Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,206 --> 00:00:18,482
JASPER:
Oh, you see these?
2
00:00:18,586 --> 00:00:20,724
The ones with
the long black spines?
3
00:00:20,827 --> 00:00:22,172
They're called wana.
4
00:00:22,275 --> 00:00:23,758
Those are the
dangerous ones, yeah?
5
00:00:23,862 --> 00:00:26,482
Yeah, only if you touch 'em.
6
00:00:26,586 --> 00:00:29,655
Here, the smaller purple ones
you can actually hold.
7
00:00:32,172 --> 00:00:34,344
Yeah, I'll pass.
8
00:00:35,172 --> 00:00:36,448
[quiet chuckle]
9
00:00:36,551 --> 00:00:37,655
Okay.
10
00:00:37,758 --> 00:00:40,344
Actually, this one's
even cooler.
11
00:00:41,724 --> 00:00:44,172
If by "cool," you mean
gross and slimy...
12
00:00:44,275 --> 00:00:46,482
No, no, no, you don't even
have to touch it.
13
00:00:47,689 --> 00:00:48,896
[shrieks]
14
00:00:49,000 --> 00:00:50,275
Geez, Jasper!
15
00:00:50,379 --> 00:00:52,448
What the hell?[laughing]: What...
16
00:00:52,551 --> 00:00:54,586
Come on! Come on!
17
00:00:54,689 --> 00:00:56,586
Hey.
18
00:00:56,689 --> 00:00:58,517
Admit it, I got you good.
19
00:00:58,620 --> 00:01:01,310
All you got was a place
on the couch for the night.
20
00:01:04,655 --> 00:01:05,862
Gabby.
21
00:01:05,965 --> 00:01:07,724
My throat.
22
00:01:07,827 --> 00:01:08,896
[gasping]
23
00:01:09,000 --> 00:01:10,758
I can't...
24
00:01:10,862 --> 00:01:13,310
I am not falling for
another prank.
25
00:01:13,413 --> 00:01:15,724
I, I need he...
26
00:01:15,827 --> 00:01:17,000
Babe?
27
00:01:17,103 --> 00:01:19,379
Babe?! Babe?!
28
00:01:20,241 --> 00:01:21,206
Babe!
29
00:01:21,310 --> 00:01:23,517
♪ ♪
30
00:01:37,068 --> 00:01:38,724
ALEX:
You guys gonna say anything?
31
00:01:39,724 --> 00:01:40,689
Eventually.
32
00:01:40,793 --> 00:01:41,689
We're just taking itall in.
33
00:01:41,793 --> 00:01:44,655
It's all really doable.
34
00:01:44,758 --> 00:01:45,793
I'll plan the big moves.
35
00:01:45,896 --> 00:01:47,103
But then with a Eurail Pass,
36
00:01:47,206 --> 00:01:48,827
I can sort of
play the rest by ear.
37
00:01:48,931 --> 00:01:50,206
Okay, but where are you gonna...
38
00:01:50,310 --> 00:01:51,551
There are hostels everywhere,
39
00:01:51,655 --> 00:01:53,689
so plenty of placesto stay.
40
00:01:53,793 --> 00:01:55,448
Great, but also...And I'll be with people,
41
00:01:55,551 --> 00:01:57,172
you know, the whole time,
so it's safe.
42
00:01:57,275 --> 00:02:00,000
And if you're wondering
what I'll learn...
43
00:02:00,103 --> 00:02:02,344
Mom, you always say
44
00:02:02,448 --> 00:02:04,620
first-hand experience is
invaluable, right?
45
00:02:04,724 --> 00:02:06,586
What's more first-hand
than this?
46
00:02:11,034 --> 00:02:13,275
Well, clearly you put a lot of
thought into it.
47
00:02:13,379 --> 00:02:15,103
Cassandra helped.Yeah,
48
00:02:15,206 --> 00:02:17,206
it's got her fingerprints
all over it.
49
00:02:17,310 --> 00:02:18,965
What's that mean?
50
00:02:19,068 --> 00:02:21,896
It means we've never discussed
the idea of a gap year.
51
00:02:22,000 --> 00:02:24,310
'Cause it wasn't really
a thing when you were my age.
52
00:02:24,413 --> 00:02:26,931
But lot of colleges
encourage a trip like this.
53
00:02:27,034 --> 00:02:28,241
You haven't even
54
00:02:28,344 --> 00:02:29,827
gotten into college yet.But when I do,
55
00:02:29,931 --> 00:02:31,758
I'll just be deferring
for a few months.
56
00:02:33,689 --> 00:02:35,448
Do you have any more questions?I don't think so.
57
00:02:35,551 --> 00:02:36,482
I do.
58
00:02:36,586 --> 00:02:37,724
Who's paying for this?
59
00:02:37,827 --> 00:02:39,655
I am.With what?
60
00:02:39,758 --> 00:02:40,724
My bank account.
61
00:02:40,827 --> 00:02:42,448
There it is, Jane.
62
00:02:42,551 --> 00:02:43,862
There it is.
63
00:02:43,965 --> 00:02:45,275
Okay, look, just hold on.
