All language subtitles for Pippi.Goes.on.Board.1969.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,921 ♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪ 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,132 ♪ IF YOU SAY IT FAST IT'S FUNNY ♪ 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,009 ♪ PIPPI PIPPI LONGSTOCKING ♪ 4 00:00:09,134 --> 00:00:12,596 ♪ HOW I LOVE MY HAPPY NAME ♪ 5 00:00:12,721 --> 00:00:14,973 ♪ I'M ONLY NINE ♪ 6 00:00:15,098 --> 00:00:18,018 ♪ I ALWAYS LIVE ALONE ♪ 7 00:00:18,143 --> 00:00:20,896 ♪ INSIDE MY FATHER'S HOUSE ♪ 8 00:00:21,021 --> 00:00:24,066 ♪ UNTIL HE COMES BACK HOME ♪ 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,109 ♪ FROM FAR OFF SOMEWHERE ♪ 10 00:00:26,235 --> 00:00:30,864 ♪ I HAVE SPECIAL FRIENDS OF COURSE ♪ 11 00:00:30,989 --> 00:00:32,908 ♪ A MONKEY AND A HORSE ♪ 12 00:00:33,033 --> 00:00:36,912 ♪ THEY SHARE IN MY ADVENTURES TOO ♪ 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,914 ♪♪ 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,082 ♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪ 15 00:00:40,207 --> 00:00:44,127 ♪ IF YOU SAY IT FAST IT'S FUNNY ♪ 16 00:00:44,253 --> 00:00:45,921 ♪ PIPPI PIPPI LONGSTOCKING ♪ 17 00:00:46,046 --> 00:00:49,550 ♪ HOW I LOVE MY FUNNY NAME ♪ 18 00:00:49,675 --> 00:00:52,344 ♪♪ 19 00:00:52,469 --> 00:00:53,971 ♪ PIPPI PIPPI ♪ 20 00:00:54,096 --> 00:00:57,349 ♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪ 21 00:00:57,474 --> 00:01:00,686 ♪ IF YOU SAY IT FAST IT'S FUNNY ♪ 22 00:01:00,811 --> 00:01:02,396 ♪ HER NAME IS PIPPI ♪ 23 00:01:02,521 --> 00:01:03,730 ♪ PIPPI LONGSTOCKING ♪ 24 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 ♪ HOW I LOVE MY HAPPY NAME ♪ 25 00:01:05,732 --> 00:01:07,109 ♪♪ 26 00:01:07,234 --> 00:01:10,279 [horn playing] 27 00:01:16,201 --> 00:01:20,372 [cove chatter] 28 00:01:28,964 --> 00:01:29,214 - MRS. PRYSSELIUS. - VERY PLEASANT DAY. 29 00:01:29,339 --> 00:01:31,008 - YES. 30 00:01:31,133 --> 00:01:34,803 -PIPPI LONGSTOCKING, FOREVER! 31 00:01:34,928 --> 00:01:35,178 - HOORAY! HOORAY! 32 00:01:35,304 --> 00:01:37,931 - THANKS, KIDS. - HOORAY! 33 00:01:38,056 --> 00:01:38,473 - SEE, PIPPI? 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,642 ALL OF THOSE CHILDREN ENVY YOU. 35 00:01:40,767 --> 00:01:42,144 NOW LET'S SET SAIL! 36 00:01:42,269 --> 00:01:44,062 RAISE GANGWAY! 37 00:01:44,187 --> 00:01:47,316 WEIGH ANCHOR. 38 00:01:47,441 --> 00:01:47,983 - AYE-AYE, CAP'N! 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,944 RAISE GANGWAY! WEIGH ANCHOR. 40 00:01:53,905 --> 00:01:56,158 - NO, WAIT! PAPA, I CAN'T GO WITH YOU. 41 00:01:56,283 --> 00:01:58,994 - WHY, ALL OF A SUDDEN? 42 00:01:59,119 --> 00:02:03,332 - BECAUSE I CAN'T BEAR TO SEE TOM AND ANNIKA SO SAD. 43 00:02:03,457 --> 00:02:04,750 - THEN, IT LOOKS LIKE WE'RE SAILING WITHOUT YOU 44 00:02:04,875 --> 00:02:05,542 THIS TIME. - MM-HMM. 45 00:02:05,667 --> 00:02:07,127 BUT YOU WILL BE RETURNING VERY SOON, WON'T 'CHA? 46 00:02:07,252 --> 00:02:09,546 - OF COURSE I WILL, PIPPI. 47 00:02:09,671 --> 00:02:11,465 I CAN NEVER STAY AWAY FROM YOU VERY LONG. 48 00:02:11,590 --> 00:02:13,258 YOU KNOW THAT! 49 00:02:13,383 --> 00:02:15,260 - SEE YA, PAPA! - OYE, PIPPI! 50 00:02:15,385 --> 00:02:17,220 TAKE CARE OF YOURSELF. - I WILL. THANKS! 51 00:02:17,346 --> 00:02:20,932 - AHOY, PIPPI! - AHOY, FIRDOLF! 52 00:02:21,058 --> 00:02:24,061 - SEE YOU LATER! - SEE YOU, FIRDOLF. 53 00:02:24,186 --> 00:02:26,521 SEE YOU, PAPA. 54 00:02:26,647 --> 00:02:28,982 I'll BE EXPECTING YA. 55 00:02:29,107 --> 00:02:30,609 - PIPPI, I THINK I'D BETTER LEAVE YOU SOME GOLD. 56 00:02:30,734 --> 00:02:31,234 - I DON'T NEED ANY GOLD. 57 00:02:31,360 --> 00:02:33,070 - BUT JUST IN CASE YOU DO. 58 00:02:33,195 --> 00:02:35,238 ONE BAGFUL. HUP! 59 00:02:35,364 --> 00:02:38,617 - DON'T WORRY, I'll GET IT. 60 00:02:38,742 --> 00:02:43,830 ♪♪ 61 00:02:43,955 --> 00:02:45,916 [sobbing] - OH, SHE'S GONE. 62 00:02:49,169 --> 00:02:51,630 - HEY, BLOW BLOM, COME UP HERE. 63 00:02:51,755 --> 00:02:52,798 - WHAT'S WRONG, DUNDER? 64 00:02:52,923 --> 00:02:53,256 - SEE THAT-- SEE THAT SATCHEL? 65 00:02:53,382 --> 00:02:55,092 - OH! A SATCHEL OF GOLD. 66 00:02:55,217 --> 00:02:58,679 - YEAH, LET'S GO. - QUICK! 67 00:02:58,804 --> 00:03:00,263 [grunting] [sawing] 68 00:03:03,433 --> 00:03:07,562 [cannons firing] 69 00:03:10,691 --> 00:03:15,070 [indistinct chatter] [cannons firing] 70 00:03:15,195 --> 00:03:17,531 [soft sobbing] - HEY! 71 00:03:17,656 --> 00:03:19,866 - WHAT? WE THOUGHT YOU HAD SAILED AWAY. 72 00:03:19,991 --> 00:03:21,785 - AND LEAVE SUCH GOOD FRIENDS? 73 00:03:21,910 --> 00:03:23,328 - AW, PIPPI. 74 00:03:23,453 --> 00:03:26,081 - SAY, I BELIEVE SINCE SHE'S STAYING HERE, 75 00:03:26,206 --> 00:03:29,960 I CAN STILL HAVE HER SENT TO A CHILDREN'S HOME, RIGHT? 76 00:03:30,085 --> 00:03:32,713 - RIGHT. 77 00:03:32,838 --> 00:03:34,131 - GOLD! - GOLD! 78 00:03:34,256 --> 00:03:38,176 ♪♪ 79 00:03:38,301 --> 00:03:40,679 - PIPPI, I'M SO HAPPY YOU DIDN'T GO AWAY. 80 00:03:40,804 --> 00:03:42,180 - SO AM I, PIPPI. 81 00:03:42,305 --> 00:03:44,683 - YOU KNOW SOMETHING? SO AM. 82 00:03:44,808 --> 00:03:46,601 HELLO, VILLA VILLEKULLA. 83 00:03:46,727 --> 00:03:48,395 YOU MEAN MORE TO ME THAN ANY STRAW HUT 84 00:03:48,520 --> 00:03:49,271 ON A SOUTH SEA ISLAND. 85 00:03:49,396 --> 00:03:53,108 AND LEMON TREE, YOU'RE BETTER THAN A TROPICAL PALM. 86 00:03:53,233 --> 00:03:56,153 HEY, YOU REALLY OUTDID YOURSELF! 87 00:03:56,278 --> 00:04:00,323 WHAT AN APPETITE? COME HERE. 88 00:04:00,449 --> 00:04:03,577 YOU LITTLE RASCAL. 89 00:04:03,702 --> 00:04:07,456 JUST DON'T COMPLAIN LATER IF YOU GET A TUMMY ACHE. 90 00:04:07,581 --> 00:04:10,167 [monkey chittering] 91 00:04:10,292 --> 00:04:12,294 - HEY, MR. NILSSON, YOU'RE HAPPY TO BE HOME TOO, 92 00:04:12,419 --> 00:04:14,129 AREN'T YOU? 93 00:04:14,254 --> 00:04:17,758 - I WAS NEVER HAPPIER THAN I WAS TODAY, ANNIKA. 94 00:04:17,883 --> 00:04:20,343 - ME TOO, TOMMY. 95 00:04:20,469 --> 00:04:24,473 HEY, I CAN SEE PIPPI FROM HERE. 96 00:04:24,598 --> 00:04:31,688 ♪♪ 97 00:04:31,813 --> 00:04:35,275 - I'M LUCKY TO HAVE A NICE HOME LIKE THIS. 98 00:04:35,400 --> 00:04:40,238 TOO BAD TOMMY AND ANNIKA HAVE TO GO TO SCHOOL TOMORROW. 99 00:04:40,363 --> 00:04:43,575 OH, WELL! I HAVE LOTS TO DO. 100 00:04:43,700 --> 00:04:46,870 FIRST, I'll CLEAN THIS VILLA FROM TOP TO BOTTOM. 101 00:04:46,995 --> 00:04:49,873 THEN I'll GET A GOOD NIGHT'S SLEEP 102 00:04:49,998 --> 00:04:52,959 TO BE RESTED FOR TOMORROW. 103 00:04:53,084 --> 00:04:54,753 [blowing] 104 00:04:54,878 --> 00:04:56,588 [grunting, groaning] 105 00:04:56,713 --> 00:04:57,964 - COME ON, BLOM. LET'S GO. 106 00:04:58,089 --> 00:04:59,299 WE LOST A BAG OF GOLD ONCE 107 00:04:59,424 --> 00:05:00,509 AND THAT'LL NEVER HAPPEN AGAIN. 108 00:05:00,634 --> 00:05:01,927 - YEAH! 109 00:05:02,052 --> 00:05:04,054 - WE'RE NOT GONNA GET CAUGHT AGAIN EITHER. 110 00:05:04,179 --> 00:05:06,056 [grunting] - NO. 111 00:05:06,181 --> 00:05:10,602 ♪♪ 112 00:05:12,979 --> 00:05:14,564 - MMM! 113 00:05:19,069 --> 00:05:21,196 MMM! 114 00:05:21,321 --> 00:05:22,823 GOOD MORNING. 115 00:05:22,948 --> 00:05:25,742 - GOOD MORNING? IT'S AFTER FOUR. HUMPH! 116 00:05:25,867 --> 00:05:26,701 - SO WHAT? 117 00:05:26,827 --> 00:05:29,120 I HAVE BEEN DANCING THE NIGHT THROUGH, ANNIKA. 118 00:05:29,246 --> 00:05:31,248 THE POLKA, THAT TIRES YOU OUT. 119 00:05:31,373 --> 00:05:33,124 YOU SHOULD HAVE LEFT ME SLEEP. 120 00:05:33,250 --> 00:05:35,043 I DREAMT THAT MY PAPA WAS WORRIED 121 00:05:35,168 --> 00:05:36,837 THAT I MIGHT GET CORNS, TOM. 122 00:05:38,588 --> 00:05:42,884 - LONGING FOR YOUR PA-PA? - HE'LL BE HOME SOON, TOM. 123 00:05:43,009 --> 00:05:46,388 [whistling] 124 00:05:49,474 --> 00:05:51,518 - PIPPI, I NEVER WANT TO GROW UP. 125 00:05:51,643 --> 00:05:52,477 - NEITHER DO I. 126 00:05:52,602 --> 00:05:54,312 KIDS HAVE MORE FUN THAN GROWNUPS. 127 00:05:54,437 --> 00:05:56,815 - WELL, WE DON'T HAVE TO GROW UP IF WE DON'T WANT TO. 128 00:05:56,940 --> 00:05:59,359 WE CAN TAKE SOME MAGIC PILLS I HAVE FOR THAT. 129 00:05:59,484 --> 00:06:02,112 KRUMELUR'S PILLS! - KRUMELUR'S PILLS? 130 00:06:02,237 --> 00:06:05,699 - SURE, NOW WHERE DID I PUT THOSE KRUMELURS PILLS? 131 00:06:05,824 --> 00:06:07,993 - BUT, PIPPI! EVERYBODY HAS TO GROW UP. 132 00:06:08,118 --> 00:06:09,828 - NO, NOT WITH THESE, YOU DON'T. 133 00:06:09,953 --> 00:06:12,831 - THOSE KRUMELURS PILLS PROBABLY TURN YOU TO STONE. 134 00:06:12,956 --> 00:06:14,666 [giggling] 135 00:06:19,796 --> 00:06:22,757 [alarm clock ticking] 136 00:06:27,304 --> 00:06:29,764 [alarm ringing] [laughter] 137 00:06:32,142 --> 00:06:34,060 - FUNNY HOW YOU ALWAYS FIND EVERYTHING, 138 00:06:34,185 --> 00:06:36,062 EXCEPT THE THING YOU'RE LOOKING FOR. 139 00:06:36,187 --> 00:06:38,773 [laughter] 140 00:06:38,899 --> 00:06:40,025 YOU, SEE? 141 00:06:40,150 --> 00:06:42,402 WE COULD FIND THOSE SECRET PILLS 142 00:06:42,527 --> 00:06:44,362 IF 1 HADN'T TIDIED THE HOUSE UP. 143 00:06:49,659 --> 00:06:51,036 OH, THE GOLD. 144 00:06:51,161 --> 00:06:53,288 I'D BETTER PUT A FEW PIECES IN MY POCKET, 145 00:06:53,413 --> 00:06:55,373 IN CASE WE DECIDE TO BUY SOME CANDY LATER. 146 00:07:00,420 --> 00:07:02,923 AND DON'T WORRY, I'll FIND THOSE KRUMELURS PILLS. 147 00:07:03,048 --> 00:07:05,592 [whistling] 148 00:07:05,717 --> 00:07:08,303 ♪ CASE OF GOLD CASE OF GOLD 7 149 00:07:08,428 --> 00:07:09,846 ♪ WE WILL GET THAT CASE OF GOLD 7 150 00:07:09,971 --> 00:07:12,057 ♪ FROM THAT REDHEAD 7 151 00:07:12,182 --> 00:07:15,894 - AH! I KNEW, I PUT 'EM HERE SOMEWHERE. 152 00:07:16,019 --> 00:07:18,188 - OH, THOSE ARE JUST PEAS. 153 00:07:18,313 --> 00:07:20,815 - DO THESE LOOK LIKE PEAS TO YOU? 154 00:07:20,941 --> 00:07:23,526 DON'T CHA KNOW KRUMELURS PILLS WHEN YOU SEE 'EM? 155 00:07:23,652 --> 00:07:25,654 - SURE LOOK LIKE PEAS. 156 00:07:28,156 --> 00:07:29,866 -ALL YOU HAVE TO DO IS TAKE ONE OF THE PILLS 157 00:07:29,991 --> 00:07:31,534 AND SAY THE MAGIC WORDS. 158 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 - DO YOU KNOW THE MAGIC WORDS? 159 00:07:33,078 --> 00:07:34,663 - AN INDIAN CHIEF TAUGHT 'EM TO ME. 160 00:07:34,788 --> 00:07:36,414 "FIERY LITTLE KRUMELURS BALL, 161 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 "ALWAYS KEEP ME YOUNG AND SMALL". 162 00:07:38,583 --> 00:07:40,126 - DO YOU HAVE TO SAY "FIERY"? 163 00:07:40,251 --> 00:07:42,545 - IF YOU DON'T, YOU MIGHT GROW FASTER. 164 00:07:42,671 --> 00:07:44,422 - I'M NOT TAKING ANY OF THOSE PILLS. 165 00:07:44,547 --> 00:07:46,299 I'll SAY IT WRONG AND GROW FAST. 166 00:07:46,424 --> 00:07:48,468 - SO WE'LL TAKE 'EM TOGETHER, AND NOTHING'LL GO WRONG. 167 00:07:48,593 --> 00:07:50,845 - OKAY, IF YOU THINK IT'S ALL RIGHT, PIPPI. 168 00:07:50,971 --> 00:07:58,144 ♪♪ 169 00:07:58,269 --> 00:08:01,022 - [all together] "FIERY LITTLE KRUMELUR BALL, 170 00:08:01,147 --> 00:08:04,317 "ALWAYS KEEP ME YOUNG AND SMALL". 171 00:08:04,442 --> 00:08:06,486 - BOY! WE SAID THAT RIGHT. 172 00:08:06,611 --> 00:08:08,446 - DO YOU REALLY THINK WE'LL ALWAYS STAY LITTLE, PIPPI? 173 00:08:08,571 --> 00:08:10,281 - YES, IF THOSE THREE PILLS KEPT THEIR STRENGTH, 174 00:08:10,407 --> 00:08:11,324 WE'RE ALL SET. 175 00:08:11,449 --> 00:08:13,326 - AND WE'LL BE JUST AS SMALL IN FIFTY YEARS. 176 00:08:13,451 --> 00:08:15,245 - MM-HMM. 177 00:08:17,414 --> 00:08:19,082 - OH, PIPPI. YOU'RE SO GREAT. 178 00:08:19,207 --> 00:08:21,042 GEE, AM I GLAD YOU DIDN'T GO AWAY. 179 00:08:21,167 --> 00:08:22,252 - [both] GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT. 180 00:08:22,377 --> 00:08:23,211 - SEE YOU, IN THE MORNING. 181 00:08:23,336 --> 00:08:24,587 - THINK UP ANEW GAME, PIPPI. 182 00:08:24,713 --> 00:08:25,505 - I KNOW ONE. 183 00:08:25,630 --> 00:08:28,008 WE'LL GO DOWN TO THE RIVER AND SKATE ON THE WATER. 184 00:08:28,133 --> 00:08:31,177 - IMPOSSIBLE. - IMPOSSIBLE, HUH? 185 00:08:31,302 --> 00:08:33,763 NOTHING'S IMPOSSIBLE, REMEMBER THAT. 186 00:08:33,888 --> 00:08:36,141 - SEE YOU TOMORROW. GOOD NIGHT. 187 00:08:36,266 --> 00:08:39,060 - GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT, GOOD NIGHT. 