Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,406 --> 00:00:06,842
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:06,867 --> 00:00:08,952
when he used the
Quantum Leap Accelerator
3
00:00:08,977 --> 00:00:10,877
to travel back in time.
4
00:00:10,912 --> 00:00:13,445
Now, our team's working to find out why
5
00:00:13,481 --> 00:00:16,782
as he leaps between bodies
with no memory of who he is...
6
00:00:16,817 --> 00:00:19,418
He still has one hope...
7
00:00:19,453 --> 00:00:21,787
that his next leap
8
00:00:21,822 --> 00:00:25,457
takes him back to the place
9
00:00:25,493 --> 00:00:29,361
and people he calls home.
10
00:00:32,900 --> 00:00:34,400
Look, it's kinda like our first date.
11
00:00:34,435 --> 00:00:37,235
Totally. It's... it's exactly like that.
12
00:00:37,271 --> 00:00:41,039
I may not remember the specifics,
13
00:00:41,074 --> 00:00:42,908
but I remember how I feel,
14
00:00:42,943 --> 00:00:45,778
and how much I care about you, Addison,
15
00:00:45,813 --> 00:00:48,747
and that I'll do anything
to find my way back to you
16
00:00:48,869 --> 00:00:53,830
so we could start over,
build new memories together.
17
00:00:56,023 --> 00:00:59,391
There's nothing I want
more than that, Ben.
18
00:00:59,427 --> 00:01:00,926
Is it possible to kiss a hologram?
19
00:01:00,961 --> 00:01:02,661
Because I really want to right now.
20
00:01:03,855 --> 00:01:04,969
Whoa.
21
00:01:04,994 --> 00:01:07,732
You made a serious miscalculation
coming here, Ben.
22
00:01:07,767 --> 00:01:09,801
- Did he just call you Ben?
- How did you know my name?
23
00:01:09,836 --> 00:01:11,469
I know everything about you,
24
00:01:11,504 --> 00:01:14,171
Dr. Ben Song from the year 2022.
25
00:01:14,206 --> 00:01:15,406
I know what you're doing.
26
00:01:15,442 --> 00:01:18,843
But if you value your life,
you need to stop following me.
27
00:01:18,878 --> 00:01:20,445
Do you understand?
28
00:01:25,685 --> 00:01:28,686
Did you just see that?
Did someone just recognize Ben?
29
00:01:28,721 --> 00:01:30,063
- How?
- They knew his name.
30
00:01:30,088 --> 00:01:32,557
They literally called him
Dr. Ben Song from 2022.
31
00:01:32,592 --> 00:01:33,791
I was more concerned with the
32
00:01:33,827 --> 00:01:35,292
"stop following me if you know
what's good for you" part.
33
00:01:35,328 --> 00:01:38,062
How is this possible?
34
00:01:38,097 --> 00:01:40,408
May... maybe they're
another time traveler.
35
00:01:40,433 --> 00:01:41,489
No.
36
00:01:41,534 --> 00:01:44,435
Another leaper, someone else
traveling through time just like Ben.
37
00:01:44,470 --> 00:01:45,643
Another leaper?
38
00:01:45,668 --> 00:01:47,448
If they're using technology
that's similar to ours,
39
00:01:47,473 --> 00:01:49,173
then they would see Ben as Ben,
40
00:01:49,208 --> 00:01:51,541
the exact same way that we do
in the imaging chamber.
41
00:01:51,577 --> 00:01:53,810
- It's the only explanation.
- Similar technology?
42
00:01:53,846 --> 00:01:55,512
Uh, this is a one-of-a-kind setup.
43
00:01:55,547 --> 00:01:57,314
That we know of.
44
00:01:57,350 --> 00:02:01,685
Okay, is this why Ben leapt?
To follow this person?
45
00:02:01,720 --> 00:02:04,054
Follow them where? A-and why?
46
00:02:04,090 --> 00:02:06,423
And what is going on?
47
00:02:08,527 --> 00:02:10,827
When I was a kid
and my parents broke up,
48
00:02:10,863 --> 00:02:13,163
I blamed my mom.
49
00:02:13,199 --> 00:02:15,599
Probably because I barely
saw my dad after that.
50
00:02:15,634 --> 00:02:19,602
And she was the only one
still around to be mad at.
51
00:02:19,637 --> 00:02:20,970
You know, I...
52
00:02:21,006 --> 00:02:23,639
I took the job at St. Luke's
because I...
53
00:02:23,674 --> 00:02:26,642
I thought it would
make our lives better.
54
00:02:26,677 --> 00:02:28,878
We've been stuck in a rut
for a long time.
55
00:02:28,913 --> 00:02:31,180
I... I thought maybe a change of venue,
56
00:02:31,216 --> 00:02:32,448
some more money in our pockets, but...
57
00:02:32,484 --> 00:02:33,849
Hey!
58
00:02:33,885 --> 00:02:36,285
But it didn't.
59
00:02:36,321 --> 00:02:39,322
John, are you even listening to me?
60
00:02:39,357 --> 00:02:41,090
Um. Sorry.
61
00:02:41,126 --> 00:02:44,160
Uh, yes.
62
00:02:44,195 --> 00:02:47,230
We're in San Francisco, right?
63
00:02:47,265 --> 00:02:48,377
I get it.
64
00:02:48,402 --> 00:02:51,644
You didn't wanna move here.
You've made that very clear.
65
00:02:51,669 --> 00:02:53,814
I tried, John. I went to therapy,
66
00:02:53,839 --> 00:02:57,841
I... I changed my hours
to better suit your...
67
00:02:58,608 --> 00:03:00,875
I've been killing myself
trying to make this work.
68
00:03:00,911 --> 00:03:03,378
But I... I... I can't.
I can't do it anymore.
69
00:03:03,414 --> 00:03:05,813
I want a divorce.
70
00:03:05,849 --> 00:03:08,917
Oh.
71
00:03:08,952 --> 00:03:10,985
From me?
72
00:03:11,021 --> 00:03:13,388
Please don't joke
or be dismissive right now.
73
00:03:13,424 --> 00:03:14,956
I'm not...
74
00:03:14,991 --> 00:03:17,025
The Battle of the Bay continues.
75
00:03:17,061 --> 00:03:19,994
Game Three of the 1989 World Series,
76
00:03:20,030 --> 00:03:23,098
the Oakland Athletics against
the San Francisco Giants.
77
00:03:23,133 --> 00:03:25,267
- I'm Al Michaels...
- Wait a minute.
78
00:03:25,302 --> 00:03:26,901
What year is it?
79
00:03:26,937 --> 00:03:28,102
1989.
80
00:03:28,137 --> 00:03:30,939
John, did you hear anything I just said?
81
00:03:30,974 --> 00:03:32,640
I don't think I can be married
to you anymore.
82
00:03:32,676 --> 00:03:35,109
They're not gonna play.
This game got canceled.
83
00:03:35,144 --> 00:03:37,779
We need to go. We need to go, now.
84
00:03:37,814 --> 00:03:40,782
No, no. We need to talk.
You can't keep running...
85
00:03:40,817 --> 00:03:42,984
Everything is about
to collapse around us.
86
00:03:43,019 --> 00:03:45,252
It already has. I'm done, John.
87
00:03:45,288 --> 00:03:46,821
And if you're not gonna
fight for us any...
88
00:03:46,856 --> 00:03:48,022
Please, we need to go, okay?
89
00:03:48,058 --> 00:03:49,824
We need to go.
90
00:03:49,859 --> 00:03:51,659
Everybody, we need
to get out of here, now!
91
00:04:16,218 --> 00:04:18,451
- Holy...
- I got you!
92
00:04:19,989 --> 00:04:23,090
Look out!
93
00:04:30,431 --> 00:04:31,463
It's over.
94
00:04:31,488 --> 00:04:32,555
- Oh, my God!
- It's okay, ma'am.
95
00:04:32,580 --> 00:04:34,210
Thank God!
96
00:04:36,303 --> 00:04:37,770
Are you okay?
97
00:04:37,805 --> 00:04:39,605
Yeah, I think so.
98
00:04:39,641 --> 00:04:42,008
Are you?
99
00:04:42,043 --> 00:04:43,643
Yeah.
100
00:04:43,678 --> 00:04:45,745
How did you know that was gonna happen?
101
00:04:45,780 --> 00:04:47,479
I don't know.
102
00:04:47,515 --> 00:04:49,715
I just...
103
00:04:49,751 --> 00:04:51,917
remembered it.
104
00:04:51,953 --> 00:04:54,386
My husband's been hurt bad!
105
00:04:54,421 --> 00:04:57,256
Somebody, my husband!
106
00:04:57,291 --> 00:04:59,090
It's okay, it's okay.
107
00:04:59,126 --> 00:05:01,326
Hey, I'm a doctor. My name's Naomi.
108
00:05:01,362 --> 00:05:03,295
Let me take a look.
