Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:21,391 --> 00:02:24,352
he'll tell him
4
00:02:34,863 --> 00:02:37,824
"Who like God?"
5
00:03:23,661 --> 00:03:25,747
good morning Miss Gutierrez
6
00:03:27,498 --> 00:03:28,875
how are you?
7
00:03:29,375 --> 00:03:31,169
good morning
8
00:03:33,504 --> 00:03:35,381
I'm great, how are you?
9
00:03:35,882 --> 00:03:37,050
great
10
00:03:37,592 --> 00:03:39,552
how did you sleep ?
11
00:03:43,264 --> 00:03:44,849
what are you making?
12
00:03:45,391 --> 00:03:47,852
ham and eggs
13
00:03:48,186 --> 00:03:49,729
do you like it?
14
00:03:52,023 --> 00:03:53,233
of course
15
00:03:58,363 --> 00:03:59,948
did I make it too salty?
16
00:04:02,742 --> 00:04:03,993
It's perfect
17
00:04:05,078 --> 00:04:06,537
don't be silly
18
00:04:09,958 --> 00:04:12,418
well, now you're eating all of it
19
00:04:13,753 --> 00:04:15,296
all of it
20
00:04:18,841 --> 00:04:20,551
hey ! no no no !
21
00:04:20,677 --> 00:04:22,428
you can't take this shirt
22
00:04:22,428 --> 00:04:23,471
this is an old shirt
23
00:04:23,554 --> 00:04:25,056
no no this one is new
24
00:04:25,765 --> 00:04:26,516
no let's go
25
00:04:26,599 --> 00:04:27,684
put on an old one for work
26
00:04:27,684 --> 00:04:29,060
you are not going like that
27
00:04:29,227 --> 00:04:30,311
come on
28
00:04:48,746 --> 00:04:50,456
hey man, good morning!
29
00:04:50,456 --> 00:04:51,958
good morning Leo! what's up!
30
00:04:51,958 --> 00:04:53,042
why do you get here so late?
31
00:04:53,084 --> 00:04:55,503
well....I had a huge breakfast
32
00:04:55,545 --> 00:04:56,254
what's going on
33
00:04:56,754 --> 00:04:58,381
breakfast? you're just a lazy ass
34
00:04:58,506 --> 00:05:00,800
let's see when I start working
35
00:05:00,800 --> 00:05:02,093
we'll see who looks lazy!
36
00:05:02,176 --> 00:05:03,219
you said it man
37
00:05:03,219 --> 00:05:04,220
ok then
38
00:05:05,346 --> 00:05:06,431
we'll have some tequila later!
39
00:05:06,431 --> 00:05:07,098
you got it!
40
00:05:07,098 --> 00:05:07,724
i'll see you later!
41
00:05:11,936 --> 00:05:12,895
what's up my Leo
42
00:05:13,229 --> 00:05:14,105
hey
43
00:05:31,080 --> 00:05:31,789
hurry up man
44
00:05:31,789 --> 00:05:32,457
come on
45
00:05:32,457 --> 00:05:33,791
stop busting my balls man
46
00:06:25,134 --> 00:06:27,428
"may God be with you all"
47
00:06:27,470 --> 00:06:28,846
"and with your spirit"
48
00:06:28,930 --> 00:06:30,139
"of the holy gospel"
49
00:06:30,139 --> 00:06:31,391
"according to San Juan"
50
00:06:31,891 --> 00:06:33,476
"glory to you, God"
51
00:06:36,229 --> 00:06:38,231
"among those who had come to Jerusalem"
52
00:06:38,314 --> 00:06:39,482
"to worship god"
53
00:06:39,649 --> 00:06:41,025
"to the easter festivities "
54
00:06:41,442 --> 00:06:42,568
"there were some greeks"
55
00:06:42,652 --> 00:06:44,362
"who came close to Felipe"
56
00:06:45,238 --> 00:06:46,989
"and coming out of Galilia
57
00:06:47,156 --> 00:06:48,241
"they told him"
58
00:06:48,741 --> 00:06:50,618
"lord, we would like to see Jesus"
59
00:06:51,619 --> 00:06:53,454
"Felipe went to tell Andres"
60
00:06:53,996 --> 00:06:56,416
"Andres and Felipe went to tell Jesus"
61
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
"and he responded"
62
00:06:59,252 --> 00:07:02,213
"the time has come for the song of man to be glorified"
63
00:07:02,713 --> 00:07:03,631
hello!
64
00:07:03,631 --> 00:07:04,298
whats's up my man
65
00:07:04,340 --> 00:07:04,882
how are you guys?
66
00:07:04,924 --> 00:07:05,883
how is everything going
67
00:07:06,008 --> 00:07:06,801
very good
68
00:07:06,884 --> 00:07:07,343
I'm glad
69
00:07:09,512 --> 00:07:10,638
they tell me you're going to the U.S.
