All language subtitles for Riverdale - 06x16 - Chapter One Hundred and Eleven_ Blue Collar.GOSSIP.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,386 --> 00:00:04,084 [JUGHEAD] A war has been brewing in Riverdale 2 00:00:04,127 --> 00:00:06,782 between Percival Pickens and Archie Andrews. 3 00:00:06,825 --> 00:00:09,219 A conflict between good and evil, 4 00:00:09,263 --> 00:00:12,222 or in this incarnation, 5 00:00:12,266 --> 00:00:16,531 between those who work and those who exploit workers. 6 00:00:16,574 --> 00:00:19,186 Before we begin construction of my railroad, 7 00:00:19,229 --> 00:00:22,102 a few minor details. Starting today, 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,408 my company will provide you 9 00:00:24,452 --> 00:00:27,542 with all the tools and equipment you require. 10 00:00:27,585 --> 00:00:30,980 This rental fee will be deducted from your pay. 11 00:00:31,023 --> 00:00:32,547 Our pay, 12 00:00:32,590 --> 00:00:34,331 which is actually less than what we discussed, Mr. Mayor. 13 00:00:34,375 --> 00:00:36,159 Well, I'm simply responding 14 00:00:36,203 --> 00:00:39,423 to fluctuations in the marketplace, Mr. Fogarty. 15 00:00:42,426 --> 00:00:43,993 Get to work. 16 00:00:44,036 --> 00:00:46,169 [ARCHIE] Percival has started construction, 17 00:00:46,213 --> 00:00:47,910 which is bad news for us, 18 00:00:47,953 --> 00:00:51,348 especially if it's not an ordinary train that he's building. 19 00:00:51,392 --> 00:00:53,394 - Cheryl, you called it... - A ghost train, 20 00:00:53,437 --> 00:00:55,231 which would grant him dominion over the souls 21 00:00:55,232 --> 00:00:56,400 of the living and the dead. 22 00:00:56,440 --> 00:00:59,139 Which, of course, one can't just run around saying to people. 23 00:00:59,182 --> 00:01:02,446 Most of Percival's crew used to work for you, Archie. 24 00:01:02,490 --> 00:01:04,187 Can't you convince them to quit? 25 00:01:04,231 --> 00:01:07,364 No way. No. A lot of these guys haven't worked in months. 26 00:01:07,408 --> 00:01:08,626 They'll take whatever they can get, 27 00:01:08,670 --> 00:01:10,585 even if they're being exploited or abused. 28 00:01:10,628 --> 00:01:12,195 Which gives Percival the upper hand. 29 00:01:12,239 --> 00:01:14,241 For the moment. But now that he's got a crew, 30 00:01:14,284 --> 00:01:15,372 he's breaking all the promises 31 00:01:15,416 --> 00:01:17,200 that he made to get them to sign up. 32 00:01:17,244 --> 00:01:20,551 - He's also 100% anti-union. - [TABITHA] Of course he is. 33 00:01:20,595 --> 00:01:22,292 Unions literally unite people 34 00:01:22,336 --> 00:01:25,469 and united people are more difficult to control. 35 00:01:25,513 --> 00:01:28,820 And Percival, as we know, is all about control. 36 00:01:28,864 --> 00:01:30,082 And tweed. 37 00:01:30,126 --> 00:01:34,174 He's trying to break the workers' spirits, their resolve. 38 00:01:34,217 --> 00:01:37,351 A lot of these guys have spent most of their lives working union jobs. 39 00:01:37,394 --> 00:01:40,267 I mean, if I can do some good old-fashioned agitating, 40 00:01:40,310 --> 00:01:41,964 remind them that Percival's values 41 00:01:42,007 --> 00:01:43,922 are the exact opposite of their own, 42 00:01:43,966 --> 00:01:45,533 that he doesn't care about them, 43 00:01:45,576 --> 00:01:47,578 we might be able to get them to vote to unionize. 44 00:01:47,622 --> 00:01:50,538 So that instead of quitting, the workers would strike. 45 00:01:50,581 --> 00:01:52,322 Work on the railway would stop. 46 00:01:52,366 --> 00:01:55,456 And once again we're in a battle for the town's soul. 47 00:01:55,499 --> 00:01:56,718 What exactly can I do? 48 00:01:56,761 --> 00:01:58,807 Sing Bruce Springsteen covers? 49 00:01:58,850 --> 00:02:00,461 No, thank you. Dua Lipa or bust. 50 00:02:00,504 --> 00:02:02,463 Ah, no, Cheryl. 51 00:02:02,506 --> 00:02:03,942 But the Blossoms and the Pickens 52 00:02:03,986 --> 00:02:05,857 have a long history of working together. 53 00:02:05,901 --> 00:02:09,252 For which I am deeply ashamed. 54 00:02:09,296 --> 00:02:10,297 Are there any family records 55 00:02:10,340 --> 00:02:12,299 or documents that you could raid 56 00:02:12,342 --> 00:02:14,605 for damning evidence we could use against Percival? 57 00:02:14,649 --> 00:02:17,434 As a matter of fact, a friend and I are currently in the process 58 00:02:17,478 --> 00:02:20,045 of cataloguing the Blossom archives. 59 00:02:20,089 --> 00:02:23,092 I'll let you know if I find any dish or dirt. 60 00:02:23,135 --> 00:02:25,007 Now, can I please go? 61 00:02:27,314 --> 00:02:30,534 And, Archie, if you really want to rally support against Percival, 62 00:02:30,578 --> 00:02:33,581 one of my waitresses heard that Percival's apparently 63 00:02:33,624 --> 00:02:36,279 making his crew pay for their own coffee. 64 00:02:36,323 --> 00:02:39,282 So why don't you and I head down there in one of my pop's trucks 65 00:02:39,326 --> 00:02:42,807 and, you know, innocently hand out some free cups of joe. 66 00:02:42,851 --> 00:02:45,375 Maybe suggest they start hanging out here, 67 00:02:45,419 --> 00:02:47,203 the headquarters of the Resistance. 68 00:02:50,467 --> 00:02:53,427 So when did your poison powers first start to manifest? 69 00:02:53,470 --> 00:02:55,211 A few weeks ago. 70 00:02:55,255 --> 00:02:57,474 Did anything traumatic happen to you right beforehand? 71 00:02:59,171 --> 00:03:04,568 My father, his death was definitely traumatizing. 72 00:03:04,612 --> 00:03:08,398 Wait, are you Veronica Lodge as in, Lodge Rum? 73 00:03:09,399 --> 00:03:11,314 - I am. - I knew your father. 74 00:03:11,358 --> 00:03:12,359 Well, of your father. 75 00:03:12,402 --> 00:03:13,447 How did you know Hiram? 76 00:03:13,490 --> 00:03:15,536 I used to be an ATF agent. 77 00:03:15,579 --> 00:03:18,495 I was part of the team tracking his rum and Jingle-Jangle operations 78 00:03:18,539 --> 00:03:21,890 before I got reassigned to busting up illegal absinthe rings. 79 00:03:21,933 --> 00:03:23,979 Wait, I thought absinthe was legal. 80 00:03:24,022 --> 00:03:26,329 A watered down, regulated version is. 81 00:03:26,373 --> 00:03:29,854 But there is an underground market that caters to purists, 82 00:03:29,898 --> 00:03:32,814 those that don't mind that real absinthe is poisonous. 83 00:03:32,857 --> 00:03:35,251 Wormwood, one of its main ingredients, 84 00:03:35,295 --> 00:03:38,298 provides its signature flavor and green color 85 00:03:39,255 --> 00:03:41,083 but it's extremely toxic. 86 00:03:41,126 --> 00:03:44,260 Which actually brings me back to you, Veronica. 