All language subtitles for Riverdale.US.S05E13.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:05,788 Fire! Fire! 2 00:00:09,574 --> 00:00:11,054 Jackson! 3 00:00:17,539 --> 00:00:19,323 Hey, you're gonna be safe down here. 4 00:00:19,367 --> 00:00:21,325 Jackson, I got you. Hey, look at me. 5 00:00:21,369 --> 00:00:23,327 Look at me. You're gonna be okay. 6 00:00:23,371 --> 00:00:24,067 Sarge... 7 00:00:24,111 --> 00:00:25,416 Sergeant, 8 00:00:25,460 --> 00:00:26,939 I can't feel my legs, are they there? 9 00:00:26,983 --> 00:00:28,028 I can't look. 10 00:00:30,813 --> 00:00:32,423 Sarge, are they there? 11 00:00:33,990 --> 00:00:35,209 Are they? 12 00:00:46,220 --> 00:00:48,222 Contact. Two o'clock, 150 meters. 13 00:00:48,265 --> 00:00:50,180 Contact. Two o'clock 130 meters. 14 00:00:50,224 --> 00:00:51,138 Eric, Stand down. 15 00:00:55,403 --> 00:00:59,059 Eric, it's me, Eric. Don't shoot 16 00:01:02,453 --> 00:01:06,588 Okay. Okay. Shh... You're okay. You're okay. 17 00:01:13,116 --> 00:01:15,336 Nighthawk, can you hear me? 18 00:01:15,379 --> 00:01:17,338 Loud and clear, Base station. 19 00:01:17,381 --> 00:01:20,123 I'm still a bumper sticker on this shady-ass truck, 20 00:01:20,167 --> 00:01:21,646 headed north. 21 00:01:21,690 --> 00:01:24,649 He's approaching the westbound turn off at Exit 49. 22 00:01:27,783 --> 00:01:30,090 That's too far. Two more miles and you'll be out of range. 23 00:01:30,133 --> 00:01:31,526 Hold on. He's pulling over. 24 00:01:33,441 --> 00:01:35,399 I'm going to park and approach him on foot. 25 00:01:35,443 --> 00:01:40,622 Betty, just please, please be careful. 26 00:01:46,062 --> 00:01:47,150 Hey. 27 00:01:49,848 --> 00:01:51,633 Didn't think I'd come across anyone. 28 00:01:51,676 --> 00:01:54,853 Yeah, I'm just taking a break, stretching my legs. 29 00:01:54,897 --> 00:01:58,683 It gets lonely out here on the long, dark road. 30 00:01:58,727 --> 00:02:02,034 You want some company, even for a little bit? 31 00:02:02,078 --> 00:02:03,384 What, in the woods? 32 00:02:04,211 --> 00:02:05,864 Or maybe back in my truck? 33 00:02:05,908 --> 00:02:07,214 That sounds good. 34 00:02:12,523 --> 00:02:14,699 Do you do this a lot? 35 00:02:14,743 --> 00:02:16,919 Pick up pretty girls on the side of the road? 36 00:02:18,399 --> 00:02:21,793 I guess I've had my fair share of encounters, yeah. 37 00:02:23,143 --> 00:02:27,277 Uh, before we do this, uh... 38 00:02:27,321 --> 00:02:29,105 I just wanna make sure that you've got cash. 39 00:02:29,149 --> 00:02:31,194 That's all I needed to hear. 40 00:02:32,761 --> 00:02:34,284 -FBI, freeze! -Don't move. 41 00:02:34,328 --> 00:02:35,633 What is this? 42 00:02:35,677 --> 00:02:38,027 FBI. We're taking you in for solicitation. 43 00:02:38,070 --> 00:02:39,289 Okay, This is a mistake. 44 00:02:39,333 --> 00:02:41,465 I am also with the FBI. 45 00:02:41,509 --> 00:02:45,600 No, you're not, Betty. You quit, remember? 46 00:02:48,385 --> 00:02:49,995 What the hell are you doing out here? 47 00:02:50,039 --> 00:02:52,215 I'm trying to catch our killer. What are you doing, Glen? 48 00:02:52,259 --> 00:02:54,174 I'm trying to clean up the Lonely Highway. 49 00:02:54,217 --> 00:02:55,958 By entrapping young women? 50 00:02:56,001 --> 00:02:58,656 We should be helping them, not arresting them. 51 00:02:58,700 --> 00:03:01,268 God, I should have stabbed you harder when I had the chance. 52 00:03:01,311 --> 00:03:05,663 You do realize it's illegal to impersonate an FBI agent, right? 53 00:03:05,707 --> 00:03:07,752 You shouldn't have that badge or a gun. 54 00:03:08,492 --> 00:03:10,233 Hand them over. 55 00:03:10,277 --> 00:03:11,365 Or should I arrest you? 56 00:03:35,911 --> 00:03:37,565 Wait. Kevin? 57 00:03:41,830 --> 00:03:44,615 Compulsion, thy name is Kevin of Finland. 58 00:03:47,575 --> 00:03:49,751 Does Eric have chronic nightmares that you know of? 59 00:03:49,794 --> 00:03:54,408 Yeah, but I mean nothing like last night. 60 00:03:54,451 --> 00:03:55,757 Looks like he was living it. 61 00:03:57,411 --> 00:04:00,414 What about you? Any nightmares since the war? 62 00:04:02,111 --> 00:04:04,896 Um, yeah, at first... 63 00:04:04,940 --> 00:04:06,550 but I haven't had one in months. 64 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 I've known soldiers like Eric. 65 00:04:11,294 --> 00:04:12,600 They've crossed a Rubicon, 66 00:04:12,643 --> 00:04:14,515 the only way back is with professional help. 67 00:04:14,558 --> 00:04:17,387 Well, wasn't there a recovery place that Eric was supposed to go to? 68 00:04:17,431 --> 00:04:19,781 Yeah, he tried calling a bunch of times 69 00:04:19,824 --> 00:04:23,654 and they kept promising him a spot, but still nothing. 70 00:04:24,351 --> 00:04:26,266 Well, don't give up. 71 00:04:26,309 --> 00:04:28,485 In the meantime, I'm going to look into something else. 72 00:04:33,490 --> 00:04:35,492 What are those? 73 00:04:35,536 --> 00:04:38,365 Leads I got on the DL from from one of my former colleagues in New York. 74 00:04:38,408 --> 00:04:42,282 Names of fat cats with money burning holes in their pockets. 75 00:04:42,325 --> 00:04:43,457 Potential investors. 76 00:04:43,500 --> 00:04:44,936 Branching out from jewelry? 77 00:04:44,980 --> 00:04:47,287 I need to start making money, Reggie. 78 00:04:47,330 --> 00:04:51,769 Real money to replace all the funds that Chad lost in his pathetic Ponzi scheme. 79 00:04:51,813 --> 00:04:54,119 Funds, I'm responsible for, the snake. 80 00:04:54,163 --> 00:04:57,732 So I'm getting back into aggressive investment banking. 81 00:04:57,775 --> 00:05:00,256 Don't you have to be on Wall Street to do that? 82 00:05:00,300 --> 00:05:01,649 A common misconception. 83 00:05:01,692 --> 00:05:06,131 All you need is two things. This and names. 84 00:05:06,175 --> 00:05:08,699 Which means time to make it rain. 85 00:05:10,658 --> 00:05:12,224 Good morning, Cheryl. 86 00:05:12,268 --> 00:05:13,487 Can I help you? 87 00:05:14,575 --> 00:05:16,403 No, no, no. Sweet Kevin. 88 00:05:16,446 --> 00:05:19,449 The question is, can I help you? 89 00:05:19,493 --> 00:05:20,972 We saw each other in the woods. 90 00:05:21,016 --> 00:05:23,279 I was seeking inspiration for my next sermon. 91 00:05:23,323 --> 00:05:25,412 But what about you? 92 00:05:25,455 --> 00:05:29,503 I thought you gave up cruising after your latest violent encounter in the steam room. 93 00:05:29,546 --> 00:05:31,548 I did, for a while. 94 00:05:31,592 --> 00:05:34,899 I see. Do you know what I believe, Kevin? 