70
00:07:10,805 --> 00:07:11,055
Yes
71
00:07:11,180 --> 00:07:11,639
going north
72
00:07:11,764 --> 00:07:12,348
yes
73
00:07:12,723 --> 00:07:13,141
I'm glad
74
00:07:13,558 --> 00:07:14,392
I finally convinced Emma
75
00:07:14,434 --> 00:07:15,768
and Memo is getting you work
76
00:07:15,768 --> 00:07:17,895
yes he helped me out
77
00:07:17,937 --> 00:07:18,771
I never thought you'd be
78
00:07:18,771 --> 00:07:19,397
a northerner
79
00:07:20,231 --> 00:07:21,023
I didn't either
80
00:07:21,524 --> 00:07:22,900
it's your turn to buy the beers now
81
00:07:23,359 --> 00:07:24,569
I'm expecting it
82
00:07:34,912 --> 00:07:36,080
when?
83
00:07:39,208 --> 00:07:40,793
a week
84
00:07:47,258 --> 00:07:49,135
to where and why so far?
85
00:07:51,971 --> 00:07:53,556
Fresno...with Memo
86
00:07:55,558 --> 00:07:56,142
he has work for me
87
00:07:56,184 --> 00:07:57,685
in the cropfields
88
00:08:00,521 --> 00:08:02,064
ahh...son
89
00:08:03,524 --> 00:08:04,317
things aren't how
90
00:08:04,484 --> 00:08:06,110
how they paint them
91
00:08:07,445 --> 00:08:08,613
money doesn't fall from the sky
92
00:08:08,738 --> 00:08:09,489
and the streets aren't
93
00:08:09,530 --> 00:08:11,741
lined with gold
94
00:08:14,243 --> 00:08:15,620
there is lots of work
95
00:08:16,996 --> 00:08:17,914
you can do well
96
00:08:18,581 --> 00:08:20,166
I won't argue that
97
00:08:24,170 --> 00:08:25,755
but you'll never see your family
98
00:08:25,838 --> 00:08:27,256
you'll never be with them
99
00:08:29,258 --> 00:08:32,220
the americans will suck you dry
100
00:08:37,016 --> 00:08:38,726
here, you want for nothing
101
00:08:39,602 --> 00:08:40,853
this is your town
102
00:08:42,438 --> 00:08:44,982
humble but happy
103
00:08:47,985 --> 00:08:49,737
Emma is pregnant
104
00:09:01,999 --> 00:09:03,793
now everything makes sense
105
00:09:07,255 --> 00:09:08,673
what can I say
106
00:09:13,928 --> 00:09:15,513
only one piece of advice
107
00:09:17,431 --> 00:09:19,016
when you're over there
108
00:09:19,642 --> 00:09:21,352
don't worry about the Americans
109
00:09:23,312 --> 00:09:25,731
worry about the Mexicans with papers
110
00:09:26,649 --> 00:09:27,775
those
111
00:09:28,025 --> 00:09:29,318
those are bastards!
112
00:09:29,443 --> 00:09:30,820
that forgot what it's like
113
00:09:31,362 --> 00:09:33,322
what it means to cross the border
114
00:09:36,534 --> 00:09:38,953
It's sad but true
115
00:09:45,751 --> 00:09:46,794
I'll go for a few years
116
00:09:47,003 --> 00:09:48,212
and come back
117
00:09:50,631 --> 00:09:51,632
that's what they
118
00:09:51,632 --> 00:09:52,758
all say son
119
00:09:54,093 --> 00:09:56,429
that's what they all say
120
00:10:17,950 --> 00:10:19,076
we're passing here
121
00:10:19,118 --> 00:10:20,286
just beyond that is the U.S.
122
00:10:23,164 --> 00:10:24,582
you're going to ask for Javier
123
00:10:25,374 --> 00:10:26,709
just be careful
124
00:10:34,467 --> 00:10:34,842
let's go!
125
00:10:34,925 --> 00:10:36,385
let's go! run!
126
00:10:36,636 --> 00:10:37,178
let's go!
127
00:10:37,553 --> 00:10:37,803
the police!
128
00:10:39,221 --> 00:10:39,722
Leo
129
00:10:40,681 --> 00:10:41,265
run!
130
00:10:41,557 --> 00:10:41,807
go!
131
00:10:42,016 --> 00:10:42,308
hey!
132
00:10:42,350 --> 00:10:42,725
hey!
133
00:10:42,808 --> 00:10:43,017
don't move!
134
00:10:43,100 --> 00:10:43,851
where are you going!
135
00:10:43,934 --> 00:10:44,560
where are you going!
136
00:10:44,685 --> 00:10:45,645
hey! hey!
137
00:10:45,811 --> 00:10:47,396
come here! come here!