188 00:08:41,312 --> 00:08:55,994 ♪♪ 189 00:09:05,920 --> 00:09:07,505 - KLANG! LOOK. 190 00:09:07,630 --> 00:09:10,884 [gasping] - THAT'S BLOOD! 191 00:09:11,009 --> 00:09:13,344 - THERE'S BEEN DIRTY WORK. 192 00:09:13,470 --> 00:09:15,138 BLOOD! 193 00:09:19,434 --> 00:09:21,019 - KLING, I THINK WE'VE PICKED UP THE TRAIL 194 00:09:21,144 --> 00:09:22,395 OF A KILLER ON THE RUN. 195 00:09:22,520 --> 00:09:24,272 - HIS VICTIM MUST HAVE BEEN BADLY INJURED, KLANG, 196 00:09:24,397 --> 00:09:25,774 BLOODY FEET. 197 00:09:25,899 --> 00:09:27,776 - WE HAVE TO PURSUE HIS FOOT TRAIL. 198 00:09:27,901 --> 00:09:30,737 - HMM, YOU NOTICE, 199 00:09:30,862 --> 00:09:33,865 THE VICTIM HAS TWO LEFT FEET. 200 00:09:33,990 --> 00:09:35,909 - YOU FIGURE, IT'S PEG-FOOTED. 201 00:09:36,034 --> 00:09:37,911 -YOU MEAN PEG-LEGGED. 202 00:09:38,036 --> 00:09:40,663 COULD BE, COME ON, WE HAVE TO FIND OUT. 203 00:09:44,626 --> 00:09:46,878 - GEE, SHE SURE HAS LOTS OF FRECKLES. 204 00:09:47,003 --> 00:09:49,464 - PIPPI, COME LOOK AT THIS SIGN. 205 00:09:49,589 --> 00:09:52,175 - PIPPI. - WHA-AT? 206 00:09:52,300 --> 00:09:54,219 - DID YOU SEE THIS POSTER? 207 00:09:54,344 --> 00:09:55,595 - NO. 208 00:09:55,720 --> 00:09:57,388 - "DO YOU SUFFER FROM FRECKLES"? 209 00:09:57,514 --> 00:09:59,474 - WHY DO YOU ASK THAT? - NOT ME. 210 00:09:59,599 --> 00:10:01,351 THAT'S WHAT IT SAYS ON THE POSTER. 211 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 - OH! WELL, ISN'T IT NICE OF THEM 212 00:10:03,186 --> 00:10:05,230 TO BE SO INTERESTED IN ME? 213 00:10:05,355 --> 00:10:07,857 A POLITE QUESTION DESERVES A POLITE ANSWER. 214 00:10:07,982 --> 00:10:10,068 LET'S GO IN. [bell ringing] 215 00:10:10,193 --> 00:10:11,486 [all] - GOOD MORNING. 216 00:10:11,611 --> 00:10:13,321 - HELP YOU? HMM? 217 00:10:13,446 --> 00:10:16,908 - NOPE. - IDON'T UNDERSTAND. 218 00:10:17,033 --> 00:10:18,660 - ABOUT THAT SIGN! 219 00:10:18,785 --> 00:10:21,746 NO, I DON'T SUFFER FROM HAVING FRECKLES. 220 00:10:21,871 --> 00:10:24,332 - BUT-BUT YOU LOOK AT YOUR FACE, CHILD. 221 00:10:24,457 --> 00:10:26,251 SPRINKLED WITH SPOTS. 222 00:10:26,376 --> 00:10:30,672 - BUT I DON'T SUFFER FROM HAVING THESE SPOTS. 223 00:10:30,797 --> 00:10:33,550 THE SPOTS ON MY FACE FEEL PRETTY NICE. 224 00:10:33,675 --> 00:10:35,510 - I SEE. MAY I SHOW YOU SOMETHING ELSE? 225 00:10:35,635 --> 00:10:37,554 - SOME PERFUMES, MAYBE. - WELL, THEY RUN HIGH. 226 00:10:37,679 --> 00:10:39,305 - THAT'S OKAY! 227 00:10:39,430 --> 00:10:40,932 ANNIKA, WANNA SMELL LIKE A FLOWER? 228 00:10:41,057 --> 00:10:44,769 [spraying] 229 00:10:47,230 --> 00:10:48,148 COME ON, TOMMY! 230 00:10:48,273 --> 00:10:49,566 YOU CAN USE SOME OF THIS, TOO. 231 00:10:49,691 --> 00:10:52,485 [spraying] 232 00:10:52,610 --> 00:10:55,530 - YOU CALL THAT A FLOWER? PEE-YEW! 233 00:10:55,655 --> 00:11:00,702 Dd 234 00:11:00,827 --> 00:11:03,872 - OH! 235 00:11:03,997 --> 00:11:07,167 THEY SUDDENLY STOP HERE. - YOU'RE RIGHT! 236 00:11:07,292 --> 00:11:09,335 - HMM, HMM. 237 00:11:09,460 --> 00:11:11,379 - OH... 238 00:11:11,504 --> 00:11:12,922 - WITHOUT A TRACE. 239 00:11:13,047 --> 00:11:14,215 - CAN YOU EXPLAIN THIS, KLING? 240 00:11:14,340 --> 00:11:15,717 - NO, KLANG. CAN YOU? 241 00:11:15,842 --> 00:11:19,012 - NO, KLING. 242 00:11:19,137 --> 00:11:19,512 - HERE! LISTEN, KLANG. 243 00:11:19,637 --> 00:11:21,264 NOT A WORD OF THIS TO ANYONE. 244 00:11:21,389 --> 00:11:22,765 - NO, NOT A WORD. - THAT'S RIGHT. 245 00:11:22,891 --> 00:11:25,101 WE DIDN'T SEE THIS. LET'S GO. 246 00:11:25,226 --> 00:11:26,477 - O-OKAY. 247 00:11:26,603 --> 00:11:29,689 [both whistling] 248 00:11:32,400 --> 00:11:33,651 - NOPE. NOT RIGHT. 249 00:11:33,776 --> 00:11:37,322 WATCH HOW I DO IT, TOMMY. YOU HOLD IT LIKE THIS... 250 00:11:37,447 --> 00:11:40,575 ONE, TWO, THREE... 251 00:11:40,700 --> 00:11:42,702 [grunting] 252 00:11:42,827 --> 00:11:43,369 ONE... 253 00:11:43,494 --> 00:11:44,204 - NEVER COUNT WHEN I THROW. 254 00:11:44,329 --> 00:11:47,207 - TWO... THREE... AND! 255 00:11:47,332 --> 00:11:48,333 SEE THE ACTION? 256 00:11:48,458 --> 00:11:50,418 NOW THE MOST IMPORTANT THING IS TO AIM WHEN YOU THROW. 257 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 - TOMMY, ANNIKA, WHERE ARE YOU? 258 00:11:51,669 --> 00:11:54,672 - HERE, PIPPI. - HI, PIPPL. 259 00:11:54,797 --> 00:11:56,549 HEY, DID YOU MAKE THOSE KITES YOURSELF? 260 00:11:56,674 --> 00:11:58,635 - MM-HMM. -ALL THREE OF THEM? 261 00:11:58,760 --> 00:11:59,385 - OH, WELL! 262 00:11:59,510 --> 00:12:01,387 WE NEED ONE A PIECE, SHALL WE SEND THEM UP? 263 00:12:01,512 --> 00:12:02,805 - SURE. 264 00:12:02,931 --> 00:12:04,807 THEY'RE VERY NICELY PUT TOGETHER. 265 00:12:04,933 --> 00:12:07,393 - I'll ASK MOMMY IF WE CAN GO NOW. 266 00:12:07,518 --> 00:12:08,228 MOMMY! 267 00:12:08,353 --> 00:12:09,812 - MEANWHILE, YOU REST IN THE SHADE, OLD MAN. 268 00:12:09,938 --> 00:12:12,440 BUT DON'T STRAY. - MOMMY! 269 00:12:15,652 --> 00:12:16,319 - HEY! HI, PIPPI. 270 00:12:16,444 --> 00:12:17,987 - HI. - YOU WANNA THROW DARTS? 271 00:12:18,112 --> 00:12:19,989 - SURE. - COME ON. 272 00:12:22,450 --> 00:12:28,748 ♪♪ 273 00:12:28,873 --> 00:12:30,792 OKAY! YOU SEE THAT? 274 00:12:30,917 --> 00:12:32,168 I'll SHOW YOU HOW YOU DO IT NOW. 275 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 THE WHOLE SECRET IS IN THE STANCE, 276 00:12:34,295 --> 00:12:36,089 LEFT FOOT FORWARD, RIGHT FOOT BACK. 277 00:12:36,214 --> 00:12:37,966 THAT'S RIGHT-- A-A-A LITTLE FARTHER. 278 00:12:38,091 --> 00:12:40,051 NOW YOU HOLD THE DART BETWEEN YOUR INDEX FINGER 279 00:12:40,176 --> 00:12:41,844 AND YOUR THUMB-- JUST LIKE THAT. 280 00:12:41,970 --> 00:12:43,680 AND THEN YOU DO THIS LITTLE CEREMONY. 281 00:12:43,805 --> 00:12:45,098 WATCH AND LEARN. 282 00:12:45,223 --> 00:12:47,392 ONE... TWO... THREE... 283 00:12:47,517 --> 00:12:48,685 HUP! 284 00:12:48,810 --> 00:12:49,894 ONE! TWO! THREE! 285 00:12:50,019 --> 00:12:51,729 HUP! 286 00:12:51,854 --> 00:12:53,273 - PIPPI, WE CAN FLY THE KITES. 287 00:12:53,398 --> 00:12:55,191 - OKAY, I LEFT MY HORSE RESTING IN THE SHADE. 288 00:12:55,316 --> 00:12:57,110 LET'S GET HIM. - HEY, PIPPI. 289 00:12:57,235 --> 00:12:58,236 -YES? 290 00:12:58,361 --> 00:13:00,196 -I THOUGHT YOU WANTED TO TOSS A FEW. 291 00:13:00,321 --> 00:13:01,656 - AH, THAT'S RIGHT. 292 00:13:01,781 --> 00:13:03,366 - NOW THIS IS YOUR FIRST TIME, SO DON'T EXPECT 293 00:13:03,491 --> 00:13:05,118 TO DO SO WELL AS I'M DOING, BUT... 294 00:13:05,243 --> 00:13:05,910 HERE. 295 00:13:06,035 --> 00:13:07,537 TAKE 'EM AND REMEMBER WHAT I TAUGHT YOU. 296 00:13:07,662 --> 00:13:09,372 - UH-HUH. 297 00:13:09,497 --> 00:13:13,042 [darts thumping] 298 00:13:19,841 --> 00:13:24,012 RIGHT? - YUP, THAT'S RIGHT. 299 00:13:24,137 --> 00:13:25,596 - TOMMY, YOU GOT ALL THE KITES? 300 00:13:25,722 --> 00:13:27,473 - YUP! - COME ON! 301 00:13:31,102 --> 00:13:44,490 ♪♪ 302 00:13:44,615 --> 00:13:45,950 [laughter] 303 00:13:48,077 --> 00:13:49,245 - LADIES AND GENTLEMEN, 304 00:13:49,370 --> 00:13:52,332 MR. NILSSON, THE FLYING MONKEY. 305 00:13:52,457 --> 00:13:54,375 [snoring] 306 00:13:56,252 --> 00:14:01,424 ♪♪ 307 00:14:01,549 --> 00:14:03,718 - YOU KNOW, I COULD LIE HERE ALL DAY 308 00:14:03,843 --> 00:14:05,845 AND JUST WATCH THE KITES. 309 00:14:05,970 --> 00:14:09,098 - I WISH I COULD FLY, THE WAY THE BIRDS FLY. 310 00:14:09,223 --> 00:14:10,016 - BUT YOU CAN'T. 311 00:14:10,141 --> 00:14:12,143 PEOPLE CAN'T FLY LIKE BIRDS. 312 00:14:12,268 --> 00:14:15,063 - I'M NOT SO SURE. I'VE NEVER TIRED IT. 313 00:14:15,188 --> 00:14:18,274 GEE! I MIGHT HAVE THE ABILITY OF AN EAGLE. 314 00:14:18,399 --> 00:14:20,318 - WAIT! WHAT ARE YOU PLANNING TO DO? 315 00:14:20,443 --> 00:14:23,404 - I AM GOING TO FLY. - COME ON NOW, PIPPI. 316 00:14:23,529 --> 00:14:25,448 DON'T YOU DO ANYTHING FOOLISH. 317 00:14:25,573 --> 00:14:27,158 - WOW! NO ONE EVER KNOWS WHAT'S GOING TO HAPPEN 318 00:14:27,283 --> 00:14:28,743 WITH YOU AROUND. 319 00:14:28,868 --> 00:14:31,204 - FLY, MY LITTLE KITE, BIRD, EAGLE, 320 00:14:31,329 --> 00:14:33,456 SOARING HIGH. 321 00:14:33,581 --> 00:14:36,793 SPREAD YOUR MIGHTY WINGS UP HIGH AND FLY. 322 00:14:36,918 --> 00:14:38,961 - Both: PIPPI!! 323 00:14:44,509 --> 00:14:45,468 -YOU KNOW SOMETHING? 324 00:14:45,593 --> 00:14:47,553 IT ISN'T AS EASY TO FLY AS I THOUGHT. 325 00:14:47,678 --> 00:14:49,055 I NEED MORE PRACTICE. 326 00:14:49,180 --> 00:14:51,140 HEY, HOW ABOUT GOING OVER TO THE STREAM? 327 00:14:53,142 --> 00:14:54,644 - LOOK, HOW FAST MINE IS GOING NOW. 328 00:14:54,769 --> 00:14:57,313 - AW, MY SPEED BOAT'LL OVERTAKE YOUR SLOW FREIGHTER. 329 00:14:57,438 --> 00:14:59,148 WAIT AND SEE. 330 00:15:03,319 --> 00:15:04,112 HUMPH! 331 00:15:04,237 --> 00:15:06,406 THAT'S NOT A SPEED BOAT, IT'S A TANKER! 332 00:15:06,531 --> 00:15:08,658 - HMM! 333 00:15:08,783 --> 00:15:10,785 - BETTER SEND OUT AN SOS, TOMMY. 334 00:15:10,910 --> 00:15:13,246 [Tommy imitating Morse code] 335 00:15:16,457 --> 00:15:18,793 - HEY, ANY FOOD LEFTOVER FOR US FISHERMEN? 336 00:15:18,918 --> 00:15:20,461 - SURE! ARE YOU HUNGRY? 337 00:15:20,586 --> 00:15:22,922 - AND HOW! - WE'RE STARVING. 338 00:15:23,047 --> 00:15:24,882 - OKAY, TWO ORDERS OF GRUB, COMING RIGHT UP! 339 00:15:28,010 --> 00:15:30,555 - DUNDER, ISN'T THAT THE GIRL WHO HAD THAT GOLD, HM? 340 00:15:30,680 --> 00:15:33,599 - YEAH! - EXCUSE ME! 341 00:15:33,724 --> 00:15:35,435 AREN'T YOU PIPPI LONGSTOCKING? 342 00:15:35,560 --> 00:15:36,936 I THINK I KNOW YOU. 343 00:15:37,061 --> 00:15:39,397 - YES, YOU SHOULD REALLY REMEMBER ME VERY WELL. 344 00:15:39,522 --> 00:15:41,607 -AH, 1 DO. I DO REMEMBER YOU. 345 00:15:41,732 --> 00:15:44,110 - WE RECOGNIZED YOU RIGHT AWAY! 346 00:15:44,235 --> 00:15:45,987 - THE FREIGHTER'S PUTTING OUT TO SEA. 347 00:15:46,112 --> 00:15:47,655 - WITH WHAT, HUH? 348 00:15:47,780 --> 00:15:49,365 - FRECKLED SAUSAGE. 349 00:15:49,490 --> 00:15:51,576 [Dunder and Blom groaning] 350 00:15:51,701 --> 00:15:52,702 - MY MOUTH IS WATERING. 351 00:15:52,827 --> 00:15:54,245 - WHAT'S TAKING IT SO LONG TO GET HERE? 352 00:15:54,370 --> 00:15:56,038 - QUICK, BEFORE IT PASSES BY. 353 00:15:56,164 --> 00:15:57,957 [groaning] 354 00:15:58,082 --> 00:15:58,916 YOU HOLDING? 355 00:15:59,041 --> 00:15:59,959 - YEAH, I-I'M HOLDING, I-I'M HOLDING. 356 00:16:00,084 --> 00:16:01,544 JUST GET IT IN. 357 00:16:01,669 --> 00:16:04,589 [whimpering] 358 00:16:04,714 --> 00:16:05,756 - JUST TAKE ONE, JUST TAKE ONE. 359 00:16:05,882 --> 00:16:08,092 - OKAY, OKAY! 360 00:16:08,217 --> 00:16:10,678 - OKAY! HERE COMES THE NEXT FREIGHTER. 361 00:16:10,803 --> 00:16:12,472 - WH-WHAT'S THE CARGO? 362 00:16:12,597 --> 00:16:15,433 - FLYING SAUCER PANCAKES, MY OWN RECIPE. 363 00:16:15,558 --> 00:16:17,226 - I BET THEY'RE GREAT! 364 00:16:24,692 --> 00:16:26,152 - NUMBER THREE FREIGHTER. 365 00:16:26,277 --> 00:16:28,070 - EGG? -NO, IT'S MY TURN. 366 00:16:28,196 --> 00:16:30,156 IS THAT AN EGG ON THERE? 367 00:16:30,281 --> 00:16:32,450 - BAKED PANG! - PANG? 368 00:16:32,575 --> 00:16:35,119 WHAT'S THAT? -AN EGG FROM A ROOSTER. 369 00:16:35,244 --> 00:16:37,622 SEE, ROOSTERS DON'T NORMALLY LAY EGGS, 370 00:16:37,747 --> 00:16:39,665 SO WHEN ONE DOES, IT GOES, "PANG!" 371 00:16:39,790 --> 00:16:42,668 [laughter] 372 00:16:42,793 --> 00:16:44,295 [groaning] 373 00:16:44,420 --> 00:16:45,671 - THAT'S MINE! - TAKE IT EASY. 374 00:16:45,796 --> 00:16:47,757 THANKS! YOU'RE A SWEETHEART. 375 00:16:47,882 --> 00:16:49,300 A GOLD PIECE! 376 00:16:51,677 --> 00:17:01,395 ♪♪ 377 00:17:01,521 --> 00:17:04,482 - STUPID GAME! 378 00:17:04,607 --> 00:17:06,734 - AH, THERE YOU ARE. YOU WERE GONE ALONG TIME. 379 00:17:06,859 --> 00:17:08,444 DID YOU HAVE FUN? - SURE DID. 380 00:17:08,569 --> 00:17:09,820 SO MUCH HAPPENED. 381 00:17:09,946 --> 00:17:11,656 - OH, YOU MUST TELL ME ABOUT IT. 382 00:17:13,324 --> 00:17:15,243 - DAD, HAVE YOU BEEN PRACTICING SINCE THIS MORNING? 383 00:17:15,368 --> 00:17:17,036 - YEAH. 384 00:17:17,161 --> 00:17:19,288 SINCE THIS-- THIS MORNING. 