All language subtitles for Running.Man.E626.221023.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,370 --> 00:00:07,470 It's warm under the sunlight, 2 00:00:07,470 --> 00:00:10,439 but it's chilly like early winter in the shade. 3 00:00:10,479 --> 00:00:12,550 The weather is so nice. 4 00:00:13,209 --> 00:00:14,750 Hello. 5 00:00:15,019 --> 00:00:16,519 Yes, hello. 6 00:00:17,119 --> 00:00:19,689 Hello. The weather is lovely today. 7 00:00:19,689 --> 00:00:23,490 Hello, everyone. This is Running Man. Nice to meet you. 8 00:00:23,490 --> 00:00:26,029 This is where I start today. 9 00:00:26,159 --> 00:00:27,790 What's today's mission? 10 00:00:27,999 --> 00:00:30,130 What are we doing today? Why am I here alone? 11 00:00:30,700 --> 00:00:31,900 I'll betray them. 12 00:00:31,900 --> 00:00:32,900 (Incoherent) 13 00:00:33,470 --> 00:00:34,700 Hi, how have you been? 14 00:00:35,400 --> 00:00:36,499 Hello. 15 00:00:37,270 --> 00:00:39,810 - Isn't Pacquiao coming today? - Yes. 16 00:00:39,810 --> 00:00:41,009 All right. Pacquiao. 17 00:00:41,009 --> 00:00:42,009 (Pacquiao meets Yu Jae Seok on Running Man after 4 years.) 18 00:00:42,009 --> 00:00:44,240 Second time, okay? You remember me? 19 00:00:44,240 --> 00:00:45,749 One, two. One, two. 20 00:00:47,050 --> 00:00:49,920 (The unprecedented legend who conquered 8 weight divisions) 21 00:00:49,920 --> 00:00:52,719 (The greatest boxer in boxing history) 22 00:00:55,060 --> 00:01:00,090 (The legendary boxer, Manny Pacquiao is coming soon.) 23 00:01:02,700 --> 00:01:05,600 In today's race, R money will be important. 24 00:01:05,600 --> 00:01:06,700 - R money? - Yes. 25 00:01:06,700 --> 00:01:10,100 So you will go and get the seed money for the race. 26 00:01:10,100 --> 00:01:11,740 The seed money? 27 00:01:11,910 --> 00:01:14,979 We have three different places ready in Yeouido. 28 00:01:14,979 --> 00:01:15,979 Okay. 29 00:01:15,979 --> 00:01:19,809 Each place offers 500, 700, and 1,000 dollars. 30 00:01:20,410 --> 00:01:24,280 The members who come to the same place will share the money. 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,589 - Oh, dear. - Think carefully before you decide. 32 00:01:25,589 --> 00:01:29,160 This will be very tiring. My gosh. 33 00:01:29,289 --> 00:01:32,160 I'm sure the tiger moths will go for the 1,000 dollars. 34 00:01:32,160 --> 00:01:35,229 I'm so sick of this. I can see it already. 35 00:01:35,459 --> 00:01:38,569 I know who will say, "I'll go for the 1,000 dollars." 36 00:01:38,869 --> 00:01:42,740 You will choose 1,000 dollars anyway. That's what you do, right? 37 00:01:42,740 --> 00:01:44,970 When I'm to choose between go and stop, I always choose to go. 38 00:01:44,970 --> 00:01:46,240 - I know. - That's who I am. 39 00:01:46,240 --> 00:01:49,839 I think there will be three including Seok Jin. 40 00:01:50,179 --> 00:01:51,809 So Min and you. 41 00:01:51,809 --> 00:01:53,550 - Right. - You should go with 1,000 dollars. 42 00:01:53,550 --> 00:01:56,319 I'll choose between 700 and 500. 43 00:01:56,319 --> 00:01:57,479 You should arrange things for me. 44 00:01:57,479 --> 00:01:59,890 Okay. I'll take care of it. 45 00:01:59,890 --> 00:02:01,589 - All right. - I'm on it. 46 00:02:01,589 --> 00:02:02,990 - Okay. - Bye. 47 00:02:02,990 --> 00:02:04,690 He's so docile. 48 00:02:04,690 --> 00:02:06,160 (He's so docile.) 49 00:02:06,160 --> 00:02:08,800 (A docile friend) 50 00:02:08,800 --> 00:02:10,459 - Hey, Haha. - Seok Jin. 51 00:02:10,600 --> 00:02:12,069 What are you going to choose? 52 00:02:12,069 --> 00:02:15,600 If you tell me where you are going now, 53 00:02:15,600 --> 00:02:16,900 I won't show up there. 54 00:02:16,900 --> 00:02:18,609 - Really? - Yes. 55 00:02:19,410 --> 00:02:20,739 Where are you going? 56 00:02:21,109 --> 00:02:22,380 I'll go for 1,000 dollars. 57 00:02:22,609 --> 00:02:23,639 A thousand? 58 00:02:24,340 --> 00:02:26,250 So you'll be there no matter what, right? 59 00:02:26,479 --> 00:02:28,220 That's my decision for now, but I can't be sure. 60 00:02:28,220 --> 00:02:30,220 Seok Jin, can't you make it clear? 61 00:02:30,220 --> 00:02:31,519 I'll go with 700 dollars. 62 00:02:31,519 --> 00:02:33,419 - You want 700? - I changed my mind. 63 00:02:33,419 --> 00:02:35,489 I hope we won't meet at the place for 1,000 dollars... 64 00:02:35,489 --> 00:02:37,090 and embarrass ourselves. 65 00:02:37,090 --> 00:02:38,889 - I'll go with 1,000 dollars. - Let's slap each other in the face. 66 00:02:38,889 --> 00:02:41,030 - If we meet up there. - That's... 67 00:02:41,160 --> 00:02:43,430 No, I'll go with 1,000 dollars. 68 00:02:43,500 --> 00:02:46,530 If we meet at the place for 700 dollars, you can slap me. 69 00:02:46,530 --> 00:02:48,440 - Okay. - If we meet at the place... 70 00:02:48,440 --> 00:02:50,799 - for 1,000 dollars, I'll slap you. - Okay. 71 00:02:50,799 --> 00:02:52,539 All right. I'll go for 1,000 dollars. 72 00:02:52,539 --> 00:02:54,609 - I'll put my face on this. - All right, Seok Jin. 73 00:02:54,609 --> 00:02:55,910 - Bye. - Bye. 74 00:02:55,910 --> 00:02:56,910 (That's how they decided their destinations.) 75 00:02:58,109 --> 00:03:00,609 My face will be fine as long as it's not flayed. 76 00:03:00,609 --> 00:03:02,680 (A sudden change of heart) 77 00:03:02,780 --> 00:03:04,049 This is not my first time. 78 00:03:04,049 --> 00:03:05,449 My gosh. 79 00:03:05,449 --> 00:03:06,850 I can even risk my family. 80 00:03:07,650 --> 00:03:09,389 I'm so sick of this already. 81 00:03:09,519 --> 00:03:11,759 I'm so annoyed, seriously. 82 00:03:11,759 --> 00:03:12,889 I've had enough. 83 00:03:13,630 --> 00:03:15,199 They all would think the same thing as me. 84 00:03:15,630 --> 00:03:18,060 "Jeon So Min will choose 1,000 dollars for sure." 85 00:03:18,060 --> 00:03:19,130 (So Min is trying to use her brain.) 86 00:03:19,130 --> 00:03:21,229 Today, I'll go for 500 dollars. 87 00:03:22,139 --> 00:03:24,199 Think about it. If 4 people go to the place for 1,000 dollars, 88 00:03:25,009 --> 00:03:26,410 they get 250 dollars each. 89 00:03:26,870 --> 00:03:28,280 They wouldn't come to get 500 dollars. 90 00:03:28,840 --> 00:03:30,009 I'm... 91 00:03:30,479 --> 00:03:31,680 a strategist. 92 00:03:31,680 --> 00:03:33,049 (Determined) 93 00:03:33,579 --> 00:03:36,579 I bet Seok Jin and Jae Seok will go for 1,000 dollars. 94 00:03:36,579 --> 00:03:39,819 And Jong Kook will probably go for 700 dollars. 95 00:03:39,919 --> 00:03:43,190 Se Chan will go for 1,000 dollars, but I'm not sure about So Min. 96 00:03:43,389 --> 00:03:44,759 I don't know what she will choose. 97 00:03:45,530 --> 00:03:47,590 Jong Kook will have to use his fists today. 98 00:03:48,430 --> 00:03:49,600 Jong Kook will... 99 00:03:50,030 --> 00:03:51,259 - Jong Kook. - Yes? 100 00:03:51,259 --> 00:03:53,630 Today, you can finally use your fists legitimately. 101 00:03:54,799 --> 00:03:56,739 Pacquiao is coming today. 102 00:03:57,069 --> 00:03:58,639 Let's have a fight today. 103 00:03:59,410 --> 00:04:01,269 I'll assist you today. 104 00:04:01,269 --> 00:04:02,579 - Hey. - Yes. 105 00:04:02,579 --> 00:04:05,250 Pacquiao is younger than me, but... 106 00:04:05,549 --> 00:04:06,650 Is he younger than you? 107 00:04:06,650 --> 00:04:07,750 But I'll treat him like an older brother. 108 00:04:08,650 --> 00:04:10,680 (He will be polite to the man who's 2 years younger than him.) 109 00:04:10,680 --> 00:04:12,220 No, Jong Kook. 110 00:04:12,220 --> 00:04:13,789 You should show him what you've practiced. 111 00:04:13,789 --> 00:04:15,489 With your one-two-three punch... 112 00:04:15,889 --> 00:04:17,919 - Today... - Hey, you know what? 113 00:04:18,090 --> 00:04:21,090 You'll see me get punched in the chin. 114 00:04:23,299 --> 00:04:26,030 Jong Kook, I'm so excited today. 115 00:04:26,030 --> 00:04:27,530 I know. This is nice. 116 00:04:27,530 --> 00:04:30,669 - I love boxing. - I know. 117 00:04:30,970 --> 00:04:35,010 (That's how Se Chan chose his destination without hesitation.) 118 00:04:35,010 --> 00:04:36,140 Okay. 119 00:04:36,309 --> 00:04:38,410 I'll finish him with my one-two punch today. 120 00:04:38,510 --> 00:04:39,679 Hello. 121 00:04:39,679 --> 00:04:40,809 Today... 122 00:04:41,210 --> 00:04:44,150 (Trifling shadow-boxing) 123 00:04:46,150 --> 00:04:47,820 I'm meeting Pacquiao today. 124 00:04:48,189 --> 00:04:50,090 - He's a national boxer. - Really? 125 00:04:50,090 --> 00:04:51,929 - Are you a national boxer? - A former national boxer. 126 00:04:51,929 --> 00:04:52,960 Really? 127 00:04:52,960 --> 00:04:54,059 I'm meeting Pacquiao today. 128 00:04:54,059 --> 00:04:55,260 I saw him earlier. 129 00:04:55,260 --> 00:04:57,729 My friend went to see him, but I have some work to do. 130 00:04:57,729 --> 00:04:58,869 Really? 131 00:04:59,229 --> 00:05:00,470 I saw you on TV. 132 00:05:00,470 --> 00:05:02,070 You did? Nice to meet you. 133 00:05:02,640 --> 00:05:04,369 - Can I take a photo with you? - Sure. 134 00:05:04,369 --> 00:05:06,539 (It's photo time.) 135 00:05:06,539 --> 00:05:08,140 One, two, three. 136 00:05:09,140 --> 00:05:10,739 What should I do when I meet Pacquiao? 137 00:05:10,979 --> 00:05:12,879 Can you give me any good tips? 138 00:05:12,879 --> 00:05:13,879 First... 139 00:05:13,879 --> 00:05:15,979 When you meet with him, he will get ready to fight. 140 00:05:15,979 --> 00:05:17,419 The basic posture of boxing. Before that... 141 00:05:18,220 --> 00:05:20,950 (A surprise attack) 142 00:05:21,049 --> 00:05:22,460 I do this right away? 143 00:05:22,460 --> 00:05:24,090 While you pretend to say hi, just go like this. 144 00:05:24,090 --> 00:05:25,359 - While saying hi to him? - Then you go like this right away. 145 00:05:25,359 --> 00:05:26,559 While saying hi? 146 00:05:26,859 --> 00:05:28,189 Is this the place for 1,000 dollars? 147 00:05:28,760 --> 00:05:30,030 Hang on. 148 00:05:31,299 --> 00:05:32,470 There's Se Chan. 149 00:05:32,470 --> 00:05:34,100 Why is he interviewing people on the street? 150 00:05:34,970 --> 00:05:36,169 Thank you. 151 00:05:40,809 --> 00:05:43,879 (Running) 152 00:05:45,710 --> 00:05:47,249 What? You startled me. 153 00:05:47,379 --> 00:05:48,780 Gosh, I was startled. 154 00:05:48,780 --> 00:05:51,049 - Hello. - Jae Seok. 155 00:05:51,049 --> 00:05:53,350 I just met the head of the Boxers Association. 156 00:05:53,350 --> 00:05:55,760 - The Korean Boxers Association? - When I was doing this, 157 00:05:55,760 --> 00:05:57,789 he knew I was going to meet Pacquiao. 158 00:05:58,020 --> 00:06:00,090 He told me to jab at Pacquiao when he said hi. 159 00:06:01,729 --> 00:06:02,900 As soon as I meet Pacquiao, I throw a jab. 160 00:06:02,900 --> 00:06:04,359 While saying hi to him, I jab him. 161 00:06:04,429 --> 00:06:06,400 You've never met Pacquiao before, have you? 162 00:06:06,400 --> 00:06:08,600 This is my first time. I'm so nervous. 163 00:06:09,200 --> 00:06:12,710 Real martial artists like me... 164 00:06:14,169 --> 00:06:17,739 Your fist smells sweet already, Jae Seok. 165 00:06:17,879 --> 00:06:19,309 - Hey. - You'll attract bees. 166 00:06:19,309 --> 00:06:22,049 If Seok Jin raises his hand in Yeouido like this, 167 00:06:22,119 --> 00:06:24,080 - Bees... - bees will fill this area. 168 00:06:24,619 --> 00:06:26,820 If Seok Jin raises his fist like this... 169 00:06:26,820 --> 00:06:28,559 - Bees will show up. - Bees will show up. 170 00:06:28,559 --> 00:06:29,789 Because it smells sweet. 171 00:06:29,859 --> 00:06:32,189 - Are you here for 1,000 dollars? - Sure. 172 00:06:32,189 --> 00:06:33,760 Gosh, you're unbelievable. 173 00:06:34,030 --> 00:06:36,999 I'm here to get 500 dollars. 174 00:06:36,999 --> 00:06:40,369 I'm the one who will get 500 dollars. 175 00:06:40,729 --> 00:06:43,140 I don't see anyone else here. 176 00:06:43,340 --> 00:06:45,070 All right. Is it over? 177 00:06:45,770 --> 00:06:47,070 Not yet. They are still moving. 178 00:06:48,070 --> 00:06:49,309 Someone might come here. 179 00:06:50,010 --> 00:06:51,679 I hope there won't be anyone else. 180 00:06:51,749 --> 00:06:52,950 It should end here. 181 00:06:53,549 --> 00:06:54,879 I like the Han River. 182 00:06:55,049 --> 00:06:56,280 It's been a long time. 183 00:06:56,780 --> 00:06:58,049 How did it end up like this? 184 00:06:58,890 --> 00:07:00,520 I just came here, and things happened this way. 185 00:07:00,520 --> 00:07:01,689 Today... 186 00:07:01,689 --> 00:07:02,760 (Will Jong Kook get 700 dollars just like this?) 187 00:07:02,760 --> 00:07:05,059 Pacquiao is coming, so I guess... 188 00:07:05,660 --> 00:07:06,890 luck is coming my way. 189 00:07:07,729 --> 00:07:08,929 - Okay. - Okay. 190 00:07:09,559 --> 00:07:11,660 - It's us. - Two. 191 00:07:11,660 --> 00:07:13,100 - Please wait for a moment. - Okay. 192 00:07:13,100 --> 00:07:14,970 (If it ends like this, they will get 500 dollars each.) 193 00:07:14,970 --> 00:07:16,739 - Someone's here. - Who is it? 194 00:07:19,270 --> 00:07:20,510 Yang Se Chan. 195 00:07:20,510 --> 00:07:21,570 (Honey Jee shows up.) 196 00:07:21,570 --> 00:07:22,840 Is he really here? 197 00:07:23,309 --> 00:07:24,580 Are you really here? 198 00:07:24,640 --> 00:07:26,049 Here comes the honey fist. 199 00:07:26,049 --> 00:07:28,350 - Look. It's him. - My gosh. 200 00:07:28,419 --> 00:07:30,419 - Do you know why he came here? - Why? 201 00:07:30,479 --> 00:07:31,890 He thinks this place will be fun. 202 00:07:33,119 --> 00:07:34,590 - For fun? - He's... 203 00:07:34,590 --> 00:07:36,160 - He's unbelievable. - That's who he is. 204 00:07:36,160 --> 00:07:37,989 - He's here for the show. - You can't be here. 205 00:07:38,090 --> 00:07:39,229 - He's so weak. - Hey. 206 00:07:39,229 --> 00:07:40,929 If you fail to step on here, 207 00:07:41,429 --> 00:07:42,929 - You can't. - you can't get the money. 208 00:07:43,600 --> 00:07:44,660 That's ridiculous. 209 00:07:44,660 --> 00:07:46,530 - I'll block it. - You have to come up here. 210 00:07:46,530 --> 00:07:48,330 - That doesn't make sense. - You have to come up here. 211 00:07:48,400 --> 00:07:50,470 - If you fail, you get no money. - I can get through this. 212 00:07:50,739 --> 00:07:51,910 Darn it. 213 00:07:51,910 --> 00:07:54,410 (The 2-on-1 match begins.) 214 00:07:54,539 --> 00:07:57,280 The honey punch is here. 215 00:07:57,280 --> 00:07:59,350 Bees, gather around. 216 00:07:59,350 --> 00:08:01,580 Bees, the honey punch is here. 217 00:08:01,679 --> 00:08:02,720 Honey punch... 218 00:08:03,280 --> 00:08:04,549 You can't come in here. 219 00:08:07,549 --> 00:08:09,660 - My gosh. - So you really came. 220 00:08:09,660 --> 00:08:11,590 - Of course. - You changed your character. 221 00:08:11,590 --> 00:08:13,059 - What character? - What do you mean? 222 00:08:13,059 --> 00:08:15,090 Hey, I knew you'd come here. 223 00:08:15,090 --> 00:08:16,660 It's obvious who would come here. 224 00:08:16,660 --> 00:08:18,330 - Once So Min comes... - If this is it, it's fine. 225 00:08:18,900 --> 00:08:20,100 - There's someone. - No one should come. 226 00:08:20,100 --> 00:08:21,530 Jae Seok, someone else is coming. 227 00:08:21,530 --> 00:08:22,640 Who is it? 228 00:08:22,640 --> 00:08:23,939 Is that Haha? 229 00:08:24,299 --> 00:08:25,470 That's Haha. 230 00:08:26,010 --> 00:08:27,169 Gosh, Seok Jin. 231 00:08:27,169 --> 00:08:28,609 (Haha shows up.) 232 00:08:28,609 --> 00:08:29,739 - Seok Jin. - Hey. 233 00:08:29,739 --> 00:08:32,210 - Go away. - What is Haha doing here? 234 00:08:32,350 --> 00:08:33,580 He's unbelievable. 235 00:08:34,510 --> 00:08:37,450 I said I'd go for 1,000, and you said you'd go for 700. 236 00:08:37,450 --> 00:08:38,720 - My goodness. - Why are you here? 237 00:08:38,720 --> 00:08:39,950 So the places for 700 and 300... 238 00:08:39,950 --> 00:08:41,790 - He put his cheek on this. - Seriously... 239 00:08:41,790 --> 00:08:44,359 - I told you not to come. - You put your cheek on this. 240 00:08:44,359 --> 00:08:46,129 - You came here despite the bet? - You should get slapped. 241 00:08:46,129 --> 00:08:47,960 - No, you should get slapped. - It's you. 242 00:08:47,960 --> 00:08:50,430 - Hey. - You said you'd go for 700 dollars. 243 00:08:50,499 --> 00:08:51,529 What are they doing? 244 00:08:51,529 --> 00:08:53,330 - Why are they here? - Why did you come? 245 00:08:53,399 --> 00:08:54,670 You know what? 246 00:08:54,869 --> 00:08:56,040 I did some thinking. 247 00:08:56,040 --> 00:08:57,300 It's in my genes. 248 00:08:57,300 --> 00:08:58,509 If I didn't come here, I'd go crazy. 249 00:08:58,509 --> 00:09:00,570 I knew the three of you would come here. 250 00:09:00,570 --> 00:09:01,979 - That's my DNA. - You shouldn't come here. 251 00:09:01,979 --> 00:09:03,409 There was nothing to think about. 252 00:09:03,409 --> 00:09:04,979 I chose this as soon as I heard about the mission. 253 00:09:04,979 --> 00:09:06,310 I gave up on him. 254 00:09:06,310 --> 00:09:07,850 - But what about you? - I said I'd come here. 255 00:09:07,850 --> 00:09:10,180 We're meeting Pacquiao today. I need money. 256 00:09:10,879 --> 00:09:12,019 Is it this way? 257 00:09:12,019 --> 00:09:14,249 (Ji Hyo arrives near one of the spots.) 258 00:09:14,249 --> 00:09:15,420 I don't know. 259 00:09:15,790 --> 00:09:16,960 I don't know where it is. 260 00:09:18,690 --> 00:09:19,759 My gosh. 261 00:09:19,759 --> 00:09:21,489 (Is it the spot for 700 dollars where Jong Kook is waiting?) 262 00:09:21,489 --> 00:09:23,100 I hope Ji Hyo is not coming. 263 00:09:23,100 --> 00:09:25,200 She said she'd come here. 264 00:09:25,200 --> 00:09:26,570 She's here. 265 00:09:26,670 --> 00:09:27,899 Gosh, it's her. 266 00:09:29,100 --> 00:09:30,300 There's So Min. 267 00:09:30,800 --> 00:09:33,040 - Ji Hyo. - So Min. 268 00:09:33,040 --> 00:09:34,239 You're here. 269 00:09:34,239 --> 00:09:37,409 (Ji Hyo and So Min get 250 dollars each.) 270 00:09:37,409 --> 00:09:40,479 You should go for 1,000 dollars. What are you doing here? 271 00:09:40,479 --> 00:09:41,879 There will be too many people. 272 00:09:43,149 --> 00:09:45,850 - He got all the money. - Four people have come... 273 00:09:45,850 --> 00:09:47,389 - I can't believe this. - to the spot for 1,000 dollars, 274 00:09:47,389 --> 00:09:48,889 so you get 250 dollars each. 275 00:09:48,889 --> 00:09:50,989 It's 250 dollars. That's not bad. It's like 2 people for 500 dollars. 276 00:09:50,989 --> 00:09:52,629 But Jong Kook got 700 dollars. 277 00:09:52,629 --> 00:09:54,029 - So this is... - No. 278 00:09:54,029 --> 00:09:55,629 Ji Hyo and So Min went for 500 dollars. 279 00:09:55,629 --> 00:09:57,100 - Really? - Ji Hyo and So Min. 280 00:09:57,100 --> 00:10:00,170 - Why did you come here? - It's just the way am. 281 00:10:00,830 --> 00:10:02,739 The first choice has come to an end. 282 00:10:02,739 --> 00:10:03,869 Is it over? 283 00:10:03,869 --> 00:10:04,970 Really? 284 00:10:05,340 --> 00:10:08,470 - You get 700 dollars. - My gosh. 285 00:10:08,470 --> 00:10:09,739 What are you talking about? 286 00:10:09,739 --> 00:10:11,239 (Jong Kook gets 700 dollars while others get only 250 dollars.) 287 00:10:11,239 --> 00:10:12,379 Are you serious? 288 00:10:12,649 --> 00:10:15,109 How did I get 700 dollars all to myself? 289 00:10:15,519 --> 00:10:18,080 So the first choice has come to an end. 290 00:10:18,080 --> 00:10:20,649 We will give you another chance to get more money. 291 00:10:21,350 --> 00:10:23,889 (There's another chance to get more money.) 292 00:10:23,889 --> 00:10:25,359 You can choose one of three spots again. 293 00:10:25,359 --> 00:10:26,659 - Okay. - This is enough. 294 00:10:26,659 --> 00:10:27,690 - One more time? - I won't move. 295 00:10:27,690 --> 00:10:28,729 How much is it? 296 00:10:28,729 --> 00:10:30,759 We will give you another chance to get more seed money. 297 00:10:30,759 --> 00:10:31,830 Extra money? 298 00:10:31,830 --> 00:10:35,639 You can choose one of three spots once again. 299 00:10:35,739 --> 00:10:36,840 Extra money? 300 00:10:37,499 --> 00:10:40,840 They wouldn't bother to move again. 301 00:10:41,739 --> 00:10:44,009 - How many of them will move? - We should move. 302 00:10:44,009 --> 00:10:45,379 - I'm not going. - How much is it? 303 00:10:45,379 --> 00:10:48,009 - None of us will move. - It's 1,000, 700, and 500 again. 304 00:10:48,009 --> 00:10:49,350 I will stay put. 305 00:10:49,350 --> 00:10:51,879 - This is where I live now. - Haha, listen to me. 306 00:10:51,879 --> 00:10:52,889 I'll make a deal with you. 307 00:10:52,889 --> 00:10:55,090 If you give me 50 dollars, I'll move. 308 00:10:55,090 --> 00:10:57,220 - I can't do that. - Then give me 30 dollars. 309 00:10:57,220 --> 00:10:58,389 - Then... - Otherwise, I'll stay. 310 00:10:58,389 --> 00:11:00,190 - You should give him 50 dollars. - Just give me 30 dollars. 311 00:11:00,190 --> 00:11:02,129 - And I'll leave. - If you give me 50, I'll leave. 312 00:11:02,129 --> 00:11:03,259 - Are you serious? - Yes. 313 00:11:03,259 --> 00:11:04,499 - I want only 30 dollars. - Give me just 50 dollars. 314 00:11:04,499 --> 00:11:05,600 Wait. You two... 315 00:11:05,600 --> 00:11:07,200 - should get only 50 dollars. - Let's make it 30 each. 316 00:11:07,200 --> 00:11:08,399 - Only 30 dollars each. - Okay. 317 00:11:08,399 --> 00:11:09,399 Give us 30 dollars each. 318 00:11:09,399 --> 00:11:10,869 - Just make it 50 for you two. - I won't leave. 319 00:11:10,869 --> 00:11:12,909 - You should give them 10 dollars. - Let's make it 30 each. 320 00:11:13,009 --> 00:11:14,109 - Pay them. - Why would I give them ten dollars? 321 00:11:14,109 --> 00:11:15,540 - Just give us 30 dollars each. - You spend only 20 dollars. 322 00:11:15,540 --> 00:11:17,779 - Give me 30 dollars. - Make it 30 dollars each. 323 00:11:17,779 --> 00:11:19,279 If you come back here... 324 00:11:19,279 --> 00:11:21,279 - No. - What if you come back? 325 00:11:21,379 --> 00:11:22,680 Say it to the camera here. 326 00:11:22,680 --> 00:11:24,550 Say that you will pay 100 dollars if you come back. 327 00:11:24,779 --> 00:11:26,320 - Go ahead and say it. - If you come back... 328 00:11:26,320 --> 00:11:28,350 If I come back, I'll pay 100 dollars. 329 00:11:28,489 --> 00:11:30,460 If I come back, I'll pay 100 dollars. 330 00:11:30,859 --> 00:11:32,489 If I come back, I'll pay 100 dollars. 331 00:11:32,489 --> 00:11:34,190 - You did something, didn't you? - You winked, right? 332 00:11:34,190 --> 00:11:35,830 You crossed your fingers, right? 333 00:11:36,200 --> 00:11:37,499 My fingers? I said it. 334 00:11:37,499 --> 00:11:39,100 If you come back here, 335 00:11:39,100 --> 00:11:40,800 you will let Pacquiao punch you in the face twice. 