138
00:10:48,230 --> 00:10:48,773
come over here!
139
00:10:50,608 --> 00:10:51,025
don't move!
140
00:10:51,108 --> 00:10:51,442
don't move!
141
00:10:52,026 --> 00:10:52,234
sir please
142
00:10:53,027 --> 00:10:53,944
shut up!
143
00:10:54,779 --> 00:10:55,446
shut up!
144
00:10:55,529 --> 00:10:56,197
where are you going?
145
00:10:56,614 --> 00:10:57,281
where are you going?
146
00:10:57,865 --> 00:10:58,240
just here
147
00:10:58,282 --> 00:10:58,741
what do you mean here!?
148
00:10:58,741 --> 00:10:59,116
just here
149
00:10:59,241 --> 00:10:59,533
let's see
150
00:10:59,700 --> 00:11:00,159
sir
151
00:11:00,576 --> 00:11:01,118
shut up!
152
00:11:03,079 --> 00:11:03,788
I didn't do anything wrong
153
00:11:04,330 --> 00:11:05,122
what the fuck is this!?
154
00:11:06,207 --> 00:11:06,749
that's all I have!
155
00:11:06,749 --> 00:11:07,208
please sir!
156
00:11:07,208 --> 00:11:07,583
nah! nah!
157
00:11:07,583 --> 00:11:08,709
stop fucking around asshole!
158
00:11:08,751 --> 00:11:09,418
that's all I have left!
159
00:11:09,502 --> 00:11:10,336
shut the fuck up!
160
00:11:11,170 --> 00:11:11,962
please sir
161
00:11:12,254 --> 00:11:13,339
let's see what we have here
162
00:11:20,304 --> 00:11:22,014
pick up your shit!
163
00:11:22,056 --> 00:11:22,932
let's go!
164
00:11:26,143 --> 00:11:27,228
faster!
165
00:11:27,687 --> 00:11:29,105
please sir leave her alone!
166
00:11:30,648 --> 00:11:31,482
please leave us alone
167
00:11:32,024 --> 00:11:32,650
we didn't do anything
168
00:11:32,942 --> 00:11:33,609
shut up!
169
00:11:33,693 --> 00:11:34,235
what's up?
170
00:11:36,195 --> 00:11:37,071
please that's all
171
00:11:37,071 --> 00:11:38,155
the money we have
172
00:11:38,447 --> 00:11:39,240
please sir!
173
00:11:39,448 --> 00:11:40,700
goddamit shut up!
174
00:11:40,866 --> 00:11:42,159
get the hell outta here!
175
00:11:42,243 --> 00:11:42,952
get your shit!
176
00:11:43,077 --> 00:11:43,994
get out of here!
177
00:11:44,286 --> 00:11:44,954
get outta here!
178
00:11:44,954 --> 00:11:45,955
dirty fucks
179
00:12:00,386 --> 00:12:01,554
bound for Jalisco
180
00:12:01,637 --> 00:12:03,681
board now
181
00:12:17,653 --> 00:12:18,863
let's go!
182
00:12:18,863 --> 00:12:19,947
Shaggy
183
00:12:20,114 --> 00:12:20,948
hurry up!
184
00:12:21,657 --> 00:12:22,825
you're leaving them all
185
00:12:24,952 --> 00:12:26,036
you're leaving all of them!
186
00:12:26,746 --> 00:12:27,371
don't put your hands
187
00:12:27,413 --> 00:12:28,497
in my lane
188
00:12:30,541 --> 00:12:31,834
you're picking wrong
189
00:12:34,545 --> 00:12:35,880
that's why you're slow
190
00:12:39,467 --> 00:12:40,301
old man!
191
00:12:41,761 --> 00:12:42,845
come on!
192
00:12:42,928 --> 00:12:44,180
move faster!
193
00:12:45,222 --> 00:12:46,474
show him how it's done!
194
00:12:47,183 --> 00:12:48,392
show these youngsters
195
00:12:48,392 --> 00:12:49,393
how it's done!
196
00:12:49,560 --> 00:12:52,521
show Leo how it's done!
197
00:12:53,606 --> 00:12:55,733
too much talking
198
00:12:55,733 --> 00:12:57,276
not enough work
199
00:13:23,302 --> 00:13:24,970
you like all this huh
200
00:13:28,349 --> 00:13:29,266
ok
201
00:13:29,683 --> 00:13:31,769
now it's time for home work
202
00:13:33,103 --> 00:13:34,188
I know I know
203
00:13:35,314 --> 00:13:35,940
let me see
204
00:13:36,065 --> 00:13:38,108
let's finish what you started
205
00:13:43,989 --> 00:13:45,074
here, what is it?
206
00:13:45,157 --> 00:13:46,700
what are you going to write?
207
00:13:47,701 --> 00:13:48,994
here
208
00:13:50,329 --> 00:13:51,747
what did your teacher say?