87 00:03:44,304 --> 00:03:45,914 According to your blood work, 88 00:03:45,957 --> 00:03:47,916 you're one of the healthiest people I've ever met. 89 00:03:47,959 --> 00:03:49,657 While your body may be producing poison, 90 00:03:49,700 --> 00:03:52,834 it's filtering out the toxins at an even faster rate. 91 00:03:52,877 --> 00:03:57,404 Your entire body is basically one giant bio-dialysis machine. 92 00:03:57,447 --> 00:03:58,492 [CELL PHONE RINGING] 93 00:04:03,540 --> 00:04:05,368 Mom, what is it? I'm at work. 94 00:04:09,329 --> 00:04:10,721 Where is he? 95 00:04:10,765 --> 00:04:12,506 - He's upstairs in your room. - [GRUNTS] 96 00:04:18,338 --> 00:04:19,513 [MACHINE BEEPING] 97 00:04:23,691 --> 00:04:24,953 [MOOSE] Sweet digs. 98 00:04:26,476 --> 00:04:27,782 Gotta ask. 99 00:04:27,825 --> 00:04:29,610 How do you afford this? 100 00:04:29,653 --> 00:04:31,699 Uh, Percival is helping me out a bit. 101 00:04:32,439 --> 00:04:34,397 Of course he is. 102 00:04:34,441 --> 00:04:37,052 It was time for me to get out of my dad's house. 103 00:04:37,095 --> 00:04:39,576 I need to establish a permanent residency. 104 00:04:39,620 --> 00:04:40,795 To get custody of Anthony? 105 00:04:41,839 --> 00:04:43,188 You're still going ahead with that? 106 00:04:43,232 --> 00:04:45,669 Yes, Moose, I am. 107 00:04:45,713 --> 00:04:48,455 I don't have much of a choice. 108 00:04:53,634 --> 00:04:55,418 [BETTY] What's happening to Charles? 109 00:04:55,462 --> 00:04:58,160 It's simple, Betty. He's dying. 110 00:04:59,379 --> 00:05:01,555 But how? Wh... Why? 111 00:05:01,598 --> 00:05:02,904 They don't know exactly. 112 00:05:02,947 --> 00:05:05,472 They think it's some sort of sepsis or leukemia. 113 00:05:05,515 --> 00:05:09,998 And the prison infirmary is full, so they sent him home. 114 00:05:10,041 --> 00:05:11,478 Poor Charles. 115 00:05:11,521 --> 00:05:14,481 Whatever awful things he did, he's still your brother. 116 00:05:14,524 --> 00:05:16,570 And what he needs right now is family. 117 00:05:16,613 --> 00:05:20,182 So can we please just call a truce? 118 00:05:20,225 --> 00:05:22,837 Spend what little time he has left together. 119 00:05:33,717 --> 00:05:34,979 [SIGHS] There you go. 120 00:05:38,940 --> 00:05:41,421 Cup of coffee, Uncle Frank? It's free. 121 00:05:41,464 --> 00:05:43,118 This is against company policy. 122 00:05:43,161 --> 00:05:44,424 Calm down, Frank. 123 00:05:44,467 --> 00:05:45,903 We're just stopping by to let everybody know 124 00:05:45,947 --> 00:05:47,601 about a new special we're having at Pop's 125 00:05:47,644 --> 00:05:50,255 in honor of our new location. 126 00:05:50,299 --> 00:05:51,779 Twenty-five cent burgers. 127 00:05:51,822 --> 00:05:53,650 [WORKERS CHEERING] 128 00:05:53,694 --> 00:05:56,261 Same price as they were back in '49. 129 00:05:56,305 --> 00:05:59,656 Yeah, you know, the year the unions first came to Riverdale. 130 00:05:59,700 --> 00:06:01,092 Swing by after your shift, fellas. 131 00:06:01,136 --> 00:06:03,355 We're having a bit of an open mic night. 132 00:06:05,445 --> 00:06:06,445 Bye. 133 00:06:10,232 --> 00:06:11,538 [THUNDER RUMBLING] 134 00:06:39,566 --> 00:06:40,566 Mmm. 135 00:06:45,180 --> 00:06:47,574 Well, your suspicions were correct, Reggie. 136 00:06:47,617 --> 00:06:50,751 Mr. Jones certainly stole a memory from you. 137 00:06:50,794 --> 00:06:54,102 His psychic fingerprints were all over your mind. 138 00:06:54,145 --> 00:06:55,843 Yeah, it's like an itch I can't scratch 139 00:06:55,886 --> 00:06:58,236 and it's driving me crazy. 140 00:06:58,280 --> 00:07:00,064 Hmm. I must admit, 141 00:07:00,108 --> 00:07:03,067 I underestimated Mr. Jones' powers. 142 00:07:03,111 --> 00:07:05,200 It may be that he is a more formidable threat 143 00:07:05,243 --> 00:07:07,028 than I had originally anticipated. 144 00:07:07,071 --> 00:07:08,943 Hey, you said you were going to teach me magic. 145 00:07:08,986 --> 00:07:10,292 When's that going to happen? 146 00:07:19,693 --> 00:07:21,564 - Is that me? - It's a totem. 147 00:07:21,608 --> 00:07:25,046 Something to teach you one of the oldest arts of deception... 148 00:07:26,482 --> 00:07:27,527 ventriloquism. 149 00:07:31,052 --> 00:07:34,403 Tomorrow, during Jughead's act, 150 00:07:34,446 --> 00:07:37,885 you are going to distract him by throwing your voice. 151 00:07:37,928 --> 00:07:39,974 Meanwhile, I'm going to sneak into his mind 152 00:07:40,017 --> 00:07:44,021 and open the floodgates, as it were. 153 00:07:44,065 --> 00:07:45,719 Hopefully do some damage. 154 00:07:45,762 --> 00:07:47,198 Not enough to kill him, 155 00:07:47,242 --> 00:07:49,636 but certainly enough to incapacitate him. 156 00:08:06,391 --> 00:08:07,391 Thank you. 157 00:08:08,872 --> 00:08:11,832 So I heard Percival changed the terms of your contract. 158 00:08:11,875 --> 00:08:13,007 Big time. 159 00:08:13,050 --> 00:08:16,010 Longer hours, lower pay, no overtime. 160 00:08:16,053 --> 00:08:17,968 You know, you have options. 161 00:08:18,012 --> 00:08:20,754 Rights that protect you from this kind of abuse. 162 00:08:20,797 --> 00:08:21,798 You're talking about unionizing. 163 00:08:21,842 --> 00:08:23,583 Percival's never gonna go for that. 164 00:08:23,626 --> 00:08:24,801 No, he won't. 165 00:08:24,845 --> 00:08:26,586 Because he wants all the power for himself. 166 00:08:26,629 --> 00:08:28,805 But, Carlos, you used to be a union man. 167 00:08:28,849 --> 00:08:29,980 Your dad was too. 168 00:08:30,024 --> 00:08:31,503 - Just like mine. - Yeah. 169 00:08:31,547 --> 00:08:33,462 The union protected them. It can protect you. 170 00:08:33,505 --> 00:08:34,724 We can't quit, Archie. 171 00:08:34,768 --> 00:08:36,770 [ARCHIE] I'm not telling you to quit, Fangs. 172 00:08:36,813 --> 00:08:38,554 I'm reminding you that you're the ones building the railroad 173 00:08:38,598 --> 00:08:41,035 while Percival sits in his champagne suite. 174 00:08:41,078 --> 00:08:42,993 - [FOGARTY SIGHS] - And Carlos, you're right. 175 00:08:43,037 --> 00:08:46,736 Probably Percival will say no if you ask to unionize. 176 00:08:46,780 --> 00:08:48,042 But what's the harm in trying? 177 00:08:50,348 --> 00:08:53,351 [VERONICA] Thank you for agreeing to sit down with me, Agent Drake. 178 00:08:53,395 --> 00:08:55,571 What can I do for you, Veronica? 179 00:08:55,615 --> 00:08:57,529 You're familiar with my family business. 180 00:08:57,573 --> 00:09:00,271 Well, our little convo earlier got me thinking 181 00:09:00,315 --> 00:09:04,014 about pivoting off rum to absinthe. 182 00:09:04,928 --> 00:09:06,582 It's dangerous stuff. 183 00:09:08,105 --> 00:09:12,719 What if I were to distill a version of absinthe 184 00:09:12,762 --> 00:09:14,459 that contained wormwood 185 00:09:14,503 --> 00:09:17,724 but wasn't deadly when ingested in large quantities? 