109
00:05:03,330 --> 00:05:05,497
I'll try and find help!
110
00:05:08,315 --> 00:05:12,315
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
111
00:05:16,443 --> 00:05:18,877
Stop! Hey, stop!
112
00:05:18,912 --> 00:05:20,612
Please, we have injured down the street.
113
00:05:20,648 --> 00:05:22,247
- You gotta get to them.
- On it.
114
00:05:24,552 --> 00:05:26,185
- Hey.
- Oh, thank God.
115
00:05:26,220 --> 00:05:28,320
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
116
00:05:28,355 --> 00:05:29,521
Are you okay?
117
00:05:29,557 --> 00:05:31,022
Who was that guy at Salvation?
118
00:05:31,058 --> 00:05:33,058
He recognized me. You saw that, right?
119
00:05:33,093 --> 00:05:37,028
Yeah, I... we think he's another leaper.
120
00:05:37,064 --> 00:05:40,331
Another leaper? Like another
person leaping through time?
121
00:05:40,366 --> 00:05:43,201
- How is that possible?
- Uh, we don't know yet.
122
00:05:43,236 --> 00:05:45,269
Look, there's a lot of
things we don't understand.
123
00:05:45,305 --> 00:05:46,671
Well, that's comforting.
124
00:05:46,707 --> 00:05:48,940
Look, the entire team is on it.
125
00:05:48,975 --> 00:05:51,142
Is this why I left in the
first place, to follow them?
126
00:05:51,178 --> 00:05:52,310
We're asking the same questions.
127
00:05:52,345 --> 00:05:54,946
But... and you're not gonna like this,
128
00:05:54,981 --> 00:05:57,115
but you can't focus on that right now.
129
00:05:57,150 --> 00:05:59,117
How could I possibly
think about anything else?
130
00:05:59,152 --> 00:06:01,786
You have to focus on this leap.
131
00:06:01,822 --> 00:06:03,021
Let us worry about the last one.
132
00:06:03,056 --> 00:06:04,555
I know, I know.
133
00:06:04,591 --> 00:06:07,057
But if you don't keep
making it through these leaps,
134
00:06:07,093 --> 00:06:09,193
you will get stuck in the past.
135
00:06:09,218 --> 00:06:10,250
Okay?
136
00:06:10,275 --> 00:06:13,911
Please, for me, for you.
137
00:06:13,966 --> 00:06:16,566
Let's just focus on this one.
138
00:06:16,602 --> 00:06:18,102
Okay. All right.
139
00:06:18,137 --> 00:06:19,760
Uh...
140
00:06:19,785 --> 00:06:21,051
Hey.
141
00:06:21,076 --> 00:06:24,484
Okay, it looks like Ziggy says
you jumped into John Harvey?
142
00:06:24,509 --> 00:06:27,477
Yeah, from what I can tell,
not the greatest dude.
143
00:06:27,512 --> 00:06:28,979
Any idea why I'm here?
144
00:06:29,014 --> 00:06:30,480
I'm having a hard time
getting a reading.
145
00:06:30,515 --> 00:06:32,582
Well, his... his wife
asked me for a divorce,
146
00:06:32,618 --> 00:06:34,551
justifiably it sounds like.
147
00:06:34,586 --> 00:06:35,986
But I can't be here to fix that.
148
00:06:36,021 --> 00:06:37,354
- Uh...
- John.
149
00:06:37,389 --> 00:06:39,123
Oh.
150
00:06:39,158 --> 00:06:41,224
- Oh, ambulance got to you?
- Yeah. I got him stabilized.
151
00:06:41,260 --> 00:06:42,292
He's on his way to the hospital.
152
00:06:42,317 --> 00:06:44,594
Come on. We have to get home
and make sure Jason's okay.
153
00:06:44,630 --> 00:06:45,862
Jason?
154
00:06:45,897 --> 00:06:47,964
- Our son?
- Yeah. Oh, our son.
155
00:06:47,999 --> 00:06:49,599
I love Jason so much.
156
00:06:49,635 --> 00:06:51,434
Where's... where... You lead the way.
157
00:06:52,771 --> 00:06:54,804
Okay. I gotta switch his handlink out.
158
00:06:54,839 --> 00:06:56,258
I'll meet you at the house.
159
00:07:03,014 --> 00:07:06,182
This handlink's messed up.
160
00:07:06,217 --> 00:07:07,784
I'll run diagnostics on it,
161
00:07:07,819 --> 00:07:11,588
but you can use an old version
in the meantime.
162
00:07:11,623 --> 00:07:12,989
Hey.
163
00:07:13,024 --> 00:07:14,390
- I know.
- Nice.
164
00:07:14,425 --> 00:07:15,758
What do you have on the new leaper?
165
00:07:15,793 --> 00:07:18,327
Well, we are calling them Leaper X.
166
00:07:18,362 --> 00:07:19,895
No, we are not.
167
00:07:19,930 --> 00:07:22,298
- It was worth a shot.
- So it's been 12 hours.
168
00:07:22,333 --> 00:07:23,999
What do we think is happening here?
169
00:07:24,034 --> 00:07:25,501
And I want this
in plain English, please.
170
00:07:25,536 --> 00:07:28,270
So we're looking at
three possible scenarios.
171
00:07:28,306 --> 00:07:31,239
Number one, a foreign government
somehow got a hold of the schematics
172
00:07:31,275 --> 00:07:33,542
for the quantum leap machine
and built one of their own.
173
00:07:33,577 --> 00:07:36,545
Unlikely. I feel like the CIA
would've at least picked up chatter
174
00:07:36,580 --> 00:07:37,879
- and let me know.
- Yeah.
175
00:07:37,915 --> 00:07:40,649
And for what it's worth, the other
leaper was using an American accent.
176
00:07:40,685 --> 00:07:41,983
Fair point.
177
00:07:42,019 --> 00:07:45,654
So scenario number two,
a private company is behind this.
178
00:07:45,690 --> 00:07:47,423
Some billionaire or defense contractor
179
00:07:47,458 --> 00:07:49,191
got enough pieces
of this shared with them
180
00:07:49,226 --> 00:07:51,360
and can now travel through time.
181
00:07:51,395 --> 00:07:54,196
Elon Musk or Zuck
being able to control the past?
182
00:07:54,231 --> 00:07:56,397
Ugh. That's terrifying.
183
00:07:56,433 --> 00:07:58,666
We made sure that no single contractor
184
00:07:58,702 --> 00:08:01,870
had the plans for this facility
when we were constructing it.
185
00:08:01,905 --> 00:08:04,239
We took every effort
to make sure no one knew
186
00:08:04,274 --> 00:08:05,673
what we were building down here.
187
00:08:05,709 --> 00:08:07,542
But it is possible.
188
00:08:07,577 --> 00:08:11,913
Scenario number three,
and this is a real mind... cuss.
189
00:08:11,949 --> 00:08:13,414
So full warning.
190
00:08:13,450 --> 00:08:14,950
Already don't like it.
191
00:08:14,985 --> 00:08:17,919
Someone's using our facility to leap.
192
00:08:17,955 --> 00:08:20,188
No. That's not possible.
193
00:08:20,224 --> 00:08:22,557
Right? We would've gotten
an alert, like when Ben jumped.
194
00:08:22,592 --> 00:08:26,828
No, we wouldn't, not if
they're using it in the future.
195
00:08:26,864 --> 00:08:28,263
Wait. So you're saying...
196
00:08:28,298 --> 00:08:29,697
We don't know
who's controlling the program
197
00:08:29,733 --> 00:08:31,699
five years from now, ten years from now,
198
00:08:31,735 --> 00:08:33,234
50 years from now.
199
00:08:33,269 --> 00:08:35,402
The person you ran into
may not have jumped yet,
200
00:08:35,437 --> 00:08:37,537
but will in the future.
201
00:08:37,573 --> 00:08:38,705
This makes my head hurt.
202
00:08:38,741 --> 00:08:40,607
Yeah. You are not the only one.
203
00:08:40,642 --> 00:08:43,844
I don't want theories.
I don't want scenarios.
204
00:08:43,880 --> 00:08:47,714
You have access to the most powerful
quantum computer in the world.
205
00:08:47,750 --> 00:08:50,985
I want to know what we're
really dealing with here, now.
206
00:08:54,390 --> 00:08:56,523
Jason?
207
00:08:56,558 --> 00:08:58,525
Jason? He's not here.
208
00:08:58,560 --> 00:09:00,460
Let me check Brandon's house.
209
00:09:03,099 --> 00:09:05,599
Well, they look happy.
210
00:09:05,634 --> 00:09:07,267
They are not.
211
00:09:07,302 --> 00:09:09,235
Sounds like this has
been coming for a while,
212
00:09:09,271 --> 00:09:10,570
irreconcilable differences.