209
00:13:53,707 --> 00:13:54,458
like
210
00:13:55,167 --> 00:13:58,128
put the words together
211
00:13:59,713 --> 00:14:00,464
ok
212
00:14:03,676 --> 00:14:05,302
and....where do you start?
213
00:14:14,520 --> 00:14:15,437
dad!
214
00:14:16,438 --> 00:14:17,606
hello love
215
00:14:18,983 --> 00:14:19,525
how are you?
216
00:14:19,817 --> 00:14:20,276
good
217
00:14:21,318 --> 00:14:21,819
look
218
00:14:22,069 --> 00:14:22,945
I missed you
219
00:14:23,445 --> 00:14:24,071
look
220
00:14:24,697 --> 00:14:25,990
I did my homework
221
00:14:26,574 --> 00:14:27,408
oh yeah?
222
00:14:27,491 --> 00:14:28,158
yes
223
00:14:29,076 --> 00:14:29,994
Olivia
224
00:14:30,452 --> 00:14:30,995
Bobby
225
00:14:31,245 --> 00:14:31,871
Sophia
226
00:14:32,079 --> 00:14:32,621
Leo
227
00:14:33,747 --> 00:14:34,623
how nice
228
00:14:35,124 --> 00:14:35,916
and then a car
229
00:14:50,806 --> 00:14:52,933
she was just waiting for you
230
00:16:25,401 --> 00:16:26,110
Leo
231
00:16:32,950 --> 00:16:33,659
Leo it's time
232
00:16:33,659 --> 00:16:34,660
get up
233
00:16:44,545 --> 00:16:45,379
what time is it?
234
00:16:47,464 --> 00:16:48,132
don't know
235
00:19:07,521 --> 00:19:08,689
good morning Emma
236
00:19:08,814 --> 00:19:09,815
hello Julia
237
00:19:12,568 --> 00:19:13,485
It's cold
238
00:19:13,610 --> 00:19:14,278
yes
239
00:19:14,820 --> 00:19:15,487
very
240
00:19:17,072 --> 00:19:18,365
well...take care of her
241
00:19:19,825 --> 00:19:20,951
you take care
242
00:19:30,419 --> 00:19:31,170
I love you
243
00:19:56,445 --> 00:19:57,279
my princess
244
00:20:01,033 --> 00:20:01,742
for you
245
00:20:24,598 --> 00:20:25,182
you know
246
00:20:25,182 --> 00:20:26,308
I think I like your's
247
00:20:26,350 --> 00:20:26,975
more than mine
248
00:20:30,103 --> 00:20:30,854
can we exchange?
249
00:20:30,896 --> 00:20:31,438
poor girl
250
00:20:31,897 --> 00:20:32,773
taste! taste it!
251
00:20:32,814 --> 00:20:33,649
no! no!
252
00:20:34,399 --> 00:20:34,900
no!
253
00:20:35,692 --> 00:20:36,401
I don't want to
254
00:20:38,820 --> 00:20:40,113
I do want something sweet
255
00:20:40,197 --> 00:20:40,948
your lips
256
00:20:47,079 --> 00:20:47,746
my dad
257
00:20:58,799 --> 00:20:59,591
hi dad
258
00:20:59,841 --> 00:21:00,342
what's going on
259
00:21:01,635 --> 00:21:02,511
get in the house
260
00:21:15,274 --> 00:21:17,109
so your getting married fucker
261
00:21:17,818 --> 00:21:18,527
what do you think?
262
00:21:18,568 --> 00:21:19,194
that's good
263
00:21:19,736 --> 00:21:20,487
what plans do you have?
264
00:21:20,529 --> 00:21:21,363
to go north?
265
00:21:23,073 --> 00:21:23,740
I never thought
266
00:21:23,824 --> 00:21:24,658
I'd leave my Jalos
267
00:21:25,409 --> 00:21:25,951
what the fuck
268
00:21:26,034 --> 00:21:26,785
am I doing over there
269
00:21:26,868 --> 00:21:27,786
who knows
270
00:21:27,869 --> 00:21:28,787
but we're going
271
00:21:28,954 --> 00:21:29,621
It's good
272
00:21:29,705 --> 00:21:30,622
for a good future
273
00:21:31,748 --> 00:21:32,499
thank you
274
00:21:32,582 --> 00:21:33,458
to a good future
275
00:21:33,667 --> 00:21:34,459
thanks
276
00:24:38,351 --> 00:24:39,352
I love how you both
277
00:24:39,352 --> 00:24:40,353
came out
278
00:24:40,353 --> 00:24:40,979
cute
279
00:24:40,979 --> 00:24:41,771
thank you!