186 00:09:17,767 --> 00:09:20,465 I'd say you'd be creating a new, lucrative market for yourself. 187 00:09:21,858 --> 00:09:23,686 And can I get in on it? 188 00:09:23,730 --> 00:09:26,123 [CHARLES] Thanks for giving up your room for me, Betty. 189 00:09:26,167 --> 00:09:27,951 [BETTY SIGHS] I've mostly been... 190 00:09:28,996 --> 00:09:30,911 staying next door. 191 00:09:30,954 --> 00:09:32,826 Hey, how's Chic? 192 00:09:32,869 --> 00:09:36,307 Did you guys ever end up... [CHUCKLES] getting married? 193 00:09:36,351 --> 00:09:38,092 No. 194 00:09:38,135 --> 00:09:40,877 No, I haven't seen him since the prison escape. 195 00:09:40,921 --> 00:09:44,011 They put us in separate wings when they took us back to Shankshaw. 196 00:09:44,054 --> 00:09:47,928 So sadly, I've had zero contact with him. 197 00:09:47,971 --> 00:09:50,017 - Mmm. - Yeah. 198 00:09:50,060 --> 00:09:52,889 But, you know, Chic, he's a survivor. 199 00:09:53,890 --> 00:09:55,544 Unlike me, apparently. 200 00:09:58,939 --> 00:09:59,983 Can I ask you something? 201 00:10:02,943 --> 00:10:05,249 Are you afraid of what's coming? 202 00:10:05,293 --> 00:10:07,687 Death and what comes after it? 203 00:10:08,862 --> 00:10:10,515 I've made my peace with it. 204 00:10:12,692 --> 00:10:14,868 I've done some terrible, terrible things, Betty. 205 00:10:14,911 --> 00:10:17,435 And this, I guess, is my, uh, 206 00:10:18,436 --> 00:10:19,437 my punishment. 207 00:10:22,789 --> 00:10:24,921 [CHERYL] Oh, Heather... 208 00:10:24,965 --> 00:10:29,839 I'm sorry we had to put my witch training on hold for research. 209 00:10:29,883 --> 00:10:30,971 I hope you don't mind. 210 00:10:31,014 --> 00:10:32,668 [HEATHER] Not at all. 211 00:10:32,712 --> 00:10:37,455 And I believe I've just found something. 212 00:10:37,499 --> 00:10:40,807 This letter references the Malleus Maleficarum. 213 00:10:41,808 --> 00:10:43,157 The Malleuswhat? 214 00:10:43,200 --> 00:10:45,637 One of the most powerful arcane texts in existence. 215 00:10:45,681 --> 00:10:47,422 Okay. So, according to this letter, 216 00:10:47,465 --> 00:10:49,903 a feud between the Blossoms and Pickens clans broke out 217 00:10:49,946 --> 00:10:51,513 because a Pickens ancestor 218 00:10:51,556 --> 00:10:55,778 stole the Maleficarum from a Blossom ancestor. 219 00:10:55,822 --> 00:10:58,085 I don't think this is the kind of dirt Archie had in mind. 220 00:10:58,128 --> 00:11:01,349 No, but if Percival is an evil sorcerer 221 00:11:01,392 --> 00:11:05,309 in possession of the Maleficarum, we must get it back. 222 00:11:05,353 --> 00:11:07,790 Didn't you say his Curiosity Shop 223 00:11:07,834 --> 00:11:09,270 was a veritable treasure trove 224 00:11:09,313 --> 00:11:11,533 of arcane artifacts and esoterica? 225 00:11:11,576 --> 00:11:12,621 Yes. 226 00:11:12,664 --> 00:11:14,623 Also, retrieving the Maleficarum 227 00:11:14,666 --> 00:11:16,799 provides us with the perfect opportunity 228 00:11:16,843 --> 00:11:18,932 for me to teach you a new spell. 229 00:11:18,975 --> 00:11:20,847 Tell me, Cheryl, how much do you know 230 00:11:20,890 --> 00:11:23,023 about turning unseeable? 231 00:11:23,066 --> 00:11:24,546 Only from Harry Potter 232 00:11:24,589 --> 00:11:26,330 and the Wizards of Waverly Place 233 00:11:26,374 --> 00:11:28,985 - that you need a special cloak. - To turn unseeable, 234 00:11:29,029 --> 00:11:31,771 you just have to be able to hold your breath and keep a level head 235 00:11:31,814 --> 00:11:34,425 as you bend the spectrum of visible light around you. 236 00:11:35,339 --> 00:11:37,124 Don't worry, I can teach you. 237 00:11:38,081 --> 00:11:40,127 - Okay. - [KNOCKING AT DOOR] 238 00:11:42,216 --> 00:11:44,522 - So, so sorry to drop in. - What is it, Veronica? 239 00:11:44,566 --> 00:11:45,828 I have company and we're in the middle 240 00:11:45,872 --> 00:11:47,177 of something much more interesting 241 00:11:47,221 --> 00:11:48,875 than whatever you're about to say. 242 00:11:48,918 --> 00:11:51,703 I'm looking for a book about how to distill absinthe 243 00:11:51,747 --> 00:11:54,924 as well as any wormwood you might have in your greenhouse. 244 00:11:56,273 --> 00:11:59,015 [SIGHS DEEPLY] Fine. 245 00:11:59,059 --> 00:12:00,408 Wait here, Spider-Woman. 246 00:12:02,105 --> 00:12:03,933 [FOOTSTEPS RECEDING] 247 00:12:03,977 --> 00:12:07,502 Archie, it appears you've been talking to my crew behind my back. 248 00:12:07,545 --> 00:12:09,025 I didn't know I needed your permission. 249 00:12:09,069 --> 00:12:10,287 Well, listen... 250 00:12:12,028 --> 00:12:13,160 I've got a proposition, 251 00:12:14,030 --> 00:12:16,293 an offer that could prove mutually beneficial. 252 00:12:17,947 --> 00:12:19,383 Why don't you join my team? 253 00:12:23,387 --> 00:12:25,085 You want me to work for you? 254 00:12:25,128 --> 00:12:28,262 Look, I empathize with your concerns for my employees. 255 00:12:28,305 --> 00:12:30,873 And the truth is, I could use a man like you, 256 00:12:30,917 --> 00:12:31,918 someone who would keep me honest 257 00:12:31,961 --> 00:12:33,833 and protect the crew he commands 258 00:12:33,876 --> 00:12:36,487 all while earning a pretty penny for his efforts. 259 00:12:40,013 --> 00:12:42,102 You know, the fact that you think 260 00:12:42,145 --> 00:12:45,148 that I can be bought or bribed 261 00:12:45,975 --> 00:12:48,891 just goes to show how corrupt 262 00:12:48,935 --> 00:12:50,850 - and deluded you are. - Hmm. 263 00:12:52,373 --> 00:12:54,984 Still, maybe you'll change your mind, eh? 264 00:12:55,028 --> 00:12:57,030 Mmm. And maybe you'll come to realize 265 00:12:57,073 --> 00:12:59,902 that whatever it is you're really building, 266 00:12:59,946 --> 00:13:01,556 Riverdale is not the place for it. 267 00:13:03,514 --> 00:13:05,908 And how long have you been a part of the Serpents, Toni? 268 00:13:05,952 --> 00:13:07,779 - My entire life. - You as well, Fangs? 269 00:13:07,823 --> 00:13:10,957 I was born a Serpent, and I'll die a Serpent. 270 00:13:11,000 --> 00:13:12,420 According to both your files, 271 00:13:12,421 --> 00:13:14,090 you have multiple arrests between the two of you. 272 00:13:14,134 --> 00:13:17,267 Mostly misdemeanors but these are extensive rap sheets. 273 00:13:17,311 --> 00:13:20,314 Well, most of those incidents happened when we were juveniles. 274 00:13:20,357 --> 00:13:22,011 It sounds like we're on trial. 275 00:13:22,055 --> 00:13:23,883 You are. Kevin's lawyers are going to use 276 00:13:23,926 --> 00:13:27,190 every bit of information to expose you both as unfit parents. 