336 00:11:40,899 --> 00:11:41,999 Why would Pacquiao punch me? 337 00:11:41,999 --> 00:11:43,739 You should do that because you broke your promise. 338 00:11:43,739 --> 00:11:45,239 - And you. - Yes. 339 00:11:45,239 --> 00:11:46,540 You will be separated from your wife for two months. 340 00:11:46,739 --> 00:11:47,909 Separated? 341 00:11:47,909 --> 00:11:49,409 - For two months? - If you come back. 342 00:11:49,409 --> 00:11:50,509 - He's mean. - Just don't come back. 343 00:11:50,509 --> 00:11:51,879 - That's it. - I'll take it. 344 00:11:52,609 --> 00:11:53,749 I'll take it. 345 00:11:54,180 --> 00:11:55,479 "I'll take it." 346 00:11:56,619 --> 00:11:58,180 Su Jung, you know I'm joking, right? 347 00:11:58,279 --> 00:11:59,590 It's a joke. 348 00:11:59,590 --> 00:12:01,619 - Why is he being like this? - Is it a joke? 349 00:12:01,619 --> 00:12:03,790 Why is he being like this these days? 350 00:12:03,859 --> 00:12:05,389 - What do I do? - I'll stay here. 351 00:12:05,389 --> 00:12:06,759 Should I go to number 2 or 3? 352 00:12:06,859 --> 00:12:09,159 The other members are quite lazy. 353 00:12:09,359 --> 00:12:10,899 So they wouldn't move. 354 00:12:11,229 --> 00:12:12,499 They don't like to move around. 355 00:12:12,600 --> 00:12:15,170 I bet Jong Kook will stay at the spot for 700 dollars. 356 00:12:15,229 --> 00:12:16,600 I think Jong Kook will stay there. 357 00:12:16,600 --> 00:12:18,139 If I go there, we get 350 dollars each. 358 00:12:18,139 --> 00:12:19,409 That's not bad. 359 00:12:19,409 --> 00:12:20,509 (Will they be able to come up with a successful strategy?) 360 00:12:20,509 --> 00:12:21,609 Should I go to number two? 361 00:12:22,040 --> 00:12:25,409 They wouldn't bother to move. 362 00:12:25,409 --> 00:12:26,580 (What's Jong Kook's choice with a lot of R money?) 363 00:12:26,580 --> 00:12:29,320 I already have 700 dollars. I don't need to move around. 364 00:12:29,350 --> 00:12:30,450 Don't you think so? 365 00:12:31,050 --> 00:12:33,950 Let's play rock-paper-scissors, and the loser will leave. 366 00:12:34,149 --> 00:12:35,350 - Go somewhere else. - Okay. 367 00:12:35,350 --> 00:12:37,159 - Okay? The loser will leave. - Let's do that. 368 00:12:37,159 --> 00:12:38,159 - Let's play rock-paper-scissors. - Okay. 369 00:12:38,159 --> 00:12:40,060 - Rock-paper-scissors. - Okay. 370 00:12:40,060 --> 00:12:41,129 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 371 00:12:41,129 --> 00:12:42,430 - You go. - Go. 372 00:12:42,430 --> 00:12:44,159 Haha, you have to go. 373 00:12:44,159 --> 00:12:45,259 You have to leave. 374 00:12:45,300 --> 00:12:47,129 - Just go. - Go away. 375 00:12:47,570 --> 00:12:48,999 - We have no other choice. - Go away. 376 00:12:49,340 --> 00:12:51,100 - Should I go? - Should we give him 30 dollars? 377 00:12:51,100 --> 00:12:52,310 - I'm leaving. - Go. 378 00:12:52,310 --> 00:12:53,639 Go ahead and leave. 379 00:12:53,639 --> 00:12:55,710 - I'm leaving. Don't come. - Okay. 380 00:12:55,710 --> 00:12:58,340 (Between 700 and 500, which one will Haha choose?) 381 00:12:58,850 --> 00:13:00,080 - Will you leave? - Because... 382 00:13:00,080 --> 00:13:01,580 Say it to the camera. 383 00:13:01,580 --> 00:13:03,080 - I promise... - You'll pay 100 dollars. 384 00:13:03,080 --> 00:13:04,119 to pay 100 dollars. 385 00:13:04,119 --> 00:13:05,149 You'll receive 30 dollars... 386 00:13:05,149 --> 00:13:06,450 - Right. Yes. - You'll receive 30 dollars... 387 00:13:06,450 --> 00:13:07,590 - If you come back here... - I'll receive 30 dollars... 388 00:13:07,590 --> 00:13:08,989 - If you come back here... - and pay 100 dollars if I return. 389 00:13:08,989 --> 00:13:10,190 Good. Say you promise. 390 00:13:10,190 --> 00:13:11,220 Say it. 391 00:13:11,220 --> 00:13:12,330 - I promise. - Okay. 392 00:13:12,330 --> 00:13:14,629 - Say you promise to your parents. - I promise. 393 00:13:14,759 --> 00:13:16,529 I'll leave if you give me 50 dollars. 394 00:13:16,899 --> 00:13:18,529 - Really? - Give me 50 dollars, and I'll go. 395 00:13:18,529 --> 00:13:19,529 - Fifty dollars? - Yes. 396 00:13:19,529 --> 00:13:20,869 - Can I believe you won't be back? - I won't come back. 397 00:13:20,869 --> 00:13:21,869 - You won't come back? - I won't. 398 00:13:21,869 --> 00:13:23,540 Okay. Then you give him 30 dollars. 399 00:13:23,540 --> 00:13:25,170 - I'll give him 20. - Me? 400 00:13:25,170 --> 00:13:27,440 - No, you give him 30 dollars. - Ok, fine. 401 00:13:27,440 --> 00:13:29,180 - Promise you won't come back. - I promise I won't come back. 402 00:13:29,239 --> 00:13:31,239 Say it to the camera. 403 00:13:31,779 --> 00:13:35,409 - I promise I won't come back. - Good. 404 00:13:35,409 --> 00:13:36,450 (Crossing his fingers) 405 00:13:36,450 --> 00:13:38,180 - Say, "If I come back," - If I come back, 406 00:13:38,180 --> 00:13:40,119 - "I'll be no longer human." - I'll be no longer human. 407 00:13:40,119 --> 00:13:42,290 Okay. But I think he might give up on being human. 408 00:13:43,659 --> 00:13:44,659 - Okay. Here. - Okay. 409 00:13:44,659 --> 00:13:46,259 - Here you go. Give him the money. - Don't come back, okay? 410 00:13:46,259 --> 00:13:47,430 - Give him 30 dollars as you said. - Give me the money now. 411 00:13:47,590 --> 00:13:49,229 - You go first. - Let's do it on the count of three. 412 00:13:49,460 --> 00:13:50,899 Let's put the money in each hand. 413 00:13:50,999 --> 00:13:52,229 - One, two, three. - Two, three. 414 00:13:52,229 --> 00:13:53,570 - I gave him. - Give me the money. 415 00:13:53,570 --> 00:13:54,899 - Go now. - Okay. I'm leaving. 416 00:13:54,899 --> 00:13:56,369 Go. Okay. He left. 417 00:13:56,369 --> 00:13:58,639 (Jae Seok received 50 dollars and left.) 418 00:13:58,639 --> 00:14:00,970 Then shall I look around and come back? 419 00:14:01,609 --> 00:14:03,409 Leave already. I'll give you 30 dollars if you go. 420 00:14:03,580 --> 00:14:04,879 Sounds good. Okay. Thirty dollars. 421 00:14:05,279 --> 00:14:06,310 Will you leave if I give you 30 dollars? 422 00:14:06,310 --> 00:14:07,450 I'll have an extra ten dollars. 423 00:14:07,450 --> 00:14:09,379 - Okay. Sorry? - It's ten dollars. I'll leave. 424 00:14:09,820 --> 00:14:10,950 - You'll get 30 dollars and leave? - Yes. 425 00:14:11,320 --> 00:14:12,850 - Really? - I'll go if I get 30 dollars. 426 00:14:12,850 --> 00:14:14,350 - Say you promise to the camera. - I promise. 427 00:14:14,350 --> 00:14:15,790 - Say, "If I come back," - If I come back, 428 00:14:15,790 --> 00:14:17,290 - "I'll give him 100 dollars." - I'll give him 100 dollars. 429 00:14:17,290 --> 00:14:18,320 Okay. 430 00:14:18,759 --> 00:14:19,889 - Here. - Let's do this! 431 00:14:19,889 --> 00:14:21,029 Okay. Go. 432 00:14:21,190 --> 00:14:23,700 (Crossing his fingers) 433 00:14:24,859 --> 00:14:26,029 - I made them all leave. - Jae Seok. 434 00:14:26,570 --> 00:14:27,869 I still have 190 dollars left. 435 00:14:27,869 --> 00:14:29,139 (He spent 60 dollars on sending away the troublemakers.) 436 00:14:29,139 --> 00:14:33,970 Since Pacquiao is coming here, I need plentiful R money... 437 00:14:34,509 --> 00:14:36,739 Let's begin with plentiful R money. 438 00:14:37,680 --> 00:14:38,850 This is so cool and refreshing. 439 00:14:38,979 --> 00:14:40,080 Jae Seok. 440 00:14:40,310 --> 00:14:42,450 I made an extra ten dollars. 441 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 Great. 442 00:14:43,680 --> 00:14:45,790 - Will you go back there? - Of course. 443 00:14:46,749 --> 00:14:48,320 (He had no intention of leaving from the get-go.) 444 00:14:48,320 --> 00:14:49,790 - I made an extra ten dollars. - Yes. 445 00:14:49,920 --> 00:14:51,019 I'll go back there. 446 00:14:51,019 --> 00:14:52,330 - You made an extra 50 dollars. - Yes. 447 00:14:53,060 --> 00:14:55,859 - I crossed my fingers. - I mean... 448 00:14:55,859 --> 00:14:59,070 If there are two members at each of the other places... 449 00:14:59,070 --> 00:15:01,399 - Half of 700 is 350, right? - It's 350. 450 00:15:01,399 --> 00:15:04,399 If one of us goes there... 451 00:15:04,399 --> 00:15:06,109 Then it should be divided by three, so each won't get much. 452 00:15:06,109 --> 00:15:07,409 - It'll be two hundred and... - Three... 453 00:15:07,409 --> 00:15:08,710 Seven times three... 454 00:15:08,710 --> 00:15:10,180 Why would you multiply the number? 455 00:15:10,509 --> 00:15:11,509 I mean, divided by three. 456 00:15:11,509 --> 00:15:13,080 - Anyway, it's better to stay here. - Five times three equals fifteen. 457 00:15:13,080 --> 00:15:16,279 We'll go back when Seok Jin couldn't be more excited. 458 00:15:16,279 --> 00:15:17,350 Sounds great. 459 00:15:17,619 --> 00:15:19,119 - It means you lied. - I said I was lying. 460 00:15:19,119 --> 00:15:21,290 - Seok Jin wasted his money. - Exactly. 461 00:15:21,290 --> 00:15:22,889 Hey, why aren't you guys leaving? 462 00:15:23,159 --> 00:15:25,119 - Why? - Why haven't you left yet? 463 00:15:25,259 --> 00:15:26,259 Hey! 464 00:15:26,460 --> 00:15:28,330 - What? - Why haven't you guys left yet? 465 00:15:28,330 --> 00:15:30,659 - The weather is so nice. - Yes, that's why we're here. 466 00:15:30,930 --> 00:15:33,330 The weather, my foot. Gosh, those punks. 467 00:15:34,170 --> 00:15:36,239 I have a feeling that they're up to something. 468 00:15:36,999 --> 00:15:39,239 Are you having an indoor shoot with Pacquiao? 469 00:15:39,239 --> 00:15:40,739 You must be really excited to meet Pacquiao. 470 00:15:40,739 --> 00:15:43,180 I can't think of anything else. All I can think about is... 471 00:15:43,239 --> 00:15:44,940 that I want to make good memories with Pacquiao. 472 00:15:45,440 --> 00:15:49,180 I want to get his autograph, but I don't have any boxing gloves. 473 00:15:49,519 --> 00:15:51,820 I can't believe I'll meet Pacquiao. I'm so excited. 474 00:15:52,290 --> 00:15:54,190 - Oh, my. - Guys, leave now, will you? 475 00:15:54,190 --> 00:15:56,960 - We're chatting. Don't mind us. - Seok Jin. 476 00:15:56,960 --> 00:15:59,590 - What's wrong? We're having a chat. - Why won't you leave? 477 00:15:59,590 --> 00:16:00,930 Don't mind us. 478 00:16:01,259 --> 00:16:02,600 We're enjoying the weather. That's all. 479 00:16:02,800 --> 00:16:04,629 Gosh. They'll probably run here. 480 00:16:04,859 --> 00:16:07,600 Obviously, they're planning to come back. Gosh, seriously. 481 00:16:08,670 --> 00:16:09,940 Why must they be so sly? 482 00:16:10,440 --> 00:16:11,970 Three minutes are left. 483 00:16:13,000 --> 00:16:19,800 (tteokbokkisubs.com) 484 00:16:21,069 --> 00:16:22,610 Hey, don't come here. 485 00:16:22,610 --> 00:16:24,309 (The staff members rush to the pavilion as expected.) 486 00:16:25,010 --> 00:16:26,640 Hey, they're still here. 487 00:16:26,640 --> 00:16:28,650 (But someone else came here?) 488 00:16:28,650 --> 00:16:30,880 - So Min, I knew you'd come here. - Gosh. 489 00:16:30,880 --> 00:16:32,449 - I knew it. - Why didn't you go? 490 00:16:32,620 --> 00:16:34,319 - Go where? - Why... Where is Haha? 491 00:16:34,319 --> 00:16:35,449 - Haha left. - He did? 492 00:16:35,449 --> 00:16:36,689 - Hey. - I'm relieved. 493 00:16:36,689 --> 00:16:38,959 - Where did Haha go? Number three? - What do you mean you're relieved? 494 00:16:39,090 --> 00:16:40,730 - Oh, that's good. - Hey, what are you two doing now? 495 00:16:40,929 --> 00:16:42,230 Is this a joke or something? 496 00:16:42,459 --> 00:16:44,130 - Hey. Stop. - Why? 497 00:16:44,130 --> 00:16:45,799 - What's wrong? - Are you kidding me? 498 00:16:46,130 --> 00:16:47,199 - Why? - Are you kidding me? 499 00:16:47,199 --> 00:16:49,130 - What's wrong? - A promise is a promise, you punks. 500 00:16:49,130 --> 00:16:50,740 - But we... She's going up there. - What are you doing right now? 501 00:16:50,740 --> 00:16:53,169 - Hello. - She didn't make any promises. 502 00:16:53,169 --> 00:16:55,470 - I crossed my fingers. - Gosh. We all gathered here. 503 00:16:55,470 --> 00:16:58,480 - Don't be ridiculous. - I thought Se Chan would leave. 504 00:16:58,480 --> 00:17:00,380 - Give me 100 dollars. - I crossed my fingers. 505 00:17:00,380 --> 00:17:01,679 Give me 100 dollars right now! 506 00:17:01,679 --> 00:17:03,720 No. I crossed my fingers. 507 00:17:03,850 --> 00:17:05,480 - I crossed my fingers. - That's ridiculous. 508 00:17:05,480 --> 00:17:07,590 - You owe me 100 dollars. - I lied. 509 00:17:07,590 --> 00:17:09,250 - I wanted to choose 700 dollars. - I see. 510 00:17:09,250 --> 00:17:11,090 - Then why did you come here? - I thought Haha and Se Chan... 511 00:17:11,090 --> 00:17:14,459 - would choose the place too. - The second choice has ended. 512 00:17:14,459 --> 00:17:17,830 - How did it go? - The number of members... 513 00:17:18,159 --> 00:17:19,600 who chose this place is five. 514 00:17:19,600 --> 00:17:22,169 - What? How? - Five. 515 00:17:22,169 --> 00:17:23,330 (But we're four people.) 516 00:17:23,330 --> 00:17:24,870 - Is Haha here? - Why didn't you leave? 517 00:17:24,999 --> 00:17:26,769 - What's his problem? - You two left earlier. 518 00:17:26,969 --> 00:17:28,509 - Why didn't you leave? - Is Haha here? 519 00:17:28,509 --> 00:17:30,009 - What's his problem? - You two left earlier. 520 00:17:30,009 --> 00:17:31,209 (Haha appears.) 521 00:17:31,209 --> 00:17:33,850 - I left as I promised. - Seriously, what's wrong with him? 522 00:17:34,449 --> 00:17:35,610 I was hiding under the pavilion. 523 00:17:35,610 --> 00:17:37,449 (Haha promised to leave, but actually...) 524 00:17:37,449 --> 00:17:38,519 I'm so upset. 525 00:17:38,880 --> 00:17:40,150 How about I hide somewhere and go back? 526 00:17:40,919 --> 00:17:44,459 (He got upset and refused to keep his promise.) 527 00:17:44,560 --> 00:17:45,759 Think about it. Haha, 528 00:17:46,360 --> 00:17:48,330 Se Chan, and Jae Seok left. 529 00:17:48,330 --> 00:17:50,600 (So Haha had been hiding under the pavilion all along.) 530 00:17:50,600 --> 00:17:51,900 I was hiding under the pavilion. 531 00:17:52,330 --> 00:17:54,600 Why didn't you two leave after getting paid? 532 00:17:55,130 --> 00:17:57,300 - Why didn't you leave? - Is there one member at each place? 533 00:17:58,640 --> 00:17:59,669 Am I the only one? 534 00:17:59,669 --> 00:18:01,310 - Do I get all of it again? - Yes, 700 dollars. 535 00:18:01,669 --> 00:18:02,909 This is crazy. 536 00:18:02,909 --> 00:18:04,080 What's wrong with them? 537 00:18:04,080 --> 00:18:05,580 Gosh. So this is how shallow... 538 00:18:05,580 --> 00:18:06,949 - the 13 years of our friendship is. - I crossed my fingers too. 539 00:18:06,949 --> 00:18:09,009 - It's not about our friendship. - I'm so upset. Give me the money. 540 00:18:09,009 --> 00:18:11,419 - Give me the money right now. - I'll give you 200 dollars each. 541 00:18:11,419 --> 00:18:14,120 - Okay. - Haha, why did you do that? 542 00:18:14,120 --> 00:18:16,449 Ji Hyo has 750 dollars. 543 00:18:16,449 --> 00:18:17,820 And Jong Kook has 1,400 dollars. 544 00:18:17,890 --> 00:18:19,489 They'd be rich if they get married. 545 00:18:19,489 --> 00:18:20,590 (1. Jong Kook: 1,400 dollars, 2. Ji Hyo: 750 dollars) 546 00:18:20,590 --> 00:18:22,989 Whenever we do this, I end up feeling bitter. 547 00:18:22,989 --> 00:18:24,999 - I can't believe he got all of it. - I mean... 548 00:18:25,130 --> 00:18:26,759 Knowing your personalities, 549 00:18:26,759 --> 00:18:29,699 I knew you guys would fight until you all lost. 550 00:18:29,699 --> 00:18:31,840 - He always sticks to the same plan. - I knew he would stay there. 551 00:18:31,840 --> 00:18:34,209 But if you had been reasonable, you would've come to where I was. 552 00:18:34,209 --> 00:18:37,110 - I mean, considering everything... - We went beyond that point. 553 00:18:37,110 --> 00:18:38,909 We went beyond the point where we fight until we all lose. 554 00:18:38,909 --> 00:18:40,009 This is what we're like now. 555 00:18:40,009 --> 00:18:43,449 "What is wrong with you?" 556 00:18:43,449 --> 00:18:44,519 - "Why are you here?" - I would say, 557 00:18:44,519 --> 00:18:45,780 - "What is your problem?" - You're unreasonable. 558 00:18:45,780 --> 00:18:46,919 - Right? - Yes, we're unreasonable. 559 00:18:46,919 --> 00:18:48,519 - We don't think reasonably. - We're unreasonable. 560 00:18:48,519 --> 00:18:50,290 If you had thought reasonably, you would've... 561 00:18:50,290 --> 00:18:52,519 - made a different choice. - I thought he had left. 562 00:18:52,519 --> 00:18:54,259 We played rock-paper-scissors, and he left. 563 00:18:54,259 --> 00:18:56,929 And I gave them 30 dollars each to leave. 564 00:18:57,729 --> 00:19:00,600 - But... - I came down and hid under here. 565 00:19:00,830 --> 00:19:02,929 I was going to come out when the two of them left. 566 00:19:03,570 --> 00:19:05,999 - Then I could get 500 dollars. - Right. 567 00:19:05,999 --> 00:19:07,040 - I thought it was worth trying. - Yes. 568 00:19:07,040 --> 00:19:10,380 But the two of them didn't even run away or hide anywhere. 569 00:19:10,380 --> 00:19:11,509 They were just standing here. 570 00:19:11,979 --> 00:19:13,140 They were just chatting. 571 00:19:13,239 --> 00:19:15,780 - What was that? I was so upset. - They're like thugs. 572 00:19:15,780 --> 00:19:17,080 They refused to leave. 573 00:19:17,080 --> 00:19:18,179 - Really? - Yes. 574 00:19:18,350 --> 00:19:19,350 - They had no intention of leaving. - I could see them. 575 00:19:19,350 --> 00:19:20,419 - They didn't even hide? - You see, 576 00:19:20,419 --> 00:19:21,989 Jong Kook didn't win the money... 577 00:19:21,989 --> 00:19:23,189 - because he had a good strategy. - Yes. 578 00:19:23,189 --> 00:19:24,360 - That's not true. - It was possible... 579 00:19:24,360 --> 00:19:27,189 because we always make it easy for him to win. 580 00:19:27,189 --> 00:19:28,189 That's true. 581 00:19:28,189 --> 00:19:29,890 - "Help yourself." - True. 582 00:19:29,890 --> 00:19:31,600 - That's embarrassing. - We set it all up for him. 583 00:19:31,600 --> 00:19:33,870 Then we start fighting over food on a much smaller table. 584 00:19:35,070 --> 00:19:37,100 - You know what I mean, right? - That's true. 585 00:19:37,100 --> 00:19:38,840 - That's precise. - We pick up food on the ground. 586 00:19:38,840 --> 00:19:40,340 - And we tell each other... - Exactly. 587 00:19:40,340 --> 00:19:41,540 - where we'll be. - Food fell on the ground! 588 00:19:42,110 --> 00:19:43,570 (The tiger moths barely survive by eating food off the ground.) 589 00:19:43,570 --> 00:19:45,840 - This is what it's like. - Hold on. 590 00:19:45,840 --> 00:19:47,280 - It's frustrating. - What did you say? 591 00:19:47,280 --> 00:19:49,350 Does R money play an important role? 592 00:19:49,350 --> 00:19:52,179 - It's Show Me the Fight Money. - Oh, boy. 593 00:19:52,179 --> 00:19:56,150 Before each round, you turn in fight money. 594 00:19:56,150 --> 00:19:58,489 - I see. - You get twice as much if you win. 595 00:19:59,090 --> 00:20:01,489 And you lose the money you turned in if you lose. 596 00:20:01,489 --> 00:20:03,090 - Okay. - I've already made my decision. 597 00:20:03,090 --> 00:20:05,400 I'll go all-in in the first round. 598 00:20:05,400 --> 00:20:06,729 I bet he'll lose all his money... 599 00:20:06,729 --> 00:20:09,429 - and beg us for money. - Jae Seok, please. 600 00:20:09,429 --> 00:20:11,300 - Don't do that. - You really should stop doing that. 601 00:20:11,300 --> 00:20:12,300 I beg you. 602 00:20:12,300 --> 00:20:13,939 Can you get me a costume? 603 00:20:13,969 --> 00:20:15,739 - I'll dress like a beggar. - I'm sure he'll do it again. 604 00:20:16,140 --> 00:20:17,939 It'll be just like the game where we chose between Go and Stop. 605 00:20:17,939 --> 00:20:18,979 - Really? - Yes. 606 00:20:18,979 --> 00:20:20,580 - He'll push forward no matter what. - My point exactly. 607 00:20:20,580 --> 00:20:21,810 There will be a war of nerves between him and the staff. 608 00:20:22,179 --> 00:20:23,979 - I'll just go for it. - Go for it no matter what. 609 00:20:23,979 --> 00:20:25,719 With your fight money, 610 00:20:25,719 --> 00:20:28,090 you can purchase a penalty exemption card. 611 00:20:28,090 --> 00:20:30,090 - There will be a penalty. - Or you'll get a penalty. 612 00:20:30,090 --> 00:20:31,959 - A penalty? Gosh. - Oh, boy. 613 00:20:32,090 --> 00:20:36,560 You can win the first game if you get lucky. 614 00:20:36,860 --> 00:20:38,929 - Before we begin, - I'm not so lucky. 615 00:20:38,929 --> 00:20:41,100 turn in as much money as you want as the registration fee. 616 00:20:41,100 --> 00:20:42,769 We have to be in the top three? 617 00:20:42,769 --> 00:20:44,169 - It requires good eyesight? - I... 618 00:20:44,169 --> 00:20:45,469 - No. You need good luck. - Oh, good luck? 619 00:20:45,469 --> 00:20:47,509 - Luck? - Oh, we need good luck? 620 00:20:47,509 --> 00:20:51,009 - Then I'll go all-in. - I'll bet 200 dollars. 621 00:20:51,009 --> 00:20:52,439 - Two hundred dollars? - For the first round. 622 00:20:52,439 --> 00:20:54,179 - You're betting 200 dollars? - Yes. 623 00:20:54,310 --> 00:20:55,679 - Really? - Two hundred dollars? 624 00:20:56,009 --> 00:20:59,019 - It's all about fighting spirit. - I should win this. 625 00:21:00,449 --> 00:21:01,689 It's all about fighting spirit. 626 00:21:01,689 --> 00:21:03,019 - I'll bet 300 dollars. - Really? 627 00:21:03,249 --> 00:21:04,919 - I'll bet 300 dollars. - You'll bet 300 dollars? 628 00:21:05,120 --> 00:21:07,290 Hey... So Min, you shouldn't do that. 629 00:21:07,290 --> 00:21:08,590 It's okay. I could get lucky. 630 00:21:08,590 --> 00:21:10,699 - Even so... - I need to get more money. 631 00:21:10,999 --> 00:21:12,600 She bet too much money. 632 00:21:13,199 --> 00:21:14,229 Let me think. 633 00:21:15,169 --> 00:21:16,199 If you want to get more money... 634 00:21:16,199 --> 00:21:19,100 I'll see how it goes this time. I'll bet only 100 dollars. 635 00:21:19,269 --> 00:21:21,439 - I'll bet 100 dollars. - Here's 100 dollars. Yes. 636 00:21:21,439 --> 00:21:22,570 (Ji Hyo, Jong Kook, and Seok Jin bet 100 dollars just as Jae Seok did.) 637 00:21:22,570 --> 00:21:24,140 - To be honest... - I'll bet 50 dollars. 638 00:21:24,140 --> 00:21:25,209 - Fifty dollars? - Yes. 639 00:21:25,209 --> 00:21:26,409 - This game requires luck, right? - Yes. 640 00:21:26,409 --> 00:21:28,150 - Good. Let's do this. - He bet 100 dollars. 641 00:21:28,150 --> 00:21:30,719 We have a good chance of winning because we'll have three winners. 642 00:21:30,719 --> 00:21:32,380 He's right. We have a good chance. 