280
00:24:41,771 --> 00:24:43,482
I loved the picture too
281
00:24:44,733 --> 00:24:45,317
but
282
00:24:46,151 --> 00:24:46,776
cousin when do
283
00:24:46,776 --> 00:24:47,819
get your ring?
284
00:24:48,570 --> 00:24:49,237
that's all you
285
00:24:49,237 --> 00:24:50,071
guys think about
286
00:24:51,781 --> 00:24:53,116
I don't know...
287
00:24:53,783 --> 00:24:54,576
hopefully soon
288
00:24:55,702 --> 00:24:56,453
if he gives it to you
289
00:24:56,495 --> 00:24:58,205
he's taking you north
290
00:24:59,080 --> 00:24:59,831
no no
291
00:24:59,831 --> 00:25:01,249
Leo doesn't like the U.S.
292
00:25:01,750 --> 00:25:02,250
he wants to live
293
00:25:02,250 --> 00:25:02,834
In our town
294
00:25:02,834 --> 00:25:04,002
all our lives
295
00:25:04,544 --> 00:25:05,462
we're happy here
296
00:25:06,838 --> 00:25:08,256
that's what they all say
297
00:25:09,508 --> 00:25:10,383
I'm sure of it
298
00:25:10,509 --> 00:25:11,009
no
299
00:25:11,009 --> 00:25:11,635
no!
300
00:25:50,298 --> 00:25:51,299
careful
301
00:25:51,925 --> 00:25:52,676
look!
302
00:25:53,593 --> 00:25:54,886
look! look!
303
00:25:59,849 --> 00:26:00,934
look mom!
304
00:26:01,685 --> 00:26:02,644
what if we take her out?
305
00:26:04,980 --> 00:26:06,106
you know the answer
306
00:26:06,106 --> 00:26:07,190
why ask me
307
00:26:09,901 --> 00:26:11,570
we haven't been out in weeks
308
00:26:12,988 --> 00:26:14,781
Luciana worries me
309
00:26:19,369 --> 00:26:20,787
Emma things are very dangerous
310
00:26:20,787 --> 00:26:21,705
right now
311
00:26:22,038 --> 00:26:23,790
we can't take that risk
312
00:26:24,583 --> 00:26:25,667
please understand
313
00:26:26,585 --> 00:26:27,752
look mom! look!
314
00:26:40,140 --> 00:26:41,391
good morning Emma
315
00:26:42,058 --> 00:26:43,101
good morning
316
00:26:45,020 --> 00:26:46,187
hi Luciana
317
00:27:11,171 --> 00:27:12,088
bye
318
00:27:47,248 --> 00:27:48,958
I'm good and you?
319
00:27:51,753 --> 00:27:53,088
what are you doing?
320
00:27:56,633 --> 00:27:57,258
ok
321
00:27:58,968 --> 00:28:00,053
bye
322
00:28:08,895 --> 00:28:10,021
come here my love
323
00:28:10,772 --> 00:28:11,856
I need you to go get a kilo
324
00:28:11,856 --> 00:28:12,732
of tortillas
325
00:28:13,108 --> 00:28:14,025
ok mom
326
00:28:14,067 --> 00:28:14,818
I'll be right back
327
00:28:14,818 --> 00:28:15,777
hurry son
328
00:28:15,860 --> 00:28:18,071
tell Mrs. Lucy I'll pay her later
329
00:28:18,113 --> 00:28:18,780
ok
330
00:28:19,739 --> 00:28:21,157
ok don't take long!
331
00:29:14,669 --> 00:29:15,795
tired huh
332
00:29:18,047 --> 00:29:20,008
what I most miss is the food
333
00:29:20,216 --> 00:29:22,552
the tortillas taste like paper here
334
00:29:27,891 --> 00:29:29,934
I need some flour tortillas
335
00:30:47,095 --> 00:30:48,263
again!
336
00:30:51,975 --> 00:30:53,643
Luciana was waiting for you
337
00:30:55,478 --> 00:30:56,771
you work all day
338
00:30:56,813 --> 00:30:58,189
we never see you
339
00:30:58,189 --> 00:30:59,774
and now this!
340
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
stop fucking bothering me
341
00:31:07,365 --> 00:31:08,700
I'm getting sick of this
342
00:31:10,159 --> 00:31:10,952
stop!
343
00:31:30,221 --> 00:31:31,556
should we go far from here?
344
00:31:33,099 --> 00:31:34,434
no
345
00:31:35,685 --> 00:31:36,728
I wouldn't leave Jalos
346
00:31:38,521 --> 00:31:39,564
why do you ask?
347
00:31:41,107 --> 00:31:42,066
why do I ask
348
00:31:43,651 --> 00:31:44,903
because I want to marry you
349
00:31:45,403 --> 00:31:46,571
I want you to be mine
350
00:32:19,020 --> 00:32:19,979
hello?
351
00:32:24,484 --> 00:32:25,485
at what time?