277 00:13:27,234 --> 00:13:29,323 He's also asked for a paternity test for Anthony. 278 00:13:29,366 --> 00:13:30,933 - [SCOFFS] - Hell, no. Whatever the results are, 279 00:13:30,977 --> 00:13:32,717 he's just going to use it against us. 280 00:13:32,761 --> 00:13:33,849 I said as much. 281 00:13:35,851 --> 00:13:37,760 Shifting gears. Have you given any thought 282 00:13:37,761 --> 00:13:39,899 to possibly retiring from the Serpents? 283 00:13:39,942 --> 00:13:41,030 We're not retiring. 284 00:13:41,074 --> 00:13:42,553 We haven't figured that out yet. 285 00:13:42,597 --> 00:13:44,947 The Serpents are in a bit of a transition. 286 00:13:44,991 --> 00:13:49,299 Rebranding from biker gang to political activist group. 287 00:13:49,343 --> 00:13:52,912 Well, if that's gonna happen, I suggest it happens fast. 288 00:13:55,175 --> 00:13:56,306 [CLICKS TONGUE] 289 00:13:59,875 --> 00:14:00,875 [GRUNTS] 290 00:14:02,399 --> 00:14:04,010 - I don't like her. - Me neither. 291 00:14:04,053 --> 00:14:06,490 But we don't have to like her, Fangs. 292 00:14:06,534 --> 00:14:08,666 She just needs to win this case for us. 293 00:14:11,017 --> 00:14:13,628 Have you thought any more about my proposal? 294 00:14:13,671 --> 00:14:15,151 Yeah, I have. 295 00:14:15,195 --> 00:14:17,937 And I just want to make sure 296 00:14:17,980 --> 00:14:19,721 that I'm getting married for the right reason. 297 00:14:19,764 --> 00:14:23,725 Wouldn't stability in Baby Anthony's life be the right reason? 298 00:14:24,378 --> 00:14:27,207 Us being a family united. 299 00:14:27,250 --> 00:14:28,686 You mean, like the Serpents? 300 00:14:31,211 --> 00:14:32,211 [SIGHS SOFTLY] 301 00:14:37,608 --> 00:14:39,219 I see something through the fog. 302 00:14:39,741 --> 00:14:41,830 Oh! 303 00:14:41,873 --> 00:14:44,267 The first date that you had with your fiance... 304 00:14:44,311 --> 00:14:46,008 [WOMAN] The Bijou Theater. 305 00:14:46,052 --> 00:14:48,402 ... was at the Bijou Theater. 306 00:14:48,445 --> 00:14:51,057 Yes. Oh, my God, that's right. 307 00:14:51,100 --> 00:14:52,972 [CROWD CHEERING] 308 00:14:55,365 --> 00:14:56,540 [HECKLER] You're a fraud. 309 00:14:58,281 --> 00:15:00,457 Ladies and gentlemen, please no heckling. 310 00:15:00,501 --> 00:15:02,764 Forsythe must have complete focus. 311 00:15:02,807 --> 00:15:05,506 [HECKLER] Your act is a joke. Get off the stage. 312 00:15:07,160 --> 00:15:08,161 Is it Reggie? 313 00:15:17,170 --> 00:15:19,737 - [WIND BLOWING] - [THUNDER RUMBLING] 314 00:15:23,785 --> 00:15:24,786 [CHUCKLES SOFTLY] 315 00:15:31,097 --> 00:15:32,097 [DOORKNOB RATTLING] 316 00:15:35,188 --> 00:15:36,667 [THUNDER RUMBLING] 317 00:15:45,154 --> 00:15:46,547 Breaking into Mr. Jones' mind 318 00:15:46,590 --> 00:15:48,636 won't be as simple as I thought. 319 00:15:48,679 --> 00:15:51,160 I need something to pry my way in. 320 00:15:51,204 --> 00:15:52,770 A talisman. 321 00:15:53,815 --> 00:15:55,382 An object of Mr. Jones', 322 00:15:55,425 --> 00:15:58,254 something that's an essential part of his being. 323 00:15:59,299 --> 00:16:00,530 Any notions? 324 00:16:00,614 --> 00:16:04,173 Back in high school, you never saw Jones without his stupid beanie. 325 00:16:04,217 --> 00:16:07,350 He wore it every day, 24/7. 326 00:16:07,916 --> 00:16:09,091 Mmm. 327 00:16:09,135 --> 00:16:11,659 He buried it in a time capsule. 328 00:16:13,226 --> 00:16:16,881 But I know exactly where that is. 329 00:16:17,969 --> 00:16:20,059 You will deliver the beanie unto me. 330 00:16:20,102 --> 00:16:23,192 I will also need some other objects of Mr. Jones'. 331 00:16:23,236 --> 00:16:25,151 When I slip back into his mind, 332 00:16:25,194 --> 00:16:27,718 I mustn't be recognized as a hostile entity. 333 00:16:29,720 --> 00:16:32,201 This time, the disguise must be absolute. 334 00:16:37,598 --> 00:16:38,990 So you asked management to unionize. 335 00:16:39,034 --> 00:16:41,471 - What did they tell you? - To go pound sand. 336 00:16:41,515 --> 00:16:43,604 Because Percival doesn't care about you. 337 00:16:43,647 --> 00:16:47,695 All you asked for was to be treated fairly, like human beings. 338 00:16:47,738 --> 00:16:49,305 Well, he doesn't see you that way. 339 00:16:49,349 --> 00:16:50,872 To him, you're a piece of equipment, 340 00:16:50,915 --> 00:16:52,569 like a shovel or a sledgehammer. 341 00:16:52,613 --> 00:16:55,224 And make no mistake, Riverdale is at a crossroads. 342 00:16:55,268 --> 00:16:56,747 What you do now 343 00:16:56,791 --> 00:16:58,488 will not only set the course of your future 344 00:16:58,532 --> 00:17:01,448 but the future of your children and their children. 345 00:17:01,491 --> 00:17:03,406 Don't we want to live in a town 346 00:17:03,450 --> 00:17:04,842 where if we put in an honest day's work, 347 00:17:04,886 --> 00:17:07,149 we get paid an honest day's rate? 348 00:17:07,193 --> 00:17:10,283 So we can keep a roof over our heads and feed our families? 349 00:17:10,326 --> 00:17:11,588 [ALL] Yeah. 350 00:17:14,809 --> 00:17:16,811 [BETTY] What about from your childhood? 351 00:17:16,854 --> 00:17:20,031 Could you tell that there was something different about you? 352 00:17:20,075 --> 00:17:21,859 Boy, you do not let up. 353 00:17:21,903 --> 00:17:25,515 I'll admit, I'm trying to better understand certain parts of myself. 354 00:17:26,255 --> 00:17:27,474 There was this... 355 00:17:29,432 --> 00:17:30,607 one time... 356 00:17:32,348 --> 00:17:34,437 I caught a possum in a trap 357 00:17:34,481 --> 00:17:36,831 in the attic of The Sisters of Quiet Mercy. 358 00:17:38,137 --> 00:17:39,703 And what did you do with it? 359 00:17:39,747 --> 00:17:41,401 Call it, um, 360 00:17:41,444 --> 00:17:44,491 textbook serial killer behavior, total... 361 00:17:45,318 --> 00:17:47,102 cliché, really. [COUGHS] 362 00:17:50,540 --> 00:17:52,542 [INHALES SHARPLY] Kind of like, um, 363 00:17:53,282 --> 00:17:56,503 when you killed Caramel. 364 00:17:57,330 --> 00:17:58,374 [CARAMEL MEOWS] 365 00:18:00,115 --> 00:18:01,421 [CARAMEL SCREAMS] 366 00:18:01,464 --> 00:18:03,379 No, no, no. 367 00:18:03,423 --> 00:18:06,208 Those examples are nothing alike. 368 00:18:06,252 --> 00:18:07,862 Caramel was a mercy kill. 369 00:18:10,430 --> 00:18:12,693 I think about that possum a lot. 370 00:18:12,736 --> 00:18:16,305 I imagine if I could go back in time and set it free... 371 00:18:17,437 --> 00:18:18,568 instead of, um... 372 00:18:20,091 --> 00:18:22,006 doing what I did to it, 373 00:18:24,618 --> 00:18:25,618 maybe... 374 00:18:26,968 --> 00:18:29,405 my shadow-self would have remained dormant. 