643 00:21:32,380 --> 00:21:33,679 Yes. The top three will get money. 644 00:21:33,679 --> 00:21:36,050 What's scary is that none of us is lucky. 645 00:21:36,550 --> 00:21:38,259 - The game you'll play is... - That's good. 646 00:21:38,259 --> 00:21:40,219 Random Korean Style Bowling. 647 00:21:40,219 --> 00:21:41,229 - What is it? - Random Korean Style Bowling? 648 00:21:41,229 --> 00:21:43,729 You have 30 seconds to spin your head wearing a sangmo... 649 00:21:43,729 --> 00:21:45,459 - and knock down... - Got it. 650 00:21:45,459 --> 00:21:47,169 - as many pins as you can. - I see why we need luck. 651 00:21:47,469 --> 00:21:48,830 - I'm worried. - The object tied to your sangmo... 652 00:21:48,830 --> 00:21:50,870 - will be chosen randomly. - I see. 653 00:21:51,600 --> 00:21:54,739 (They will do the sangmo dance?) 654 00:21:54,739 --> 00:21:57,380 - The top three will receive... - What should I do? 655 00:21:57,380 --> 00:21:59,780 - twice as much money as you bet. - Okay. 656 00:21:59,780 --> 00:22:01,550 - Okay. It's not about luck. - It's not about luck. 657 00:22:01,949 --> 00:22:03,919 I don't think I can win this. 658 00:22:03,919 --> 00:22:05,120 I'm in trouble. 659 00:22:05,620 --> 00:22:07,620 - Why did you bet 300 dollars? - You know what a sangmo is, right? 660 00:22:07,620 --> 00:22:08,719 I know what it is, but... 661 00:22:08,719 --> 00:22:10,890 - This is not about luck. - The object tied to your sangmo... 662 00:22:10,890 --> 00:22:12,120 Doesn't it require flexibility? 663 00:22:12,120 --> 00:22:14,229 - No. The object is important. - It requires luck. 664 00:22:14,229 --> 00:22:16,290 It'd be hard to knock the pins down with some tissues. 665 00:22:16,530 --> 00:22:19,459 Starting with Ji Hyo, you'll choose your sangmo. 666 00:22:19,459 --> 00:22:20,469 (Ji Hyo is the first to choose the sangmo.) 667 00:22:20,469 --> 00:22:21,699 Pick one ball. 668 00:22:23,469 --> 00:22:25,540 Darn it. 669 00:22:25,540 --> 00:22:26,800 (She's upset about the result.) 670 00:22:26,800 --> 00:22:29,640 Gosh. How am I going to win with an anchovy? 671 00:22:30,640 --> 00:22:34,380 Ji Hyo chose an anchovy as her object. 672 00:22:34,380 --> 00:22:36,080 (Ji Hyo chose an anchovy.) 673 00:22:36,080 --> 00:22:37,820 - An anchovy? - An anchovy? 674 00:22:37,820 --> 00:22:39,519 - No. It's not so bad. - How can she win with an anchovy? 675 00:22:39,519 --> 00:22:41,719 - An anchovy won't work. - That's not going to work. 676 00:22:41,719 --> 00:22:42,919 I can't believe she has to do it with an anchovy. 677 00:22:42,919 --> 00:22:44,489 Exactly. It's not possible. 678 00:22:44,489 --> 00:22:47,489 She just has to be in the top three, so it's not that bad. 679 00:22:47,489 --> 00:22:48,659 An anchovy? 680 00:22:48,729 --> 00:22:49,729 Just one anchovy. 681 00:22:49,729 --> 00:22:51,429 Ji Hyo, I think you can pull it off. 682 00:22:51,560 --> 00:22:53,729 - I don't think so. - Shut your mouth, you punk. 683 00:22:53,729 --> 00:22:56,469 - Is it possible? - You see, anchovies are strong. 684 00:22:56,469 --> 00:22:58,070 - Anchovies are rich in calcium. - Nice. She might pull it off. 685 00:22:58,070 --> 00:22:59,699 - Ji Hyo, you look cute. - Is it spinning around? 686 00:22:59,699 --> 00:23:01,239 - Yes, it is. - Yes, you're doing a great job. 687 00:23:01,239 --> 00:23:02,409 - Hey, it's no joke. - Do we have to stand there? 688 00:23:02,409 --> 00:23:03,640 - Ji Hyo, you've got this! - Let's go! 689 00:23:03,640 --> 00:23:04,909 - I can do this! - Let's go! 690 00:23:04,909 --> 00:23:06,239 - Go, Ji Hyo! - You've got this! 691 00:23:06,239 --> 00:23:07,979 - Ready. Go. - Stop it. We're competing. 692 00:23:07,979 --> 00:23:08,979 - I wonder if it works. - No way. 693 00:23:08,979 --> 00:23:10,550 - Hey. Oh, gosh. - That won't ever work. 694 00:23:10,550 --> 00:23:12,350 - Where are the pins? - How much money did she bet? 695 00:23:12,350 --> 00:23:13,890 - You have only 30 seconds. - You can start in front of them. 696 00:23:13,890 --> 00:23:15,090 - Ji Hyo, go closer to the pins. - You're running out of time. 697 00:23:15,090 --> 00:23:16,749 - Start at the pins. - Why did I start back there? 698 00:23:16,749 --> 00:23:17,759 Hey, while spinning your head... 699 00:23:17,759 --> 00:23:20,189 - Its head is stuck on your sweater. - Oh, no. 700 00:23:20,189 --> 00:23:21,989 Gosh. It's on her back. 701 00:23:21,989 --> 00:23:23,729 - It's been separated from its body. - The head fell off. 702 00:23:23,729 --> 00:23:25,729 - It's too light to knock them down. - Ji Hyo, it doesn't work. 703 00:23:25,729 --> 00:23:26,929 - Ji Hyo, it's over. - She only cut its head off. 704 00:23:26,929 --> 00:23:27,929 (Ji Hyo, it's over.) 705 00:23:27,929 --> 00:23:30,400 - Ji Hyo, it's over. - She only cut its head off. 706 00:23:30,400 --> 00:23:31,400 (Darn it!) 707 00:23:31,400 --> 00:23:32,400 (Bad Ji Hyo showed up after a long time.) 708 00:23:32,400 --> 00:23:35,310 - It's over. The head fell off. - Hey, an anchovy is ridiculous. 709 00:23:35,310 --> 00:23:36,669 You try it and see if it works. 710 00:23:37,009 --> 00:23:39,540 This darn anchovy. Get lost! 711 00:23:39,540 --> 00:23:41,380 She looks like a drunkard from behind. 712 00:23:41,380 --> 00:23:42,709 You looked like Taoist Mutul. 713 00:23:42,709 --> 00:23:44,620 - Hey! - You're so cool, Ji Hyo. 714 00:23:44,620 --> 00:23:47,290 - The second player, please come. - Shall I choose mine? 715 00:23:47,290 --> 00:23:48,719 - They keep it fair. - Is the anchovy... 716 00:23:48,719 --> 00:23:50,659 considered a good or bad tool? 717 00:23:50,659 --> 00:23:51,659 - A bad one. - Of course, it's a bad tool. 718 00:23:51,659 --> 00:23:53,060 A bad one? Right. 719 00:23:54,659 --> 00:23:55,659 It says "Fan." 720 00:23:55,659 --> 00:23:57,300 - A fan? - He chose a fan? 721 00:23:57,300 --> 00:23:58,459 - A fan is good. - What kind of fan is it? 722 00:23:58,459 --> 00:24:00,360 - A fan is good. - No, it's not. 723 00:24:00,360 --> 00:24:01,370 It's not so good. 724 00:24:01,370 --> 00:24:03,100 - Well, it's not so bad. - It'll be hard to move it. 725 00:24:03,100 --> 00:24:05,100 - That won't work. Jong Kook. - It will be hard. 726 00:24:05,100 --> 00:24:07,709 - Sorry, but I don't want to win. - Oh, no. 727 00:24:07,709 --> 00:24:09,310 - Okay. You have a lot of money. - Yes. 728 00:24:09,310 --> 00:24:10,310 I like your positive attitude. 729 00:24:10,310 --> 00:24:11,610 - Right. - I'm doing this for fun. 730 00:24:11,610 --> 00:24:13,509 - How much did you bet? - I bet 100 dollars. 731 00:24:13,509 --> 00:24:15,709 - Jong Kook is so meek. - Yes. 732 00:24:16,350 --> 00:24:18,620 - I mean, he's... - I'm not doing this for money. 733 00:24:18,620 --> 00:24:21,189 - He's so meek that he's not greedy. - He's not competitive. 734 00:24:21,189 --> 00:24:22,820 - He looks even meeker in that hat. - Of course. 735 00:24:22,820 --> 00:24:24,189 He's really meek. 736 00:24:24,189 --> 00:24:26,489 - Oh, he can't move it around. - I can't move it as I want. 737 00:24:26,489 --> 00:24:28,030 - It doesn't work. - It's too light. 738 00:24:28,030 --> 00:24:29,530 (Laughing) 739 00:24:29,530 --> 00:24:31,100 (Cheerful) 740 00:24:31,100 --> 00:24:33,100 - He's so meek. - That won't work. 741 00:24:33,100 --> 00:24:34,630 - This is fun. - Right. It's hard. 742 00:24:34,630 --> 00:24:35,999 - I said it wouldn't work. - Ready. 743 00:24:35,999 --> 00:24:38,169 - Oh, good. You might... - Set. 744 00:24:38,469 --> 00:24:39,999 - Go. - I wonder if I can pull it off. 745 00:24:39,999 --> 00:24:41,169 No, it won't work. 746 00:24:41,169 --> 00:24:42,370 - I think he'll pull it off. - There's no way. 747 00:24:43,009 --> 00:24:44,310 - I don't think it'll work. - Oh, it works. 748 00:24:44,310 --> 00:24:46,239 - Oh, it works. - You should spin your head... 749 00:24:46,239 --> 00:24:48,610 like the sangmo dance instead of moving it from side to side. 750 00:24:48,610 --> 00:24:49,979 - There's no way. - Oh, he knocked one down. 751 00:24:49,979 --> 00:24:51,350 (He began to knock the pins down.) 752 00:24:51,350 --> 00:24:52,550 - I'm impressed. He pulled it off. - He pulled it off. 753 00:24:52,550 --> 00:24:54,120 - He pulled this off too. - I can't believe he pulled it off. 754 00:24:54,120 --> 00:24:55,650 - Will he knock down more pins? - I can't believe this. 755 00:24:55,650 --> 00:24:57,259 - Hey, you should spin it around. - This is unbelievable. 756 00:24:57,519 --> 00:24:59,019 - He's amazing. - Spin your head. 757 00:24:59,019 --> 00:25:00,729 I'm sick of seeing him pulling things off. 758 00:25:01,290 --> 00:25:03,159 - I can't believe this. - Gosh. 759 00:25:04,030 --> 00:25:05,759 (Please stop!) 760 00:25:05,759 --> 00:25:07,130 - Hey. - Stop! 761 00:25:07,130 --> 00:25:08,199 Jong Kook. 762 00:25:08,530 --> 00:25:09,630 Time's up. 763 00:25:09,630 --> 00:25:10,739 (The game is over.) 764 00:25:10,999 --> 00:25:12,199 Time's up. 765 00:25:12,800 --> 00:25:14,009 I can't believe he pulled it off. 766 00:25:14,009 --> 00:25:16,239 - I took it easy. - You knocked nine pins down. 767 00:25:16,239 --> 00:25:17,380 - Did I? - Yes, nine pins. 768 00:25:17,380 --> 00:25:19,110 - My gosh. He pulled it off. - You know... 769 00:25:19,110 --> 00:25:20,509 He'll place 1st if he knocked 9 pins down. 770 00:25:20,509 --> 00:25:22,009 I took it easy. 771 00:25:22,009 --> 00:25:23,449 - I'm not lying. - I'll choose my tool. 772 00:25:24,449 --> 00:25:25,719 (Next up is Haha.) 773 00:25:25,719 --> 00:25:26,719 Here. 774 00:25:26,979 --> 00:25:28,019 - Yes. - Okay. 775 00:25:28,019 --> 00:25:29,749 - Haha chose a sausage. - Nice! 776 00:25:29,749 --> 00:25:31,290 (Haha chose a sausage.) 777 00:25:31,290 --> 00:25:32,290 It's not bad at all. 778 00:25:32,290 --> 00:25:33,360 Mine is a sausage. I can win this. 779 00:25:33,360 --> 00:25:34,729 A sausage is quite good. 780 00:25:34,729 --> 00:25:36,929 - That's a great tool. - It's awesome. 781 00:25:36,929 --> 00:25:38,659 - I'm going to win. - He could place first. 782 00:25:38,659 --> 00:25:40,360 - He'll place first. - He looks scary. 783 00:25:40,360 --> 00:25:42,600 Is he Wong Fei Hung? 784 00:25:42,870 --> 00:25:43,999 Hey, he looks... 785 00:25:43,999 --> 00:25:46,499 (Ha Fei Hung with a sausage queue) 786 00:25:46,499 --> 00:25:49,070 - Why don't you open up... - He looks good with short hair. 787 00:25:49,070 --> 00:25:50,509 a lamb skewer place instead of running a barbecue restaurant? 788 00:25:50,939 --> 00:25:52,009 - A lamb skewer place? - You're doing it wrong. 789 00:25:52,009 --> 00:25:53,909 I'll take this out for a second. Or else, it won't... 790 00:25:53,909 --> 00:25:56,979 Hey, just leave it. So Min, why did you help him? 791 00:25:56,979 --> 00:25:58,120 - Why? - You're good to go. 792 00:25:58,120 --> 00:25:59,820 We're competing with one another. 793 00:25:59,820 --> 00:26:01,219 - I'll lend you some money. - Okay. 794 00:26:01,219 --> 00:26:02,790 What's wrong with you? 795 00:26:03,249 --> 00:26:05,320 I must say, Seok Jin is so... 796 00:26:05,459 --> 00:26:07,019 This isn't a group mission. 797 00:26:07,019 --> 00:26:08,630 - I'm ready. - Get it together. 798 00:26:08,630 --> 00:26:10,429 He's the worst. 799 00:26:10,429 --> 00:26:12,030 - He said this was competition. - Stay alert. 800 00:26:12,030 --> 00:26:13,929 - You're ready, right? - Yes. 801 00:26:14,469 --> 00:26:16,370 Ready. Set. Go. 802 00:26:16,600 --> 00:26:18,239 (The game begins.) 803 00:26:18,600 --> 00:26:20,600 It'll work, obviously. I'm sure of it. 804 00:26:20,600 --> 00:26:22,169 - One. - That's great. 805 00:26:22,169 --> 00:26:23,769 - He's invincible. - It's awesome. 806 00:26:23,810 --> 00:26:25,909 - He's invincible. - Yes, he's invincible. 807 00:26:25,909 --> 00:26:27,909 - Move a little further forward. - They're all falling down. 808 00:26:27,909 --> 00:26:29,380 - A little further. - They're all falling down. 809 00:26:34,219 --> 00:26:36,320 - Almost all the pins fell down. - That's amazing. 810 00:26:36,550 --> 00:26:37,590 He's in first place already. 811 00:26:37,989 --> 00:26:39,489 - He's the winner. - Of course. 812 00:26:39,489 --> 00:26:40,659 He kicked the mat. 813 00:26:40,659 --> 00:26:42,229 - He kicked it. - Deduct one from his record. 814 00:26:42,229 --> 00:26:43,630 - He'll place first. - He's the winner. 815 00:26:43,630 --> 00:26:45,560 - Deduct one from his record. - He knocked them all down. 816 00:26:46,400 --> 00:26:47,499 - Of course, he'll win. - That was amazing. 817 00:26:47,499 --> 00:26:49,729 - We'll accept 20 pins. - The sausage was the best one. 818 00:26:49,729 --> 00:26:50,800 I bet he'll place first. 819 00:26:51,400 --> 00:26:52,900 - A chocolate biscuit. - Oh, okay. 820 00:26:52,900 --> 00:26:54,709 Se Chan chose a chocolate biscuit. 821 00:26:54,709 --> 00:26:56,209 That's good. 822 00:26:56,409 --> 00:26:58,409 He's knocked 4 pins down so far. Oh, 5 pins. 823 00:26:58,409 --> 00:26:59,709 (While scattering crumbs, Se Chan knocked five pins down.) 824 00:27:00,110 --> 00:27:02,310 All right. Dried pollack. 825 00:27:02,310 --> 00:27:03,909 (Jae Seok chose a dried pollack.) 826 00:27:04,580 --> 00:27:06,280 (He did well with his exceptional sangmo dance skills.) 827 00:27:06,280 --> 00:27:07,390 He's in second place. 828 00:27:07,390 --> 00:27:09,419 - Dried seaweed? Is it good or bad? - That's good. 829 00:27:09,620 --> 00:27:11,390 - Seok Jin is lucky. - It's good. 830 00:27:11,390 --> 00:27:13,219 (1st: Haha, 20 pins, 2nd: Jae Seok, 18 pins, 3rd: Jong Kook, 9 pins) 831 00:27:13,219 --> 00:27:14,390 Okay. Good. 832 00:27:14,390 --> 00:27:15,830 (His sangmo fell off as soon as he began.) 833 00:27:15,830 --> 00:27:16,890 (4th: Se Chan, 5 pins, 5th: Ji Hyo, 0 pins) 834 00:27:16,890 --> 00:27:18,100 Great. That'll work. 835 00:27:18,100 --> 00:27:19,199 (1st: Haha, 20 pins, 2nd: Jae Seok, 18 pins, 3rd: Jong Kook, 9 pins) 836 00:27:19,199 --> 00:27:21,100 (He gives off a salty scent of seaweed.) 837 00:27:21,499 --> 00:27:23,300 - He did well. - Your record is 14 pins. 838 00:27:23,300 --> 00:27:24,469 - Nice. Okay. - Okay. 839 00:27:24,469 --> 00:27:25,640 I'm in third place. I made it. 840 00:27:25,640 --> 00:27:26,969 - Gosh, I'm dizzy. - So Min, you bet 300 dollars. 841 00:27:26,969 --> 00:27:29,070 - So Min, you bet 300 dollars. - I'm done for. 842 00:27:29,070 --> 00:27:30,209 I'm done for. 843 00:27:30,209 --> 00:27:33,709 I hope she'll fail. That will be funny. 844 00:27:33,739 --> 00:27:35,280 - Gosh, I'm dizzy. - How can I do it with this? 845 00:27:35,280 --> 00:27:36,509 - What is it? - A rose. 846 00:27:36,509 --> 00:27:37,519 - That's good. - It's not bad at all. 847 00:27:37,519 --> 00:27:39,350 - It's great. - Confess your love. 848 00:27:39,350 --> 00:27:40,550 - It's a rose. - Confess your love. 849 00:27:40,550 --> 00:27:42,120 Wait. Okay. It's not so bad. 850 00:27:42,120 --> 00:27:43,489 - It's not too light, right? - It's not too light. 851 00:27:43,489 --> 00:27:44,560 - Good. - It's perfect. 852 00:27:44,560 --> 00:27:46,090 The pins fall down easily. 853 00:27:46,259 --> 00:27:47,989 - I want to win for a change. - Ready. 854 00:27:47,989 --> 00:27:49,489 Set. Go. 855 00:27:50,360 --> 00:27:51,360 So Min. 856 00:27:52,459 --> 00:27:54,229 - Oh, my. - That's impressive. 857 00:27:54,229 --> 00:27:57,100 (She knocks 2 pins down with 1 hit twice in a row.) 858 00:27:57,100 --> 00:27:59,999 (No way. She's actually knocking them down) 859 00:27:59,999 --> 00:28:01,239 - Good. - Nice. 860 00:28:01,610 --> 00:28:02,969 (The flower fell off the stem!) 861 00:28:02,969 --> 00:28:04,340 - That's great. - Oh, my. 862 00:28:04,340 --> 00:28:06,110 - The flower fell off. - It fell off. 863 00:28:06,110 --> 00:28:08,709 (Separated) 864 00:28:08,709 --> 00:28:10,280 - It fell off. - The flower fell off. 865 00:28:10,280 --> 00:28:11,719 The flower fell off. It's over. 866 00:28:11,719 --> 00:28:12,749 - You should hurry up. - The flower fell off. 867 00:28:12,749 --> 00:28:14,189 - So Min will lose 300 dollars. - The flower fell off. 868 00:28:14,189 --> 00:28:15,620 - She bet 300 dollars. - "My money!" 869 00:28:15,620 --> 00:28:17,820 - She bet 300 dollars. - She'll lose that money. 870 00:28:17,820 --> 00:28:18,919 - So Min will lose 300 dollars. - The flower fell off. 871 00:28:18,919 --> 00:28:20,719 - She kicked two pins. - There are many pins left. 872 00:28:20,719 --> 00:28:22,729 - She'll lose the money. - You can do it! 873 00:28:22,729 --> 00:28:24,429 - She'll lose the money. - You can do it! 874 00:28:24,429 --> 00:28:25,830 (Headbanging with no damage) 875 00:28:25,830 --> 00:28:27,729 - The flower... - You can do it! 876 00:28:27,729 --> 00:28:29,330 - The flower fell off. - She'll lose 300 dollars. 877 00:28:29,330 --> 00:28:30,800 - She must be dizzy. - You can't lose 300 dollars! 878 00:28:30,800 --> 00:28:32,469 Oh, no. It's over. 879 00:28:32,469 --> 00:28:34,540 (Goodbye, 300 dollars.) 880 00:28:34,540 --> 00:28:36,110 - So Min lost 300 dollars. - Oh, no. 881 00:28:36,110 --> 00:28:37,239 - Yes! - That was funny. 882 00:28:37,239 --> 00:28:38,909 - Poor So Min. - The flower fell off so early. 883 00:28:38,909 --> 00:28:41,509 - The flower fell off. - She lost 300 dollars. 884 00:28:42,350 --> 00:28:44,110 - Oh, no. - Gosh, my money. Hold on. 885 00:28:44,110 --> 00:28:45,380 Darn. My money. 886 00:28:45,380 --> 00:28:47,350 - You did a good job. - You lost 300 dollars, So Min. 887 00:28:47,350 --> 00:28:48,620 No, my money. 888 00:28:48,620 --> 00:28:50,449 - The game is over. - So Min, what's wrong with you? 889 00:28:50,449 --> 00:28:52,489 Haha placed first. 890 00:28:52,489 --> 00:28:54,120 - Since he bet 50 dollars, - Gosh. 891 00:28:54,120 --> 00:28:56,130 - That's so him. He bet 50 dollars. - he'll receive one hundred dollars. 892 00:28:56,759 --> 00:28:58,830 - I should've bet more money. - You small fries. 893 00:28:58,830 --> 00:29:00,830 - I should've bet more money. - Did you bet 200 dollars? 894 00:29:00,830 --> 00:29:02,429 - Jae Seok, you bet 100 dollars. - Yes. I won 200 dollars. 895 00:29:02,429 --> 00:29:03,969 - I should've bet more money. - Seok Jin, you won 400 dollars. 896 00:29:03,999 --> 00:29:05,570 - Yes. - This is nice. 897 00:29:06,239 --> 00:29:09,009 Now, we'll move to the next place. 898 00:29:09,009 --> 00:29:10,070 - Okay! - Let's go. 899 00:29:10,070 --> 00:29:11,439 I should bet more money in the next round. 900 00:29:11,439 --> 00:29:12,810 I lost 300 dollars. 901 00:29:12,810 --> 00:29:15,280 I'm going to make friends with Pacquiao. 902 00:29:15,280 --> 00:29:16,880 - Seok Jin, don't do that. - Don't do that. 903 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 - Why? - Don't make him uncomfortable. 904 00:29:18,880 --> 00:29:20,519 - Don't make Pacquiao uncomfortable. - He's right. 905 00:29:20,550 --> 00:29:21,749 - Don't make him uncomfortable. - I won't. 906 00:29:21,749 --> 00:29:23,749 Tom Cruise won't come back to Korea because of you. 907 00:29:23,749 --> 00:29:26,120 - He hasn't come back since then. - It's because of Seok Jin. 908 00:29:26,120 --> 00:29:28,229 - He said he wanted to see me. - Right. 909 00:29:28,229 --> 00:29:30,090 - To whom did he say that? - Sorry? 910 00:29:30,090 --> 00:29:32,400 - But he won't come because of you. - Right. 911 00:29:32,400 --> 00:29:33,929 - Come on. - Seok Jin, you shouldn't do that. 912 00:29:33,929 --> 00:29:36,100 - He always does that. - I mean, Pacquiao's child... 913 00:29:36,100 --> 00:29:38,269 went to the same school as mine. 914 00:29:38,269 --> 00:29:39,499 Don't make him uncomfortable. 915 00:29:39,499 --> 00:29:41,239 - Come on. - We have some things in common. 916 00:29:41,239 --> 00:29:42,610 - Don't do that. - Really? 917 00:29:42,610 --> 00:29:44,380 His child and mine went to the same school. 918 00:29:44,380 --> 00:29:46,380 - I don't believe you. - That's enough. 919 00:29:46,380 --> 00:29:47,749 It's true that they went to the same school. 920 00:29:47,749 --> 00:29:49,449 - Pacquiao's child and mine. - That doesn't mean... 921 00:29:49,449 --> 00:29:51,179 - you're his friend. - You didn't go to that school. 922 00:29:51,179 --> 00:29:52,820 - He's not your friend from school. - They went to the same school? 923 00:29:52,820 --> 00:29:54,120 - My child... - Hyun Woo. 924 00:29:54,120 --> 00:29:55,489 - Oh, Hyun Woo? - Yes, Hyun Woo. 925 00:29:55,489 --> 00:29:57,019 - Exactly. That doesn't matter. - Don't make him uncomfortable. 926 00:29:57,019 --> 00:29:59,620 So I tried to find this photo of my child with Pacquiao... 927 00:29:59,620 --> 00:30:01,259 - that was taken back then. - Stop it. 928 00:30:01,259 --> 00:30:02,659 - But I couldn't seem to find it. - Why would you look for it? 929 00:30:02,659 --> 00:30:03,890 - Protect his privacy. - Did you find the photo? 930 00:30:03,890 --> 00:30:04,929 - No, I couldn't find it. - I see. 931 00:30:04,929 --> 00:30:06,030 What a relief. 932 00:30:06,030 --> 00:30:07,929 - He couldn't find it. I'm relieved. - He couldn't find it. 933 00:30:07,929 --> 00:30:09,400 - What a relief. - That's a shame. 934 00:30:09,400 --> 00:30:11,600 Viewers in the Philippines, 935 00:30:11,600 --> 00:30:13,469 - fortunately, he couldn't find it. - Right. That's a relief. 936 00:30:13,469 --> 00:30:14,810 - Please don't worry. - I'm relieved. 937 00:30:14,810 --> 00:30:16,439 - That's a relief. - Indeed. 938 00:30:16,439 --> 00:30:18,179 - I'm so relieved. - It's because... 939 00:30:18,179 --> 00:30:20,080 I like boxing, you know. 940 00:30:20,080 --> 00:30:21,810 - You don't like boxing. - Stop lying. 941 00:30:21,810 --> 00:30:22,909 You never talked about boxing. 942 00:30:22,909 --> 00:30:24,419 I really like boxing. I'm not lying. 943 00:30:24,419 --> 00:30:26,620 - When did you ever talk about it? - He's talking nonsense. 944 00:30:26,620 --> 00:30:28,989 I even watched all his matches including the most recent one. 945 00:30:28,989 --> 00:30:29,989 - What match? - What did you see? 946 00:30:29,989 --> 00:30:31,489 The one between Pacquiao and... Was his name Uruso? 947 00:30:31,489 --> 00:30:33,459 - Urusa? - No, I think his name is Uruso... 948 00:30:33,459 --> 00:30:34,489 (Uruso?) 949 00:30:34,489 --> 00:30:35,729 Seok Jin, did you say "Urusa?" 950 00:30:35,729 --> 00:30:37,459 - Was it Uroson? What was his name? - Who is Uruso? 951 00:30:37,459 --> 00:30:38,800 Anyway, there's a boxer with a name like that. 952 00:30:38,800 --> 00:30:40,560 - His latest match... - You mean, you cried? 