,349
- The text...
- First off,
1395
00:44:57,349 --> 00:44:58,689
are you sure this is 100 dollars?
1396
00:44:58,860 --> 00:44:59,889
- It is.
- We need to text.
1397
00:44:59,889 --> 00:45:02,030
I'll text instead.
I'll pay 100 dollars.
1398
00:45:02,030 --> 00:45:03,389
Just pay 50 dollars.
1399
00:45:03,389 --> 00:45:05,459
You should pay 50 dollars, at least.
1400
00:45:06,099 --> 00:45:08,300
- Press it, everyone.
- You press it first.
1401
00:45:08,999 --> 00:45:11,430
They can't... Look at them.
They can't trust each other.
1402
00:45:11,430 --> 00:45:12,470
Just press it for now.
1403
00:45:13,340 --> 00:45:14,400
Se Chan.
1404
00:45:14,400 --> 00:45:17,740
(They're all so very serious.)
1405
00:45:18,539 --> 00:45:20,939
What takes so long to pay
100 dollars through text?
1406
00:45:21,950 --> 00:45:23,280
I'm talking with my mom right now.
1407
00:45:23,910 --> 00:45:24,910
Why...
1408
00:45:26,000 --> 00:45:30,000
(tteokbokkisubs.com)
1409
00:45:31,910 --> 00:45:33,380
His sweatsuit looks amazing.
1410
00:45:34,220 --> 00:45:35,220
It's amazing.
1411
00:45:35,349 --> 00:45:36,950
He has a big build.
1412
00:45:36,950 --> 00:45:38,050
(Pacquiao, who got changed,
enters the ring.)
1413
00:45:40,019 --> 00:45:43,090
(He jumps onto the ring.)
1414
00:45:44,789 --> 00:45:46,999
(Pacquiao is getting all the attention
from Trainer Kook.)
1415
00:45:46,999 --> 00:45:48,430
Gosh, Manny Pacquiao is...
1416
00:45:49,070 --> 00:45:52,769
This time, we'll be playing
Relay Speed English Quiz.
1417
00:45:53,369 --> 00:45:54,369
Come on.
1418
00:45:55,439 --> 00:45:57,269
- This is great.
- They're done for.
1419
00:45:57,269 --> 00:45:58,340
This is perfect for Jong Kook.
1420
00:45:58,340 --> 00:45:59,579
- They're done for.
- This is great.
1421
00:45:59,579 --> 00:46:01,539
We paid too much.
1422
00:46:01,539 --> 00:46:02,780
It's a speed quiz,
1423
00:46:03,010 --> 00:46:04,150
but we can't beat them
even if they give us two hours.
1424
00:46:04,150 --> 00:46:05,619
Just like the speed quiz
we've played,
1425
00:46:05,619 --> 00:46:07,050
you'll take turns
to describe the word.
1426
00:46:07,050 --> 00:46:09,519
The last player will guess
what the word is.
1427
00:46:09,650 --> 00:46:12,459
But Pacquiao will be
the first player for both teams.
1428
00:46:12,919 --> 00:46:15,090
You need to explain everything
in English.
1429
00:46:15,260 --> 00:46:18,459
The team that guesses more words
in the given time wins.
1430
00:46:18,789 --> 00:46:21,059
Also, you're not allowed
to use your body.
1431
00:46:21,059 --> 00:46:23,169
You should put your hands
behind you.
1432
00:46:23,169 --> 00:46:24,729
- We can't use our bodies?
- This is driving me crazy.
1433
00:46:24,729 --> 00:46:26,769
We can't use our bodies
when we're doing an English quiz?
1434
00:46:26,769 --> 00:46:28,869
But I'm a body language expert.
1435
00:46:28,869 --> 00:46:31,269
- What should we do?
- Then you should've told us.
1436
00:46:31,570 --> 00:46:33,280
We paid way too much.
1437
00:46:33,680 --> 00:46:36,849
There are only 3 members
in the 3-person team.
1438
00:46:36,849 --> 00:46:39,320
You can choose
one of our staff members...
1439
00:46:39,320 --> 00:46:41,320
and play the game with them.
1440
00:46:41,320 --> 00:46:42,349
We can pick one of you?
1441
00:46:42,450 --> 00:46:43,619
I mean...
1442
00:46:43,619 --> 00:46:45,889
Don't you think Chan Hee
will be good at it?
1443
00:46:46,590 --> 00:46:49,630
- At least he's experienced.
- He has experience.
1444
00:46:49,630 --> 00:46:51,760
Why do you keep staring
at the viewfinder?
1445
00:46:52,860 --> 00:46:55,360
- Why does he keep looking at that?
- I think he's avoiding our eyes.
1446
00:46:55,360 --> 00:46:59,700
Don't you think he'll be good at it?
1447
00:47:00,740 --> 00:47:02,669
- No, I don't think so.
- I think he'll be amazing at it.
1448
00:47:02,669 --> 00:47:04,639
- Wait.
- You don't speak English?
1449
00:47:04,639 --> 00:47:06,510
No... Do you speak English?
1450
00:47:06,510 --> 00:47:07,709
"You don't speak English?"
1451
00:47:08,110 --> 00:47:10,110
What did she say?
"You don't speak English?"
1452
00:47:10,110 --> 00:47:12,079
- I don't speak...
- You don't know me?
1453
00:47:12,249 --> 00:47:13,880
- You don't know me?
- Do you...
1454
00:47:13,880 --> 00:47:16,019
She just said
"You don't speak English?"
1455
00:47:16,019 --> 00:47:17,450
And he went...
1456
00:47:17,450 --> 00:47:18,820
(The cameraman refused strongly.)
1457
00:47:18,820 --> 00:47:20,519
That means he can do it.
1458
00:47:20,959 --> 00:47:22,220
It means he can do it.
1459
00:47:22,220 --> 00:47:23,430
Can you speak English?
1460
00:47:23,430 --> 00:47:26,430
Choose one quickly.
Can't we have him to choose for us?
1461
00:47:26,800 --> 00:47:28,229
- Let Manny decide.
- Manny's choice.
1462
00:47:28,229 --> 00:47:30,030
- Manny, make your choice, please.
- Manny's choice.
1463
00:47:30,570 --> 00:47:31,800
Someone who looks like
they'll be good in English.
1464
00:47:31,800 --> 00:47:34,639
(Which staff member will be chosen by him
and join the 3-person team?)
1465
00:47:34,639 --> 00:47:35,970
He's having fun.
1466
00:47:36,539 --> 00:47:38,169
Manny, it's your choice.
1467
00:47:39,079 --> 00:47:40,579
Manny, it's your choice.
1468
00:47:42,110 --> 00:47:43,150
Oh, he picked Seung Hyun.
1469
00:47:43,150 --> 00:47:44,650
(He's done choosing.)
1470
00:47:44,650 --> 00:47:46,119
(Manny picked...)
1471
00:47:46,119 --> 00:47:47,619
- All right.
- Come on!
1472
00:47:47,619 --> 00:47:49,619
- Come on!
- All right.
1473
00:47:49,619 --> 00:47:51,189
- Come on!
- Okay!
1474
00:47:51,189 --> 00:47:52,320
Come on!
1475
00:47:52,320 --> 00:47:53,619
- Yes, come on!
- It's done for.
1476
00:47:53,619 --> 00:47:54,689
- Good choice.
- Good one.
1477
00:47:54,689 --> 00:47:56,530
- Good choice! Yes!
- Sung Ho, come on over.
1478
00:47:56,530 --> 00:47:58,789
Sung Ho went to film abroad
many times.
1479
00:47:58,789 --> 00:48:00,030
He really did.
1480
00:48:00,030 --> 00:48:01,900
When he went abroad for a shoot,
1481
00:48:01,900 --> 00:48:04,229
I saw him being scolded
by an officer at the immigration.
1482
00:48:05,700 --> 00:48:06,700
"Sorry!"
1483
00:48:06,700 --> 00:48:07,939
Sung Ho is a changed man.
1484
00:48:08,099 --> 00:48:09,369
Sung Ho is a changed man.
1485
00:48:10,070 --> 00:48:11,470
- Well, then...
- Can you start?
1486
00:48:11,470 --> 00:48:12,579
- Okay, we'll start first.
- Okay.
1487
00:48:12,579 --> 00:48:13,880
All right. We can go first.
1488
00:48:13,880 --> 00:48:14,979
All right.
1489
00:48:14,979 --> 00:48:17,180
- You're the first to go.
- Okay.
1490
00:48:18,010 --> 00:48:19,119
- Thank you.
- Manny.
1491
00:48:19,749 --> 00:48:20,749
Sorry.
1492
00:48:22,789 --> 00:48:24,519
Do we put these on?
1493
00:48:24,519 --> 00:48:25,760
- Wait.
- We're in trouble.
1494
00:48:25,760 --> 00:48:28,360
(Singing)
1495
00:48:28,360 --> 00:48:29,430
Guess what this song is.
1496
00:48:34,999 --> 00:48:36,400
It's "Attention."
1497
00:48:36,900 --> 00:48:38,499
(Surprisingly,
it's one of the latest songs.)
1498
00:48:38,499 --> 00:48:40,269
I thought it was a traditional song
from the way Seok Jin sang.
1499
00:48:41,269 --> 00:48:42,300
It sounds like a traditional song.
1500
00:48:42,300 --> 00:48:43,510
Guess what this song is.
1501
00:48:43,510 --> 00:48:45,110
It's "Attention" by NewJeans.
1502
00:48:45,110 --> 00:48:46,139
(He demands them to guess the song
when he doesn't even listen to it.)
1503
00:48:46,139 --> 00:48:47,610
(Attention)
1504
00:48:48,479 --> 00:48:51,650
(Seok Sam is excited.)
1505
00:48:53,780 --> 00:48:55,479
Seok Jin doesn't even
know that song that well.
1506
00:48:55,820 --> 00:48:57,320
But he's just trying to sound young.
1507
00:48:57,320 --> 00:48:58,519
Did you get it?
1508
00:48:58,519 --> 00:48:59,590
Get ready.
1509
00:48:59,789 --> 00:49:01,820
(The mission begins.)
1510
00:49:02,829 --> 00:49:04,030
(They'll describe the given word
in English, starting with Manny.)
1511
00:49:04,030 --> 00:49:05,360
That's too difficult.
1512
00:49:05,360 --> 00:49:09,070
(Refrigerator)
1513
00:49:09,070 --> 00:49:10,070
- That's too difficult.
- What is that?
1514
00:49:10,070 --> 00:49:11,470
I didn't know it was called that.
1515
00:49:11,470 --> 00:49:13,369
What does it say?
Regetor? What is it?
1516
00:49:13,369 --> 00:49:14,800
- Refri...
- Retri...
1517
00:49:15,099 --> 00:49:17,139
(He begins describing it
in English.)
1518
00:49:17,139 --> 00:49:19,639
- It's...
- It's...
1519
00:49:19,639 --> 00:49:24,010
- equipment in the house.
- House?
1520
00:49:24,110 --> 00:49:25,950
- House.
- House?
1521
00:49:26,550 --> 00:49:28,450
Like... You can put something...
1522
00:49:29,889 --> 00:49:31,749
You can put something...
1523
00:49:31,749 --> 00:49:34,389
- like food or drinks.
- Food. Drinks.
1524
00:49:34,619 --> 00:49:37,160
Okay, I got it.
1525
00:49:37,329 --> 00:49:38,389
- Okay.
- Okay.
1526
00:49:39,760 --> 00:49:41,229
Don't use your hands.
1527
00:49:41,229 --> 00:49:42,360
House.
1528
00:49:42,769 --> 00:49:44,470
Drinks.
1529
00:49:44,869 --> 00:49:45,900
Food.
1530
00:49:46,240 --> 00:49:47,740
House, drinks, food?
1531
00:49:47,869 --> 00:49:49,269
House, drinks, food?
1532
00:49:49,769 --> 00:49:51,039
House. It means a house.
1533
00:49:51,369 --> 00:49:52,740
- Yes.
- Water and food?
1534
00:49:52,979 --> 00:49:54,880
- Yes, and you should...
- House, drinks, food? I have...
1535
00:49:54,880 --> 00:49:56,209
- no idea what it means.
- You can't speak in Korean.
1536
00:49:56,610 --> 00:49:57,780
Only English.
1537
00:49:58,150 --> 00:50:00,180
House, drinks, food?
What does it mean?
1538
00:50:00,180 --> 00:50:01,220
Buttons.
1539
00:50:01,220 --> 00:50:02,320
- Buttons?
- Buttons.
1540
00:50:02,450 --> 00:50:03,720
(Oh!)
1541
00:50:04,150 --> 00:50:06,289
- Oh, yes. I know.
- Buttons.
1542
00:50:06,289 --> 00:50:09,189
- House, drinks... All right.
- Hurry. Speed up.
1543
00:50:09,189 --> 00:50:10,189
(Will he explain it well to Haha?)
1544
00:50:10,189 --> 00:50:14,130
- If you know water... In house...
- In house?
1545
00:50:14,130 --> 00:50:15,599
You put button...
1546
00:50:16,030 --> 00:50:17,470
- "Put button?"
- Water...
1547
00:50:18,229 --> 00:50:19,900
Yes, put it in.
1548
00:50:19,900 --> 00:50:22,300
- Put it in?
- Yes. Water...
1549
00:50:22,669 --> 00:50:23,669
(Put button, water, put it in?)
1550
00:50:23,669 --> 00:50:25,709
- Clean water...
- Put water...
1551
00:50:26,039 --> 00:50:29,280
- House, clean, water, machine.
- House, clean, water, machine?
1552
00:50:29,280 --> 00:50:30,650
Yes, house, clean, water, machine.
1553
00:50:30,650 --> 00:50:33,019
- But we need to put water in?
- No.
1554
00:50:33,019 --> 00:50:34,849
- He got it wrong.