95 00:05:34,943 --> 00:05:36,988 I don't think you were just looking for a hook-up. 96 00:05:37,032 --> 00:05:39,774 I also think you were looking for meaning. 97 00:05:40,427 --> 00:05:41,950 Peace. 98 00:05:41,993 --> 00:05:45,432 No, I'm pretty sure I was just looking for a hook-up. 99 00:05:47,172 --> 00:05:49,261 Kev-Kev... 100 00:05:49,305 --> 00:05:53,614 I don't know if you've heard, but my mother and I recently started a ministry. 101 00:05:53,657 --> 00:05:55,659 Why don't you come to a service? 102 00:05:55,703 --> 00:05:57,574 You might find the answers you're looking for. 103 00:05:57,618 --> 00:06:01,622 No offense, Cheryl, but that sounds like a classic Blossom scam. 104 00:06:01,665 --> 00:06:04,451 Well, I can't speak for Mumsy, but... 105 00:06:05,234 --> 00:06:06,757 for me, it's no scam. 106 00:06:06,801 --> 00:06:10,935 Understand my calling is for a higher purpose. 107 00:06:10,979 --> 00:06:16,201 Since I began ministering, I felt the best I have since... 108 00:06:16,245 --> 00:06:18,900 well, since the night of that misbegotten key party. 109 00:06:20,728 --> 00:06:23,687 What's the harm in trying one service? 110 00:06:23,731 --> 00:06:26,560 Okay, yeah. I'll come just to check it out. 111 00:06:29,911 --> 00:06:32,740 You're lucky it was Glen and not the Highway Killer. 112 00:06:32,783 --> 00:06:34,219 You would have been on your own. 113 00:06:34,263 --> 00:06:36,526 Well, I didn't want to lose him. 114 00:06:36,570 --> 00:06:39,399 Anyways. I doubt I'll be spending much more time on the lonely highway 115 00:06:39,442 --> 00:06:41,575 now that Glen's gunning for me. 116 00:06:42,750 --> 00:06:47,363 So maybe we bring the Lonely Highway here... 117 00:06:47,407 --> 00:06:49,539 to Pop's, and the Whyte Wyrm. 118 00:06:50,192 --> 00:06:51,585 Go on. 119 00:06:51,628 --> 00:06:54,501 The Highway Killer is most likely a trucker, right? 120 00:06:54,544 --> 00:06:58,983 -Mm. -Well, what if we offer something to lure truckers in? 121 00:06:59,027 --> 00:07:00,071 Entertainment? 122 00:07:00,898 --> 00:07:02,073 Smart. 123 00:07:02,117 --> 00:07:03,988 We're not going after "truckers" plural, 124 00:07:04,032 --> 00:07:06,034 we're going after one trucker in particular, 125 00:07:06,077 --> 00:07:09,559 or killer, who is targeting... young women. 126 00:07:11,039 --> 00:07:14,259 Okay, crazy idea. Have you ever seen Coyote Ugly? 127 00:07:14,303 --> 00:07:17,611 Um, please. Can't Fight The Moonlight is one of my karaoke go-to's. 128 00:07:17,654 --> 00:07:21,528 Okay, so maybe that's what we need to tempt our little friend. 129 00:07:21,571 --> 00:07:24,095 Riverdale's very own Coyote Ugly. 130 00:07:24,139 --> 00:07:28,099 And we can wire Pop's and the Wyrm with close circuit cameras, 131 00:07:28,143 --> 00:07:31,842 and we could start compiling a database that not even the FBI has. 132 00:07:31,886 --> 00:07:34,105 Tracking regulars, running license plates. 133 00:07:34,149 --> 00:07:36,630 Let's do it. Together. 134 00:07:37,674 --> 00:07:38,806 We'll talk to Fangs. 135 00:07:41,635 --> 00:07:42,984 Six hours. 136 00:07:43,027 --> 00:07:44,725 We wait six hours to see someone and they tell us 137 00:07:44,768 --> 00:07:47,292 we haven't filled out the right forms. 138 00:07:47,336 --> 00:07:51,035 Sorry, Sarge, but that's what happens every time I go down to the VA. 139 00:07:51,079 --> 00:07:53,168 Archie, Eric, Come into the living room. 140 00:07:57,825 --> 00:08:00,480 Fellas, meet our new roommate. 141 00:08:12,753 --> 00:08:14,319 Where did you get this idea from, Uncle Frank? 142 00:08:14,363 --> 00:08:15,930 I've known a lot of veterans who adopted pets. 143 00:08:15,973 --> 00:08:18,062 It's a part of their transition back to civilian life. 144 00:08:18,106 --> 00:08:19,455 Helps with their anxiety, 145 00:08:19,499 --> 00:08:20,500 adds structure to their day, 146 00:08:20,543 --> 00:08:22,197 gives them a loyal companion. 147 00:08:22,240 --> 00:08:23,503 Where'd you get him? 148 00:08:23,546 --> 00:08:25,330 Got him out of the shelter downtown. 149 00:08:25,374 --> 00:08:27,507 According to the vet, they found him near a dumpster. 150 00:08:27,550 --> 00:08:29,683 They tell you what happened to his ears? 151 00:08:29,726 --> 00:08:31,728 No, they weren't sure. 152 00:08:31,772 --> 00:08:34,731 Hey, Arch, didn't you have a dog last time I was here? what was his name? 153 00:08:34,775 --> 00:08:35,645 Vegas. 154 00:08:35,689 --> 00:08:37,212 What happened to him? 155 00:08:37,255 --> 00:08:39,388 When I enlisted, Mom took him to Chicago with her. 156 00:08:40,258 --> 00:08:41,695 He died while I was overseas. 157 00:08:42,478 --> 00:08:43,479 Aah, damn. 158 00:08:44,959 --> 00:08:46,221 I'm sorry, Arch. 159 00:08:46,874 --> 00:08:48,571 He was my best friend. 160 00:08:48,615 --> 00:08:51,705 Well, maybe this little pooch will be good for both of you. 161 00:08:59,408 --> 00:09:05,675 ♪ Blessed be The tie that binds ♪ 162 00:09:05,719 --> 00:09:12,029 ♪ Our hearts In Christian love ♪ 163 00:09:12,073 --> 00:09:14,989 ♪ The fellowship... 164 00:09:15,032 --> 00:09:16,294 Well, let me ask you this. 165 00:09:16,338 --> 00:09:18,122 Have you ever invested in an IPO before? 166 00:09:18,166 --> 00:09:20,734 Because we have numerous opportunities in the pipeline 167 00:09:20,777 --> 00:09:22,692 that I'd be happy to walk you through. 168 00:09:25,347 --> 00:09:26,827 Of course, Mr. Mamet. 169 00:09:26,870 --> 00:09:28,698 Thank you for your time. 170 00:09:30,961 --> 00:09:32,572 You win some, you lose some. 171 00:09:32,615 --> 00:09:35,575 Yes, but I'm losing more than I'm winning, Reggie. 172 00:09:35,618 --> 00:09:38,316 Back in New York, when I was the She-Wolf of Wall Street, 173 00:09:38,360 --> 00:09:39,883 I had a team of 20 working under me. 174 00:09:39,927 --> 00:09:44,888 But now, I'm one broker with no firm to back her up. 175 00:09:44,932 --> 00:09:46,934 Then let's double our chances. 176 00:09:46,977 --> 00:09:48,239 Let me work for you. 177 00:09:48,283 --> 00:09:49,719 Reggie, you can't just start trading. 178 00:09:49,763 --> 00:09:52,287 You have to understand finance, politics... 179 00:09:52,330 --> 00:09:54,071 -diplomacy. -Really? 180 00:09:54,115 --> 00:09:56,900 Because I've been listening to you all day, 181 00:09:56,944 --> 00:09:58,293 and it sounds to me like 182 00:09:58,336 --> 00:09:59,773 you just need to know how to close a sale, 183 00:09:59,816 --> 00:10:02,079 like I do at my old man's used car lot. 184 00:10:02,123 --> 00:10:04,125 I can close, Ronnie. 