64
00:02:45,379 --> 00:02:47,034
What? What? It's my money, okay?
65
00:02:47,137 --> 00:02:48,448
Grandma and Grandpa
gave it to me.
66
00:02:48,551 --> 00:02:51,000
For college.For education,
67
00:02:51,103 --> 00:02:52,827
and I'd learn so much
on this trip.
68
00:02:52,931 --> 00:02:55,172
My parents didn't save their
entire lives to give you a fund
69
00:02:55,275 --> 00:02:58,586
so you can blow it on some
road trip with your girlfriend.
70
00:02:58,689 --> 00:02:59,724
Daniel.
71
00:02:59,827 --> 00:03:01,344
[phone buzzing]
72
00:03:02,172 --> 00:03:03,448
TENNANT:Guys,
73
00:03:03,551 --> 00:03:05,137
we're gonna need to table this.
74
00:03:05,241 --> 00:03:07,413
That's convenient.
75
00:03:07,517 --> 00:03:09,000
That's my job.
76
00:03:09,103 --> 00:03:10,724
You know,
how she earns money?
77
00:03:10,827 --> 00:03:12,793
Guys, we're just
gonna take a breath,
78
00:03:12,896 --> 00:03:14,448
okay, everyone, and we'll...[door slams]
79
00:03:16,206 --> 00:03:17,655
Yeah.
80
00:03:20,586 --> 00:03:23,034
KAI:
It's weird.
81
00:03:23,137 --> 00:03:25,172
I've never seen the beach
this empty before.
82
00:03:25,275 --> 00:03:28,034
Never been the scene of a
sudden death of a Marine before.
83
00:03:28,137 --> 00:03:29,551
No official C.O.D. yet?
84
00:03:29,655 --> 00:03:31,931
Marine Corporal Jasper Kanahele
85
00:03:32,034 --> 00:03:33,517
stepped into a tidepool
86
00:03:33,620 --> 00:03:35,482
and 30 seconds later
had a massive seizure and died.
87
00:03:35,586 --> 00:03:38,620
Reason number 67 why I never
step foot in the water.
88
00:03:38,724 --> 00:03:40,034
Figured living with Whistler,
89
00:03:40,137 --> 00:03:41,620
she would've got you
on a surfboard by now.
90
00:03:41,724 --> 00:03:44,482
[scoffs] Our love is strong
91
00:03:44,586 --> 00:03:46,344
but not surfboard strong.
92
00:03:47,172 --> 00:03:49,517
You do know what happened here
is really unusual, right?
93
00:03:50,586 --> 00:03:52,827
The ocean didn't give him
a seizure.
94
00:03:52,931 --> 00:03:56,137
Uh, all I know for sure is
95
00:03:56,241 --> 00:03:59,551
feet, water, death, so...
96
00:04:00,862 --> 00:04:02,344
Yeah, well,
97
00:04:02,448 --> 00:04:04,344
I'm sure, uh, Commander Chase
can give us some context.
98
00:04:04,448 --> 00:04:06,517
Let me know
what she says.
99
00:04:06,620 --> 00:04:08,172
You're really not coming?
100
00:04:08,275 --> 00:04:09,724
Oh, I'm not, I'm really not.
101
00:04:09,827 --> 00:04:11,413
Mm-mm.
102
00:04:11,517 --> 00:04:13,310
Feet, water, death.
103
00:04:13,413 --> 00:04:14,862
Got it.
104
00:04:16,137 --> 00:04:18,310
Good morning, Kai.Hey.
105
00:04:18,413 --> 00:04:20,241
Assuming Lucy went
to get protective gear.
106
00:04:20,344 --> 00:04:22,034
Uh... No.
107
00:04:22,137 --> 00:04:23,379
Do we need it?
108
00:04:23,482 --> 00:04:25,655
Uh, only if you take
two more steps toward me.
109
00:04:25,758 --> 00:04:27,172
Otherwise, you should be okay.
110
00:04:27,275 --> 00:04:28,862
Right.
111
00:04:31,551 --> 00:04:33,620
So, uh, you know
what we're dealing with?
112
00:04:33,724 --> 00:04:35,655
You've heard of
a closed-room mystery?
113
00:04:35,758 --> 00:04:37,793
Yeah.This is a closed-pool mystery.
114
00:04:38,655 --> 00:04:40,103
Can't figure out why he seized?
115
00:04:40,206 --> 00:04:43,275
Oh, no, Corporal Kanahele
died of a fentanyl overdose.
116
00:04:43,379 --> 00:04:44,931
Get that from
an instant tox screen?
117
00:04:45,034 --> 00:04:46,310
Got that from these.
118
00:04:46,413 --> 00:04:48,034
They were in
the tidepool with him.
119
00:04:48,137 --> 00:04:49,172
MCRT ran a test.
120
00:04:49,275 --> 00:04:51,620
100% pure fentanyl.
121
00:04:51,724 --> 00:04:53,413
And lots of it.Okay, so the mystery
122
00:04:53,517 --> 00:04:55,551
is how the fentanyl
got in the pool.