375 00:18:31,407 --> 00:18:33,322 Crazy to imagine, huh? 376 00:18:33,366 --> 00:18:34,541 Yeah. 377 00:18:39,372 --> 00:18:41,939 I know. Total heartbreaker, right? 378 00:18:42,679 --> 00:18:43,941 He gets that from me. 379 00:18:44,638 --> 00:18:46,117 Looks just like his daddy. 380 00:18:47,467 --> 00:18:49,382 Anthony's not your son. 381 00:18:49,425 --> 00:18:52,211 If he was, you wouldn't have walked out on him like a coward. 382 00:18:52,254 --> 00:18:53,560 Hey, dude, what the hell is your problem? 383 00:18:53,603 --> 00:18:55,475 You're my damn problem, Kevin. 384 00:18:58,869 --> 00:19:01,394 Okay, remember, as long as you're holding your breath 385 00:19:01,437 --> 00:19:03,309 and thinking of the spell I gave you, 386 00:19:03,352 --> 00:19:04,832 he won't be able to see you. 387 00:19:04,875 --> 00:19:07,095 I am already saying it silently to myself. 388 00:19:09,010 --> 00:19:10,185 [INHALES DEEPLY] 389 00:19:13,406 --> 00:19:14,407 [BELL DINGS] 390 00:19:14,450 --> 00:19:15,450 [DOOR SQUEAKS] 391 00:19:33,252 --> 00:19:34,296 Hello, miss. 392 00:19:34,340 --> 00:19:36,124 Welcome to my Curiosity Shop. 393 00:19:36,167 --> 00:19:39,083 I'm on a hunt for a gift for a friend. 394 00:19:39,127 --> 00:19:40,476 Mmm. 395 00:19:40,520 --> 00:19:41,912 Mind telling me about some of your favorite items? 396 00:19:41,956 --> 00:19:43,218 Well, that would be my pleasure. 397 00:19:48,397 --> 00:19:49,397 [EXHALES DEEPLY] 398 00:20:01,410 --> 00:20:04,587 Well, I just happen to have some very rare 399 00:20:04,631 --> 00:20:06,502 ancient Viking battle knives 400 00:20:06,546 --> 00:20:08,504 from a collector I know in Normandy. 401 00:20:08,548 --> 00:20:10,506 [OBJECTS CLATTERING] 402 00:20:10,550 --> 00:20:13,335 Uh, that sounds fascinating. 403 00:20:13,379 --> 00:20:15,294 Please tell me more about that. 404 00:20:15,337 --> 00:20:16,599 Back in a tick. 405 00:20:20,124 --> 00:20:21,124 [INHALES DEEPLY] 406 00:20:46,412 --> 00:20:49,371 I'm sorry to be a nudge, but I'm in a bit of a rush. 407 00:20:49,415 --> 00:20:50,415 Be right there, miss. 408 00:20:57,423 --> 00:20:58,423 Hmm. 409 00:21:01,862 --> 00:21:03,080 [EXHALES] 410 00:21:08,303 --> 00:21:12,351 [VERONICA] "Absinthe's key ingredient, of course, is royal wormwood." 411 00:21:18,269 --> 00:21:21,925 Okay, if I'm a human dialysis machine 412 00:21:21,969 --> 00:21:26,626 and my body is metabolizing the poison I'm producing... 413 00:21:28,105 --> 00:21:31,892 maybe I can leech it out of this wormwood. 414 00:21:36,505 --> 00:21:38,551 [SIGHS DEEPLY] 415 00:21:38,594 --> 00:21:42,424 It's like looking at a reflection of myself, Arch. 416 00:21:42,468 --> 00:21:43,730 Like a preview. 417 00:21:43,773 --> 00:21:45,906 Agent Drake was telling me about this theory 418 00:21:45,949 --> 00:21:50,606 that moral corruption leads to bodily corruption. 419 00:21:50,650 --> 00:21:54,262 So what if Charles's evil, 420 00:21:54,305 --> 00:21:57,439 his malignancy, is what's poisoning and killing him? 421 00:21:57,483 --> 00:21:58,527 Different people or not, 422 00:21:58,571 --> 00:22:01,225 it's the same darkness that I have. 423 00:22:01,269 --> 00:22:02,575 He just succumbed to his 424 00:22:02,618 --> 00:22:04,533 and started killing people, and now he's dying. 425 00:22:04,577 --> 00:22:07,884 It's like a poison that's rotting him from the inside... 426 00:22:10,670 --> 00:22:12,193 [INTENSE MUSIC PLAYING] 427 00:22:12,236 --> 00:22:14,804 Oh, my God. Oh, God. Oh, my God. 428 00:22:16,632 --> 00:22:17,851 [DEVICE BEEPING] 429 00:22:19,505 --> 00:22:21,942 Mom, stop! Stop! 430 00:22:22,551 --> 00:22:23,944 [BEEPING SLOWS] 431 00:22:23,987 --> 00:22:25,728 - [CHARLES WHEEZING] - Stop. 432 00:22:26,468 --> 00:22:27,730 [COUGHING] 433 00:22:29,428 --> 00:22:31,691 I can't believe you, Fangs. You pick a fight with Kevin 434 00:22:31,734 --> 00:22:34,302 right before we're supposed to get into a room with a judge. 435 00:22:34,345 --> 00:22:36,652 If you would have even landed one punch, 436 00:22:36,696 --> 00:22:38,654 our case would have ended right there, Fangs. 437 00:22:38,698 --> 00:22:40,613 Oh, so now you're taking Kevin's side over mine? 438 00:22:40,656 --> 00:22:42,266 Even as he's running around town, 439 00:22:42,310 --> 00:22:43,746 claiming to be Anthony's real father. 440 00:22:43,790 --> 00:22:46,009 I'm not. I'm taking Anthony's side. 441 00:22:46,053 --> 00:22:47,620 - [ANTHONY CRYING] - And maybe you should too, 442 00:22:47,663 --> 00:22:49,360 instead of worrying so much about your damn ego. 443 00:22:50,536 --> 00:22:51,624 [ANTHONY CRYING] 444 00:22:52,668 --> 00:22:53,756 [DOOR SLAMS] 445 00:22:53,800 --> 00:22:55,541 Why, Elizabeth? Why did you stop me? 446 00:22:55,584 --> 00:22:57,325 - Mom. - He is in pain. 447 00:22:57,368 --> 00:22:59,893 You know, this is why he came home. He asked for this. 448 00:22:59,936 --> 00:23:02,722 This was his plan. Our plan. A swift death. 449 00:23:02,765 --> 00:23:04,201 Mom, shut up! 450 00:23:05,289 --> 00:23:08,031 I understand that you might think 451 00:23:08,075 --> 00:23:09,598 that this is the right thing to do. 452 00:23:09,642 --> 00:23:11,861 - It is the right thing to do. - I promise you, 453 00:23:11,905 --> 00:23:13,733 you will regret it. 454 00:23:13,776 --> 00:23:17,606 In a week, in two months, in three years, for the rest of your life. 455 00:23:17,650 --> 00:23:19,260 So what are we supposed to do? 456 00:23:19,303 --> 00:23:20,566 Just let him suffer? 457 00:23:20,609 --> 00:23:22,219 - I don't know. - Well, I do. 458 00:23:22,263 --> 00:23:25,440 Honestly, I don't have a clue, but you're not gonna do this. 459 00:23:27,834 --> 00:23:31,533 There has been enough murder in this house. 460 00:23:38,801 --> 00:23:42,152 [HEATHER] I never imagined I would hold this book in my hands. 461 00:23:43,545 --> 00:23:46,505 Well done... witch. 462 00:23:48,594 --> 00:23:50,117 As much as I'd love to sit 463 00:23:50,160 --> 00:23:51,684 and read sweet passages aloud to each other, 464 00:23:51,727 --> 00:23:54,034 methinks we should return to the Blossom archives 465 00:23:54,077 --> 00:23:55,775 and see if we can find anything to help 466 00:23:55,818 --> 00:23:58,081 Archie and his latest drab crusade. 467 00:23:58,125 --> 00:23:59,909 Of course. 468 00:23:59,953 --> 00:24:02,999 There is a collection of letters I was sorting. 469 00:24:03,043 --> 00:24:05,262 Work correspondence, it seems, 470 00:24:05,306 --> 00:24:08,352 that might require further scrutiny. 471 00:24:18,493 --> 00:24:20,495 [PERCIVAL] Hmm. Well played, Reggie. 472 00:24:20,539 --> 00:24:21,975 And you left everything undisturbed? 