213
00:09:10,606 --> 00:09:12,993
I can't imagine I'm here
to save their marriage.
214
00:09:13,018 --> 00:09:14,574
I know.
215
00:09:14,610 --> 00:09:17,210
Any word from the brain trust?
216
00:09:17,245 --> 00:09:20,580
Lot of theories, not a lot of answers.
217
00:09:20,616 --> 00:09:22,282
Cool.
218
00:09:28,791 --> 00:09:31,525
Oh, this has me...
219
00:09:34,797 --> 00:09:37,330
Are my parents still together?
220
00:09:42,804 --> 00:09:47,773
Are they alive?
221
00:09:47,809 --> 00:09:50,509
I'm sorry, Ben.
222
00:09:50,545 --> 00:09:54,179
Uh, you didn't really have
a relationship with your dad.
223
00:09:54,214 --> 00:09:56,114
Your mom raised you.
224
00:09:56,150 --> 00:10:00,586
She brought you to the States
when you were nine.
225
00:10:00,621 --> 00:10:03,388
Honestly, you didn't
really talk about her much.
226
00:10:03,424 --> 00:10:07,939
All I know is that she died
when you were in high school.
227
00:10:08,696 --> 00:10:10,596
Ben.
228
00:10:18,538 --> 00:10:19,804
I remember her.
229
00:10:19,840 --> 00:10:22,674
Really?
230
00:10:22,709 --> 00:10:25,042
What do you remember?
231
00:10:25,078 --> 00:10:28,813
Her cooking.
232
00:10:28,849 --> 00:10:31,716
The smell is...
233
00:10:31,751 --> 00:10:33,585
so comforting.
234
00:10:35,856 --> 00:10:39,524
Feeling safe.
235
00:10:39,559 --> 00:10:42,560
Feeling so safe.
236
00:10:48,868 --> 00:10:52,769
That's it.
237
00:10:56,109 --> 00:10:58,476
I never talk about her?
238
00:10:58,511 --> 00:11:01,412
No.
239
00:11:01,447 --> 00:11:05,510
There were a lot of things about you
that were still a mystery to me.
240
00:11:06,819 --> 00:11:09,720
I'm sorry for adding more.
241
00:11:12,158 --> 00:11:14,758
Are you close with your parents?
242
00:11:14,793 --> 00:11:19,397
Um, it's complicated.
243
00:11:19,432 --> 00:11:22,866
Probably would take longer to
catch you up than we have time for.
244
00:11:25,571 --> 00:11:27,771
They're both still alive, though.
245
00:11:31,410 --> 00:11:33,610
Okay.
246
00:11:37,917 --> 00:11:39,416
You think Jason tore this up?
247
00:11:39,451 --> 00:11:41,351
Well, his parents are getting divorced.
248
00:11:41,386 --> 00:11:42,586
I mean, can you blame him?
249
00:11:42,621 --> 00:11:46,189
Yeah, but I get the sense from Naomi
she hadn't told anyone.
250
00:11:46,224 --> 00:11:47,758
Addison, where's this kid?
251
00:11:53,065 --> 00:11:55,298
Oh, no.
252
00:11:55,333 --> 00:11:58,901
Jason Harvey died in the
aftermath of the earthquake.
253
00:11:58,937 --> 00:12:01,337
Ben, that's what you're here to do.
254
00:12:01,373 --> 00:12:04,207
You have to save Jason.
255
00:12:10,301 --> 00:12:12,635
- We have their photo.
- What?
256
00:12:12,660 --> 00:12:13,725
Leaper X.
257
00:12:13,761 --> 00:12:15,214
We're not calling them that.
258
00:12:15,239 --> 00:12:16,739
I know. But we have their photo.
259
00:12:16,764 --> 00:12:18,297
I pulled it from
the imaging chamber feed.
260
00:12:18,332 --> 00:12:19,665
How is that possible?
261
00:12:19,700 --> 00:12:21,300
I thought you might ask.
Can you come downstairs?
262
00:12:21,335 --> 00:12:23,435
I set up some props
to make this less brain hurt-y.
263
00:12:23,471 --> 00:12:26,472
You...
264
00:12:28,153 --> 00:12:29,619
So where'd you get those?
265
00:12:29,644 --> 00:12:32,545
Maduka has got a whole diorama thing
going on in his office.
266
00:12:32,580 --> 00:12:34,580
It started off kinda small and fun,
267
00:12:34,615 --> 00:12:35,814
but it's ballooned into this whole thing
268
00:12:35,850 --> 00:12:37,683
where I think we're all just
kinda worried about him now.
269
00:12:37,718 --> 00:12:39,317
Stay on target, Jen.
270
00:12:39,353 --> 00:12:41,319
Right. Sorry. Okay.
271
00:12:41,355 --> 00:12:43,923
So this represents one of our hosts,
272
00:12:43,958 --> 00:12:45,457
one of the people Ben leaps into.
273
00:12:45,492 --> 00:12:49,456
On his last leap,
he was Diego De La Cruz.
274
00:12:49,481 --> 00:12:50,503
Okay.
275
00:12:50,528 --> 00:12:52,575
So to the world, Ben's walking around,
276
00:12:52,600 --> 00:12:54,499
and he still looks like Diego, right?
277
00:12:54,535 --> 00:12:58,270
Even to Ben. When Ben looks
in the mirror, it's Diego he sees.
278
00:12:58,305 --> 00:12:59,471
Jen, I know all this.
279
00:12:59,506 --> 00:13:00,573
I'm building to a thing, Magic.
280
00:13:00,608 --> 00:13:02,240
Build faster.
281
00:13:02,276 --> 00:13:03,909
Okay.
282
00:13:03,945 --> 00:13:07,312
So we can monitor Ben in the past
through the imaging chamber here
283
00:13:07,347 --> 00:13:09,847
because of the way
the imaging chamber feed works,
284
00:13:09,883 --> 00:13:12,117
when Addison is in there,
she doesn't see Diego.
285
00:13:12,152 --> 00:13:16,154
She sees Ben as Ben.
286
00:13:16,190 --> 00:13:18,190
- Got it?
- Yes, of course.
287
00:13:18,225 --> 00:13:22,194
So is the cowboy, the host
our other leaper jumped into.
288
00:13:22,229 --> 00:13:24,729
To the outside world,
they look like the cowboy.
289
00:13:24,764 --> 00:13:27,365
But if they're using quantum
leap technology like ours,
290
00:13:27,401 --> 00:13:29,767
when we see them
in the imaging chamber...
291
00:13:29,803 --> 00:13:31,769
We wouldn't see the cowboy.
292
00:13:31,805 --> 00:13:34,005
We'd see them,
what they actually look like.
293
00:13:34,040 --> 00:13:35,807
I mean, that's my theory at least.
294
00:13:35,842 --> 00:13:37,342
And if we know what they look like...
295
00:13:37,377 --> 00:13:40,010
We can run their photo scan
through the NSA databases,
296
00:13:40,045 --> 00:13:41,181
see if we get a hit.
297
00:13:41,206 --> 00:13:43,914
And put a name to the face.
298
00:13:43,949 --> 00:13:45,382
Nice work.
299
00:13:45,418 --> 00:13:46,717
Ian!
300
00:13:46,752 --> 00:13:50,754
Look, I don't wanna scare you,
but basically everyone who's alive
301
00:13:50,789 --> 00:13:53,124
has an image of their face
in one database or another.
302
00:13:53,159 --> 00:13:55,092
I mean, we're practically
doing it to ourselves.
303
00:13:55,128 --> 00:13:56,860
If we're lucky,
we'll get a hit from a DMV
304
00:13:56,895 --> 00:13:59,396
or something that shows up
with a lot of additional info.
305
00:13:59,432 --> 00:14:01,232
But worst case scenario, we get a hit,
306
00:14:01,267 --> 00:14:03,300
we at least know that they're
not far off in the future.
307
00:14:03,336 --> 00:14:06,437
I just can't get my mind
around a private company
308
00:14:06,472 --> 00:14:08,305
running its own quantum leap program.
309
00:14:08,341 --> 00:14:09,873
It would be very, very bad.
310
00:14:15,681 --> 00:14:18,066
You do realize that this
could take, like, a week, right?
311
00:14:18,091 --> 00:14:19,113
A week?
312
00:14:19,138 --> 00:14:21,695
There are hundreds
of thousands of databases.
313
00:14:21,720 --> 00:14:23,554
I mean, this is trillions of images
314
00:14:23,578 --> 00:14:25,155
that it has to sort through and compare.
315
00:14:25,190 --> 00:14:26,990
- I can't wait that long.
- God.
316
00:14:27,026 --> 00:14:29,059
Sometimes I wish Ben were here
to explain to you
317
00:14:29,094 --> 00:14:31,795
how amazing what I'm doing is
and how it can't be rushed.
318
00:14:31,830 --> 00:14:33,353
It's gonna take what it's gonna...