953 00:30:40,659 --> 00:30:41,900 - Right. That must be it. - Did he cry to sleep? 954 00:30:41,900 --> 00:30:42,900 In 2021... 955 00:30:42,900 --> 00:30:45,499 - Did you cry? Were you very sad? - Did you cry? When did you cry? 956 00:30:45,499 --> 00:30:47,640 Hey, Seok Sam, when did you cry? 957 00:30:47,640 --> 00:30:49,370 (They're teasing Seok Jin by making a pun.) 958 00:30:49,370 --> 00:30:52,640 Hey, Seok Sam, when did you cry? 959 00:30:52,909 --> 00:30:54,280 - That was good. - He's laughing out loud. 960 00:30:54,280 --> 00:30:56,080 - I didn't cry. - Didn't you cry? 961 00:30:56,080 --> 00:30:58,620 - I didn't cry. - When did you cry? 962 00:30:58,620 --> 00:31:00,120 - I mean, Pacquiao... - Did you cry because you were sad? 963 00:31:00,120 --> 00:31:01,890 - I thought... - Did you tear up and cry? 964 00:31:01,890 --> 00:31:03,850 that Pacquiao's opponent's name was Uroso. 965 00:31:05,019 --> 00:31:08,729 I think I'm quite excited to meet Pacquiao. 966 00:31:08,729 --> 00:31:10,630 - Why? - I'm feeling so hot right now. 967 00:31:10,630 --> 00:31:12,100 - You're wearing thick clothes. - Take off your cardigan. 968 00:31:12,100 --> 00:31:13,530 - You're going through menopause. - I'm feeling so hot. 969 00:31:13,530 --> 00:31:14,729 You're going through menopause. 970 00:31:14,729 --> 00:31:16,999 - It's so hot. - You ran from the wasp earlier. 971 00:31:16,999 --> 00:31:18,340 - I think that's why he's hot. - Gosh. It's hot. 972 00:31:18,340 --> 00:31:20,439 - He's going through menopause. - No, that's not the case. 973 00:31:20,439 --> 00:31:22,009 - Look at Seok Jin's arms. - He ran around earlier. 974 00:31:22,009 --> 00:31:24,610 - Oh, my. - Look at his arms. 975 00:31:24,610 --> 00:31:26,009 Stop it. I don't have muscular arms. 976 00:31:26,009 --> 00:31:27,650 Did you cry because you didn't have muscular arms? 977 00:31:28,509 --> 00:31:30,810 - Did you cry? - Did you cry? 978 00:31:30,979 --> 00:31:32,519 - Were you surprised at my arms? - Did you cry? 979 00:31:32,650 --> 00:31:34,320 - Were you surprised or not? - I was surprised. 980 00:31:34,320 --> 00:31:36,519 I lost the muscles in my arms because I stopped working out. 981 00:31:37,120 --> 00:31:38,489 Jae Seok and Haha have met him. Right? 982 00:31:38,489 --> 00:31:39,489 - Yes. - We've met him before. 983 00:31:39,489 --> 00:31:40,489 He said Pacquiao was very nice. 984 00:31:40,489 --> 00:31:41,659 - Yes, he was very nice. - He looks like a nice person. 985 00:31:41,659 --> 00:31:43,130 And he's been doing a lot of charity work. 986 00:31:43,130 --> 00:31:46,759 Mr. Pacquiao is very rich. That's all you need to know. 987 00:31:46,759 --> 00:31:48,370 - What? - He's not older than you. 988 00:31:48,370 --> 00:31:49,630 - He's not older than you. - He's rich, so he has seniority. 989 00:31:49,630 --> 00:31:50,969 I'll treat him like a big brother. 990 00:31:50,969 --> 00:31:52,900 - He's a good fighter and rich. - Exactly. 991 00:31:52,900 --> 00:31:53,999 - Like a big brother. - He meets all the qualifications. 992 00:31:53,999 --> 00:31:55,110 - He's rich, so he has seniority. - He's... 993 00:31:55,110 --> 00:31:57,070 He's incredibly rich, you know. 994 00:31:57,070 --> 00:31:58,580 He won champion belts in eight different weight classes. 995 00:31:58,580 --> 00:31:59,640 - In eight different weight classes. - Oh, my. 996 00:32:00,110 --> 00:32:02,179 - In different weight classes? - He's such an amazing boxer. 997 00:32:02,280 --> 00:32:03,550 I can't wait. 998 00:32:03,550 --> 00:32:05,050 We're all warmed up now. 999 00:32:05,050 --> 00:32:06,620 (They arrive excited to meet Pacquiao.) 1000 00:32:07,150 --> 00:32:08,219 (One, two!) 1001 00:32:08,219 --> 00:32:09,320 Ji Hyo, be like this. 1002 00:32:09,320 --> 00:32:11,189 Bend down like you're bowing but throw a punch. 1003 00:32:11,189 --> 00:32:13,689 He'll be a little scared by my punch, right? 1004 00:32:14,459 --> 00:32:16,330 - He'll at least flinch. - Are you serious about it? 1005 00:32:16,390 --> 00:32:17,729 Yes, I'm going to punch him today. 1006 00:32:17,929 --> 00:32:19,060 Did you all hear that? 1007 00:32:19,159 --> 00:32:20,759 He's going to punch Pacquiao today. 1008 00:32:20,759 --> 00:32:23,370 Would he have a lot of bodyguards around him? 1009 00:32:23,999 --> 00:32:25,269 - He has many. - Really? 1010 00:32:25,269 --> 00:32:26,340 It's no good, then. 1011 00:32:26,439 --> 00:32:27,570 He's here. 1012 00:32:28,169 --> 00:32:29,340 He's here. 1013 00:32:29,340 --> 00:32:31,640 (Did Pacquiao suddenly appear?) 1014 00:32:31,640 --> 00:32:32,810 Hello. 1015 00:32:32,939 --> 00:32:34,080 - I'm not him. - Hello. 1016 00:32:34,340 --> 00:32:35,650 - I'm Yang Se Chan. - Do you remember me? 1017 00:32:35,709 --> 00:32:36,880 (He greets Yang-quiao.) 1018 00:32:36,880 --> 00:32:38,679 - Wait, are you Haha? - Yes. 1019 00:32:38,679 --> 00:32:40,650 - Hello, my name is So Min Jung. - Yes, So Min. 1020 00:32:40,650 --> 00:32:42,519 Jung So Min. Nice to meet you. 1021 00:32:43,050 --> 00:32:44,419 I shouldn't be cheeky today. 1022 00:32:46,989 --> 00:32:48,360 Can you... 1023 00:32:48,959 --> 00:32:51,400 please edit out the shadowboxing I did beneath the bridge? 1024 00:32:52,530 --> 00:32:54,229 - What's shadowboxing? - Why did I even do that? 1025 00:32:54,229 --> 00:32:57,269 By the looks of it, Pacquiao must be near. 1026 00:32:57,269 --> 00:32:58,269 (Jae Seok and Seok Sam also join them.) 1027 00:32:58,269 --> 00:33:00,370 Right? You can hear people murmuring. 1028 00:33:00,669 --> 00:33:02,640 - He must be coming from there. - That must be it. 1029 00:33:02,640 --> 00:33:04,110 I get to greet him first. 1030 00:33:04,110 --> 00:33:05,140 Is he already here? 1031 00:33:05,140 --> 00:33:06,340 - My brother. - I don't think so. 1032 00:33:06,439 --> 00:33:08,350 - He'll be here soon. - Already? 1033 00:33:08,449 --> 00:33:09,709 I'm nervous. 1034 00:33:10,050 --> 00:33:11,320 If you think about it, 1035 00:33:11,320 --> 00:33:13,820 - he should be here by now. - Yes? 1036 00:33:13,880 --> 00:33:15,320 - Is it time? - Of course. 1037 00:33:15,449 --> 00:33:16,519 - I see. - "Is it time?" 1038 00:33:16,519 --> 00:33:18,919 Why do you keep addressing him as someone older? 1039 00:33:18,919 --> 00:33:20,959 It's been that way since "Infinite Challenge." 1040 00:33:20,959 --> 00:33:23,530 - That's how I always address him. - Of course. 1041 00:33:23,530 --> 00:33:25,360 He packs a punch, is rich, and famous. 1042 00:33:25,360 --> 00:33:26,530 - Yes, he's famous. - He's an international celebrity. 1043 00:33:26,530 --> 00:33:28,030 - That's right. - And a legend. 1044 00:33:28,030 --> 00:33:29,469 That makes him our boss. 1045 00:33:29,530 --> 00:33:30,800 - Exactly. - I get that, 1046 00:33:30,800 --> 00:33:31,969 but I can't treat him like he's older than me. 1047 00:33:31,969 --> 00:33:33,370 That would be odd. 1048 00:33:33,469 --> 00:33:35,340 - Not you. - It would seem odd. 1049 00:33:35,340 --> 00:33:36,810 Maybe I should call him my younger brother. 1050 00:33:36,810 --> 00:33:38,909 - That'd be odd as well. - Pacquiao wouldn't like it. 1051 00:33:38,909 --> 00:33:40,080 - He's here! - What? 1052 00:33:40,479 --> 00:33:41,650 My gosh. 1053 00:33:42,080 --> 00:33:44,449 (The siren starts wailing.) 1054 00:33:44,449 --> 00:33:46,150 - My gosh. - What is it? 1055 00:33:46,550 --> 00:33:47,820 He's here! 1056 00:33:47,850 --> 00:33:49,219 He's here. 1057 00:33:49,219 --> 00:33:50,949 (The elevator slowly comes to a stop.) 1058 00:33:50,949 --> 00:33:52,159 He's here. 1059 00:33:52,360 --> 00:33:53,419 Goodness. 1060 00:33:53,419 --> 00:33:56,229 (He's finally here!) 1061 00:33:56,229 --> 00:33:57,459 It's Pacquiao. 1062 00:33:57,959 --> 00:34:01,199 (The legendary boxer appears before them.) 1063 00:34:01,300 --> 00:34:03,600 (Pacquiao is here.) 1064 00:34:03,900 --> 00:34:05,840 (World champion) 1065 00:34:05,840 --> 00:34:08,909 (World champion, Manny Pacquiao) 1066 00:34:09,310 --> 00:34:12,640 (The first boxer to win titles in eight weight divisions) 1067 00:34:12,640 --> 00:34:16,509 (With his fast and precise punches, he overpowers his opponents.) 1068 00:34:16,509 --> 00:34:20,579 (The living boxing legend is here.) 1069 00:34:20,680 --> 00:34:21,990 He's here. 1070 00:34:21,990 --> 00:34:23,189 Goodness. 1071 00:34:23,189 --> 00:34:24,619 (The boxing legend enters while the siren wails.) 1072 00:34:24,619 --> 00:34:25,789 It's Pacquiao. 1073 00:34:26,959 --> 00:34:29,930 (Manny Pacquiao) 1074 00:34:30,959 --> 00:34:35,169 (They've been dying to meet him since this morning.) 1075 00:34:35,729 --> 00:34:36,999 It's been so long. 1076 00:34:36,999 --> 00:34:38,070 What the... 1077 00:34:38,070 --> 00:34:39,300 It's been so long. 1078 00:34:39,869 --> 00:34:42,869 (He suddenly ripped off Jae Seok's name tag.) 1079 00:34:42,869 --> 00:34:44,269 What the... He took off Jae Seok's name tag. 1080 00:34:44,269 --> 00:34:46,180 What? Without a warning? 1081 00:34:46,280 --> 00:34:47,439 What on earth? 1082 00:34:47,439 --> 00:34:50,410 (Their instincts kick in, and they run.) 1083 00:34:50,809 --> 00:34:52,220 Jae Seok, you're out. 1084 00:34:52,519 --> 00:34:53,579 Hold on a second. 1085 00:34:54,619 --> 00:34:55,749 (That's when something catches the members' attention.) 1086 00:34:55,749 --> 00:34:56,820 I already saw that. 1087 00:34:57,889 --> 00:34:59,490 Don't let him rip your name tag off. 1088 00:35:00,289 --> 00:35:01,860 What the... He took off Jae Seok's name tag. 1089 00:35:01,860 --> 00:35:02,959 What on earth? 1090 00:35:02,959 --> 00:35:04,030 (Name Tag Elimination) 1091 00:35:04,829 --> 00:35:05,900 (Chuckling) 1092 00:35:05,900 --> 00:35:06,999 Hold on a second. 1093 00:35:07,229 --> 00:35:08,430 Pacquiao, wait. 1094 00:35:08,530 --> 00:35:09,729 Pacquiao, come on. 1095 00:35:09,729 --> 00:35:12,139 No, don't. Please. 1096 00:35:12,200 --> 00:35:13,439 Hold on a second. 1097 00:35:14,070 --> 00:35:15,209 - What's going on? - What is this? 1098 00:35:15,269 --> 00:35:16,369 Pacquiao, wait. 1099 00:35:16,669 --> 00:35:17,709 Pacquiao. 1100 00:35:17,709 --> 00:35:19,139 - Is this an actual game? - He's super strong. 1101 00:35:19,209 --> 00:35:20,309 He's really strong. 1102 00:35:20,410 --> 00:35:22,309 - I didn't know. - Get So Min over there. 1103 00:35:22,309 --> 00:35:23,410 Her. 1104 00:35:23,410 --> 00:35:24,510 (Someone grabs his attention.) 1105 00:35:24,510 --> 00:35:25,650 She's right over there. 1106 00:35:25,650 --> 00:35:26,950 Here he comes. 1107 00:35:27,079 --> 00:35:28,590 She'll be eliminated for sure. 1108 00:35:29,749 --> 00:35:30,749 So Min, keep it casual. 1109 00:35:32,220 --> 00:35:33,490 She's done for. 1110 00:35:33,490 --> 00:35:34,829 (So Min couldn't fight him off.) 1111 00:35:36,030 --> 00:35:37,160 I can't believe it. 1112 00:35:37,260 --> 00:35:38,630 - He's super strong. - Pacquiao, come on. 1113 00:35:38,630 --> 00:35:39,900 He's really strong. 1114 00:35:39,930 --> 00:35:41,369 Of course he's strong. 1115 00:35:41,769 --> 00:35:43,229 Long time no see. 1116 00:35:43,229 --> 00:35:45,599 - Long time no see. That's right. - Long time no see. 1117 00:35:45,599 --> 00:35:46,769 Is there a particular order? 1118 00:35:47,269 --> 00:35:48,970 - Is there a hidden rule? - Is there an order? 1119 00:35:48,970 --> 00:35:50,110 Are we on the list? 1120 00:35:50,240 --> 00:35:51,709 - Got it. - All right. 1121 00:35:51,709 --> 00:35:53,740 - Name Tag Elimination is now over. - What? 1122 00:35:54,010 --> 00:35:55,450 He only got three of us though. 1123 00:35:55,450 --> 00:35:57,410 - They must be a team. - Is that it? 1124 00:35:57,410 --> 00:35:59,450 It was better to have had your name tag taken off. 1125 00:35:59,450 --> 00:36:01,450 - Are they on the same team? - Being eliminated is better. 1126 00:36:01,590 --> 00:36:03,150 What's the meaning of this? 1127 00:36:03,650 --> 00:36:04,990 Long time no see. 1128 00:36:04,990 --> 00:36:06,459 (They officially greet each other first.) 1129 00:36:06,459 --> 00:36:07,820 - Long time no see. - Long time no see. 1130 00:36:07,820 --> 00:36:09,260 Do you remember him? 1131 00:36:09,260 --> 00:36:10,389 Yes, of course. 1132 00:36:10,930 --> 00:36:12,860 - Of course he does. - Okay. 1133 00:36:12,860 --> 00:36:14,970 We filmed some crazy episodes together. 1134 00:36:14,970 --> 00:36:16,030 Of course. 1135 00:36:16,430 --> 00:36:18,300 - He's ugly, right? - Anyway, Pacquiao... 1136 00:36:19,169 --> 00:36:21,139 (He starts to act friendly.) 1137 00:36:21,139 --> 00:36:23,769 Anyway, Pacquiao is the best. 1138 00:36:23,769 --> 00:36:25,479 - He's adorable too. - I'm a big fan. 1139 00:36:25,579 --> 00:36:27,639 - He's a big fan of yours. - Right. 1140 00:36:27,639 --> 00:36:28,849 Hi. 1141 00:36:28,849 --> 00:36:30,209 (Ji Hyo finds her opening.) 1142 00:36:30,349 --> 00:36:32,320 - Thank you. - Oh, my gosh! 1143 00:36:33,280 --> 00:36:35,720 - Oh, my gosh! - Oh, my gosh! 1144 00:36:35,749 --> 00:36:37,019 - We shook hands! - I should run interference. 1145 00:36:37,820 --> 00:36:39,189 - Oh, my gosh! - I can't believe it. 1146 00:36:39,419 --> 00:36:40,820 We shook hands! 1147 00:36:40,820 --> 00:36:41,930 What's wrong? 1148 00:36:41,930 --> 00:36:43,130 Let me help. 1149 00:36:43,130 --> 00:36:44,189 No! 1150 00:36:44,959 --> 00:36:46,860 Block them. 1151 00:36:46,959 --> 00:36:48,570 My gosh, Pacquiao. 1152 00:36:49,300 --> 00:36:50,369 Raise our guards. 1153 00:36:50,369 --> 00:36:51,369 I'm sorry about this but... 1154 00:36:51,369 --> 00:36:53,800 I'm sorry about this, but tell him to knock them out. 1155 00:36:54,570 --> 00:36:55,769 Pacquiao, I'm your fan. 1156 00:36:55,769 --> 00:36:58,180 Here we are with Manny Pacquiao. 1157 00:36:58,180 --> 00:36:59,539 The international legend. 1158 00:37:00,740 --> 00:37:02,510 - One, two! - One, two! 1159 00:37:02,510 --> 00:37:03,780 One, two! 1160 00:37:03,780 --> 00:37:05,720 Can you please greet... 1161 00:37:05,919 --> 00:37:10,320 the many viewers of Running Man? 1162 00:37:11,090 --> 00:37:13,189 Hello, everyone. I'm Manny Pacquiao. 1163 00:37:13,720 --> 00:37:15,030 - "I'm Manny Pacquiao." - Hello. 1164 00:37:16,930 --> 00:37:18,329 Thank you. 1165 00:37:18,599 --> 00:37:21,729 You're here today on Running Man. 1166 00:37:21,729 --> 00:37:23,999 How does it feel to be here? 1167 00:37:24,130 --> 00:37:25,200 I'm excited. 1168 00:37:25,840 --> 00:37:27,169 "I'm excited." 1169 00:37:27,400 --> 00:37:28,610 Nice to see you again. 1170 00:37:30,340 --> 00:37:31,479 Nice to see you again. 1171 00:37:32,910 --> 00:37:35,410 (The former member of "Infinite Challenge" keeps quiet.) 1172 00:37:35,410 --> 00:37:37,809 - I don't think he remembers you. - He doesn't. 1173 00:37:38,249 --> 00:37:39,979 Pacquiao, it's the second time... 1174 00:37:39,979 --> 00:37:41,119 Right. 1175 00:37:41,720 --> 00:37:42,889 Second time? 1176 00:37:42,950 --> 00:37:44,919 He doesn't remember you. Why did you act like he did? 1177 00:37:44,919 --> 00:37:46,559 - Don't cry, Haha. - It was like this. 1178 00:37:46,559 --> 00:37:47,689 (The greeting implies that he's a stranger.) 1179 00:37:47,689 --> 00:37:49,389 - Don't cry, Haha. - It was like this. 1180 00:37:49,559 --> 00:37:52,200 It was like a politician greeting potential voters. 1181 00:37:52,200 --> 00:37:53,900 - He doesn't remember you. - It's upsetting. 1182 00:37:53,999 --> 00:37:55,729 - He said it's upsetting. - He doesn't remember Haha. 1183 00:37:55,729 --> 00:37:58,499 - It's been a while. - That's right. 1184 00:37:58,499 --> 00:37:59,740 But you see... 1185 00:37:59,740 --> 00:38:03,240 I don't know how he'll take this, 1186 00:38:03,240 --> 00:38:04,639 but you look more adorable. 1187 00:38:04,709 --> 00:38:06,709 It seems that way. He seems even friendlier. 1188 00:38:06,709 --> 00:38:07,840 - He looks even better. - Really? 1189 00:38:07,840 --> 00:38:10,650 (Laughing) 1190 00:38:12,150 --> 00:38:13,780 (High-five) 1191 00:38:14,280 --> 00:38:15,720 I see he likes being called cute. 1192 00:38:15,720 --> 00:38:18,189 - It's a compliment in any culture. - Exactly. 1193 00:38:18,189 --> 00:38:19,760 (Even the boxing legend likes being called cute.) 1194 00:38:20,919 --> 00:38:22,490 (Quietly) 1195 00:38:22,490 --> 00:38:24,059 He doesn't know you though. 1196 00:38:24,130 --> 00:38:25,860 - But he must remember me. - He doesn't know you. 1197 00:38:25,860 --> 00:38:28,099 He doesn't remember you, so stay put. 1198 00:38:28,229 --> 00:38:30,900 - He doesn't remember you. - He doesn't. 1199 00:38:30,900 --> 00:38:33,169 - He doesn't. - Anyway, today... 1200 00:38:33,169 --> 00:38:34,539 Can you tell him that my son... 1201 00:38:34,539 --> 00:38:36,169 - No, don't. - Don't say that. 1202 00:38:36,169 --> 00:38:37,510 You'll make him uncomfortable. 1203 00:38:37,510 --> 00:38:39,240 His son and mine went to the same school. 1204 00:38:39,240 --> 00:38:40,809 (Seok Jin wanted to point out what they had in common.) 1205 00:38:40,809 --> 00:38:42,579 (Excited for his reaction) 1206 00:38:42,809 --> 00:38:44,010 - Yes, really. - The kids went to the same school. 1207 00:38:44,010 --> 00:38:45,349 He doesn't seem that impressed. 1208 00:38:45,550 --> 00:38:47,550 - He's not fond of it. - He doesn't seem impressed. 1209 00:38:47,880 --> 00:38:50,389 - Don't mention it again. - Brent International School. 1210 00:38:50,450 --> 00:38:52,360 - Brent, yes. - Brent, exactly. 1211 00:38:52,360 --> 00:38:53,389 - My kid too. - The same? 1212 00:38:53,389 --> 00:38:54,559 Yes, the same. 1213 00:38:55,130 --> 00:38:57,360 - He doesn't seem impressed. - Exactly. 1214 00:38:57,360 --> 00:38:59,430 He just took it like another fun fact. 1215 00:38:59,530 --> 00:39:00,729 It's not like you two went to school together. 1216 00:39:00,729 --> 00:39:02,599 No, that's not the case. 1217 00:39:02,599 --> 00:39:03,970 - Anyway... - Your son and mine... 1218 00:39:03,970 --> 00:39:05,700 - Stop it. - Stop. He got it the first time. 1219 00:39:05,800 --> 00:39:07,070 - He understood you. - Right. 1220 00:39:07,070 --> 00:39:08,269 - When they were young. - He heard you. 1221 00:39:08,269 --> 00:39:09,639 Also, 1222 00:39:09,639 --> 00:39:13,180 it's been a while since you visited Korea. 1223 00:39:13,180 --> 00:39:14,280 We're curious as to... 1224 00:39:14,280 --> 00:39:15,410 - what brought you by. - Exactly. 1225 00:39:17,010 --> 00:39:20,419 (He's here for the special match that takes place on December 11.) 1226 00:39:20,419 --> 00:39:21,519 He's here to promote the boxing match. 1227 00:39:21,519 --> 00:39:23,150 - I see. - Really? 1228 00:39:23,150 --> 00:39:24,450 With DK Yoo, right? 1229 00:39:24,450 --> 00:39:26,660 With a Korean, right? 1230 00:39:26,660 --> 00:39:29,660 I don't know if I should still call him a boxer... 1231 00:39:29,660 --> 00:39:31,059 or something else... 1232 00:39:31,059 --> 00:39:32,800 because he's now a senator. 1233 00:39:33,099 --> 00:39:34,599 - What should we call him? - You're a senator. 1234 00:39:34,599 --> 00:39:36,169 My term has ended, 1235 00:39:36,169 --> 00:39:37,930 so I'm back to being a normal citizen. 1236 00:39:37,930 --> 00:39:39,099 - He's now a normal citizen. - Is that so? 1237 00:39:39,099 --> 00:39:41,139 - Is he no longer a senator? - No. 1238 00:39:41,139 --> 00:39:43,139 Then we should address him as that. 1239 00:39:43,139 --> 00:39:44,340 - Mr. Pacquiao? - Just Mr. Pacquiao. 1240 00:39:44,340 --> 00:39:45,439 No, it's just my buddy Pacquiao. 1241 00:39:45,439 --> 00:39:46,780 - Right, my buddy. - Exactly. 1242 00:39:46,780 --> 00:39:48,510 - My buddy. - My buddy Pacquiao. 1243 00:39:48,510 --> 00:39:49,650 - My buddy. - Manny. 1244 00:39:49,650 --> 00:39:50,709 - Just Manny? - Manny. 1245 00:39:50,709 --> 00:39:53,249 - Should we call him Manny? - Yes, that's right. 1246 00:39:53,249 --> 00:39:55,320 - Could you please tell him this? - Manny! 1247 00:39:55,419 --> 00:39:57,220 I'm older than him, 1248 00:39:57,490 --> 00:40:00,320 but I'd like to address him as someone older than me. 1249 00:40:00,320 --> 00:40:01,889 Same here. 1250 00:40:02,059 --> 00:40:03,389 I'd like to address him that way as well. 1251 00:40:04,189 --> 00:40:05,360 My buddy Manny. 1252 00:40:05,360 --> 00:40:07,630 - He's actually older than you. - He's actually older than you. 1253 00:40:07,630 --> 00:40:09,269 You're younger than him. 1254 00:40:09,869 --> 00:40:12,070 (Chuckling) 1255 00:40:12,439 --> 00:40:14,669 (Chuckling) 1256 00:40:15,410 --> 00:40:16,669 He must be flustered. 1257 00:40:16,669 --> 00:40:18,439 - He's flustered. - It seems that way. 1258 00:40:18,439 --> 00:40:20,840 - Manny's flustered. - Yes, we caught him off guard. 1259 00:40:20,840 --> 00:40:22,510 By the way, 1260 00:40:22,979 --> 00:40:25,249 is it true that Manny... 1261 00:40:25,249 --> 00:40:27,680 contacted Running Man first? 1262 00:40:27,680 --> 00:40:30,249 I just couldn't believe what the staff told us. 1263 00:40:30,249 --> 00:40:33,289 - I'd like to confirm it. - Is he just being polite? 1264 00:40:33,619 --> 00:40:35,229 - The staff's suddenly on edge. - Exactly. 1265 00:40:35,229 --> 00:40:36,729 The truth will come out. 1266 00:40:36,729 --> 00:40:37,760 - No way. - Right. 1267 00:40:40,059 --> 00:40:42,169 "Yes, I asked if I could be on the show." 1268 00:40:44,669 --> 00:40:45,900 Why though? 1269 00:40:45,939 --> 00:40:47,669 I wonder why. 1270 00:40:47,669 --> 00:40:49,539 Because Running Man is a show... 1271 00:40:49,539 --> 00:40:51,979 that my family and children enjoy watching. 1272 00:40:51,979 --> 00:40:53,579 "Because Running Man is a show..." 1273 00:40:53,579 --> 00:40:55,749 "that my family and children enjoy watching." 1274 00:40:56,849 --> 00:40:59,150 - Do they know us? - Thank you. 1275 00:40:59,150 --> 00:41:00,380 - Could they know me? - Gosh. 1276 00:41:00,880 --> 00:41:02,389 - Manny. - His family? 1277 00:41:02,389 --> 00:41:03,889 - Do you know who he is? - "Do you know who he is?" 1278 00:41:04,990 --> 00:41:06,490 (Right...) 1279 00:41:07,389 --> 00:41:09,329 (Right...) 1280 00:41:10,660 --> 00:41:11,700 (It looks like he nodded because he had no other choice.) 1281 00:41:11,700 --> 00:41:13,130 He was just being polite. 1282 00:41:13,260 --> 00:41:14,499 That was him being polite. 1283 00:41:14,599 --> 00:41:16,999 You know what? I don't need the translation. 1284 00:41:17,430 --> 00:41:19,070 I understood what he meant. 