185 00:10:04,865 --> 00:10:06,301 I'm a closer. 186 00:10:06,344 --> 00:10:07,868 Give me a shot. 187 00:10:07,911 --> 00:10:08,782 Okay. 188 00:10:11,480 --> 00:10:12,873 It's two o'clock now. 189 00:10:13,700 --> 00:10:14,570 If you can turn 190 00:10:14,614 --> 00:10:15,832 one of these leads into a sale 191 00:10:15,876 --> 00:10:17,878 by the time the Stock Exchange closes, 192 00:10:18,922 --> 00:10:19,880 I'll cut you in. 193 00:10:19,923 --> 00:10:20,837 One client? 194 00:10:20,881 --> 00:10:21,969 By six o'clock? 195 00:10:22,012 --> 00:10:23,144 The New York Stock exchange 196 00:10:23,187 --> 00:10:24,711 closes at 4:00 , Reggie. 197 00:10:26,713 --> 00:10:27,627 Clock's ticking. 198 00:10:30,630 --> 00:10:32,632 So, Fangs, we have an idea 199 00:10:32,675 --> 00:10:34,851 that we would love for you to run by Toni. 200 00:10:34,895 --> 00:10:36,287 Okay. 201 00:10:36,331 --> 00:10:37,985 If we want to attract the Highway Killer, 202 00:10:38,028 --> 00:10:40,727 we have to give him something enticing to look at. 203 00:10:40,770 --> 00:10:43,120 So what do you think about turning this place into 204 00:10:43,164 --> 00:10:46,297 a full-blown Coyote Ugly-style bar? 205 00:10:46,341 --> 00:10:47,908 Like the Tyra Banks movie? 206 00:10:47,951 --> 00:10:49,257 -Hm-mm. -Exactly. 207 00:10:49,300 --> 00:10:50,780 Hot ladies dancing on the bar, 208 00:10:50,824 --> 00:10:52,521 fully clothed, of course, 209 00:10:52,564 --> 00:10:54,697 -and free-flowing booze. 210 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 It would be the perfect thirst trap. 211 00:11:01,443 --> 00:11:02,879 And who are the hot ladies? 212 00:11:03,706 --> 00:11:04,576 Us. 213 00:11:05,055 --> 00:11:06,361 We are. 214 00:11:08,145 --> 00:11:09,146 Yes, I'm just trying 215 00:11:09,190 --> 00:11:10,670 to get a referral to a doctor. 216 00:11:13,107 --> 00:11:14,325 Again, my name is 217 00:11:14,369 --> 00:11:15,413 Sergeant Archie Andrews, 218 00:11:15,457 --> 00:11:16,327 I'm calling on behalf of 219 00:11:16,371 --> 00:11:17,546 Corporal Eric Jackson 220 00:11:17,589 --> 00:11:18,678 about getting him some treatment. 221 00:11:20,201 --> 00:11:21,724 I've left my number with you before, 222 00:11:21,768 --> 00:11:22,899 If you could give me a call back, 223 00:11:22,943 --> 00:11:23,857 that would be great. 224 00:11:25,075 --> 00:11:25,946 Thank you. 225 00:11:32,082 --> 00:11:33,431 How are you doing? 226 00:11:35,825 --> 00:11:36,957 Thinking about Vegas? 227 00:11:38,045 --> 00:11:39,220 No. 228 00:11:39,263 --> 00:11:41,004 I'm thinking about Bingo. 229 00:11:41,048 --> 00:11:42,266 Who's Bingo? 230 00:11:44,704 --> 00:11:45,617 Uh... 231 00:11:46,488 --> 00:11:48,795 He was this stray dog... 232 00:11:48,838 --> 00:11:50,405 that our platoon adopted. 233 00:11:52,015 --> 00:11:52,973 What happened to him? 234 00:11:53,843 --> 00:11:54,714 He didn't make it.. 235 00:11:55,627 --> 00:11:56,759 Yeah. 236 00:11:56,803 --> 00:11:58,152 We don't like talking about him much. 237 00:11:58,195 --> 00:11:59,544 It's probably why Eric gets so happy 238 00:11:59,588 --> 00:12:00,937 about getting this new dog... 239 00:12:02,417 --> 00:12:03,897 to make up for Bingo. 240 00:12:04,898 --> 00:12:05,986 Yeah, 241 00:12:06,029 --> 00:12:07,248 that makes sense. 242 00:12:12,340 --> 00:12:14,037 I want this for you, 243 00:12:14,081 --> 00:12:16,953 and more importantly, you should want this for yourself. 244 00:12:16,997 --> 00:12:19,042 You're a smart guy, Bobby, 245 00:12:19,086 --> 00:12:22,698 I mean, just think about what this type of investment could mean for your family. 246 00:12:22,742 --> 00:12:25,222 I'm talking a down payment on the house, 247 00:12:25,266 --> 00:12:28,356 college tuition for your son or daughter, 248 00:12:28,399 --> 00:12:30,097 vacations you deserve 249 00:12:30,140 --> 00:12:32,273 but haven't been able to afford. 250 00:12:32,316 --> 00:12:34,057 You're in at a hundred? 251 00:12:37,278 --> 00:12:38,932 Mr. Stone, 252 00:12:38,975 --> 00:12:41,891 I'm telling you, you won't regret this. 253 00:12:41,935 --> 00:12:42,979 Hmm-mm. 254 00:12:43,023 --> 00:12:44,589 I'll email you the paperwork. 255 00:12:45,112 --> 00:12:45,939 Hm-mm. 256 00:12:47,854 --> 00:12:50,204 Very good, Reginald, 257 00:12:50,247 --> 00:12:51,988 you're a natural salesman. 258 00:12:52,032 --> 00:12:55,818 Welcome, officially, to Pearls and Posh. 259 00:12:55,862 --> 00:12:58,255 Look, Cheryl, I don't mean to offend you or anything, 260 00:12:58,299 --> 00:13:01,302 but your service wasn't exactly my speed. 261 00:13:01,868 --> 00:13:03,434 To each his own. 262 00:13:03,478 --> 00:13:05,436 But there is a hole inside you 263 00:13:05,480 --> 00:13:07,134 that you're trying to fill, Kevin, 264 00:13:07,177 --> 00:13:09,005 and I think I know what it's about. 265 00:13:09,876 --> 00:13:11,138 Fangs... 266 00:13:11,181 --> 00:13:12,443 how you left things with him. 267 00:13:16,491 --> 00:13:17,797 Breaking up with him... 268 00:13:18,623 --> 00:13:20,147 especially the way I did, 269 00:13:20,190 --> 00:13:22,845 is the worst thing I've done, 270 00:13:22,889 --> 00:13:23,933 maybe ever. 271 00:13:23,977 --> 00:13:24,804 Regret... 272 00:13:25,543 --> 00:13:26,762 it haunts you. 273 00:13:27,894 --> 00:13:30,679 I know because it haunts me, too. 274 00:13:32,420 --> 00:13:34,030 Go to your man, 275 00:13:34,074 --> 00:13:35,466 try to make amends, 276 00:13:35,510 --> 00:13:36,903 say you're sorry, 277 00:13:37,512 --> 00:13:38,905 ask for clemency. 278 00:13:39,819 --> 00:13:41,298 Regardless of how he responds, 279 00:13:41,342 --> 00:13:43,083 you'll feel better having tried. 280 00:13:50,046 --> 00:13:51,569 Kevin! 281 00:13:51,613 --> 00:13:53,702 Hey, uh, this... this is a surprise. 282 00:13:54,355 --> 00:13:55,486 Hey, Fangs. 283 00:13:56,923 --> 00:13:58,489 I know we haven't talked for awhile, 284 00:13:58,533 --> 00:14:00,274 but I got some stuff to get off my chest. 285 00:14:00,317 --> 00:14:01,666 so I hope you'll hear me out. 286 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 For sure, of course, 287 00:14:03,016 --> 00:14:04,626 uh, just right now isn't a good time. 288 00:14:04,669 --> 00:14:06,106 If I don't say it now, 289 00:14:06,149 --> 00:14:07,411 I'm gonna lose my nerves. 290 00:14:07,455 --> 00:14:09,500 -Just, just, just... 291 00:14:09,936 --> 00:14:10,762 Kev... 292 00:14:10,806 --> 00:14:12,721 More baguette to the rescue. 293 00:14:14,201 --> 00:14:15,419 -Oh, my God. -Kevin! 