319
00:14:33,378 --> 00:14:36,767
Take.
320
00:14:36,802 --> 00:14:38,434
We have a hit. How did you do that?
321
00:14:38,470 --> 00:14:40,370
- Magic.
- Okay.
322
00:14:40,405 --> 00:14:41,772
Whoa. We got a lot here.
323
00:14:41,807 --> 00:14:44,675
Richard Martinez,
he's a Marine, pretty new one.
324
00:14:44,710 --> 00:14:48,611
Did one tour, won a bunch of
medals, stationed in Camp Pendleton.
325
00:14:48,647 --> 00:14:52,415
That's right down the road from here.
326
00:14:52,450 --> 00:14:54,217
Are you sure he is... he's...
327
00:14:54,252 --> 00:14:55,285
Say it.
328
00:14:55,320 --> 00:14:57,787
You know you wanna say it.
329
00:14:57,822 --> 00:15:00,990
Are you sure he's Leaper X?
330
00:15:01,025 --> 00:15:02,825
Well, unless he swapped faces
with someone in the past,
331
00:15:02,860 --> 00:15:05,027
then, yes, this is 100% him.
332
00:15:05,063 --> 00:15:07,664
Call Pendleton. I want to
know where this guy is right now.
333
00:15:07,699 --> 00:15:09,332
- On it.
- Pull Addison.
334
00:15:09,367 --> 00:15:12,669
I want her to confirm this
is the guy she saw in there.
335
00:15:15,273 --> 00:15:16,739
We got him to say it.
336
00:15:16,774 --> 00:15:19,609
How are we supposed to find him
in the middle of an earthquake?
337
00:15:19,644 --> 00:15:21,877
We don't even know if he's still alive.
338
00:15:21,913 --> 00:15:23,112
Ian, where we are we at with Ziggy?
339
00:15:23,147 --> 00:15:25,081
Ziggy said there's a 93% chance
340
00:15:25,116 --> 00:15:28,184
that Ben is there to save Jason,
so he must still be alive.
341
00:15:28,219 --> 00:15:30,686
And I'll dive into the records
and see if I can find out more.
342
00:15:30,722 --> 00:15:32,888
But Addison, we're gonna
need you to step out.
343
00:15:32,924 --> 00:15:35,490
- We think we have our guy ID'd.
- Okay. Stand by.
344
00:15:36,927 --> 00:15:39,493
Hey, Brandon just told
me he spoke with Jason
345
00:15:39,529 --> 00:15:42,030
two hours ago, and he was really upset,
346
00:15:42,065 --> 00:15:43,832
that he wanted to go home.
But he didn't come back.
347
00:15:43,867 --> 00:15:45,033
- Did he?
- No.
348
00:15:45,068 --> 00:15:47,769
This doesn't make any sense.
Where would he have gone?
349
00:15:47,804 --> 00:15:50,939
I don't know, but look at this.
350
00:15:50,974 --> 00:15:53,241
Is there any way he could've
found out about the divorce?
351
00:15:53,276 --> 00:15:56,878
Oh, my God.
352
00:15:56,913 --> 00:16:00,048
I was on the phone
this morning with a lawyer.
353
00:16:00,083 --> 00:16:04,219
He must've overheard me.
This is my fault.
354
00:16:04,254 --> 00:16:06,855
He's out there alone. He could be hurt.
355
00:16:06,890 --> 00:16:09,090
- He could be...
- Hey, hey.
356
00:16:09,126 --> 00:16:11,391
I know you're scared. I am, too.
357
00:16:11,426 --> 00:16:14,728
But we're not gonna let
anything happen to him, okay?
358
00:16:14,764 --> 00:16:18,531
Do you have any idea where he would go?
359
00:16:18,567 --> 00:16:19,767
I don't know.
360
00:16:19,802 --> 00:16:21,068
Come on, Naomi. Think.
361
00:16:21,103 --> 00:16:22,936
He must have a favorite place
in the city.
362
00:16:22,972 --> 00:16:24,938
Well, you would know better
than I would.
363
00:16:24,974 --> 00:16:28,275
Since we've moved,
he's been so distant with me.
364
00:16:28,310 --> 00:16:31,544
We... we moved from Oakland.
That's why he's an A's fan.
365
00:16:31,569 --> 00:16:32,621
What are you saying?
366
00:16:32,646 --> 00:16:34,391
Brandon said Jason wanted to go home.
367
00:16:34,416 --> 00:16:37,550
This picture of us,
that was from our old place.
368
00:16:37,586 --> 00:16:39,419
Maybe that's where he's going.
369
00:16:39,454 --> 00:16:40,754
It makes sense.
370
00:16:40,790 --> 00:16:44,258
We were so happy there, and he
always says how much he misses it.
371
00:16:44,293 --> 00:16:46,558
Ben, Ian just forwarded me
public records.
372
00:16:46,583 --> 00:16:48,661
The Harveys' old apartment building
collapsed in the quake.
373
00:16:48,696 --> 00:16:51,164
It went down at 7:34 p.m.
374
00:16:51,189 --> 00:16:52,588
That's an hour and a half from now.
375
00:16:52,633 --> 00:16:54,600
- Oakland's that way.
- We gotta go, now.
376
00:16:54,635 --> 00:16:56,135
But it's across the Bay.
How are we gonna get there?
377
00:16:56,171 --> 00:16:57,870
- Working on it.
- Uh, bridge is down.
378
00:16:57,906 --> 00:16:59,238
Ferries and trains
aren't running either.
379
00:16:59,274 --> 00:17:00,739
But the BART does run under the Bay.
380
00:17:00,775 --> 00:17:02,308
Are you crazy? We can't take the BART.
381
00:17:02,343 --> 00:17:03,943
I didn't say anything about the BART.
382
00:17:03,978 --> 00:17:06,712
But there's an auxiliary tunnel that
runs parallel to the tracks.
383
00:17:06,747 --> 00:17:09,215
- You can walk it.
- We can walk it. Come on.
384
00:17:09,250 --> 00:17:10,582
You just said you didn't want to.
385
00:17:10,618 --> 00:17:12,118
I was convinced otherwise.
386
00:17:12,153 --> 00:17:14,085
All right. Let's just get there.
387
00:17:14,121 --> 00:17:16,754
Ben, I have to check on something.
I'll be back as soon as I can.
388
00:17:16,790 --> 00:17:18,323
Be careful.
389
00:17:20,327 --> 00:17:22,160
Power outages and wire services
390
00:17:22,196 --> 00:17:23,761
are now coming in with other reports.
391
00:17:23,797 --> 00:17:25,496
The entire upper deck,
392
00:17:25,532 --> 00:17:27,532
it just seemed to collapse
during the shaking.
393
00:17:27,567 --> 00:17:31,058
Getting reports now that at
least 50 people are dead tonight.
394
00:17:38,497 --> 00:17:40,930
Whoa. Yeah, that's him.
395
00:17:40,966 --> 00:17:42,666
Who is he?
396
00:17:42,701 --> 00:17:45,369
Sergeant Richard Martinez.
He's a Marine out at Pendleton.
397
00:17:45,404 --> 00:17:47,337
- He's currently on leave.
- That's convenient.
398
00:17:47,373 --> 00:17:49,905
The CO's pretty sure
he's visiting his mom in El Cerrito.
399
00:17:49,940 --> 00:17:50,973
You have an address?
400
00:17:51,008 --> 00:17:53,108
I'm hurt you had to ask.
401
00:17:53,143 --> 00:17:55,077
We're gonna go talk to this guy.
402
00:17:55,112 --> 00:17:57,847
He'd been on mission, he still needs
to leap at the end of this.
403
00:17:57,882 --> 00:18:00,716
Yeah. He's good. He's remembering more.
404
00:18:00,752 --> 00:18:03,552
Good, 'cause whether it's Ben
or this Martinez guy,
405
00:18:03,588 --> 00:18:07,222
someone is gonna tell me what
the hell is going on, today.
406
00:18:14,198 --> 00:18:16,766
It Is 6:30 p.m., dark.
407
00:18:16,801 --> 00:18:20,836
Power, phones, water is out
around San Francisco.
408
00:18:20,872 --> 00:18:24,239
Emergency crews are trying
to look for victims.
409
00:18:24,275 --> 00:18:26,909
We have one report, KRON Television,
410
00:18:26,944 --> 00:18:29,411
saying that 53 people
are dead on the bridge.
411
00:18:29,446 --> 00:18:30,879
Pretty sure it's the same time as it was
412
00:18:30,915 --> 00:18:33,215
when you checked your watch
ten seconds ago.
413
00:18:36,686 --> 00:18:39,654
Are we really not gonna talk about this?
414
00:18:39,689 --> 00:18:41,523
About what?
415
00:18:41,558 --> 00:18:43,658
Oakland.
416
00:18:43,693 --> 00:18:45,994
You can say it. We never should've left.