385 00:17:19,413 --> 00:17:22,416 DO YOU MIND? [laughter] 386 00:17:22,542 --> 00:17:23,751 PIPPI. - HMM? 387 00:17:23,876 --> 00:17:25,503 - THOSE BULLS-EYES THIS MORNING, THEY WERE ACCIDENTAL, 388 00:17:25,628 --> 00:17:28,172 WEREN'T THEY! - I DON'T KNOW. 389 00:17:28,297 --> 00:17:29,632 - TRY IT AGAIN AND WE'LL SEE, OKAY? 390 00:17:29,757 --> 00:17:31,050 - IF YOU LIKE. - I LIKE. 391 00:17:31,175 --> 00:17:33,761 PLEASE, TRY IT. 392 00:17:33,886 --> 00:17:35,471 - I SIMPLY WENT LIKE THIS. 393 00:17:38,140 --> 00:17:40,351 - WHA! 394 00:17:40,476 --> 00:17:42,061 OH. 395 00:17:45,231 --> 00:17:47,650 [whistling] 396 00:17:50,194 --> 00:17:52,029 - I STILL HAVE SEVENTEEN RASPBERRY SUCKERS. 397 00:17:52,154 --> 00:17:53,364 - I ONLY HAVE FOURTEEN. 398 00:17:53,489 --> 00:17:55,074 - WANNA TRADE A COCONUT FOR A RASPBERRY? 399 00:17:55,199 --> 00:17:57,118 - I HATE COCONUT. - YEAH, ME TOO. 400 00:17:57,243 --> 00:17:58,327 - WHO WANTS TO TRADE A BUBBLE GUM? 401 00:17:58,452 --> 00:17:59,495 - NOBODY. - MMM, SEE THAT? 402 00:17:59,620 --> 00:18:00,705 - COME ON, HANDS OFF! THAT'S MINE! 403 00:18:00,830 --> 00:18:02,707 - ARE THOSE ALL YOURS? - YOU CAN HAVE ONE. 404 00:18:02,832 --> 00:18:04,667 - ME, PLEASE? ALL RIGHT. 405 00:18:04,792 --> 00:18:06,127 - TELL ME, KID, 406 00:18:06,252 --> 00:18:07,837 WHERE DID YOU GET ALL THAT ASSORTED CANDY? 407 00:18:07,962 --> 00:18:10,256 - FROM PIPPI, TOMORROW'S HER BIRTHDAY. 408 00:18:10,381 --> 00:18:12,758 - AH, HA! - AH. 409 00:18:12,883 --> 00:18:16,304 [mumbling] [humming] 410 00:18:16,429 --> 00:18:19,181 [whistling] 411 00:18:23,394 --> 00:18:26,272 - HI, ANYBODY SEE MY FATHER PASS BY? 412 00:18:26,397 --> 00:18:27,523 - IS HE BLUE-EYED AND TALL? 413 00:18:27,648 --> 00:18:29,025 - YES. 414 00:18:29,150 --> 00:18:31,235 - AND DOES HE HAVE TWO ARMS AND TWO LEGS, 415 00:18:31,360 --> 00:18:33,654 LIKE SOME OTHER PEOPLE? - SURE. 416 00:18:33,779 --> 00:18:35,740 - AND DOES HE WEAR BLACK SHOES AND A TIE? 417 00:18:35,865 --> 00:18:38,200 - YES, THAT'S THE ONE. DID YOU SEE HIM? 418 00:18:38,326 --> 00:18:40,244 - NO, I'M AFRAID NOT. - HMM. 419 00:18:42,413 --> 00:18:55,718 ♪♪ 420 00:18:55,843 --> 00:18:58,179 - OLD MAN, YOU'RE EATING LIKE A PIG! 421 00:18:58,304 --> 00:18:59,930 YOU'RE SUPPOSED TO SAVE YOUR APPETITE 422 00:19:00,056 --> 00:19:01,557 FOR THE BIRTHDAY PARTY. 423 00:19:01,682 --> 00:19:03,351 OTHERWISE, WHEN IT COMES TIME TO EAT, 424 00:19:03,476 --> 00:19:05,394 YOU WON'T BE HUNGRY. 425 00:19:07,521 --> 00:19:22,370 ♪♪ 426 00:19:38,344 --> 00:19:41,263 OH, MR. NILSSON, WILL YOU STAY AWAY FROM THAT SUGAR? 427 00:19:41,389 --> 00:19:43,432 YOU CAN HAVE ALL YOU WANT, LATER. 428 00:19:51,065 --> 00:19:53,401 [monkey chittering] 429 00:19:57,071 --> 00:20:11,502 ♪♪ 430 00:20:16,424 --> 00:20:18,843 HI! - HAPPY BIRTHDAY, PIPPI. 431 00:20:18,968 --> 00:20:20,720 - THANK YOU, ANNIKA. - HAPPY BIRTHDAY. 432 00:20:20,845 --> 00:20:22,513 - THANKS, TOMMY. COME ON IN. 433 00:20:22,638 --> 00:20:24,056 I'VE GOT SOME SURPRISES. 434 00:20:24,181 --> 00:20:26,016 - THOSE HURRICANE LAMPS ARE NEAT. 435 00:20:26,142 --> 00:20:28,894 - OH, A MUSIC BOX. 436 00:20:29,019 --> 00:20:32,356 THE NICEST PRESENT I'VE EVER GOT. 437 00:20:32,481 --> 00:20:35,568 AND FILLED WITH CANDY COATED CHOCOLATES, TOO. 438 00:20:35,693 --> 00:20:37,319 MMM! 439 00:20:37,445 --> 00:20:39,697 WELL, NOW I'VE GOT SOME PRESENTS FOR YOU. 440 00:20:39,822 --> 00:20:44,034 [music box playing] 441 00:20:44,160 --> 00:20:45,327 - PIPPI, THIS IS YOUR BIRTHDAY. 442 00:20:45,453 --> 00:20:47,496 YOU'RE SUPPOSED TO GET PRESENTS, NOT GIVE 'EM. 443 00:20:47,621 --> 00:20:48,497 - TOM'S RIGHT, PIPPI. 444 00:20:48,622 --> 00:20:49,999 YOU'RE ALWAYS REVERSING THINGS. 445 00:20:50,124 --> 00:20:50,875 - I KNOW. 446 00:20:51,000 --> 00:20:52,501 - WELL, THEN, WHY DO YOU KEEP ON DOING IT? 447 00:20:55,045 --> 00:20:56,297 - THAT'S MY CREED, ANNIKA. 448 00:20:56,422 --> 00:20:57,965 ACCOMPLISH WHAT I'VE THOUGHT OF. 449 00:20:58,090 --> 00:21:00,634 - EVEN IF IT'S THE OPPOSITE OF WHAT OTHERS DO? 450 00:21:00,760 --> 00:21:02,636 - SURE! 451 00:21:02,762 --> 00:21:04,180 - OH, PIPPI, HOW NICE YOU ARE. 452 00:21:04,305 --> 00:21:05,556 THANKS VERY MUCH. 453 00:21:05,681 --> 00:21:08,058 - YEAH, THANKS A LOT. [playing harmonica] 454 00:21:11,479 --> 00:21:26,577 ♪♪ 455 00:21:39,340 --> 00:21:42,426 [monkey chittering] 456 00:21:51,811 --> 00:21:53,562 - OKAY? EVERYBODY HAVE ENOUGH? 457 00:21:53,687 --> 00:21:55,856 - I'M STUFFED. - ME, TOO. 458 00:21:55,981 --> 00:21:57,650 - GOOD, THEN I'll START CLEANING UP. 459 00:21:57,775 --> 00:21:59,276 - WE'LL HELP YOU, WON'T WE, TOM? 460 00:21:59,401 --> 00:22:00,736 - I GUESS SO. 461 00:22:00,861 --> 00:22:02,655 - IT DOESN'T HURT FOR A BOY TO HELP WITH THE DISHES. 462 00:22:07,034 --> 00:22:08,994 - WHEN I'M FULL, I CLEAR THE TABLE RIGHT AWAY. 463 00:22:09,119 --> 00:22:10,830 DO YOU DO THAT WHEN YOU HAVE A PARTY? 464 00:22:10,955 --> 00:22:12,748 - SURE, BUT NOT THE WAY YOU DO IT! 465 00:22:16,710 --> 00:22:23,050 ♪♪ 466 00:22:23,175 --> 00:22:25,219 - WHAT ARE WE GOING TO DO NOW, PIPPI? 467 00:22:25,344 --> 00:22:27,596 - I'VE THOUGHT UP SOMETHING SPECIAL FOR US TO DO. 468 00:22:27,721 --> 00:22:29,098 - LIKE WHAT? 469 00:22:29,223 --> 00:22:30,474 - SUPPOSE WE CLIMB UP TO THE ATTIC 470 00:22:30,599 --> 00:22:32,226 AND RUMMAGE THROUGH OLD THINGS. 471 00:22:32,351 --> 00:22:33,727 - HEY, THAT'S FUN! - ALL RIGHT. 472 00:22:33,853 --> 00:22:36,230 - SAY, YOU CAN'T COMPREHEND THE FUN. 473 00:22:36,355 --> 00:22:38,315 MY ATTIC'S ALIVE WITH SPOOKS, AND GOBLINS, 474 00:22:38,440 --> 00:22:39,942 AND THINGS. - WHAT DO THEY DO? 475 00:22:40,067 --> 00:22:42,111 - MOST OF THE TIMES THEY BOWL WITH THEIR HEADS. 476 00:22:42,236 --> 00:22:43,362 - HOW TERRIBLE! 477 00:22:43,487 --> 00:22:45,614 - WHAT'S TERRIBLE ABOUT THAT? 478 00:22:45,739 --> 00:22:47,575 I THINK BOWLING IS LOTS OF FUN. 479 00:22:47,700 --> 00:22:50,369 FOLLOW ME UP THE STEPS. 480 00:22:50,494 --> 00:22:53,497 - I THINK I'll JUST REMAIN HERE. 481 00:22:53,622 --> 00:22:56,500 - SUPPOSE A GOBLIN COMES CREEPING DOWN 482 00:22:56,625 --> 00:22:58,711 AND FINDS YOU SITTING HERE ALL ALONE. 483 00:22:58,836 --> 00:23:00,671 - YOU'RE NOT SUPPOSED TO SAY SUCH THINGS! 484 00:23:03,465 --> 00:23:05,551 - WELL, ARE YOU COMING OR AREN'T YOU? 485 00:23:05,676 --> 00:23:07,386 - OH, I SUPPOSE IT WOULD BE BETTER 486 00:23:07,511 --> 00:23:09,138 IF WE ALL STAYED TOGETHER. 487 00:23:09,263 --> 00:23:11,181 - SURE, YOU COME WITH US. 488 00:23:13,809 --> 00:23:22,985 ♪♪ 489 00:23:23,110 --> 00:23:24,528 - HEY, YOU SPOOKS! 490 00:23:24,653 --> 00:23:26,238 I'M COMING UP WITH SOME VISITORS, 491 00:23:26,363 --> 00:23:28,866 SO I WANT YOU ALL TO BEHAVE YOURSELVES, YOU HEAR? 492 00:23:31,660 --> 00:23:47,051 ♪♪ 493 00:23:52,348 --> 00:23:54,224 [ow] hooting] 494 00:23:54,350 --> 00:23:55,392 [gasping] 495 00:23:55,517 --> 00:23:57,895 - I SHOULD HAVE KNOWN ALL THE GHOSTS WERE AWAY. 496 00:23:58,020 --> 00:23:59,229 THEY'RE AT A CLUB MEETING. 497 00:23:59,355 --> 00:24:01,357 - HOPE THEY STAY THERE. [wings flapping] 498 00:24:01,482 --> 00:24:04,151 THERE'S ONE. [screaming] 499 00:24:06,570 --> 00:24:10,157 - OH, THAT OLD SLEEPY HEAD'LL GET THERE LATE. 500 00:24:10,282 --> 00:24:12,576 THAT WAS NO GHOST OR SPIRIT. 501 00:24:12,701 --> 00:24:14,453 WHAT YOU SAW WAS JUST A PLAIN OLD, 502 00:24:14,578 --> 00:24:17,247 ORDINARY HOOT OWL. THAT'S ALL. 503 00:24:17,373 --> 00:24:18,582 - AN ORDINARY OWL? 504 00:24:18,707 --> 00:24:20,626 - YEAH, ANYONE SAYING THERE ARE SPIRITS HERE 505 00:24:20,751 --> 00:24:23,504 GETS A REAL TWEAK OF THE BEAK, UNDERSTAND? 506 00:24:23,629 --> 00:24:26,090 - BUT YOU SAID THAT THE PLACE WAS FULL OF SPIRITS. 507 00:24:26,215 --> 00:24:29,510 - BY GEORGE! THE RULE STANDS. 508 00:24:29,635 --> 00:24:32,179 [laughing] 509 00:24:34,515 --> 00:24:46,276 ♪♪ 510 00:24:46,402 --> 00:24:47,403 - WHAT'S THAT, ANNIKA? 511 00:24:47,528 --> 00:24:50,280 - A SPIRIT THING. [screaming] 512 00:24:50,406 --> 00:24:52,700 - DIDN'T I SAY THERE ARE NO GHOSTS? 513 00:24:52,825 --> 00:24:55,160 I WANTED YOU TO SEE THESE RELICS, I FOUND. 514 00:24:55,285 --> 00:24:58,205 A PISTOL AND NIGHTGOWN OF MY PAPA'S. 515 00:24:58,330 --> 00:24:59,456 - AW, PHOO. 516 00:24:59,581 --> 00:25:01,875 THAT'S NO COMBINATION PIPPI. 517 00:25:02,001 --> 00:25:04,294 - SURE, THE NIGHTGOWN'S NON-VIOLENT. 518 00:25:04,420 --> 00:25:06,046 THE PISTOL'S DANGEROUS. 519 00:25:06,171 --> 00:25:08,007 IT'S EVEN. [giggling] 520 00:25:08,132 --> 00:25:09,967 HEY, HERE ARE SOME MORE PISTOLS. 521 00:25:10,092 --> 00:25:12,594 ANYBODY WANT A COUPLE OF 'EM? 522 00:25:12,720 --> 00:25:15,556 - OH, YEAH. 523 00:25:15,681 --> 00:25:19,018 OH, ANNIKA AND I ARE NOT ALLOWED TO PLAY WITH THESE. 524 00:25:19,143 --> 00:25:20,811 - ARE THOSE PISTOLS LOADED? 525 00:25:20,936 --> 00:25:22,813 - GOSH, NO. THINK WE'RE CRAZY? 526 00:25:27,484 --> 00:25:37,161 ♪♪ 527 00:25:40,998 --> 00:25:42,833 [shivering] 528 00:25:48,547 --> 00:25:50,841 NEVER PLAY WITH A GUN, MY GRANDFATHER TOLD ME, 529 00:25:50,966 --> 00:25:54,261 BECAUSE IT MIGHT BE LOADED. 530 00:25:54,386 --> 00:25:56,138 [gun shot] [gasping] 531 00:25:56,263 --> 00:25:58,891 - WHAT'S THAT? 532 00:25:59,016 --> 00:26:00,267 [chuckling] 533 00:26:00,392 --> 00:26:01,935 - A GHOST JUST LOST HIS TOE. 534 00:26:02,061 --> 00:26:04,313 - PIPPI, THIS IS THE FUNNIEST BIRTHDAY PARTY EVER! 535 00:26:04,438 --> 00:26:05,898 - YOU KNOW, TOMORROW OUR PARENTS 536 00:26:06,023 --> 00:26:08,358 ARE GOING TO THE CITY FOR THREE DAYS. 537 00:26:08,484 --> 00:26:09,860 - AND MRS. PRYSSEL, THEY'VE ASKED HER 538 00:26:09,985 --> 00:26:11,153 TO TAKE CARE OF US. 539 00:26:11,278 --> 00:26:12,905 - IT WOULD BE THAT FUDDY-DUDDY. 540 00:26:13,030 --> 00:26:15,491 - YEAH. [laughing] 541 00:26:15,616 --> 00:26:17,201 WELL, WE'LL STRAIGHTEN HER OUT. 542 00:26:17,326 --> 00:26:18,786 WE'LL ACT CUTE, RIGHT? 543 00:26:18,911 --> 00:26:21,288 - MM-HMM, ACT CUTE. - TOMMY, IT'S LATE. 544 00:26:21,413 --> 00:26:22,998 WE BETTER GO. - OKAY, CATCH. 545 00:26:32,174 --> 00:26:33,050 - GOOD NIGHT, PIPPI. THANKS. 546 00:26:33,175 --> 00:26:34,051 - GOOD NIGHT, PIPPI. THANKS! 547 00:26:34,176 --> 00:26:34,843 - GOOD NIGHT. 548 00:26:34,968 --> 00:26:35,886 HOPE YOU ENJOYED THE PARTY. 549 00:26:36,011 --> 00:26:37,262 - OH, YEAH, IT WAS GREAT! 550 00:26:37,387 --> 00:26:39,640 - THANK YOU. SEE YOU TOMORROW. 551 00:26:39,765 --> 00:26:42,142 - 'NIGHT. [playing harmonica] 552 00:26:42,267 --> 00:26:44,436 - HEY, I'M GETTING UP REAL EARLY TO GO FISHING. 553 00:26:44,561 --> 00:26:45,813 WANNA COME WITH ME? 554 00:26:45,938 --> 00:26:48,190 - SURE, WE'LL SET THE ALARM FOR FIVE O'CLOCK. 555 00:26:48,315 --> 00:26:49,858 - WE WON'T EVEN TELL MRS. PRYSSEL. 556 00:26:49,983 --> 00:26:50,943 [laughing] 557 00:26:51,068 --> 00:26:52,903 - NIGHT! -NIGHT! 558 00:26:53,028 --> 00:26:55,197 [birds cawing] 559 00:26:55,322 --> 00:26:56,615 - BLOM, I GUARANTEE YOU SHE'LL BE ASLEEP 560 00:26:56,740 --> 00:26:59,034 IN THE NEXT THIRTY MINUTES. 561 00:26:59,159 --> 00:27:02,162 [Blom sneezing] - HEY, ARE YOU NUTS? SSH! 562 00:27:04,414 --> 00:27:08,669 ♪♪ 563 00:27:08,794 --> 00:27:10,838 [yawning] 564 00:27:13,090 --> 00:27:21,306 ♪♪ 565 00:27:21,431 --> 00:27:25,227 - TOMMY, TOMMY, WAKE UP. WE OVERSLEPT. 566 00:27:25,352 --> 00:27:27,104 - WHAT'S THAT? WHAT'D YOU SAY? 567 00:27:27,229 --> 00:27:29,398 - YOU KNOW, PIPPI'S EXPECTING US. 568 00:27:29,523 --> 00:27:31,942 - OH, THAT'S RIGHT! IT SLIPPED MY MIND. 569 00:27:32,067 --> 00:27:33,902 - WE'LL HAVE TO HURRY. 570 00:27:36,697 --> 00:27:38,407 - WE'LL CLIMB OUT THE WINDOW AND SLIDE DOWN THE DRAIN PIPE, 571 00:27:38,532 --> 00:27:40,659 SO WE WON'T WAKE UP MRS. PRYSSEL. 572 00:27:40,784 --> 00:27:42,619 - UH-HUH. 573 00:27:44,663 --> 00:27:51,044 ♪♪ 574 00:27:51,170 --> 00:27:52,880 - HI, PIPPI. - MORNING, PIPPI. 575 00:27:53,005 --> 00:27:53,839 - AH, THERE YOU ARE. 576 00:27:53,964 --> 00:27:55,465 YOU MEAN MISS PRYSSEL LET YOU GO? 577 00:27:55,591 --> 00:27:56,717 - PLEASE, DON'T REMIND ME. 578 00:27:56,842 --> 00:27:59,761 OF ALL PEOPLE, WHY DID WE HAVE TO GET LISEY PRYSSEL? 579 00:27:59,887 --> 00:28:01,555 - THE THREE DAYS'LL FLY BY. 580 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 - HEY! THAT LOOKS LIKE A CANOE UNDER THE WATER. 