123
00:04:55,655 --> 00:04:57,172
And at a high enough
concentration
124
00:04:57,275 --> 00:04:59,068
to kill a fully grown man
in an instant.
125
00:04:59,172 --> 00:05:01,000
There's no chance that
the drugs were his?
126
00:05:01,103 --> 00:05:02,103
Victim's girlfriend
insists
127
00:05:02,206 --> 00:05:03,137
he never did a drug
in his life.
128
00:05:03,241 --> 00:05:04,379
People lie.
129
00:05:04,482 --> 00:05:05,931
Science doesn't.
130
00:05:06,034 --> 00:05:07,827
I swabbed his nose and mouth.
Came up negative.
131
00:05:07,931 --> 00:05:09,655
Drugs likely entered
his bloodstream
132
00:05:09,758 --> 00:05:11,344
through abrasions on his feet.
133
00:05:12,172 --> 00:05:14,413
So we're chalking this up
as a tragic accident, then?
134
00:05:14,517 --> 00:05:16,172
LUCY: I wouldn't be
so sure of that.
135
00:05:16,275 --> 00:05:18,827
MCRT just handed
me these.
136
00:05:18,931 --> 00:05:22,068
Six more bags of fentanyl
scattered across the beach.
137
00:05:30,379 --> 00:05:31,379
Is that for me?
138
00:05:31,482 --> 00:05:33,275
Yeah.Thanks.
139
00:05:33,379 --> 00:05:34,551
But based on that face,
140
00:05:34,655 --> 00:05:36,137
I should've gone
with the extra bold.
141
00:05:36,241 --> 00:05:37,655
I asked the state to shut down
142
00:05:37,758 --> 00:05:39,275
all east-facing beaches
until we figure out
143
00:05:39,379 --> 00:05:41,482
where the fentanyl came from
and how far it spread.
144
00:05:41,586 --> 00:05:43,413
Oh, I'm sure they
took that well.
145
00:05:44,310 --> 00:05:45,758
19 calls and counting.
146
00:05:45,862 --> 00:05:47,758
Hawai'i tourist bureau,
hotel unions, surf clubs.
147
00:05:47,862 --> 00:05:49,448
I told them
all the same thing--
148
00:05:49,551 --> 00:05:51,000
better annoyed tourists
than dead ones.
149
00:05:51,103 --> 00:05:52,103
Yeah, that's the right call.
150
00:05:52,206 --> 00:05:54,034
I mean, this stuff is insidious.
151
00:05:54,137 --> 00:05:55,793
If the devil got into
the drug business,
152
00:05:55,896 --> 00:05:58,551
fentanyl would be
his product of choice.
153
00:05:58,655 --> 00:06:00,931
You speaking from
professional experience?
154
00:06:01,034 --> 00:06:03,000
Let's just say
fentanyl and I go way back.
155
00:06:03,103 --> 00:06:05,103
LUCY:Okay, thank you.
We're now up to
156
00:06:05,206 --> 00:06:06,931
14 bags across three beaches.
157
00:06:07,034 --> 00:06:08,551
None extend past
the high tide line.
158
00:06:08,655 --> 00:06:10,206
So they washed to shore.
159
00:06:10,310 --> 00:06:11,758
Are we thinking
drug drop gone bad?
160
00:06:11,862 --> 00:06:13,862
Whatever happened,
we now have multiple beaches
161
00:06:13,965 --> 00:06:15,620
reporting a substance
easily dissolvable in water
162
00:06:15,724 --> 00:06:17,068
and deadly to the touch.
163
00:06:17,172 --> 00:06:19,103
And no idea
how much is still out there.
164
00:06:19,206 --> 00:06:20,965
[phone vibrating]
165
00:06:21,068 --> 00:06:22,793
Okay, get the geolocation data
to Ernie
166
00:06:22,896 --> 00:06:24,620
so he can try to triangulate.On it, boss.
167
00:06:24,724 --> 00:06:26,275
TENNANT:
Spread the word.
168
00:06:26,379 --> 00:06:27,482
Guys, no one travels
169
00:06:27,586 --> 00:06:28,689
without a drug rescue kit.
170
00:06:28,793 --> 00:06:30,517
Not until this case is over.
171
00:06:32,379 --> 00:06:33,620
[phone clacking]
172
00:06:35,896 --> 00:06:38,379
Hey. What do we know about
fentanyl on the island?
173
00:06:38,482 --> 00:06:39,827
It's everywhere.
174
00:06:39,931 --> 00:06:41,931
Some of it stolen
from hospitals and pharmacies,
175
00:06:42,034 --> 00:06:43,482
most of it imported
from outside sources.
176
00:06:43,586 --> 00:06:44,793
What about the bags we found?
177
00:06:44,896 --> 00:06:47,551
Based on chemical analysis,
it's 100% pure.
178
00:06:47,655 --> 00:06:49,482
And it's been
flooding the island for months.
179
00:06:49,586 --> 00:06:51,517
Any idea who's bringing it in?
180
00:06:51,620 --> 00:06:52,896
FBI and DEA believe
181
00:06:53,000 --> 00:06:54,827
it's the Caldero cartel
out of Colombia.