1285 00:41:19,139 --> 00:41:20,800 "I know who you are, but not your name." 1286 00:41:21,769 --> 00:41:23,269 - Then... - The name could be too much. 1287 00:41:23,269 --> 00:41:26,410 - Do you perhaps know me too? - Come on. 1288 00:41:27,840 --> 00:41:28,979 Well... 1289 00:41:30,450 --> 00:41:31,749 - You get it, right? - I see. 1290 00:41:31,880 --> 00:41:34,280 He knows the show which is enough. 1291 00:41:34,280 --> 00:41:35,550 We don't need him to know our names. 1292 00:41:35,550 --> 00:41:37,889 - He just watches the show. - Exactly. 1293 00:41:37,889 --> 00:41:40,260 - And Manny's... - His family must like the show. 1294 00:41:40,260 --> 00:41:41,990 Probably his children. 1295 00:41:41,990 --> 00:41:44,030 - His children love the show. - Of course. 1296 00:41:44,030 --> 00:41:45,729 - Them laughing is more than enough. - I agree. 1297 00:41:45,729 --> 00:41:46,959 That's more than enough. 1298 00:41:46,959 --> 00:41:51,099 Now, you will begin your race with Manny Pacquiao. 1299 00:41:51,099 --> 00:41:54,439 You will be split into two teams for this race. 1300 00:41:54,439 --> 00:41:56,970 The three that were eliminated by Mr. Pacquiao earlier... 1301 00:41:56,970 --> 00:41:59,740 - will be on one team. - My gosh. 1302 00:41:59,740 --> 00:42:02,249 The opposing team will consist of the other four. 1303 00:42:02,249 --> 00:42:03,749 - Well, this is... - Right. 1304 00:42:03,749 --> 00:42:06,150 Pacquiao doesn't belong to any of the teams, 1305 00:42:06,150 --> 00:42:09,320 and he'll help carry out the game as an NPC. 1306 00:42:09,320 --> 00:42:11,820 He won't be joining us? It's not a 4-on-4 game? 1307 00:42:11,820 --> 00:42:13,220 He'll play for both teams. 1308 00:42:13,220 --> 00:42:14,860 Oh, okay. 1309 00:42:15,289 --> 00:42:19,360 We'll keep the fight money system we had earlier. 1310 00:42:19,800 --> 00:42:21,999 The total amount of money that the teammates have... 1311 00:42:21,999 --> 00:42:24,169 will be the registration fee for your team. 1312 00:42:24,269 --> 00:42:26,139 If you win, you'll win an amount double the registration fee. 1313 00:42:26,139 --> 00:42:29,809 The money will be divided equally regardless of how much you paid. 1314 00:42:30,070 --> 00:42:31,070 Is that so? 1315 00:42:31,070 --> 00:42:33,910 The losing team will lose all of the registration fee. 1316 00:42:34,639 --> 00:42:36,510 Then it's better to be on the same team as Jong Kook. 1317 00:42:36,950 --> 00:42:38,479 So Min has only about 100 dollars. 1318 00:42:38,479 --> 00:42:39,950 - She doesn't have much money. - I'm low on money. 1319 00:42:39,950 --> 00:42:40,950 She has nothing. 1320 00:42:40,950 --> 00:42:43,519 Please gather again in the studio after getting changed. 1321 00:42:43,519 --> 00:42:45,189 - All right. - Let's go! 1322 00:42:45,619 --> 00:42:46,660 Pacquiao! 1323 00:42:47,459 --> 00:42:48,490 What is this? 1324 00:42:48,490 --> 00:42:50,959 They prepared a ring, as expected. 1325 00:42:50,959 --> 00:42:52,660 What kind of game are we going to play? 1326 00:42:52,660 --> 00:42:53,959 - One. - One, two. 1327 00:42:53,959 --> 00:42:55,530 One, two, three. You're quite fast. 1328 00:42:55,530 --> 00:42:57,400 - It's tiring. - You can't just use your hands. 1329 00:42:57,400 --> 00:42:58,740 - You need to shift your weight too. - How so? 1330 00:42:58,740 --> 00:43:00,099 - What? - Come. One. 1331 00:43:00,099 --> 00:43:01,269 - You need to shift the weight. - That hurt. 1332 00:43:01,369 --> 00:43:03,169 - One, two. There you go. - Two. 1333 00:43:03,610 --> 00:43:04,869 One, two. 1334 00:43:04,869 --> 00:43:06,010 (Not shifting his weight at all) 1335 00:43:06,010 --> 00:43:07,380 Your punches are quite strong. 1336 00:43:07,979 --> 00:43:10,380 I think my punches are quite strong. I didn't know. 1337 00:43:10,910 --> 00:43:14,019 I keep doing this because Pacquiao is here. 1338 00:43:14,019 --> 00:43:15,519 Give it a try. Two, three. 1339 00:43:15,519 --> 00:43:16,519 Ready, go. 1340 00:43:16,519 --> 00:43:18,220 You need to hit it fast. Your strength is speed. 1341 00:43:18,289 --> 00:43:19,389 Isn't she really good? 1342 00:43:19,389 --> 00:43:20,959 - You're good. - She's pretty fast. 1343 00:43:20,959 --> 00:43:22,090 You're gifted. 1344 00:43:22,090 --> 00:43:23,090 Warm up. Ready, go. 1345 00:43:23,090 --> 00:43:24,090 All right. That's great. 1346 00:43:25,329 --> 00:43:26,660 - Good job. - That's great. 1347 00:43:26,660 --> 00:43:28,200 (Punching) 1348 00:43:28,300 --> 00:43:30,329 - Good job. - She's so fast. 1349 00:43:30,329 --> 00:43:32,539 (The frog boxer got attacked on her head.) 1350 00:43:33,439 --> 00:43:35,269 How did you hit her when she's this fast? 1351 00:43:35,610 --> 00:43:37,709 - You're so fast. - Why does So Min keep doing that... 1352 00:43:37,709 --> 00:43:39,280 when she gets teased all the time? 1353 00:43:39,280 --> 00:43:40,280 She's fast. 1354 00:43:40,280 --> 00:43:41,780 So Min, I can't even see your hands because they're so fast. 1355 00:43:41,780 --> 00:43:43,349 I'll call you a warrior from now. 1356 00:43:44,380 --> 00:43:46,280 Gosh, I brought my gloves to get his autograph. 1357 00:43:47,180 --> 00:43:48,349 But I can't seem to find the right timing. 1358 00:43:48,349 --> 00:43:50,090 (Shy) 1359 00:43:50,220 --> 00:43:51,550 I'll ask for it later. 1360 00:43:51,550 --> 00:43:53,619 So Min, we should take a photo with Pacquiao later alone. 1361 00:43:53,619 --> 00:43:55,229 - Why? - To commemorate it. 1362 00:43:55,959 --> 00:43:59,700 Pacquiao is milder than I thought, 1363 00:43:59,760 --> 00:44:01,099 so I was really surprised. 1364 00:44:01,599 --> 00:44:03,700 But when he's on the ring... 1365 00:44:03,700 --> 00:44:05,300 He changes as soon as he puts on his gloves. 1366 00:44:05,300 --> 00:44:09,110 You need to bet your money as a team. 1367 00:44:09,110 --> 00:44:11,780 - Text me the amount. - But there are only three of us. 1368 00:44:11,780 --> 00:44:13,840 Do we collect our money and submit it? 1369 00:44:14,110 --> 00:44:15,380 Let's just pay up. 1370 00:44:15,780 --> 00:44:16,979 - What about... - Should we pay 50 dollars each? 1371 00:44:17,410 --> 00:44:18,979 That sounded very reasonable. 1372 00:44:18,979 --> 00:44:20,320 That meant you were willing to pay. 1373 00:44:20,320 --> 00:44:21,680 - You can pay 50 dollars, right? - I'm good with 50 dollars too. 1374 00:44:21,680 --> 00:44:22,789 - Me too. - I'm good with 50 dollars. 1375 00:44:22,789 --> 00:44:23,789 (The team with 4 members agreed to pay 50 dollars each.) 1376 00:44:23,789 --> 00:44:24,789 Let's pay 50 dollars each. 1377 00:44:25,490 --> 00:44:27,559 - Are you confident that we'll win? - That's right. 1378 00:44:27,820 --> 00:44:29,360 That, I'm not sure of. 1379 00:44:30,059 --> 00:44:31,289 We don't know what we'll be playing. 1380 00:44:31,289 --> 00:44:32,559 (They don't know what kind of game they'll be playing.) 1381 00:44:32,729 --> 00:44:33,760 Let's have her pay just 50 dollars. 1382 00:44:33,760 --> 00:44:35,059 No, we should pay 100 dollars each. 1383 00:44:35,059 --> 00:44:36,130 Okay, I'm in. 1384 00:44:36,369 --> 00:44:38,800 (The team with 3 members agreed to pay 100 dollars each.) 1385 00:44:38,800 --> 00:44:40,669 Do we pay it now or do we text? 1386 00:44:40,669 --> 00:44:41,769 Text us, please. 1387 00:44:42,470 --> 00:44:43,470 (Studying their faces) 1388 00:44:43,470 --> 00:44:44,539 Wait a minute. 1389 00:44:45,579 --> 00:44:48,450 (They figured out that something was off.) 1390 00:44:48,450 --> 00:44:49,450 Please don't do that. 1391 00:44:49,450 --> 00:44:50,510 Can't we just pay it to you? 1392 00:44:50,510 --> 00:44:52,880 We need to see for it ourselves that everyone paid. 1393 00:44:52,880 --> 00:44:55,490 We might lose our trust in each other if we send texts instead. 1394 00:44:55,849 --> 00:44:57,349 - The text... - First off, 1395 00:44:57,349 --> 00:44:58,689 are you sure this is 100 dollars? 1396 00:44:58,860 --> 00:44:59,889 - It is. - We need to text. 1397 00:44:59,889 --> 00:45:02,030 I'll text instead. I'll pay 100 dollars. 1398 00:45:02,030 --> 00:45:03,389 Just pay 50 dollars. 1399 00:45:03,389 --> 00:45:05,459 You should pay 50 dollars, at least. 1400 00:45:06,099 --> 00:45:08,300 - Press it, everyone. - You press it first. 1401 00:45:08,999 --> 00:45:11,430 They can't... Look at them. They can't trust each other. 1402 00:45:11,430 --> 00:45:12,470 Just press it for now. 1403 00:45:13,340 --> 00:45:14,400 Se Chan. 1404 00:45:14,400 --> 00:45:17,740 (They're all so very serious.) 1405 00:45:18,539 --> 00:45:20,939 What takes so long to pay 100 dollars through text? 1406 00:45:21,950 --> 00:45:23,280 I'm talking with my mom right now. 1407 00:45:23,910 --> 00:45:24,910 Why... 1408 00:45:26,000 --> 00:45:30,000 (tteokbokkisubs.com) 1409 00:45:31,910 --> 00:45:33,380 His sweatsuit looks amazing. 1410 00:45:34,220 --> 00:45:35,220 It's amazing. 1411 00:45:35,349 --> 00:45:36,950 He has a big build. 1412 00:45:36,950 --> 00:45:38,050 (Pacquiao, who got changed, enters the ring.) 1413 00:45:40,019 --> 00:45:43,090 (He jumps onto the ring.) 1414 00:45:44,789 --> 00:45:46,999 (Pacquiao is getting all the attention from Trainer Kook.) 1415 00:45:46,999 --> 00:45:48,430 Gosh, Manny Pacquiao is... 1416 00:45:49,070 --> 00:45:52,769 This time, we'll be playing Relay Speed English Quiz. 1417 00:45:53,369 --> 00:45:54,369 Come on. 1418 00:45:55,439 --> 00:45:57,269 - This is great. - They're done for. 1419 00:45:57,269 --> 00:45:58,340 This is perfect for Jong Kook. 1420 00:45:58,340 --> 00:45:59,579 - They're done for. - This is great. 1421 00:45:59,579 --> 00:46:01,539 We paid too much. 1422 00:46:01,539 --> 00:46:02,780 It's a speed quiz, 1423 00:46:03,010 --> 00:46:04,150 but we can't beat them even if they give us two hours. 1424 00:46:04,150 --> 00:46:05,619 Just like the speed quiz we've played, 1425 00:46:05,619 --> 00:46:07,050 you'll take turns to describe the word. 1426 00:46:07,050 --> 00:46:09,519 The last player will guess what the word is. 1427 00:46:09,650 --> 00:46:12,459 But Pacquiao will be the first player for both teams. 1428 00:46:12,919 --> 00:46:15,090 You need to explain everything in English. 1429 00:46:15,260 --> 00:46:18,459 The team that guesses more words in the given time wins. 1430 00:46:18,789 --> 00:46:21,059 Also, you're not allowed to use your body. 1431 00:46:21,059 --> 00:46:23,169 You should put your hands behind you. 1432 00:46:23,169 --> 00:46:24,729 - We can't use our bodies? - This is driving me crazy. 1433 00:46:24,729 --> 00:46:26,769 We can't use our bodies when we're doing an English quiz? 1434 00:46:26,769 --> 00:46:28,869 But I'm a body language expert. 1435 00:46:28,869 --> 00:46:31,269 - What should we do? - Then you should've told us. 1436 00:46:31,570 --> 00:46:33,280 We paid way too much. 1437 00:46:33,680 --> 00:46:36,849 There are only 3 members in the 3-person team. 1438 00:46:36,849 --> 00:46:39,320 You can choose one of our staff members... 1439 00:46:39,320 --> 00:46:41,320 and play the game with them. 1440 00:46:41,320 --> 00:46:42,349 We can pick one of you? 1441 00:46:42,450 --> 00:46:43,619 I mean... 1442 00:46:43,619 --> 00:46:45,889 Don't you think Chan Hee will be good at it? 1443 00:46:46,590 --> 00:46:49,630 - At least he's experienced. - He has experience. 1444 00:46:49,630 --> 00:46:51,760 Why do you keep staring at the viewfinder? 1445 00:46:52,860 --> 00:46:55,360 - Why does he keep looking at that? - I think he's avoiding our eyes. 1446 00:46:55,360 --> 00:46:59,700 Don't you think he'll be good at it? 1447 00:47:00,740 --> 00:47:02,669 - No, I don't think so. - I think he'll be amazing at it. 1448 00:47:02,669 --> 00:47:04,639 - Wait. - You don't speak English? 1449 00:47:04,639 --> 00:47:06,510 No... Do you speak English? 1450 00:47:06,510 --> 00:47:07,709 "You don't speak English?" 1451 00:47:08,110 --> 00:47:10,110 What did she say? "You don't speak English?" 1452 00:47:10,110 --> 00:47:12,079 - I don't speak... - You don't know me? 1453 00:47:12,249 --> 00:47:13,880 - You don't know me? - Do you... 1454 00:47:13,880 --> 00:47:16,019 She just said "You don't speak English?" 1455 00:47:16,019 --> 00:47:17,450 And he went... 1456 00:47:17,450 --> 00:47:18,820 (The cameraman refused strongly.) 1457 00:47:18,820 --> 00:47:20,519 That means he can do it. 1458 00:47:20,959 --> 00:47:22,220 It means he can do it. 1459 00:47:22,220 --> 00:47:23,430 Can you speak English? 1460 00:47:23,430 --> 00:47:26,430 Choose one quickly. Can't we have him to choose for us? 1461 00:47:26,800 --> 00:47:28,229 - Let Manny decide. - Manny's choice. 1462 00:47:28,229 --> 00:47:30,030 - Manny, make your choice, please. - Manny's choice. 1463 00:47:30,570 --> 00:47:31,800 Someone who looks like they'll be good in English. 1464 00:47:31,800 --> 00:47:34,639 (Which staff member will be chosen by him and join the 3-person team?) 1465 00:47:34,639 --> 00:47:35,970 He's having fun. 1466 00:47:36,539 --> 00:47:38,169 Manny, it's your choice. 1467 00:47:39,079 --> 00:47:40,579 Manny, it's your choice. 1468 00:47:42,110 --> 00:47:43,150 Oh, he picked Seung Hyun. 1469 00:47:43,150 --> 00:47:44,650 (He's done choosing.) 1470 00:47:44,650 --> 00:47:46,119 (Manny picked...) 1471 00:47:46,119 --> 00:47:47,619 - All right. - Come on! 1472 00:47:47,619 --> 00:47:49,619 - Come on! - All right. 1473 00:47:49,619 --> 00:47:51,189 - Come on! - Okay! 1474 00:47:51,189 --> 00:47:52,320 Come on! 1475 00:47:52,320 --> 00:47:53,619 - Yes, come on! - It's done for. 1476 00:47:53,619 --> 00:47:54,689 - Good choice. - Good one. 1477 00:47:54,689 --> 00:47:56,530 - Good choice! Yes! - Sung Ho, come on over. 1478 00:47:56,530 --> 00:47:58,789 Sung Ho went to film abroad many times. 1479 00:47:58,789 --> 00:48:00,030 He really did. 1480 00:48:00,030 --> 00:48:01,900 When he went abroad for a shoot, 1481 00:48:01,900 --> 00:48:04,229 I saw him being scolded by an officer at the immigration. 1482 00:48:05,700 --> 00:48:06,700 "Sorry!" 1483 00:48:06,700 --> 00:48:07,939 Sung Ho is a changed man. 1484 00:48:08,099 --> 00:48:09,369 Sung Ho is a changed man. 1485 00:48:10,070 --> 00:48:11,470 - Well, then... - Can you start? 1486 00:48:11,470 --> 00:48:12,579 - Okay, we'll start first. - Okay. 1487 00:48:12,579 --> 00:48:13,880 All right. We can go first. 1488 00:48:13,880 --> 00:48:14,979 All right. 1489 00:48:14,979 --> 00:48:17,180 - You're the first to go. - Okay. 1490 00:48:18,010 --> 00:48:19,119 - Thank you. - Manny. 1491 00:48:19,749 --> 00:48:20,749 Sorry. 1492 00:48:22,789 --> 00:48:24,519 Do we put these on? 1493 00:48:24,519 --> 00:48:25,760 - Wait. - We're in trouble. 1494 00:48:25,760 --> 00:48:28,360 (Singing) 1495 00:48:28,360 --> 00:48:29,430 Guess what this song is. 1496 00:48:34,999 --> 00:48:36,400 It's "Attention." 1497 00:48:36,900 --> 00:48:38,499 (Surprisingly, it's one of the latest songs.) 1498 00:48:38,499 --> 00:48:40,269 I thought it was a traditional song from the way Seok Jin sang. 1499 00:48:41,269 --> 00:48:42,300 It sounds like a traditional song. 1500 00:48:42,300 --> 00:48:43,510 Guess what this song is. 1501 00:48:43,510 --> 00:48:45,110 It's "Attention" by NewJeans. 1502 00:48:45,110 --> 00:48:46,139 (He demands them to guess the song when he doesn't even listen to it.) 1503 00:48:46,139 --> 00:48:47,610 (Attention) 1504 00:48:48,479 --> 00:48:51,650 (Seok Sam is excited.) 1505 00:48:53,780 --> 00:48:55,479 Seok Jin doesn't even know that song that well. 1506 00:48:55,820 --> 00:48:57,320 But he's just trying to sound young. 1507 00:48:57,320 --> 00:48:58,519 Did you get it? 1508 00:48:58,519 --> 00:48:59,590 Get ready. 1509 00:48:59,789 --> 00:49:01,820 (The mission begins.) 1510 00:49:02,829 --> 00:49:04,030 (They'll describe the given word in English, starting with Manny.) 1511 00:49:04,030 --> 00:49:05,360 That's too difficult. 1512 00:49:05,360 --> 00:49:09,070 (Refrigerator) 1513 00:49:09,070 --> 00:49:10,070 - That's too difficult. - What is that? 1514 00:49:10,070 --> 00:49:11,470 I didn't know it was called that. 1515 00:49:11,470 --> 00:49:13,369 What does it say? Regetor? What is it? 1516 00:49:13,369 --> 00:49:14,800 - Refri... - Retri... 1517 00:49:15,099 --> 00:49:17,139 (He begins describing it in English.) 1518 00:49:17,139 --> 00:49:19,639 - It's... - It's... 1519 00:49:19,639 --> 00:49:24,010 - equipment in the house. - House? 1520 00:49:24,110 --> 00:49:25,950 - House. - House? 1521 00:49:26,550 --> 00:49:28,450 Like... You can put something... 1522 00:49:29,889 --> 00:49:31,749 You can put something... 1523 00:49:31,749 --> 00:49:34,389 - like food or drinks. - Food. Drinks. 1524 00:49:34,619 --> 00:49:37,160 Okay, I got it. 1525 00:49:37,329 --> 00:49:38,389 - Okay. - Okay. 1526 00:49:39,760 --> 00:49:41,229 Don't use your hands. 1527 00:49:41,229 --> 00:49:42,360 House. 1528 00:49:42,769 --> 00:49:44,470 Drinks. 1529 00:49:44,869 --> 00:49:45,900 Food. 1530 00:49:46,240 --> 00:49:47,740 House, drinks, food? 1531 00:49:47,869 --> 00:49:49,269 House, drinks, food? 1532 00:49:49,769 --> 00:49:51,039 House. It means a house. 1533 00:49:51,369 --> 00:49:52,740 - Yes. - Water and food? 1534 00:49:52,979 --> 00:49:54,880 - Yes, and you should... - House, drinks, food? I have... 1535 00:49:54,880 --> 00:49:56,209 - no idea what it means. - You can't speak in Korean. 1536 00:49:56,610 --> 00:49:57,780 Only English. 1537 00:49:58,150 --> 00:50:00,180 House, drinks, food? What does it mean? 1538 00:50:00,180 --> 00:50:01,220 Buttons. 1539 00:50:01,220 --> 00:50:02,320 - Buttons? - Buttons. 1540 00:50:02,450 --> 00:50:03,720 (Oh!) 1541 00:50:04,150 --> 00:50:06,289 - Oh, yes. I know. - Buttons. 1542 00:50:06,289 --> 00:50:09,189 - House, drinks... All right. - Hurry. Speed up. 1543 00:50:09,189 --> 00:50:10,189 (Will he explain it well to Haha?) 1544 00:50:10,189 --> 00:50:14,130 - If you know water... In house... - In house? 1545 00:50:14,130 --> 00:50:15,599 You put button... 1546 00:50:16,030 --> 00:50:17,470 - "Put button?" - Water... 1547 00:50:18,229 --> 00:50:19,900 Yes, put it in. 1548 00:50:19,900 --> 00:50:22,300 - Put it in? - Yes. Water... 1549 00:50:22,669 --> 00:50:23,669 (Put button, water, put it in?) 1550 00:50:23,669 --> 00:50:25,709 - Clean water... - Put water... 1551 00:50:26,039 --> 00:50:29,280 - House, clean, water, machine. - House, clean, water, machine? 1552 00:50:29,280 --> 00:50:30,650 Yes, house, clean, water, machine. 1553 00:50:30,650 --> 00:50:33,019 - But we need to put water in? - No. 1554 00:50:33,019 --> 00:50:34,849 - He got it wrong. - Clean, water. 1555 00:50:34,849 --> 00:50:37,019 He must've thought it was a water dispenser. 1556 00:50:37,019 --> 00:50:38,919 - Isn't that a water dispenser? - It is. 1557 00:50:39,090 --> 00:50:41,220 Clean, water, house, machine. 1558 00:50:41,220 --> 00:50:44,030 - Clean, water, house, machine. - Yes. 1559 00:50:44,229 --> 00:50:45,389 - I see. - You don't know? 1560 00:50:45,389 --> 00:50:46,530 Is that Woongjin's? 1561 00:50:47,400 --> 00:50:48,630 Is that Woongjin's? 1562 00:50:49,470 --> 00:50:51,630 - No. - Good. 1563 00:50:51,630 --> 00:50:52,769 - Is it Woongjin? - Yes. 1564 00:50:52,769 --> 00:50:54,039 Yes! 1565 00:50:54,470 --> 00:50:55,740 He needs to understand it for him to enjoy this. 1566 00:50:55,740 --> 00:50:57,269 - Go. - Okay. 1567 00:50:57,510 --> 00:50:59,180 Hey, say exactly what I said. 1568 00:50:59,180 --> 00:51:00,479 (Seok Jin asked for the delivery of water dispenser.) 1569 00:51:00,579 --> 00:51:02,579 - A house. - A house? 1570 00:51:02,579 --> 00:51:04,110 - A house. - A house. 1571 00:51:04,180 --> 00:51:05,380 - Clean... - Say it exactly as you heard. 1572 00:51:05,380 --> 00:51:07,150 - water, machine. - Machine. 1573 00:51:07,220 --> 00:51:09,450 - You mean a water purifier? - That's right! 1574 00:51:09,550 --> 00:51:10,550 No? 1575 00:51:10,550 --> 00:51:12,090 - It's correct. - That's not the answer.? 1576 00:51:12,090 --> 00:51:13,090 ("Water purifier" is not the answer.) 1577 00:51:13,090 --> 00:51:14,490 - It's not correct? - It's a refrigerator. 1578 00:51:14,490 --> 00:51:16,090 I'm so sorry, though. 1579 00:51:16,090 --> 00:51:17,189 Why would you bring water up? 1580 00:51:17,189 --> 00:51:19,360 I also said food! 1581 00:51:19,360 --> 00:51:20,729 - Water... - Put on your headphones. 1582 00:51:20,729 --> 00:51:21,959 We're on standby. 1583 00:51:21,959 --> 00:51:23,499 My gosh. You need to hurry a bit. 1584 00:51:23,499 --> 00:51:25,169 Let's finish this quickly. You need to listen to the word. 1585 00:51:25,169 --> 00:51:27,340 Gosh, it's supposed to be easy. 1586 00:51:28,939 --> 00:51:31,110 How can you not get that? 1587 00:51:31,110 --> 00:51:32,910 That's not to be put in a fridge. 1588 00:51:32,939 --> 00:51:33,979 Yes? 1589 00:51:34,180 --> 00:51:35,979 It's... 1590 00:51:36,180 --> 00:51:39,550 useful in the house to clean. 1591 00:51:39,550 --> 00:51:41,680 - Yes. - To clean in the house. 1592 00:51:41,680 --> 00:51:42,820 - Like... - A machine? 1593 00:51:42,990 --> 00:51:44,889 A machine to clean the house. 1594 00:51:44,889 --> 00:51:47,320 - Okay. - Like... 1595 00:51:47,720 --> 00:51:50,030 A machine that cleans the house? 1596 00:51:50,030 --> 00:51:51,760 - Yes. - Okay. 1597 00:51:51,760 --> 00:51:54,099 Okay. No problem. 1598 00:51:54,099 --> 00:51:56,800 Because you're a legend. No problem. 1599 00:51:56,800 --> 00:51:58,599 - Hurry. - Yes! 1600 00:51:58,599 --> 00:52:00,400 He's trying to befriend Manny. 1601 00:52:00,570 --> 00:52:02,200 Don't use the scene with them. 1602 00:52:02,200 --> 00:52:04,269 He's trying to follow Manny. 1603 00:52:04,269 --> 00:52:05,369 (Trying to befriend Manny during a mission) 1604 00:52:05,369 --> 00:52:07,979 - A machine that cleans the house? - Yes. 1605 00:52:07,979 --> 00:52:09,780 - A machine that cleans the house? - Yes. 1606 00:52:10,479 --> 00:52:12,479 Yes, that's it. 1607 00:52:12,479 --> 00:52:13,479 (Vacuum cleaner) 1608 00:52:13,479 --> 00:52:15,680 - Okay. - Okay. 1609 00:52:16,389 --> 00:52:19,019 Yes. A house. 1610 00:52:19,019 --> 00:52:20,559 - A house machine. - A house machine. 1611 00:52:20,559 --> 00:52:22,590 - Clean. For cleaning. - For cleaning. 1612 00:52:22,590 --> 00:52:24,360 Yes. I'm finished. 1613 00:52:24,959 --> 00:52:26,229 You don't know? 1614 00:52:26,229 --> 00:52:27,599 - What? - Hey. 1615 00:52:27,599 --> 00:52:29,499 - He's the villain of the day. - He's the villain. 1616 00:52:29,499 --> 00:52:30,499 He's the villain. 1617 00:52:30,499 --> 00:52:31,900 - In the house... - In the house? 1618 00:52:31,900 --> 00:52:33,269 - A machine. - A machine. 1619 00:52:33,269 --> 00:52:34,269 To clean? 