- Clean, water.
1555
00:50:34,849 --> 00:50:37,019
He must've thought it was
a water dispenser.
1556
00:50:37,019 --> 00:50:38,919
- Isn't that a water dispenser?
- It is.
1557
00:50:39,090 --> 00:50:41,220
Clean, water, house, machine.
1558
00:50:41,220 --> 00:50:44,030
- Clean, water, house, machine.
- Yes.
1559
00:50:44,229 --> 00:50:45,389
- I see.
- You don't know?
1560
00:50:45,389 --> 00:50:46,530
Is that Woongjin's?
1561
00:50:47,400 --> 00:50:48,630
Is that Woongjin's?
1562
00:50:49,470 --> 00:50:51,630
- No.
- Good.
1563
00:50:51,630 --> 00:50:52,769
- Is it Woongjin?
- Yes.
1564
00:50:52,769 --> 00:50:54,039
Yes!
1565
00:50:54,470 --> 00:50:55,740
He needs to understand it
for him to enjoy this.
1566
00:50:55,740 --> 00:50:57,269
- Go.
- Okay.
1567
00:50:57,510 --> 00:50:59,180
Hey, say exactly what I said.
1568
00:50:59,180 --> 00:51:00,479
(Seok Jin asked for the delivery of
water dispenser.)
1569
00:51:00,579 --> 00:51:02,579
- A house.
- A house?
1570
00:51:02,579 --> 00:51:04,110
- A house.
- A house.
1571
00:51:04,180 --> 00:51:05,380
- Clean...
- Say it exactly as you heard.
1572
00:51:05,380 --> 00:51:07,150
- water, machine.
- Machine.
1573
00:51:07,220 --> 00:51:09,450
- You mean a water purifier?
- That's right!
1574
00:51:09,550 --> 00:51:10,550
No?
1575
00:51:10,550 --> 00:51:12,090
- It's correct.
- That's not the answer.?
1576
00:51:12,090 --> 00:51:13,090
("Water purifier"
is not the answer.)
1577
00:51:13,090 --> 00:51:14,490
- It's not correct?
- It's a refrigerator.
1578
00:51:14,490 --> 00:51:16,090
I'm so sorry, though.
1579
00:51:16,090 --> 00:51:17,189
Why would you bring water up?
1580
00:51:17,189 --> 00:51:19,360
I also said food!
1581
00:51:19,360 --> 00:51:20,729
- Water...
- Put on your headphones.
1582
00:51:20,729 --> 00:51:21,959
We're on standby.
1583
00:51:21,959 --> 00:51:23,499
My gosh. You need to hurry a bit.
1584
00:51:23,499 --> 00:51:25,169
Let's finish this quickly.
You need to listen to the word.
1585
00:51:25,169 --> 00:51:27,340
Gosh, it's supposed to be easy.
1586
00:51:28,939 --> 00:51:31,110
How can you not get that?
1587
00:51:31,110 --> 00:51:32,910
That's not to be put in a fridge.
1588
00:51:32,939 --> 00:51:33,979
Yes?
1589
00:51:34,180 --> 00:51:35,979
It's...
1590
00:51:36,180 --> 00:51:39,550
useful in the house to clean.
1591
00:51:39,550 --> 00:51:41,680
- Yes.
- To clean in the house.
1592
00:51:41,680 --> 00:51:42,820
- Like...
- A machine?
1593
00:51:42,990 --> 00:51:44,889
A machine to clean the house.
1594
00:51:44,889 --> 00:51:47,320
- Okay.
- Like...
1595
00:51:47,720 --> 00:51:50,030
A machine that cleans the house?
1596
00:51:50,030 --> 00:51:51,760
- Yes.
- Okay.
1597
00:51:51,760 --> 00:51:54,099
Okay. No problem.
1598
00:51:54,099 --> 00:51:56,800
Because you're a legend. No problem.
1599
00:51:56,800 --> 00:51:58,599
- Hurry.
- Yes!
1600
00:51:58,599 --> 00:52:00,400
He's trying to befriend Manny.
1601
00:52:00,570 --> 00:52:02,200
Don't use the scene with them.
1602
00:52:02,200 --> 00:52:04,269
He's trying to follow Manny.
1603
00:52:04,269 --> 00:52:05,369
(Trying to befriend Manny
during a mission)
1604
00:52:05,369 --> 00:52:07,979
- A machine that cleans the house?
- Yes.
1605
00:52:07,979 --> 00:52:09,780
- A machine that cleans the house?
- Yes.
1606
00:52:10,479 --> 00:52:12,479
Yes, that's it.
1607
00:52:12,479 --> 00:52:13,479
(Vacuum cleaner)
1608
00:52:13,479 --> 00:52:15,680
- Okay.
- Okay.
1609
00:52:16,389 --> 00:52:19,019
Yes. A house.
1610
00:52:19,019 --> 00:52:20,559
- A house machine.
- A house machine.
1611
00:52:20,559 --> 00:52:22,590
- Clean. For cleaning.
- For cleaning.
1612
00:52:22,590 --> 00:52:24,360
Yes. I'm finished.
1613
00:52:24,959 --> 00:52:26,229
You don't know?
1614
00:52:26,229 --> 00:52:27,599
- What?
- Hey.
1615
00:52:27,599 --> 00:52:29,499
- He's the villain of the day.
- He's the villain.
1616
00:52:29,499 --> 00:52:30,499
He's the villain.
1617
00:52:30,499 --> 00:52:31,900
- In the house...
- In the house?
1618
00:52:31,900 --> 00:52:33,269
- A machine.
- A machine.
1619
00:52:33,269 --> 00:52:34,269
To clean?
1620
00:52:34,740 --> 00:52:36,709
Pacquiao, you can't use your hands.
1621
00:52:36,709 --> 00:52:38,439
- To clean.
- To clean.
1622
00:52:39,070 --> 00:52:40,510
Gosh, it's really easy, though.
1623
00:52:43,280 --> 00:52:46,820
(Seok Jin only kept repeating
"a machine for cleaning house.")
1624
00:52:46,820 --> 00:52:49,889
(Vacuum cleaner)
1625
00:52:49,889 --> 00:52:52,090
- In house.
- In house.
1626
00:52:52,090 --> 00:52:53,720
- In house.
- Water clean machine?
1627
00:52:54,689 --> 00:52:56,289
- No?
- In house,
1628
00:52:56,289 --> 00:52:58,660
cleaning machine.
1629
00:52:58,660 --> 00:53:00,059
Cleaning machine?
1630
00:53:00,059 --> 00:53:01,400
(In house cleaning machine)
1631
00:53:01,400 --> 00:53:03,200
(Taking a glance)
1632
00:53:03,200 --> 00:53:04,200
House cleaning machine?
1633
00:53:04,200 --> 00:53:05,970
Stop looking at Manny.
1634
00:53:05,970 --> 00:53:07,070
(Stop looking at Manny.)
1635
00:53:07,169 --> 00:53:08,570
Okay, I'll get this.
1636
00:53:08,570 --> 00:53:10,340
- House.
- House.
1637
00:53:10,340 --> 00:53:12,010
- Cleaning machine.
- Cleaning machine.
1638
00:53:12,010 --> 00:53:13,039
That's it.
1639
00:53:13,039 --> 00:53:14,079
- Wait a minute.
- The end. Finished.
1640
00:53:14,079 --> 00:53:15,209
Haha should try to get it.
1641
00:53:15,209 --> 00:53:17,849
(That's it. The end. Finished.)
1642
00:53:17,849 --> 00:53:18,979
House.
1643
00:53:18,979 --> 00:53:20,019
Cleaning machine.
1644
00:53:20,019 --> 00:53:21,479
- Why would you look at him?
- House.
1645
00:53:21,479 --> 00:53:24,590
(He keeps looking at Manny
as though he wants confirmation.)
1646
00:53:24,590 --> 00:53:26,619
House cleaning machine.
1647
00:53:27,059 --> 00:53:28,490
Hey, it's easy, isn't it?
1648
00:53:28,490 --> 00:53:30,990
House cleaning machine?
House cleaning machine.
1649
00:53:31,360 --> 00:53:32,389
Okay!
1650
00:53:32,389 --> 00:53:33,829
(Okay!)
1651
00:53:33,829 --> 00:53:35,030
A washing machine!
1652
00:53:35,030 --> 00:53:36,400
- It's a vacuum cleaner.
- Hey!
1653
00:53:36,400 --> 00:53:37,400
(It's wrong.)
1654
00:53:37,400 --> 00:53:38,800
(A house cleaning machine
is a washing machine?)
1655
00:53:38,800 --> 00:53:39,900
Come on!
1656
00:53:39,900 --> 00:53:41,840
Hey! I told you
it's a house cleaning machine!
1657
00:53:41,840 --> 00:53:44,169
- Of course it's a vacuum cleaner.
- What's wrong with him?
1658
00:53:44,169 --> 00:53:45,939
- We just need to get one right.
- We just need to get one right.
1659
00:53:45,939 --> 00:53:47,479
- If we get it...
- Sung Ho!
1660
00:53:47,479 --> 00:53:48,910
- Sung Ho, we can do this.
- We just need to get one right.
1661
00:53:48,910 --> 00:53:51,110
- We just need to get one right.
- We just need one.
1662
00:53:51,180 --> 00:53:52,749
- The last one.
- The last one.
1663
00:53:52,749 --> 00:53:54,550
- What's the point?
- You do it.
1664
00:53:54,550 --> 00:53:57,090
- Even if I hear his explanation...
- Just do it.
1665
00:53:57,090 --> 00:53:59,820
- Will you guess the answer?
- I'll do it. We need to get it.
1666
00:54:00,260 --> 00:54:01,389
(Chopsticks)
1667
00:54:01,389 --> 00:54:04,090
(It's the last given word.)
1668
00:54:04,090 --> 00:54:05,999
It's a matter of which team
gets the answer first.
1669
00:54:05,999 --> 00:54:07,930
(Chopsticks)
1670
00:54:07,930 --> 00:54:10,369
You use this to eat.
1671
00:54:10,369 --> 00:54:13,499
It's something you use to eat.
1672
00:54:14,070 --> 00:54:16,910
- A plate?
- Korean, Japanese, or Chinese...
1673
00:54:16,910 --> 00:54:19,439
- Chopsticks?
- To...
1674
00:54:19,939 --> 00:54:20,939
(Chuckling)
1675
00:54:20,939 --> 00:54:22,579
Okay.
1676
00:54:23,110 --> 00:54:25,180
- All right.
- Jong Kook can actually talk.
1677
00:54:25,180 --> 00:54:26,349
He really can.
1678
00:54:26,979 --> 00:54:29,079
When you eat ramyeon...
1679
00:54:29,079 --> 00:54:30,189
When you eat ramyeon?
1680
00:54:30,189 --> 00:54:32,220
- Ramyeon.
- Ramyeon. Okay.
1681
00:54:32,220 --> 00:54:34,959
- What do you use...
- What do you use...
1682
00:54:34,959 --> 00:54:38,189
- for eating...
- for eating...
1683
00:54:38,189 --> 00:54:39,800
- ramyeon?
- ramyeon?
1684
00:54:40,360 --> 00:54:42,030
- You got it?
- Yes, I got it.
1685
00:54:42,030 --> 00:54:43,070
What is that?
1686
00:54:43,669 --> 00:54:44,970
- Chopsticks?
- Turn around.
1687
00:54:44,970 --> 00:54:46,700
- Okay.
- Go!
1688
00:54:46,700 --> 00:54:49,769
(Haha took the hint
and got the answer.)
1689
00:54:49,769 --> 00:54:50,809
Say it exactly like how I did.
1690
00:54:50,809 --> 00:54:53,280
Eating ramyeon.
1691
00:54:53,280 --> 00:54:54,280
(Eating ramyeon)
1692
00:54:54,280 --> 00:54:56,280
Eating ramyeon.
1693
00:54:56,280 --> 00:54:57,479
- Eating ramyeon?
- Ramyeon?
1694
00:54:57,479 --> 00:55:00,320
Shin Ramyeon, Jin Ramyeon,
Yeol Ramyeon. You know?
1695
00:55:00,320 --> 00:55:01,749
- Yes.
- Ramyeon.
1696
00:55:01,749 --> 00:55:03,450
- Yes. Ramyeon? I know ramyeon.
- Yes.
1697
00:55:03,450 --> 00:55:05,749
- Ramyeon.
- Yes. How do you eat it?
1698
00:55:06,519 --> 00:55:08,119
- How do you eat it?
- "How do you eat it?"
1699
00:55:08,119 --> 00:55:10,389
- No forks.
- "How do you eat it?"
1700
00:55:10,389 --> 00:55:11,590
(No forks.)
1701
00:55:11,590 --> 00:55:12,860
- No forks.
- That's a good one.
1702
00:55:12,860 --> 00:55:14,599
- No spoons.
- No spoons.
1703
00:55:14,599 --> 00:55:15,930
- That's it!
- Okay.
1704
00:55:15,930 --> 00:55:17,499
That was a good one.
1705
00:55:17,499 --> 00:55:18,499
(If Seok Jin guesses the answer correctly,
they'll win a point.)
1706
00:55:18,499 --> 00:55:19,900
- Eating.
- Eating.
1707
00:55:19,900 --> 00:55:22,240
Eating ramyeon.
1708
00:55:22,269 --> 00:55:23,910
- Eating ramyeon? Yes.
- Eating ramyeon.
1709
00:55:24,439 --> 00:55:26,110
How ramyeon?
1710
00:55:26,110 --> 00:55:28,680
(How ramyeon?)
1711
00:55:28,680 --> 00:55:31,079
(How ramyeon?)
1712
00:55:31,079 --> 00:55:33,180
- "How ramyeon?"
- "How ramyeon?"