182
00:06:54,931 --> 00:06:59,793
Why would a Colombian cartel
run drugs through Hawai'i?
183
00:06:59,896 --> 00:07:01,827
Either as a distribution hub,
ferrying narcotics from
184
00:07:01,931 --> 00:07:03,482
China, where they're made,
to the mainland,
185
00:07:03,586 --> 00:07:05,965
or they're
manufacturing them here.
186
00:07:06,793 --> 00:07:08,137
In the islands?
187
00:07:09,172 --> 00:07:10,172
It's hard to tell.
188
00:07:10,275 --> 00:07:11,448
It's the first real evidence
189
00:07:11,551 --> 00:07:13,068
the Calderos are
operating here at all.
190
00:07:13,172 --> 00:07:15,862
Well, hopefully it'll get us
closer to shutting them down.
191
00:07:15,965 --> 00:07:19,000
Just need to find how those
drugs washed up on the beach.
192
00:07:19,827 --> 00:07:21,724
But that's insanity!
193
00:07:21,827 --> 00:07:23,448
You hear yourself, right?
194
00:07:23,551 --> 00:07:25,827
You're saying I need to spend
60,000 just to fix it up,
195
00:07:25,931 --> 00:07:27,724
and then still lose 20
when I sell?
196
00:07:27,827 --> 00:07:29,344
That's not how math works.
197
00:07:29,448 --> 00:07:30,965
By your logic, I should just
198
00:07:31,068 --> 00:07:33,206
burn it down
and take the insurance.
199
00:07:34,137 --> 00:07:37,103
I'm kidding,
I'm totally kidding.
200
00:07:37,206 --> 00:07:38,517
I'll get back to you.
201
00:07:38,620 --> 00:07:39,620
[frustrated sigh]
202
00:07:39,724 --> 00:07:40,724
You selling your place?
203
00:07:40,827 --> 00:07:42,344
No, my father's place.
204
00:07:42,448 --> 00:07:44,620
Your father?
205
00:07:46,068 --> 00:07:47,551
It's a long story.
206
00:07:48,379 --> 00:07:50,103
So tell me.
207
00:07:51,862 --> 00:07:53,931
My father passed
the other month.
208
00:07:55,310 --> 00:07:57,793
Left me some property
I need to get rid of.
209
00:07:57,896 --> 00:08:00,241
Oh, guess it's not a long story.
210
00:08:01,379 --> 00:08:03,241
God, Ernie, I'm so sorry.
211
00:08:03,344 --> 00:08:04,586
Real estate's a fickle game.
212
00:08:04,689 --> 00:08:05,931
No, I'm sorry
about your dad.
213
00:08:06,034 --> 00:08:07,724
There's nothing
to be sorry about.
214
00:08:08,896 --> 00:08:11,206
He died... the other month.
215
00:08:11,310 --> 00:08:12,689
You didn't say anything.
216
00:08:12,793 --> 00:08:16,965
There's nothing
worth saying, so...
217
00:08:17,068 --> 00:08:20,206
Anyway, I inputted
the geolocation data
218
00:08:20,310 --> 00:08:21,482
where our drugs were found.
219
00:08:21,586 --> 00:08:23,551
[beeping]
220
00:08:24,517 --> 00:08:26,068
Based on current patterns
221
00:08:26,172 --> 00:08:28,137
and a little help from
an algorithm I wrote,
222
00:08:28,241 --> 00:08:30,379
I'm 98.6% sure the fentanyl
223
00:08:30,482 --> 00:08:33,482
was dumped about a quarter mile
off the Kailua coast.
224
00:08:33,586 --> 00:08:35,827
98.6% sure?
225
00:08:35,931 --> 00:08:37,413
I'm actually 100% sure.
226
00:08:37,517 --> 00:08:39,000
I just wanted to appear modest.
227
00:08:39,103 --> 00:08:40,137
Ooh, it worked.
228
00:08:40,241 --> 00:08:41,655
You appeared 1.4% modest.
229
00:08:41,758 --> 00:08:44,172
Why would somebody
dump drugs out at sea?
230
00:08:44,275 --> 00:08:46,827
Only one way to find out.
231
00:08:48,517 --> 00:08:50,965
♪ ♪
232
00:08:53,827 --> 00:08:56,137
ERNIE:
Whoo!
233
00:08:56,931 --> 00:08:59,482
Sometimes I pinch myself
they pay us to do this.
234
00:08:59,586 --> 00:09:01,482
Yeah. Makes up for every
late-night stakeout,
235
00:09:01,586 --> 00:09:02,896
that's for sure.
236
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Can't remember the last time
I was out this far.
237
00:09:05,103 --> 00:09:06,793
I just want to jump in,
you know?
238
00:09:06,896 --> 00:09:08,724
Yeah, you're the waterman.
239
00:09:08,827 --> 00:09:11,034
I'm more of a boatman,
but I hear ya.
240
00:09:13,827 --> 00:09:15,482
We're getting close
to the spot.
241
00:09:15,586 --> 00:09:17,206
I'll get Wilbur.