1620 00:52:34,740 --> 00:52:36,709 Pacquiao, you can't use your hands. 1621 00:52:36,709 --> 00:52:38,439 - To clean. - To clean. 1622 00:52:39,070 --> 00:52:40,510 Gosh, it's really easy, though. 1623 00:52:43,280 --> 00:52:46,820 (Seok Jin only kept repeating "a machine for cleaning house.") 1624 00:52:46,820 --> 00:52:49,889 (Vacuum cleaner) 1625 00:52:49,889 --> 00:52:52,090 - In house. - In house. 1626 00:52:52,090 --> 00:52:53,720 - In house. - Water clean machine? 1627 00:52:54,689 --> 00:52:56,289 - No? - In house, 1628 00:52:56,289 --> 00:52:58,660 cleaning machine. 1629 00:52:58,660 --> 00:53:00,059 Cleaning machine? 1630 00:53:00,059 --> 00:53:01,400 (In house cleaning machine) 1631 00:53:01,400 --> 00:53:03,200 (Taking a glance) 1632 00:53:03,200 --> 00:53:04,200 House cleaning machine? 1633 00:53:04,200 --> 00:53:05,970 Stop looking at Manny. 1634 00:53:05,970 --> 00:53:07,070 (Stop looking at Manny.) 1635 00:53:07,169 --> 00:53:08,570 Okay, I'll get this. 1636 00:53:08,570 --> 00:53:10,340 - House. - House. 1637 00:53:10,340 --> 00:53:12,010 - Cleaning machine. - Cleaning machine. 1638 00:53:12,010 --> 00:53:13,039 That's it. 1639 00:53:13,039 --> 00:53:14,079 - Wait a minute. - The end. Finished. 1640 00:53:14,079 --> 00:53:15,209 Haha should try to get it. 1641 00:53:15,209 --> 00:53:17,849 (That's it. The end. Finished.) 1642 00:53:17,849 --> 00:53:18,979 House. 1643 00:53:18,979 --> 00:53:20,019 Cleaning machine. 1644 00:53:20,019 --> 00:53:21,479 - Why would you look at him? - House. 1645 00:53:21,479 --> 00:53:24,590 (He keeps looking at Manny as though he wants confirmation.) 1646 00:53:24,590 --> 00:53:26,619 House cleaning machine. 1647 00:53:27,059 --> 00:53:28,490 Hey, it's easy, isn't it? 1648 00:53:28,490 --> 00:53:30,990 House cleaning machine? House cleaning machine. 1649 00:53:31,360 --> 00:53:32,389 Okay! 1650 00:53:32,389 --> 00:53:33,829 (Okay!) 1651 00:53:33,829 --> 00:53:35,030 A washing machine! 1652 00:53:35,030 --> 00:53:36,400 - It's a vacuum cleaner. - Hey! 1653 00:53:36,400 --> 00:53:37,400 (It's wrong.) 1654 00:53:37,400 --> 00:53:38,800 (A house cleaning machine is a washing machine?) 1655 00:53:38,800 --> 00:53:39,900 Come on! 1656 00:53:39,900 --> 00:53:41,840 Hey! I told you it's a house cleaning machine! 1657 00:53:41,840 --> 00:53:44,169 - Of course it's a vacuum cleaner. - What's wrong with him? 1658 00:53:44,169 --> 00:53:45,939 - We just need to get one right. - We just need to get one right. 1659 00:53:45,939 --> 00:53:47,479 - If we get it... - Sung Ho! 1660 00:53:47,479 --> 00:53:48,910 - Sung Ho, we can do this. - We just need to get one right. 1661 00:53:48,910 --> 00:53:51,110 - We just need to get one right. - We just need one. 1662 00:53:51,180 --> 00:53:52,749 - The last one. - The last one. 1663 00:53:52,749 --> 00:53:54,550 - What's the point? - You do it. 1664 00:53:54,550 --> 00:53:57,090 - Even if I hear his explanation... - Just do it. 1665 00:53:57,090 --> 00:53:59,820 - Will you guess the answer? - I'll do it. We need to get it. 1666 00:54:00,260 --> 00:54:01,389 (Chopsticks) 1667 00:54:01,389 --> 00:54:04,090 (It's the last given word.) 1668 00:54:04,090 --> 00:54:05,999 It's a matter of which team gets the answer first. 1669 00:54:05,999 --> 00:54:07,930 (Chopsticks) 1670 00:54:07,930 --> 00:54:10,369 You use this to eat. 1671 00:54:10,369 --> 00:54:13,499 It's something you use to eat. 1672 00:54:14,070 --> 00:54:16,910 - A plate? - Korean, Japanese, or Chinese... 1673 00:54:16,910 --> 00:54:19,439 - Chopsticks? - To... 1674 00:54:19,939 --> 00:54:20,939 (Chuckling) 1675 00:54:20,939 --> 00:54:22,579 Okay. 1676 00:54:23,110 --> 00:54:25,180 - All right. - Jong Kook can actually talk. 1677 00:54:25,180 --> 00:54:26,349 He really can. 1678 00:54:26,979 --> 00:54:29,079 When you eat ramyeon... 1679 00:54:29,079 --> 00:54:30,189 When you eat ramyeon? 1680 00:54:30,189 --> 00:54:32,220 - Ramyeon. - Ramyeon. Okay. 1681 00:54:32,220 --> 00:54:34,959 - What do you use... - What do you use... 1682 00:54:34,959 --> 00:54:38,189 - for eating... - for eating... 1683 00:54:38,189 --> 00:54:39,800 - ramyeon? - ramyeon? 1684 00:54:40,360 --> 00:54:42,030 - You got it? - Yes, I got it. 1685 00:54:42,030 --> 00:54:43,070 What is that? 1686 00:54:43,669 --> 00:54:44,970 - Chopsticks? - Turn around. 1687 00:54:44,970 --> 00:54:46,700 - Okay. - Go! 1688 00:54:46,700 --> 00:54:49,769 (Haha took the hint and got the answer.) 1689 00:54:49,769 --> 00:54:50,809 Say it exactly like how I did. 1690 00:54:50,809 --> 00:54:53,280 Eating ramyeon. 1691 00:54:53,280 --> 00:54:54,280 (Eating ramyeon) 1692 00:54:54,280 --> 00:54:56,280 Eating ramyeon. 1693 00:54:56,280 --> 00:54:57,479 - Eating ramyeon? - Ramyeon? 1694 00:54:57,479 --> 00:55:00,320 Shin Ramyeon, Jin Ramyeon, Yeol Ramyeon. You know? 1695 00:55:00,320 --> 00:55:01,749 - Yes. - Ramyeon. 1696 00:55:01,749 --> 00:55:03,450 - Yes. Ramyeon? I know ramyeon. - Yes. 1697 00:55:03,450 --> 00:55:05,749 - Ramyeon. - Yes. How do you eat it? 1698 00:55:06,519 --> 00:55:08,119 - How do you eat it? - "How do you eat it?" 1699 00:55:08,119 --> 00:55:10,389 - No forks. - "How do you eat it?" 1700 00:55:10,389 --> 00:55:11,590 (No forks.) 1701 00:55:11,590 --> 00:55:12,860 - No forks. - That's a good one. 1702 00:55:12,860 --> 00:55:14,599 - No spoons. - No spoons. 1703 00:55:14,599 --> 00:55:15,930 - That's it! - Okay. 1704 00:55:15,930 --> 00:55:17,499 That was a good one. 1705 00:55:17,499 --> 00:55:18,499 (If Seok Jin guesses the answer correctly, they'll win a point.) 1706 00:55:18,499 --> 00:55:19,900 - Eating. - Eating. 1707 00:55:19,900 --> 00:55:22,240 Eating ramyeon. 1708 00:55:22,269 --> 00:55:23,910 - Eating ramyeon? Yes. - Eating ramyeon. 1709 00:55:24,439 --> 00:55:26,110 How ramyeon? 1710 00:55:26,110 --> 00:55:28,680 (How ramyeon?) 1711 00:55:28,680 --> 00:55:31,079 (How ramyeon?) 1712 00:55:31,079 --> 00:55:33,180 - "How ramyeon?" - "How ramyeon?" 1713 00:55:33,180 --> 00:55:35,820 (An extreme summarization) 1714 00:55:37,119 --> 00:55:38,189 (She omitted so many words in between.) 1715 00:55:38,189 --> 00:55:39,559 - How do you eat that? - No. 1716 00:55:39,559 --> 00:55:40,789 (She omitted so many words in between.) 1717 00:55:40,789 --> 00:55:42,289 - In 1, 2. - No! 1718 00:55:42,289 --> 00:55:44,289 - Eating ramyeon? - No! 1719 00:55:44,289 --> 00:55:45,459 How you eat ramyeon? 1720 00:55:45,459 --> 00:55:46,459 - Four. - How... 1721 00:55:46,459 --> 00:55:47,930 - No spoons, no forks. - How you eat ramyeon? 1722 00:55:47,930 --> 00:55:49,400 - Two, one. - No forks. 1723 00:55:49,400 --> 00:55:52,269 Yes! I got it. 1724 00:55:52,269 --> 00:55:53,900 It's... 1725 00:55:53,900 --> 00:55:55,669 - Say it! - Chipsticks? 1726 00:55:55,669 --> 00:55:56,669 (Incorrect) 1727 00:55:56,669 --> 00:55:57,970 You can say it in Korean. 1728 00:55:57,970 --> 00:55:58,970 Chipsticks. 1729 00:55:58,970 --> 00:56:01,079 - It's chopsticks. - There was a time limit. 1730 00:56:01,579 --> 00:56:03,010 - They're done. - How... 1731 00:56:03,010 --> 00:56:04,280 - "How ramyeon?" - "How ramyeon?" 1732 00:56:04,280 --> 00:56:06,079 - "How ramyeon?" - We were almost there. 1733 00:56:06,079 --> 00:56:07,979 How could you say it's wrong? 1734 00:56:07,979 --> 00:56:09,820 Sung Ho, we can do this much. It's just one question. 1735 00:56:09,820 --> 00:56:10,849 - It's just one question. - It's just one question. 1736 00:56:10,849 --> 00:56:11,950 - We just need to get one right. - Let's just answer one. 1737 00:56:11,950 --> 00:56:13,889 - We just need to get one. - We just need to get one right. 1738 00:56:14,459 --> 00:56:16,959 "How ramyeon?" That was just... 1739 00:56:16,959 --> 00:56:17,959 "Eating ramyeon, how ramyeon?" 1740 00:56:17,959 --> 00:56:20,400 It's even hard to make a joke like that. 1741 00:56:20,400 --> 00:56:21,660 "Eating ramyeon, how ramyeon?" 1742 00:56:21,660 --> 00:56:22,869 "How ramyeon?" 1743 00:56:22,999 --> 00:56:24,300 - Sung Ho, we can do this. - I'm in trouble. 1744 00:56:24,300 --> 00:56:25,970 - We can do it. - It's like an old joke. 1745 00:56:25,970 --> 00:56:27,840 We can do this, Sung Ho. I'll describe it well. 1746 00:56:27,840 --> 00:56:29,570 Sung Ho, don't take this too hard. 1747 00:56:29,570 --> 00:56:32,010 It's a matter of wit. We can do this, So Min! 1748 00:56:32,010 --> 00:56:33,979 Let's go! We can do it! 1749 00:56:33,979 --> 00:56:35,910 - Come on! - Come on! 1750 00:56:35,910 --> 00:56:37,550 We just need to get one right. 1751 00:56:37,550 --> 00:56:39,010 (Will they be able to answer one correctly?) 1752 00:56:39,010 --> 00:56:42,990 (Mirror) 1753 00:56:42,990 --> 00:56:44,389 (The first hurdle is Se Chan.) 1754 00:56:44,389 --> 00:56:46,220 - Okay. Let's go. - It's easy. 1755 00:56:46,490 --> 00:56:49,059 - When you change dress... - When you... 1756 00:56:49,059 --> 00:56:50,590 - A dress? - You... 1757 00:56:50,590 --> 00:56:52,130 - You? "Me?" - watch in the... 1758 00:56:52,130 --> 00:56:53,660 - "Watch in there?" - Yourself. 1759 00:56:53,660 --> 00:56:56,300 - Yourself. - Yourself? I do it myself? 1760 00:56:56,300 --> 00:56:57,970 (I do it myself?) 1761 00:56:57,970 --> 00:57:00,099 When you change your clothes, 1762 00:57:00,099 --> 00:57:01,740 - you look in the... - It's all about guts. 1763 00:57:01,740 --> 00:57:03,610 You need to give them a time limit. 1764 00:57:04,010 --> 00:57:05,169 "Yourself?" 1765 00:57:05,169 --> 00:57:08,209 - Dressing? - You watch yourself... 1766 00:57:08,209 --> 00:57:10,010 when you change your clothes like that. 1767 00:57:10,010 --> 00:57:11,849 - You watch yourself. - He's speaking too fast. 1768 00:57:11,849 --> 00:57:13,780 "Change?" Could you slow down? 1769 00:57:14,749 --> 00:57:16,550 - You're too fast. - When you get changed... 1770 00:57:16,550 --> 00:57:17,919 (He ended up asking Pacquiao to slow down.) 1771 00:57:17,919 --> 00:57:19,289 (You're too fast.) 1772 00:57:19,289 --> 00:57:20,889 "Change?" I change? 1773 00:57:20,889 --> 00:57:23,130 And then you watch yourself. 1774 00:57:23,130 --> 00:57:24,689 - Yourself. - Oh, it's closed? 1775 00:57:24,689 --> 00:57:26,459 Oh, it must be a department store. 1776 00:57:26,459 --> 00:57:29,499 Oh, is it Chanel? 1777 00:57:29,499 --> 00:57:30,599 What do you mean? 1778 00:57:30,599 --> 00:57:33,169 (A pitiful sight) 1779 00:57:33,169 --> 00:57:35,340 Your hair. When you comb your hair. 1780 00:57:35,340 --> 00:57:38,070 - You watch yourself. - That's enough already. 1781 00:57:38,070 --> 00:57:39,539 - You don't get it? - Handsome. You... 1782 00:57:39,539 --> 00:57:41,180 You look at yourself, and you think you're handsome. 1783 00:57:41,180 --> 00:57:42,979 - Dress? Okay. - I think he got it. 1784 00:57:42,979 --> 00:57:45,209 - Okay? - Okay. 1785 00:57:45,479 --> 00:57:47,019 - Okay. - You can't use gestures. 1786 00:57:47,019 --> 00:57:48,079 - Okay. - We'll be watching. 1787 00:57:48,079 --> 00:57:50,720 - Dress. - Yes? 1788 00:57:50,720 --> 00:57:51,720 - Okay? - Yes? 1789 00:57:51,720 --> 00:57:53,090 - Change. - A dress change? 1790 00:57:53,090 --> 00:57:54,660 - Then look. - "Look?" 1791 00:57:54,660 --> 00:57:56,729 - "Look." - Close. 1792 00:57:57,260 --> 00:57:58,959 Dress, change, look, close? 1793 00:57:58,959 --> 00:58:01,200 Go back to the house. 1794 00:58:02,499 --> 00:58:04,130 Go back to the house. 1795 00:58:04,729 --> 00:58:05,729 What? 1796 00:58:05,729 --> 00:58:07,439 It's "refund." 1797 00:58:08,169 --> 00:58:09,939 - You get changed. - You change your dress. 1798 00:58:09,939 --> 00:58:11,570 - You look. - Look. 1799 00:58:11,570 --> 00:58:12,570 - Change, house? - Okay. 1800 00:58:12,570 --> 00:58:13,579 Okay, buy. 1801 00:58:13,579 --> 00:58:14,709 Okay, buy. 1802 00:58:14,709 --> 00:58:15,939 - Okay! - Okay, buy. 1803 00:58:15,939 --> 00:58:17,349 - Yes. - Close. 1804 00:58:17,910 --> 00:58:19,950 Is this "mirror?" 1805 00:58:21,079 --> 00:58:22,880 Is this "mirror?" 1806 00:58:22,880 --> 00:58:24,490 - Yes! - Mirror? 1807 00:58:24,490 --> 00:58:26,720 - Mirror? - Yes! Mirror? 1808 00:58:26,720 --> 00:58:27,789 - Mirror? - Yes! 1809 00:58:27,789 --> 00:58:28,860 Mirror? 1810 00:58:28,860 --> 00:58:30,590 - No. Mirror? - Yes. 1811 00:58:30,689 --> 00:58:32,889 - Look. Buy. - It's not "mirror?" 1812 00:58:32,889 --> 00:58:35,459 You look. 1813 00:58:35,459 --> 00:58:37,200 (He misses the answer when it's right there.) 1814 00:58:37,300 --> 00:58:38,400 Come on. 1815 00:58:38,400 --> 00:58:40,269 - Come on. - Okay. 1816 00:58:40,269 --> 00:58:41,470 This. Buy. 1817 00:58:41,470 --> 00:58:42,800 - This is fun. - Okay. 1818 00:58:42,800 --> 00:58:44,970 - Buy. Look. - Okay. 1819 00:58:44,970 --> 00:58:46,070 - That's enough. - Manny. 1820 00:58:46,070 --> 00:58:47,579 - Stop it! - Change. 1821 00:58:47,579 --> 00:58:49,079 That's enough. It's going on for so long. 1822 00:58:49,079 --> 00:58:50,110 Look. 1823 00:58:50,110 --> 00:58:51,380 (It's time for So Min to describe it.) 1824 00:58:51,380 --> 00:58:54,249 - Dress change. - Dress change. 1825 00:58:54,450 --> 00:58:56,590 - Look. - Your hand! 1826 00:58:56,820 --> 00:58:58,919 - Look. - Watch your hand. 1827 00:58:59,550 --> 00:59:00,590 Look at me. 1828 00:59:00,590 --> 00:59:01,789 "Look at me." 1829 00:59:01,789 --> 00:59:03,789 Dress change. Look. 1830 00:59:03,789 --> 00:59:05,959 Oh, you're so beautiful. 1831 00:59:05,959 --> 00:59:08,999 Bye. Then you go home. 1832 00:59:08,999 --> 00:59:10,700 (A mysterious monologue) 1833 00:59:10,700 --> 00:59:13,169 Bye. Then you go home. 1834 00:59:13,169 --> 00:59:14,269 (The audience is shocked.) 1835 00:59:14,269 --> 00:59:15,439 What was that? 1836 00:59:15,439 --> 00:59:16,510 What is she talking about? 1837 00:59:16,769 --> 00:59:18,470 I got it! Touting on the street? 1838 00:59:18,470 --> 00:59:20,340 No. 1839 00:59:20,340 --> 00:59:23,380 Home. Outside. Go outside. 1840 00:59:23,380 --> 00:59:25,349 - "Go outside?" - Manny just sighed. 1841 00:59:25,349 --> 00:59:27,320 Why won't my turn come? 1842 00:59:27,380 --> 00:59:29,789 Manny must be frustrated. 1843 00:59:29,789 --> 00:59:31,590 Manny must want to punch a punching bag. 1844 00:59:32,889 --> 00:59:33,990 He's frustrated. 1845 00:59:33,990 --> 00:59:35,619 Okay, go. Sung Ho, go. 1846 00:59:36,889 --> 00:59:37,959 - Okay, let's go. - Okay. 1847 00:59:37,959 --> 00:59:39,389 - Sung Ho. Go ahead. - Dress. 1848 00:59:39,389 --> 00:59:40,760 - Dress change. - You're using your hands. 1849 00:59:40,760 --> 00:59:42,459 - Dress change? - Dress change. 1850 00:59:42,459 --> 00:59:44,099 - Wow. - What? 1851 00:59:44,099 --> 00:59:45,999 - Wow. - Your hands. 1852 00:59:45,999 --> 00:59:47,439 Dress change, wow? 1853 00:59:47,439 --> 00:59:51,769 Wow... Bye-bye. 1854 00:59:51,769 --> 00:59:53,840 (It suddenly ends.) 1855 00:59:53,840 --> 00:59:55,579 Dress change, 1856 00:59:55,579 --> 00:59:57,349 wow, bye-bye? 1857 00:59:57,349 --> 00:59:59,180 Dress change, wow, bye-bye. 1858 00:59:59,650 --> 01:00:00,950 We'll give you five seconds. 1859 01:00:00,950 --> 01:00:03,019 - Hold on. - Five, four, 1860 01:00:03,019 --> 01:00:04,119 - A dresser. - three, 1861 01:00:04,119 --> 01:00:05,590 No. 1862 01:00:05,590 --> 01:00:06,760 - It's not that? What is it? - What is it? 1863 01:00:06,760 --> 01:00:08,389 - The answer is "mirror." - It's "mirror." 1864 01:00:08,389 --> 01:00:10,289 - It was "mirror." - It's not "department store?" 1865 01:00:10,289 --> 01:00:12,930 (The answer is "mirror.") 1866 01:00:13,059 --> 01:00:14,800 So Min said the answer. 1867 01:00:14,800 --> 01:00:16,800 Se Chan, just follow your guts. 1868 01:00:16,800 --> 01:00:18,099 - Okay. We almost got it. - Manny! 1869 01:00:18,099 --> 01:00:19,840 - Please do a good job! - I got the correct answer. 1870 01:00:19,840 --> 01:00:20,970 It was mirror, right? 1871 01:00:20,970 --> 01:00:23,169 (The next question) 1872 01:00:23,169 --> 01:00:24,209 A frying pan. 1873 01:00:24,669 --> 01:00:27,579 It could be a term familiar to Koreans. 1874 01:00:27,579 --> 01:00:30,079 You use this in the house. 1875 01:00:30,110 --> 01:00:31,650 You cook. 1876 01:00:31,880 --> 01:00:33,249 - Cork? - You cook. 1877 01:00:33,380 --> 01:00:34,479 - Go? - Cooking. 1878 01:00:34,479 --> 01:00:35,579 - Oh, cooking? - Cooking. Yes. 1879 01:00:35,579 --> 01:00:37,590 - Oh, "cook?" Got it. - Yes, cook. 1880 01:00:37,590 --> 01:00:39,689 - You cook eggs. - Eggs? 1881 01:00:39,860 --> 01:00:42,160 - Egg. - Egg? 1882 01:00:43,189 --> 01:00:44,289 A frying pan? 1883 01:00:44,289 --> 01:00:45,389 (A frying pan?) 1884 01:00:45,389 --> 01:00:46,559 A frying pan? 1885 01:00:46,559 --> 01:00:48,030 (Suddenly glowing) 1886 01:00:48,930 --> 01:00:50,369 (It's as if he found an oasis.) 1887 01:00:50,369 --> 01:00:51,729 Look at his face. No, that's not it. 1888 01:00:51,729 --> 01:00:54,169 Manny's expression is so cute. 1889 01:00:54,700 --> 01:00:55,970 The expression he has on when they get the correct answer... 1890 01:00:55,970 --> 01:00:57,110 - is so cute. - Cook. 1891 01:00:57,110 --> 01:00:58,769 - In the house. - In the house. 1892 01:00:58,769 --> 01:01:00,780 You... It is... 1893 01:01:00,780 --> 01:01:02,039 Cooking eggs. 1894 01:01:02,110 --> 01:01:03,380 - Cooking eggs? - Yes. 1895 01:01:03,979 --> 01:01:05,380 What are they saying? 1896 01:01:06,110 --> 01:01:07,249 What are they saying? 1897 01:01:07,249 --> 01:01:08,380 Cooking eggs? 1898 01:01:08,519 --> 01:01:12,249 Round. It is... 1899 01:01:12,720 --> 01:01:14,119 Look at Manny. 1900 01:01:14,320 --> 01:01:16,930 I'm sorry, So Min. But don't try to make a sentence. Just say words. 1901 01:01:16,930 --> 01:01:18,229 Instead of saying in the house, 1902 01:01:18,229 --> 01:01:19,930 - just say, house, in, eggs, - Hey. 1903 01:01:19,930 --> 01:01:21,829 - fries. - So Min. Look at Manny's face. 1904 01:01:23,300 --> 01:01:25,300 - Chemistry. - Chemistry? 1905 01:01:25,300 --> 01:01:27,139 - Making. - Making? 1906 01:01:27,139 --> 01:01:28,200 - Egg. - Egg. 1907 01:01:28,200 --> 01:01:29,439 - Scramble. - Scramble. 1908 01:01:29,439 --> 01:01:30,840 - Yes. In the house. - Yes. 1909 01:01:30,939 --> 01:01:32,709 - Scramble in the house. - Yes. 1910 01:01:32,709 --> 01:01:34,079 - Taesaja in the house. - In the house. 1911 01:01:34,510 --> 01:01:35,639 In the house. 1912 01:01:35,639 --> 01:01:37,309 Okay. 1913 01:01:37,450 --> 01:01:38,849 - Thank you. - Switch. 1914 01:01:38,849 --> 01:01:40,050 - Very hot. - Thank you. 1915 01:01:40,050 --> 01:01:41,220 - Very hot. - Thank you. 1916 01:01:41,220 --> 01:01:42,249 Very hot. 1917 01:01:42,249 --> 01:01:44,389 - In the house. - In the house. 1918 01:01:44,389 --> 01:01:45,720 In the house. 1919 01:01:45,720 --> 01:01:47,320 - We just need to get one. - Egg, cook. 1920 01:01:47,320 --> 01:01:48,689 (Egg, cook.) 1921 01:01:48,689 --> 01:01:50,030 (Thinking) 1922 01:01:50,030 --> 01:01:51,729 Egg... 1923 01:01:51,729 --> 01:01:53,360 Start over from Taesaja in the house. 1924 01:01:53,360 --> 01:01:54,700 Taesaja in the house. 1925 01:01:55,729 --> 01:01:57,200 Taesaja in the house. 1926 01:01:58,200 --> 01:01:59,729 Taesaja in the house. 1927 01:01:59,729 --> 01:02:00,740 (Surprisingly enough, he's describing a frying pan.) 1928 01:02:00,740 --> 01:02:02,970 - Egg. Scramble. - Egg. 1929 01:02:02,970 --> 01:02:04,209 - Scramble. - Cook. 1930 01:02:04,240 --> 01:02:05,510 - Cook. - Cooking. 1931 01:02:05,510 --> 01:02:07,340 (Cameraman Sung Ho focuses despite his internal conflict.) 1932 01:02:07,539 --> 01:02:09,380 - Jae Seok might get it. - Go. 1933 01:02:09,380 --> 01:02:10,479 I don't know this one. 1934 01:02:11,209 --> 01:02:12,479 - Good. - I think he'll get it. 1935 01:02:12,479 --> 01:02:13,519 Come on, Sung Ho. 1936 01:02:13,519 --> 01:02:14,619 You have to speak in English. 1937 01:02:14,749 --> 01:02:17,189 Taesaja in the house. Cook. 1938 01:02:17,619 --> 01:02:18,789 What? 1939 01:02:19,720 --> 01:02:22,320 (Repeating Taesaja) 1940 01:02:22,320 --> 01:02:23,530 What? 1941 01:02:23,959 --> 01:02:25,289 - Taesaja? - Taesaja in the house. 1942 01:02:25,760 --> 01:02:27,130 (Cameraman Sung Ho delivers what he heard.) 1943 01:02:27,130 --> 01:02:28,599 "Taesaja in the house." 1944 01:02:28,599 --> 01:02:29,869 Taesaja in the house? 1945 01:02:30,430 --> 01:02:33,470 - "Taesaja in the house." - Taesaja in the house? 1946 01:02:34,070 --> 01:02:36,470 - In the house. Cook. - Don't look at people in the back. 1947 01:02:37,139 --> 01:02:38,709 Taesaja in the house cook? 1948 01:02:38,939 --> 01:02:40,240 Egg, cook. 1949 01:02:40,910 --> 01:02:42,110 Egg, cook? 1950 01:02:42,880 --> 01:02:44,910 - Taesaja. - You know what it is. 1951 01:02:44,910 --> 01:02:46,079 - Taesaja in the house? - You know what it is. 1952 01:02:46,680 --> 01:02:49,550 Frying pan. 1953 01:02:50,189 --> 01:02:51,320 That's correct. 1954 01:02:51,619 --> 01:02:52,820 - How did you know? - I told you. 1955 01:02:52,820 --> 01:02:53,990 Egg. 1956 01:02:53,990 --> 01:02:55,559 Egg. 1957 01:02:55,559 --> 01:02:56,889 - Egg. - Correct. 1958 01:02:56,889 --> 01:02:58,289 Where did Taesaja come from? 1959 01:02:58,289 --> 01:02:59,530 After she said in the house, 1960 01:02:59,530 --> 01:03:01,059 I said Taesaja in the house... 1961 01:03:01,160 --> 01:03:02,499 as a joke. 1962 01:03:03,430 --> 01:03:05,329 Okay. We got it. 1963 01:03:05,400 --> 01:03:07,570 Now, I will tell you... 1964 01:03:07,570 --> 01:03:10,709 - each team's registration fee. - Good job. 1965 01:03:10,709 --> 01:03:12,269 (Announcing the registration fee each team submitted) 1966 01:03:12,340 --> 01:03:13,579 Four-person team. 1967 01:03:14,340 --> 01:03:16,510 - It was 110 dollars. - What? 1968 01:03:16,610 --> 01:03:17,910 Only 110 dollars for 4 people? 1969 01:03:17,910 --> 01:03:19,079 - My goodness. - Who paid only 10 dollars? 1970 01:03:19,110 --> 01:03:20,849 Who paid 10 dollars and who paid nothing? 1971 01:03:20,849 --> 01:03:21,979 - One person didn't pay. - Right. 1972 01:03:21,979 --> 01:03:24,119 Be honest, who paid 10 dollars and who paid nothing? 1973 01:03:24,419 --> 01:03:26,559 - I paid 50 dollars. - Ji Hyo and I paid 50 dollars. 1974 01:03:26,559 --> 01:03:28,260 - I'm innocent. - I know you didn't pay. 1975 01:03:28,260 --> 01:03:29,459 I'm innocent. 1976 01:03:29,459 --> 01:03:31,289 - I'm not paying anymore. - Me neither. 1977 01:03:31,289 --> 01:03:32,760 I'm not paying anymore. I have lots of money anyway. 1978 01:03:32,760 --> 01:03:33,860 Keep that in mind. 1979 01:03:34,059 --> 01:03:35,660 - I'm not paying anymore. - You lost my trust. 