294 00:14:15,463 --> 00:14:16,594 Oh, my God. Moose? 295 00:14:16,638 --> 00:14:17,682 Hey, it's been a while, huh? 296 00:14:17,726 --> 00:14:19,032 Kev, this isn't... 297 00:14:19,075 --> 00:14:20,772 This isn't what it looks. 298 00:14:20,816 --> 00:14:22,470 You're seeing Moose Mason? 299 00:14:22,513 --> 00:14:24,211 We just... we just ran into each other. 300 00:14:24,254 --> 00:14:26,691 Kev, why don't you sit down? 301 00:14:26,735 --> 00:14:29,172 Have a glass of wine, we can talk about this. 302 00:14:29,216 --> 00:14:30,565 Yeah, no, thank you. 303 00:14:30,608 --> 00:14:32,872 I've got to wake up from this nightmare 304 00:14:32,915 --> 00:14:35,700 in which my ex-boyfriends are sleeping together. 305 00:14:38,399 --> 00:14:39,487 Kevin. 306 00:14:46,407 --> 00:14:48,278 Hey, Eric, 307 00:14:48,322 --> 00:14:49,540 I know you're tired, 308 00:14:49,584 --> 00:14:50,933 but you gotta wait until nightfall, 309 00:14:50,977 --> 00:14:52,717 and then I could carry you out of here. 310 00:14:52,761 --> 00:14:54,371 Hey, we're gonna get you help, 311 00:14:54,415 --> 00:14:55,720 but you gotta keep your eyes open. 312 00:14:59,811 --> 00:15:01,161 I'm sure this is... 313 00:15:01,988 --> 00:15:03,032 Is that Bingo? 314 00:15:03,076 --> 00:15:03,990 -Yeah. 315 00:15:04,033 --> 00:15:05,034 I'm gonna bring him back. 316 00:15:05,078 --> 00:15:06,340 Where is he? 317 00:15:06,383 --> 00:15:07,645 He's in the middle of no-man's land. 318 00:15:07,689 --> 00:15:09,473 That's no good. 319 00:15:09,517 --> 00:15:11,214 You can't go out there, you'll get shot. 320 00:15:11,258 --> 00:15:12,563 I can make it if I'm fast. 321 00:15:14,130 --> 00:15:16,393 You can't go out there, Sarge, no way. 322 00:15:16,437 --> 00:15:18,178 I can't just ignore him, Eric. 323 00:15:18,221 --> 00:15:19,919 You'll die. 324 00:15:19,962 --> 00:15:22,138 You're my only hope of getting out of this foxhole alive. 325 00:15:22,182 --> 00:15:24,749 I can get Bingo and I can bring him back, and I can take you both. 326 00:15:24,793 --> 00:15:26,664 We're in their crosshairs. 327 00:15:26,708 --> 00:15:27,927 You've gotta wait them out. 328 00:15:27,970 --> 00:15:29,102 I have to do it, 329 00:15:29,145 --> 00:15:30,842 I can't just leave Bingo out there to die. 330 00:15:30,886 --> 00:15:33,280 Sarge, no, I won't let you. 331 00:15:35,630 --> 00:15:37,240 Eric, what the hell? 332 00:15:37,284 --> 00:15:39,547 -Sarge, you gotta help. The dog, he's gone. -What? 333 00:15:39,590 --> 00:15:41,636 He's missing, we gotta find him. 334 00:15:45,292 --> 00:15:46,728 How did he get out? 335 00:15:46,771 --> 00:15:48,904 Hey, guys, it's okay, calm down, I found him. 336 00:15:48,948 --> 00:15:49,644 Where? 337 00:15:49,687 --> 00:15:50,819 Come here, check it out. 338 00:16:00,568 --> 00:16:01,961 How'd he get in there? 339 00:16:02,004 --> 00:16:04,137 I don't know, I guess the door was ajar. 340 00:16:05,181 --> 00:16:06,617 He was looking for a place to hide. 341 00:16:13,015 --> 00:16:17,193 Mr. Preston, it's Reginald Mantle from Pearls and Posh. 342 00:16:17,237 --> 00:16:19,456 Boy, do I have an exciting proposition for you. 343 00:16:19,500 --> 00:16:22,720 Yes, Mr. Gibbs, we're smaller than some of the New York firms, 344 00:16:22,764 --> 00:16:25,462 but it means we'll work that much harder for you. 345 00:16:25,506 --> 00:16:27,116 And just to be clear, 346 00:16:27,160 --> 00:16:30,554 though I want your business, I don't need your business. 347 00:16:32,948 --> 00:16:34,645 Look, Nolan, there's no judgment here, 348 00:16:34,689 --> 00:16:36,821 if you wanna go the target mutual funds route. 349 00:16:36,865 --> 00:16:38,214 I get it, it's safe. 350 00:16:38,258 --> 00:16:39,476 But the truth is, 351 00:16:39,520 --> 00:16:41,043 scared money doesn't make money. 352 00:16:41,087 --> 00:16:43,480 What I'm offering you is a sure thing. 353 00:16:43,524 --> 00:16:45,482 Welcome aboard, Mrs. Artemis, 354 00:16:45,526 --> 00:16:48,746 you will surely be bragging to your friends at tea time this Saturday, 355 00:16:48,790 --> 00:16:50,487 speak to you very, very soon. 356 00:16:50,531 --> 00:16:52,054 Okay, bye, bye. 357 00:16:53,360 --> 00:16:55,318 I just closed my fifth client. 358 00:16:55,362 --> 00:16:57,799 I just closed my third... we're killing it, Ronnie. 359 00:16:57,842 --> 00:16:59,714 We're proving ourselves to be capable, 360 00:16:59,757 --> 00:17:01,672 that's for sure. But... 361 00:17:01,716 --> 00:17:02,847 we need more leads to call. 362 00:17:02,891 --> 00:17:05,241 I'm all tapped out of names. 363 00:17:05,285 --> 00:17:08,027 Ronnie, what's my commission for all the fish I'm catching? 364 00:17:08,070 --> 00:17:09,941 Industry standard, five percent. 365 00:17:09,985 --> 00:17:11,421 If I get us some fresh leads, 366 00:17:11,465 --> 00:17:12,857 will you bump me to fifteen percent? 367 00:17:12,901 --> 00:17:15,686 If you can really bring in new business, 368 00:17:15,730 --> 00:17:17,036 ten percent. 369 00:17:17,079 --> 00:17:19,299 Okay then, but there's one caveat... 370 00:17:20,822 --> 00:17:23,042 the leads are from SoDale. 371 00:17:23,085 --> 00:17:25,435 SoDale? What are you talking about? 372 00:17:25,479 --> 00:17:27,176 The thing about SoDale is... 373 00:17:27,220 --> 00:17:28,395 it doesn't exist. 374 00:17:28,438 --> 00:17:30,527 It's a muddy field with no construction. 375 00:17:30,571 --> 00:17:32,094 Your dad sold his investors 376 00:17:32,138 --> 00:17:34,618 on a vision of something that will never be built. 377 00:17:34,662 --> 00:17:37,534 He's using the money to fund his crazy search for palladium. 378 00:17:37,578 --> 00:17:40,233 What about his investors? Aren't they asking questions? 379 00:17:40,276 --> 00:17:42,148 Constantly. 380 00:17:42,191 --> 00:17:44,628 But he's always got an excuse for why the new houses aren't finished. 381 00:17:44,672 --> 00:17:46,065 So, I'm thinking... 382 00:17:46,108 --> 00:17:49,546 What if we go after my father's investors? 383 00:17:49,590 --> 00:17:52,201 And get them to pull out of SoDale 384 00:17:52,245 --> 00:17:53,637 and invest with us? 385 00:17:54,638 --> 00:17:56,727 Reggie... you're a genius. 386 00:18:04,431 --> 00:18:07,042 Hey, it's okay, just calm down. Put some pressure. 387 00:18:07,086 --> 00:18:08,696 Uncle Frank, Eric, what the hell happened? 