417
00:18:46,030 --> 00:18:48,530
I promise I wasn't gonna say that.
418
00:18:48,565 --> 00:18:50,933
No, but it is what you're thinking.
419
00:18:50,968 --> 00:18:52,935
I'm the one who wanted to move.
420
00:18:52,970 --> 00:18:57,940
I thought the job at St. Luke's
was gonna be great for all of us.
421
00:18:57,975 --> 00:19:01,009
It got us into a better place,
Jason into a better school.
422
00:19:01,045 --> 00:19:03,277
You know how smart he is.
423
00:19:03,313 --> 00:19:05,313
But all he saw was leaving his...
424
00:19:05,348 --> 00:19:07,982
His friends, his home, his life.
425
00:19:08,017 --> 00:19:09,451
I don't wanna be here!
426
00:19:09,486 --> 00:19:10,985
Come back.
427
00:19:12,065 --> 00:19:14,699
And he resents you for it.
428
00:19:14,724 --> 00:19:17,391
- Maybe I made a mistake.
- No.
429
00:19:17,427 --> 00:19:19,527
You did what you thought
was best for this family.
430
00:19:21,531 --> 00:19:24,532
You're a good mom. I can see that.
431
00:19:24,568 --> 00:19:26,935
Am I?
432
00:19:26,970 --> 00:19:30,304
I work all the time.
433
00:19:30,340 --> 00:19:31,739
I barely see the two of you.
434
00:19:31,775 --> 00:19:36,478
And... and when I do,
Jason's so angry with me.
435
00:19:36,513 --> 00:19:40,214
And now, with this... This divorce,
436
00:19:40,249 --> 00:19:43,650
I'm afraid he's gonna hate me forever.
437
00:19:46,789 --> 00:19:49,389
Somebody, help us!
438
00:19:53,662 --> 00:19:55,596
Okay, if he's working for a third party,
439
00:19:55,631 --> 00:19:56,964
how do you wanna play this?
440
00:19:56,999 --> 00:19:58,765
I wanna grab him by the
collar and start yelling,
441
00:19:58,801 --> 00:20:01,635
"Are you illegally
leaping through time?"
442
00:20:01,670 --> 00:20:04,838
Magic, rare moment of sarcasm for you.
443
00:20:04,874 --> 00:20:06,473
I dig it.
444
00:20:06,509 --> 00:20:08,341
I think our only play here
is to get him talking,
445
00:20:08,377 --> 00:20:09,710
see what we can find out.
446
00:20:09,745 --> 00:20:12,512
Got it. Good cop, good cop.
447
00:20:12,547 --> 00:20:13,913
Something like that.
448
00:20:17,552 --> 00:20:19,952
- Can I help you?
- Hello. Richard Martinez?
449
00:20:19,977 --> 00:20:20,989
Yes.
450
00:20:21,014 --> 00:20:23,633
Admiral Herbert Williams.
I hope it's okay.
451
00:20:23,658 --> 00:20:26,458
Your CO gave me your home address.
452
00:20:26,494 --> 00:20:27,827
Come in, sir.
453
00:20:27,862 --> 00:20:29,662
In for what?
454
00:20:29,697 --> 00:20:31,463
Whatever.
455
00:20:31,499 --> 00:20:33,666
I... I don't understand.
456
00:20:33,701 --> 00:20:35,601
Sir, an admiral just showed
up at my doorstep unannounced
457
00:20:35,637 --> 00:20:37,970
in plain clothes
with a real serious vibe.
458
00:20:38,006 --> 00:20:40,239
This is about some special ops
or secret mission,
459
00:20:40,274 --> 00:20:42,008
you had me at hello.
460
00:20:42,033 --> 00:20:44,877
- I'm in, sir.
- Well, I appreciate that.
461
00:20:44,913 --> 00:20:47,112
But that's not what...
462
00:20:47,148 --> 00:20:49,114
May we come in?
463
00:20:49,150 --> 00:20:50,549
Yeah.
464
00:20:59,160 --> 00:21:02,761
Really, Mrs. Martinez,
thank you, but we're not hungry.
465
00:21:02,796 --> 00:21:04,963
Oh, that won't stop her, sir.
466
00:21:07,268 --> 00:21:09,500
Gracias.
467
00:21:09,536 --> 00:21:11,169
Can we ask you some questions?
468
00:21:11,194 --> 00:21:12,231
Of course.
469
00:21:12,256 --> 00:21:13,804
I'm sorry, ma'am.
I didn't catch your name.
470
00:21:13,839 --> 00:21:15,139
I didn't drop it.
471
00:21:15,175 --> 00:21:17,408
You got an impressive folder, Sergeant.
472
00:21:17,444 --> 00:21:19,810
Is there a medal or commendation
they haven't given you yet?
473
00:21:19,845 --> 00:21:21,979
Yes, ma'am. There are many.
474
00:21:22,014 --> 00:21:24,282
That was sarcasm, Martinez.
475
00:21:24,317 --> 00:21:27,751
I detected that. Yes.
476
00:21:27,787 --> 00:21:29,153
We don't pay you enough, do we?
477
00:21:29,189 --> 00:21:30,272
Sir?
478
00:21:30,297 --> 00:21:32,300
Considering the risk you have to take,
479
00:21:32,325 --> 00:21:35,025
constantly putting your life
on the line,
480
00:21:35,061 --> 00:21:37,161
you're not even clearing six figures.
481
00:21:37,197 --> 00:21:38,696
I'm fairly compensated, sir.
482
00:21:38,731 --> 00:21:40,164
Money is not my main motivation.
483
00:21:40,200 --> 00:21:43,934
Then what is?
484
00:21:43,970 --> 00:21:47,605
My parents came here
from M�rida when I was nine.
485
00:21:47,640 --> 00:21:49,907
My brothers were six and seven.
486
00:21:49,942 --> 00:21:54,177
The risk we took just to get here...
487
00:21:54,213 --> 00:21:56,480
This country gave us stability,
488
00:21:56,515 --> 00:22:00,117
gave us safety, gave us a good living.
489
00:22:00,152 --> 00:22:01,952
I'm sorry.
490
00:22:01,988 --> 00:22:04,187
I still get emotional
just thinking about it.
491
00:22:04,223 --> 00:22:05,889
That's why you joined?
492
00:22:05,925 --> 00:22:07,024
Ma'am, I joined for the one thing
493
00:22:07,059 --> 00:22:11,461
America didn't give me: citizenship.
494
00:22:11,497 --> 00:22:13,563
I love this country.
495
00:22:13,599 --> 00:22:15,599
I wanna stay, I wanna vote.
496
00:22:15,635 --> 00:22:18,234
I wanna protect it from enemies,
both foreign and domestic.
497
00:22:18,269 --> 00:22:20,503
So if there's a mission
that needs me, I'm in, sir.
498
00:22:20,538 --> 00:22:21,938
No questions asked.
499
00:22:21,973 --> 00:22:25,808
Just point me in the right direction.
500
00:22:25,844 --> 00:22:29,345
It's forbidden to moonlight
during active service.
501
00:22:29,380 --> 00:22:30,713
You're aware of that, right?
502
00:22:30,749 --> 00:22:31,881
Ma'am?
503
00:22:31,916 --> 00:22:34,651
You can't rent yourself out
to private companies,
504
00:22:34,686 --> 00:22:37,086
foreign entities,
even in your spare time.
505
00:22:37,122 --> 00:22:39,022
You do understand that, yes?
506
00:22:39,057 --> 00:22:40,723
Ma'am, no disrespect,
507
00:22:40,759 --> 00:22:42,125
but what free time would that be?
508
00:22:42,160 --> 00:22:45,461
This is the first time that I've
been back home in over a year.
509
00:22:45,496 --> 00:22:48,464
Am I... Permission to speak freely?
510
00:22:48,499 --> 00:22:51,833
Go ahead.
511
00:22:51,869 --> 00:22:54,836
Am I in any sort of trouble here, sir?
512
00:22:54,872 --> 00:22:56,238
I don't understand what's going on.
513
00:22:56,274 --> 00:22:59,074
Did I do something wrong or improper?
514
00:22:59,109 --> 00:23:02,611
Because if I did,
I swear it wasn't on purpose.
515
00:23:02,647 --> 00:23:05,760
Look, I can correct that behavior.
Just let me know what I did.
516
00:23:13,691 --> 00:23:15,724
Look, and I never say this,
517
00:23:15,759 --> 00:23:18,427
but I think he's telling the truth.
518
00:23:18,462 --> 00:23:21,263
Yeah. I do too.
519
00:23:21,299 --> 00:23:23,566
But let's do this by the numbers.
520
00:23:23,601 --> 00:23:25,167
Dig into his life, his family.
521
00:23:25,202 --> 00:23:27,069
See if there's any money swirling around
522
00:23:27,104 --> 00:23:30,271
we should know about,
any secrets we don't see.