1713
00:55:33,180 --> 00:55:35,820
(An extreme summarization)
1714
00:55:37,119 --> 00:55:38,189
(She omitted so many words
in between.)
1715
00:55:38,189 --> 00:55:39,559
- How do you eat that?
- No.
1716
00:55:39,559 --> 00:55:40,789
(She omitted so many words
in between.)
1717
00:55:40,789 --> 00:55:42,289
- In 1, 2.
- No!
1718
00:55:42,289 --> 00:55:44,289
- Eating ramyeon?
- No!
1719
00:55:44,289 --> 00:55:45,459
How you eat ramyeon?
1720
00:55:45,459 --> 00:55:46,459
- Four.
- How...
1721
00:55:46,459 --> 00:55:47,930
- No spoons, no forks.
- How you eat ramyeon?
1722
00:55:47,930 --> 00:55:49,400
- Two, one.
- No forks.
1723
00:55:49,400 --> 00:55:52,269
Yes! I got it.
1724
00:55:52,269 --> 00:55:53,900
It's...
1725
00:55:53,900 --> 00:55:55,669
- Say it!
- Chipsticks?
1726
00:55:55,669 --> 00:55:56,669
(Incorrect)
1727
00:55:56,669 --> 00:55:57,970
You can say it in Korean.
1728
00:55:57,970 --> 00:55:58,970
Chipsticks.
1729
00:55:58,970 --> 00:56:01,079
- It's chopsticks.
- There was a time limit.
1730
00:56:01,579 --> 00:56:03,010
- They're done.
- How...
1731
00:56:03,010 --> 00:56:04,280
- "How ramyeon?"
- "How ramyeon?"
1732
00:56:04,280 --> 00:56:06,079
- "How ramyeon?"
- We were almost there.
1733
00:56:06,079 --> 00:56:07,979
How could you say it's wrong?
1734
00:56:07,979 --> 00:56:09,820
Sung Ho, we can do this much.
It's just one question.
1735
00:56:09,820 --> 00:56:10,849
- It's just one question.
- It's just one question.
1736
00:56:10,849 --> 00:56:11,950
- We just need to get one right.
- Let's just answer one.
1737
00:56:11,950 --> 00:56:13,889
- We just need to get one.
- We just need to get one right.
1738
00:56:14,459 --> 00:56:16,959
"How ramyeon?" That was just...
1739
00:56:16,959 --> 00:56:17,959
"Eating ramyeon, how ramyeon?"
1740
00:56:17,959 --> 00:56:20,400
It's even hard to make a joke
like that.
1741
00:56:20,400 --> 00:56:21,660
"Eating ramyeon, how ramyeon?"
1742
00:56:21,660 --> 00:56:22,869
"How ramyeon?"
1743
00:56:22,999 --> 00:56:24,300
- Sung Ho, we can do this.
- I'm in trouble.
1744
00:56:24,300 --> 00:56:25,970
- We can do it.
- It's like an old joke.
1745
00:56:25,970 --> 00:56:27,840
We can do this, Sung Ho.
I'll describe it well.
1746
00:56:27,840 --> 00:56:29,570
Sung Ho, don't take this too hard.
1747
00:56:29,570 --> 00:56:32,010
It's a matter of wit.
We can do this, So Min!
1748
00:56:32,010 --> 00:56:33,979
Let's go! We can do it!
1749
00:56:33,979 --> 00:56:35,910
- Come on!
- Come on!
1750
00:56:35,910 --> 00:56:37,550
We just need to get one right.
1751
00:56:37,550 --> 00:56:39,010
(Will they be able
to answer one correctly?)
1752
00:56:39,010 --> 00:56:42,990
(Mirror)
1753
00:56:42,990 --> 00:56:44,389
(The first hurdle is Se Chan.)
1754
00:56:44,389 --> 00:56:46,220
- Okay. Let's go.
- It's easy.
1755
00:56:46,490 --> 00:56:49,059
- When you change dress...
- When you...
1756
00:56:49,059 --> 00:56:50,590
- A dress?
- You...
1757
00:56:50,590 --> 00:56:52,130
- You? "Me?"
- watch in the...
1758
00:56:52,130 --> 00:56:53,660
- "Watch in there?"
- Yourself.
1759
00:56:53,660 --> 00:56:56,300
- Yourself.
- Yourself? I do it myself?
1760
00:56:56,300 --> 00:56:57,970
(I do it myself?)
1761
00:56:57,970 --> 00:57:00,099
When you change your clothes,
1762
00:57:00,099 --> 00:57:01,740
- you look in the...
- It's all about guts.
1763
00:57:01,740 --> 00:57:03,610
You need to give them a time limit.
1764
00:57:04,010 --> 00:57:05,169
"Yourself?"
1765
00:57:05,169 --> 00:57:08,209
- Dressing?
- You watch yourself...
1766
00:57:08,209 --> 00:57:10,010
when you
change your clothes like that.
1767
00:57:10,010 --> 00:57:11,849
- You watch yourself.
- He's speaking too fast.
1768
00:57:11,849 --> 00:57:13,780
"Change?" Could you slow down?
1769
00:57:14,749 --> 00:57:16,550
- You're too fast.
- When you get changed...
1770
00:57:16,550 --> 00:57:17,919
(He ended up asking Pacquiao
to slow down.)
1771
00:57:17,919 --> 00:57:19,289
(You're too fast.)
1772
00:57:19,289 --> 00:57:20,889
"Change?" I change?
1773
00:57:20,889 --> 00:57:23,130
And then you watch yourself.
1774
00:57:23,130 --> 00:57:24,689
- Yourself.
- Oh, it's closed?
1775
00:57:24,689 --> 00:57:26,459
Oh, it must be a department store.
1776
00:57:26,459 --> 00:57:29,499
Oh, is it Chanel?
1777
00:57:29,499 --> 00:57:30,599
What do you mean?
1778
00:57:30,599 --> 00:57:33,169
(A pitiful sight)
1779
00:57:33,169 --> 00:57:35,340
Your hair. When you comb your hair.
1780
00:57:35,340 --> 00:57:38,070
- You watch yourself.
- That's enough already.
1781
00:57:38,070 --> 00:57:39,539
- You don't get it?
- Handsome. You...
1782
00:57:39,539 --> 00:57:41,180
You look at yourself,
and you think you're handsome.
1783
00:57:41,180 --> 00:57:42,979
- Dress? Okay.
- I think he got it.
1784
00:57:42,979 --> 00:57:45,209
- Okay?
- Okay.
1785
00:57:45,479 --> 00:57:47,019
- Okay.
- You can't use gestures.
1786
00:57:47,019 --> 00:57:48,079
- Okay.
- We'll be watching.
1787
00:57:48,079 --> 00:57:50,720
- Dress.
- Yes?
1788
00:57:50,720 --> 00:57:51,720
- Okay?
- Yes?
1789
00:57:51,720 --> 00:57:53,090
- Change.
- A dress change?
1790
00:57:53,090 --> 00:57:54,660
- Then look.
- "Look?"
1791
00:57:54,660 --> 00:57:56,729
- "Look."
- Close.
1792
00:57:57,260 --> 00:57:58,959
Dress, change, look, close?
1793
00:57:58,959 --> 00:58:01,200
Go back to the house.
1794
00:58:02,499 --> 00:58:04,130
Go back to the house.
1795
00:58:04,729 --> 00:58:05,729
What?
1796
00:58:05,729 --> 00:58:07,439
It's "refund."
1797
00:58:08,169 --> 00:58:09,939
- You get changed.
- You change your dress.
1798
00:58:09,939 --> 00:58:11,570
- You look.
- Look.
1799
00:58:11,570 --> 00:58:12,570
- Change, house?
- Okay.
1800
00:58:12,570 --> 00:58:13,579
Okay, buy.
1801
00:58:13,579 --> 00:58:14,709
Okay, buy.
1802
00:58:14,709 --> 00:58:15,939
- Okay!
- Okay, buy.
1803
00:58:15,939 --> 00:58:17,349
- Yes.
- Close.
1804
00:58:17,910 --> 00:58:19,950
Is this "mirror?"
1805
00:58:21,079 --> 00:58:22,880
Is this "mirror?"
1806
00:58:22,880 --> 00:58:24,490
- Yes!
- Mirror?
1807
00:58:24,490 --> 00:58:26,720
- Mirror?
- Yes! Mirror?
1808
00:58:26,720 --> 00:58:27,789
- Mirror?
- Yes!
1809
00:58:27,789 --> 00:58:28,860
Mirror?
1810
00:58:28,860 --> 00:58:30,590
- No. Mirror?
- Yes.
1811
00:58:30,689 --> 00:58:32,889
- Look. Buy.
- It's not "mirror?"
1812
00:58:32,889 --> 00:58:35,459
You look.
1813
00:58:35,459 --> 00:58:37,200
(He misses the answer
when it's right there.)
1814
00:58:37,300 --> 00:58:38,400
Come on.
1815
00:58:38,400 --> 00:58:40,269
- Come on.
- Okay.
1816
00:58:40,269 --> 00:58:41,470
This. Buy.
1817
00:58:41,470 --> 00:58:42,800
- This is fun.
- Okay.
1818
00:58:42,800 --> 00:58:44,970
- Buy. Look.
- Okay.
1819
00:58:44,970 --> 00:58:46,070
- That's enough.
- Manny.
1820
00:58:46,070 --> 00:58:47,579
- Stop it!
- Change.
1821
00:58:47,579 --> 00:58:49,079
That's enough.
It's going on for so long.
1822
00:58:49,079 --> 00:58:50,110
Look.
1823
00:58:50,110 --> 00:58:51,380
(It's time for So Min
to describe it.)
1824
00:58:51,380 --> 00:58:54,249
- Dress change.
- Dress change.
1825
00:58:54,450 --> 00:58:56,590
- Look.
- Your hand!
1826
00:58:56,820 --> 00:58:58,919
- Look.
- Watch your hand.
1827
00:58:59,550 --> 00:59:00,590
Look at me.
1828
00:59:00,590 --> 00:59:01,789
"Look at me."
1829
00:59:01,789 --> 00:59:03,789
Dress change. Look.
1830
00:59:03,789 --> 00:59:05,959
Oh, you're so beautiful.
1831
00:59:05,959 --> 00:59:08,999
Bye. Then you go home.
1832
00:59:08,999 --> 00:59:10,700
(A mysterious monologue)
1833
00:59:10,700 --> 00:59:13,169
Bye. Then you go home.
1834
00:59:13,169 --> 00:59:14,269
(The audience is shocked.)
1835
00:59:14,269 --> 00:59:15,439
What was that?
1836
00:59:15,439 --> 00:59:16,510
What is she talking about?
1837
00:59:16,769 --> 00:59:18,470
I got it! Touting on the street?
1838
00:59:18,470 --> 00:59:20,340
No.
1839
00:59:20,340 --> 00:59:23,380
Home. Outside. Go outside.
1840
00:59:23,380 --> 00:59:25,349
- "Go outside?"
- Manny just sighed.
1841
00:59:25,349 --> 00:59:27,320
Why won't my turn come?
1842
00:59:27,380 --> 00:59:29,789
Manny must be frustrated.
1843
00:59:29,789 --> 00:59:31,590
Manny must want to punch
a punching bag.
1844
00:59:32,889 --> 00:59:33,990
He's frustrated.
1845
00:59:33,990 --> 00:59:35,619
Okay, go. Sung Ho, go.
1846
00:59:36,889 --> 00:59:37,959
- Okay, let's go.
- Okay.
1847
00:59:37,959 --> 00:59:39,389
- Sung Ho. Go ahead.
- Dress.
1848
00:59:39,389 --> 00:59:40,760
- Dress change.
- You're using your hands.
1849
00:59:40,760 --> 00:59:42,459
- Dress change?
- Dress change.
1850
00:59:42,459 --> 00:59:44,099
- Wow.
- What?
1851
00:59:44,099 --> 00:59:45,999
- Wow.
- Your hands.
1852
00:59:45,999 --> 00:59:47,439
Dress change, wow?
1853
00:59:47,439 --> 00:59:51,769
Wow... Bye-bye.
1854
00:59:51,769 --> 00:59:53,840
(It suddenly ends.)
1855
00:59:53,840 --> 00:59:55,579
Dress change,
1856
00:59:55,579 --> 00:59:57,349
wow, bye-bye?
1857
00:59:57,349 --> 00:59:59,180
Dress change, wow, bye-bye.
1858
00:59:59,650 --> 01:00:00,950
We'll give you five seconds.
1859
01:00:00,950 --> 01:00:03,019
- Hold on.
- Five, four,
1860
01:00:03,019 --> 01:00:04,119
- A dresser.
- three,
1861
01:00:04,119 --> 01:00:05,590
No.
1862
01:00:05,590 --> 01:00:06,760
- It's not that? What is it?
- What is it?
1863
01:00:06,760 --> 01:00:08,389
- The answer is "mirror."
- It's "mirror."
1864
01:00:08,389 --> 01:00:10,289
- It was "mirror."
- It's not "department store?"
1865
01:00:10,289 --> 01:00:12,930
(The answer is "mirror.")
1866
01:00:13,059 --> 01:00:14,800
So Min said the answer.
1867
01:00:14,800 --> 01:00:16,800
Se Chan, just follow your guts.
1868
01:00:16,800 --> 01:00:18,099
- Okay. We almost got it.
- Manny!
1869
01:00:18,099 --> 01:00:19,840
- Please do a good job!
- I got the correct answer.
1870
01:00:19,840 --> 01:00:20,970
It was mirror, right?
1871
01:00:20,970 --> 01:00:23,169
(The next question)
1872
01:00:23,169 --> 01:00:24,209
A frying pan.
1873
01:00:24,669 --> 01:00:27,579
It could be a term
familiar to Koreans.
1874
01:00:27,579 --> 01:00:30,079
You use this in the house.
1875
01:00:30,110 --> 01:00:31,650
You cook.