242
00:09:18,793 --> 00:09:21,344
He's the tall diver
with the good hair, right?
243
00:09:21,448 --> 00:09:22,689
I always forget his name.
244
00:09:22,793 --> 00:09:24,241
No, that's Carl.
245
00:09:24,344 --> 00:09:25,655
Shame on you.
246
00:09:25,758 --> 00:09:27,241
He got you cupcakes for
your birthday.
247
00:09:27,344 --> 00:09:28,655
Yeah.
248
00:09:29,517 --> 00:09:32,068
This is Wilbur.
249
00:09:32,172 --> 00:09:33,689
As in an acronym
for something?
250
00:09:33,793 --> 00:09:35,827
As in Orville's brother.
251
00:09:37,310 --> 00:09:39,655
[laughing]: Ah-ha-ha,
the Wright Brothers,
252
00:09:39,758 --> 00:09:41,000
'cause it's a drone.
253
00:09:41,103 --> 00:09:43,551
Uh, well, Wilbur
isn't just a drone.
254
00:09:43,655 --> 00:09:45,137
I modified him with
255
00:09:45,241 --> 00:09:47,068
an underwater
laser-scanning camera.
256
00:09:47,172 --> 00:09:50,448
If there's something
down there, we'll find it.
257
00:09:50,551 --> 00:09:52,482
Like a sunken crate
filled with drugs?
258
00:09:52,586 --> 00:09:53,758
Who knows?
259
00:09:54,586 --> 00:09:57,827
It's not every day I get to
spend time with my little buddy.
260
00:09:59,586 --> 00:10:01,724
That's cool, Ern.
I like you, too.
261
00:10:01,827 --> 00:10:04,034
No, I meant Wilbur.
262
00:10:06,379 --> 00:10:07,620
Oh.
263
00:10:09,689 --> 00:10:12,000
KAI:
There's a whole lot
of nothing down there.
264
00:10:12,103 --> 00:10:13,172
Yeah.
265
00:10:13,275 --> 00:10:14,551
No active reef, no fish.
266
00:10:14,655 --> 00:10:15,620
Mostly sand and...
267
00:10:15,724 --> 00:10:17,034
What's that?
268
00:10:17,137 --> 00:10:18,620
Uh, it's hard to say,
given the depth,
269
00:10:18,724 --> 00:10:20,034
but it doesn't look natural.
270
00:10:22,379 --> 00:10:24,379
Need to get down there and see.
271
00:10:24,482 --> 00:10:26,206
Could be a sunken ship.
272
00:10:26,310 --> 00:10:27,724
Some sort of debris.
273
00:10:27,827 --> 00:10:30,965
Yeah, all sorts of weird stuff
ends up in the ocean.
274
00:10:32,620 --> 00:10:36,034
Uh, let's just let the
professionals check it out.
275
00:10:36,137 --> 00:10:39,586
I'll just ask Carl and his team
to suit up and take a...
276
00:10:41,206 --> 00:10:42,448
...look.
277
00:10:42,551 --> 00:10:44,620
♪ ♪
278
00:11:02,172 --> 00:11:03,965
♪ ♪
279
00:11:19,896 --> 00:11:21,758
[muffled exclaiming]
280
00:11:28,068 --> 00:11:29,965
JESSE:
It's like he's staring
right at me.
281
00:11:30,068 --> 00:11:32,586
I mean, if he still had
his eyes.
282
00:11:32,689 --> 00:11:33,586
Kind of unsettling, right?
283
00:11:33,689 --> 00:11:35,137
Definitely unsettling.
284
00:11:35,241 --> 00:11:36,896
This one really
gets my juices going, too.
285
00:11:37,000 --> 00:11:39,172
The crabs and fish
had already gone to work
286
00:11:39,275 --> 00:11:41,517
on the corpse, not to mention
all the water decay.
287
00:11:41,620 --> 00:11:42,931
Judging by decomp,
288
00:11:43,034 --> 00:11:44,620
he was down there
about 45 days.
289
00:11:44,724 --> 00:11:45,862
That's pretty nasty.
290
00:11:45,965 --> 00:11:47,482
Were you able
to get an I.D.?
291
00:11:47,586 --> 00:11:48,896
Dental records match
292
00:11:49,000 --> 00:11:51,034
a Mililani resident
named Stanley Chao.
293
00:11:51,137 --> 00:11:52,931
I'm assuming the crash
killed him.
294
00:11:53,034 --> 00:11:55,034
Other way around, actually.
A myocardial infarction
295
00:11:55,137 --> 00:11:56,758
caused him to lose control
of the aircraft.
296
00:11:56,862 --> 00:11:58,206
How could you tell?
297
00:11:59,034 --> 00:12:01,793
Labs showed extremely elevated
cardiac troponin levels
298
00:12:01,896 --> 00:12:04,862
consistent with somebody
who had a recent M.I.
299
00:12:05,689 --> 00:12:06,931
I only got one question.
300
00:12:07,034 --> 00:12:08,896
If the pilot's been dead
for six weeks,
301
00:12:09,000 --> 00:12:11,172
why are the drugs
just coming ashore now?