388 00:18:08,739 --> 00:18:10,567 Eric took the dog for a walk. They ran into a bigger dog, 389 00:18:10,611 --> 00:18:12,700 Our guy freaked out, Eric tried to calm him down... 390 00:18:12,743 --> 00:18:13,962 And he bit my arm... 391 00:18:14,005 --> 00:18:15,224 Okay, okay, that's it, we're done. 392 00:18:15,268 --> 00:18:16,269 Where are you going? 393 00:18:16,312 --> 00:18:17,618 I'm calling the shelter. 394 00:18:17,661 --> 00:18:19,098 Arch, please, this is all my fault... 395 00:18:19,141 --> 00:18:20,751 Just give me five minutes to clean up Eric, 396 00:18:20,795 --> 00:18:22,144 and I'll explain everything. 397 00:18:24,451 --> 00:18:27,584 Okay, so how is a rescue dog biting Eric your fault? 398 00:18:27,628 --> 00:18:30,457 The dog that I brought home isn't an ordinary rescue, Archie. 399 00:18:30,500 --> 00:18:33,155 The woman at the shelter told me, based on his injuries, 400 00:18:33,199 --> 00:18:36,115 he was very likely part of a dog-fighting ring. 401 00:18:36,680 --> 00:18:38,204 Are you kidding? 402 00:18:38,247 --> 00:18:40,075 That's happening here in Riverdale? 403 00:18:40,119 --> 00:18:41,642 Apparently, they started popping up a few years ago, 404 00:18:41,685 --> 00:18:42,947 after everyone began moving away, 405 00:18:42,991 --> 00:18:44,819 leaving their pets behind. 406 00:18:44,862 --> 00:18:47,778 The shelter rescues as many as they can but... 407 00:18:47,822 --> 00:18:49,258 some dogs just wind up with the wrong people. 408 00:18:49,302 --> 00:18:51,521 Yeah, scumbags who pit dogs against each other, 409 00:18:51,565 --> 00:18:54,655 and then bet on which ones will win and which ones will die. 410 00:18:54,698 --> 00:18:55,873 I'll be back. 411 00:19:00,095 --> 00:19:02,445 Mrs. Rawald, you wouldn't have happened to invest 412 00:19:02,489 --> 00:19:04,708 in SoDale LLC, by any chance? 413 00:19:04,752 --> 00:19:09,017 Uh-huh, and how is that investment doing, Mr. Barry? 414 00:19:09,060 --> 00:19:10,975 Have you seen any houses in SoDale? 415 00:19:11,019 --> 00:19:12,847 Have you seen any blueprints? 416 00:19:12,890 --> 00:19:14,414 I'll be honest, 417 00:19:14,457 --> 00:19:16,459 construction's not happening as quickly as I'd like. 418 00:19:16,503 --> 00:19:19,506 Mr. Barry, I have it on very good authority 419 00:19:19,549 --> 00:19:21,595 that there will never be a SoDale. 420 00:19:21,638 --> 00:19:23,292 So... 421 00:19:23,336 --> 00:19:27,209 might I suggest you withdraw your funds from SoDale LLC, 422 00:19:27,253 --> 00:19:29,820 and invest with us here at Pearls and Posh? 423 00:19:29,864 --> 00:19:31,953 You're telling me SoDale's a scam? 424 00:19:32,736 --> 00:19:34,173 Can you give me a minute, 425 00:19:34,216 --> 00:19:35,522 I'm just getting Hiram lodge on the other line. 426 00:19:35,565 --> 00:19:36,871 Chris Barry, 427 00:19:36,914 --> 00:19:38,655 always a pleasure to hear your voice... 428 00:19:38,699 --> 00:19:39,830 how's Cindy? 429 00:19:39,874 --> 00:19:41,789 I'm not happy. 430 00:19:41,832 --> 00:19:44,139 I have a source telling me that I made a bad investment with you... 431 00:19:44,183 --> 00:19:46,228 SoDale. -Whoa! 432 00:19:46,272 --> 00:19:47,882 That's absurd. 433 00:19:47,925 --> 00:19:50,189 SoDale is the finest investment you can put your money into. 434 00:19:50,232 --> 00:19:52,495 In fact, you should double-down. 435 00:19:52,539 --> 00:19:55,237 How does thirty percent returns over three years sound? 436 00:19:55,281 --> 00:19:57,021 He's selling me on thirty percent 437 00:19:57,065 --> 00:19:58,632 at three years, Ms. Posh. 438 00:19:58,675 --> 00:19:59,937 Can you match that? 439 00:19:59,981 --> 00:20:04,333 How about an ROY of 35% at three. 440 00:20:04,377 --> 00:20:07,031 And I'll throw in a glamourge egg as a closing bonus. 441 00:20:07,075 --> 00:20:08,119 But that's my final offer. 442 00:20:08,163 --> 00:20:09,947 What do you say, Chris? 443 00:20:09,991 --> 00:20:13,212 This is a onetime only exclusive FOH, Friends of Hiram offer. 444 00:20:13,255 --> 00:20:17,216 Thirty-five percent and a glamourge egg. Okay, I'm in. 445 00:20:18,521 --> 00:20:21,089 Thank you, Mr. Barry. 446 00:20:21,132 --> 00:20:24,223 You are in good hands here at Pearls and Posh. 447 00:20:24,266 --> 00:20:29,532 Sorry Lodge, but I'm pulling out of SoDale, and if I don't get all my money back, 448 00:20:29,576 --> 00:20:31,404 I'll be calling the state attorney's office. 449 00:20:31,447 --> 00:20:33,014 Best of luck with your venture. 450 00:20:37,279 --> 00:20:38,237 To you, Ronnie. 451 00:20:41,762 --> 00:20:43,372 The she-wolf of Wall Street. 452 00:20:49,944 --> 00:20:52,425 So, what happens now? 453 00:20:52,468 --> 00:20:55,950 We take the night off to help Betty and Tabitha, 454 00:20:55,993 --> 00:21:00,041 and then we keep doing exactly what we're doing. 455 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 Fangs with Moose, you say? 456 00:21:06,439 --> 00:21:09,093 Yeah, I caught them having wine and cheese. 457 00:21:09,137 --> 00:21:11,574 Ew, that's diabolical. 458 00:21:11,618 --> 00:21:13,533 Kevin, you did nothing wrong. 459 00:21:13,576 --> 00:21:17,450 And you brought your sacred truth to his profane threshold. 460 00:21:17,493 --> 00:21:19,234 That alone is a victory. 461 00:21:19,278 --> 00:21:21,932 Then why do I feel so forsaken? 462 00:21:22,672 --> 00:21:23,543 Mm. 463 00:21:25,588 --> 00:21:30,289 In godless times like these, instead of focusing on yourself, 464 00:21:30,332 --> 00:21:34,467 perhaps the only way to know true comfort is by comforting others. 465 00:21:35,511 --> 00:21:37,774 Tonight, I'm assisting Betty and Tabitha 466 00:21:37,818 --> 00:21:43,345 in the most ingenious ruse to thwart the evil goings-on of the Lonely Highway. 467 00:21:43,389 --> 00:21:48,394 Work with us on this, Kevin, and perhaps in service, 468 00:21:48,437 --> 00:21:51,527 you will find peace and meaning. 469 00:21:53,181 --> 00:21:55,966 Okay, gather round, people. This is it. 470 00:21:56,010 --> 00:21:57,794 Hopefully, it will be a big night. 471 00:21:57,838 --> 00:22:01,972 We'll be checking everyone's IDs, aka, writing down their names, 472 00:22:02,016 --> 00:22:03,844 and driver's license numbers regardless of their age. 473 00:22:03,887 --> 00:22:07,282 That's after my new cameras catch their faces coming in. 474 00:22:07,326 --> 00:22:11,591 Mom, you'll be working the bar, keeping an eye out for anything and everything sketchy. 475 00:22:11,634 --> 00:22:12,896 As I usually do. 476 00:22:13,984 --> 00:22:15,290 Hey, shouldn't Fangs be here? 477 00:22:15,334 --> 00:22:17,510 Isn't he managing for Toni these days? 478 00:22:17,553 --> 00:22:21,383 Yeah, but he's helping Archie with some dog thing tonight, so Toni asked me to step in. 479 00:22:21,427 --> 00:22:24,168 Veronica, Cheryl, Tabitha, and I will be performing. 