1876
01:00:31,880 --> 01:00:33,249
- Cork?
- You cook.
1877
01:00:33,380 --> 01:00:34,479
- Go?
- Cooking.
1878
01:00:34,479 --> 01:00:35,579
- Oh, cooking?
- Cooking. Yes.
1879
01:00:35,579 --> 01:00:37,590
- Oh, "cook?" Got it.
- Yes, cook.
1880
01:00:37,590 --> 01:00:39,689
- You cook eggs.
- Eggs?
1881
01:00:39,860 --> 01:00:42,160
- Egg.
- Egg?
1882
01:00:43,189 --> 01:00:44,289
A frying pan?
1883
01:00:44,289 --> 01:00:45,389
(A frying pan?)
1884
01:00:45,389 --> 01:00:46,559
A frying pan?
1885
01:00:46,559 --> 01:00:48,030
(Suddenly glowing)
1886
01:00:48,930 --> 01:00:50,369
(It's as if he found an oasis.)
1887
01:00:50,369 --> 01:00:51,729
Look at his face. No, that's not it.
1888
01:00:51,729 --> 01:00:54,169
Manny's expression is so cute.
1889
01:00:54,700 --> 01:00:55,970
The expression he has on
when they get the correct answer...
1890
01:00:55,970 --> 01:00:57,110
- is so cute.
- Cook.
1891
01:00:57,110 --> 01:00:58,769
- In the house.
- In the house.
1892
01:00:58,769 --> 01:01:00,780
You... It is...
1893
01:01:00,780 --> 01:01:02,039
Cooking eggs.
1894
01:01:02,110 --> 01:01:03,380
- Cooking eggs?
- Yes.
1895
01:01:03,979 --> 01:01:05,380
What are they saying?
1896
01:01:06,110 --> 01:01:07,249
What are they saying?
1897
01:01:07,249 --> 01:01:08,380
Cooking eggs?
1898
01:01:08,519 --> 01:01:12,249
Round. It is...
1899
01:01:12,720 --> 01:01:14,119
Look at Manny.
1900
01:01:14,320 --> 01:01:16,930
I'm sorry, So Min. But don't try to
make a sentence. Just say words.
1901
01:01:16,930 --> 01:01:18,229
Instead of saying in the house,
1902
01:01:18,229 --> 01:01:19,930
- just say, house, in, eggs,
- Hey.
1903
01:01:19,930 --> 01:01:21,829
- fries.
- So Min. Look at Manny's face.
1904
01:01:23,300 --> 01:01:25,300
- Chemistry.
- Chemistry?
1905
01:01:25,300 --> 01:01:27,139
- Making.
- Making?
1906
01:01:27,139 --> 01:01:28,200
- Egg.
- Egg.
1907
01:01:28,200 --> 01:01:29,439
- Scramble.
- Scramble.
1908
01:01:29,439 --> 01:01:30,840
- Yes. In the house.
- Yes.
1909
01:01:30,939 --> 01:01:32,709
- Scramble in the house.
- Yes.
1910
01:01:32,709 --> 01:01:34,079
- Taesaja in the house.
- In the house.
1911
01:01:34,510 --> 01:01:35,639
In the house.
1912
01:01:35,639 --> 01:01:37,309
Okay.
1913
01:01:37,450 --> 01:01:38,849
- Thank you.
- Switch.
1914
01:01:38,849 --> 01:01:40,050
- Very hot.
- Thank you.
1915
01:01:40,050 --> 01:01:41,220
- Very hot.
- Thank you.
1916
01:01:41,220 --> 01:01:42,249
Very hot.
1917
01:01:42,249 --> 01:01:44,389
- In the house.
- In the house.
1918
01:01:44,389 --> 01:01:45,720
In the house.
1919
01:01:45,720 --> 01:01:47,320
- We just need to get one.
- Egg, cook.
1920
01:01:47,320 --> 01:01:48,689
(Egg, cook.)
1921
01:01:48,689 --> 01:01:50,030
(Thinking)
1922
01:01:50,030 --> 01:01:51,729
Egg...
1923
01:01:51,729 --> 01:01:53,360
Start over
from Taesaja in the house.
1924
01:01:53,360 --> 01:01:54,700
Taesaja in the house.
1925
01:01:55,729 --> 01:01:57,200
Taesaja in the house.
1926
01:01:58,200 --> 01:01:59,729
Taesaja in the house.
1927
01:01:59,729 --> 01:02:00,740
(Surprisingly enough,
he's describing a frying pan.)
1928
01:02:00,740 --> 01:02:02,970
- Egg. Scramble.
- Egg.
1929
01:02:02,970 --> 01:02:04,209
- Scramble.
- Cook.
1930
01:02:04,240 --> 01:02:05,510
- Cook.
- Cooking.
1931
01:02:05,510 --> 01:02:07,340
(Cameraman Sung Ho focuses
despite his internal conflict.)
1932
01:02:07,539 --> 01:02:09,380
- Jae Seok might get it.
- Go.
1933
01:02:09,380 --> 01:02:10,479
I don't know this one.
1934
01:02:11,209 --> 01:02:12,479
- Good.
- I think he'll get it.
1935
01:02:12,479 --> 01:02:13,519
Come on, Sung Ho.
1936
01:02:13,519 --> 01:02:14,619
You have to speak in English.
1937
01:02:14,749 --> 01:02:17,189
Taesaja in the house. Cook.
1938
01:02:17,619 --> 01:02:18,789
What?
1939
01:02:19,720 --> 01:02:22,320
(Repeating Taesaja)
1940
01:02:22,320 --> 01:02:23,530
What?
1941
01:02:23,959 --> 01:02:25,289
- Taesaja?
- Taesaja in the house.
1942
01:02:25,760 --> 01:02:27,130
(Cameraman Sung Ho delivers
what he heard.)
1943
01:02:27,130 --> 01:02:28,599
"Taesaja in the house."
1944
01:02:28,599 --> 01:02:29,869
Taesaja in the house?
1945
01:02:30,430 --> 01:02:33,470
- "Taesaja in the house."
- Taesaja in the house?
1946
01:02:34,070 --> 01:02:36,470
- In the house. Cook.
- Don't look at people in the back.
1947
01:02:37,139 --> 01:02:38,709
Taesaja in the house cook?
1948
01:02:38,939 --> 01:02:40,240
Egg, cook.
1949
01:02:40,910 --> 01:02:42,110
Egg, cook?
1950
01:02:42,880 --> 01:02:44,910
- Taesaja.
- You know what it is.
1951
01:02:44,910 --> 01:02:46,079
- Taesaja in the house?
- You know what it is.
1952
01:02:46,680 --> 01:02:49,550
Frying pan.
1953
01:02:50,189 --> 01:02:51,320
That's correct.
1954
01:02:51,619 --> 01:02:52,820
- How did you know?
- I told you.
1955
01:02:52,820 --> 01:02:53,990
Egg.
1956
01:02:53,990 --> 01:02:55,559
Egg.
1957
01:02:55,559 --> 01:02:56,889
- Egg.
- Correct.
1958
01:02:56,889 --> 01:02:58,289
Where did Taesaja come from?
1959
01:02:58,289 --> 01:02:59,530
After she said in the house,
1960
01:02:59,530 --> 01:03:01,059
I said Taesaja in the house...
1961
01:03:01,160 --> 01:03:02,499
as a joke.
1962
01:03:03,430 --> 01:03:05,329
Okay. We got it.
1963
01:03:05,400 --> 01:03:07,570
Now, I will tell you...
1964
01:03:07,570 --> 01:03:10,709
- each team's registration fee.
- Good job.
1965
01:03:10,709 --> 01:03:12,269
(Announcing the registration fee
each team submitted)
1966
01:03:12,340 --> 01:03:13,579
Four-person team.
1967
01:03:14,340 --> 01:03:16,510
- It was 110 dollars.
- What?
1968
01:03:16,610 --> 01:03:17,910
Only 110 dollars for 4 people?
1969
01:03:17,910 --> 01:03:19,079
- My goodness.
- Who paid only 10 dollars?
1970
01:03:19,110 --> 01:03:20,849
Who paid 10 dollars
and who paid nothing?
1971
01:03:20,849 --> 01:03:21,979
- One person didn't pay.
- Right.
1972
01:03:21,979 --> 01:03:24,119
Be honest, who paid 10 dollars
and who paid nothing?
1973
01:03:24,419 --> 01:03:26,559
- I paid 50 dollars.
- Ji Hyo and I paid 50 dollars.
1974
01:03:26,559 --> 01:03:28,260
- I'm innocent.
- I know you didn't pay.
1975
01:03:28,260 --> 01:03:29,459
I'm innocent.
1976
01:03:29,459 --> 01:03:31,289
- I'm not paying anymore.
- Me neither.
1977
01:03:31,289 --> 01:03:32,760
I'm not paying anymore.
I have lots of money anyway.
1978
01:03:32,760 --> 01:03:33,860
Keep that in mind.
1979
01:03:34,059 --> 01:03:35,660
- I'm not paying anymore.
- You lost my trust.
1980
01:03:35,660 --> 01:03:36,930
I'm not paying anymore. Forget it.
1981
01:03:36,999 --> 01:03:38,630
For three-person team...
1982
01:03:38,630 --> 01:03:40,300
- We paid 100 dollars each.
- We paid 100 dollars each.
1983
01:03:40,869 --> 01:03:42,439
You paid a total of 210 dollars.
1984
01:03:42,439 --> 01:03:44,110
You only paid 10 dollars? Seriously.
1985
01:03:44,209 --> 01:03:47,579
- What's wrong with you?
- You get 140 dollars each.
1986
01:03:47,579 --> 01:03:48,910
I had no money.
1987
01:03:49,010 --> 01:03:50,849
- I thought we were going to lose.
- Hey.
1988
01:03:50,849 --> 01:03:52,749
- Go home.
- What is wrong with you?
1989
01:03:52,749 --> 01:03:53,919
You go home.
1990
01:03:53,919 --> 01:03:55,050
I'm not paying anymore.
1991
01:03:55,119 --> 01:03:56,950
I'm locking up my wallet.
I'm not paying anymore.
1992
01:03:56,950 --> 01:03:58,289
- It's closed.
- I'll pay this time.
1993
01:03:58,419 --> 01:04:01,059
Before the game,
1994
01:04:01,059 --> 01:04:04,459
text me the amount
within your budget.
1995
01:04:04,459 --> 01:04:05,559
- Okay.
- Yes.
1996
01:04:05,559 --> 01:04:06,760
- How much?
- Is this the last mission?
1997
01:04:06,760 --> 01:04:07,829
Yes, it's your last mission.
1998
01:04:07,829 --> 01:04:09,200
Do you want to pay
for real this time?
1999
01:04:09,200 --> 01:04:10,470
- I'm not paying.
- I'm really paying this time.
2000
01:04:10,470 --> 01:04:12,030
- I'm not paying.
- I'm serious this time.
2001
01:04:12,200 --> 01:04:13,300
- Let's pay.
- I'm not paying.
2002
01:04:13,300 --> 01:04:14,499
I'll show you.
2003
01:04:14,499 --> 01:04:15,970
- I'm not paying.
- Let's pay 100 dollars each.
2004
01:04:15,970 --> 01:04:17,209
- I'm not paying at all.
- One hundred dollars each.
2005
01:04:17,209 --> 01:04:19,010
- One hundred dollars.
- No, I'm only paying 10 dollars.
2006
01:04:19,709 --> 01:04:20,910
I'm not paying.
2007
01:04:21,010 --> 01:04:22,209
I'll pay 50 dollars.
2008
01:04:22,209 --> 01:04:23,309
- Okay. Let's pay 50 dollars each.
- Okay.
2009
01:04:23,309 --> 01:04:24,809
Pay 50 dollars each.
2010
01:04:25,309 --> 01:04:26,510
- Okay.
- I'll pay 50 dollars.
2011
01:04:29,749 --> 01:04:32,720
Let's pay 50 dollars.
The penalty has nothing to do with money.
2012
01:04:35,119 --> 01:04:37,160
I'll show you
that I paid 50 dollars.
2013
01:04:37,590 --> 01:04:38,990
- Whatever. I don't want to.
- Forget it.
2014
01:04:39,329 --> 01:04:41,260
I don't want to see it.
2015
01:04:41,329 --> 01:04:42,729
The penalty...
2016
01:04:42,930 --> 01:04:45,229
The penalty won't cost 500 dollars.
2017
01:04:45,229 --> 01:04:47,039
- To avoid the penalty.
- Right.
2018
01:04:47,039 --> 01:04:49,039
It'll be over 700 dollars at least.
2019
01:04:49,039 --> 01:04:51,039
So my money is pointless.
2020
01:04:51,039 --> 01:04:52,510
- Let's go all in.
- But...
2021
01:04:52,639 --> 01:04:54,079
- You have to go all in.
- You have to go all in.
2022
01:04:54,079 --> 01:04:56,380
- I'll go all in.
- Even if you keep it, you'll lose.
2023
01:04:56,809 --> 01:04:59,079
But even in the individual round...
Right, I lose.
2024
01:04:59,079 --> 01:05:00,749
- You lose. You must go all in.
- You lose. You must go all in.
2025
01:05:00,749 --> 01:05:01,820
I'll go all in.
2026
01:05:02,019 --> 01:05:03,689
(Sent)
2027
01:05:03,689 --> 01:05:04,849
Done.
2028
01:05:04,849 --> 01:05:06,789
- Did you send it?
- Yes. I really sent it.
2029
01:05:06,789 --> 01:05:09,619
- This is the last mission anyway.
- Did you all send the amount?
2030
01:05:09,959 --> 01:05:11,389
- Yes.
- Yes.
2031
01:05:11,389 --> 01:05:13,459
- You may warm up.
- Warm up?
2032
01:05:13,459 --> 01:05:15,559
We got up early today.