473 00:24:22,018 --> 00:24:24,586 - Mmm-hmm. You know it. - Good. 474 00:24:26,719 --> 00:24:28,677 Very good. 475 00:24:28,721 --> 00:24:33,595 Oh, Mr. Jones, you're really not gonna like what comes next. 476 00:24:44,867 --> 00:24:46,652 Kevin, can I ask, 477 00:24:46,695 --> 00:24:49,350 do you really not know which of you is Anthony's real father? 478 00:24:49,393 --> 00:24:52,309 We don't. We wanted it to be that way 479 00:24:52,353 --> 00:24:54,616 so that neither Fangs or I would feel 480 00:24:54,660 --> 00:24:56,531 like less of a father than the other. 481 00:24:58,446 --> 00:25:00,622 Why do you ask? 482 00:25:00,666 --> 00:25:02,537 I'm just trying to understand why you're so hell-bent 483 00:25:02,581 --> 00:25:04,234 on ruining your friendships to get sole custody. 484 00:25:06,802 --> 00:25:08,543 Makes me think that maybe 485 00:25:08,587 --> 00:25:10,676 it's because you're afraid you're not his real father. 486 00:25:13,722 --> 00:25:15,028 [TELEPHONE RINGING] 487 00:25:17,726 --> 00:25:19,467 - Hello. - [PERCIVAL] Mr. Andrews, 488 00:25:19,510 --> 00:25:22,775 I was just ringing to see if you'd reconsidered my offer. 489 00:25:24,037 --> 00:25:25,212 You know the answer to that. 490 00:25:25,255 --> 00:25:27,431 Oh, it's a pity. 491 00:25:28,041 --> 00:25:30,739 We need you on the team. 492 00:25:30,783 --> 00:25:33,002 Had a terrible accident today. 493 00:25:33,046 --> 00:25:34,874 Worker lost a foot. 494 00:25:34,917 --> 00:25:39,835 It seems your agitation is distracting the crew. 495 00:25:39,879 --> 00:25:41,663 And I am deeply concerned 496 00:25:41,707 --> 00:25:43,317 that unless you back off, 497 00:25:43,360 --> 00:25:46,450 more workers will suffer the same tragic fate. 498 00:25:48,322 --> 00:25:49,453 Bye for now. 499 00:26:03,946 --> 00:26:05,382 Mom, I've been thinking... 500 00:26:07,820 --> 00:26:11,214 there might be something we can do to help Charles. 501 00:26:11,258 --> 00:26:13,216 What are you talking about? 502 00:26:13,260 --> 00:26:15,697 How could we help Charles? It's terminal, Betty. 503 00:26:17,351 --> 00:26:18,657 Maybe not. 504 00:26:20,833 --> 00:26:23,009 Okay, so I'm still doing research on Percival's ghost train, 505 00:26:23,052 --> 00:26:25,925 but my friend and I did chance upon some pretty damning missives 506 00:26:25,968 --> 00:26:28,623 between my great-uncle Brayden Blossom 507 00:26:28,667 --> 00:26:30,930 and Percival's great-grandfather Paxton Pickens 508 00:26:30,973 --> 00:26:32,453 that should help your cause. 509 00:26:32,496 --> 00:26:34,281 This is about the miners' strike in '49. 510 00:26:34,324 --> 00:26:37,284 Indeed, some bracing, shocking stuff. 511 00:26:37,850 --> 00:26:39,068 Do with it as thou wilt. 512 00:26:42,985 --> 00:26:45,074 [CROWD APPLAUDING] 513 00:26:45,118 --> 00:26:46,510 [VERONICA] All right, who's next? 514 00:26:47,381 --> 00:26:49,296 Who here will be brave enough 515 00:26:49,339 --> 00:26:53,169 to attempt to stump Forsythe the Fantastic? 516 00:26:53,213 --> 00:26:54,214 Hmm? 517 00:26:54,954 --> 00:26:55,954 You there. 518 00:26:55,955 --> 00:26:56,955 In the pink shirt. 519 00:27:02,309 --> 00:27:04,746 He's doing his act, boss. Now's your chance. 520 00:27:04,790 --> 00:27:05,965 Thank you, Reggie. 521 00:27:10,970 --> 00:27:13,450 [TENSE MUSIC PLAYING] 522 00:27:25,811 --> 00:27:28,814 [RECITING SPELL IN LATIN] 523 00:27:32,600 --> 00:27:34,297 [THUNDERCLAP] 524 00:27:36,256 --> 00:27:37,997 Forsythe, 525 00:27:38,040 --> 00:27:40,260 what number is this handsome gentleman thinking about right now? 526 00:27:40,303 --> 00:27:44,133 [MAN THINKING] Let's see. Two million, eight hundred 527 00:27:44,177 --> 00:27:46,788 and sixty thousand... 528 00:27:46,832 --> 00:27:49,182 and two hundred and... 529 00:27:49,225 --> 00:27:53,969 [VOICES OVERLAPPING INDISTINCTLY] 530 00:27:59,845 --> 00:28:02,325 [OVERLAPPING VOICES CONTINUE] 531 00:28:06,112 --> 00:28:08,027 [WOMAN THINKING] What's going on? 532 00:28:08,070 --> 00:28:09,898 [WHISPERS] Jughead, what's wrong? 533 00:28:09,942 --> 00:28:11,073 I'm... Uh... 534 00:28:11,117 --> 00:28:13,119 I... I can't... 535 00:28:13,162 --> 00:28:14,816 [OVERLAPPING VOICES CONTINUE] 536 00:28:24,043 --> 00:28:26,175 [INDISTINCT OVERLAPPING VOICES] 537 00:28:27,786 --> 00:28:29,875 Jughead. What the hell happened out there? 538 00:28:29,918 --> 00:28:31,354 Did you choke? 539 00:28:31,398 --> 00:28:33,966 I don't know. It felt like a tidal wave. 540 00:28:34,009 --> 00:28:37,665 I can hear everyone's thoughts, and I couldn't shut them out. 541 00:28:37,708 --> 00:28:40,711 I still can't. It feels like my head's going to explode. 542 00:28:40,755 --> 00:28:45,020 Okay, maybe we just cancel the rest of our shows tonight. 543 00:28:45,064 --> 00:28:46,326 Right? Let you rest. 544 00:28:46,369 --> 00:28:48,981 Okay, yeah. I gotta get out of here. 545 00:28:59,426 --> 00:29:02,255 Britta, hey. 546 00:29:02,298 --> 00:29:05,649 Thanks for babysitting on such short notice. 547 00:29:05,693 --> 00:29:08,043 - Is everything okay? - Yeah, everything's fine. 548 00:29:08,087 --> 00:29:10,916 I just can't find Baby Anthony's pacifier anywhere. 549 00:29:10,959 --> 00:29:13,048 I'm sure it'll show up. 550 00:29:13,092 --> 00:29:14,397 And how's my little guy doing? 551 00:29:14,441 --> 00:29:16,051 Perfect. 552 00:29:16,095 --> 00:29:18,575 He got so excited when Mr. Keller came by to play with him. 553 00:29:18,619 --> 00:29:19,968 Kevin came by? 554 00:29:20,012 --> 00:29:21,970 He said he usually comes by on Saturdays to visit. 555 00:29:22,014 --> 00:29:24,103 And then the pacifier went missing? 556 00:29:25,017 --> 00:29:26,322 Yeah. 557 00:29:26,366 --> 00:29:27,976 Is anything wrong, Ms. Topaz? 558 00:29:28,020 --> 00:29:31,371 No. No, no, everything's fine. 559 00:29:31,414 --> 00:29:32,415 Um... 560 00:29:32,459 --> 00:29:34,069 But you should get home, Britta. 561 00:29:35,549 --> 00:29:38,117 [INDISTINCT OVERLAPPING VOICES] 562 00:29:38,160 --> 00:29:39,988 [WOMAN 1 THINKING] I can't forget to load all these dishes. 563 00:29:40,032 --> 00:29:43,600 Otherwise we'll be running low during morning rush tomorrow. 564 00:29:43,644 --> 00:29:45,472 [MAN 1 THINKING] Forty-eight down seven, minus... 565 00:29:45,515 --> 00:29:47,256 [WOMAN 2 THINKING] Oh, I love that picture. 566 00:29:47,300 --> 00:29:49,693 [MAN 2 THINKING] Mmm. Best cheeseburgers in town. 567 00:29:49,737 --> 00:29:51,104 [WOMAN 1 THINKING] Oh, and I gotta remember to schedule 568 00:29:51,105 --> 00:29:52,435 that delivery tomorrow. 569 00:29:52,479 --> 00:29:54,350 [VOICES CONTINUE INDISTINCTLY] 570 00:30:00,182 --> 00:30:02,054 [SIGHS] Thanks for the assist, Vee. 571 00:30:02,097 --> 00:30:03,272 Of course, Bee. 572 00:30:03,316 --> 00:30:05,013 I just hope it works. 