1980 01:03:35,660 --> 01:03:36,930 I'm not paying anymore. Forget it. 1981 01:03:36,999 --> 01:03:38,630 For three-person team... 1982 01:03:38,630 --> 01:03:40,300 - We paid 100 dollars each. - We paid 100 dollars each. 1983 01:03:40,869 --> 01:03:42,439 You paid a total of 210 dollars. 1984 01:03:42,439 --> 01:03:44,110 You only paid 10 dollars? Seriously. 1985 01:03:44,209 --> 01:03:47,579 - What's wrong with you? - You get 140 dollars each. 1986 01:03:47,579 --> 01:03:48,910 I had no money. 1987 01:03:49,010 --> 01:03:50,849 - I thought we were going to lose. - Hey. 1988 01:03:50,849 --> 01:03:52,749 - Go home. - What is wrong with you? 1989 01:03:52,749 --> 01:03:53,919 You go home. 1990 01:03:53,919 --> 01:03:55,050 I'm not paying anymore. 1991 01:03:55,119 --> 01:03:56,950 I'm locking up my wallet. I'm not paying anymore. 1992 01:03:56,950 --> 01:03:58,289 - It's closed. - I'll pay this time. 1993 01:03:58,419 --> 01:04:01,059 Before the game, 1994 01:04:01,059 --> 01:04:04,459 text me the amount within your budget. 1995 01:04:04,459 --> 01:04:05,559 - Okay. - Yes. 1996 01:04:05,559 --> 01:04:06,760 - How much? - Is this the last mission? 1997 01:04:06,760 --> 01:04:07,829 Yes, it's your last mission. 1998 01:04:07,829 --> 01:04:09,200 Do you want to pay for real this time? 1999 01:04:09,200 --> 01:04:10,470 - I'm not paying. - I'm really paying this time. 2000 01:04:10,470 --> 01:04:12,030 - I'm not paying. - I'm serious this time. 2001 01:04:12,200 --> 01:04:13,300 - Let's pay. - I'm not paying. 2002 01:04:13,300 --> 01:04:14,499 I'll show you. 2003 01:04:14,499 --> 01:04:15,970 - I'm not paying. - Let's pay 100 dollars each. 2004 01:04:15,970 --> 01:04:17,209 - I'm not paying at all. - One hundred dollars each. 2005 01:04:17,209 --> 01:04:19,010 - One hundred dollars. - No, I'm only paying 10 dollars. 2006 01:04:19,709 --> 01:04:20,910 I'm not paying. 2007 01:04:21,010 --> 01:04:22,209 I'll pay 50 dollars. 2008 01:04:22,209 --> 01:04:23,309 - Okay. Let's pay 50 dollars each. - Okay. 2009 01:04:23,309 --> 01:04:24,809 Pay 50 dollars each. 2010 01:04:25,309 --> 01:04:26,510 - Okay. - I'll pay 50 dollars. 2011 01:04:29,749 --> 01:04:32,720 Let's pay 50 dollars. The penalty has nothing to do with money. 2012 01:04:35,119 --> 01:04:37,160 I'll show you that I paid 50 dollars. 2013 01:04:37,590 --> 01:04:38,990 - Whatever. I don't want to. - Forget it. 2014 01:04:39,329 --> 01:04:41,260 I don't want to see it. 2015 01:04:41,329 --> 01:04:42,729 The penalty... 2016 01:04:42,930 --> 01:04:45,229 The penalty won't cost 500 dollars. 2017 01:04:45,229 --> 01:04:47,039 - To avoid the penalty. - Right. 2018 01:04:47,039 --> 01:04:49,039 It'll be over 700 dollars at least. 2019 01:04:49,039 --> 01:04:51,039 So my money is pointless. 2020 01:04:51,039 --> 01:04:52,510 - Let's go all in. - But... 2021 01:04:52,639 --> 01:04:54,079 - You have to go all in. - You have to go all in. 2022 01:04:54,079 --> 01:04:56,380 - I'll go all in. - Even if you keep it, you'll lose. 2023 01:04:56,809 --> 01:04:59,079 But even in the individual round... Right, I lose. 2024 01:04:59,079 --> 01:05:00,749 - You lose. You must go all in. - You lose. You must go all in. 2025 01:05:00,749 --> 01:05:01,820 I'll go all in. 2026 01:05:02,019 --> 01:05:03,689 (Sent) 2027 01:05:03,689 --> 01:05:04,849 Done. 2028 01:05:04,849 --> 01:05:06,789 - Did you send it? - Yes. I really sent it. 2029 01:05:06,789 --> 01:05:09,619 - This is the last mission anyway. - Did you all send the amount? 2030 01:05:09,959 --> 01:05:11,389 - Yes. - Yes. 2031 01:05:11,389 --> 01:05:13,459 - You may warm up. - Warm up? 2032 01:05:13,459 --> 01:05:15,559 We got up early today. We're all warmed up. 2033 01:05:15,559 --> 01:05:17,099 Come on. 2034 01:05:17,099 --> 01:05:18,829 (The cheeky boxer makes a fuss while warming up.) 2035 01:05:18,829 --> 01:05:20,570 - One, two. - Good. 2036 01:05:20,669 --> 01:05:22,070 - One, two. - Good. 2037 01:05:22,470 --> 01:05:25,470 (They show off what they saw.) 2038 01:05:25,470 --> 01:05:26,610 So Min. You're good. 2039 01:05:26,610 --> 01:05:28,539 (The town boxer gets ready for the match with Pacquiao.) 2040 01:05:28,539 --> 01:05:30,180 - You little... - Oh, I know. 2041 01:05:30,849 --> 01:05:34,479 (The legend boxer gets ready to greet the town boxer.) 2042 01:05:34,479 --> 01:05:36,249 One, two. Let's go. 2043 01:05:36,419 --> 01:05:38,490 One, two. Good. 2044 01:05:38,490 --> 01:05:40,360 (Seok Jin approaches Pacquiao while everyone is warming up.) 2045 01:05:40,360 --> 01:05:43,189 Manny. Do you know Alabang? 2046 01:05:43,530 --> 01:05:44,729 - Alabang. - Yes. 2047 01:05:44,729 --> 01:05:45,959 - Do you know Alabang? - Yes. 2048 01:05:45,959 --> 01:05:47,130 A city in the Philippines. 2049 01:05:47,499 --> 01:05:49,260 My wife and my son... 2050 01:05:49,900 --> 01:05:52,169 - In Alabang? - Two years... 2051 01:05:52,229 --> 01:05:53,869 - Lived there. - In Alabang? 2052 01:05:53,869 --> 01:05:55,070 In Alabang. 2053 01:05:55,139 --> 01:05:58,269 Seok Jin keeps bothering Manny in the back. 2054 01:05:58,939 --> 01:06:00,709 He keeps talking about his personal stuff. 2055 01:06:00,709 --> 01:06:03,849 He'll later ask him to follow each other. 2056 01:06:03,849 --> 01:06:05,450 Don't do that. 2057 01:06:05,809 --> 01:06:08,680 - Don't bother him. - This mission... 2058 01:06:08,919 --> 01:06:12,619 is a chance to spar with the best boxer in the world. 2059 01:06:13,249 --> 01:06:15,189 It's One Punch Three Points. 2060 01:06:15,189 --> 01:06:16,789 - One Punch? - One Punch Three Points. 2061 01:06:16,930 --> 01:06:20,160 Everyone will wear a t-shirt with scores on it... 2062 01:06:20,160 --> 01:06:23,160 - and color gloves. - Okay. 2063 01:06:23,160 --> 01:06:25,269 If you punch the number on Pacquiao's t-shirt, 2064 01:06:25,269 --> 01:06:27,340 it becomes your point. 2065 01:06:28,099 --> 01:06:31,570 If Pacquiao hits your number, 2066 01:06:31,570 --> 01:06:34,610 - you lose points. - This is going to be hard. 2067 01:06:34,610 --> 01:06:37,180 We'll combine the points you earned within the limited time. 2068 01:06:37,180 --> 01:06:39,849 The team that earned more points wins. 2069 01:06:40,119 --> 01:06:41,249 Okay. 2070 01:06:42,780 --> 01:06:44,349 At least three people will be down. 2071 01:06:44,749 --> 01:06:46,349 Now my right arm can finally breathe. 2072 01:06:46,619 --> 01:06:49,160 Please go put on the target t-shirt. 2073 01:06:49,160 --> 01:06:50,889 - Let's play at once. - I'll get to... 2074 01:06:50,889 --> 01:06:51,930 Okay. 2075 01:06:51,930 --> 01:06:53,599 That's taekwondo gear. 2076 01:06:53,760 --> 01:06:55,700 - I'll show you. - Show me what? Pull it down. 2077 01:06:55,700 --> 01:06:56,800 Speed. 2078 01:06:56,869 --> 01:06:58,800 What speed? 2079 01:06:59,229 --> 01:07:01,740 I never tried boxing before. This is my first time. 2080 01:07:02,700 --> 01:07:04,010 Manny's warming up. 2081 01:07:04,010 --> 01:07:05,309 I'll copy him. 2082 01:07:07,709 --> 01:07:08,939 Do we put on the head gear? 2083 01:07:09,539 --> 01:07:11,610 If you want. 2084 01:07:11,680 --> 01:07:12,849 It's up to you. 2085 01:07:13,650 --> 01:07:15,050 Give me the head gear please. 2086 01:07:15,780 --> 01:07:17,019 I'll put on the head gear. 2087 01:07:17,019 --> 01:07:18,849 - We... - Just in case. 2088 01:07:19,349 --> 01:07:20,590 - Point. - Good. 2089 01:07:20,590 --> 01:07:22,360 Point. 2090 01:07:22,519 --> 01:07:24,559 - Jong Kook. - Point. 2091 01:07:25,030 --> 01:07:26,760 - Jong Kook. - Point. 2092 01:07:26,829 --> 01:07:28,200 Finally, they're sparring. 2093 01:07:28,200 --> 01:07:29,499 Point. 2094 01:07:29,959 --> 01:07:31,269 Point. 2095 01:07:31,400 --> 01:07:32,570 He's having fun. 2096 01:07:32,570 --> 01:07:33,939 Jong Kook is happy. 2097 01:07:34,039 --> 01:07:36,240 - Point. - Jong Kook... 2098 01:07:36,240 --> 01:07:37,740 I've never seen Jong Kook doing that before. 2099 01:07:37,740 --> 01:07:38,970 Are you honored? 2100 01:07:39,039 --> 01:07:40,180 He's honored. 2101 01:07:40,340 --> 01:07:43,039 It's an honor even if Manny punches you in the face. 2102 01:07:43,280 --> 01:07:44,610 - I'll still be honored. - So Min. 2103 01:07:45,709 --> 01:07:47,380 You need to make a fuss here when you're boxing. 2104 01:07:49,820 --> 01:07:50,919 Right. People do that. 2105 01:07:50,919 --> 01:07:53,990 (Too much warm up for what they got) 2106 01:07:53,990 --> 01:07:56,519 We invited Director Bae Sung Oh... 2107 01:07:56,590 --> 01:07:59,430 of Boxing Association of Korea for fair judgment. 2108 01:07:59,430 --> 01:08:01,059 - Hello. - Hello. 2109 01:08:01,059 --> 01:08:02,260 Thank you for coming. 2110 01:08:05,900 --> 01:08:07,669 What are you doing? 2111 01:08:07,800 --> 01:08:09,570 Because he's here. 2112 01:08:09,570 --> 01:08:13,410 I'm Bae Sung Oh from Boxing Association of Korea. 2113 01:08:13,410 --> 01:08:15,539 - Nice to meet you. - Judge Bae. 2114 01:08:15,539 --> 01:08:17,079 Director Bae looks like... 2115 01:08:17,079 --> 01:08:19,209 - one of us. - I know. 2116 01:08:19,309 --> 01:08:20,880 That's Jae Seok's old hairstyle. 2117 01:08:20,880 --> 01:08:22,619 He reminds me of Jae Seok in the past. 2118 01:08:22,619 --> 01:08:24,950 He looks like a mix of Jong Shin and Jae Seok. 2119 01:08:25,590 --> 01:08:27,789 The game is going to start. 2120 01:08:27,789 --> 01:08:28,889 You seem very nervous. 2121 01:08:28,889 --> 01:08:30,119 Yes. I'm very nervous. 2122 01:08:30,119 --> 01:08:31,289 (Confessing) 2123 01:08:31,289 --> 01:08:32,490 Shall we start? 2124 01:08:32,959 --> 01:08:34,360 - Now... - So Min. 2125 01:08:34,360 --> 01:08:36,400 So Min and Se Chan will start first. 2126 01:08:36,400 --> 01:08:38,599 - I feel dizzy already. - So Min. 2127 01:08:38,599 --> 01:08:39,929 - You go first. - You two go first. 2128 01:08:40,200 --> 01:08:42,439 Hey. You should go first. 2129 01:08:42,839 --> 01:08:44,610 - You think I can do it? - Go for it. 2130 01:08:45,139 --> 01:08:47,939 (Pacquiao versus Se Chan and So Min) 2131 01:08:48,210 --> 01:08:51,250 I'm finally released after a long time. 2132 01:08:51,750 --> 01:08:54,219 - I'm already running out of breath. - A sparring with Manny... 2133 01:08:54,250 --> 01:08:56,479 - is an honor. - Okay. 2134 01:08:56,620 --> 01:08:57,889 - It's an honor. - Okay. 2135 01:08:58,019 --> 01:08:59,089 - We should be... - Fair play. 2136 01:08:59,089 --> 01:09:00,290 - Fair play. - honored. 2137 01:09:02,759 --> 01:09:04,759 I'm so nervous. Please go easy on me. 2138 01:09:06,360 --> 01:09:07,500 So smooth. 2139 01:09:08,299 --> 01:09:10,769 - Okay. - Box. 2140 01:09:11,229 --> 01:09:12,429 Hey. 2141 01:09:13,030 --> 01:09:15,269 It's hard for Manny to deal with two people at the same time. 2142 01:09:15,540 --> 01:09:17,740 - Right. It's not easy. - Hey. 2143 01:09:17,740 --> 01:09:19,139 - Running away won't help. - Manny. 2144 01:09:19,210 --> 01:09:20,740 Running away won't help. 2145 01:09:20,780 --> 01:09:22,479 Manny is very fast. 2146 01:09:22,479 --> 01:09:25,009 - His feet are very fast. - He can move very fast. 2147 01:09:25,509 --> 01:09:27,049 When one person goes in, the other must go in too. 2148 01:09:28,150 --> 01:09:29,420 When one person goes in, the other must go in too. 2149 01:09:31,589 --> 01:09:32,750 He's fast just as I heard. 2150 01:09:35,519 --> 01:09:37,929 (A sudden right jab) 2151 01:09:40,160 --> 01:09:41,299 He's so fast. 2152 01:09:42,299 --> 01:09:44,200 - He's fast. - You must go in. 2153 01:09:44,200 --> 01:09:46,200 - So Min. You need to go in. - Go in. 2154 01:09:46,200 --> 01:09:48,170 - Go in. - So Min. Go in. 2155 01:09:49,540 --> 01:09:50,740 So Min. 2156 01:09:51,610 --> 01:09:52,670 So Min. 2157 01:09:53,740 --> 01:09:56,080 - What's she doing? - Are you bowing? 2158 01:09:56,679 --> 01:09:58,110 Manny's flustered. 2159 01:09:58,210 --> 01:09:59,450 Go in. 2160 01:09:59,610 --> 01:10:01,719 - It's not easy for Manny either. - Manny. 2161 01:10:01,950 --> 01:10:03,450 - Keep jabbing. - Manny's struggling. 2162 01:10:03,450 --> 01:10:04,790 Manny's struggling too. 2163 01:10:04,790 --> 01:10:06,349 It's hard for Manny to hit the number. 2164 01:10:07,290 --> 01:10:08,360 Oh, I got it. 2165 01:10:09,219 --> 01:10:10,429 Oh, I got it. 2166 01:10:10,429 --> 01:10:12,830 (The protruding mouth boxer's counterpunch) 2167 01:10:14,429 --> 01:10:15,629 That's three points. 2168 01:10:15,629 --> 01:10:16,660 (Boxer Yang earned 3 points.) 2169 01:10:16,759 --> 01:10:18,570 - Where? - On top. 2170 01:10:21,439 --> 01:10:22,700 - That's ten points. - Ten points. 2171 01:10:22,839 --> 01:10:23,870 Hey. 2172 01:10:24,540 --> 01:10:25,870 He got hit in the stomach. 2173 01:10:27,309 --> 01:10:29,479 - Hey. - So Min. Go in. 2174 01:10:29,479 --> 01:10:30,549 Stretch. 2175 01:10:30,610 --> 01:10:31,849 So Min. You must go in. 2176 01:10:31,950 --> 01:10:33,280 - Go in. - Go in. 2177 01:10:34,019 --> 01:10:35,150 So Min. Go. 2178 01:10:35,150 --> 01:10:36,280 - You must go in together. - Go in. 2179 01:10:36,479 --> 01:10:37,750 (Lethargic) 2180 01:10:37,750 --> 01:10:39,320 Watch out for low-blow! 2181 01:10:39,620 --> 01:10:41,689 - So Min. You must go in. - Ten points. 2182 01:10:41,689 --> 01:10:43,320 That's over ten points. 2183 01:10:43,990 --> 01:10:45,189 Go for ten points. 2184 01:10:45,460 --> 01:10:46,689 Go in. 2185 01:10:47,400 --> 01:10:48,500 Go for ten points. 2186 01:10:48,500 --> 01:10:50,259 (He pretends to look at Se Chan then hits 10 on So Min's shirt.) 2187 01:10:50,259 --> 01:10:51,929 He got your ten. 2188 01:10:52,929 --> 01:10:54,099 - So Min. - So Min. 2189 01:10:54,099 --> 01:10:55,139 What are you doing? 2190 01:10:55,370 --> 01:10:57,110 Go in. Stretch your arm. 2191 01:10:57,769 --> 01:10:59,469 Go in. Stretch your arm. 2192 01:10:59,570 --> 01:11:00,679 That was great, So Min. 2193 01:11:00,679 --> 01:11:02,179 (She goes in slowly and stretches her arm.) 2194 01:11:02,679 --> 01:11:04,650 (Manny quickly touches 3 points.) 2195 01:11:06,210 --> 01:11:07,219 (Touching 3 points again) 2196 01:11:07,219 --> 01:11:09,219 - He's fast. - Manny is accurate. 2197 01:11:09,450 --> 01:11:10,519 - That's right. - Manny's having fun. 2198 01:11:10,519 --> 01:11:11,589 Come here. 2199 01:11:11,589 --> 01:11:12,689 - Manny is laughing. - Come here. 2200 01:11:13,519 --> 01:11:14,719 Manny is having fun. 2201 01:11:14,719 --> 01:11:16,189 (Manny decides to play along.) 2202 01:11:16,189 --> 01:11:17,429 Manny's flustered. 2203 01:11:17,429 --> 01:11:19,229 - Manny got a lot of paint on him. - So Min. 2204 01:11:19,229 --> 01:11:20,259 - He's playing along. - He's got a lot of paint. 2205 01:11:20,259 --> 01:11:22,700 - He's in a mess. - He got a lot of paint. 2206 01:11:23,460 --> 01:11:24,769 - Let's go in at the count of three. - Okay. 2207 01:11:24,769 --> 01:11:26,469 One, two, three, go. 2208 01:11:26,469 --> 01:11:27,500 (Laughing) 2209 01:11:27,500 --> 01:11:28,500 So Min. Get up. 2210 01:11:28,500 --> 01:11:29,570 (Laughing) 2211 01:11:29,570 --> 01:11:30,670 I'm exhausted. 2212 01:11:31,070 --> 01:11:33,639 It's not easy for Manny to deal with two people at the same time. 2213 01:11:33,939 --> 01:11:35,979 My arm couldn't reach him. 2214 01:11:37,679 --> 01:11:39,509 Are you tired? 2215 01:11:39,509 --> 01:11:41,379 - Manny. - Manny's tired. 2216 01:11:42,580 --> 01:11:44,389 (Children are begging him to play with them for more.) 2217 01:11:44,389 --> 01:11:45,620 - Corner him. - Hurry up. 2218 01:11:45,620 --> 01:11:46,990 (Laughing) 2219 01:11:47,790 --> 01:11:49,019 (Play with us, Uncle Manny.) 2220 01:11:49,019 --> 01:11:50,290 - Hey. - Come here. 2221 01:11:50,290 --> 01:11:52,330 Do you know how expensive Manny is? 2222 01:11:52,330 --> 01:11:53,660 (The game ends.) 2223 01:11:53,900 --> 01:11:55,129 - Okay. - Stand up. 2224 01:11:55,759 --> 01:11:57,469 - I can't play anymore. - Manny got hit a lot too. 2225 01:11:57,629 --> 01:11:59,570 He got hit a lot. 2226 01:11:59,570 --> 01:12:00,769 - He needs to get changed. - Manny is... 2227 01:12:00,769 --> 01:12:04,070 - I got hit a lot. - We're calculating the score. 2228 01:12:04,070 --> 01:12:05,269 - I'm out of breath. - I'm so tired. 2229 01:12:06,240 --> 01:12:07,540 You should've been more enthusiastic. 2230 01:12:07,540 --> 01:12:10,339 Mark yourself and punch from down here. 2231 01:12:10,339 --> 01:12:12,610 Why would you sit down? 2232 01:12:12,849 --> 01:12:16,320 - You need to go in there and fight. - I'll watch your play. 2233 01:12:16,320 --> 01:12:17,849 - Punch right here. - Okay. 2234 01:12:18,250 --> 01:12:19,849 - Who's playing this time? - You. 2235 01:12:19,849 --> 01:12:21,189 - Your team. - Us? 2236 01:12:21,589 --> 01:12:23,460 - Who's playing? - Ji Hyo and who? 2237 01:12:23,460 --> 01:12:24,589 - Ji Hyo and... - Ji Hyo and... 2238 01:12:24,860 --> 01:12:25,929 Me? 2239 01:12:25,929 --> 01:12:27,129 - Seok Jin? - Okay. 2240 01:12:27,129 --> 01:12:28,460 It's going to be fun. 2241 01:12:28,460 --> 01:12:30,030 Ji Hyo will be a tough contender. 2242 01:12:30,500 --> 01:12:32,070 Can you translate? 2243 01:12:32,070 --> 01:12:34,570 Ask him if I can go rough. 2244 01:12:34,570 --> 01:12:37,139 - If you can go rough on him? - Yes. 2245 01:12:39,509 --> 01:12:40,610 - Yes. - Yes. 2246 01:12:41,479 --> 01:12:42,580 - Yes. - Yes. 2247 01:12:43,080 --> 01:12:44,679 - His eyes changed. - Tell him he's Honey Punch. 2248 01:12:44,679 --> 01:12:46,580 (Honey Punch is embarrassed for acting up.) 2249 01:12:46,580 --> 01:12:47,950 - "Honey Punch." - "Honey Punch." 2250 01:12:48,120 --> 01:12:49,379 "Honey Punch." 2251 01:12:50,049 --> 01:12:51,849 Honey Punch. This is only a game. 2252 01:12:51,849 --> 01:12:53,450 - Honey Punch. - Yes, Honey Punch. 2253 01:12:53,689 --> 01:12:54,860 Let's begin. 2254 01:12:56,189 --> 01:12:57,189 Box. 2255 01:12:57,229 --> 01:12:59,259 Good. That was so fast. I couldn't see you. 2256 01:12:59,790 --> 01:13:03,000 (Honey Punch dashes from the start.) 2257 01:13:05,370 --> 01:13:07,030 - Seok Jin is over. - Seok Jin is over. 2258 01:13:07,030 --> 01:13:08,339 - He's tired. - He's over soon. 2259 01:13:08,339 --> 01:13:10,570 (Wasting his energy for nothing) 2260 01:13:12,009 --> 01:13:13,670 (Right in 10 points) 2261 01:13:13,670 --> 01:13:17,009 (He got punched while making a fuss.) 2262 01:13:17,679 --> 01:13:18,780 Manny. 2263 01:13:19,250 --> 01:13:22,320 (At that moment, the old boxer proves his still strong.) 2264 01:13:22,320 --> 01:13:23,580 - Manny. - He hit Manny for real. 2265 01:13:23,889 --> 01:13:25,120 Get over here. 2266 01:13:25,120 --> 01:13:27,160 Manny is getting upset. 2267 01:13:27,160 --> 01:13:28,189 (Seok Jin goes at him obstinately.) 2268 01:13:28,389 --> 01:13:29,660 He's happy. 2269 01:13:29,660 --> 01:13:31,490 (However, Manny avoids all his punches.) 2270 01:13:31,490 --> 01:13:32,889 But he's so... 2271 01:13:32,889 --> 01:13:35,700 - Seok Jin. You'll pass out. - It's over. 2272 01:13:35,700 --> 01:13:37,969 Punching obstinately consumes so much energy. 2273 01:13:37,969 --> 01:13:39,799 - He's out of energy. - That consumes lots of energy. 2274 01:13:39,799 --> 01:13:41,670 - Punch him now. - Now is the time. 2275 01:13:41,900 --> 01:13:43,969 - Punch him now. - Now is the time. 2276 01:13:44,269 --> 01:13:45,309 - Go. - Punch him now. 2277 01:13:45,309 --> 01:13:46,309 Manny, now. 2278 01:13:47,309 --> 01:13:48,309 Punch him hard. 2279 01:13:48,309 --> 01:13:49,780 (Punching Seok Jin in groggy condition) 2280 01:13:49,780 --> 01:13:51,110 (However, Player Jee makes effort.) 2281 01:13:51,110 --> 01:13:53,049 - Seok Jin still hit him. - He dropped it. 2282 01:13:53,950 --> 01:13:55,549 (Manny's glove is off.) 2283 01:13:55,780 --> 01:13:58,290 - His glove is off. - Sorry. 2284 01:13:58,790 --> 01:14:00,219 (Apologizing quickly) 2285 01:14:00,219 --> 01:14:02,420 - Sorry. - He apologizes right away. 2286 01:14:02,559 --> 01:14:03,790 He's afraid of losing a friend. 2287 01:14:03,790 --> 01:14:05,030 Before he loses a follower. 2288 01:14:05,129 --> 01:14:06,589 He's worried about losing a follower. 2289 01:14:06,759 --> 01:14:08,000 - Sorry. - Box. 2290 01:14:08,700 --> 01:14:10,099 - Manny's angry. - Ji Hyo. Get closer. 2291 01:14:12,570 --> 01:14:14,200 (He pretends to look at Seok Jin then hits 10 points on Ji Hyo.) 2292 01:14:14,200 --> 01:14:15,299 He's so fast. 2293 01:14:15,439 --> 01:14:17,540 - That scared me. - Ji Hyo. You need to go in. 2294 01:14:18,540 --> 01:14:19,570 He hit her. 2295 01:14:19,570 --> 01:14:21,679 (Two players attack Manny together.) 2296 01:14:22,439 --> 01:14:23,439 He blocked them. 2297 01:14:25,879 --> 01:14:26,910 Sorry. 2298 01:14:27,150 --> 01:14:29,019 - Sorry. - Why does he keep saying sorry? 2299 01:14:29,379 --> 01:14:30,420 In case he gets punched. 2300 01:14:30,420 --> 01:14:32,389 - He's getting punched more. - He might get punched later. 2301 01:14:32,820 --> 01:14:33,820 Here. 2302 01:14:34,259 --> 01:14:35,490 It's over. 2303 01:14:35,920 --> 01:14:38,059 - Okay. - Seok Jin gave his all. 2304 01:14:39,660 --> 01:14:42,200 I'm your legend. 2305 01:14:43,700 --> 01:14:45,129 I mean, you're my legend. 2306 01:14:45,500 --> 01:14:47,099 "I'm your legend?" 2307 01:14:47,099 --> 01:14:48,570 - He said, "I'm your legend." - "I'm your legend." 2308 01:14:48,570 --> 01:14:49,839 You're my legend. 2309 01:14:50,299 --> 01:14:52,509 It's not even "You're my hero," but "You're my legend." 2310 01:14:52,639 --> 01:14:53,839 It's my turn now. 2311 01:14:53,839 --> 01:14:56,009 You need to take your glasses off. Give it to me. 2312 01:14:56,009 --> 01:14:57,009 I have to. 2313 01:14:57,009 --> 01:14:58,080 Go. 2314 01:14:58,179 --> 01:14:59,309 Jae Seok. 2315 01:14:59,309 --> 01:15:00,509 (Off the grasshopper goes.) 2316 01:15:00,509 --> 01:15:02,420 You got it. 2317 01:15:02,519 --> 01:15:03,990 Here goes Baby Punch. 2318 01:15:04,519 --> 01:15:05,589 Baby Punch. 2319 01:15:05,820 --> 01:15:06,889 Honey Punch. 2320 01:15:07,049 --> 01:15:08,490 - Baby Punch. - Baby Punch. 2321 01:15:08,990 --> 01:15:10,189 I have the baby's punch. 2322 01:15:10,290 --> 01:15:12,559 The punch that never harmed anyone before. 2323 01:15:14,330 --> 01:15:16,229 - Box. - He got punched. 2324 01:15:16,429 --> 01:15:18,599 - He got punched in the face. - Baby Punch. 2325 01:15:19,000 --> 01:15:20,429 He's acting up. 2326 01:15:20,500 --> 01:15:21,939 I wish he gets punched. 