352
00:32:33,576 --> 00:32:34,535
how is my mom?
353
00:33:03,564 --> 00:33:04,190
no
354
00:33:04,482 --> 00:33:04,816
how?
355
00:33:04,816 --> 00:33:05,233
I can't
356
00:33:07,402 --> 00:33:08,277
what if I get stuck?
357
00:33:09,237 --> 00:33:10,196
If I can't come back soon
358
00:33:11,948 --> 00:33:12,657
what will you do?
359
00:33:15,535 --> 00:33:17,370
don't worry about that Leo
360
00:33:19,080 --> 00:33:20,081
It's your dad
361
00:33:20,123 --> 00:33:21,290
you have to go
362
00:35:02,016 --> 00:35:02,892
Leo is messing up
363
00:35:03,476 --> 00:35:04,352
come on Leo!
364
00:35:05,394 --> 00:35:07,438
Leo isn't doing his job
365
00:37:34,627 --> 00:37:37,588
never be afraid to cry son
366
00:37:37,838 --> 00:37:40,800
real men cry
367
00:38:14,792 --> 00:38:16,210
daddy! daddy!
368
00:38:16,210 --> 00:38:17,628
look! Ice cream!
369
00:38:20,047 --> 00:38:21,215
you want an ice cream?
370
00:38:21,215 --> 00:38:21,757
yes!
371
00:38:29,932 --> 00:38:31,475
good afternoon
372
00:38:33,936 --> 00:38:34,729
hi
373
00:38:35,146 --> 00:38:35,813
umm...yes
374
00:38:37,231 --> 00:38:38,441
we wanted an ice cream
375
00:39:06,635 --> 00:39:08,429
Leo let's just go
376
00:39:24,820 --> 00:39:26,697
no daddy!
377
00:39:26,697 --> 00:39:28,282
no!
378
00:39:28,282 --> 00:39:29,867
come on get up!
379
00:39:29,950 --> 00:39:30,951
no!
380
00:40:19,834 --> 00:40:21,419
why do you drink so much?
381
00:40:28,968 --> 00:40:31,053
If you're so unhappy
382
00:40:31,053 --> 00:40:32,513
let's go back to Mexico
383
00:40:34,014 --> 00:40:36,225
no one is forcing us to be here
384
00:40:38,352 --> 00:40:40,020
go back for what?
385
00:40:40,104 --> 00:40:41,272
to make no money
386
00:40:42,064 --> 00:40:43,858
I don't want that for us
387
00:40:46,610 --> 00:40:48,320
you don't want that for us?
388
00:40:50,364 --> 00:40:52,241
what is this life?
389
00:40:53,617 --> 00:40:54,410
alone
390
00:40:54,410 --> 00:40:55,161
closed off
391
00:40:56,537 --> 00:40:57,204
no friends
392
00:40:58,831 --> 00:40:59,707
no family
393
00:41:03,377 --> 00:41:05,129
I was happy with what we had
394
00:41:06,338 --> 00:41:07,631
you wanted this!
395
00:41:09,175 --> 00:41:10,301
you think I want this!
396
00:41:11,051 --> 00:41:14,597
you think I want to deal with racist bitches!
397
00:41:14,597 --> 00:41:15,514
like yesterday
398
00:41:15,514 --> 00:41:16,098
huh
399
00:41:16,599 --> 00:41:17,266
huh!
400
00:41:18,058 --> 00:41:19,268
I do it for my daughter
401
00:41:20,186 --> 00:41:22,021
I do it for her and for you
402
00:41:22,021 --> 00:41:22,771
understand it!
403
00:41:29,320 --> 00:41:31,322
we are here in the name of our son Leo
404
00:41:32,281 --> 00:41:34,533
he wants to marry your daughter
405
00:41:36,243 --> 00:41:37,912
and you know what your doing?
406
00:41:39,830 --> 00:41:42,208
do you know where you're going?
407
00:41:43,292 --> 00:41:45,419
do you know what marriage represents?
408
00:41:45,628 --> 00:41:46,128
yes
409
00:41:46,378 --> 00:41:48,255
the highs and the lows
410
00:41:48,297 --> 00:41:49,006
the problems
411
00:41:49,423 --> 00:41:53,052
are you willing your husband anywhere?
412
00:41:53,427 --> 00:41:54,512
yes of course
413
00:41:54,845 --> 00:41:56,305
you have the example from your mother
414
00:41:56,347 --> 00:41:58,349
she's been a great women at home
415
00:41:59,642 --> 00:42:02,061
I wouldn't expect any less from you
416
00:42:02,811 --> 00:42:05,022
you're willing to make this sacrifices
417
00:42:05,022 --> 00:42:06,440
for your Leo?