581 00:28:03,807 --> 00:28:04,600 - YEAH. IT'S A ROW BOAT. 582 00:28:04,725 --> 00:28:06,351 I SAW IT. NOT MUCH GOOD ANY MORE 583 00:28:06,476 --> 00:28:07,895 - YOU NEVER KNOW, IT MIGHT BE. 584 00:28:08,020 --> 00:28:09,605 TOMMY, I THINK YOU'RE WETTER THAN THAT BOAT, 585 00:28:09,730 --> 00:28:11,857 BUT WE'LL SEE. 586 00:28:16,945 --> 00:28:32,419 ♪♪ 587 00:28:41,345 --> 00:28:43,847 - ISN'T THAT HEAVY, PIPPI? - NOT FOR ME, TOM. 588 00:28:43,972 --> 00:28:45,891 IT'S A NUTSHELL, BUT I THINK YOU WERE RIGHT. 589 00:28:46,016 --> 00:28:48,101 IT'S NOT IN SUCH BAD SHAPE AFTER ALL. 590 00:28:48,227 --> 00:28:49,353 - WHERE ARE YOU TAKING IT? 591 00:28:49,478 --> 00:28:51,104 - HOME. MAYBE WE CAN SALVAGE IT. 592 00:28:51,230 --> 00:28:53,732 AFTERWARDS WE'LL TAKE IT OUT AND PUT TAR ON IT 593 00:28:53,857 --> 00:28:55,025 TO MAKE IT WATERPROOF. 594 00:28:55,150 --> 00:28:56,401 [hammering] - AND THEN? 595 00:28:56,526 --> 00:28:58,195 - THEN WE PUT IT IN THE WATER, IT SINKS, 596 00:28:58,320 --> 00:29:00,113 AND WE'LL BE SHIPWRECKED ON A SMALL ISLAND. 597 00:29:02,074 --> 00:29:08,247 ♪♪ 598 00:29:08,372 --> 00:29:10,040 - WERE YOU EVER SHIPWRECKED, PIPPI? 599 00:29:10,165 --> 00:29:12,209 - ONCE, JUST LIKE ROBINSON CRUSOE. 600 00:29:12,334 --> 00:29:14,503 [whistling] 601 00:29:14,628 --> 00:29:17,965 - HERE COMES LISEY PRYSSEL WITH WARM UNDERWEAR FOR US. 602 00:29:18,090 --> 00:29:20,092 LET'S HIDE UNDER THE BOAT. 603 00:29:21,760 --> 00:29:25,180 ♪♪ 604 00:29:25,305 --> 00:29:28,016 [whistling] 605 00:29:28,141 --> 00:29:30,894 [gasping] - OH, PIPPI! 606 00:29:31,019 --> 00:29:32,938 - OH! TSK, TSK, TSK. 607 00:29:33,063 --> 00:29:35,983 OH, WHAT AN ACCIDENT! HERE, I'll WIPE IT OFF. 608 00:29:36,108 --> 00:29:38,110 - NO, STOP! STAY AWAY FROM ME, PLEASE. 609 00:29:38,235 --> 00:29:39,861 I BROUGHT TOMMY AND ANNIKA THESE THINGS, 610 00:29:39,987 --> 00:29:42,197 AND YOU'RE TO BE SURE THAT THEY PUT ON THIS WARM UNDERWEAR. 611 00:29:42,322 --> 00:29:44,199 - I'll TELL THEM. 612 00:29:44,324 --> 00:29:45,742 ORDER FROM LISEY, YOU TWO. 613 00:29:45,867 --> 00:29:50,122 YOU'RE TO PUT ON THIS WARM UNDERWEAR... 614 00:29:50,247 --> 00:29:52,332 REGARDLESS OF HOW HOT THE WEATHER IS. 615 00:29:57,129 --> 00:30:12,185 ♪♪ 616 00:30:18,525 --> 00:30:19,860 [laughing] 617 00:30:19,985 --> 00:30:22,696 - HEY, DON'T. THAT'S SCARY. 618 00:30:22,821 --> 00:30:24,531 - WE'RE CAUGHT IN A HURRICANE. 619 00:30:24,656 --> 00:30:26,116 - DON'T, PIPPL. 620 00:30:26,241 --> 00:30:27,409 YOU WANT ME TO GET SEASICK? 621 00:30:27,534 --> 00:30:29,745 - STOP, STOP! - WE'RE SINKING! 622 00:30:29,870 --> 00:30:32,164 - SINKING? AH! WE'RE NOT, PIPPI, 623 00:30:32,289 --> 00:30:33,373 YOU'RE TEASING. 624 00:30:33,498 --> 00:30:36,251 - THIS IS VERY SERIOUS, WE'RE IN DANGER. 625 00:30:36,376 --> 00:30:38,795 MAN LIFE BOATS, FAST. [Annika whimpering] 626 00:30:47,095 --> 00:30:48,889 - THIS IS A KIND OF SPOOKY ISLAND. 627 00:30:49,014 --> 00:30:50,932 - MM-HMM. 628 00:30:53,185 --> 00:30:59,733 ♪♪ 629 00:30:59,858 --> 00:31:01,860 - LOOK, KNOW WHAT THIS IS? 630 00:31:01,985 --> 00:31:03,862 - AN INDIAN FEATHER? - UH-HUH. 631 00:31:08,116 --> 00:31:09,910 ALL RIGHT, YOU INDIANS. COME OUT! 632 00:31:10,035 --> 00:31:12,120 WE KNOW YOU'RE THERE. [whooping] 633 00:31:18,752 --> 00:31:21,838 I HEAR CANNIBALS OUT THERE. 634 00:31:21,963 --> 00:31:23,965 - NOW, YOU JUST KNOW THERE ARE NO CANNIBALS 635 00:31:24,091 --> 00:31:25,592 ON THIS ISLAND. 636 00:31:25,717 --> 00:31:28,470 - WILD CREATURES! 637 00:31:28,595 --> 00:31:31,348 EVERY KIND YOU CAN IMAGINE, FROM BEARS, 638 00:31:31,473 --> 00:31:35,102 TO LIONS AND TIGERS! [laughing] 639 00:31:40,899 --> 00:31:42,776 ♪ LA LA LA LA LA LA LA LA LA ♪ 640 00:31:42,901 --> 00:31:44,111 ♪ LA LA LA ♪ 641 00:31:44,236 --> 00:31:45,695 ♪ LA LA LA LA LA LA ♪ 642 00:31:45,821 --> 00:31:47,864 ♪ LA LA LA LA LA LA LA LA LA ♪ 643 00:31:47,989 --> 00:31:48,782 ♪ LA LA LA ♪ 644 00:31:48,907 --> 00:31:50,826 ♪ LA LA LA LA LA LA ♪ 645 00:31:50,951 --> 00:31:52,911 ♪ FIFTEEN MEN ON A BARREL OF RUM ♪ 646 00:31:53,036 --> 00:31:54,246 ♪ TEN HAVE A LOT ♪ 647 00:31:54,371 --> 00:31:56,665 ♪ BUT THERE ARE FIVE WHO HAVE NONE ♪ 648 00:31:56,790 --> 00:31:59,835 ♪ GIVE ME SAUSAGE AND GIVE ME BROWN BREAD ♪ 649 00:31:59,960 --> 00:32:04,631 ♪ FOR WITHOUT THEM I'll SOON BE DEAD ON THE BED ♪ 650 00:32:04,756 --> 00:32:06,550 - SAY, PIPPI, THAT DOESN'T SOUND LIKE 651 00:32:06,675 --> 00:32:08,552 THE SAME MELODY YOU ALWAYS USED TO SING. 652 00:32:08,677 --> 00:32:11,304 AND MANY'S THE TIME I WISH YOU'D COMPOSE A NEW VERSE. 653 00:32:11,430 --> 00:32:13,223 - YEAH, ESPECIALLY THAT AWFUL PART 654 00:32:13,348 --> 00:32:15,767 WHERE YOU TALK ABOUT DYING. - YOU'RE RIGHT. 655 00:32:15,892 --> 00:32:17,727 - IT SENDS CHILLS UP MY BACK. 656 00:32:17,853 --> 00:32:20,230 SURELY YOU CAN THINK OF SOMETHING ELSE TO SING. 657 00:32:20,355 --> 00:32:22,357 - WHY DON'T YOU THINK UP SOMETHING TO SING? 658 00:32:22,482 --> 00:32:25,110 ♪ FOR BREAKFAST I'll HAVE A RHINOCEROS COME ♪ 659 00:32:25,235 --> 00:32:26,820 ♪ AND IF IT'S THIRSTY ♪ 660 00:32:26,945 --> 00:32:29,364 ♪ HAVE A BOTTLE OF RUM ♪ 661 00:32:29,489 --> 00:32:32,159 ♪ AND IF THAT RHINO SHOULD START TO ROAR ♪ 662 00:32:32,284 --> 00:32:35,162 ♪ I'LL JUST GIVE HIM A BOTTLE MORE ♪ 663 00:32:35,287 --> 00:32:37,205 COME, ANNIKA. HELP ME MAKE THE BEDS. 664 00:32:43,628 --> 00:32:45,922 [fire hissing] 665 00:32:57,058 --> 00:32:59,436 - HERE. GOOD NIGHT, OLD MAN. 666 00:33:02,772 --> 00:33:09,488 ♪♪ 667 00:33:09,613 --> 00:33:11,698 - PIPPI. - HMM? 668 00:33:11,823 --> 00:33:14,451 -IT'S SO DARK, I'M AFRAID TO-TO SLEEP ALONE. 669 00:33:14,576 --> 00:33:16,453 - DON'T BE FRIGHTENED. YOU SEE I'M RIGHT HERE. 670 00:33:16,578 --> 00:33:17,704 - I KNOW. 671 00:33:17,829 --> 00:33:19,164 CAN I SLEEP WITH YOU ANYHOW? 672 00:33:19,289 --> 00:33:22,334 - MM-HMM. [yawning] 673 00:33:27,547 --> 00:33:32,761 ♪♪ 674 00:33:32,886 --> 00:33:35,263 [yawning] 675 00:33:39,184 --> 00:33:41,686 [waves crashing] -YOU HEAR THAT? 676 00:33:41,811 --> 00:33:44,773 - DO I HEAR WHAT? - WAVES. 677 00:33:44,898 --> 00:33:47,025 WISH WE COULD BE ON TAKA-TAKA. 678 00:33:54,699 --> 00:33:56,993 [yawning] 679 00:34:00,914 --> 00:34:04,584 [birds chirping] 680 00:34:08,421 --> 00:34:12,801 [groaning] - HEY, WHERE'S EVERYONE? 681 00:34:12,926 --> 00:34:16,555 - OUTSIDE, SCAREDY CAT. OUR BOAT DISAPPEARED. 682 00:34:16,680 --> 00:34:19,516 NOW WE HAVE TO WAIT FOR SOMEONE TO COME AND RESCUE US. 683 00:34:19,641 --> 00:34:21,977 TOMMY'S WRITING A MESSAGE FOR HELP. 684 00:34:22,102 --> 00:34:22,978 - I DON'T KNOW WHAT TO WRITE. 685 00:34:23,103 --> 00:34:25,230 I CAN'T THINK OF ANYTHING. 686 00:34:29,859 --> 00:34:31,027 - WELL, WE HAVE TO GET HOME BEFORE 687 00:34:31,152 --> 00:34:33,238 MOMMY AND DADDY GET BACK. 688 00:34:33,363 --> 00:34:34,698 GIVE IT TO ME, AND I'll RINSE IT OUT. 689 00:34:34,823 --> 00:34:36,408 - WRITE WHAT I SAY. 690 00:34:36,533 --> 00:34:38,535 "PLEASE RESCUE US FROM THIS ISLAND. 691 00:34:38,660 --> 00:34:40,620 "WE'VE BEEN TWO DAYS WITHOUT SNUFF". 692 00:34:40,745 --> 00:34:42,581 - YOU CAN'T WRITE ANYTHING LIKE THAT. 693 00:34:42,706 --> 00:34:45,333 IT'S A LIE. TWO DAYS WITHOUT SNUFF? 694 00:34:45,458 --> 00:34:47,711 - AND DO YOU HAVE ANY BETTER IDEAS? 695 00:34:47,836 --> 00:34:49,963 - NO, ALL I KNOW IS THAT WE MUST RETURN HOME 696 00:34:50,088 --> 00:34:51,214 AS SOON AS POSSIBLE. 697 00:34:51,339 --> 00:34:52,841 - ALL RIGHT, DON'T YOU START CRYING NOW. 698 00:34:52,966 --> 00:34:54,301 THE BOAT HASN'T DISAPPEARED. 699 00:34:54,426 --> 00:34:55,844 I JUST CARRIED IT MORE INLAND 700 00:34:55,969 --> 00:34:58,096 SO IT WOULDN'T GET WET AT NIGHT BY THE SHORE. 701 00:34:58,221 --> 00:34:59,639 - BOY, IF THAT ISN'T JUST LIKE YOU. 702 00:34:59,764 --> 00:35:01,224 [chuckling] WHERE DID YOU HIDE IT? 703 00:35:01,349 --> 00:35:03,184 - IN THE REEDS. 704 00:35:06,104 --> 00:35:17,616 ♪♪ 705 00:35:17,741 --> 00:35:19,242 OH! TIME TO LEAVE. 706 00:35:19,367 --> 00:35:21,620 OKAY, ALL HANDS ON DECK. 707 00:35:21,745 --> 00:35:23,830 - ARE YOU PULLING OUR LEGS? 708 00:35:23,955 --> 00:35:26,207 - NO, TOMMY, I'M JUST TAKING YOU TO THE BOAT. 709 00:35:26,333 --> 00:35:28,084 - GEE, I HOPE WE'RE HOME BEFORE DARK. 710 00:35:28,209 --> 00:35:29,794 LISEY PRYSSEL WILL HAVE A FIT. 711 00:35:29,919 --> 00:35:31,338 - SHE SHOULDN'T GET SO EXCITED. 712 00:35:31,463 --> 00:35:33,381 ANYWAY, I'M COMING OVER TONIGHT. 713 00:35:37,385 --> 00:35:43,016 ♪♪ 714 00:35:46,895 --> 00:35:50,482 [singing in foreign language] 715 00:35:55,654 --> 00:35:59,282 [singing continues] 716 00:36:04,788 --> 00:36:05,997 [door opening] 717 00:36:06,122 --> 00:36:09,459 - WHAT HAPPENED? WHO'S HURT? 718 00:36:09,584 --> 00:36:10,794 - HURT? 719 00:36:10,919 --> 00:36:13,004 - I THOUGHT SOMETHING TERRIBLE HAD HAPPENED TO YOU, 720 00:36:13,129 --> 00:36:15,632 BECAUSE YOU WERE CRYING, LIKE. 721 00:36:15,757 --> 00:36:18,051 - OH, YOU DEAR, SWEET CHILD, YOU. 722 00:36:18,176 --> 00:36:19,886 HOW CUTE! 723 00:36:20,011 --> 00:36:22,138 - AUNTIE LISEY, DO YOU THINK PIPPI, 724 00:36:22,263 --> 00:36:24,516 COULD STAY AWHILE AND HAVE DINNER WITH ME? 725 00:36:24,641 --> 00:36:26,309 - OF COURSE, ANNIKA. 726 00:36:26,434 --> 00:36:28,645 POOR PIPPI SHOULD STAY FOR THE EVENING 727 00:36:28,770 --> 00:36:31,272 AND GET TO SEE WHAT A REAL HOME IS. 728 00:36:31,398 --> 00:36:33,024 RIGHT, MY CHILD? 729 00:36:33,149 --> 00:36:34,734 - THANK YOU, AUNTIE LISEY. 730 00:36:34,859 --> 00:36:37,237 YOU'VE MADE YOUR POOR LITTLE PIPPI VERY, VERY HAPPY. 731 00:36:40,156 --> 00:36:42,575 MAY TOMMY AND ANNIKA GO WITH ME TOMORROW ON A SEARCH? 732 00:36:42,701 --> 00:36:43,993 - A SEARCH? WHAT'S THAT? 733 00:36:44,119 --> 00:36:45,620 - ANEW GAME I MADE UP MYSELF. 734 00:36:45,745 --> 00:36:47,497 SEE, MOST PEOPLE PASS THINGS BY 735 00:36:47,622 --> 00:36:49,124 WITHOUT EVEN NOTICING THEM. 736 00:36:49,249 --> 00:36:50,625 BUT IF YOU KEEP YOUR EYES OPEN, 737 00:36:50,750 --> 00:36:52,544 YOU CAN FIND THE CRAZIEST THINGS. 738 00:36:57,340 --> 00:37:12,731 ♪♪ 739 00:37:22,490 --> 00:37:23,366 HEY, LOOK WHAT I FOUND! 740 00:37:23,491 --> 00:37:25,535 - WHAT? - LET'S SEE. 741 00:37:29,789 --> 00:37:31,291 - ISN'T THIS A GREAT PAIL! 742 00:37:31,416 --> 00:37:33,668 - WHY IS IT GREAT? 743 00:37:33,793 --> 00:37:35,920 - WELL, SUPPOSE A DOCTOR ASKS YOU HOW YOU'RE FEELING. 744 00:37:36,045 --> 00:37:37,881 YOU CAN SAY "NOT SO GOOD, DOCTOR. 745 00:37:38,006 --> 00:37:39,507 "I FEEL A LITTLE PAIL." 746 00:37:39,632 --> 00:37:40,592 - AW, GEE. 747 00:37:40,717 --> 00:37:42,385 - OR IF YOU HAVE A CHICKEN, YOU STICK IT IN HERE, 748 00:37:42,510 --> 00:37:44,471 AND YOU HAVE A CHICKEN IN THE POT. 749 00:37:44,596 --> 00:37:45,847 USE IT AS A HALLOWEEN MASK, 750 00:37:45,972 --> 00:37:47,974 TO BECOME THE HEADLESS HORSEMAN. 751 00:37:48,099 --> 00:37:50,185 OR HANG IT IN A TREE, AND PRESTO. 752 00:37:50,310 --> 00:37:53,229 A BIRD HOUSE. PEEP! PEEP! 753 00:37:53,354 --> 00:37:54,481 -YOU ALLOWED TO TAKE ANYTHING? 754 00:37:54,606 --> 00:37:56,191 - SURE. - NO MATTER WHAT? 755 00:37:56,316 --> 00:37:57,984 - WELL, ANYTHING ON THE GROUND. 756 00:37:58,109 --> 00:38:01,196 NOW, SEE THAT GUY SOUND ASLEEP? 757 00:38:01,321 --> 00:38:03,531 WE FOUND HIM LYING ON THE GROUND, RIGHT? 758 00:38:03,656 --> 00:38:04,240 - RIGHT! 759 00:38:04,365 --> 00:38:05,825 - SO WE'RE ALLOWED TO TAKE HIM. 760 00:38:05,950 --> 00:38:07,702 - PIPPI, HE'S THE MAYOR OF THE VILLAGE! 761 00:38:07,827 --> 00:38:08,536 - SO WHAT? 762 00:38:08,661 --> 00:38:10,038 HE'S LYING ON THE GROUND, ISN'T HE? 763 00:38:10,163 --> 00:38:12,290 HE'S OURS. FINDER'S KEEPERS. 764 00:38:12,415 --> 00:38:14,501 - BUT WE CAN'T JUST TAKE HIM ALONG. 765 00:38:14,626 --> 00:38:15,460 - WHY NOT? 766 00:38:15,585 --> 00:38:17,003 WE'LL LOCK HIM UP LIKE A BUNNY! 767 00:38:17,128 --> 00:38:19,088 - HMMPH, THEN WHAT? 768 00:38:19,214 --> 00:38:21,007 - THEN WE FEED HIM WHAT A BUNNY EATS, NATURE FOOD. 769 00:38:26,054 --> 00:38:27,972 LET'S SEE HOW HE LIKES DANDELIONS. 770 00:38:30,475 --> 00:38:32,685 OPEN UP. 771 00:38:32,811 --> 00:38:35,730 THAT'S RIGHT. 772 00:38:35,855 --> 00:38:39,192 SEE, HE LIKES DANDELIONS? 773 00:38:39,317 --> 00:38:41,528 - DON'T TAKE HIM, PIPPI! 