523
00:23:30,307 --> 00:23:32,074
On it.
524
00:23:34,311 --> 00:23:38,213
Please, someone help!
525
00:23:38,248 --> 00:23:39,815
Oh, God.
526
00:23:39,850 --> 00:23:43,418
- Help!
- Someone call 911!
527
00:23:43,453 --> 00:23:47,522
Help! The door's stuck! Please help!
528
00:23:47,557 --> 00:23:49,024
Okay. Hold on.
529
00:23:49,059 --> 00:23:50,458
We're gonna get you out.
530
00:23:52,896 --> 00:23:54,662
We need something
to break the windshield.
531
00:23:54,698 --> 00:23:56,031
Maybe we should wait for help.
532
00:23:56,066 --> 00:23:59,566
We need to get them out now.
That transformer's coming down.
533
00:23:59,602 --> 00:24:00,634
And if it hits the car,
534
00:24:00,669 --> 00:24:02,302
it's gonna send a current
through the metal frame
535
00:24:02,338 --> 00:24:05,072
and they're all gonna die.
536
00:24:05,097 --> 00:24:06,117
Okay.
537
00:24:06,142 --> 00:24:08,909
- Cover your face!
- Okay!
538
00:24:15,718 --> 00:24:18,518
- Give me your hand.
- You're okay.
539
00:24:18,554 --> 00:24:20,454
You're all right.
540
00:24:20,489 --> 00:24:23,457
Come on. Okay.
541
00:24:23,492 --> 00:24:25,889
Here you go, here you go.
542
00:24:27,296 --> 00:24:29,630
Naomi, move!
543
00:24:31,400 --> 00:24:32,899
You okay?
544
00:24:32,934 --> 00:24:35,269
No, no, no, no, no, no, no!
545
00:24:35,304 --> 00:24:37,271
No, no!
546
00:24:38,707 --> 00:24:41,241
Wake up, wake up!
547
00:24:41,277 --> 00:24:42,976
Wake up, wake up.
548
00:24:43,011 --> 00:24:44,544
Wake up, Mom.
549
00:24:44,580 --> 00:24:48,282
Wake up, Mom. I can't live without you.
550
00:24:53,622 --> 00:24:56,189
- Help!
- Ben, what happened?
551
00:24:56,224 --> 00:24:57,357
She's not breathing.
552
00:24:57,393 --> 00:24:58,592
You need to do CPR.
553
00:24:58,627 --> 00:24:59,859
I don't know how.
554
00:24:59,895 --> 00:25:01,361
Then, you do a precordial thump.
555
00:25:01,397 --> 00:25:02,796
Okay. What the hell is that?
556
00:25:02,831 --> 00:25:04,931
Okay, it's a quick fist strike
to the center of the sternum
557
00:25:04,966 --> 00:25:06,565
designed to get the heart started.
558
00:25:06,601 --> 00:25:08,133
Just trust me. It'll work.
559
00:25:08,169 --> 00:25:10,670
I'll make it simple. Just follow my arc.
560
00:25:13,341 --> 00:25:14,433
You can do this.
561
00:25:14,458 --> 00:25:16,792
Ben, now!
562
00:25:21,849 --> 00:25:23,916
Thank God. Look at me, look at me.
563
00:25:23,941 --> 00:25:24,960
You're okay.
564
00:25:24,985 --> 00:25:26,719
Ben, the building's
collapsing in 45 minutes.
565
00:25:26,754 --> 00:25:29,221
If you don't get there, he's gonna die.
566
00:25:29,256 --> 00:25:30,790
You need to find Jason.
567
00:25:30,825 --> 00:25:33,626
I'm gonna bring him back to you.
568
00:25:33,661 --> 00:25:36,161
I promise.
569
00:25:59,790 --> 00:26:01,063
Ben.
570
00:26:04,823 --> 00:26:08,853
No, it doesn't matter!
571
00:26:08,878 --> 00:26:10,878
I don't care!
572
00:26:17,228 --> 00:26:19,661
Ben!
573
00:26:21,458 --> 00:26:23,491
- How much further?
- Quarter mile.
574
00:26:23,527 --> 00:26:25,326
You look like you're about to pass out.
575
00:26:25,361 --> 00:26:26,760
- I can make it.
- Hey, hey, hey, hey.
576
00:26:26,796 --> 00:26:29,396
The body you leaped into
hasn't worked out in years.
577
00:26:29,432 --> 00:26:31,432
Walk for a minute. Okay?
578
00:26:31,467 --> 00:26:34,902
You'll still make it in time.
579
00:26:34,938 --> 00:26:37,071
Ben, what's going on?
580
00:26:37,106 --> 00:26:38,806
Nothing!
581
00:26:42,078 --> 00:26:45,046
I'll walk a minute.
582
00:26:45,081 --> 00:26:47,381
No. You don't get to do that.
583
00:26:47,416 --> 00:26:48,749
You don't get to hide things
from me anymore.
584
00:26:48,784 --> 00:26:50,051
You're upset about me leaping.
585
00:26:50,086 --> 00:26:51,426
I am, but right now,
586
00:26:51,451 --> 00:26:53,597
I am upset because I thought
that you trusted me again.
587
00:26:53,622 --> 00:26:55,422
- And clearly, you don't.
- Are you kidding?
588
00:26:55,458 --> 00:26:58,792
You're the only person I trust!
589
00:26:58,828 --> 00:27:00,794
What?
590
00:27:00,830 --> 00:27:03,164
Okay.
591
00:27:04,331 --> 00:27:07,426
I remember.
592
00:27:08,244 --> 00:27:10,744
Remember what, Ben?
593
00:27:14,171 --> 00:27:17,005
I remember how my mom died.
594
00:27:17,040 --> 00:27:20,108
I know why I never told you about it.
595
00:27:20,144 --> 00:27:24,613
Ben, you can tell me anything.
596
00:27:24,648 --> 00:27:27,749
The night my mom died,
597
00:27:27,784 --> 00:27:30,818
we got into a huge argument.
598
00:27:33,457 --> 00:27:37,225
I brought home my first
report card from high school.
599
00:27:37,261 --> 00:27:39,427
It was all...
600
00:27:39,463 --> 00:27:41,128
Bs.
601
00:27:41,164 --> 00:27:43,797
She was furious.
602
00:27:43,832 --> 00:27:46,867
You have an IQ of 197.
603
00:27:46,902 --> 00:27:49,036
I can see why.
604
00:27:49,071 --> 00:27:50,638
You did it on purpose.
605
00:27:50,673 --> 00:27:53,874
I was tired of her
telling me how special I was,
606
00:27:53,909 --> 00:27:58,345
that moving us to America was
so I could achieve something.
607
00:27:58,381 --> 00:28:01,048
I just wanted to be a normal kid.
608
00:28:01,083 --> 00:28:04,718
And I didn't like living in New York,
so I told her I hated her for it.
609
00:28:04,753 --> 00:28:06,587
And I took off.
610
00:28:06,622 --> 00:28:07,888
Come back.
611
00:28:12,928 --> 00:28:15,662
When I got home later that night,
612
00:28:15,697 --> 00:28:18,798
I found her on the kitchen floor.
613
00:28:18,833 --> 00:28:21,401
Mom.
614
00:28:21,436 --> 00:28:22,902
Mom!
615
00:28:22,937 --> 00:28:26,706
Wake up! Wake up! Please!
616
00:28:26,741 --> 00:28:28,908
She had a brain aneurysm.
617
00:28:32,880 --> 00:28:36,148
Ben, I'm...
618
00:28:36,184 --> 00:28:38,218
I'm so sorry.
619
00:28:40,322 --> 00:28:44,657
My last moments with my mom
were full of anger.
620
00:28:44,693 --> 00:28:47,660
I never got to tell her I was sorry
621
00:28:47,696 --> 00:28:52,113
or thank her for everything
she did for me.
622
00:28:52,966 --> 00:28:55,867
But that night changed my life.
623
00:28:55,902 --> 00:28:58,837
No wonder I got obsessed
with physics and time travel.
624
00:28:58,872 --> 00:29:01,773
No wonder I wanted to join this program.
625
00:29:01,808 --> 00:29:04,809
You can draw a straight line
from that moment to this.
626
00:29:04,845 --> 00:29:08,580
I need to save Jason
and give him the opportunity
627
00:29:08,616 --> 00:29:13,485
to have a relationship with his mom
like I never could.
628
00:29:17,491 --> 00:29:20,292
The exit's just up there.
629
00:29:20,327 --> 00:29:23,494
Ben, you can do this.
630
00:29:23,529 --> 00:29:26,697
There's still time to save Jason.
631
00:29:26,733 --> 00:29:29,300
The kid's a boy scout.
I went through all his financials,
632
00:29:29,335 --> 00:29:30,969
his family's financials.