302
00:12:14,758 --> 00:12:16,758
Okay, Jesse. Great.
303
00:12:16,862 --> 00:12:18,137
Listen, we gotta
check with forensics
304
00:12:18,241 --> 00:12:20,689
to see if the plane holds
any answers.
305
00:12:20,793 --> 00:12:22,275
All right, I'll be in soon.
306
00:12:22,379 --> 00:12:23,724
Bye.
307
00:12:26,310 --> 00:12:28,000
What's up?
308
00:12:29,103 --> 00:12:30,586
You were out late
last night.
309
00:12:30,689 --> 00:12:32,862
I was studying at Cass's place.
310
00:12:32,965 --> 00:12:34,172
And hiding in your bedroom,
hoping I'd leave
311
00:12:34,275 --> 00:12:35,551
before you came out
for breakfast?
312
00:12:35,655 --> 00:12:36,689
I wasn't hiding.
313
00:12:36,793 --> 00:12:39,517
Avoiding, evading, dodging.
314
00:12:39,620 --> 00:12:42,758
This. I was avoiding,
evading, dodging this.
315
00:12:42,862 --> 00:12:44,655
Alex, we need to talk about it.
316
00:12:44,758 --> 00:12:46,758
So you can tell me
no to Europe, too?
No.
317
00:12:46,862 --> 00:12:48,862
Is it 'cause
you don't like Cass?
318
00:12:48,965 --> 00:12:50,931
You don't want me to
be around her?
319
00:12:51,034 --> 00:12:52,724
No, we like Cass just fine.
320
00:12:52,827 --> 00:12:54,724
You dropped a bomb on us
yesterday.
321
00:12:54,827 --> 00:12:56,034
Out of nowhere.
322
00:12:56,137 --> 00:12:58,034
It wasn't out of nowhere.
323
00:12:58,137 --> 00:12:59,689
I've been thinking
about it for weeks.
324
00:12:59,793 --> 00:13:01,344
Really put the work in.
325
00:13:01,448 --> 00:13:03,517
I thought you'd be proud of me
for taking initiative.
326
00:13:03,620 --> 00:13:06,310
I am. Okay, really, I am.
327
00:13:06,413 --> 00:13:08,172
But it was just last month
that you were
328
00:13:08,275 --> 00:13:10,068
finally cleared
to play baseball again.
329
00:13:10,172 --> 00:13:12,068
I thought we had a plan.
330
00:13:13,517 --> 00:13:14,896
You guys had a plan.
331
00:13:16,068 --> 00:13:19,172
I... I didn't know
what I wanted.
332
00:13:19,275 --> 00:13:21,344
But then this trip
came along,
333
00:13:21,448 --> 00:13:24,896
and I felt excited for the
first time since my injury.
334
00:13:26,275 --> 00:13:28,275
Okay.
335
00:13:28,379 --> 00:13:31,413
I hear you.
And I respect it.
336
00:13:31,517 --> 00:13:32,689
So...
337
00:13:32,793 --> 00:13:34,310
can I go?
338
00:13:34,413 --> 00:13:35,482
You're 18.
339
00:13:36,517 --> 00:13:37,896
Can't stop you.
340
00:13:38,000 --> 00:13:40,379
But you can manipulate me
into doing it your way,
341
00:13:40,482 --> 00:13:41,655
like you always do.
342
00:13:41,758 --> 00:13:43,620
Okay, I like to see it more as
343
00:13:43,724 --> 00:13:45,862
illuminating the righteous path.
344
00:13:45,965 --> 00:13:47,068
[sighs]
345
00:13:47,172 --> 00:13:48,103
Mom.
346
00:13:48,206 --> 00:13:50,482
Look,
347
00:13:50,586 --> 00:13:52,344
if you want to take a gap year
348
00:13:52,448 --> 00:13:54,068
and go to Europe...
349
00:13:54,172 --> 00:13:56,344
your father and I
aren't gonna stop you.
350
00:13:57,448 --> 00:13:58,689
Really?
351
00:13:58,793 --> 00:14:00,586
We're not gonna
help you, either.
352
00:14:01,310 --> 00:14:02,586
But...Just like we said,
353
00:14:02,689 --> 00:14:04,862
that money is for college
and college only.
354
00:14:04,965 --> 00:14:07,517
So, if you want to go,
355
00:14:07,620 --> 00:14:10,931
you gotta figure out
a way to pay for it yourself.
356
00:14:14,655 --> 00:14:16,965
Okay.Okay.
357
00:14:17,068 --> 00:14:19,137
I will.
358
00:14:23,517 --> 00:14:26,103
You're telling me he didn't
mention it at all?
359
00:14:26,206 --> 00:14:28,689
No, I think I'd remember
if he told me his dad died.
360
00:14:28,793 --> 00:14:30,275
Two months ago.
361
00:14:30,379 --> 00:14:31,896
In South Carolina.
I looked it up.
362
00:14:32,000 --> 00:14:33,896
[sighs]
363
00:14:34,000 --> 00:14:36,206
Look, if he didn't
want to talk about it...