774 00:38:41,653 --> 00:38:43,154 - DON'T TAKE HIM? 775 00:38:43,279 --> 00:38:45,156 GEE, YOU'RE STRANGE, ANNIKA. 776 00:38:45,281 --> 00:38:47,742 ANY REAL TREASURE HUNTER WOULD GIVE HIS EYE TEETH 777 00:38:47,867 --> 00:38:50,453 TO FIND A MAYOR, BUT, IF THAT'S WHAT YOU WANT. 778 00:39:00,505 --> 00:39:04,717 [humming] 779 00:39:08,054 --> 00:39:09,931 - DON'T FEEL LIKE TREASURE HUNTING ANYMORE. 780 00:39:10,056 --> 00:39:11,432 WE'RE NOT FINDING ANYTHING. 781 00:39:11,558 --> 00:39:14,102 - YEAH, PIPPI. THAT'S SUCH A DULL GAME. 782 00:39:14,227 --> 00:39:17,772 -A RUSTY OLD TIN PAIL, THAT'S ALL WE FOUND. 783 00:39:17,897 --> 00:39:21,109 BIG DEAL! 784 00:39:21,234 --> 00:39:23,236 - HEY, A SPOOL FOR THREAD. 785 00:39:23,361 --> 00:39:24,362 - A SPOOL"? 786 00:39:24,487 --> 00:39:26,322 -YUP! LOOK IN THE TREE TRUNK, YOU TWO. 787 00:39:26,447 --> 00:39:28,408 I'M SURE THERE'S MORE. 788 00:39:28,533 --> 00:39:30,618 I TOLD YA, KEEP YOUR EYES OPEN AND YOU'LL ALWAYS 789 00:39:30,743 --> 00:39:32,912 FIND SOMETHING. 790 00:39:33,037 --> 00:39:34,831 - HOW'D THIS GET IN THERE? - HMM? 791 00:39:38,918 --> 00:39:42,171 - SOMETHING ELSE? - YEAH, LOOK AT THIS. 792 00:39:42,297 --> 00:39:45,717 A NECKLACE, MADE OF RUBIES, I THINK. 793 00:39:45,842 --> 00:39:48,177 TOMMY, I'M GONNA GO HOME AND SHOW MOMMY WHAT I FOUND. 794 00:39:48,303 --> 00:39:51,014 - THAT'S THE RIGHT THING TO DO, ANNIKA. 795 00:39:51,139 --> 00:39:53,516 -I'D GO WITH YOU, BUT I PROMISED MR. NILSSON 796 00:39:53,641 --> 00:39:55,643 AND OLD MAN I'D STAY AND PLAY WHILE. 797 00:39:55,768 --> 00:39:56,978 - SO LONG, PIPPL. - SO LONG. 798 00:39:57,103 --> 00:39:58,688 - BYE. 799 00:40:00,690 --> 00:40:07,030 - I'll ALSO START THINKING OF WHAT WE CAN DO TOMORROW. 800 00:40:07,155 --> 00:40:08,448 -IT'S OUR TURN TO THINK UP ACTIVITIES. 801 00:40:08,573 --> 00:40:11,117 - NOT A BAD IDEA! 802 00:40:11,242 --> 00:40:12,911 ♪ HERE COMES PIPPI LONGSTOCKING ♪ 803 00:40:13,036 --> 00:40:16,998 ♪ HOPE 'N A HEY 'N A HOPE SHA-NA ♪ 804 00:40:17,123 --> 00:40:19,751 OKAY, WHAT'LL WE PLAY, MR. NILSSON? 805 00:40:19,876 --> 00:40:21,711 HEY, I'VE AN IDEA! 806 00:40:21,836 --> 00:40:23,504 LET'S PRETEND YOU'RE A GRAND DUKE. 807 00:40:25,548 --> 00:40:29,385 OH, YOUR HIGHNESS, HOW KIND OF YOU TO DROP IN. 808 00:40:29,510 --> 00:40:31,471 HMM! 809 00:40:31,596 --> 00:40:35,183 OH, AND YOU BROUGHT THE DUCHESS. 810 00:40:35,308 --> 00:40:38,561 COME IN, GRAND DUCHESS! WELCOME! 811 00:40:38,686 --> 00:40:41,397 SUGAR? ONE LUMP OR TWO? 812 00:40:41,522 --> 00:40:44,984 MY, WHAT LOVELY MANNERS! 813 00:40:46,903 --> 00:40:48,529 YOUR HIGHNESS, IT IS REALLY VERY IMPOLITE 814 00:40:48,655 --> 00:40:50,448 TO TEAR OUT YOUR HOSTESS'S HAIR. 815 00:40:50,573 --> 00:40:54,285 DUCHESS, YOU MUST GIVE ME THE NAME OF YOUR DENTIST. 816 00:40:54,410 --> 00:40:58,164 UH, |-I DON'T WISH TO CONCERN YOU, 817 00:40:58,289 --> 00:41:01,334 BUT YOU'RE STANDING IN COOKED ASPARAGUS, SIR. 818 00:41:03,294 --> 00:41:05,213 GOOD GRIEF! 819 00:41:06,506 --> 00:41:10,134 [humming] 820 00:41:10,259 --> 00:41:12,053 - SPARE A LITTLE CHANGE SIR? 821 00:41:12,178 --> 00:41:13,471 AH, THANK YOU. THANK YOU, VERY MUCH. 822 00:41:13,596 --> 00:41:15,932 THANK YOU! 823 00:41:17,558 --> 00:41:20,937 [singing indistinctly] 824 00:41:27,610 --> 00:41:28,778 - LOOK! 825 00:41:28,903 --> 00:41:33,866 ♪ BOY GET OUT OF HERE YOU BOTHER ME ♪ 826 00:41:33,992 --> 00:41:34,951 - POLICE. 827 00:41:35,076 --> 00:41:36,536 ♪ BOY GET OUT OF-- WHAT ARE YOU ♪ 828 00:41:36,661 --> 00:41:40,373 [whistling] 829 00:41:40,498 --> 00:41:44,377 ♪ LET'S GET OUT OF HERE MY FRIEND ♪ 830 00:41:44,502 --> 00:41:47,380 ♪ I THINK WE SHOULD GO ♪ 831 00:41:47,505 --> 00:41:51,092 ♪ AND THEY ARE ON OUR TRAIL ♪ 832 00:41:51,217 --> 00:41:54,804 ♪ SO LET'S BE ON OUR WAY ♪ 833 00:41:54,929 --> 00:41:55,471 - HEY! - OH, THEY'RE WISE! 834 00:41:55,596 --> 00:41:59,600 LET'S GO! BLOOM, THUNDER, HALT! 835 00:41:59,726 --> 00:42:01,853 HALT IN THE NAME OF LAW! 836 00:42:01,978 --> 00:42:03,813 - ARE THEY HALTING, KLING? 837 00:42:03,938 --> 00:42:06,649 - DO THEY LOOK LIKE THEY'RE HALTING, KLANG? 838 00:42:06,774 --> 00:42:08,568 - MAYBE-MAYBE WE'RE SAYING THE WRONG THING. 839 00:42:08,693 --> 00:42:11,195 OH, OH, I WISH I HAD THE POLICE MANUAL. 840 00:42:11,320 --> 00:42:12,613 - YOU, HALT! HALT, YOU TWO, HALT! 841 00:42:12,739 --> 00:42:16,826 -AW, LET 'EM GO. THEY WON'T GET FAR. 842 00:42:17,702 --> 00:42:32,633 ♪♪ 843 00:42:32,759 --> 00:42:35,595 - ISN'T THAT A PECULIAR-LOOKING THING? 844 00:42:35,720 --> 00:42:39,432 - IT'S CALLED A TRAMPOLINE. - both: OOH! 845 00:42:39,557 --> 00:42:42,560 - WISH I COULD JUMP THAT HIGH ON BED. 846 00:42:42,685 --> 00:42:45,354 - LET'S SHOW THIS TO PIPPI. 847 00:42:45,480 --> 00:42:59,994 ♪♪ 848 00:43:03,331 --> 00:43:04,373 - OH! 849 00:43:04,499 --> 00:43:05,666 - I GUESS SHE'S GOT COMPANY, ANNIKA. 850 00:43:05,792 --> 00:43:08,628 - HMM, LOOKS LIKE LISEY PRYSSEL'S SISTER. 851 00:43:08,753 --> 00:43:12,340 - |IF SHE HAS A SISTER. 852 00:43:17,637 --> 00:43:21,557 - GOOD DAY, MY DEARS. - MMM, GOOD DAY. 853 00:43:21,682 --> 00:43:22,642 WE WONDER, PLEASE, IF PIPPI'S HOME. 854 00:43:22,767 --> 00:43:26,562 - PIPPI? OH, SHE FLEW TO THE MOON AN HOUR AGO. 855 00:43:26,687 --> 00:43:30,024 YEAH, SHE PLANS TO STAY THERE TILL NEXT WINTER, 856 00:43:30,149 --> 00:43:32,443 PROVIDED, OF COURSE, SHE FINDS ENOUGH WATER 857 00:43:32,568 --> 00:43:34,529 TO DO HER LAUNDRY. 858 00:43:34,654 --> 00:43:36,781 - OH, I THINK SHE HAS A SCREW LOOSE. 859 00:43:36,906 --> 00:43:38,366 - PIPPI MIGHT BE IN THE HOUSE. 860 00:43:38,491 --> 00:43:39,700 - OF COURSE, YOU'RE WELCOME TO SEARCH THE HOUSE, 861 00:43:39,826 --> 00:43:40,952 IF YOU LIKE. 862 00:43:41,077 --> 00:43:43,204 IF YOU FIND PIPPI, TELL HER THAT SHE MUST BLOW HER NOSE 863 00:43:43,329 --> 00:43:45,623 EVERY FIFTEEN MINUTES, AND THAT GOES FOR YOU TOO. 864 00:43:45,748 --> 00:43:47,625 ALL CHILDREN SHOULD BLOW THEIR NOSES AS FREQUENTLY 865 00:43:47,750 --> 00:43:50,545 TO KEEP THEIR PASSAGES CLEAR AND GET ENOUGH OXYGEN. 866 00:43:50,670 --> 00:43:54,298 I THINK OXYGEN IS SO IMPORTANT. 867 00:43:58,177 --> 00:43:58,594 - PIPPI! 868 00:43:58,719 --> 00:44:02,098 - HEY, PIPPI! - PIPPI! 869 00:44:02,223 --> 00:44:04,433 - WHERE ARE YOU? - ARE YOU HOME? 870 00:44:04,559 --> 00:44:07,895 - PIPPI! - PIPPI! 871 00:44:08,020 --> 00:44:10,690 - WHERE ARE YOU? 872 00:44:10,815 --> 00:44:14,318 TOMMY, ANY IDEA WHERE SHE COULD HAVE GONE? 873 00:44:14,443 --> 00:44:18,990 - NAH, TO THE MOON, SHE CERTAINLY DID NOT GO. 874 00:44:19,115 --> 00:44:22,618 - OF COURSE NOT. THAT LADY JUST MADE IT UP. 875 00:44:22,743 --> 00:44:23,202 - NOT HERE! 876 00:44:23,327 --> 00:44:25,371 THERE'S NO SIGN OF PIPPI ANYWHERE. 877 00:44:25,496 --> 00:44:27,748 - I HAVE THREE QUESTIONS FOR YOU, CHILDREN. 878 00:44:27,874 --> 00:44:29,876 ONE, DID YOU WASH YOUR FEET TODAY? 879 00:44:30,001 --> 00:44:31,794 TWO, DID YOU BRUSH YOUR TEETH? 880 00:44:31,919 --> 00:44:34,297 THREE, SCRUB YOUR EARS. - WELL-- 881 00:44:34,422 --> 00:44:36,841 - CHILDREN MUST STAY CLEAN! - WE KNOW THAT. 882 00:44:36,966 --> 00:44:38,593 NOW, WHERE'S PIPPI? 883 00:44:38,718 --> 00:44:41,888 SHE WOULDN'T GO TO THE MOON AND LEAVE OLD MAN HERE. 884 00:44:42,013 --> 00:44:44,390 [laughter] 885 00:44:46,893 --> 00:44:49,353 - YOU REALLY HAD US FOOLED THERE, PIPPI! 886 00:44:49,478 --> 00:44:51,189 - GEE, THOSE LITTLE OLD LADIES COULD LEARN SOMETHING 887 00:44:51,314 --> 00:44:51,647 FROM US RIGHT? 888 00:44:51,772 --> 00:44:53,816 WELL, GOODBYE, LITTLE OLD LADY! 889 00:44:56,861 --> 00:44:59,488 ♪ OH I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪ 890 00:44:59,614 --> 00:45:00,573 ♪ HOPE 'N A HEY 'N A HOPE SHA-NA ♪ 891 00:45:00,698 --> 00:45:03,409 ♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪ 892 00:45:03,534 --> 00:45:05,119 ♪ WATCH OUT HERE I COME ♪ 893 00:45:05,244 --> 00:45:06,537 - PIPPI, ARE YOU GOING TO THE FAIR? 894 00:45:06,662 --> 00:45:07,455 - OF COURSE. 895 00:45:07,580 --> 00:45:08,623 - WE SAW A GUY PRACTICING ON THE TRAMPOLINE. 896 00:45:08,748 --> 00:45:11,709 - THEY HAVE A BELLY DANCER AND THE STRONGEST MAN 897 00:45:11,834 --> 00:45:14,420 IN THE WORLD. - THAT'S FUNNY. 898 00:45:14,545 --> 00:45:14,795 - WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 899 00:45:14,921 --> 00:45:16,839 - MY BAG OF GOLD. 900 00:45:16,964 --> 00:45:18,925 ♪ MY BAG OF GOLD MY BAG OF GOLD ♪ 901 00:45:19,050 --> 00:45:22,011 ♪ I'M LOOKING FOR MY BAG OF GOLD ♪ 902 00:45:22,136 --> 00:45:22,678 WILL YOU HELP ME LOOK FOR IT? 903 00:45:22,803 --> 00:45:23,471 WE CAN'T DO MUCH WITHOUT MONEY. 904 00:45:23,596 --> 00:45:24,472 - START LOOKING, ANNIKA. - I AM. 905 00:45:28,476 --> 00:45:29,602 - I HAVE IT. 906 00:45:29,727 --> 00:45:31,896 - GOOD, PUT IT ON THE TABLE. WILL YOU TOMMY? 907 00:45:34,065 --> 00:45:46,702 ♪♪ 908 00:45:46,827 --> 00:45:48,287 - THIS IS A GREAT FAIR, DON'T YOU THINK SO? 909 00:45:48,412 --> 00:45:51,040 - OH, SURE! - GOOD DAY. 910 00:45:51,165 --> 00:45:52,500 - YOU KNOW, KLING. - MM-HMM. 911 00:45:52,625 --> 00:45:54,126 - I REALLY WOULDN'T MIND A COUPLE OF TURNS 912 00:45:54,252 --> 00:45:55,920 ON THERE MYSELF. - NEITHER WOULD I. 913 00:45:56,045 --> 00:45:57,672 OH, 1 JUST HAD A TERRIFIC THOUGHT. 914 00:45:57,797 --> 00:45:59,757 HOLD IT. 915 00:46:01,801 --> 00:46:03,135 YES, SIR! - YUP! 916 00:46:03,261 --> 00:46:05,554 - ARE YOU THE OWNER OF THIS THING? 917 00:46:05,680 --> 00:46:06,806 - EVERYTHING. 918 00:46:06,931 --> 00:46:09,350 - WE'RE THE SAFETY INSPECTORS FOR THE ENTIRE PARK. 919 00:46:09,475 --> 00:46:11,852 WE HAVE TO CHECK OUT THE EQUIPMENT. 920 00:46:11,978 --> 00:46:14,730 - IS THAT REALLY NECESSARY? - OH, ABSOLUTELY. 921 00:46:14,855 --> 00:46:19,443 WE THOUGHT WE'D START BY INSPECTING THAT THING. 922 00:46:19,568 --> 00:46:23,239 - WELL, IF YOU REALLY HAVE TO INSPECT IT, GO AHEAD. 923 00:46:23,364 --> 00:46:25,324 - YOU'LL COOPERATE. - THANK YOU. 924 00:46:36,711 --> 00:46:38,838 - HEY, THIS IS GONNA BE FUN. 925 00:46:43,634 --> 00:46:46,637 - I TOLD YOU TO LEAVE IT TO ME, DIDN'T 1? 926 00:46:46,762 --> 00:46:49,056 - HERE WE GO. 927 00:46:49,181 --> 00:46:51,100 - WOAH! 928 00:46:53,102 --> 00:47:00,234 ♪♪ 929 00:47:00,359 --> 00:47:03,070 - OOH, MY STOMACH! [yelling] 930 00:47:06,407 --> 00:47:07,575 - ONCE MORE, LUCAS. COME ON. 931 00:47:07,700 --> 00:47:10,411 TRY IT ONE MORE TIME. AND-- 932 00:47:10,536 --> 00:47:12,121 - YEAH, I NOTICED THAT THERE'S SOMETHING WRONG. 933 00:47:12,246 --> 00:47:13,622 - AH, NOT TOO BAD. 934 00:47:13,748 --> 00:47:15,166 - LAST CHANCE TO KNOCK THE HAT OFF. 935 00:47:15,291 --> 00:47:17,501 HERE WE GO! 936 00:47:17,626 --> 00:47:19,628 NOPE, STILL DIDN'T MAKE IT. OKAY, WHO'S NEXT? 937 00:47:19,754 --> 00:47:21,672 - WELL, IT'S IMPOSSIBLE. THERE'S SOMETHING WRONG. 938 00:47:24,300 --> 00:47:26,052 - MISTER, CAN I TRY IT ONCE? 939 00:47:26,177 --> 00:47:28,346 - WHY NOT? YOU LOOK STRONG. 940 00:47:28,471 --> 00:47:29,680 - HAMMER'S A BIT LIGHT. 941 00:47:29,805 --> 00:47:31,682 - SHE'LL SHOW YOU HOW. -BUT I GUESS IT'LL DO. 942 00:47:31,807 --> 00:47:33,934 OKAY, WATCH OUT! 943 00:47:34,060 --> 00:47:34,894 - HEY, WHAT DO YOU KNOW? 944 00:47:35,019 --> 00:47:37,104 THAT GIRL TOOK THE HAT OFF! 945 00:47:42,360 --> 00:47:44,153 - OOH! 946 00:47:46,197 --> 00:47:48,199 - OH! 947 00:47:48,324 --> 00:47:50,117 ♪ HOPE 'N A HEY 'N A HOPE SHA-NA ♪ 948 00:47:50,242 --> 00:47:52,078 FOR GOODNESS SAKE, EARLY IN THE MORNING 949 00:47:52,203 --> 00:47:53,788 AND YOU TWO ARE DRUNK ALREADY? 950 00:47:53,913 --> 00:47:55,748 YOU OUGHTA BE ASHAMED OF YOURSELVES! 951 00:47:55,873 --> 00:47:57,375 - AND THEY'RE THE ONES THAT WANTED TO PUT YOU 952 00:47:57,500 --> 00:47:59,210 IN A CHILDREN'S HOME. 953 00:48:01,212 --> 00:48:03,422 ♪ HOPE 'N A HEY 'N A HOPE SHANA ♪ 954 00:48:05,508 --> 00:48:17,186 ♪♪ 955 00:48:17,311 --> 00:48:19,271 [applause] 956 00:48:21,232 --> 00:48:27,863 ♪♪ 957 00:48:27,988 --> 00:48:30,199 [applause] 958 00:48:33,202 --> 00:48:39,667 ♪♪ 959 00:48:39,792 --> 00:48:41,627 [applause] 960 00:48:41,752 --> 00:48:44,046 - AREN'T THEY CUTE. - SEE IF YOU CAN WIN ONE. 961 00:48:44,171 --> 00:48:46,424 - SIX BALLS? - MM-HMM. 962 00:48:48,759 --> 00:48:58,310 Dd 963 00:48:58,436 --> 00:49:00,020 SAY, MISTER, WHAT MUST YOU DO 964 00:49:00,146 --> 00:49:01,981 IN ORDER TO WIN THAT DOG THERE? 