573 00:30:05,057 --> 00:30:06,710 What's going on? 574 00:30:06,754 --> 00:30:09,322 Hey, Charles, do you remember my friend Veronica? 575 00:30:09,365 --> 00:30:11,977 And this is my colleague, Agent Drake. 576 00:30:12,020 --> 00:30:14,675 Oh. So not my angels of death? 577 00:30:14,718 --> 00:30:16,764 [COUGHS AND GROANS] 578 00:30:16,807 --> 00:30:18,415 On the contrary, we would like to try 579 00:30:18,416 --> 00:30:20,246 an experimental medical procedure on you. 580 00:30:21,029 --> 00:30:22,378 Betty... 581 00:30:22,422 --> 00:30:23,727 I'm on the threshold. 582 00:30:23,771 --> 00:30:25,338 No, I know, I know. 583 00:30:25,381 --> 00:30:27,122 And I know this sounds crazy, so I'm just going to say it. 584 00:30:27,166 --> 00:30:33,041 But we want to hook you up to Veronica to do a kind of blood dialysis. 585 00:30:33,085 --> 00:30:37,654 Turns out detoxification is one of my special skills. 586 00:30:37,698 --> 00:30:39,526 Based on Ms. Lodge's unique ability 587 00:30:39,569 --> 00:30:42,964 to filter out and process waste and toxins, 588 00:30:43,008 --> 00:30:45,706 we're hoping that her body might be able to purify your blood. 589 00:30:48,013 --> 00:30:49,013 Great. 590 00:30:50,058 --> 00:30:51,190 Could that actually work? 591 00:30:51,233 --> 00:30:52,233 Maybe. 592 00:30:55,107 --> 00:30:56,412 The question is... 593 00:30:58,066 --> 00:31:00,068 do you even want us to try? 594 00:31:01,069 --> 00:31:02,069 The truth is... 595 00:31:05,117 --> 00:31:06,640 I'm terrified of dying, Betty. 596 00:31:08,207 --> 00:31:09,208 For where I might... 597 00:31:10,426 --> 00:31:13,821 end up for all of my sins. 598 00:31:15,083 --> 00:31:18,217 But if there's even a sliver of a chance... 599 00:31:20,871 --> 00:31:21,871 I want to try. 600 00:31:25,050 --> 00:31:26,181 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 601 00:31:26,225 --> 00:31:27,443 What the hell, Toni? 602 00:31:27,487 --> 00:31:29,706 Sit your ass down. Where is it? 603 00:31:29,750 --> 00:31:31,186 Where is what? 604 00:31:31,230 --> 00:31:32,361 Where is the pacifier? 605 00:31:32,405 --> 00:31:34,189 I don't have a pacifier, Toni. 606 00:31:34,233 --> 00:31:35,799 What were you trying to do, Kevin? 607 00:31:35,843 --> 00:31:37,976 Steal Anthony's DNA, so you can prove you're his father? 608 00:31:39,238 --> 00:31:41,109 You will never be his father. 609 00:31:41,153 --> 00:31:43,285 And I'm not leaving here without the pacifier. 610 00:31:43,329 --> 00:31:44,983 So where is it? 611 00:31:45,026 --> 00:31:46,071 It's in my jacket pocket. 612 00:31:50,771 --> 00:31:54,209 If you ever come within ten feet of my baby again, 613 00:31:54,253 --> 00:31:56,081 I will throw you off this building. 614 00:31:58,431 --> 00:32:00,955 [INDISTINCT OVERLAPPING VOICES] 615 00:32:09,007 --> 00:32:10,617 [VOICES CONTINUE] 616 00:32:19,147 --> 00:32:21,280 [BREATHING HEAVILY] 617 00:32:23,108 --> 00:32:25,066 [VOICES CONTINUE] 618 00:32:27,634 --> 00:32:33,118 Archie and I, we heard about what happened to Sal. 619 00:32:33,161 --> 00:32:34,858 And we are so sorry. 620 00:32:34,902 --> 00:32:38,514 We offered to help with medical expenses. 621 00:32:38,558 --> 00:32:42,344 We also asked if Percival had called to check in yet. 622 00:32:43,954 --> 00:32:45,043 He hadn't. 623 00:32:46,348 --> 00:32:47,610 [BLOWS RASPBERRY] 624 00:32:47,654 --> 00:32:51,179 Look, Percival is not a good guy. 625 00:32:51,223 --> 00:32:55,618 And this job, this railway is not a good job. 626 00:32:55,662 --> 00:32:57,838 But I've already said my piece about that. 627 00:32:57,881 --> 00:32:59,318 So we thought we would read some words 628 00:32:59,361 --> 00:33:01,581 written by Percival's great-grandfather 629 00:33:01,624 --> 00:33:05,019 after he learned that the miners voted to strike in '49. 630 00:33:10,459 --> 00:33:14,724 "These ingrates must be stopped. 631 00:33:14,768 --> 00:33:16,770 They threaten us with talk of unions. 632 00:33:16,813 --> 00:33:20,861 They demand fair wages and compensation, respect, dignity. 633 00:33:20,904 --> 00:33:23,951 But I tell you, there's more value in the mules 634 00:33:23,994 --> 00:33:28,086 that carry the palladium out of our mines than in these so-called men. 635 00:33:28,129 --> 00:33:32,177 We must break their backs and remind them of their place, 636 00:33:33,178 --> 00:33:35,615 which is beneath our heels." 637 00:33:35,658 --> 00:33:37,791 His great-grandfather wrote that? 638 00:33:39,923 --> 00:33:43,971 Make no mistake, Percival is a tyrant... 639 00:33:45,364 --> 00:33:48,236 which is why he doesn't want us to unite. 640 00:33:48,280 --> 00:33:52,327 So I guess what I'm asking you is in your heart of hearts... 641 00:33:55,243 --> 00:33:58,072 what do you want to do now? 642 00:33:58,116 --> 00:34:01,510 Heather, I have a confession to make. The library, 643 00:34:01,554 --> 00:34:06,080 though I am very, very glad that we are doing it... 644 00:34:08,430 --> 00:34:10,432 it was a pretense. 645 00:34:10,476 --> 00:34:13,827 A ruse to get you to spend more time with me. 646 00:34:13,870 --> 00:34:16,003 You can leave if you want. I would completely understand, 647 00:34:16,046 --> 00:34:19,398 given the nastiness that is sure to come with Percival 648 00:34:19,441 --> 00:34:24,881 and the ghost train and the Maleficarum and Hecate knows what else. 649 00:34:25,665 --> 00:34:28,102 If it's all the same to you, 650 00:34:28,146 --> 00:34:30,583 I think I'd like to stick around a while longer. 651 00:34:52,213 --> 00:34:55,521 Serpent jacket, brass knuckles. 652 00:34:57,131 --> 00:35:00,308 Did you get into one last fight for old time's sake? 653 00:35:00,352 --> 00:35:03,398 Yeah, as a matter of fact, I did. 654 00:35:03,442 --> 00:35:05,966 But there's been a change of plans. 655 00:35:06,009 --> 00:35:07,097 We're not rebranding. 656 00:35:07,837 --> 00:35:11,363 - Why the reversal? - Because denying who we are, 657 00:35:11,406 --> 00:35:13,626 apologizing for who we are, 658 00:35:13,669 --> 00:35:16,368 those are all signs of weakness. 659 00:35:16,411 --> 00:35:19,153 And we need to be strong, especially when Kevin and his team 660 00:35:19,197 --> 00:35:22,287 will sink to any level to mess with our family. 661 00:35:22,330 --> 00:35:23,330 What did he do? 662 00:35:24,506 --> 00:35:26,595 He made a bold move. 663 00:35:26,639 --> 00:35:29,859 But now the gloves are off, full steam ahead. 