364
00:14:36,310 --> 00:14:38,344
I know, it's weird.
He didn't tell any of us.
365
00:14:38,448 --> 00:14:40,862
I was gonna say, if he
didn't want to talk about it,
366
00:14:40,965 --> 00:14:42,172
then maybe
we should respect that.
367
00:14:42,275 --> 00:14:44,275
Which is why I'm talking
to you about it.
368
00:14:44,379 --> 00:14:47,034
Can I help you with something?
369
00:14:47,137 --> 00:14:48,517
Hey, Bam Bam.
370
00:14:48,620 --> 00:14:49,931
It's me.
371
00:14:50,034 --> 00:14:51,620
Special Agent Holman,
this is...
372
00:14:51,724 --> 00:14:52,965
Special Agent Tara.
373
00:14:53,068 --> 00:14:54,448
I know who you are.
374
00:14:54,551 --> 00:14:55,896
Why are you here?
375
00:14:56,758 --> 00:14:58,241
Oh, uh, for the plane.
376
00:15:00,034 --> 00:15:02,172
That we fished out
of the water.
377
00:15:02,275 --> 00:15:03,655
With a dead guy in it.
378
00:15:03,758 --> 00:15:04,965
Sure.
379
00:15:05,068 --> 00:15:06,586
Here it is.
380
00:15:07,413 --> 00:15:10,275
Yeah, we see that.
Um, any insight?
381
00:15:10,379 --> 00:15:12,206
It was definitely the source of
382
00:15:12,310 --> 00:15:14,103
the fentanyl
that drifted to shore.
383
00:15:14,206 --> 00:15:16,724
Aside from the intact baggies
that we found inside,
384
00:15:16,827 --> 00:15:19,586
there are traces of the drug
all over the cabin.
385
00:15:19,689 --> 00:15:22,758
So the drugs just
floated out after impact?
386
00:15:22,862 --> 00:15:24,379
Actually, no.
387
00:15:24,482 --> 00:15:26,034
The plane was secure
when it crashed.
388
00:15:26,137 --> 00:15:27,965
Someone liberated the drugs
after the fact.
389
00:15:30,931 --> 00:15:33,862
These burn marks are made from
a mixture of strontium nitrate
390
00:15:33,965 --> 00:15:35,241
and potassium perchlorate.
391
00:15:35,344 --> 00:15:38,172
Mixed together,
they make underwater flares.
392
00:15:38,275 --> 00:15:39,724
Used by divers at night.Mm-hmm.
393
00:15:39,827 --> 00:15:41,655
So someone went down there
to retrieve the drugs.
394
00:15:41,758 --> 00:15:43,413
BAM BAM:
Yep, and during
the salvage operation,
395
00:15:43,517 --> 00:15:46,068
some of the packets got free
and drifted to shore.
396
00:15:46,172 --> 00:15:48,482
Any idea how much
fentanyl was on board?
397
00:15:48,586 --> 00:15:51,103
Mm, best estimate,
several crates.
398
00:15:51,206 --> 00:15:53,482
Could be 100 kilos.
399
00:15:53,586 --> 00:15:56,793
This cargo strap was cut with
a serrated dive knife.
400
00:15:56,896 --> 00:15:59,413
I found five other pieces
that were sliced the same way.
401
00:15:59,517 --> 00:16:02,137
Are we thinking the dealers
came for their own stash?
402
00:16:02,241 --> 00:16:04,137
Why would they wait so long?
403
00:16:04,241 --> 00:16:06,413
'Cause they wouldn't have
known where to look.
404
00:16:06,517 --> 00:16:08,344
Your pilot turned off
his transponder.
405
00:16:08,448 --> 00:16:10,793
No one would have known
where he went down.
406
00:16:10,896 --> 00:16:13,206
That explains why the crash
wasn't picked up on radar.
407
00:16:13,310 --> 00:16:16,413
Yeah, but then how
did anyone find it at all?
408
00:16:20,896 --> 00:16:23,103
Okay. What do we know
about our dead pilot?
409
00:16:23,206 --> 00:16:25,206
JESSE:
Stanley Chao lived alone.
410
00:16:25,310 --> 00:16:26,931
No family. He was running
a nearly bankrupt
411
00:16:27,034 --> 00:16:29,034
one-man tour
and cargo operation.
412
00:16:29,137 --> 00:16:34,137
Yet we found 70 grand
in cash at his apartment.
413
00:16:34,241 --> 00:16:35,758
So, running drugs to
stay afloat.
414
00:16:35,862 --> 00:16:37,586
Sure.
And the drug dealers
415
00:16:37,689 --> 00:16:39,379
who hired him would have
known his rough route.
416
00:16:39,482 --> 00:16:41,517
Maybe it just took 'em a while
to find the plane.
417
00:16:41,620 --> 00:16:43,344
JESSE:
The Caldero Cartel is moving
418
00:16:43,448 --> 00:16:45,206
a bunch of this stuff
through Hawai'i every month.
419
00:16:45,310 --> 00:16:48,965
A kilo is worth
maybe four grand wholesale.