965 00:49:02,106 --> 00:49:03,774 - KNOCK DOWN A PYRAMID WITH ONE BALL. 966 00:49:03,899 --> 00:49:05,901 - OH, THAT DOESN'T SOUND SO TOUGH. 967 00:49:08,571 --> 00:49:09,905 - OH, YOU KNOCKED IT DOWN! 968 00:49:10,030 --> 00:49:13,659 -YOU DID IT, LITTLE LADY. 969 00:49:13,784 --> 00:49:15,035 THERE'S YOUR POOCH. - THANKS! 970 00:49:15,161 --> 00:49:17,121 - THREE BALLS, SIR. - YES, MA'AM. 971 00:49:17,246 --> 00:49:19,123 - FOR YOU, ANNIKA. - THANK YOU. 972 00:49:19,248 --> 00:49:20,624 THANK YOU, PIPPI! 973 00:49:20,749 --> 00:49:22,334 - THREE BALLS. - OKAY. 974 00:49:22,460 --> 00:49:24,670 - HURRY, HURRY, HURRY, LADIES AND GENTLEMEN! 975 00:49:24,795 --> 00:49:26,672 THE BIG SHOW IS ABOUT TO BEGIN. 976 00:49:26,797 --> 00:49:30,217 SEE THE SENSATIONAL "AUGUST, THE STRONG MAN." 977 00:49:30,342 --> 00:49:33,387 HE IS UNBEATABLE, HE WILL CHALLENGE ONE AND ALL! 978 00:49:33,512 --> 00:49:34,972 - BOY, HE'S STRONG! 979 00:49:35,097 --> 00:49:36,307 - SEE THE AMAZING MISS PAULA 980 00:49:36,432 --> 00:49:38,559 AND HER INCREDIBLE POISON SNAKE! 981 00:49:38,684 --> 00:49:40,227 GET YOUR TICKETS. HURRY, HURRY. 982 00:49:40,352 --> 00:49:42,354 THE BIG SHOW IS ABOUT TO BEGIN! 983 00:49:44,023 --> 00:49:45,733 - PIPPI, WHAT ARE YOU GOING TO DO, PIPPI? 984 00:49:45,858 --> 00:49:47,860 - I'M GONNA TRY IT. 985 00:49:50,529 --> 00:49:52,156 [applause] 986 00:49:52,281 --> 00:49:54,074 UP IT GOES WITH ONE HAND! 987 00:49:54,200 --> 00:49:55,326 - PIPPI, YOU'RE THE STRONGEST GIRL 988 00:49:55,451 --> 00:49:56,202 IN THE WORLD! 989 00:49:56,327 --> 00:49:58,204 YOU CAN EVEN OUT-PULL YOUR HORSE! 990 00:50:00,998 --> 00:50:03,042 [applause] 991 00:50:03,167 --> 00:50:05,586 [groaning] - I CAN'T LIFT IT. 992 00:50:05,711 --> 00:50:06,837 ANNIKA, HELP ME! 993 00:50:06,962 --> 00:50:10,216 [applause] 994 00:50:10,341 --> 00:50:13,052 [grunting] 995 00:50:21,101 --> 00:50:22,269 -YOU KNOW WHAT THESE ARE? 996 00:50:22,394 --> 00:50:24,563 KRUMELUS PILLS ON A HANDLE. 997 00:50:29,652 --> 00:50:31,237 [whistling] 998 00:50:31,362 --> 00:50:32,571 SO THERE YOU ARE. 999 00:50:32,696 --> 00:50:34,156 THAT THING'S GOING TOO SLOW. 1000 00:50:34,281 --> 00:50:36,367 I'll FIX IT. 1001 00:50:42,831 --> 00:50:46,961 [yelling] 1002 00:50:49,588 --> 00:50:52,466 - THIS RIDE IS WORSE THAN THE OTHER ONE. 1003 00:50:58,055 --> 00:51:01,433 [groaning] 1004 00:51:01,559 --> 00:51:02,768 - SAY, THIS IS AWFUL. 1005 00:51:02,893 --> 00:51:05,229 FIRST YOU TWO GET SO DRUNK YOU CAN'T STAND UP, 1006 00:51:05,354 --> 00:51:07,606 THEN YOU GO SPINNING AROUND ON A CAROUSEL! 1007 00:51:07,731 --> 00:51:09,191 - AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN, 1008 00:51:09,316 --> 00:51:11,235 THE ATTRACTION YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR! 1009 00:51:11,360 --> 00:51:14,446 HERE HE IS, AUGUST THE STRONG MAN! 1010 00:51:14,572 --> 00:51:16,949 HE CHALLENGES ANY MEMBER OF THIS AUDIENCE! 1011 00:51:17,074 --> 00:51:20,160 AUGUST DARES YOU ALL TO A COMBAT! 1012 00:51:20,286 --> 00:51:23,872 NOW THE WINNER OF THIS COMBAT RECEIVES A HUNDRED IN CASH. 1013 00:51:23,998 --> 00:51:26,375 WHO'S FIRST? - PIPPI! 1014 00:51:26,500 --> 00:51:29,169 YOU CAN'T TAKE HIM ON! HE IS AVERY STRONG MAN. 1015 00:51:29,295 --> 00:51:31,630 - AW, SO WHAT? 1016 00:51:31,755 --> 00:51:33,507 I'M A STRONG CHILD. 1017 00:51:33,632 --> 00:51:35,718 - DON'T, PLEASE! 1018 00:51:35,843 --> 00:51:37,678 - I'M LOOKING FOR THAT BRAVE MAN, 1019 00:51:37,803 --> 00:51:40,347 WHO I KNOW IS GOING TO WIN A HUNDRED DOLLARS 1020 00:51:40,472 --> 00:51:42,474 JUST FOR LICKING AUGUST. BEAT IT, KID. 1021 00:51:42,600 --> 00:51:43,559 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1022 00:51:43,684 --> 00:51:45,728 WILL YOU GO HOME? - HANDS OFF, BUSTER! 1023 00:51:49,982 --> 00:51:51,442 [groaning] 1024 00:51:51,567 --> 00:51:52,610 LET'S GO, MUSCLEMAN, 1025 00:51:52,735 --> 00:51:54,570 OR ARE YOU WAITING FOR ME TO START, HMM? 1026 00:51:54,695 --> 00:51:55,821 DOWN YOU GO! 1027 00:51:55,946 --> 00:51:57,031 [kids cheering] 1028 00:51:57,156 --> 00:51:59,325 BRAVO, PIPPI! GOOD GIRL! 1029 00:51:59,450 --> 00:52:01,577 - GRAB HER, AUGUST! GET HER OUT OF HERE. 1030 00:52:01,702 --> 00:52:04,663 [kids cheering] 1031 00:52:04,788 --> 00:52:06,540 AUGUST, WILL YOU GRAB HER? 1032 00:52:13,047 --> 00:52:17,092 - BRAVO, PIPPI! [cheers and applause] 1033 00:52:17,217 --> 00:52:19,178 - GIVE HER THE MONEY! - YEAH, GIVE IT TO HER. 1034 00:52:19,303 --> 00:52:20,804 SHE EARNED IT. 1035 00:52:20,929 --> 00:52:23,223 [applause] 1036 00:52:25,976 --> 00:52:28,812 - WELL, OKAY, YOU YOUNG AMAZON, ONE HUNDRED SMACKERS. 1037 00:52:32,775 --> 00:52:34,735 [laughing] 1038 00:52:38,906 --> 00:52:39,573 - HERE, AUGUST. 1039 00:52:39,698 --> 00:52:41,408 I'll GIVE THE MONEY SO THAT YOU CAN GO OUT 1040 00:52:41,533 --> 00:52:42,868 AND BUY COD LIVER OIL. 1041 00:52:42,993 --> 00:52:45,079 MAYBE THAT WILL MAKE YOU STRONG. 1042 00:52:47,414 --> 00:52:49,166 - AND NOW, LADIES AND GENTLEMEN! 1043 00:52:49,291 --> 00:52:50,542 RIGHT HERE IN THIS TENT, 1044 00:52:50,668 --> 00:52:52,127 ONE OF THE MOST OUTSTANDING ATTRACTIONS 1045 00:52:52,252 --> 00:52:53,837 IT'S BEEN MY PRIVILEGE TO OFFER. 1046 00:52:53,962 --> 00:52:55,631 A LITTLE LADY WHO HANDLES DANGEROUS SNAKES 1047 00:52:55,756 --> 00:52:57,508 AS THOUGH THEY WERE TOYS. 1048 00:52:57,633 --> 00:53:01,387 WILL YOU JOIN ME IN WELCOMING THE FANTASTIC PAULA! 1049 00:53:01,512 --> 00:53:03,514 [applause] 1050 00:53:03,639 --> 00:53:18,612 ♪♪ 1051 00:53:20,739 --> 00:53:22,533 - THAT'S AMAZING. 1052 00:53:23,909 --> 00:53:38,507 ♪♪ 1053 00:53:45,806 --> 00:53:47,891 I BET THERE'S ANOTHER BIG SNAKE IN THAT WICKER CASE. 1054 00:53:50,102 --> 00:53:59,945 ♪♪ 1055 00:54:00,070 --> 00:54:03,490 [whistling] 1056 00:54:03,615 --> 00:54:06,118 SURE, HE'S COMING. 1057 00:54:06,243 --> 00:54:08,495 COME ON BOY! 1058 00:54:10,247 --> 00:54:12,458 [whistling] 1059 00:54:15,753 --> 00:54:17,713 THAT'S IT. YOU'RE NICE. 1060 00:54:21,800 --> 00:54:25,304 GORGEOUS SKIN YOU HAVE THERE! 1061 00:54:25,429 --> 00:54:27,765 YOUR FRECKLES ARE BIGGER THAN MINE! 1062 00:54:27,890 --> 00:54:30,058 UH, WE UNDERSTAND EACH OTHER. 1063 00:54:30,184 --> 00:54:32,728 - HEAVEN, HELP US! MISS PAULA, DO SOMETHING. 1064 00:54:32,853 --> 00:54:34,855 THE KID GOT YOUR SNAKE! 1065 00:54:34,980 --> 00:54:37,274 WELL, DO SOMETHING, PAULA! 1066 00:54:37,399 --> 00:54:38,859 - WHAT ARE YOU SHOUTING FOR? 1067 00:54:38,984 --> 00:54:41,361 I WON'T HURT THE POOR ANIMAL, YOU UNDERSTAND. 1068 00:54:41,487 --> 00:54:42,988 - SNAKES ARE DANGEROUS. 1069 00:54:43,113 --> 00:54:44,698 SHE WILL HURT YOU. 1070 00:54:44,823 --> 00:54:46,742 DON'T YOU UNDERSTAND? SHE'S POISONOUS. 1071 00:54:46,867 --> 00:54:49,161 KEEP YOUR HANDS OFF! KEEP YOUR HANDS OFF! 1072 00:54:51,580 --> 00:55:00,297 ♪♪ 1073 00:55:00,422 --> 00:55:01,924 - KLING! - HMM? 1074 00:55:02,049 --> 00:55:03,967 - SEE THAT? BLOM! 1075 00:55:04,092 --> 00:55:07,596 - OOH, KLANG, YOU'RE RIGHT! NOW WE'VE GOT HIM! 1076 00:55:07,721 --> 00:55:09,556 THAT MEANS THAT THUNDER-KARLSSON 1077 00:55:09,681 --> 00:55:10,682 IS PROBABLY NEAR HERE, TOO. 1078 00:55:10,808 --> 00:55:13,435 YOU'LL SEE. - SHH! 1079 00:55:13,560 --> 00:55:15,187 - GOT YOU, BLOM! 1080 00:55:15,312 --> 00:55:17,397 ALL RIGHT, AND NOW YOU CAN TELL US 1081 00:55:17,523 --> 00:55:19,942 WHERE YOUR SIDEKICK IS, TOO. 1082 00:55:20,067 --> 00:55:22,653 [laughter] 1083 00:55:28,867 --> 00:55:30,786 - OH, EXCUSE ME! OH, MY! 1084 00:55:30,911 --> 00:55:32,037 I'M VERY EMBARRASSED! 1085 00:55:32,162 --> 00:55:33,330 BUT IT'S ALL YOUR FAULT, YOU KNOW. 1086 00:55:33,455 --> 00:55:35,332 ONE SHOULD NEVER HIDE ONE'S FACE. 1087 00:55:35,457 --> 00:55:37,209 PHOOEY, BOY, YOU WERE JUST PEEKING! 1088 00:55:37,334 --> 00:55:40,921 I THINK YOU SHOULD LOOK INTO THIS. 1089 00:55:41,046 --> 00:55:43,257 [laughter] 1090 00:55:46,802 --> 00:55:48,637 - OOH... 1091 00:55:51,306 --> 00:55:53,392 [spitting] 1092 00:55:55,686 --> 00:56:08,615 ♪♪ 1093 00:56:08,740 --> 00:56:11,660 - GUESS WHAT, MR. NILSSON, IT'S SNOW! 1094 00:56:11,785 --> 00:56:12,536 I'M GOING OUT. 1095 00:56:12,661 --> 00:56:14,621 YOU STAY HERE WHERE IT'S WARM. 1096 00:56:14,746 --> 00:56:17,791 HOORAY! THE FIRST SNOW! 1097 00:56:17,916 --> 00:56:19,668 [laughing] 1098 00:56:28,093 --> 00:56:30,012 [giggling] OH! 1099 00:56:33,849 --> 00:56:38,812 ♪♪ 1100 00:56:38,937 --> 00:56:40,731 [shivering] 1101 00:56:44,276 --> 00:56:48,196 [shivering] 1102 00:56:53,118 --> 00:56:55,412 NOW WHAT DID I DO WITH MY WARM WINTER JACKET, 1103 00:56:55,537 --> 00:56:59,207 AND THAT BLUE SCARF? 1104 00:56:59,333 --> 00:57:01,919 ♪ PING SAYS EACH LITTLE DROP OF SNOW ♪ 1105 00:57:02,044 --> 00:57:04,588 ♪ HUSH SAYS THE STREAM ♪ 1106 00:57:04,713 --> 00:57:09,217 ♪ ALL THE WORLD IS SLEEPING NATURE'S SECRET KEEPING ♪ 1107 00:57:09,343 --> 00:57:13,472 [giggling] 1108 00:57:13,597 --> 00:57:16,308 HI! 1109 00:57:16,433 --> 00:57:18,727 AW, DON'T LEAVE. WE WON'T HURT YOU. 1110 00:57:24,024 --> 00:57:38,789 ♪♪ 1111 00:57:44,336 --> 00:57:46,880 HEY, WHY ARE YOU TWO GOING TO SCHOOL? 1112 00:57:47,005 --> 00:57:49,299 JUST TO SIT STILL AND LEARN PLATO? 1113 00:57:49,424 --> 00:57:50,968 I KNOW SOMETHING BETTER THAN PLATO 1114 00:57:51,093 --> 00:57:52,469 AND ALL THAT NONSENSE. 1115 00:57:52,594 --> 00:57:55,263 - AH, WELL, TOM AND I ENJOY GOING TO SCHOOL EVERY DAY. 1116 00:57:55,389 --> 00:57:57,140 - WE HAVE A NICE TEACHER. 1117 00:57:57,265 --> 00:57:59,393 - OH, TIME PASSES BY VERY QUICKLY. 1118 00:57:59,518 --> 00:58:02,521 - RIGHT, BEFORE YOU LOOK AROUND, THERE'S ANOTHER HOLIDAY. 1119 00:58:02,646 --> 00:58:04,856 - EASTER, SUMMER VACATION. 1120 00:58:04,982 --> 00:58:06,400 NOW IT'S CHRISTMAS TIME. 1121 00:58:06,525 --> 00:58:08,568 - CHRISTMAS IS THE BEST OF ALL. 1122 00:58:08,694 --> 00:58:11,655 -IT'S SO UNFAIR! - WHAT DO YOU MEAN "UNFAIR"? 1123 00:58:11,780 --> 00:58:14,491 - BECAUSE YOU GUYS GET VACATIONS AND I DON'T. 1124 00:58:14,616 --> 00:58:17,202 - HOW CAN YOU GET VACATIONS WITHOUT GOING TO SCHOOL? 1125 00:58:17,327 --> 00:58:19,287 - WELL, I WANT MY SCHOOL VACATION, TOO. 1126 00:58:19,413 --> 00:58:21,331 SO, I'M STARTING MY SCHOOLING RIGHT NOW! 1127 00:58:21,456 --> 00:58:23,458 - GREAT! THEN YOU CAN COME WITH US. 1128 00:58:23,583 --> 00:58:24,459 - NO, ANNIKA. 1129 00:58:24,584 --> 00:58:27,462 WHEN I SAID "RIGHT NOW" I DIDN'T MEAN THIS VERY MINUTE. 1130 00:58:27,587 --> 00:58:30,090 FIRST I HAVE TO GO HOME AND CLEAN THINGS UP A BIT. 1131 00:58:30,215 --> 00:58:32,050 BUT I'll BE COMING LATER ON. SEE YA. 1132 00:58:33,927 --> 00:58:48,650 ♪♪ 1133 00:59:00,245 --> 00:59:02,581 MR. NILSSON, WHAT HAVE YOU DONE? 1134 00:59:02,706 --> 00:59:06,668 MMM, OH, I'll NEVER FINISH. 1135 00:59:06,793 --> 00:59:08,462 WELL, IF YOU'RE GONNA ACT LIKE AN APE, 1136 00:59:08,587 --> 00:59:12,549 YOU BELONG IN A CAGE. 1137 00:59:12,674 --> 00:59:14,885 NOW IF YOU BEHAVE YOURSELF, YOU CAN COME OUT. 1138 00:59:15,010 --> 00:59:15,969 AND IF YOU'RE REALLY GOOD, 1139 00:59:16,094 --> 00:59:20,098 I'll TAKE YOU TO SCHOOL WITH ME. 1140 00:59:20,223 --> 00:59:23,393 - "IN THE... 1141 00:59:23,518 --> 00:59:27,189 "FAR-EYE-YUN LAND HE WAITED". 1142 00:59:27,314 --> 00:59:28,899 - "IN THE FOREIGN LAND HE WAITED." 1143 00:59:29,024 --> 00:59:30,776 TRY IT AGAIN. 1144 00:59:30,901 --> 00:59:32,611 - "IN THE FOREIG--" - WELL, I GOT HERE! 1145 00:59:32,736 --> 00:59:34,071 [chatter] 1146 00:59:34,196 --> 00:59:36,865 AM I TOO LATE FOR THE PLATO LECTURE? 1147 00:59:36,990 --> 00:59:38,742 [laughter] 1148 00:59:38,867 --> 00:59:40,535 - COME AND JOIN US, PIPPL. 1149 00:59:40,660 --> 00:59:42,871 YOU'RE CORDIALLY INVITED. 1150 00:59:42,996 --> 00:59:44,581 IT'S ABOUT TIME YOU STARTED SCHOOL. 1151 00:59:44,706 --> 00:59:46,708 - THE IMPORTANT THING IS THAT I GET MY VACATION 1152 00:59:46,833 --> 00:59:49,628 THIS CHRISTMAS. - YOUR FULL NAME, PLEASE? 1153 00:59:49,753 --> 00:59:52,297 - I'M PIPPI LONGSTOCKING, THE DAUGHTER OF A SEA CAPTAIN, 1154 00:59:52,422 --> 00:59:55,008 WHO IS A PIRATE AND CHIEF OF AN AFRICAN TRIBE. 