We're all warmed up.
2033
01:05:15,559 --> 01:05:17,099
Come on.
2034
01:05:17,099 --> 01:05:18,829
(The cheeky boxer makes a fuss
while warming up.)
2035
01:05:18,829 --> 01:05:20,570
- One, two.
- Good.
2036
01:05:20,669 --> 01:05:22,070
- One, two.
- Good.
2037
01:05:22,470 --> 01:05:25,470
(They show off what they saw.)
2038
01:05:25,470 --> 01:05:26,610
So Min. You're good.
2039
01:05:26,610 --> 01:05:28,539
(The town boxer gets ready
for the match with Pacquiao.)
2040
01:05:28,539 --> 01:05:30,180
- You little...
- Oh, I know.
2041
01:05:30,849 --> 01:05:34,479
(The legend boxer gets ready
to greet the town boxer.)
2042
01:05:34,479 --> 01:05:36,249
One, two. Let's go.
2043
01:05:36,419 --> 01:05:38,490
One, two. Good.
2044
01:05:38,490 --> 01:05:40,360
(Seok Jin approaches Pacquiao
while everyone is warming up.)
2045
01:05:40,360 --> 01:05:43,189
Manny. Do you know Alabang?
2046
01:05:43,530 --> 01:05:44,729
- Alabang.
- Yes.
2047
01:05:44,729 --> 01:05:45,959
- Do you know Alabang?
- Yes.
2048
01:05:45,959 --> 01:05:47,130
A city in the Philippines.
2049
01:05:47,499 --> 01:05:49,260
My wife and my son...
2050
01:05:49,900 --> 01:05:52,169
- In Alabang?
- Two years...
2051
01:05:52,229 --> 01:05:53,869
- Lived there.
- In Alabang?
2052
01:05:53,869 --> 01:05:55,070
In Alabang.
2053
01:05:55,139 --> 01:05:58,269
Seok Jin keeps bothering Manny
in the back.
2054
01:05:58,939 --> 01:06:00,709
He keeps talking about
his personal stuff.
2055
01:06:00,709 --> 01:06:03,849
He'll later ask him
to follow each other.
2056
01:06:03,849 --> 01:06:05,450
Don't do that.
2057
01:06:05,809 --> 01:06:08,680
- Don't bother him.
- This mission...
2058
01:06:08,919 --> 01:06:12,619
is a chance to spar
with the best boxer in the world.
2059
01:06:13,249 --> 01:06:15,189
It's One Punch Three Points.
2060
01:06:15,189 --> 01:06:16,789
- One Punch?
- One Punch Three Points.
2061
01:06:16,930 --> 01:06:20,160
Everyone will wear a t-shirt
with scores on it...
2062
01:06:20,160 --> 01:06:23,160
- and color gloves.
- Okay.
2063
01:06:23,160 --> 01:06:25,269
If you punch the number on
Pacquiao's t-shirt,
2064
01:06:25,269 --> 01:06:27,340
it becomes your point.
2065
01:06:28,099 --> 01:06:31,570
If Pacquiao hits your number,
2066
01:06:31,570 --> 01:06:34,610
- you lose points.
- This is going to be hard.
2067
01:06:34,610 --> 01:06:37,180
We'll combine the points
you earned within the limited time.
2068
01:06:37,180 --> 01:06:39,849
The team that earned more points
wins.
2069
01:06:40,119 --> 01:06:41,249
Okay.
2070
01:06:42,780 --> 01:06:44,349
At least three people will be down.
2071
01:06:44,749 --> 01:06:46,349
Now my right arm can
finally breathe.
2072
01:06:46,619 --> 01:06:49,160
Please go put on the target t-shirt.
2073
01:06:49,160 --> 01:06:50,889
- Let's play at once.
- I'll get to...
2074
01:06:50,889 --> 01:06:51,930
Okay.
2075
01:06:51,930 --> 01:06:53,599
That's taekwondo gear.
2076
01:06:53,760 --> 01:06:55,700
- I'll show you.
- Show me what? Pull it down.
2077
01:06:55,700 --> 01:06:56,800
Speed.
2078
01:06:56,869 --> 01:06:58,800
What speed?
2079
01:06:59,229 --> 01:07:01,740
I never tried boxing before.
This is my first time.
2080
01:07:02,700 --> 01:07:04,010
Manny's warming up.
2081
01:07:04,010 --> 01:07:05,309
I'll copy him.
2082
01:07:07,709 --> 01:07:08,939
Do we put on the head gear?
2083
01:07:09,539 --> 01:07:11,610
If you want.
2084
01:07:11,680 --> 01:07:12,849
It's up to you.
2085
01:07:13,650 --> 01:07:15,050
Give me the head gear please.
2086
01:07:15,780 --> 01:07:17,019
I'll put on the head gear.
2087
01:07:17,019 --> 01:07:18,849
- We...
- Just in case.
2088
01:07:19,349 --> 01:07:20,590
- Point.
- Good.
2089
01:07:20,590 --> 01:07:22,360
Point.
2090
01:07:22,519 --> 01:07:24,559
- Jong Kook.
- Point.
2091
01:07:25,030 --> 01:07:26,760
- Jong Kook.
- Point.
2092
01:07:26,829 --> 01:07:28,200
Finally, they're sparring.
2093
01:07:28,200 --> 01:07:29,499
Point.
2094
01:07:29,959 --> 01:07:31,269
Point.
2095
01:07:31,400 --> 01:07:32,570
He's having fun.
2096
01:07:32,570 --> 01:07:33,939
Jong Kook is happy.
2097
01:07:34,039 --> 01:07:36,240
- Point.
- Jong Kook...
2098
01:07:36,240 --> 01:07:37,740
I've never seen Jong Kook
doing that before.
2099
01:07:37,740 --> 01:07:38,970
Are you honored?
2100
01:07:39,039 --> 01:07:40,180
He's honored.
2101
01:07:40,340 --> 01:07:43,039
It's an honor even if Manny
punches you in the face.
2102
01:07:43,280 --> 01:07:44,610
- I'll still be honored.
- So Min.
2103
01:07:45,709 --> 01:07:47,380
You need to make a fuss here
when you're boxing.
2104
01:07:49,820 --> 01:07:50,919
Right. People do that.
2105
01:07:50,919 --> 01:07:53,990
(Too much warm up for what they got)
2106
01:07:53,990 --> 01:07:56,519
We invited Director Bae Sung Oh...
2107
01:07:56,590 --> 01:07:59,430
of Boxing Association of Korea
for fair judgment.
2108
01:07:59,430 --> 01:08:01,059
- Hello.
- Hello.
2109
01:08:01,059 --> 01:08:02,260
Thank you for coming.
2110
01:08:05,900 --> 01:08:07,669
What are you doing?
2111
01:08:07,800 --> 01:08:09,570
Because he's here.
2112
01:08:09,570 --> 01:08:13,410
I'm Bae Sung Oh
from Boxing Association of Korea.
2113
01:08:13,410 --> 01:08:15,539
- Nice to meet you.
- Judge Bae.
2114
01:08:15,539 --> 01:08:17,079
Director Bae looks like...
2115
01:08:17,079 --> 01:08:19,209
- one of us.
- I know.
2116
01:08:19,309 --> 01:08:20,880
That's Jae Seok's old hairstyle.
2117
01:08:20,880 --> 01:08:22,619
He reminds me of Jae Seok
in the past.
2118
01:08:22,619 --> 01:08:24,950
He looks like a mix
of Jong Shin and Jae Seok.
2119
01:08:25,590 --> 01:08:27,789
The game is going to start.
2120
01:08:27,789 --> 01:08:28,889
You seem very nervous.
2121
01:08:28,889 --> 01:08:30,119
Yes. I'm very nervous.
2122
01:08:30,119 --> 01:08:31,289
(Confessing)
2123
01:08:31,289 --> 01:08:32,490
Shall we start?
2124
01:08:32,959 --> 01:08:34,360
- Now...
- So Min.
2125
01:08:34,360 --> 01:08:36,400
So Min and Se Chan will start first.
2126
01:08:36,400 --> 01:08:38,599
- I feel dizzy already.
- So Min.
2127
01:08:38,599 --> 01:08:39,929
- You go first.
- You two go first.
2128
01:08:40,200 --> 01:08:42,439
Hey. You should go first.
2129
01:08:42,839 --> 01:08:44,610
- You think I can do it?
- Go for it.
2130
01:08:45,139 --> 01:08:47,939
(Pacquiao versus Se Chan and So Min)
2131
01:08:48,210 --> 01:08:51,250
I'm finally released
after a long time.
2132
01:08:51,750 --> 01:08:54,219
- I'm already running out of breath.
- A sparring with Manny...
2133
01:08:54,250 --> 01:08:56,479
- is an honor.
- Okay.
2134
01:08:56,620 --> 01:08:57,889
- It's an honor.
- Okay.
2135
01:08:58,019 --> 01:08:59,089
- We should be...
- Fair play.
2136
01:08:59,089 --> 01:09:00,290
- Fair play.
- honored.
2137
01:09:02,759 --> 01:09:04,759
I'm so nervous.
Please go easy on me.
2138
01:09:06,360 --> 01:09:07,500
So smooth.
2139
01:09:08,299 --> 01:09:10,769
- Okay.
- Box.
2140
01:09:11,229 --> 01:09:12,429
Hey.
2141
01:09:13,030 --> 01:09:15,269
It's hard for Manny to deal
with two people at the same time.
2142
01:09:15,540 --> 01:09:17,740
- Right. It's not easy.
- Hey.
2143
01:09:17,740 --> 01:09:19,139
- Running away won't help.
- Manny.
2144
01:09:19,210 --> 01:09:20,740
Running away won't help.
2145
01:09:20,780 --> 01:09:22,479
Manny is very fast.
2146
01:09:22,479 --> 01:09:25,009
- His feet are very fast.
- He can move very fast.
2147
01:09:25,509 --> 01:09:27,049
When one person goes in,
the other must go in too.
2148
01:09:28,150 --> 01:09:29,420
When one person goes in,
the other must go in too.
2149
01:09:31,589 --> 01:09:32,750
He's fast just as I heard.
2150
01:09:35,519 --> 01:09:37,929
(A sudden right jab)
2151
01:09:40,160 --> 01:09:41,299
He's so fast.
2152
01:09:42,299 --> 01:09:44,200
- He's fast.
- You must go in.
2153
01:09:44,200 --> 01:09:46,200
- So Min. You need to go in.
- Go in.
2154
01:09:46,200 --> 01:09:48,170
- Go in.
- So Min. Go in.
2155
01:09:49,540 --> 01:09:50,740
So Min.
2156
01:09:51,610 --> 01:09:52,670
So Min.
2157
01:09:53,740 --> 01:09:56,080
- What's she doing?
- Are you bowing?
2158
01:09:56,679 --> 01:09:58,110
Manny's flustered.
2159
01:09:58,210 --> 01:09:59,450
Go in.
2160
01:09:59,610 --> 01:10:01,719
- It's not easy for Manny either.
- Manny.
2161
01:10:01,950 --> 01:10:03,450
- Keep jabbing.
- Manny's struggling.
2162
01:10:03,450 --> 01:10:04,790
Manny's struggling too.
2163
01:10:04,790 --> 01:10:06,349
It's hard for Manny
to hit the number.
2164
01:10:07,290 --> 01:10:08,360
Oh, I got it.
2165
01:10:09,219 --> 01:10:10,429
Oh, I got it.
2166
01:10:10,429 --> 01:10:12,830
(The protruding mouth boxer's
counterpunch)
2167
01:10:14,429 --> 01:10:15,629
That's three points.
2168
01:10:15,629 --> 01:10:16,660
(Boxer Yang earned 3 points.)
2169
01:10:16,759 --> 01:10:18,570
- Where?
- On top.
2170
01:10:21,439 --> 01:10:22,700
- That's ten points.
- Ten points.
2171
01:10:22,839 --> 01:10:23,870
Hey.
2172
01:10:24,540 --> 01:10:25,870
He got hit in the stomach.
2173
01:10:27,309 --> 01:10:29,479
- Hey.
- So Min. Go in.
2174
01:10:29,479 --> 01:10:30,549
Stretch.
2175
01:10:30,610 --> 01:10:31,849
So Min. You must go in.
2176
01:10:31,950 --> 01:10:33,280
- Go in.
- Go in.
2177
01:10:34,019 --> 01:10:35,150
So Min. Go.
2178
01:10:35,150 --> 01:10:36,280
- You must go in together.
- Go in.
2179
01:10:36,479 --> 01:10:37,750
(Lethargic)
2180
01:10:37,750 --> 01:10:39,320
Watch out for low-blow!
2181
01:10:39,620 --> 01:10:41,689
- So Min. You must go in.
- Ten points.
2182
01:10:41,689 --> 01:10:43,320
That's over ten points.
2183
01:10:43,990 --> 01:10:45,189
Go for ten points.
2184
01:10:45,460 --> 01:10:46,689
Go in.
2185
01:10:47,400 --> 01:10:48,500
Go for ten points.
2186
01:10:48,500 --> 01:10:50,259
(He pretends to look at Se Chan
then hits 10 on So Min's shirt.)
2187
01:10:50,259 --> 01:10:51,929
He got your ten.
2188
01:10:52,929 --> 01:10:54,099
- So Min.
- So Min.
2189
01:10:54,099 --> 01:10:55,139
What are you doing?
2190
01:10:55,370 --> 01:10:57,110
Go in. Stretch your arm.
2191
01:10:57,769 --> 01:10:59,469
Go in. Stretch your arm.
2192
01:10:59,570 --> 01:11:00,679
That was great, So Min.
2193
01:11:00,679 --> 01:11:02,179
(She goes in slowly
and stretches her arm.)
2194
01:11:02,679 --> 01:11:04,650
(Manny quickly touches 3 points.)