2327 01:15:21,939 --> 01:15:23,370 - That's right. - He's acting up. 2328 01:15:23,370 --> 01:15:25,009 - He's acting up. - Manny doesn't like that. 2329 01:15:26,170 --> 01:15:27,210 - He's acting up. - Manny doesn't like that. 2330 01:15:27,210 --> 01:15:29,309 (Hitting 3 points unexpectedly while acting up) 2331 01:15:30,080 --> 01:15:31,849 He can't see without his glasses. 2332 01:15:32,049 --> 01:15:33,410 - Nothing can stop him. - Nothing can stop him. 2333 01:15:33,410 --> 01:15:34,420 - Punch. - Hey. 2334 01:15:35,219 --> 01:15:36,420 - Nothing can stop him. - Nothing can stop him. 2335 01:15:36,679 --> 01:15:38,519 (A long distance attack) 2336 01:15:38,519 --> 01:15:40,549 - Hey. - Sorry. 2337 01:15:41,059 --> 01:15:42,460 Hey. Apologize now. 2338 01:15:42,490 --> 01:15:43,719 Sorry, Manny. 2339 01:15:43,719 --> 01:15:44,929 Manny is angry. 2340 01:15:46,059 --> 01:15:47,160 Okay. 2341 01:15:47,900 --> 01:15:49,059 (Manny's body blow) 2342 01:15:49,059 --> 01:15:50,099 Punch him. 2343 01:15:50,099 --> 01:15:51,229 Punch him hard. 2344 01:15:51,599 --> 01:15:52,629 Punch. 2345 01:15:52,799 --> 01:15:54,400 Manny. Strong punch please. 2346 01:15:54,400 --> 01:15:56,939 Random punches are harder to deal with. 2347 01:15:57,170 --> 01:16:00,139 - Strong. - His punches are so random. 2348 01:16:00,610 --> 01:16:02,809 - Look at Manny's face. - Jae Seok is so scared. 2349 01:16:02,910 --> 01:16:05,009 - Jae Seok. Give up. - You can see in his face. 2350 01:16:05,450 --> 01:16:06,879 Come on, Manny. 2351 01:16:06,879 --> 01:16:09,250 - One, two. - Go, Manny. 2352 01:16:09,250 --> 01:16:11,250 - The look on his face changed. - Manny. 2353 01:16:11,250 --> 01:16:13,250 - The look on Manny's face changed. - He seems upset. 2354 01:16:14,689 --> 01:16:15,960 - He's angry. - He's angry. 2355 01:16:16,089 --> 01:16:18,629 Manny's angry. He's keeping his guard up. 2356 01:16:19,059 --> 01:16:20,129 Your stomach... 2357 01:16:23,799 --> 01:16:25,099 (Hitting 10 points) 2358 01:16:25,099 --> 01:16:26,530 His punches are getting stronger. 2359 01:16:26,530 --> 01:16:27,740 (Hitting 3 points next) 2360 01:16:27,740 --> 01:16:29,139 Punch him hard please. 2361 01:16:29,139 --> 01:16:30,269 (Beating) 2362 01:16:31,610 --> 01:16:34,240 I hate seeing Jae Seok trying hard. 2363 01:16:36,339 --> 01:16:37,379 One, two. 2364 01:16:37,849 --> 01:16:39,809 - You learned it. - One, two. 2365 01:16:39,809 --> 01:16:41,080 (Manny corners Jae Seok again.) 2366 01:16:43,080 --> 01:16:45,650 (Hitting 10 points again) 2367 01:16:45,849 --> 01:16:46,849 That was fast. 2368 01:16:47,189 --> 01:16:48,219 (Player Yu only acts up, no fruit.) 2369 01:16:48,219 --> 01:16:49,960 Punch him hard. 2370 01:16:50,689 --> 01:16:52,960 If this was a real game, you're dead already. 2371 01:16:53,290 --> 01:16:55,929 - One, two. - Go, Jae Seok 2372 01:16:56,860 --> 01:16:59,129 - Look at that. - The windmill. 2373 01:16:59,229 --> 01:17:01,040 That's right. Use the windmill. 2374 01:17:01,200 --> 01:17:02,200 The windmill. 2375 01:17:02,200 --> 01:17:03,769 (Swoosh) 2376 01:17:04,309 --> 01:17:05,939 (Laughing) 2377 01:17:06,570 --> 01:17:08,809 (Jae Seok couldn't hit Manny at all.) 2378 01:17:09,009 --> 01:17:11,049 Jae Seok is exhausted. 2379 01:17:11,580 --> 01:17:12,650 Okay. 2380 01:17:12,950 --> 01:17:14,120 Okay. 2381 01:17:14,120 --> 01:17:15,280 (The game ended after Jae Seok acting up.) 2382 01:17:15,280 --> 01:17:16,650 - Nice. - Yes. 2383 01:17:17,990 --> 01:17:19,920 Jae Seok. Your shirt is a mess. 2384 01:17:20,490 --> 01:17:23,120 - I got punched so much. - You got punched so much. 2385 01:17:23,360 --> 01:17:24,360 - You got beat up. - It's so hard. 2386 01:17:24,360 --> 01:17:28,129 The players from four-person team will play a minute each. 2387 01:17:28,129 --> 01:17:29,599 If we're tired, we'll switch. 2388 01:17:30,229 --> 01:17:31,700 I'll play only for 30 seconds. 2389 01:17:32,530 --> 01:17:34,299 I'll switch when I'm tired. 2390 01:17:35,469 --> 01:17:38,009 - This is the last game. - Go, Manny. 2391 01:17:38,139 --> 01:17:39,170 He got punched. 2392 01:17:39,170 --> 01:17:40,939 - Manny. - He's so strong now. 2393 01:17:41,540 --> 01:17:43,110 Manny, please. Big punches. 2394 01:17:44,479 --> 01:17:46,379 (The cheeky boxer upsets Manny.) 2395 01:17:46,379 --> 01:17:48,280 (He starts venting his anger on Haha.) 2396 01:17:49,549 --> 01:17:51,290 (Body blow right in the spot) 2397 01:17:51,290 --> 01:17:52,849 That was strong. 2398 01:17:54,120 --> 01:17:55,960 - Switch. - Switch. 2399 01:17:56,420 --> 01:17:57,429 That's strong. 2400 01:17:57,429 --> 01:17:59,189 (He asks to switch after getting beat up.) 2401 01:17:59,189 --> 01:18:00,290 Switch. 2402 01:18:00,290 --> 01:18:01,360 That's strong. 2403 01:18:01,360 --> 01:18:02,429 Okay. 2404 01:18:02,429 --> 01:18:03,660 (He's coming.) 2405 01:18:03,660 --> 01:18:05,299 Okay. 2406 01:18:05,570 --> 01:18:07,900 - Okay. - They switched. 2407 01:18:07,900 --> 01:18:09,170 I can't wait. 2408 01:18:09,170 --> 01:18:10,670 - Okay. - Manny. 2409 01:18:11,110 --> 01:18:14,110 (Finally, the big match begins.) 2410 01:18:15,080 --> 01:18:18,250 (He's been training his fists sharp for today.) 2411 01:18:18,250 --> 01:18:21,820 (He built his body with realistic training.) 2412 01:18:23,080 --> 01:18:25,519 (Finally, it's time to show.) 2413 01:18:26,120 --> 01:18:27,960 - Manny. - Okay. 2414 01:18:28,320 --> 01:18:29,620 - Manny. - Okay. 2415 01:18:29,620 --> 01:18:30,929 - Okay. - Manny. 2416 01:18:30,990 --> 01:18:32,229 Okay. 2417 01:18:32,229 --> 01:18:34,360 - Okay. - Don't forget to take steps. 2418 01:18:34,360 --> 01:18:35,860 - Don't forget to take steps. - Okay. 2419 01:18:35,860 --> 01:18:37,160 (Unexpected right jab) 2420 01:18:39,099 --> 01:18:40,200 Manny, please. 2421 01:18:40,769 --> 01:18:42,570 - I want you to win. - He's a villain. 2422 01:18:42,570 --> 01:18:44,210 He's a villain. 2423 01:18:44,210 --> 01:18:45,309 He's a villain. 2424 01:18:45,540 --> 01:18:47,439 (Hitting 3 points) 2425 01:18:47,439 --> 01:18:48,439 He's fast. 2426 01:18:48,540 --> 01:18:50,439 (Tense) 2427 01:18:50,439 --> 01:18:51,509 He's fast. 2428 01:18:51,509 --> 01:18:54,049 I want him to hit Jong Kook's jaw and knock him out. 2429 01:18:54,049 --> 01:18:55,750 For two seconds, right? 2430 01:18:55,750 --> 01:18:58,689 - Knock him out for a second. - Manny. 2431 01:19:00,549 --> 01:19:02,189 Manny's taking steps. 2432 01:19:02,589 --> 01:19:04,389 - Manny's taking steps. - Manny. 2433 01:19:04,389 --> 01:19:05,490 He's fast. 2434 01:19:06,990 --> 01:19:08,129 There he is. 2435 01:19:08,129 --> 01:19:10,429 (It feels like something big's coming.) 2436 01:19:11,129 --> 01:19:13,830 (Manny corners Jong Kook.) 2437 01:19:14,639 --> 01:19:15,939 - Harder. - Manny. 2438 01:19:16,400 --> 01:19:17,839 Give them ten more minutes. 2439 01:19:18,740 --> 01:19:21,979 - Manny. - Manny. 2440 01:19:21,979 --> 01:19:24,509 (The two carefully aim for the gap.) 2441 01:19:24,610 --> 01:19:27,920 (Even a light touch is fatal.) 2442 01:19:27,920 --> 01:19:28,979 Go. 2443 01:19:29,219 --> 01:19:31,250 (Finally, Manny hits Jong Kook.) 2444 01:19:33,450 --> 01:19:35,860 (Jong Kook turns into Rudolph.) 2445 01:19:38,929 --> 01:19:40,960 (Pink princess) 2446 01:19:41,460 --> 01:19:42,530 His face. 2447 01:19:43,030 --> 01:19:44,429 He got punched here. 2448 01:19:44,629 --> 01:19:45,900 He got punched right here. 2449 01:19:46,070 --> 01:19:47,370 - Okay. - He got punched here. 2450 01:19:47,370 --> 01:19:49,370 (Everyone is happy except for Jong Kook.) 2451 01:19:49,370 --> 01:19:50,500 That's hilarious. 2452 01:19:51,370 --> 01:19:52,870 - He hit me in the face. - Okay, Manny. 2453 01:19:52,870 --> 01:19:54,339 - He hit me in the face. - Give up. 2454 01:19:54,509 --> 01:19:56,009 - Jong Kook. - He hit my face. 2455 01:19:56,379 --> 01:19:57,750 - He's not allowed to hit the face. - That was hilarious. 2456 01:19:57,750 --> 01:19:59,009 I'm jealous. 2457 01:19:59,009 --> 01:20:00,979 (It started as a big boxing match and ended as comedy.) 2458 01:20:00,979 --> 01:20:02,049 Jong Kook was so annoying. 2459 01:20:02,049 --> 01:20:04,120 He punched Jong Kook right in the face. 2460 01:20:04,120 --> 01:20:06,120 - He couldn't help it. - It was his instinct. 2461 01:20:06,120 --> 01:20:07,120 Manny. 2462 01:20:07,120 --> 01:20:08,420 I can't believe... 2463 01:20:08,860 --> 01:20:10,019 I got to see Jong Kook getting punched. 2464 01:20:10,019 --> 01:20:12,030 - Me too. - Manny hit me right in the face. 2465 01:20:12,530 --> 01:20:13,559 My goodness. 2466 01:20:13,589 --> 01:20:14,830 Good job. 2467 01:20:14,900 --> 01:20:17,059 - It was his instinct. - Thank you so much. 2468 01:20:17,599 --> 01:20:18,700 Thank you. 2469 01:20:19,170 --> 01:20:22,969 Three-person team paid... 2470 01:20:23,639 --> 01:20:25,870 four hundred and fifty dollars for the registration fee. 2471 01:20:26,240 --> 01:20:27,309 Really? 2472 01:20:27,580 --> 01:20:29,879 And four-person team... 2473 01:20:30,379 --> 01:20:31,950 paid 30 dollars. 2474 01:20:31,950 --> 01:20:33,080 (Only 30 dollars) 2475 01:20:33,080 --> 01:20:35,049 - Hey. - They locked up their wallets. 2476 01:20:35,580 --> 01:20:37,280 Hey. I'm the only one who paid? 2477 01:20:37,479 --> 01:20:39,150 - This is terrible. - You paid 30 dollars? 2478 01:20:39,450 --> 01:20:40,820 - Really? - I paid 30. 2479 01:20:40,820 --> 01:20:41,860 I paid 20 dollars. 2480 01:20:41,860 --> 01:20:43,860 Don't be ridiculous. I paid 30 dollars. 2481 01:20:43,860 --> 01:20:46,429 - Haha. - I can't believe it. 2482 01:20:47,189 --> 01:20:49,660 - I'll now reveal the score. - Yes. 2483 01:20:49,660 --> 01:20:52,969 Four-person team got minus 78 points. 2484 01:20:53,000 --> 01:20:57,000 (tteokbokkisubs.com) 2485 01:20:58,270 --> 01:20:59,440 Three-person team... 2486 01:20:59,440 --> 01:21:01,470 (The score of the 3-person team) 2487 01:21:01,739 --> 01:21:03,709 is minus 105 points. 2488 01:21:04,310 --> 01:21:05,480 What are you talking about? 2489 01:21:05,709 --> 01:21:07,409 Who lost all the points? 2490 01:21:07,409 --> 01:21:09,350 - Who lost more than 100 points? - Did we lose that many points? 2491 01:21:09,749 --> 01:21:10,749 Did you... 2492 01:21:10,749 --> 01:21:11,879 I didn't lose 100 points. 2493 01:21:11,879 --> 01:21:13,119 But he's still alive. 2494 01:21:13,749 --> 01:21:17,650 (Player Yu just acted frivolously without winning any points.) 2495 01:21:17,650 --> 01:21:21,860 (But Manny kept scoring with his punches.) 2496 01:21:21,860 --> 01:21:23,890 (Jae Seok kept getting punched.) 2497 01:21:23,890 --> 01:21:26,659 I will announce the final results. 2498 01:21:26,659 --> 01:21:27,659 (Announcing the final results) 2499 01:21:27,659 --> 01:21:29,070 Kim Jong Kook has... 2500 01:21:29,499 --> 01:21:30,770 Total of 1,265 dollars. 2501 01:21:30,770 --> 01:21:31,770 Jong Kook has a lot. 2502 01:21:31,770 --> 01:21:33,770 Me? Right. I received a lot of money at the beginning. 2503 01:21:33,800 --> 01:21:37,510 And Ji Hyo has 615 dollars. 2504 01:21:38,110 --> 01:21:40,610 Seok Jin has 585 dollars. 2505 01:21:41,110 --> 01:21:43,180 Haha has 515 dollars. 2506 01:21:43,180 --> 01:21:44,180 Haha. 2507 01:21:44,180 --> 01:21:46,320 Jae Seok has 520 dollars. 2508 01:21:46,320 --> 01:21:47,480 - Is it 520 dollars? - Yes. 2509 01:21:47,480 --> 01:21:49,520 Se Chan has 300 dollars. 2510 01:21:49,890 --> 01:21:52,820 And So Min has 30 dollars. 2511 01:21:53,119 --> 01:21:55,020 - We should've won. - We should've won this game. 2512 01:21:55,020 --> 01:21:56,190 Okay. 2513 01:21:56,329 --> 01:21:58,029 How much is the exemption card? 2514 01:21:58,529 --> 01:22:00,499 - Only 30 dollars? - Make it 30 dollars. 2515 01:22:00,499 --> 01:22:02,270 What's with her? 2516 01:22:02,529 --> 01:22:04,329 - Why did you do that at first? - What's the reason? 2517 01:22:04,329 --> 01:22:06,270 Why do you always end up like that? 2518 01:22:06,570 --> 01:22:08,669 Just tell me how to win. 2519 01:22:08,669 --> 01:22:12,239 - I will reveal today's prize first. - Yes. 2520 01:22:12,239 --> 01:22:13,480 Honey. 2521 01:22:13,480 --> 01:22:14,810 (The gourmet honey set that will strengthen your immunity) 2522 01:22:14,810 --> 01:22:16,480 - That's honey. - If I win the prize, 2523 01:22:16,480 --> 01:22:17,909 I'll give it to Pacquiao. 2524 01:22:17,909 --> 01:22:19,520 - What? - Honey. 2525 01:22:19,619 --> 01:22:22,289 About the penalty exemption card. 2526 01:22:22,289 --> 01:22:25,119 Both the exemption card and the prize are... 2527 01:22:25,119 --> 01:22:26,489 - Six hundred dollars each. - Seriously... 2528 01:22:26,489 --> 01:22:28,260 (It's more expensive than what they expected.) 2529 01:22:28,260 --> 01:22:30,489 - How much? - It's 600 dollars. 2530 01:22:30,489 --> 01:22:31,489 - We can't buy it. - Then... 2531 01:22:31,489 --> 01:22:32,959 No, Jong Kook can buy it. 2532 01:22:33,129 --> 01:22:34,400 Right. 2533 01:22:34,400 --> 01:22:36,029 - How much do you have? - How much do I have? 2534 01:22:36,029 --> 01:22:37,230 How much do I have? 2535 01:22:37,430 --> 01:22:40,300 I want to get one and give it to Manny. 2536 01:22:40,440 --> 01:22:43,110 Okay. So you buy one prize and one exemption card. 2537 01:22:43,110 --> 01:22:44,239 - All right. - Okay. 2538 01:22:44,239 --> 01:22:45,610 - You buy one. - But the exemption card. 2539 01:22:45,610 --> 01:22:46,739 Can you give me ten dollars? 2540 01:22:46,739 --> 01:22:47,879 - I'll give you ten dollars. - All right then. 2541 01:22:47,879 --> 01:22:50,409 Except for those two, the rest will get the penalty. 2542 01:22:50,409 --> 01:22:52,680 - Jong Kook, you're amazing. - But you know what? 2543 01:22:52,820 --> 01:22:54,650 Those who get the penalty today... 2544 01:22:54,650 --> 01:22:56,919 are the ones who came to the spot for 1,000 dollars. 2545 01:22:57,749 --> 01:22:58,820 (They ruined it from the beginning.) 2546 01:22:58,820 --> 01:23:01,089 - That's true. - You're right. 2547 01:23:02,020 --> 01:23:04,129 Can I borrow 90 dollars from Manny? 2548 01:23:04,230 --> 01:23:05,459 My gosh. 2549 01:23:05,459 --> 01:23:06,529 (It must be an unfamiliar request for the world star.) 2550 01:23:06,529 --> 01:23:07,629 He hesitates. 2551 01:23:08,329 --> 01:23:11,829 Please give Manny Pacquiao a big hand. 2552 01:23:12,140 --> 01:23:13,669 Thank you so much. 2553 01:23:13,669 --> 01:23:15,039 - Right. - We really mean it. 2554 01:23:15,039 --> 01:23:17,310 - Thank you so much. - We all were honored... 2555 01:23:17,310 --> 01:23:19,409 to meet him here today. 2556 01:23:20,010 --> 01:23:23,379 Please tell him that I'm grateful for the counter punch. 2557 01:23:25,350 --> 01:23:26,650 I was really honored. 2558 01:23:26,650 --> 01:23:28,220 Please say goodbye to our viewers. 2559 01:23:28,720 --> 01:23:30,749 Thank you very much for this opportunity. 2560 01:23:30,749 --> 01:23:33,619 It's fun. 2561 01:23:33,619 --> 01:23:35,730 The games and everything. 2562 01:23:35,730 --> 01:23:38,129 Thank you for the opportunity... 2563 01:23:38,129 --> 01:23:40,199 where we played together in this show... 2564 01:23:40,199 --> 01:23:42,129 and for inviting me to the show. 2565 01:23:42,129 --> 01:23:44,900 I hope that this is not the last. 2566 01:23:44,900 --> 01:23:46,369 Please tell him... 2567 01:23:46,369 --> 01:23:49,039 we will see him again when we go to the Philippines. 2568 01:23:49,039 --> 01:23:50,970 - Okay. - All right. 2569 01:23:50,970 --> 01:23:51,970 (They promised to meet again in the Philippines.) 2570 01:23:51,970 --> 01:23:52,980 And... 2571 01:23:53,180 --> 01:23:54,909 You can tell him anytime. 2572 01:23:54,909 --> 01:23:56,350 - Can we really go? - All right then. 2573 01:23:56,350 --> 01:23:58,310 - We can really go. - We will have a concert. 2574 01:23:58,480 --> 01:24:00,119 Oh, okay. You can come. 2575 01:24:00,119 --> 01:24:01,820 - He regrets saying that. - Don't put pressure on him. 2576 01:24:01,820 --> 01:24:03,919 He says he will take care of everything. 2577 01:24:03,919 --> 01:24:06,890 No, I don't want to put pressure on him. 2578 01:24:07,089 --> 01:24:08,289 What do you mean? 2579 01:24:08,289 --> 01:24:09,390 It's okay. 2580 01:24:09,390 --> 01:24:11,129 - He says it's okay. You can come. - Really? 2581 01:24:11,129 --> 01:24:12,529 - Thank you. - He will be honored. 2582 01:24:12,529 --> 01:24:13,930 I brought a glove. Can I get your autograph? 2583 01:24:13,930 --> 01:24:16,029 Why are you saying that? 2584 01:24:16,029 --> 01:24:17,400 I should get his autograph. 2585 01:24:17,570 --> 01:24:18,629 (That's how they say goodbye to Manny Pacquiao with love.) 2586 01:24:18,629 --> 01:24:19,770 - Thank you. - Thank you. 2587 01:24:19,770 --> 01:24:21,199 Thank you. 2588 01:24:21,199 --> 01:24:24,970 The five of you will stay and receive the penalty now. 2589 01:24:24,970 --> 01:24:26,739 - The rest may leave now. - Okay. 2590 01:24:26,879 --> 01:24:28,810 Today's penalty is... 2591 01:24:28,810 --> 01:24:31,650 known to be the training method for the best boxers. 2592 01:24:31,709 --> 01:24:33,279 It's woodchopping. 2593 01:24:33,320 --> 01:24:36,119 You will chop firewood before going home. 2594 01:24:36,119 --> 01:24:38,119 - Chop firewood? I can do that. - That's simple. 2595 01:24:38,119 --> 01:24:39,190 Can I start now? 2596 01:24:39,789 --> 01:24:41,159 This is difficult. 2597 01:24:42,089 --> 01:24:43,829 Gosh, it's not split. 2598 01:24:43,829 --> 01:24:45,560 - This is hard. - So Min can't do this. 2599 01:24:45,560 --> 01:24:46,829 It's not split. 2600 01:24:48,930 --> 01:24:49,930 I'm going home now. 2601 01:24:50,570 --> 01:24:51,869 - I'm going home! - My gosh. 2602 01:24:52,640 --> 01:24:53,839 All right. 2603 01:24:56,010 --> 01:24:57,110 Okay. 2604 01:24:57,110 --> 01:24:58,169 Me too. 2605 01:24:59,310 --> 01:25:00,310 (Seok Sam enjoys his green old age.) 2606 01:25:00,310 --> 01:25:01,339 Go home. 2607 01:25:01,810 --> 01:25:02,810 All right. 2608 01:25:02,810 --> 01:25:04,209 - You should use your weight. - So Bal. 2609 01:25:04,209 --> 01:25:05,310 Here, So Min. 2610 01:25:05,310 --> 01:25:07,079 - Gosh. - It's ready. 2611 01:25:07,079 --> 01:25:08,419 It will be amazing if she manages to do this. 2612 01:25:08,419 --> 01:25:10,020 Be careful. 2613 01:25:10,390 --> 01:25:11,749 This is not working. 2614 01:25:12,360 --> 01:25:13,760 Be careful. 2615 01:25:13,760 --> 01:25:14,760 (She tries her best.) 2616 01:25:14,760 --> 01:25:15,989 You shouldn't be afraid. 2617 01:25:15,989 --> 01:25:17,260 - But I'm scared. - Just hit it. 2618 01:25:17,260 --> 01:25:19,029 - Hit it. - I'm scared. 2619 01:25:19,300 --> 01:25:22,430 I'll split it this time. Wait a little more. I'll do it. 2620 01:25:22,730 --> 01:25:23,930 - All right. - Are you knocking? 2621 01:25:23,930 --> 01:25:25,970 - I'm almost there. - Are you knocking? 2622 01:25:26,300 --> 01:25:28,499 - All right. - You shouldn't make cuts like that. 2623 01:25:28,499 --> 01:25:29,510 Jae Seok. 2624 01:25:29,510 --> 01:25:30,940 This will take a while. 2625 01:25:31,409 --> 01:25:32,739 So Min, I should go on ahead. 2626 01:25:32,739 --> 01:25:34,810 - Hang on a second, Haha. - So Min, can we leave first? 2627 01:25:34,810 --> 01:25:35,810 (They are trying to run away.) 2628 01:25:35,810 --> 01:25:38,709 - This is not working. - So Min, we should go on ahead. 2629 01:25:38,709 --> 01:25:40,650 - If you put it in there, it's over. - Right. 2630 01:25:40,650 --> 01:25:42,419 (Once she hits it right, it will be over.) 2631 01:25:42,419 --> 01:25:44,489 - Watch your hands. - Watch your feet. 2632 01:25:45,489 --> 01:25:46,820 - Gosh. - We should go. 2633 01:25:46,820 --> 01:25:48,690 - I should go home. - I can't wait. 2634 01:25:48,890 --> 01:25:50,659 This will take a long time. 2635 01:25:50,659 --> 01:25:52,659 - I have to go. - Help me leave. 2636 01:25:52,659 --> 01:25:54,560 I have to go now. 2637 01:25:54,560 --> 01:25:56,329 - See you. - Don't drop it... 2638 01:25:56,329 --> 01:25:58,300 - Don't drop it like this. - Bye. 2639 01:25:58,300 --> 01:26:00,140 - You're almost there. - Jae Seok is... 2640 01:26:00,140 --> 01:26:01,600 - It's done. - Yes. 2641 01:26:03,470 --> 01:26:05,209 (She finally did it.) 2642 01:26:05,209 --> 01:26:06,709 - Is it done? - Goodbye. 2643 01:26:07,010 --> 01:26:08,409 So Min, we're here. 2644 01:26:08,480 --> 01:26:10,279 - I waited until the end. - Me too. 2645 01:26:10,279 --> 01:26:12,249 - All right. - We're family. 2646 01:26:12,619 --> 01:26:14,820 - Thank you for today. - We were here for you. 2647 01:26:14,820 --> 01:26:15,820 (Seok Sam waits for her to finish.) 2648 01:26:18,150 --> 01:26:19,320 At eight every morning, 2649 01:26:21,089 --> 01:26:23,459 (Kim Seok Jin of BTS) 2650 01:26:26,730 --> 01:26:28,230 (A running middle-aged man, Jee Seok Jin) 2651 01:26:28,459 --> 01:26:30,230 I drink black herbal tea. 2652 01:26:31,270 --> 01:26:32,300 Gosh, it's hot. 2653 01:26:34,239 --> 01:26:35,970 (The same name, the opposite lives) 2654 01:26:35,970 --> 01:26:37,209 (Dad jokes) 2655 01:26:37,209 --> 01:26:39,440 I like dad jokes. 2656 01:26:39,440 --> 01:26:40,579 I'm a dad. 2657 01:26:40,739 --> 01:26:42,510 (The similar but different two universes meet.) 2658 01:26:42,650 --> 01:26:43,650 Hey, Jimin. 2659 01:26:43,650 --> 01:26:44,650 Hey, Tae Hyung. 2660 01:26:44,650 --> 01:26:46,980 (I'm the oldest member of BTS.) 2661 01:26:46,980 --> 01:26:48,279 How dare you talk to me like that? 2662 01:26:48,279 --> 01:26:49,890 I'm the oldest member of Running Man. 2663 01:26:50,449 --> 01:26:52,289 - I'm... - I'm... 2664 01:26:55,089 --> 01:26:56,390 Seok Jin. 2665 01:26:58,690 --> 01:27:00,900 I bet this is Jin. 2666 01:27:00,930 --> 01:27:01,930 Darn it. 2667 01:27:02,100 --> 01:27:03,100 (Peekaboo) 2668 01:27:03,100 --> 01:27:04,570 This Seok Jin is too different. 2669 01:27:04,570 --> 01:27:05,629 Can I change my team? 2670 01:27:05,900 --> 01:27:07,140 (I will use the transfer card.) 2671 01:27:07,499 --> 01:27:09,510 (The infernal transfer race where they betray each other) 2672 01:27:09,669 --> 01:27:11,270 (Different looks) 2673 01:27:11,270 --> 01:27:13,110 (But the physiques are no different?) 2674 01:27:14,010 --> 01:27:15,010 (The Seok Jin who turns out to be weird...) 2675 01:27:15,010 --> 01:27:16,079 (and the Seok Jin who's always been weird) 2676 01:27:16,079 --> 01:27:17,449 (Whose universe will win?) 2677 01:27:17,449 --> 01:27:19,119 (Seok Jin Versus Seok Jin) 182691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.