1155 00:59:55,133 --> 00:59:58,178 I HAVE A LONG SWEDISH NAME, BUT EVERYBODY CALLS ME "PIPPI." 1156 00:59:58,303 --> 01:00:00,680 - WELL, WE'LL CALL YOU "PIPPI," HERE TOO. 1157 01:00:00,806 --> 01:00:02,808 - AND THIS IS MR. NILSSON. SAY "HELLO." 1158 01:00:02,933 --> 01:00:05,185 [monkey chattering] 1159 01:00:05,310 --> 01:00:07,813 [laughter] 1160 01:00:13,360 --> 01:00:16,613 [laughter continues] 1161 01:00:16,738 --> 01:00:18,115 - WELL, PIPPI, I THINK IT WOULD BE ADVISABLE 1162 01:00:18,240 --> 01:00:19,825 NOT TO BRING MR. NILSSON TO SCHOOL. 1163 01:00:19,950 --> 01:00:21,535 - ARE YOU SAYING THAT YOU DON'T WANT MR. NILSSON 1164 01:00:21,660 --> 01:00:23,995 TO KNOW ANYTHING ABOUT THE GREAT PLATO? 1165 01:00:24,121 --> 01:00:26,164 - THIS CLASS IS ONLY FOR CHILDREN. 1166 01:00:26,289 --> 01:00:27,541 LET'S GET STARTED, PLEASE. 1167 01:00:27,666 --> 01:00:28,834 YOU TAKE THAT SEAT OVER THERE. 1168 01:00:28,959 --> 01:00:32,337 - OKAY. [humming] 1169 01:00:36,967 --> 01:00:39,344 - NOW, PIPPI, TELL ME HOW MUCH IS FIVE AND SEVEN? 1170 01:00:39,469 --> 01:00:41,096 - DON'T YOU KNOW? 1171 01:00:41,221 --> 01:00:42,973 [laughing] - OF COURSE. 1172 01:00:43,098 --> 01:00:45,392 FIVE AND SEVEN ARE TWELVE. 1173 01:00:45,517 --> 01:00:48,019 - IF YOU KNOW THE ANSWER, WHAT ARE YOU ASKING ME FOR? 1174 01:00:48,145 --> 01:00:49,354 [laughter] 1175 01:00:49,479 --> 01:00:51,314 - BECAUSE I WANT TO SEE WHAT YOU KNOW. 1176 01:00:51,439 --> 01:00:52,816 TO SHOW YOU WHAT I MEAN, I'll ASK SOME 1177 01:00:52,941 --> 01:00:54,818 OF THE OTHER CHILDREN IN THE CLASS. 1178 01:00:54,943 --> 01:00:58,446 UH, TOMMY, SUPPOSE YOU HAVE SEVEN APPLES 1179 01:00:58,572 --> 01:01:00,115 AND YOUR SISTER HAS NINE. 1180 01:01:00,240 --> 01:01:02,742 HOW MANY APPLES DO YOU HAVE ALL TOGETHER? 1181 01:01:02,868 --> 01:01:04,911 - HMM. - THAT'S NOT THE POINT. 1182 01:01:05,036 --> 01:01:06,746 EAT THOSE APPLES AND THEY'LL GET SICK! 1183 01:01:06,872 --> 01:01:09,666 [laughing] 1184 01:01:09,791 --> 01:01:12,335 - ANNIKA, NOW WE'LL WORK ON YOUR PROBLEM. 1185 01:01:12,460 --> 01:01:14,588 SAY A GIRL LEAVES WITH TEN COINS IN HER PURSE. 1186 01:01:14,713 --> 01:01:16,923 WHEN SHE RETURNS, SHE ONLY HAS TWO. 1187 01:01:17,048 --> 01:01:19,217 HOW MANY COINS DID SHE SPEND? 1188 01:01:19,342 --> 01:01:21,052 - WHY WOULD YOU WANT TO KNOW THAT, TEACHER? 1189 01:01:21,178 --> 01:01:23,680 AFTER ALL, THE MONEY SHE HAD WAS ALL HER OWN, WASN'T IT? 1190 01:01:23,805 --> 01:01:26,474 SO SHE COULD SPEND IT AS SHE PLEASED. 1191 01:01:26,600 --> 01:01:29,603 - THIS IS JUST A TEST EXAMPLE. SEE, PIPPI AN EXAMPLE. 1192 01:01:29,728 --> 01:01:30,896 - AW, SHUCKS! 1193 01:01:31,021 --> 01:01:34,149 EXAMPLES LIKE THAT MAKE NO SENSE TO ME AT ALL. 1194 01:01:34,274 --> 01:01:36,359 HOW NOSEY THEY HAVE GROWN. 1195 01:01:36,484 --> 01:01:39,487 [laughter] 1196 01:01:39,613 --> 01:01:41,531 - SHH. 1197 01:01:48,038 --> 01:01:49,456 NAME THIS LETTER, PLEASE. 1198 01:01:49,581 --> 01:01:51,708 - IT HAS A STRAIGHT PART. 1199 01:01:51,833 --> 01:01:53,418 PART LOOKS LIKE A FLY LANDED ON IT. 1200 01:01:53,543 --> 01:01:55,045 [laughing] 1201 01:02:00,342 --> 01:02:01,635 - DO YOU KNOW WHAT THIS LETTER IS? 1202 01:02:01,760 --> 01:02:04,346 -YES, IT'S A BIG WORM. 1203 01:02:04,471 --> 01:02:06,348 IT'S TOO SKINNY TO BE A SNAKE! 1204 01:02:09,351 --> 01:02:12,562 - WELL, LET'S MOVE ON NOW TO OUR ART LESSON. 1205 01:02:12,687 --> 01:02:14,105 DRAW WHATEVER YOU LIKE. 1206 01:02:39,798 --> 01:02:42,050 [chuckling] 1207 01:02:45,470 --> 01:02:48,848 - HEY, DID YOU SEE WHAT PIPPI'S DRAWING THERE? 1208 01:02:48,974 --> 01:02:52,519 [giggling] 1209 01:02:52,644 --> 01:02:55,188 - DO YOU SEE WHAT SHE DID? - PASS IT ON! 1210 01:03:00,235 --> 01:03:01,861 - BUT, PIPPI! 1211 01:03:01,987 --> 01:03:03,071 WHY DON'T YOU DRAW ON A DRAWING PAD, 1212 01:03:03,196 --> 01:03:05,115 LIKE EVERYONE ELSE? 1213 01:03:05,240 --> 01:03:07,284 - DO YOU THINK I CAN FIT A BIG HORSE LIKE THIS 1214 01:03:07,409 --> 01:03:09,077 ON A TINY PIECE OF PAPER? 1215 01:03:09,202 --> 01:03:10,954 - WE CAN'T GO ON LIKE THIS. 1216 01:03:11,079 --> 01:03:12,872 CHILDREN, I'll TRY ONE LAST ATTEMPT. 1217 01:03:12,998 --> 01:03:15,709 STAND UP, UP AND SING. - OKAY. 1218 01:03:15,834 --> 01:03:18,211 - THE LITTLE GERMAN SONG WE LEARNED LAST WEEK. 1219 01:03:18,336 --> 01:03:21,840 ♪♪ 1220 01:03:21,965 --> 01:03:26,052 [singing in German] 1221 01:03:35,395 --> 01:03:38,815 [singing in German continues] 1222 01:03:41,568 --> 01:03:43,069 WHAT IS IT, PIPPI? 1223 01:03:43,194 --> 01:03:44,654 - YOU KNOW WHAT, TEACHER? 1224 01:03:44,779 --> 01:03:47,615 I THINK I'll JUST GO HOME, AND START THE CELEBRATION 1225 01:03:47,741 --> 01:03:49,367 FOR CHRISTMAS. 1226 01:03:49,492 --> 01:03:51,244 - BEST THING TO DO, I THINK. 1227 01:03:51,369 --> 01:03:52,454 BUT YOU'RE ALWAYS WELCOME BACK. 1228 01:03:52,579 --> 01:03:53,330 - THANKS. 1229 01:03:53,455 --> 01:03:56,374 FOR PLATO LECTURES I'll BE COMING BACK FOR SURE. 1230 01:03:56,499 --> 01:03:59,127 [laughter] 1231 01:03:59,252 --> 01:04:01,963 THE ARGENTINA SCHOOLS DON'T DO NEARLY AS MUCH TALKING. 1232 01:04:02,088 --> 01:04:03,465 THAT'S THE PLACE TO GO. 1233 01:04:03,590 --> 01:04:06,301 COME, MR. NILSSON. LET'S GO. 1234 01:04:06,426 --> 01:04:07,510 SO LONG! 1235 01:04:07,635 --> 01:04:10,472 - SO LONG, PIPPI! - GOODBYE! 1236 01:04:10,597 --> 01:04:12,599 - DON'T FORGET, COME AND SEE MY SNOW MAN LATER, 1237 01:04:12,724 --> 01:04:15,018 WILL YA, HM? - all: WE WILL! 1238 01:04:15,143 --> 01:04:16,770 - WE'LL HAVE A SNOWBALL FIGHT! 1239 01:04:19,189 --> 01:04:32,410 ♪♪ 1240 01:04:32,535 --> 01:04:33,578 - HEY! 1241 01:04:33,703 --> 01:04:35,288 - THANKS FOR CLEARING SUCH A BIG LANE 1242 01:04:35,413 --> 01:04:36,539 FOR SLEIGH RIDING, PIPPI! 1243 01:04:36,664 --> 01:04:38,750 - AND FOR THIS SNOW FORT! 1244 01:04:38,875 --> 01:04:41,669 - WHEN I FINISH THIS SNOWMAN, YOU CAN GIVE HIM BIG EYES. 1245 01:04:41,795 --> 01:04:43,755 - IS THAT HIS BOTTOM THERE? - NO, HIS NOSE. 1246 01:04:45,882 --> 01:04:48,718 - HEY! WATCH IT, STUPID! - WATCH WHERE YOU'RE GOING! 1247 01:04:51,596 --> 01:04:53,098 - HEY! - HUH? 1248 01:04:53,223 --> 01:04:56,393 - THAT'S PIPPI LONGSTOCKING! NOW'S OUR CHANCE. 1249 01:04:56,518 --> 01:04:58,603 WHILE SHE'S HERE, WE'LL RUN OVER TO HER HOUSE 1250 01:04:58,728 --> 01:05:00,980 AND GRAB THAT BAG OF GOLD. - SHOULD WE RISK IT? 1251 01:05:01,106 --> 01:05:02,440 SHE'S SO STRONG! 1252 01:05:02,565 --> 01:05:04,526 - LOOK, IF SHE ISN'T THERE, HOW CAN SHE HURT US? 1253 01:05:04,651 --> 01:05:06,403 LET'S GO. 1254 01:05:09,114 --> 01:05:24,003 ♪♪ 1255 01:05:39,602 --> 01:05:50,989 ♪♪ 1256 01:05:51,114 --> 01:05:54,784 - WE HAVE IT, WE HAVE IT! LOOK AT US! WE HAVE IT! 1257 01:05:54,909 --> 01:05:57,954 WE HAVE IT, WE HAVE IT! LOOK AT US! 1258 01:05:58,079 --> 01:06:02,125 WE HAVE IT, WE HAVE IT! WE'RE RICH, WE'RE RICH! 1259 01:06:04,627 --> 01:06:10,967 ♪♪ 1260 01:06:11,092 --> 01:06:12,010 - LOOK, THERE SHE IS. 1261 01:06:12,135 --> 01:06:13,636 LITTLE DOES SHE KNOW SHE'S A PAUPER! 1262 01:06:13,761 --> 01:06:17,182 HOO-OOO! HOO-OOO! 1263 01:06:17,307 --> 01:06:19,476 - PIPPI, THEY'VE STOLEN YOUR BAG OF GOLD. 1264 01:06:19,601 --> 01:06:22,437 - LOOK, NO HANDS. - REGARDS FROM MR. NILSSON! 1265 01:06:22,562 --> 01:06:24,189 - GUESS WE'LL NEVER SEE YOU AGAIN. 1266 01:06:24,314 --> 01:06:26,274 [laughter] 1267 01:06:32,155 --> 01:06:33,907 - WATCH IT! 1268 01:06:34,032 --> 01:06:35,700 - DID YOU HEAR WHAT SHE SAID? - YEAH. 1269 01:06:35,825 --> 01:06:37,744 [muttering] 1270 01:06:44,876 --> 01:06:47,504 [screaming] 1271 01:06:55,345 --> 01:06:56,846 [laughing] 1272 01:06:56,971 --> 01:06:58,431 - TURN ON THE LIGHTS! TURN ON THE LIGHTS! 1273 01:07:01,559 --> 01:07:03,728 TURN ON THE LIGHTS! TURN ON THE LIGHTS! 1274 01:07:09,484 --> 01:07:10,860 - SORRY TO HAVE TO DO THAT TO YOU, 1275 01:07:10,985 --> 01:07:12,070 BUT YOU HAD TO BE STOPPED 1276 01:07:12,195 --> 01:07:14,405 AND HAD TO BE TAUGHT A LESSON. 1277 01:07:14,531 --> 01:07:16,950 UNHAND ME, YOU CAD. 1278 01:07:17,075 --> 01:07:18,451 SHAME ON YOU! 1279 01:07:18,576 --> 01:07:20,995 YOU KNOW I NEVER TURN DOWN ANYONE IN TROUBLE. 1280 01:07:21,120 --> 01:07:22,539 REMEMBER THAT TIME AT THE STREAM, 1281 01:07:22,664 --> 01:07:24,374 I'VE GAVE YOU SANDWICHES AND PANCAKES? 1282 01:07:24,499 --> 01:07:26,876 BUT EVEN THEN, YOU WERE TRYING TO GET THAT CASE 1283 01:07:27,001 --> 01:07:29,003 OF ANCIENT GOLD PIECES AWAY FROM ME. 1284 01:07:29,128 --> 01:07:31,881 - WELL, PIPPI, WE DIDN'T THINK IT WOULD TURN OUT THIS WAY. 1285 01:07:32,006 --> 01:07:34,384 IF YOU COULD JUST FIND IT IN YOUR HEART TO FORGIVE US, 1286 01:07:34,509 --> 01:07:36,469 WE'LL GO AWAY AND NEVER COME BACK. - NEVER! 1287 01:07:36,594 --> 01:07:39,973 - WELL, HERE ARE A COUPLE OF GOLD PIECES APIECE. 1288 01:07:40,098 --> 01:07:42,225 AFTER ALL, IT'S NEARLY CHRISTMAS. 1289 01:07:42,350 --> 01:07:43,434 - BLOM, WHERE YOU RUNNING? SHE'S NOT GOING TO HURT US. 1290 01:07:43,560 --> 01:07:46,646 - I'M HUNGRY! COME ON! - MERRY CHRISTMAS! 1291 01:07:51,401 --> 01:07:53,361 - HELP YOU, PLEASE? 1292 01:07:55,405 --> 01:07:57,156 - AH! THAT IS PRECISELY RIGHT. 1293 01:07:57,282 --> 01:07:59,409 IT'S A GIFT FOR THE DEAR CHILDREN'S HOME, YOU KNOW. 1294 01:07:59,534 --> 01:08:03,663 HERE, IS THAT ALL RIGHT? - YES, THANK YOU. 1295 01:08:03,788 --> 01:08:06,457 - WELL, HELLO, PIPPI. 1296 01:08:06,583 --> 01:08:09,294 WHAT ARE YOU THINKING OF DOING FOR CHRISTMAS, HMM? 1297 01:08:09,419 --> 01:08:11,421 - I ALWAYS EAT, THE WHOLE DAY LONG. 1298 01:08:11,546 --> 01:08:13,673 BY NIGHT TIME, MY STOMACH HURTS AWFULLY, 1299 01:08:13,798 --> 01:08:15,842 BUT IT SOON GOES AWAY. 1300 01:08:15,967 --> 01:08:18,511 - OH, PIPPI, DEAR. 1301 01:08:18,636 --> 01:08:20,805 MY HEART ACHES AT YOUR REMAINING ALL ALONE 1302 01:08:20,930 --> 01:08:23,766 ON THIS CHRISTMAS. IMAGINE THAT! 1303 01:08:23,891 --> 01:08:27,520 - MUST YOU IMAGINE IT? - I THINK OF IT. 1304 01:08:27,645 --> 01:08:30,064 COME TO THE CHILDREN'S HOME. - NO! 1305 01:08:30,189 --> 01:08:31,941 - BUT YOU MAY NOT HAVE MUCH CHOICE. 1306 01:08:32,066 --> 01:08:34,569 KLING! KLANG! -YOU'D LIKE ALL THREE? 1307 01:08:34,694 --> 01:08:35,486 - THEY'RE FUN! - THEY'RE NEAT! 1308 01:08:35,612 --> 01:08:36,362 - ALL RIGHT. - THANKS. 1309 01:08:36,487 --> 01:08:37,655 - NOW, KLANG, YOU'RE NEW HERE IN THIS VILLAGE, 1310 01:08:37,780 --> 01:08:38,906 BUT I WANT YOU TO HELP ME 1311 01:08:39,032 --> 01:08:40,074 OR ELSE I WON'T HAVE A GOOD HOLIDAY, 1312 01:08:40,199 --> 01:08:42,285 UNDERSTAND ME? 1313 01:08:42,410 --> 01:08:45,288 [party horns blowing] 1314 01:08:45,413 --> 01:08:47,206 - COME ON! - WE'LL GET HER! 1315 01:08:47,332 --> 01:08:48,833 - WHATEVER YOU CAN DO. 1316 01:08:48,958 --> 01:08:50,043 - WELL, YOU'LL HAVE A GOOD HOLIDAY. 1317 01:08:50,168 --> 01:08:51,210 I'M SURE OF THAT. 1318 01:08:51,336 --> 01:08:54,213 - THANK YOU IN ADVANCE. - HEY, THERE SHE IS. 1319 01:08:54,339 --> 01:08:55,715 PIPPI-- PIPPI LONGSTOCKING! 1320 01:08:55,840 --> 01:08:56,924 ♪ I AM PIPPI LONGSTOCKING ♪ 1321 01:08:57,050 --> 01:08:58,343 - HOLD IT. WE WANT TO TALK TO YOU. 1322 01:08:58,468 --> 01:08:59,594 ♪ IF YOU SAY IT FAST IT'S FUNNY ♪ 1323 01:08:59,719 --> 01:09:00,428 - DON'T RUN AWAY, PIPPI! 1324 01:09:00,553 --> 01:09:01,888 ♪ PIPPI PIPPI LONGSTOCKING ♪ 1325 01:09:02,013 --> 01:09:02,847 - PIPPI! - STAND STILL, 1326 01:09:02,972 --> 01:09:04,182 ♪ HOW I LOVE MY FUNNY NAME ♪ 1327 01:09:04,307 --> 01:09:06,434 - WHERE IS SHE? [grumbling] 1328 01:09:10,897 --> 01:09:13,608 - WHERE IS SHE? - DISAPPEARED. 1329 01:09:13,733 --> 01:09:15,777 [party horn blowing] 1330 01:09:15,902 --> 01:09:17,737 - PIPPI, OH, FOR GOODNESS SAKE! 1331 01:09:17,862 --> 01:09:19,405 - PIPPI, PIPPI! - OH, YOU! 1332 01:09:19,530 --> 01:09:21,115 COME BACK HERE! WE WANNA TALK TO YOU. 1333 01:09:21,240 --> 01:09:23,785 - PIPPI! - WE STILL HAVE TIME, DAD. 1334 01:09:23,910 --> 01:09:25,536 YOU TELL MOM, AND I'M SURE SHE'LL UNDERSTAND. 