2195
01:11:06,210 --> 01:11:07,219
(Touching 3 points again)
2196
01:11:07,219 --> 01:11:09,219
- He's fast.
- Manny is accurate.
2197
01:11:09,450 --> 01:11:10,519
- That's right.
- Manny's having fun.
2198
01:11:10,519 --> 01:11:11,589
Come here.
2199
01:11:11,589 --> 01:11:12,689
- Manny is laughing.
- Come here.
2200
01:11:13,519 --> 01:11:14,719
Manny is having fun.
2201
01:11:14,719 --> 01:11:16,189
(Manny decides to play along.)
2202
01:11:16,189 --> 01:11:17,429
Manny's flustered.
2203
01:11:17,429 --> 01:11:19,229
- Manny got a lot of paint on him.
- So Min.
2204
01:11:19,229 --> 01:11:20,259
- He's playing along.
- He's got a lot of paint.
2205
01:11:20,259 --> 01:11:22,700
- He's in a mess.
- He got a lot of paint.
2206
01:11:23,460 --> 01:11:24,769
- Let's go in at the count of three.
- Okay.
2207
01:11:24,769 --> 01:11:26,469
One, two, three, go.
2208
01:11:26,469 --> 01:11:27,500
(Laughing)
2209
01:11:27,500 --> 01:11:28,500
So Min. Get up.
2210
01:11:28,500 --> 01:11:29,570
(Laughing)
2211
01:11:29,570 --> 01:11:30,670
I'm exhausted.
2212
01:11:31,070 --> 01:11:33,639
It's not easy for Manny to deal
with two people at the same time.
2213
01:11:33,939 --> 01:11:35,979
My arm couldn't reach him.
2214
01:11:37,679 --> 01:11:39,509
Are you tired?
2215
01:11:39,509 --> 01:11:41,379
- Manny.
- Manny's tired.
2216
01:11:42,580 --> 01:11:44,389
(Children are begging him
to play with them for more.)
2217
01:11:44,389 --> 01:11:45,620
- Corner him.
- Hurry up.
2218
01:11:45,620 --> 01:11:46,990
(Laughing)
2219
01:11:47,790 --> 01:11:49,019
(Play with us, Uncle Manny.)
2220
01:11:49,019 --> 01:11:50,290
- Hey.
- Come here.
2221
01:11:50,290 --> 01:11:52,330
Do you know how expensive Manny is?
2222
01:11:52,330 --> 01:11:53,660
(The game ends.)
2223
01:11:53,900 --> 01:11:55,129
- Okay.
- Stand up.
2224
01:11:55,759 --> 01:11:57,469
- I can't play anymore.
- Manny got hit a lot too.
2225
01:11:57,629 --> 01:11:59,570
He got hit a lot.
2226
01:11:59,570 --> 01:12:00,769
- He needs to get changed.
- Manny is...
2227
01:12:00,769 --> 01:12:04,070
- I got hit a lot.
- We're calculating the score.
2228
01:12:04,070 --> 01:12:05,269
- I'm out of breath.
- I'm so tired.
2229
01:12:06,240 --> 01:12:07,540
You should've been
more enthusiastic.
2230
01:12:07,540 --> 01:12:10,339
Mark yourself
and punch from down here.
2231
01:12:10,339 --> 01:12:12,610
Why would you sit down?
2232
01:12:12,849 --> 01:12:16,320
- You need to go in there and fight.
- I'll watch your play.
2233
01:12:16,320 --> 01:12:17,849
- Punch right here.
- Okay.
2234
01:12:18,250 --> 01:12:19,849
- Who's playing this time?
- You.
2235
01:12:19,849 --> 01:12:21,189
- Your team.
- Us?
2236
01:12:21,589 --> 01:12:23,460
- Who's playing?
- Ji Hyo and who?
2237
01:12:23,460 --> 01:12:24,589
- Ji Hyo and...
- Ji Hyo and...
2238
01:12:24,860 --> 01:12:25,929
Me?
2239
01:12:25,929 --> 01:12:27,129
- Seok Jin?
- Okay.
2240
01:12:27,129 --> 01:12:28,460
It's going to be fun.
2241
01:12:28,460 --> 01:12:30,030
Ji Hyo will be a tough contender.
2242
01:12:30,500 --> 01:12:32,070
Can you translate?
2243
01:12:32,070 --> 01:12:34,570
Ask him if I can go rough.
2244
01:12:34,570 --> 01:12:37,139
- If you can go rough on him?
- Yes.
2245
01:12:39,509 --> 01:12:40,610
- Yes.
- Yes.
2246
01:12:41,479 --> 01:12:42,580
- Yes.
- Yes.
2247
01:12:43,080 --> 01:12:44,679
- His eyes changed.
- Tell him he's Honey Punch.
2248
01:12:44,679 --> 01:12:46,580
(Honey Punch is embarrassed
for acting up.)
2249
01:12:46,580 --> 01:12:47,950
- "Honey Punch."
- "Honey Punch."
2250
01:12:48,120 --> 01:12:49,379
"Honey Punch."
2251
01:12:50,049 --> 01:12:51,849
Honey Punch. This is only a game.
2252
01:12:51,849 --> 01:12:53,450
- Honey Punch.
- Yes, Honey Punch.
2253
01:12:53,689 --> 01:12:54,860
Let's begin.
2254
01:12:56,189 --> 01:12:57,189
Box.
2255
01:12:57,229 --> 01:12:59,259
Good. That was so fast.
I couldn't see you.
2256
01:12:59,790 --> 01:13:03,000
(Honey Punch dashes from the start.)
2257
01:13:05,370 --> 01:13:07,030
- Seok Jin is over.
- Seok Jin is over.
2258
01:13:07,030 --> 01:13:08,339
- He's tired.
- He's over soon.
2259
01:13:08,339 --> 01:13:10,570
(Wasting his energy for nothing)
2260
01:13:12,009 --> 01:13:13,670
(Right in 10 points)
2261
01:13:13,670 --> 01:13:17,009
(He got punched
while making a fuss.)
2262
01:13:17,679 --> 01:13:18,780
Manny.
2263
01:13:19,250 --> 01:13:22,320
(At that moment, the old boxer
proves his still strong.)
2264
01:13:22,320 --> 01:13:23,580
- Manny.
- He hit Manny for real.
2265
01:13:23,889 --> 01:13:25,120
Get over here.
2266
01:13:25,120 --> 01:13:27,160
Manny is getting upset.
2267
01:13:27,160 --> 01:13:28,189
(Seok Jin goes at him obstinately.)
2268
01:13:28,389 --> 01:13:29,660
He's happy.
2269
01:13:29,660 --> 01:13:31,490
(However, Manny avoids
all his punches.)
2270
01:13:31,490 --> 01:13:32,889
But he's so...
2271
01:13:32,889 --> 01:13:35,700
- Seok Jin. You'll pass out.
- It's over.
2272
01:13:35,700 --> 01:13:37,969
Punching obstinately consumes
so much energy.
2273
01:13:37,969 --> 01:13:39,799
- He's out of energy.
- That consumes lots of energy.
2274
01:13:39,799 --> 01:13:41,670
- Punch him now.
- Now is the time.
2275
01:13:41,900 --> 01:13:43,969
- Punch him now.
- Now is the time.
2276
01:13:44,269 --> 01:13:45,309
- Go.
- Punch him now.
2277
01:13:45,309 --> 01:13:46,309
Manny, now.
2278
01:13:47,309 --> 01:13:48,309
Punch him hard.
2279
01:13:48,309 --> 01:13:49,780
(Punching Seok Jin
in groggy condition)
2280
01:13:49,780 --> 01:13:51,110
(However, Player Jee makes effort.)
2281
01:13:51,110 --> 01:13:53,049
- Seok Jin still hit him.
- He dropped it.
2282
01:13:53,950 --> 01:13:55,549
(Manny's glove is off.)
2283
01:13:55,780 --> 01:13:58,290
- His glove is off.
- Sorry.
2284
01:13:58,790 --> 01:14:00,219
(Apologizing quickly)
2285
01:14:00,219 --> 01:14:02,420
- Sorry.
- He apologizes right away.
2286
01:14:02,559 --> 01:14:03,790
He's afraid of losing a friend.
2287
01:14:03,790 --> 01:14:05,030
Before he loses a follower.
2288
01:14:05,129 --> 01:14:06,589
He's worried
about losing a follower.
2289
01:14:06,759 --> 01:14:08,000
- Sorry.
- Box.
2290
01:14:08,700 --> 01:14:10,099
- Manny's angry.
- Ji Hyo. Get closer.
2291
01:14:12,570 --> 01:14:14,200
(He pretends to look at Seok Jin
then hits 10 points on Ji Hyo.)
2292
01:14:14,200 --> 01:14:15,299
He's so fast.
2293
01:14:15,439 --> 01:14:17,540
- That scared me.
- Ji Hyo. You need to go in.
2294
01:14:18,540 --> 01:14:19,570
He hit her.
2295
01:14:19,570 --> 01:14:21,679
(Two players attack Manny together.)
2296
01:14:22,439 --> 01:14:23,439
He blocked them.
2297
01:14:25,879 --> 01:14:26,910
Sorry.
2298
01:14:27,150 --> 01:14:29,019
- Sorry.
- Why does he keep saying sorry?
2299
01:14:29,379 --> 01:14:30,420
In case he gets punched.
2300
01:14:30,420 --> 01:14:32,389
- He's getting punched more.
- He might get punched later.
2301
01:14:32,820 --> 01:14:33,820
Here.
2302
01:14:34,259 --> 01:14:35,490
It's over.
2303
01:14:35,920 --> 01:14:38,059
- Okay.
- Seok Jin gave his all.
2304
01:14:39,660 --> 01:14:42,200
I'm your legend.
2305
01:14:43,700 --> 01:14:45,129
I mean, you're my legend.
2306
01:14:45,500 --> 01:14:47,099
"I'm your legend?"
2307
01:14:47,099 --> 01:14:48,570
- He said, "I'm your legend."
- "I'm your legend."
2308
01:14:48,570 --> 01:14:49,839
You're my legend.
2309
01:14:50,299 --> 01:14:52,509
It's not even "You're my hero,"
but "You're my legend."
2310
01:14:52,639 --> 01:14:53,839
It's my turn now.
2311
01:14:53,839 --> 01:14:56,009
You need to take your glasses off.
Give it to me.
2312
01:14:56,009 --> 01:14:57,009
I have to.
2313
01:14:57,009 --> 01:14:58,080
Go.
2314
01:14:58,179 --> 01:14:59,309
Jae Seok.
2315
01:14:59,309 --> 01:15:00,509
(Off the grasshopper goes.)
2316
01:15:00,509 --> 01:15:02,420
You got it.
2317
01:15:02,519 --> 01:15:03,990
Here goes Baby Punch.
2318
01:15:04,519 --> 01:15:05,589
Baby Punch.
2319
01:15:05,820 --> 01:15:06,889
Honey Punch.
2320
01:15:07,049 --> 01:15:08,490
- Baby Punch.
- Baby Punch.
2321
01:15:08,990 --> 01:15:10,189
I have the baby's punch.
2322
01:15:10,290 --> 01:15:12,559
The punch that never harmed
anyone before.
2323
01:15:14,330 --> 01:15:16,229
- Box.
- He got punched.
2324
01:15:16,429 --> 01:15:18,599
- He got punched in the face.
- Baby Punch.
2325
01:15:19,000 --> 01:15:20,429
He's acting up.
2326
01:15:20,500 --> 01:15:21,939
I wish he gets punched.
2327
01:15:21,939 --> 01:15:23,370
- That's right.
- He's acting up.
2328
01:15:23,370 --> 01:15:25,009
- He's acting up.
- Manny doesn't like that.
2329
01:15:26,170 --> 01:15:27,210
- He's acting up.
- Manny doesn't like that.
2330
01:15:27,210 --> 01:15:29,309
(Hitting 3 points unexpectedly
while acting up)
2331
01:15:30,080 --> 01:15:31,849
He can't see without his glasses.
2332
01:15:32,049 --> 01:15:33,410
- Nothing can stop him.
- Nothing can stop him.
2333
01:15:33,410 --> 01:15:34,420
- Punch.
- Hey.
2334
01:15:35,219 --> 01:15:36,420
- Nothing can stop him.
- Nothing can stop him.
2335
01:15:36,679 --> 01:15:38,519
(A long distance attack)
2336
01:15:38,519 --> 01:15:40,549
- Hey.
- Sorry.
2337
01:15:41,059 --> 01:15:42,460
Hey. Apologize now.
2338
01:15:42,490 --> 01:15:43,719
Sorry, Manny.
2339
01:15:43,719 --> 01:15:44,929
Manny is angry.
2340
01:15:46,059 --> 01:15:47,160
Okay.
2341
01:15:47,900 --> 01:15:49,059
(Manny's body blow)
2342
01:15:49,059 --> 01:15:50,099
Punch him.
2343
01:15:50,099 --> 01:15:51,229
Punch him hard.
2344
01:15:51,599 --> 01:15:52,629
Punch.
2345
01:15:52,799 --> 01:15:54,400
Manny. Strong punch please.
2346
01:15:54,400 --> 01:15:56,939
Random punches are harder
to deal with.
2347
01:15:57,170 --> 01:16:00,139
- Strong.
- His punches are so random.
2348
01:16:00,610 --> 01:16:02,809
- Look at Manny's face.
- Jae Seok is so scared.
2349
01:16:02,910 --> 01:16:05,009
- Jae Seok. Give up.
- You can see in his face.
2350
01:16:05,450 --> 01:16:06,879
Come on, Manny.
2351
01:16:06,879 --> 01:16:09,250
- One, two.
- Go, Manny.
2352
01:16:09,250 --> 01:16:11,250
- The look on his face changed.
- Manny.