633
00:29:31,004 --> 00:29:33,738
Nothing out of the ordinary.
He's right, you know.
634
00:29:33,774 --> 00:29:35,240
He hasn't had a free moment
in a long time.
635
00:29:35,275 --> 00:29:37,642
He's been tied up pretty heavy
in the service since he was 18.
636
00:29:37,677 --> 00:29:41,712
It rules out him working for the
private sector or a foreign power.
637
00:29:41,748 --> 00:29:43,982
Are you sure this is the guy
from the photo?
638
00:29:44,017 --> 00:29:46,517
100%. Unless he has a twin?
639
00:29:46,552 --> 00:29:47,892
- He does not.
- Okay.
640
00:29:47,917 --> 00:29:50,721
So Richard Martinez is Leaper X.
641
00:29:50,757 --> 00:29:52,970
Well, I think more appropriate phrasing
642
00:29:52,995 --> 00:29:55,559
would be Richard Martinez
will become Leaper X
643
00:29:55,595 --> 00:29:57,227
at some point in the future.
644
00:29:57,263 --> 00:29:58,929
We just don't know when or how.
645
00:29:58,964 --> 00:30:01,265
And unfortunately for us,
646
00:30:01,300 --> 00:30:03,267
neither does he, at least not yet.
647
00:30:03,302 --> 00:30:07,271
So what do we do?
648
00:30:07,306 --> 00:30:09,273
- Black site him?
- Jen.
649
00:30:09,308 --> 00:30:10,874
I mean, this country's done it for less.
650
00:30:10,910 --> 00:30:13,610
I'm gonna put him
under tight surveillance.
651
00:30:13,645 --> 00:30:16,013
But if what we're all thinking is right,
652
00:30:16,048 --> 00:30:18,648
it's not gonna do much good.
653
00:30:18,684 --> 00:30:20,383
For now, at least.
654
00:30:20,419 --> 00:30:22,552
Okay, but what if going
and talking to him today
655
00:30:22,587 --> 00:30:23,954
just set the whole thing off?
656
00:30:23,989 --> 00:30:25,175
How do you mean?
657
00:30:25,200 --> 00:30:27,301
Well, like, so you and Magic,
you go and you talk to him
658
00:30:27,326 --> 00:30:29,892
and he doesn't really understand why,
so he starts digging into Magic,
659
00:30:29,928 --> 00:30:33,162
and he finds out all of this
secret stuff, and, eventually...
660
00:30:33,198 --> 00:30:34,431
Boom.
661
00:30:34,466 --> 00:30:36,700
Ten years later, he's a part
of the program and he leaps.
662
00:30:36,735 --> 00:30:38,802
Like did... did we
just make this happen?
663
00:30:38,837 --> 00:30:40,837
Ian, I can't tie my brain in pretzels
664
00:30:40,872 --> 00:30:42,972
about what's gonna happen in the future.
665
00:30:43,007 --> 00:30:44,307
We need to focus on the present
666
00:30:44,343 --> 00:30:47,944
and get back to Ben and Addison
in the past.
667
00:30:49,303 --> 00:30:50,468
Our lives are so insane.
668
00:30:50,493 --> 00:30:53,293
Yeah, I heard it.
669
00:31:02,361 --> 00:31:04,260
Excuse me. Jason?
670
00:31:04,295 --> 00:31:06,528
Jason? Jason.
671
00:31:06,564 --> 00:31:07,964
Ben, he's over here.
672
00:31:07,999 --> 00:31:09,332
Jason!
673
00:31:09,367 --> 00:31:11,300
- Dad!
- Jason.
674
00:31:11,336 --> 00:31:12,368
What are you doing here?
675
00:31:12,403 --> 00:31:13,669
Jason, thank God you're okay.
676
00:31:13,704 --> 00:31:16,205
I got here before the earthquake hit.
But Mr. Wheeler's still in there.
677
00:31:16,241 --> 00:31:17,539
- We have to help him.
- I'll get him.
678
00:31:17,575 --> 00:31:20,076
- You stay here.
- No. I'm coming with you.
679
00:31:20,111 --> 00:31:21,744
Ben, if you go in that building,
680
00:31:21,779 --> 00:31:23,645
Ziggy says there's only a 30%
chance of you making it out.
681
00:31:23,681 --> 00:31:25,714
Listen to me, no matter what happens,
682
00:31:25,750 --> 00:31:27,950
I need you to promise me you
won't go inside that building.
683
00:31:27,986 --> 00:31:30,086
- Dad!
- Just promise me.
684
00:31:36,861 --> 00:31:38,827
Get out of the way! It's coming down!
685
00:31:45,603 --> 00:31:47,235
Whoa, whoa, whoa, whoa.
686
00:31:47,271 --> 00:31:50,038
Whoa, whoa!
687
00:31:50,073 --> 00:31:51,740
Ben, over here.
688
00:31:51,776 --> 00:31:53,909
Mr. Wheeler?
689
00:31:53,944 --> 00:31:55,110
Mr. Wheeler?
690
00:31:55,145 --> 00:31:58,480
Are you sure he's in there?
691
00:31:58,516 --> 00:32:01,950
Right. Hologram.
692
00:32:01,985 --> 00:32:03,218
He's inside.
693
00:32:03,253 --> 00:32:05,020
He's just sitting there in shock.
694
00:32:08,125 --> 00:32:12,479
Mr. Wheeler!
695
00:32:12,504 --> 00:32:13,548
- John?
- Look at me.
696
00:32:13,573 --> 00:32:14,806
What are you doing here?
697
00:32:14,831 --> 00:32:15,884
There's no time to explain.
We need to go.
698
00:32:15,909 --> 00:32:17,442
- Ben, we gotta go.
- No, no, it's my home.
699
00:32:17,467 --> 00:32:18,800
I know, but this place is coming down.
700
00:32:18,835 --> 00:32:20,568
No time to explain! I know!
701
00:32:20,603 --> 00:32:22,404
I know, but come on! Okay.
702
00:32:22,439 --> 00:32:25,140
Ben, look out!
703
00:32:25,175 --> 00:32:27,575
Ben!
704
00:32:27,610 --> 00:32:29,311
Ben.
705
00:32:29,346 --> 00:32:31,646
Ben!
706
00:32:35,486 --> 00:32:38,456
Ben? I need you to wake up now.
707
00:32:38,481 --> 00:32:41,315
John, I'll go for help.
708
00:32:41,351 --> 00:32:43,317
Ian, how much time do we have?
709
00:32:43,353 --> 00:32:46,721
The building's gonna
collapse in two minutes.
710
00:32:46,757 --> 00:32:49,190
Ben, I can't lose you, not like this,
711
00:32:49,225 --> 00:32:52,260
not when you're finally
starting to remember.
712
00:32:52,295 --> 00:32:54,696
You need to wake up.
713
00:32:54,731 --> 00:32:56,230
Ben, I know you can hear me.
714
00:32:56,266 --> 00:32:57,732
Wake up.
715
00:32:57,768 --> 00:32:58,875
Dad!
716
00:32:58,900 --> 00:33:00,978
No, no, no.
You're not supposed to be here!
717
00:33:01,003 --> 00:33:03,470
Dad! Dad, wake up!
718
00:33:06,208 --> 00:33:10,577
Come on, kid.
719
00:33:10,612 --> 00:33:12,345
Dad!
720
00:33:12,370 --> 00:33:13,401
Dad!
721
00:33:13,426 --> 00:33:14,659
Dad!
722
00:33:14,684 --> 00:33:17,184
Wake up.
723
00:33:17,219 --> 00:33:18,618
Way to go, kid!
724
00:33:23,125 --> 00:33:24,692
I told you not to come in here.
725
00:33:24,727 --> 00:33:27,161
Mr. Wheeler said you were trapped.
726
00:33:27,196 --> 00:33:29,897
I can't lift this beam by myself.
It's too heavy.
727
00:33:29,932 --> 00:33:31,065
Ben, this building's coming down.
728
00:33:31,090 --> 00:33:32,133
Okay. We're gonna push on three.
729
00:33:32,158 --> 00:33:33,257
- Okay?
- Okay.
730
00:33:33,282 --> 00:33:35,502
- Ready?
- One, two, three. Push!
731
00:33:42,777 --> 00:33:44,544
Yes.
732
00:33:45,814 --> 00:33:47,614
Jason, go, go, go!
733
00:33:47,649 --> 00:33:49,382
Go, go! Keep moving!
734
00:33:49,418 --> 00:33:50,783
Go, go!
735
00:33:50,819 --> 00:33:52,552
Don't stop, don't stop, don't stop!
736
00:34:13,074 --> 00:34:14,741
It's good. You did good.
737
00:34:14,776 --> 00:34:17,209
Yeah. It's okay.
738
00:34:17,245 --> 00:34:18,577
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
739
00:34:18,613 --> 00:34:20,746
- I'm sorry.