1335 01:09:30,375 --> 01:09:31,709 - WHERE COULD SHE BE? 1336 01:09:31,834 --> 01:09:34,087 SHE CERTAINLY DIDN'T DISAPPEAR INTO THIN AIR. 1337 01:09:34,212 --> 01:09:37,006 [indistinct chatter] 1338 01:09:37,131 --> 01:09:39,509 [party horn blowing] 1339 01:09:39,634 --> 01:09:42,595 - HMM? HMM... 1340 01:09:42,720 --> 01:09:44,430 - WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO? 1341 01:09:44,555 --> 01:09:46,182 - I DON'T KNOW. FORGET HER. 1342 01:09:46,307 --> 01:09:48,351 SHE'LL TURN UP. 1343 01:09:50,728 --> 01:09:52,271 ♪♪ 1344 01:09:52,397 --> 01:09:55,566 - YOU LOSE SOMETHING? - HMM? 1345 01:09:55,692 --> 01:09:56,401 - MERRY CHRISTMAS! 1346 01:09:56,526 --> 01:09:57,485 - HEY, PIPPI! - PIPPI! 1347 01:09:57,610 --> 01:09:59,320 - TOMMY, THEY'RE CHASING PIPPI! 1348 01:10:02,115 --> 01:10:03,866 - PIPPI! 1349 01:10:03,991 --> 01:10:06,911 - MERRY CHRISTMAS. I HAVE TO GET HOME NOW. 1350 01:10:07,036 --> 01:10:08,788 BYE! MERRY CHRISTMAS! 1351 01:10:11,666 --> 01:10:14,460 [singing] 1352 01:10:26,973 --> 01:10:29,976 ♪ JUST LOOK AT PIPPI SHE DOES THE BAKING ♪ 1353 01:10:30,101 --> 01:10:32,645 ♪ SHE ROLLS THE DOUGH OUT ACROSS THE FLOOR ♪ 1354 01:10:32,770 --> 01:10:36,274 ♪ CAUSE SHE NEEDS THE WHOLE SPACE FOR GINGERBREAD ♪ 1355 01:10:36,399 --> 01:10:39,944 ♪ AND MR. NILSSON BETTER GO TO BED ♪ 1356 01:10:40,069 --> 01:10:42,405 ♪ INSTEAD OF EATING UP MY RAISINS ♪ 1357 01:10:42,530 --> 01:10:53,666 ♪♪ 1358 01:10:53,791 --> 01:10:57,336 - OH, WHAT BEAUTIFUL COOKIES! 1359 01:10:57,462 --> 01:10:58,629 - MUST BE A MILLION OF 'EM. 1360 01:10:58,755 --> 01:11:01,007 HOW'D YOU BAKE 'EM SO QUICKLY? 1361 01:11:01,132 --> 01:11:03,426 -YOU HAVE TO SEE THIS. 1362 01:11:03,551 --> 01:11:11,517 ♪♪ 1363 01:11:11,642 --> 01:11:16,355 THIS IS THE HAWK, PAPA'S SHIP. 1364 01:11:16,481 --> 01:11:18,941 - GREAT! NEVER SAW SUCH CHRISTMAS COOKIES! 1365 01:11:19,066 --> 01:11:19,734 - LOOK! 1366 01:11:19,859 --> 01:11:21,402 SHE EVEN BAKED ONE LIKE HER LITTLE MOUSE. 1367 01:11:21,527 --> 01:11:22,904 [laughing] 1368 01:11:23,029 --> 01:11:24,572 - HEY, HERE'S ONE OF PIPPI'S SHOES. 1369 01:11:24,697 --> 01:11:25,823 - WITH SHOELACES AND ALL. 1370 01:11:25,948 --> 01:11:28,075 MUCH NICER THAN YOUR REAL SHOES, PIPPI! 1371 01:11:28,201 --> 01:11:29,911 - HERE'S OLD MAN, HER HORSE. 1372 01:11:30,036 --> 01:11:31,454 - YOU SURE THAT'S NOT A FOX? 1373 01:11:31,579 --> 01:11:32,622 - HE'S NOT FINISHED. 1374 01:11:32,747 --> 01:11:35,541 HE NEEDS TO BE SPRINKLED WITH WHITE SUGAR. 1375 01:11:35,666 --> 01:11:37,460 - WHAT'S THIS? - MR. NILSSON! 1376 01:11:37,585 --> 01:11:40,671 - WANNA SEE HOW YOU TASTE, MR. NILSSON? 1377 01:11:40,797 --> 01:11:42,548 - HE DOESN'T LIKE THE IDEA. 1378 01:11:42,673 --> 01:11:43,883 - LISTEN, WE WANT TO GO ICE SKATING. 1379 01:11:44,008 --> 01:11:44,884 YOU WANNA COME? - MMM-HM. 1380 01:11:45,009 --> 01:11:47,929 - GREAT! 1381 01:11:48,054 --> 01:11:50,515 - ALL RIGHT, OLD MAN! ONE FOR YOU, TOO. 1382 01:11:50,640 --> 01:11:51,933 - PIPPI! 1383 01:11:52,058 --> 01:11:53,017 DO YOU ICE SKATE? 1384 01:11:53,142 --> 01:11:54,393 - I HAVE NO IDEA, TOMMY. 1385 01:11:54,519 --> 01:11:56,813 YOU SEE, I NEVER TRIED TO ICE SKATE BEFORE. 1386 01:11:56,938 --> 01:11:58,815 - HAVE YOU SKATES? - I WILL HAVE, SOON. 1387 01:12:04,612 --> 01:12:19,919 ♪♪ 1388 01:12:34,433 --> 01:12:46,070 ♪♪ 1389 01:12:46,195 --> 01:12:48,072 WHY SO SAD, MR. NILSSON? 1390 01:12:48,197 --> 01:12:50,116 BECAUSE TOMMY AND ANNIKA INVITED ME 1391 01:12:50,241 --> 01:12:52,243 TO CELEBRATE CHRISTMAS WITH THEM TODAY? 1392 01:12:52,368 --> 01:12:53,828 I'M GOING TO STAY WITH YOU. 1393 01:12:53,953 --> 01:12:56,455 ANYONE WHO WANTS TO CAN COME HERE TODAY. 1394 01:12:56,581 --> 01:12:58,708 I'll HANG GIFTS IN THE LEMON TREE. 1395 01:12:58,833 --> 01:13:00,877 OLD MAN! OPEN THE DOOR, PLEASE. 1396 01:13:03,379 --> 01:13:04,213 THANK YOU. 1397 01:13:04,338 --> 01:13:06,382 FOR A SPECIAL TREAT, YOU MAY FINISH THE OATMEAL. 1398 01:13:06,507 --> 01:13:08,593 YOU KNOW WHERE IT IS. 1399 01:13:10,678 --> 01:13:25,526 ♪♪ 1400 01:13:28,154 --> 01:13:30,781 [toy train whistling] - WELL, WHAT'S THIS? 1401 01:13:30,907 --> 01:13:33,200 I HAVE CROCHETED YOU THIS HANDY LITTLE POT HOLDER 1402 01:13:33,326 --> 01:13:35,578 SO YOU WON'T BURN YOUR FINGERS WHEN YOU'RE BAKING. 1403 01:13:35,703 --> 01:13:36,871 [chuckling] 1404 01:13:36,996 --> 01:13:37,705 - WAIT A MINUTE. 1405 01:13:37,830 --> 01:13:39,373 WE CAN'T HAVE A MOUSE ON THE TABLE. 1406 01:13:39,498 --> 01:13:43,210 WE'LL DO IT THIS WAY. 1407 01:13:43,336 --> 01:13:44,003 HEY, IN THERE! 1408 01:13:44,128 --> 01:13:45,963 WANT TO COME OUT AND SEE YOUR OWN TREE? 1409 01:13:49,091 --> 01:13:51,052 [laughing] 1410 01:13:51,177 --> 01:13:53,137 PRETTY, HUH? YOU MAY NIBBLE AT IT. 1411 01:13:57,475 --> 01:13:59,894 YOU LIKE CARROTS, DON'T YA? 1412 01:14:00,019 --> 01:14:01,270 AH, I'VE GOT SOMETHING ELSE, THOUGH. 1413 01:14:01,395 --> 01:14:03,314 MMM! 1414 01:14:04,690 --> 01:14:05,524 - YOU LIKE IT, MOMMY? 1415 01:14:05,650 --> 01:14:07,443 - OH, ANNIKA, IT'S JUST BEAUTIFUL. 1416 01:14:07,568 --> 01:14:08,486 - YOURS, DAD. 1417 01:14:08,611 --> 01:14:10,655 - WELL, ISN'T THIS NICE OF YOU, TOM. 1418 01:14:10,780 --> 01:14:12,907 "AROUND YOUR NECK WRAP THIS THING, 1419 01:14:13,032 --> 01:14:14,784 "TO KEEP YOU WARM JUST LIKE A KING." 1420 01:14:14,909 --> 01:14:16,410 - IT RHYMES. 1421 01:14:16,535 --> 01:14:17,745 - OF COURSE IT DOES. 1422 01:14:17,870 --> 01:14:21,832 - THANKS, ANNIKA. CROCHETED IT YOURSELF! 1423 01:14:21,958 --> 01:14:25,127 ♪ OH CHRISTMAS TREE MY CHRISTMAS TREE ♪ 1424 01:14:25,252 --> 01:14:28,297 ♪ HOW TRUE THY GREEN ABIDED ♪ 1425 01:14:28,422 --> 01:14:31,092 ♪ OH CHRISTMAS TREE MY CHRISTMAS TREE ♪ 1426 01:14:31,217 --> 01:14:34,095 ♪ WE'LL CHERISH THEE FOREVER ♪ 1427 01:14:34,220 --> 01:14:35,763 NOW YOU'RE GOING TO BE SURPRISED! 1428 01:14:38,766 --> 01:14:40,810 [laughing] 1429 01:14:48,192 --> 01:14:50,945 I BELIEVE IT GREW A LITTLE TOO LONG, OLD MAN. 1430 01:14:51,070 --> 01:14:52,863 LOOKS MORE LIKE IT WOULD FIT A GIRAFFE'S NECK. 1431 01:14:55,658 --> 01:14:57,743 OH, WELL! IT'LL BE TWICE AS WARM! 1432 01:14:57,868 --> 01:15:00,246 ♪ YOU DON'T JUST BLOOM AT CHRISTMAS TIME ♪ 1433 01:15:00,371 --> 01:15:02,957 ♪ BUT WHEN IT SNOWS IN WINTERTIME ♪ 1434 01:15:03,082 --> 01:15:04,834 AND NOW FOR YOUR PRESENT, MR. NILSSON. 1435 01:15:10,423 --> 01:15:13,592 ♪ BANANA TREE BANANA TREE YOU BLOOM FOR MR. NILSSON ♪ 1436 01:15:16,262 --> 01:15:18,723 HERE'S YOUR TREAT, LITTLE ONE. 1437 01:15:18,848 --> 01:15:21,392 COME ON OUT, AND JOIN THE FEAST. 1438 01:15:21,517 --> 01:15:23,894 COME ON. 1439 01:15:24,020 --> 01:15:26,188 EAT ALL THE GOOD FOOD, YOU SHOULD! 1440 01:15:26,313 --> 01:15:29,275 YOUR TUMMY IS SUPPOSED TO HURT AT CHRISTMAS TIME! 1441 01:15:29,400 --> 01:15:31,277 ♪ DECK THE HALLS WITH BOUGHS OF HOLLY ♪ 1442 01:15:31,402 --> 01:15:33,529 ♪ FA-LA-LA-LA-LA- LA-LA-LA-LA ♪ 1443 01:15:33,654 --> 01:15:35,698 ♪ 'TIS THE SEASON TO BE JOLLY ♪ 1444 01:15:35,823 --> 01:15:37,950 ♪ FA-LA-LA-LA-LA- LA-LA-LA-LA ♪ 1445 01:15:38,075 --> 01:15:40,036 ♪ DON WE NOW OUR GAY APPAREL ♪ 1446 01:15:40,161 --> 01:15:41,829 ♪ FA-LA-LA-LA-LA- LA-LA-LA-LA ♪ 1447 01:15:48,085 --> 01:15:51,047 'TIS THE SEASON TO BE JOLLY? 1448 01:15:51,172 --> 01:15:53,132 I WONDER! 1449 01:15:55,092 --> 01:15:57,094 [piano playing] 1450 01:15:57,219 --> 01:16:01,307 ♪ STARS ARE SHINING NOW ♪ 1451 01:16:01,432 --> 01:16:05,269 ♪ THEIR LIGHTS COMBINING NOW ♪ 1452 01:16:07,104 --> 01:16:11,025 ♪ AND EVERY HEART ♪ 1453 01:16:11,150 --> 01:16:14,779 ♪ IS AGLOW WITH JOY ♪ 1454 01:16:18,157 --> 01:16:22,828 ♪ 'TIS THE HOUR NOW SURELY WHEN ♪ 1455 01:16:22,953 --> 01:16:26,957 ♪ PEACE ON EARTH GOOD WILL TO MEN ♪ 1456 01:16:27,083 --> 01:16:28,667 - I WONDER WHAT PIPPI'S DOING NOW. 1457 01:16:28,793 --> 01:16:31,045 ♪ RINGS ACROSS THE LAND AND MAKES A JOYFUL NOISE ♪ 1458 01:16:31,170 --> 01:16:34,048 - SHE MUST FEEL A LITTLE SAD. 1459 01:16:34,173 --> 01:16:37,176 - NAH, WITH ALL HER PETS, SHE CAN NEVER BE LONELY. 1460 01:16:37,301 --> 01:16:39,428 - POOR PIPPI! 1461 01:16:39,553 --> 01:16:42,765 ALL ALONE ON CHRISTMAS EVE IN VILLA VILLEKULLA. 1462 01:16:42,890 --> 01:16:46,644 SHE MUST BE SAD... 1463 01:16:46,769 --> 01:16:48,938 BUT I DON'T THINK SHE'S VERY SAD. 1464 01:17:08,457 --> 01:17:10,584 [Mr. Nilsson chattering] 1465 01:17:19,135 --> 01:17:21,178 - I FEEL SO SAD, IT'S TRUE. 1466 01:17:21,303 --> 01:17:24,140 AND CAN YOU GUESS HOW COME? 1467 01:17:24,265 --> 01:17:25,850 [Mr. Nilsson chattering] 1468 01:17:25,975 --> 01:17:29,562 BECAUSE OF ALL THE PRESENTS STILL OUTSIDE... 1469 01:17:29,687 --> 01:17:31,897 AND NO ONE HERE TO GET THEM. 1470 01:17:40,489 --> 01:17:55,129 ♪♪ 1471 01:18:01,135 --> 01:18:05,264 [bells ringing] 1472 01:18:05,389 --> 01:18:08,559 MERRY CHRISTMAS, TOM AND ANNIKA! 1473 01:18:08,684 --> 01:18:10,477 [giggling] 1474 01:18:10,603 --> 01:18:12,563 THE SAME, PIPPI! 1475 01:18:16,025 --> 01:18:17,318 HAVE A GOOD CHRISTMAS, PAPA, 1476 01:18:17,443 --> 01:18:19,153 ON YOUR SUNNY SOUTH SEA ISLAND. 1477 01:18:22,615 --> 01:18:25,451 AND YOU, MAMA. 1478 01:18:25,576 --> 01:18:28,287 FEEL WHAT? 1479 01:18:28,412 --> 01:18:31,207 AM I UNHAPPY ON THIS CHRISTMAS? 1480 01:18:31,332 --> 01:18:32,917 NAH, NOT REALLY. 1481 01:18:33,042 --> 01:18:34,043 [shouting] 1482 01:18:34,168 --> 01:18:34,960 - WHAT DO YOU THINK PIPPI WILL SAY 1483 01:18:35,085 --> 01:18:37,087 WHEN SHE SEES THIS MOB? - OH, SHE'LL BE SO HAPPY. 1484 01:18:37,213 --> 01:18:38,881 - YOU THINK SHE'S EXPECTING ANYTHING LIKE THIS? 1485 01:18:39,006 --> 01:18:39,924 - NOT HER. 1486 01:18:40,049 --> 01:18:41,634 SHE'S GOING TO BE SURPRISED, ALL RIGHT. 1487 01:18:41,759 --> 01:18:42,927 - ARE ALL THE KIDS HERE NOW? 1488 01:18:43,052 --> 01:18:47,765 - GEE, NO! MORE ARE ON THE WAY! 1489 01:18:47,890 --> 01:18:51,227 - HOW MANY PRESENTS WERE RECEIVED BY ME, YOU ASK? 1490 01:18:51,352 --> 01:18:55,147 OH, ABOUT FIFTY. 1491 01:18:55,272 --> 01:18:58,484 YEAH, THAT WAS A FIB, SURE ENOUGH. 1492 01:19:01,278 --> 01:19:03,280 BUT I WON'T HAVE HER WORRYING SO. 1493 01:19:05,115 --> 01:19:06,575 [bells ringing] 1494 01:19:06,700 --> 01:19:07,576 - MERRY CHRISTMAS! 1495 01:19:07,701 --> 01:19:09,078 - MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY! 1496 01:19:09,203 --> 01:19:10,496 IT'S CHRISTMAS EVE! 1497 01:19:10,621 --> 01:19:11,330 - WE'RE GOING TO PIPPI'S HOUSE. 1498 01:19:11,455 --> 01:19:12,998 - WE'RE ON OUR WAY TO VILLA VILLEKULLA. 1499 01:19:13,123 --> 01:19:17,169 [collective chatter] 1500 01:19:23,050 --> 01:19:27,096 [bells ringing] 1501 01:19:30,140 --> 01:19:32,685 [indistinct chatter] 1502 01:19:32,810 --> 01:19:36,146 - MERRY CHRISTMAS! - MERRY CHRISTMAS! 1503 01:19:36,272 --> 01:19:37,064 - MERRY CHRISTMAS! 1504 01:19:37,189 --> 01:19:38,816 - All: MERRY CHRISTMAS! MERRY CHRISTMAS, PIPPI! 1505 01:19:38,941 --> 01:19:40,484 - OUR GIFT TO YOU! 1506 01:19:40,609 --> 01:19:43,612 MERRY CHRISTMAS, DEAR PIPPI! 1507 01:19:43,737 --> 01:19:45,364 - AH! 1508 01:19:45,489 --> 01:19:49,618 THAT FOR ME? - FOR YOU, FROM ALL OF US! 1509 01:19:49,743 --> 01:19:53,580 - AWFULLY NICE. THANK YOU ALL, VERY MUCH. 1510 01:19:53,706 --> 01:20:05,759 ♪♪ 1511 01:20:05,884 --> 01:20:09,305 [gasping] 1512 01:20:09,430 --> 01:20:10,556 A TRUMPET! 1513 01:20:10,681 --> 01:20:13,684 HEY, THAT'S A SWELL GIFT! HOW CAN I THANK YOU? 1514 01:20:13,809 --> 01:20:15,686 - JUST BY BEING HAPPY, PIPPI! 1515 01:20:15,811 --> 01:20:17,354 - PLAY IT! - PLAY SOMETHING! 1516 01:20:17,479 --> 01:20:19,898 - PLAY SOMETHING! - YES, PLAY SOMETHING, PIPPI! 1517 01:20:20,024 --> 01:20:22,276 - WHOSE IDEA WAS IT TO GET A TRUMPET? 1518 01:20:22,401 --> 01:20:24,278 - TOMMY AND ANNIKA KNEW SHE WANTED ONE. 1519 01:20:24,403 --> 01:20:25,529 - CAN YOU PLAY IT, PIPPI? 1520 01:20:25,654 --> 01:20:27,072 - OF COURSE I CAN! 1521 01:20:27,197 --> 01:20:30,993 [trumpeting] 1522 01:20:31,118 --> 01:20:33,037 I PUT YOUR GIFTS IN THE BRANCHES 1523 01:20:33,162 --> 01:20:35,164 OF THE BIG LEMON TREE. 1524 01:20:35,289 --> 01:20:37,541 YOU HAVE TO CLIMB UP THERE TO GET THEM. 1525 01:20:37,666 --> 01:20:41,628 [cheering] [playing trumpet] 1526 01:20:45,174 --> 01:21:00,105 ♪♪ 1527 01:21:05,069 --> 01:21:09,114 [playing trumpet] 1528 01:21:15,329 --> 01:21:30,135 ♪♪ 100034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.