2353
01:16:11,250 --> 01:16:13,250
- The look on Manny's face changed.
- He seems upset.
2354
01:16:14,689 --> 01:16:15,960
- He's angry.
- He's angry.
2355
01:16:16,089 --> 01:16:18,629
Manny's angry.
He's keeping his guard up.
2356
01:16:19,059 --> 01:16:20,129
Your stomach...
2357
01:16:23,799 --> 01:16:25,099
(Hitting 10 points)
2358
01:16:25,099 --> 01:16:26,530
His punches are getting stronger.
2359
01:16:26,530 --> 01:16:27,740
(Hitting 3 points next)
2360
01:16:27,740 --> 01:16:29,139
Punch him hard please.
2361
01:16:29,139 --> 01:16:30,269
(Beating)
2362
01:16:31,610 --> 01:16:34,240
I hate seeing Jae Seok trying hard.
2363
01:16:36,339 --> 01:16:37,379
One, two.
2364
01:16:37,849 --> 01:16:39,809
- You learned it.
- One, two.
2365
01:16:39,809 --> 01:16:41,080
(Manny corners Jae Seok again.)
2366
01:16:43,080 --> 01:16:45,650
(Hitting 10 points again)
2367
01:16:45,849 --> 01:16:46,849
That was fast.
2368
01:16:47,189 --> 01:16:48,219
(Player Yu only acts up, no fruit.)
2369
01:16:48,219 --> 01:16:49,960
Punch him hard.
2370
01:16:50,689 --> 01:16:52,960
If this was a real game,
you're dead already.
2371
01:16:53,290 --> 01:16:55,929
- One, two.
- Go, Jae Seok
2372
01:16:56,860 --> 01:16:59,129
- Look at that.
- The windmill.
2373
01:16:59,229 --> 01:17:01,040
That's right. Use the windmill.
2374
01:17:01,200 --> 01:17:02,200
The windmill.
2375
01:17:02,200 --> 01:17:03,769
(Swoosh)
2376
01:17:04,309 --> 01:17:05,939
(Laughing)
2377
01:17:06,570 --> 01:17:08,809
(Jae Seok couldn't
hit Manny at all.)
2378
01:17:09,009 --> 01:17:11,049
Jae Seok is exhausted.
2379
01:17:11,580 --> 01:17:12,650
Okay.
2380
01:17:12,950 --> 01:17:14,120
Okay.
2381
01:17:14,120 --> 01:17:15,280
(The game ended
after Jae Seok acting up.)
2382
01:17:15,280 --> 01:17:16,650
- Nice.
- Yes.
2383
01:17:17,990 --> 01:17:19,920
Jae Seok. Your shirt is a mess.
2384
01:17:20,490 --> 01:17:23,120
- I got punched so much.
- You got punched so much.
2385
01:17:23,360 --> 01:17:24,360
- You got beat up.
- It's so hard.
2386
01:17:24,360 --> 01:17:28,129
The players from four-person team
will play a minute each.
2387
01:17:28,129 --> 01:17:29,599
If we're tired, we'll switch.
2388
01:17:30,229 --> 01:17:31,700
I'll play only for 30 seconds.
2389
01:17:32,530 --> 01:17:34,299
I'll switch when I'm tired.
2390
01:17:35,469 --> 01:17:38,009
- This is the last game.
- Go, Manny.
2391
01:17:38,139 --> 01:17:39,170
He got punched.
2392
01:17:39,170 --> 01:17:40,939
- Manny.
- He's so strong now.
2393
01:17:41,540 --> 01:17:43,110
Manny, please. Big punches.
2394
01:17:44,479 --> 01:17:46,379
(The cheeky boxer upsets Manny.)
2395
01:17:46,379 --> 01:17:48,280
(He starts venting his anger
on Haha.)
2396
01:17:49,549 --> 01:17:51,290
(Body blow right in the spot)
2397
01:17:51,290 --> 01:17:52,849
That was strong.
2398
01:17:54,120 --> 01:17:55,960
- Switch.
- Switch.
2399
01:17:56,420 --> 01:17:57,429
That's strong.
2400
01:17:57,429 --> 01:17:59,189
(He asks to switch
after getting beat up.)
2401
01:17:59,189 --> 01:18:00,290
Switch.
2402
01:18:00,290 --> 01:18:01,360
That's strong.
2403
01:18:01,360 --> 01:18:02,429
Okay.
2404
01:18:02,429 --> 01:18:03,660
(He's coming.)
2405
01:18:03,660 --> 01:18:05,299
Okay.
2406
01:18:05,570 --> 01:18:07,900
- Okay.
- They switched.
2407
01:18:07,900 --> 01:18:09,170
I can't wait.
2408
01:18:09,170 --> 01:18:10,670
- Okay.
- Manny.
2409
01:18:11,110 --> 01:18:14,110
(Finally, the big match begins.)
2410
01:18:15,080 --> 01:18:18,250
(He's been training his fists sharp
for today.)
2411
01:18:18,250 --> 01:18:21,820
(He built his body
with realistic training.)
2412
01:18:23,080 --> 01:18:25,519
(Finally, it's time to show.)
2413
01:18:26,120 --> 01:18:27,960
- Manny.
- Okay.
2414
01:18:28,320 --> 01:18:29,620
- Manny.
- Okay.
2415
01:18:29,620 --> 01:18:30,929
- Okay.
- Manny.
2416
01:18:30,990 --> 01:18:32,229
Okay.
2417
01:18:32,229 --> 01:18:34,360
- Okay.
- Don't forget to take steps.
2418
01:18:34,360 --> 01:18:35,860
- Don't forget to take steps.
- Okay.
2419
01:18:35,860 --> 01:18:37,160
(Unexpected right jab)
2420
01:18:39,099 --> 01:18:40,200
Manny, please.
2421
01:18:40,769 --> 01:18:42,570
- I want you to win.
- He's a villain.
2422
01:18:42,570 --> 01:18:44,210
He's a villain.
2423
01:18:44,210 --> 01:18:45,309
He's a villain.
2424
01:18:45,540 --> 01:18:47,439
(Hitting 3 points)
2425
01:18:47,439 --> 01:18:48,439
He's fast.
2426
01:18:48,540 --> 01:18:50,439
(Tense)
2427
01:18:50,439 --> 01:18:51,509
He's fast.
2428
01:18:51,509 --> 01:18:54,049
I want him to hit Jong Kook's jaw
and knock him out.
2429
01:18:54,049 --> 01:18:55,750
For two seconds, right?
2430
01:18:55,750 --> 01:18:58,689
- Knock him out for a second.
- Manny.
2431
01:19:00,549 --> 01:19:02,189
Manny's taking steps.
2432
01:19:02,589 --> 01:19:04,389
- Manny's taking steps.
- Manny.
2433
01:19:04,389 --> 01:19:05,490
He's fast.
2434
01:19:06,990 --> 01:19:08,129
There he is.
2435
01:19:08,129 --> 01:19:10,429
(It feels like
something big's coming.)
2436
01:19:11,129 --> 01:19:13,830
(Manny corners Jong Kook.)
2437
01:19:14,639 --> 01:19:15,939
- Harder.
- Manny.
2438
01:19:16,400 --> 01:19:17,839
Give them ten more minutes.
2439
01:19:18,740 --> 01:19:21,979
- Manny.
- Manny.
2440
01:19:21,979 --> 01:19:24,509
(The two carefully aim for the gap.)
2441
01:19:24,610 --> 01:19:27,920
(Even a light touch is fatal.)
2442
01:19:27,920 --> 01:19:28,979
Go.
2443
01:19:29,219 --> 01:19:31,250
(Finally, Manny hits Jong Kook.)
2444
01:19:33,450 --> 01:19:35,860
(Jong Kook turns into Rudolph.)
2445
01:19:38,929 --> 01:19:40,960
(Pink princess)
2446
01:19:41,460 --> 01:19:42,530
His face.
2447
01:19:43,030 --> 01:19:44,429
He got punched here.
2448
01:19:44,629 --> 01:19:45,900
He got punched right here.
2449
01:19:46,070 --> 01:19:47,370
- Okay.
- He got punched here.
2450
01:19:47,370 --> 01:19:49,370
(Everyone is happy
except for Jong Kook.)
2451
01:19:49,370 --> 01:19:50,500
That's hilarious.
2452
01:19:51,370 --> 01:19:52,870
- He hit me in the face.
- Okay, Manny.
2453
01:19:52,870 --> 01:19:54,339
- He hit me in the face.
- Give up.
2454
01:19:54,509 --> 01:19:56,009
- Jong Kook.
- He hit my face.
2455
01:19:56,379 --> 01:19:57,750
- He's not allowed to hit the face.
- That was hilarious.
2456
01:19:57,750 --> 01:19:59,009
I'm jealous.
2457
01:19:59,009 --> 01:20:00,979
(It started as a big boxing match
and ended as comedy.)
2458
01:20:00,979 --> 01:20:02,049
Jong Kook was so annoying.
2459
01:20:02,049 --> 01:20:04,120
He punched Jong Kook
right in the face.
2460
01:20:04,120 --> 01:20:06,120
- He couldn't help it.
- It was his instinct.
2461
01:20:06,120 --> 01:20:07,120
Manny.
2462
01:20:07,120 --> 01:20:08,420
I can't believe...
2463
01:20:08,860 --> 01:20:10,019
I got to see Jong Kook
getting punched.
2464
01:20:10,019 --> 01:20:12,030
- Me too.
- Manny hit me right in the face.
2465
01:20:12,530 --> 01:20:13,559
My goodness.
2466
01:20:13,589 --> 01:20:14,830
Good job.
2467
01:20:14,900 --> 01:20:17,059
- It was his instinct.
- Thank you so much.
2468
01:20:17,599 --> 01:20:18,700
Thank you.
2469
01:20:19,170 --> 01:20:22,969
Three-person team paid...
2470
01:20:23,639 --> 01:20:25,870
four hundred and fifty dollars
for the registration fee.
2471
01:20:26,240 --> 01:20:27,309
Really?
2472
01:20:27,580 --> 01:20:29,879
And four-person team...
2473
01:20:30,379 --> 01:20:31,950
paid 30 dollars.
2474
01:20:31,950 --> 01:20:33,080
(Only 30 dollars)
2475
01:20:33,080 --> 01:20:35,049
- Hey.
- They locked up their wallets.
2476
01:20:35,580 --> 01:20:37,280
Hey. I'm the only one who paid?
2477
01:20:37,479 --> 01:20:39,150
- This is terrible.
- You paid 30 dollars?
2478
01:20:39,450 --> 01:20:40,820
- Really?
- I paid 30.
2479
01:20:40,820 --> 01:20:41,860
I paid 20 dollars.
2480
01:20:41,860 --> 01:20:43,860
Don't be ridiculous.
I paid 30 dollars.
2481
01:20:43,860 --> 01:20:46,429
- Haha.
- I can't believe it.
2482
01:20:47,189 --> 01:20:49,660
- I'll now reveal the score.
- Yes.
2483
01:20:49,660 --> 01:20:52,969
Four-person team got
minus 78 points.
2484
01:20:53,000 --> 01:20:57,000
(tteokbokkisubs.com)
2485
01:20:58,270 --> 01:20:59,440
Three-person team...
2486
01:20:59,440 --> 01:21:01,470
(The score of the 3-person team)
2487
01:21:01,739 --> 01:21:03,709
is minus 105 points.
2488
01:21:04,310 --> 01:21:05,480
What are you talking about?
2489
01:21:05,709 --> 01:21:07,409
Who lost all the points?
2490
01:21:07,409 --> 01:21:09,350
- Who lost more than 100 points?
- Did we lose that many points?
2491
01:21:09,749 --> 01:21:10,749
Did you...
2492
01:21:10,749 --> 01:21:11,879
I didn't lose 100 points.
2493
01:21:11,879 --> 01:21:13,119
But he's still alive.
2494
01:21:13,749 --> 01:21:17,650
(Player Yu just acted frivolously
without winning any points.)
2495
01:21:17,650 --> 01:21:21,860
(But Manny kept scoring
with his punches.)
2496
01:21:21,860 --> 01:21:23,890
(Jae Seok kept getting punched.)
2497
01:21:23,890 --> 01:21:26,659
I will announce the final results.
2498
01:21:26,659 --> 01:21:27,659
(Announcing the final results)
2499
01:21:27,659 --> 01:21:29,070
Kim Jong Kook has...
2500
01:21:29,499 --> 01:21:30,770
Total of 1,265 dollars.
2501
01:21:30,770 --> 01:21:31,770
Jong Kook has a lot.
2502
01:21:31,770 --> 01:21:33,770
Me? Right. I received
a lot of money at the beginning.
2503
01:21:33,800 --> 01:21:37,510
And Ji Hyo has 615 dollars.
2504
01:21:38,110 --> 01:21:40,610
Seok Jin has 585 dollars.
2505
01:21:41,110 --> 01:21:43,180
Haha has 515 dollars.
2506
01:21:43,180 --> 01:21:44,180
Haha.
2507
01:21:44,180 --> 01:21:46,320
Jae Seok has 520 dollars.
2508
01:21:46,320 --> 01:21:47,480
- Is it 520 dollars?
- Yes.
2509
01:21:47,480 --> 01:21:49,520
Se Chan has 300 dollars.
2510
01:21:49,890 --> 01:21:52,820
And So Min has 30 dollars.
2511
01:21:53,119 --> 01:21:55,020
- We should've won.
- We should've won this game.
2512
01:21:55,020 --> 01:21:56,190
Okay.
2513
01:21:56,329 --> 01:21:58,029
How much is the exemption card?
2514
01:21:58,529 --> 01:22:00,499
- Only 30 dollars?
- Make it 30 dollars.
2515
01:22:00,499 --> 01:22:02,270
What's with her?
2516
01:22:02,529 --> 01:22:04,329
- Why did you do that at first?
- What's the reason?