418
00:42:06,774 --> 00:42:07,816
of course
419
00:42:07,858 --> 00:42:09,151
I love him
420
00:42:10,027 --> 00:42:11,278
well what else can I say
421
00:42:12,112 --> 00:42:13,280
then it is so
422
00:42:14,240 --> 00:42:15,157
let's toast
423
00:42:15,366 --> 00:42:16,200
to health
424
00:42:21,497 --> 00:42:22,915
you guys will be fine
425
00:42:22,915 --> 00:42:24,208
you'll see
426
00:42:24,250 --> 00:42:25,626
Leo is a great boy
427
00:42:25,668 --> 00:42:26,460
very responsible
428
00:42:26,460 --> 00:42:27,962
since he was young, hard working
429
00:42:27,962 --> 00:42:28,879
just like his dad
430
00:42:30,089 --> 00:42:30,798
I know
431
00:42:31,840 --> 00:42:32,424
well
432
00:42:33,342 --> 00:42:34,426
can I go look for Leo?
433
00:42:35,761 --> 00:42:36,387
yes!
434
00:42:37,429 --> 00:42:38,430
thank you so much
435
00:42:38,472 --> 00:42:39,265
you are welcome
436
00:42:39,306 --> 00:42:40,224
have a great day
437
00:42:40,224 --> 00:42:41,016
thank you
438
00:42:41,684 --> 00:42:42,726
welcome to the family
439
00:42:43,561 --> 00:42:45,271
we can't wait for the grandkids
440
00:42:51,193 --> 00:42:52,278
thank you dad
441
00:42:54,196 --> 00:42:55,364
what are you doing here?
442
00:42:55,406 --> 00:42:56,907
don't ask, come with me
443
00:42:58,200 --> 00:42:59,493
where are you taking me?
444
00:43:00,077 --> 00:43:00,911
where is Leo?
445
00:43:01,787 --> 00:43:02,788
you'll see him soon
446
00:43:43,412 --> 00:43:46,373
I am so sick of this!
447
00:43:47,708 --> 00:43:49,710
I can't take it anymore!
448
00:43:50,628 --> 00:43:51,545
why Leo?
449
00:43:53,255 --> 00:43:54,089
why God?
450
00:44:04,308 --> 00:44:05,726
Luciana never sees you
451
00:44:06,602 --> 00:44:07,603
you always come home late
452
00:44:09,188 --> 00:44:10,189
drunk
453
00:44:12,900 --> 00:44:13,901
what's wrong?
454
00:44:17,029 --> 00:44:17,821
you can't hear me?
455
00:44:21,200 --> 00:44:22,076
Leo!
456
00:44:24,453 --> 00:44:25,245
Leo
457
00:44:29,541 --> 00:44:31,043
look at me asshole!
458
00:44:32,419 --> 00:44:33,921
If I had somewhere to go!
459
00:44:33,962 --> 00:44:35,714
I would have left already!
460
00:44:36,256 --> 00:44:37,341
this is not a life!
461
00:44:37,341 --> 00:44:38,926
what did you say!
462
00:44:39,009 --> 00:44:40,636
why do you say that to me!
463
00:44:40,886 --> 00:44:41,679
huh!
464
00:44:42,388 --> 00:44:44,139
after all the fucking work I do!
465
00:44:44,181 --> 00:44:44,932
everyday!
466
00:44:45,474 --> 00:44:46,183
for you!
467
00:44:46,558 --> 00:44:48,102
I left my family for you!
468
00:44:48,936 --> 00:44:49,937
I left my town!
469
00:44:51,230 --> 00:44:52,648
for my family, for you!
470
00:44:52,856 --> 00:44:53,315
and you say this to me!
471
00:44:53,315 --> 00:44:54,441
you fucking bitch!
472
00:44:55,776 --> 00:44:56,735
you fucking whore!
473
00:44:56,735 --> 00:44:57,861
ungrateful!
474
00:44:59,405 --> 00:45:00,614
I followed you
475
00:45:01,990 --> 00:45:03,283
I trusted you
476
00:45:06,537 --> 00:45:08,080
you've become a different person
477
00:45:09,707 --> 00:45:11,125
not a man!
478
00:46:07,473 --> 00:46:07,973
Luciana!
479
00:46:08,724 --> 00:46:09,141
Luciana!
480
00:46:10,642 --> 00:46:11,226
no! no!
481
00:46:12,603 --> 00:46:13,020
no!
482
00:46:16,982 --> 00:46:17,816
we have to go inside!
483
00:46:21,445 --> 00:46:22,321
get up!