480 00:22:24,212 --> 00:22:26,170 While we keep the truckers busy, 481 00:22:26,214 --> 00:22:30,174 our stealth team of Kevin and Reggie will be jimmying open their trailers, 482 00:22:30,218 --> 00:22:32,655 inspecting their trucks, and looking for anything suspicious. 483 00:22:32,699 --> 00:22:34,396 If you find something, I'll come check it out. 484 00:22:34,440 --> 00:22:37,573 Our main goal of the night is recon. 485 00:22:37,617 --> 00:22:41,360 Okay? Get names, get licenses, and cardinal rule, 486 00:22:41,403 --> 00:22:44,841 no one goes off alone with any truckers. Okay? 487 00:22:44,885 --> 00:22:46,234 Are we ready to do this? 488 00:22:50,543 --> 00:22:52,675 I asked around, Archie, and it's true. 489 00:22:52,719 --> 00:22:54,503 The dog fighting ring in town. 490 00:22:54,547 --> 00:22:57,027 Once a month, sickos from as far north as Montreal, 491 00:22:57,071 --> 00:22:59,508 meet at that address to bet on dogs. 492 00:22:59,552 --> 00:23:01,380 That's where the ringleader lives. 493 00:23:01,423 --> 00:23:02,772 When's the next round of dogfights? 494 00:23:02,816 --> 00:23:04,121 Not for another couple of weeks. 495 00:23:04,165 --> 00:23:06,515 Enough time to loop in Sheriff Keller. 496 00:23:06,559 --> 00:23:09,823 Yeah, except we're not looping in Sheriff Keller, or my uncle. 497 00:23:09,866 --> 00:23:12,216 I don't want this scumbag arrested. 498 00:23:12,913 --> 00:23:14,218 I want him hurt. 499 00:23:14,262 --> 00:23:16,830 Sarge, our priority is saving the dogs. 500 00:23:16,873 --> 00:23:20,790 Yeah, but that doesn't mean we can't settle up with this guy, too. 501 00:23:27,841 --> 00:23:30,626 ♪ Not a dime I can't pay my rent ♪ 502 00:23:30,670 --> 00:23:34,456 ♪ I can barely make it through the week ♪ 503 00:23:34,500 --> 00:23:37,851 ♪ Saturday night I wanna meet my boy ♪ 504 00:23:37,894 --> 00:23:41,289 ♪ But right now, I couldn't make ends meet ♪ 505 00:23:41,332 --> 00:23:45,554 ♪ I'm always workin' sweatin' every day ♪ 506 00:23:45,598 --> 00:23:49,558 ♪ Gotta get a break from that same old, same old ♪ 507 00:23:49,602 --> 00:23:52,518 ♪ I need a chance just to get away ♪ 508 00:23:52,561 --> 00:23:56,347 ♪ If you could hear me think this is what I'd say ♪ 509 00:23:56,391 --> 00:24:00,395 ♪ Don't need nothin' but a good time ♪ 510 00:24:00,439 --> 00:24:02,919 ♪ How can I resist 511 00:24:02,963 --> 00:24:07,228 ♪ Ain't lookin' for nothin' but a good time ♪ 512 00:24:07,271 --> 00:24:10,797 ♪ And it don't get better than this ♪ 513 00:24:10,840 --> 00:24:14,757 ♪ They say I spend my money on women and wine ♪ 514 00:24:14,801 --> 00:24:18,805 ♪ But I couldn't tell you where I spent last night ♪ 515 00:24:18,848 --> 00:24:21,851 ♪ I'm really sorry about the shape I'm in ♪ 516 00:24:21,895 --> 00:24:25,507 ♪ I just like my fun every now and then ♪ 517 00:24:25,551 --> 00:24:29,511 ♪ I'm always workin', sweatin' every day ♪ 518 00:24:29,555 --> 00:24:33,384 ♪ Gotta get away from that same old, same old ♪ 519 00:24:33,428 --> 00:24:36,126 ♪ I need a chance just to get away ♪ 520 00:24:36,170 --> 00:24:40,304 ♪ If you could hear me think this is what I'd say ♪ 521 00:24:40,348 --> 00:24:43,830 ♪ Don't need nothin', but a good time ♪ 522 00:24:45,005 --> 00:24:46,833 ♪ How can I resist? 523 00:24:46,876 --> 00:24:51,228 ♪ Ain't lookin' for nothin' but a good time ♪ 524 00:24:51,272 --> 00:24:54,580 ♪ And it don't get better than this ♪ 525 00:24:56,582 --> 00:25:00,499 ♪ You see I raise a toast to all of us ♪ 526 00:25:00,542 --> 00:25:04,415 ♪ Who are breakin' our backs every day ♪ 527 00:25:04,459 --> 00:25:08,202 ♪ If wanting the good life is such a crime ♪ 528 00:25:08,245 --> 00:25:11,248 ♪ Lord, then, put me away 529 00:25:11,292 --> 00:25:15,949 -♪ Don't need nothin' but a good time ♪ 530 00:25:15,992 --> 00:25:18,342 ♪ How can I resist? 531 00:25:18,386 --> 00:25:22,303 ♪ Ain't lookin' for nothin' but a good time ♪ 532 00:25:22,346 --> 00:25:25,219 ♪ And it don't get better than this ♪ 533 00:25:28,875 --> 00:25:29,876 Hey, what's going on? 534 00:25:29,919 --> 00:25:31,442 I'm an agent with the FBI. 535 00:25:31,486 --> 00:25:33,227 We're investigating illegal contraband 536 00:25:33,270 --> 00:25:34,794 being shipped down from Montreal. 537 00:25:34,837 --> 00:25:36,970 I'm gonna need you to open up the back. 538 00:25:44,281 --> 00:25:48,285 Okay, no contraband, but can you explain the blood? 539 00:25:48,329 --> 00:25:51,158 Yeah, I just did a huge meat delivery. 540 00:25:51,201 --> 00:25:52,855 That's cow's blood. 541 00:25:52,899 --> 00:25:54,988 And I assume you have documents and receipts to back that up. 542 00:25:55,031 --> 00:25:56,729 Yeah, in my cab. 543 00:26:11,744 --> 00:26:13,397 You guys get the dogs, I'm going inside. 544 00:26:13,441 --> 00:26:14,747 Hey Sarge, hold on. 545 00:26:14,790 --> 00:26:16,270 Just do it. This isn't gonna take long. 546 00:26:24,713 --> 00:26:25,714 Those your dogs outside? 547 00:26:25,758 --> 00:26:26,759 Who the hell are you? 548 00:26:26,802 --> 00:26:28,674 I said, are those your dogs. 549 00:26:28,717 --> 00:26:33,461 Yeah. I train them. Why? You wanna buy one? 550 00:26:33,504 --> 00:26:36,638 You and me, we're gonna have ourselves a real dog fight. 551 00:26:52,828 --> 00:26:55,396 You like that? Sicko. 552 00:26:55,439 --> 00:26:56,440 You like getting beaten? 553 00:26:56,484 --> 00:26:58,442 Sarge, Sarge, enough. 554 00:27:01,097 --> 00:27:02,795 You can call Sheriff Keller now, if you want. 555 00:27:02,838 --> 00:27:05,188 Or the garbage man, I don't really care which. 556 00:27:05,232 --> 00:27:07,626 But if you touch one more dog, 557 00:27:07,669 --> 00:27:09,497 I'm gonna dig your grave myself. 558 00:27:14,981 --> 00:27:17,940 Not a complete success, but 57 truckers total, 559 00:27:17,984 --> 00:27:20,116 with their names and driver's license numbers. 560 00:27:20,160 --> 00:27:23,772 Not a bad start to a list of possible suspects, partner. 561 00:27:23,816 --> 00:27:26,470 Hm. I'll do some background checks on them tonight 562 00:27:26,514 --> 00:27:30,170 and tomorrow night we'll do some more dancing and recon. 563 00:27:30,213 --> 00:27:31,650 No rest for the weary, huh? 564 00:27:44,924 --> 00:27:49,929 Hey, this is where the Wild Foxes perform? Saw a sign on the highway. 