664 00:35:29,903 --> 00:35:31,631 Which is why I think it's time 665 00:35:31,632 --> 00:35:34,473 we induct Baby Anthony into the Serpents ASAP. 666 00:35:34,516 --> 00:35:40,516 And it's only fitting that you, as his father, choose his Serpent name. 667 00:35:40,696 --> 00:35:42,220 Well, I'd be honored to. 668 00:35:44,265 --> 00:35:49,749 And with regards to your question from before... 669 00:35:50,924 --> 00:35:51,925 earlier... 670 00:35:53,318 --> 00:35:56,234 yes, I'll marry you. 671 00:35:56,930 --> 00:35:57,930 [CHUCKLES] 672 00:36:01,326 --> 00:36:04,285 Sorry, I messed up the plan. 673 00:36:04,329 --> 00:36:06,287 Toni ambushed me and took the pacifier 674 00:36:06,331 --> 00:36:08,071 before I could take it to the lab. 675 00:36:08,115 --> 00:36:09,551 [PERCIVAL] Don't worry yourself, Kevin. 676 00:36:10,509 --> 00:36:12,337 By the way... 677 00:36:12,380 --> 00:36:15,426 you aren't Baby Anthony's biological father. Fangs is. 678 00:36:25,132 --> 00:36:26,132 How do you know that? 679 00:36:27,482 --> 00:36:29,484 Because I know things, Kevin. 680 00:36:29,528 --> 00:36:33,227 For instance, I know what that baby represents. 681 00:36:34,881 --> 00:36:36,752 He is Riverdale's greatest hope. 682 00:36:37,536 --> 00:36:38,536 Its spirit. 683 00:36:39,538 --> 00:36:41,366 Baby Anthony is the future, Kevin, 684 00:36:41,409 --> 00:36:42,845 which is a problem because... 685 00:36:43,629 --> 00:36:45,457 I too am the future. 686 00:36:46,545 --> 00:36:47,894 And there can be only one. 687 00:36:56,206 --> 00:36:57,556 How's your appetite? 688 00:36:59,471 --> 00:37:01,342 I feel better. 689 00:37:03,257 --> 00:37:05,738 - Thank Veronica for me, will you? - Yeah. 690 00:37:05,781 --> 00:37:08,697 And Betty, thank you for the Hail Mary. 691 00:37:09,916 --> 00:37:12,266 I'll confess something to you. 692 00:37:12,310 --> 00:37:15,138 When I first heard about your blood poisoning, 693 00:37:15,182 --> 00:37:18,751 I thought maybe Veronica would be able to cure you somehow. 694 00:37:20,883 --> 00:37:23,495 But I wasn't sure that I wanted to go there. 695 00:37:25,975 --> 00:37:28,326 I wasn't sure that you deserved to be saved. 696 00:37:31,024 --> 00:37:32,286 What made you change your mind? 697 00:37:35,550 --> 00:37:36,550 I did it for Mom. 698 00:37:38,423 --> 00:37:40,338 And because I'm not ready to give up. 699 00:37:40,381 --> 00:37:42,035 - On me? - On me. 700 00:37:44,429 --> 00:37:47,562 I can't change the past, but maybe I should stop fixating on it 701 00:37:47,606 --> 00:37:48,781 and focus on... 702 00:37:49,999 --> 00:37:52,045 what I'm doing in the present... 703 00:37:53,394 --> 00:37:54,526 and in my future. 704 00:37:58,486 --> 00:38:00,140 What does that look like exactly? 705 00:38:00,183 --> 00:38:01,924 I am not sure. 706 00:38:04,013 --> 00:38:06,059 Hopefully catching TBK somehow. 707 00:38:07,495 --> 00:38:08,714 About that... 708 00:38:10,455 --> 00:38:12,848 I think I have an idea about how you might trap him. 709 00:38:27,863 --> 00:38:28,995 You got my message. 710 00:38:29,561 --> 00:38:30,649 Good. 711 00:38:30,692 --> 00:38:32,302 Where is the rest of our crew, Archie? 712 00:38:33,347 --> 00:38:34,347 They're not coming. 713 00:38:36,219 --> 00:38:38,134 You see, they asked me to be their representative. 714 00:38:38,961 --> 00:38:40,528 They took a vote last night. 715 00:38:40,572 --> 00:38:41,747 It was unanimous. 716 00:38:42,878 --> 00:38:44,489 Your crew's on strike, Percival. 717 00:38:44,532 --> 00:38:47,448 - Is that a fact? - Yes. 718 00:38:47,492 --> 00:38:49,711 Looks like your railroad's not going to be built anytime soon. 719 00:38:49,755 --> 00:38:51,539 Certainly not by workers in Riverdale. 720 00:38:51,583 --> 00:38:55,151 We'll see how strong their resolve is in the face of what's coming. 721 00:39:03,029 --> 00:39:08,469 Mr. Andrews, you haven't seen any real fighting yet. 722 00:39:10,340 --> 00:39:11,340 But you will. 723 00:39:19,524 --> 00:39:22,527 Thank you for your help with Charles. 724 00:39:22,570 --> 00:39:24,354 I know it was risky, 725 00:39:24,398 --> 00:39:29,011 having his contaminated blood running through your body. 726 00:39:29,055 --> 00:39:32,232 I felt a bit flu-ey afterwards, but then it was fine. 727 00:39:33,538 --> 00:39:35,191 How are you, Bee? 728 00:39:35,235 --> 00:39:37,759 It's been quite the emotional roller coaster for you lately. 729 00:39:41,154 --> 00:39:44,810 I mean, I stopped my mom from making a huge mistake 730 00:39:44,853 --> 00:39:48,248 and we saved Charles's life. 731 00:39:48,291 --> 00:39:51,643 So I feel a bit relieved 732 00:39:51,686 --> 00:39:54,080 and optimistic about the future. 733 00:39:54,123 --> 00:39:55,124 Okay. 734 00:39:56,561 --> 00:39:59,564 Can I book your casino for a special event? 735 00:39:59,607 --> 00:40:02,523 A fan convention? 736 00:40:02,567 --> 00:40:04,699 Sure. Fun. 737 00:40:04,743 --> 00:40:06,309 I mean, we have ample floor space. 738 00:40:07,572 --> 00:40:08,703 Like a Comic-Con? 739 00:40:09,574 --> 00:40:11,401 Sort of. 740 00:40:11,445 --> 00:40:16,494 But it would be a convention for fans of... serial killers. 741 00:40:28,288 --> 00:40:29,289 Jug? 742 00:40:31,552 --> 00:40:32,858 Jughead, are you home? 743 00:40:41,649 --> 00:40:45,827 [JUGHEAD] "Dear Tabitha, something is happening to me. 744 00:40:45,871 --> 00:40:49,527 I can't block out people's voices, their thoughts. 745 00:40:50,745 --> 00:40:51,964 I've lost control. 746 00:40:52,007 --> 00:40:54,096 I don't know how or why, 747 00:40:54,140 --> 00:40:56,272 but it's too much for me and I need to get away. 748 00:40:56,316 --> 00:40:58,274 I'm hoping that if I go someplace quiet 749 00:40:58,318 --> 00:41:02,365 or more importantly, remote, the voices will calm down, 750 00:41:02,409 --> 00:41:04,585 and I'll be able to close the door in my mind again. 751 00:41:04,629 --> 00:41:06,674 That's how it works. 752 00:41:06,718 --> 00:41:08,763 And don't worry, I'll be in touch soon. 753 00:41:09,808 --> 00:41:10,852 Love, Jughead." 754 00:41:13,072 --> 00:41:15,074 [INDISTINCT OVERLAPPING VOICES] 755 00:41:17,467 --> 00:41:20,558 [MAN THINKING] Everyone comes back to life... 756 00:41:20,601 --> 00:41:22,777 [WOMAN 1 THINKING] Maybe that's why she brains him with a hammer. 757 00:41:22,821 --> 00:41:24,562 [WOMAN 2 THINKING] Would you sell your soul to the devil? 758 00:41:24,605 --> 00:41:26,520 [WOMAN 1 THINKING] And any other force of evil. 759 00:41:26,564 --> 00:41:29,828 [VOICES CONTINUE] 760 00:41:32,657 --> 00:41:35,137 [TYPEWRITER CLACKING] 761 00:41:37,575 --> 00:41:39,402 [VOICES CONTINUE] 762 00:41:43,755 --> 00:41:46,801 [VOICES GROW LOUDER] 763 00:41:55,000 --> 00:42:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.