484
00:47:24,883 --> 00:47:26,426
name of the father
485
00:47:26,677 --> 00:47:27,135
of the son
486
00:47:27,469 --> 00:47:27,928
and the holy spirit
487
00:47:35,352 --> 00:47:36,603
God save you Mary
488
00:47:36,979 --> 00:47:37,813
full of grace
489
00:47:37,855 --> 00:47:38,856
The Lord is with thee
490
00:47:40,065 --> 00:47:41,817
Blessed art thou among women
491
00:47:43,485 --> 00:47:45,362
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus
492
00:47:46,613 --> 00:47:48,365
Holy Mary,
Mother of God
493
00:47:48,365 --> 00:47:50,826
pray for us sinners now,
and at the hour of death
494
00:48:15,058 --> 00:48:16,351
you have to go
495
00:48:19,855 --> 00:48:21,148
you have to take her
496
00:48:25,694 --> 00:48:26,945
If people find out
497
00:48:27,029 --> 00:48:28,405
we go to jail
498
00:48:34,661 --> 00:48:36,204
It was an accident
499
00:48:36,914 --> 00:48:38,665
they have to understand
500
00:48:39,166 --> 00:48:40,417
we are illegals here
501
00:48:43,086 --> 00:48:44,922
we are nothing
502
00:48:48,216 --> 00:48:50,636
what do you think will happen to us
503
00:48:52,804 --> 00:48:54,640
you think they'll believe us?
504
00:48:59,144 --> 00:49:00,562
get up
505
00:49:02,022 --> 00:49:03,065
take her
506
00:49:06,443 --> 00:49:07,527
where?
507
00:49:11,740 --> 00:49:13,241
where we should have gone
508
00:49:13,283 --> 00:49:14,660
a long time ago
509
00:49:17,579 --> 00:49:19,581
to our town
510
00:49:31,093 --> 00:49:32,094
please
511
00:49:34,513 --> 00:49:36,139
get my daughter out of here
512
00:49:43,230 --> 00:49:45,691
Emma called me
513
00:50:11,299 --> 00:50:13,468
any chance?
514
00:51:31,546 --> 00:51:33,090
good afternoon honey
515
00:51:33,965 --> 00:51:35,175
my love
516
00:51:39,221 --> 00:51:41,598
I haven't heard from your mother yet
517
00:51:42,307 --> 00:51:43,350
when she arrives
518
00:51:43,725 --> 00:51:44,726
I'll bring her
519
00:51:49,564 --> 00:51:51,108
I miss you everyday
520
00:51:52,484 --> 00:51:53,151
too much
521
00:51:54,194 --> 00:51:55,612
way too much
522
00:52:00,700 --> 00:52:02,494
sometimes I feel like
523
00:52:02,661 --> 00:52:04,162
going with you
524
00:52:04,746 --> 00:52:06,456
but I love your mother
525
00:52:13,213 --> 00:52:15,173
like everyday
526
00:52:17,175 --> 00:52:18,718
I ask your forgiveness
527
00:52:19,594 --> 00:52:21,221
please forgive me
528
00:52:26,101 --> 00:52:27,602
forgive me!
529
00:52:28,603 --> 00:52:30,313
forgive me my child
530
00:52:36,069 --> 00:52:37,696
forgive me!
531
00:52:39,948 --> 00:52:41,158
please forgive me!
532
00:52:44,703 --> 00:52:45,745
please!
533
00:52:46,204 --> 00:52:47,622
forgive me child!
534
00:52:50,667 --> 00:52:52,169
I want to go with you!
535
00:53:17,986 --> 00:53:19,487
she forgives you
536
00:53:24,326 --> 00:53:25,952
she forgives you
537
00:54:23,969 --> 00:54:25,136
daddy! daddy!
538
00:54:27,931 --> 00:54:29,307
hi my love
539
00:54:30,100 --> 00:54:31,476
how are you?
540
00:54:34,104 --> 00:54:35,647
I want to see the ocean
541
00:54:39,234 --> 00:54:40,402
yes
542
00:54:40,694 --> 00:54:41,861
of course
543
00:54:43,446 --> 00:54:44,614
I'll take you to the ocean
544
00:54:45,824 --> 00:54:47,534
we'll go all day
545
00:54:47,701 --> 00:54:49,119
we'll sit out in the sun
546
00:54:49,119 --> 00:54:50,620
we'll swim
547
00:54:51,538 --> 00:54:52,706
yes
548
00:54:52,706 --> 00:54:53,957
what do you think?
549
00:54:55,083 --> 00:54:57,085
I want to see my grand parents
550
00:54:57,210 --> 00:54:58,920
and I want to play with my cousins
551
00:55:01,172 --> 00:55:02,340
yes
552
00:55:03,174 --> 00:55:04,509
whatever you want
553
00:55:06,469 --> 00:55:07,971
whatever you want
554
00:55:07,971 --> 00:55:09,889
my child
555
00:55:09,931 --> 00:55:12,142
whatever you want
556
00:55:15,729 --> 00:55:17,647
whatever you want
557
00:55:21,276 --> 00:55:24,237
my darling please forgive me
558
00:55:26,990 --> 00:55:29,200
forgive me
29195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.