565 00:27:49,972 --> 00:27:51,974 Uh, yeah, but you missed it. 566 00:27:52,018 --> 00:27:54,673 Our last call was an hour ago. 567 00:27:54,716 --> 00:27:56,196 Come back tomorrow night, though. 568 00:27:56,239 --> 00:27:58,372 Shoot. I was looking for a good time tonight. 569 00:28:00,113 --> 00:28:01,505 Well, what are you doing now? 570 00:28:06,554 --> 00:28:09,383 Uh, I was gonna go home, 571 00:28:09,426 --> 00:28:15,084 but could be down for a little fun, if you are. 572 00:28:15,128 --> 00:28:16,216 Yeah. Hop in. 573 00:28:59,738 --> 00:29:02,044 I know a motel not too far from here. 574 00:29:02,088 --> 00:29:03,263 Sounds good. 575 00:29:06,440 --> 00:29:08,442 So, are you just passing through town? 576 00:29:10,139 --> 00:29:11,750 Actually visiting my grandmother. 577 00:29:12,446 --> 00:29:13,882 She's pretty sick. 578 00:29:13,926 --> 00:29:16,102 I'm getting ready to say my goodbyes. 579 00:29:16,145 --> 00:29:17,451 I'm sorry to hear that. 580 00:29:17,494 --> 00:29:19,714 Oh, no. It's all right. 581 00:29:19,758 --> 00:29:23,892 It's a beautiful thing, really. Watching someone pass. 582 00:29:23,936 --> 00:29:26,634 Watching as the light slowly fades from their eyes. 583 00:29:28,114 --> 00:29:29,289 There's nothing like it. 584 00:29:32,118 --> 00:29:34,860 You mind if I stopped to stretch my legs and take a leak? 585 00:29:34,903 --> 00:29:36,339 No, sure. 586 00:29:36,383 --> 00:29:37,776 I'll be two minutes, tops. 587 00:29:37,819 --> 00:29:38,689 Mm. 588 00:30:23,125 --> 00:30:24,866 Tabitha, I got him. 589 00:30:24,910 --> 00:30:27,042 I'm on my way. Don't do anything crazy. 590 00:31:53,694 --> 00:31:55,914 Betty, are you okay? 591 00:31:55,957 --> 00:31:58,568 Yeah. I am. 592 00:31:59,613 --> 00:32:01,441 But I need your help with him. 593 00:32:14,106 --> 00:32:15,455 I'm gonna take a shower. 594 00:32:19,633 --> 00:32:21,026 Wild guess. 595 00:32:21,069 --> 00:32:23,158 You guys went after the dog fighter. 596 00:32:23,202 --> 00:32:26,596 Yeah, Sarge went berserk on him. 597 00:32:26,640 --> 00:32:28,598 I wish he wouldn't have done that. 598 00:32:30,122 --> 00:32:32,428 Can't say that I'm surprised, though. 599 00:32:32,472 --> 00:32:34,300 Not after what happened to Bingo. 600 00:32:35,127 --> 00:32:36,693 What are you talking about? 601 00:32:37,956 --> 00:32:39,000 Bingo. 602 00:32:39,044 --> 00:32:40,393 Your platoon dog. 603 00:32:41,568 --> 00:32:44,136 Archie told me how you two were... 604 00:32:44,179 --> 00:32:46,616 pinned down in a foxhole and... 605 00:32:47,617 --> 00:32:50,011 and you had to sit there and listen to... 606 00:32:50,055 --> 00:32:52,622 Bingo howling and dying. 607 00:32:56,148 --> 00:32:57,976 Frank, Bingo wasn't a dog. 608 00:33:00,935 --> 00:33:02,458 He was a grunt, like me. 609 00:33:08,160 --> 00:33:09,813 What do we do now? 610 00:33:09,857 --> 00:33:13,382 We find an out of the way place to park the truck. 611 00:33:13,426 --> 00:33:15,558 What about the guy? The killer? 612 00:33:15,602 --> 00:33:18,474 I have a place where we can take him and keep him. 613 00:33:18,518 --> 00:33:19,998 Shouldn't we hand him over to the FBI? 614 00:33:20,041 --> 00:33:21,825 Not yet. 615 00:33:21,869 --> 00:33:26,004 If there is a chance he knows where Polly is, 616 00:33:26,047 --> 00:33:28,745 I want him to give up that information 617 00:33:28,789 --> 00:33:32,010 at which point, we will hand him over. 618 00:33:39,539 --> 00:33:41,280 Arch, 619 00:33:41,323 --> 00:33:43,238 Eric told me the truth about Bingo. 620 00:33:44,805 --> 00:33:45,806 You want to talk about it? 621 00:33:47,460 --> 00:33:49,070 What's there to talk about, Uncle Frank? 622 00:33:49,114 --> 00:33:50,854 I've been to war, Archie. 623 00:33:50,898 --> 00:33:53,379 I know the impossible decisions you have to make. 624 00:33:54,293 --> 00:33:55,337 To hear Eric tell it, 625 00:33:55,381 --> 00:33:57,383 if you had gone back for Bingo, 626 00:33:57,426 --> 00:33:59,602 you and Eric probably wouldn't have made it either. 627 00:34:01,082 --> 00:34:02,301 You made a choice in the moment, 628 00:34:02,344 --> 00:34:04,042 and it was the right choice. 629 00:34:05,913 --> 00:34:07,480 You can't save everyone. 630 00:34:09,351 --> 00:34:10,570 It feels wrong. 631 00:34:12,093 --> 00:34:14,269 Everything feels wrong. 632 00:34:14,313 --> 00:34:17,272 I'm trying to save this town, but it is so... 633 00:34:18,143 --> 00:34:20,232 corrupt... 634 00:34:20,275 --> 00:34:23,322 broken, full of awful, despicable people. 635 00:34:23,365 --> 00:34:25,585 I mean, the lowest of the lows, dog fighters. 636 00:34:27,282 --> 00:34:30,372 Makes me think there's nothing worth saving here. 637 00:34:30,416 --> 00:34:32,461 Don't lose sight of what you're doing, Archie. 638 00:34:38,293 --> 00:34:39,816 Kevin, 639 00:34:39,860 --> 00:34:41,862 I heard you being summoned to Weatherbee's office. 640 00:34:41,905 --> 00:34:44,386 Were you fired on account of your cruising ways? 641 00:34:44,430 --> 00:34:47,433 No, Cheryl, actually, the opposite. 642 00:34:47,476 --> 00:34:49,783 I've just been named Teacher of the Year. 643 00:34:49,826 --> 00:34:52,002 Oh, but that's incredible. 644 00:34:52,046 --> 00:34:54,222 So why the forlorn face? 645 00:34:55,049 --> 00:34:56,050 Is it Fangs? 646 00:34:56,094 --> 00:34:57,443 Yeah. 647 00:34:57,486 --> 00:34:59,836 But also it's my entire life. 648 00:34:59,880 --> 00:35:04,102 Like, I love being a teacher, but it was never supposed to be my life's calling. 649 00:35:05,451 --> 00:35:07,496 This award is a painful reminder 650 00:35:07,540 --> 00:35:09,977 of all that I haven't accomplished, okay? 651 00:35:10,020 --> 00:35:14,416 I'm supposed to be in New York writing, performing, directing. 652 00:35:14,460 --> 00:35:17,680 Instead, I'm in Riverdale, still cruising the woods. 653 00:35:18,725 --> 00:35:20,466 Unlucky in love. 654 00:35:20,509 --> 00:35:22,772 Being named Teacher of the Year at a dying high school, okay? 655 00:35:22,816 --> 00:35:25,253 This can't be my life. It just it... it can't be. 656 00:35:25,297 --> 00:35:29,301 I think I have an idea that might not fix all of your problems, 657 00:35:29,344 --> 00:35:32,652 but will replenish your artist's soul. 658 00:35:38,005 --> 00:35:40,312 Well, what do you think? 659 00:35:40,355 --> 00:35:42,618 Not everybody in Riverdale is rotten, Archie. 660 00:35:43,880 --> 00:35:45,491 Uncle Frank, how did you guys pull this off? 661 00:35:45,534 --> 00:35:47,188 Eric and I called a couple shelters. 662 00:35:47,232 --> 00:35:48,885 We told 'em we had a bunch of dogs that needed homes. 