2517
01:22:04,329 --> 01:22:06,270
Why do you always end up like that?
2518
01:22:06,570 --> 01:22:08,669
Just tell me how to win.
2519
01:22:08,669 --> 01:22:12,239
- I will reveal today's prize first.
- Yes.
2520
01:22:12,239 --> 01:22:13,480
Honey.
2521
01:22:13,480 --> 01:22:14,810
(The gourmet honey set
that will strengthen your immunity)
2522
01:22:14,810 --> 01:22:16,480
- That's honey.
- If I win the prize,
2523
01:22:16,480 --> 01:22:17,909
I'll give it to Pacquiao.
2524
01:22:17,909 --> 01:22:19,520
- What?
- Honey.
2525
01:22:19,619 --> 01:22:22,289
About the penalty exemption card.
2526
01:22:22,289 --> 01:22:25,119
Both the exemption card
and the prize are...
2527
01:22:25,119 --> 01:22:26,489
- Six hundred dollars each.
- Seriously...
2528
01:22:26,489 --> 01:22:28,260
(It's more expensive
than what they expected.)
2529
01:22:28,260 --> 01:22:30,489
- How much?
- It's 600 dollars.
2530
01:22:30,489 --> 01:22:31,489
- We can't buy it.
- Then...
2531
01:22:31,489 --> 01:22:32,959
No, Jong Kook can buy it.
2532
01:22:33,129 --> 01:22:34,400
Right.
2533
01:22:34,400 --> 01:22:36,029
- How much do you have?
- How much do I have?
2534
01:22:36,029 --> 01:22:37,230
How much do I have?
2535
01:22:37,430 --> 01:22:40,300
I want to get one
and give it to Manny.
2536
01:22:40,440 --> 01:22:43,110
Okay. So you buy one prize
and one exemption card.
2537
01:22:43,110 --> 01:22:44,239
- All right.
- Okay.
2538
01:22:44,239 --> 01:22:45,610
- You buy one.
- But the exemption card.
2539
01:22:45,610 --> 01:22:46,739
Can you give me ten dollars?
2540
01:22:46,739 --> 01:22:47,879
- I'll give you ten dollars.
- All right then.
2541
01:22:47,879 --> 01:22:50,409
Except for those two,
the rest will get the penalty.
2542
01:22:50,409 --> 01:22:52,680
- Jong Kook, you're amazing.
- But you know what?
2543
01:22:52,820 --> 01:22:54,650
Those who get the penalty today...
2544
01:22:54,650 --> 01:22:56,919
are the ones who came
to the spot for 1,000 dollars.
2545
01:22:57,749 --> 01:22:58,820
(They ruined it from the beginning.)
2546
01:22:58,820 --> 01:23:01,089
- That's true.
- You're right.
2547
01:23:02,020 --> 01:23:04,129
Can I borrow 90 dollars from Manny?
2548
01:23:04,230 --> 01:23:05,459
My gosh.
2549
01:23:05,459 --> 01:23:06,529
(It must be an unfamiliar request
for the world star.)
2550
01:23:06,529 --> 01:23:07,629
He hesitates.
2551
01:23:08,329 --> 01:23:11,829
Please give Manny Pacquiao
a big hand.
2552
01:23:12,140 --> 01:23:13,669
Thank you so much.
2553
01:23:13,669 --> 01:23:15,039
- Right.
- We really mean it.
2554
01:23:15,039 --> 01:23:17,310
- Thank you so much.
- We all were honored...
2555
01:23:17,310 --> 01:23:19,409
to meet him here today.
2556
01:23:20,010 --> 01:23:23,379
Please tell him that I'm grateful
for the counter punch.
2557
01:23:25,350 --> 01:23:26,650
I was really honored.
2558
01:23:26,650 --> 01:23:28,220
Please say goodbye to our viewers.
2559
01:23:28,720 --> 01:23:30,749
Thank you very much
for this opportunity.
2560
01:23:30,749 --> 01:23:33,619
It's fun.
2561
01:23:33,619 --> 01:23:35,730
The games and everything.
2562
01:23:35,730 --> 01:23:38,129
Thank you for the opportunity...
2563
01:23:38,129 --> 01:23:40,199
where we played together
in this show...
2564
01:23:40,199 --> 01:23:42,129
and for inviting me to the show.
2565
01:23:42,129 --> 01:23:44,900
I hope that this is not the last.
2566
01:23:44,900 --> 01:23:46,369
Please tell him...
2567
01:23:46,369 --> 01:23:49,039
we will see him again
when we go to the Philippines.
2568
01:23:49,039 --> 01:23:50,970
- Okay.
- All right.
2569
01:23:50,970 --> 01:23:51,970
(They promised to meet again
in the Philippines.)
2570
01:23:51,970 --> 01:23:52,980
And...
2571
01:23:53,180 --> 01:23:54,909
You can tell him anytime.
2572
01:23:54,909 --> 01:23:56,350
- Can we really go?
- All right then.
2573
01:23:56,350 --> 01:23:58,310
- We can really go.
- We will have a concert.
2574
01:23:58,480 --> 01:24:00,119
Oh, okay. You can come.
2575
01:24:00,119 --> 01:24:01,820
- He regrets saying that.
- Don't put pressure on him.
2576
01:24:01,820 --> 01:24:03,919
He says he will
take care of everything.
2577
01:24:03,919 --> 01:24:06,890
No, I don't want
to put pressure on him.
2578
01:24:07,089 --> 01:24:08,289
What do you mean?
2579
01:24:08,289 --> 01:24:09,390
It's okay.
2580
01:24:09,390 --> 01:24:11,129
- He says it's okay. You can come.
- Really?
2581
01:24:11,129 --> 01:24:12,529
- Thank you.
- He will be honored.
2582
01:24:12,529 --> 01:24:13,930
I brought a glove.
Can I get your autograph?
2583
01:24:13,930 --> 01:24:16,029
Why are you saying that?
2584
01:24:16,029 --> 01:24:17,400
I should get his autograph.
2585
01:24:17,570 --> 01:24:18,629
(That's how they say goodbye
to Manny Pacquiao with love.)
2586
01:24:18,629 --> 01:24:19,770
- Thank you.
- Thank you.
2587
01:24:19,770 --> 01:24:21,199
Thank you.
2588
01:24:21,199 --> 01:24:24,970
The five of you will stay
and receive the penalty now.
2589
01:24:24,970 --> 01:24:26,739
- The rest may leave now.
- Okay.
2590
01:24:26,879 --> 01:24:28,810
Today's penalty is...
2591
01:24:28,810 --> 01:24:31,650
known to be the training method
for the best boxers.
2592
01:24:31,709 --> 01:24:33,279
It's woodchopping.
2593
01:24:33,320 --> 01:24:36,119
You will chop firewood
before going home.
2594
01:24:36,119 --> 01:24:38,119
- Chop firewood? I can do that.
- That's simple.
2595
01:24:38,119 --> 01:24:39,190
Can I start now?
2596
01:24:39,789 --> 01:24:41,159
This is difficult.
2597
01:24:42,089 --> 01:24:43,829
Gosh, it's not split.
2598
01:24:43,829 --> 01:24:45,560
- This is hard.
- So Min can't do this.
2599
01:24:45,560 --> 01:24:46,829
It's not split.
2600
01:24:48,930 --> 01:24:49,930
I'm going home now.
2601
01:24:50,570 --> 01:24:51,869
- I'm going home!
- My gosh.
2602
01:24:52,640 --> 01:24:53,839
All right.
2603
01:24:56,010 --> 01:24:57,110
Okay.
2604
01:24:57,110 --> 01:24:58,169
Me too.
2605
01:24:59,310 --> 01:25:00,310
(Seok Sam enjoys his green old age.)
2606
01:25:00,310 --> 01:25:01,339
Go home.
2607
01:25:01,810 --> 01:25:02,810
All right.
2608
01:25:02,810 --> 01:25:04,209
- You should use your weight.
- So Bal.
2609
01:25:04,209 --> 01:25:05,310
Here, So Min.
2610
01:25:05,310 --> 01:25:07,079
- Gosh.
- It's ready.
2611
01:25:07,079 --> 01:25:08,419
It will be amazing
if she manages to do this.
2612
01:25:08,419 --> 01:25:10,020
Be careful.
2613
01:25:10,390 --> 01:25:11,749
This is not working.
2614
01:25:12,360 --> 01:25:13,760
Be careful.
2615
01:25:13,760 --> 01:25:14,760
(She tries her best.)
2616
01:25:14,760 --> 01:25:15,989
You shouldn't be afraid.
2617
01:25:15,989 --> 01:25:17,260
- But I'm scared.
- Just hit it.
2618
01:25:17,260 --> 01:25:19,029
- Hit it.
- I'm scared.
2619
01:25:19,300 --> 01:25:22,430
I'll split it this time.
Wait a little more. I'll do it.
2620
01:25:22,730 --> 01:25:23,930
- All right.
- Are you knocking?
2621
01:25:23,930 --> 01:25:25,970
- I'm almost there.
- Are you knocking?
2622
01:25:26,300 --> 01:25:28,499
- All right.
- You shouldn't make cuts like that.
2623
01:25:28,499 --> 01:25:29,510
Jae Seok.
2624
01:25:29,510 --> 01:25:30,940
This will take a while.
2625
01:25:31,409 --> 01:25:32,739
So Min, I should go on ahead.
2626
01:25:32,739 --> 01:25:34,810
- Hang on a second, Haha.
- So Min, can we leave first?
2627
01:25:34,810 --> 01:25:35,810
(They are trying to run away.)
2628
01:25:35,810 --> 01:25:38,709
- This is not working.
- So Min, we should go on ahead.
2629
01:25:38,709 --> 01:25:40,650
- If you put it in there, it's over.
- Right.
2630
01:25:40,650 --> 01:25:42,419
(Once she hits it right,
it will be over.)
2631
01:25:42,419 --> 01:25:44,489
- Watch your hands.
- Watch your feet.
2632
01:25:45,489 --> 01:25:46,820
- Gosh.
- We should go.
2633
01:25:46,820 --> 01:25:48,690
- I should go home.
- I can't wait.
2634
01:25:48,890 --> 01:25:50,659
This will take a long time.
2635
01:25:50,659 --> 01:25:52,659
- I have to go.
- Help me leave.
2636
01:25:52,659 --> 01:25:54,560
I have to go now.
2637
01:25:54,560 --> 01:25:56,329
- See you.
- Don't drop it...
2638
01:25:56,329 --> 01:25:58,300
- Don't drop it like this.
- Bye.
2639
01:25:58,300 --> 01:26:00,140
- You're almost there.
- Jae Seok is...
2640
01:26:00,140 --> 01:26:01,600
- It's done.
- Yes.
2641
01:26:03,470 --> 01:26:05,209
(She finally did it.)
2642
01:26:05,209 --> 01:26:06,709
- Is it done?
- Goodbye.
2643
01:26:07,010 --> 01:26:08,409
So Min, we're here.
2644
01:26:08,480 --> 01:26:10,279
- I waited until the end.
- Me too.
2645
01:26:10,279 --> 01:26:12,249
- All right.
- We're family.
2646
01:26:12,619 --> 01:26:14,820
- Thank you for today.
- We were here for you.
2647
01:26:14,820 --> 01:26:15,820
(Seok Sam waits for her to finish.)
2648
01:26:18,150 --> 01:26:19,320
At eight every morning,
2649
01:26:21,089 --> 01:26:23,459
(Kim Seok Jin of BTS)
2650
01:26:26,730 --> 01:26:28,230
(A running middle-aged man,
Jee Seok Jin)
2651
01:26:28,459 --> 01:26:30,230
I drink black herbal tea.
2652
01:26:31,270 --> 01:26:32,300
Gosh, it's hot.
2653
01:26:34,239 --> 01:26:35,970
(The same name, the opposite lives)
2654
01:26:35,970 --> 01:26:37,209
(Dad jokes)
2655
01:26:37,209 --> 01:26:39,440
I like dad jokes.
2656
01:26:39,440 --> 01:26:40,579
I'm a dad.
2657
01:26:40,739 --> 01:26:42,510
(The similar but different
two universes meet.)
2658
01:26:42,650 --> 01:26:43,650
Hey, Jimin.
2659
01:26:43,650 --> 01:26:44,650
Hey, Tae Hyung.
2660
01:26:44,650 --> 01:26:46,980
(I'm the oldest member of BTS.)
2661
01:26:46,980 --> 01:26:48,279
How dare you talk to me like that?
2662
01:26:48,279 --> 01:26:49,890
I'm the oldest member
of Running Man.
2663
01:26:50,449 --> 01:26:52,289
- I'm...
- I'm...
2664
01:26:55,089 --> 01:26:56,390
Seok Jin.
2665
01:26:58,690 --> 01:27:00,900
I bet this is Jin.
2666
01:27:00,930 --> 01:27:01,930
Darn it.
2667
01:27:02,100 --> 01:27:03,100
(Peekaboo)
2668
01:27:03,100 --> 01:27:04,570
This Seok Jin is too different.
2669
01:27:04,570 --> 01:27:05,629
Can I change my team?
2670
01:27:05,900 --> 01:27:07,140
(I will use the transfer card.)
2671
01:27:07,499 --> 01:27:09,510
(The infernal transfer race
where they betray each other)
2672
01:27:09,669 --> 01:27:11,270
(Different looks)
2673
01:27:11,270 --> 01:27:13,110
(But the physiques are
no different?)
2674
01:27:14,010 --> 01:27:15,010
(The Seok Jin
who turns out to be weird...)
2675
01:27:15,010 --> 01:27:16,079
(and the Seok Jin
who's always been weird)
2676
01:27:16,079 --> 01:27:17,449
(Whose universe will win?)
2677
01:27:17,449 --> 01:27:19,119
(Seok Jin Versus Seok Jin)
182691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.