- You're safe now. You're safe.
740
00:34:20,781 --> 00:34:23,749
You're okay. You're safe now.
741
00:34:27,821 --> 00:34:29,288
Everything's gonna be okay.
742
00:34:34,094 --> 00:34:35,994
Everything's gonna be okay from now on.
743
00:34:36,029 --> 00:34:38,564
I'm sorry. I just missed this place.
744
00:34:38,599 --> 00:34:39,798
I know.
745
00:34:39,833 --> 00:34:42,768
- But you're all right now.
- This doesn't make any sense.
746
00:34:42,803 --> 00:34:44,603
You... you saved him.
747
00:34:44,639 --> 00:34:46,605
You should've leaped.
748
00:34:46,641 --> 00:34:50,108
Dad, what's wrong?
749
00:34:50,144 --> 00:34:53,844
I thought saving you would be enough,
750
00:34:53,880 --> 00:34:56,648
that you and your mom would fix things.
751
00:34:56,683 --> 00:34:58,849
But you never did.
752
00:34:58,885 --> 00:35:00,285
Are you kidding?
753
00:35:00,320 --> 00:35:02,052
She doesn't care about me
or this family!
754
00:35:02,088 --> 00:35:03,721
That's not true.
755
00:35:03,757 --> 00:35:07,725
She's gonna divorce you, Dad.
756
00:35:07,761 --> 00:35:09,427
I know.
757
00:35:09,462 --> 00:35:13,765
And I get that you're angry with her
for moving you away from here...
758
00:35:13,800 --> 00:35:15,800
but she did it for you.
759
00:35:15,835 --> 00:35:18,603
I know it's hard for you
to see right now,
760
00:35:18,638 --> 00:35:21,272
but one day you will.
761
00:35:21,308 --> 00:35:24,041
And trust me, when that day comes,
762
00:35:24,076 --> 00:35:25,509
you don't want to look back
at this moment
763
00:35:25,544 --> 00:35:27,311
wishing you had done things differently,
764
00:35:27,346 --> 00:35:31,348
because that regret never goes away.
765
00:35:44,419 --> 00:35:45,718
Jason?
766
00:35:45,743 --> 00:35:46,842
Hi, Mom.
767
00:35:46,867 --> 00:35:50,536
Oh, I'm so glad you're all right.
768
00:35:53,639 --> 00:35:58,279
Thank you, John,
for bringing him back to me.
769
00:35:58,776 --> 00:36:02,345
Well, he had a lot of help.
770
00:36:03,914 --> 00:36:08,805
I am so sorry how you
found out about your dad and I.
771
00:36:09,420 --> 00:36:13,155
- I never wanted that.
- I know.
772
00:36:13,190 --> 00:36:16,058
Dad told me about how
you helped those people.
773
00:36:16,093 --> 00:36:17,827
Are you hurt?
774
00:36:21,131 --> 00:36:23,699
Nothing that can't be healed.
775
00:36:23,735 --> 00:36:26,902
I love you, Mom.
776
00:36:26,937 --> 00:36:29,839
I love you too, sweetheart.
777
00:36:34,944 --> 00:36:36,116
Ben?
778
00:36:48,481 --> 00:36:51,615
Ben, you did it.
779
00:36:51,661 --> 00:36:54,061
Ziggy says that Jason
and Naomi reconcile,
780
00:36:54,097 --> 00:36:56,731
and he goes on
to become a civil engineer.
781
00:36:56,767 --> 00:36:58,481
He helps change the way buildings
782
00:36:58,505 --> 00:37:00,568
are designed to withstand earthquakes.
783
00:37:00,604 --> 00:37:04,906
His innovations have been credited
with saving thousands of lives.
784
00:37:14,016 --> 00:37:15,993
Ben, what are you doing?
785
00:37:16,018 --> 00:37:18,262
The phones are working. It's 1989.
786
00:37:18,287 --> 00:37:20,320
My mother is still alive.
I can call her.
787
00:37:20,355 --> 00:37:23,990
Ben, it is against the rules.
I can't let you do that.
788
00:37:24,026 --> 00:37:25,959
One...
789
00:37:25,994 --> 00:37:29,229
Ben.
790
00:37:29,264 --> 00:37:30,731
Damn it. I can't remember the number.
791
00:37:30,766 --> 00:37:32,566
You realize, you're about
to leap at any moment?
792
00:37:32,601 --> 00:37:35,769
Addison, please. I have to call her.
793
00:37:41,976 --> 00:37:45,711
212-177-2350.
794
00:37:45,747 --> 00:37:47,814
Thank you.
795
00:37:56,624 --> 00:37:59,024
Hello?
796
00:37:59,060 --> 00:38:02,027
Mom.
797
00:38:11,739 --> 00:38:15,440
- You got a second?
- Of course. What's up?
798
00:38:15,476 --> 00:38:17,591
Um, so you know how I figured out that
799
00:38:17,615 --> 00:38:19,911
Ben was using gravitational navigation,
800
00:38:19,947 --> 00:38:21,980
zig zagging his way through time,
801
00:38:22,015 --> 00:38:23,982
sort of building up speed
from leap to leap
802
00:38:24,017 --> 00:38:25,416
in order to get deep into the past?
803
00:38:25,452 --> 00:38:26,485
Yes.
804
00:38:26,510 --> 00:38:29,777
Well, after everything that
happened today with Leaper X...
805
00:38:31,260 --> 00:38:35,737
With Martinez, um,
it got me thinking that
806
00:38:35,762 --> 00:38:38,096
maybe I was looking at the math wrong.
807
00:38:38,131 --> 00:38:39,305
Okay.
808
00:38:39,330 --> 00:38:41,944
I don't think that Ben
was trying to get to the past.
809
00:38:41,969 --> 00:38:45,069
I think that Ben was trying
to leap into the future.
810
00:38:45,105 --> 00:38:47,071
That shouldn't be possible.
811
00:38:47,107 --> 00:38:49,006
None of this should be possible, Magic.
812
00:38:49,041 --> 00:38:51,842
I mean, everyone thinks
that something is impossible
813
00:38:51,878 --> 00:38:54,712
until somebody comes around
and figures out that it isn't.
814
00:38:54,747 --> 00:38:58,849
And maybe Ben figured it out.
He certainly is smart enough.
815
00:38:58,885 --> 00:39:01,652
Well, if he did,
816
00:39:01,687 --> 00:39:06,089
you're the only one smart enough
to figure out how and why.
817
00:39:06,125 --> 00:39:09,092
- Get on it.
- Okay.
818
00:39:15,535 --> 00:39:17,067
I'm sorry.
819
00:39:17,102 --> 00:39:18,702
Yep.
820
00:39:18,738 --> 00:39:20,671
I know I shouldn't have
given Ben the number, but...
821
00:39:20,706 --> 00:39:24,774
You kidding?
I would've done the same thing.
822
00:39:24,809 --> 00:39:26,409
How are you holding up?
823
00:39:26,444 --> 00:39:31,147
I'm okay. Ben is...
He's different in there.
824
00:39:31,583 --> 00:39:32,682
Different how?
825
00:39:32,717 --> 00:39:37,119
Okay, Ben, old Ben, he was amazing.
826
00:39:37,155 --> 00:39:38,621
Of course he was. I was gonna marry him.
827
00:39:38,657 --> 00:39:43,211
But the Ben that's in there, he...
828
00:39:44,029 --> 00:39:47,730
He's more vulnerable,
829
00:39:47,766 --> 00:39:51,935
more open, more free with his feelings,
830
00:39:51,970 --> 00:39:53,903
in a way that
I'd always hoped we'd get to.
831
00:39:53,939 --> 00:39:58,196
But it feels like I'm falling
even more in love with him.
832
00:39:59,710 --> 00:40:04,146
Despite all of this.
833
00:40:04,182 --> 00:40:06,148
Is that insane?
834
00:40:06,184 --> 00:40:08,884
No.
835
00:40:08,919 --> 00:40:11,887
It's beautiful.
836
00:40:14,358 --> 00:40:17,593
Hey, do you wanna get dinner,
maybe catch up on some "Housewives"?
837
00:40:17,628 --> 00:40:22,579
Yes and I guess so, for you.
838
00:40:22,666 --> 00:40:25,968
Those women have their hooks
in you, don't they?
839
00:40:26,003 --> 00:40:27,436
Maybe.
840
00:40:27,472 --> 00:40:29,671
But before anything,
I got to call my mom.
841
00:40:29,707 --> 00:40:31,639
That last leap did a number on me.
842
00:40:31,674 --> 00:40:33,308
Yes.
843
00:40:52,129 --> 00:40:56,413
Father Davenport, thank God.
I'm afraid it's gotten worse.
844
00:40:56,438 --> 00:40:58,633
Please, come in.
845
00:41:11,454 --> 00:41:15,454
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
60950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.