663 00:35:48,929 --> 00:35:50,191 Good dogs 664 00:35:50,235 --> 00:35:51,845 who maybe need a little more 665 00:35:51,888 --> 00:35:54,282 attention and rehabilitation before they can get adopted... 666 00:35:54,326 --> 00:35:56,197 because of what they've been through. 667 00:35:56,241 --> 00:35:58,025 Almost gives you hope again, huh? 668 00:35:58,068 --> 00:35:59,157 Almost. 669 00:36:01,028 --> 00:36:03,204 No, this is good. This is great. 670 00:36:03,248 --> 00:36:06,773 Hey, Sarge, you think it'd be okay if we call him Bingo? 671 00:36:06,816 --> 00:36:08,862 Wouldn't be disrespectful. Would it? 672 00:36:08,905 --> 00:36:10,342 No, no. Hey! 673 00:36:11,386 --> 00:36:12,605 We love Bingo. 674 00:36:13,823 --> 00:36:14,955 I think he'd be honored. 675 00:36:23,355 --> 00:36:24,834 Brothers and sisters, 676 00:36:24,878 --> 00:36:29,883 this week, I learned a simple yet profound truth. 677 00:36:31,145 --> 00:36:33,452 It is in making those around us 678 00:36:33,495 --> 00:36:36,759 feel good that we ourselves may find salvation, 679 00:36:37,195 --> 00:36:38,326 comfort. 680 00:36:38,370 --> 00:36:41,111 Yes, comfort, my people. 681 00:36:41,155 --> 00:36:43,244 Isaiah, chapter 40, verse one. 682 00:36:43,288 --> 00:36:46,465 As a reminder of that lesson, today's closing hymn will be 683 00:36:46,508 --> 00:36:51,644 Everything is Alright from the iconic musical Jesus Christ Superstar 684 00:36:51,687 --> 00:36:53,689 and singing with me will be our ministry's 685 00:36:53,733 --> 00:36:56,126 new artistic director Kevin Keller. 686 00:37:02,829 --> 00:37:05,048 ♪ Try not to get worried ♪ 687 00:37:05,092 --> 00:37:10,619 ♪ Try not to turn on to Problems that upset you, oh ♪ 688 00:37:10,663 --> 00:37:13,709 ♪ Don't you know everything's all right ♪ 689 00:37:13,753 --> 00:37:15,885 ♪ Yes, everything's fine ♪ 690 00:37:15,929 --> 00:37:20,542 ♪ And we want you To sleep well tonight ♪ 691 00:37:20,586 --> 00:37:24,546 ♪ Let the world turn Without you tonight ♪ 692 00:37:24,590 --> 00:37:27,549 ♪ If we try we'll get by ♪ 693 00:37:27,593 --> 00:37:30,073 ♪ So forget All about us tonight ♪ 694 00:37:30,117 --> 00:37:34,687 ♪ Everything's all right, yes Everything's all right, yes ♪ 695 00:37:34,730 --> 00:37:36,906 ♪ Sleep and I shall Soothe you ♪ 696 00:37:36,950 --> 00:37:39,082 ♪ Calm you and anoint you 697 00:37:39,126 --> 00:37:42,172 ♪ Myrrh for your hot forehead, oh ♪ 698 00:37:42,216 --> 00:37:45,480 ♪ Then you'll feel everything's all right ♪ 699 00:37:45,524 --> 00:37:47,613 ♪ Yes, everything's fine ♪ 700 00:37:47,656 --> 00:37:51,921 ♪ And it's cool And the ointment's sweet ♪ 701 00:37:51,965 --> 00:37:56,578 ♪ For the fire in Your head and feet ♪ 702 00:37:56,622 --> 00:38:00,234 ♪ Close your eyes, Close your eyes and relax ♪ 703 00:38:00,278 --> 00:38:02,105 ♪ Think of nothing tonight 704 00:38:02,149 --> 00:38:05,935 ♪ Everything's all right, yes Everything's all right ♪ 705 00:38:05,979 --> 00:38:10,462 Let me start by saying I'm sorry you had to walk in on that, Kev. 706 00:38:10,505 --> 00:38:11,854 Moose and I were trying to figure out a way 707 00:38:11,898 --> 00:38:13,682 to tell you without causing a spiral. 708 00:38:13,726 --> 00:38:15,075 My spiraling days are over. 709 00:38:15,118 --> 00:38:16,903 Listen, 710 00:38:16,946 --> 00:38:19,949 I know this may be impossible, Kev... 711 00:38:21,473 --> 00:38:23,388 But I'd love for us to be friends. 712 00:38:25,172 --> 00:38:27,217 We are friends, Fangs. 713 00:38:27,261 --> 00:38:30,220 And if you and Moose make each other happy, then I'm happy, too. 714 00:38:30,264 --> 00:38:31,961 Seriously. 715 00:38:32,005 --> 00:38:36,096 ♪ Everything's all right, yes Everything's all right ♪ 716 00:38:36,139 --> 00:38:38,490 ♪ Sleep and I shall soothe you ♪ 717 00:38:38,533 --> 00:38:40,622 ♪ Calm you and anoint you 718 00:38:40,666 --> 00:38:43,625 ♪ Myrrh for your hot forehead, oh ♪ 719 00:38:43,669 --> 00:38:47,150 ♪ Then you'll feel everything's all right ♪ 720 00:38:47,194 --> 00:38:49,022 ♪ Yes, everything's fine 721 00:38:50,719 --> 00:38:52,460 We'll be in this together, Jim. 722 00:38:52,504 --> 00:38:54,984 We're both family men, wife and kids. 723 00:38:55,028 --> 00:38:57,813 And I can hear it in your voice that you want this. 724 00:38:57,857 --> 00:39:00,599 So I might pass you on to the queen of the shop, 725 00:39:00,642 --> 00:39:03,253 and she's gonna tell you why you deserve it. 726 00:39:03,297 --> 00:39:04,690 Okay? 727 00:39:04,733 --> 00:39:06,692 Hold on. 728 00:39:06,735 --> 00:39:08,911 I think I got him. He just needs a push. 729 00:39:09,956 --> 00:39:10,870 Say no more. 730 00:39:12,437 --> 00:39:14,003 Mr. Nesper, 731 00:39:14,047 --> 00:39:16,484 I hear you're considering a promising opportunity, 732 00:39:16,528 --> 00:39:21,359 and I just have to say, this isn't about what you're putting down right now. 733 00:39:21,402 --> 00:39:22,882 This is about legacy. 734 00:39:22,925 --> 00:39:25,493 How are you taking care of yourself and your family 735 00:39:25,537 --> 00:39:27,626 for the rest of your life and theirs? 736 00:39:30,759 --> 00:39:34,197 We absolutely can and will do that for you, Mr. Nesper. 737 00:39:34,241 --> 00:39:37,200 And might I add that Pearls and Posh is honored 738 00:39:37,244 --> 00:39:39,115 to be doing business with you. 739 00:39:45,339 --> 00:39:49,909 ♪ And it's cool and the ointment's sweet ♪ 740 00:39:49,952 --> 00:39:54,043 ♪ For the fire in your head and feet ♪ 741 00:39:54,087 --> 00:39:59,397 ♪ Close your eyes Close your eyes and relax Think of nothing tonight ♪ 742 00:39:59,440 --> 00:40:08,710 ♪ Everything's all right, yes Everything's all right, yes ♪ 743 00:40:08,754 --> 00:40:11,670 ♪ Everything's all right, yes ♪ 744 00:40:22,332 --> 00:40:23,595 Bingo! 745 00:40:27,990 --> 00:40:29,470 Bingo! 746 00:40:29,514 --> 00:40:30,906 Are you there? 747 00:40:30,950 --> 00:40:33,648 Answer me, private, that's an order! 748 00:40:35,476 --> 00:40:39,132 Eric, what's happening? Why isn't private Bingo answering me? 749 00:40:40,394 --> 00:40:41,961 He's dead, Sarge. 750 00:40:44,093 --> 00:40:45,791 Bingo is dead. 751 00:41:10,250 --> 00:41:11,120 Hello. 752 00:41:13,558 --> 00:41:15,168 Yeah, this is Sergeant Andrews. 753 00:41:17,126 --> 00:41:20,260 I was calling on behalf of my friend Corporal Jackson. 754 00:41:26,135 --> 00:41:26,962 Bingo? 755 00:41:37,582 --> 00:41:39,192 I think I might need help, too. 54010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.