420
00:16:49,068 --> 00:16:51,068
Why risk exposure
retrieving any of it?
421
00:16:51,172 --> 00:16:52,172
They wouldn't.
422
00:16:52,275 --> 00:16:53,586
Just write it off.
423
00:16:54,586 --> 00:16:57,241
If not the cartel,
then who?
424
00:16:58,655 --> 00:17:00,206
KAI:
So, someone...
425
00:17:00,310 --> 00:17:02,034
found that plane,
426
00:17:02,137 --> 00:17:04,275
pulled off a sophisticated
salvage operation
427
00:17:04,379 --> 00:17:06,517
50 feet beneath the sea
in the middle of the night.
428
00:17:06,620 --> 00:17:09,620
Now, that... that takes
experienced divers.
429
00:17:09,724 --> 00:17:12,551
Can't be that many divers
with this particular skill set
430
00:17:12,655 --> 00:17:14,034
on the island.
431
00:17:14,137 --> 00:17:15,586
This is Hawai'i.
432
00:17:15,689 --> 00:17:17,586
The best watermen
in the world live here.
433
00:17:17,689 --> 00:17:19,103
But experienced divers
434
00:17:19,206 --> 00:17:21,448
looking to unload
a dangerous product,
435
00:17:21,551 --> 00:17:23,551
that is not all that common.
436
00:17:23,655 --> 00:17:26,862
Look, whoever took the drugs
will be trying to sell them.
437
00:17:26,965 --> 00:17:28,655
Let's start there.
438
00:17:28,758 --> 00:17:30,275
Right.
439
00:17:32,827 --> 00:17:36,206
[indistinct chatter,
reggae music playing]
440
00:17:39,034 --> 00:17:40,862
Every one of these places
is the same.
441
00:17:40,965 --> 00:17:43,241
Same old-timey dive suit,
442
00:17:43,344 --> 00:17:46,103
same big trophy fish
on the walls.
443
00:17:46,206 --> 00:17:48,931
LUCY:
Same nasty glares as we walk in.
444
00:17:49,034 --> 00:17:51,137
Don't judge, Luce,
that might be awed reverence
445
00:17:51,241 --> 00:17:52,793
for our public service.
446
00:17:52,896 --> 00:17:56,000
Hey there.
How you doing?
447
00:17:56,103 --> 00:17:57,827
Got a few questions.
448
00:17:57,931 --> 00:17:59,310
Mm-mm.
449
00:18:00,655 --> 00:18:02,172
WOMAN:
We don't talk to cops.LUCY: Whew.
450
00:18:02,275 --> 00:18:03,724
Ooh, that's awe, all right.
451
00:18:03,827 --> 00:18:05,379
Maybe, uh, I don't know,
452
00:18:05,482 --> 00:18:07,793
let me handle this?
453
00:18:07,896 --> 00:18:09,517
Need a little charm
in your approach.
454
00:18:11,275 --> 00:18:12,275
Aloha!
455
00:18:12,379 --> 00:18:14,068
Do y'all mind if we talk?
456
00:18:14,172 --> 00:18:16,241
[dry chuckle]:
Wow, that was amazing.
457
00:18:16,344 --> 00:18:18,241
You should teach that at FLETC.Shut up.
458
00:18:19,896 --> 00:18:20,827
You drinking?
459
00:18:20,931 --> 00:18:22,827
Oh, I mean, wish we could,
460
00:18:22,931 --> 00:18:24,206
but we're on duty.
461
00:18:24,310 --> 00:18:25,896
No drinking, no talking.
462
00:18:26,000 --> 00:18:27,793
That's the rules.
463
00:18:28,793 --> 00:18:30,206
[incredulous laugh]
You kidding?
464
00:18:30,310 --> 00:18:32,241
Hey. Hey!
465
00:18:32,344 --> 00:18:34,448
Hey, buddy, get back here.
466
00:18:34,551 --> 00:18:36,448
And answer some questions
467
00:18:36,551 --> 00:18:38,137
or risk having
this whole place shut down.
468
00:18:38,241 --> 00:18:39,448
Police tried
to shut this place down
469
00:18:39,551 --> 00:18:41,724
three times over the last year.
470
00:18:41,827 --> 00:18:43,275
Noise complaints, fighting.
471
00:18:43,379 --> 00:18:45,758
How about distribution of
Schedule II narcotics?
472
00:18:45,862 --> 00:18:47,965
No, that's new.
473
00:18:48,068 --> 00:18:50,137
It's also against the rules.
474
00:18:50,241 --> 00:18:52,137
Look, I get it.
You don't like cops,
475
00:18:52,241 --> 00:18:53,931
we don't like
surly bartenders,
476
00:18:54,034 --> 00:18:55,344
so same, same.
477
00:18:55,448 --> 00:18:57,344
But some divers stumbled upon
478
00:18:57,448 --> 00:18:59,517
several crates of
high-grade uncut fentanyl.
479
00:18:59,620 --> 00:19:01,275
JESSE:
And we already have one death
480
00:19:01,379 --> 00:19:02,655
from accidental overdose,
481
00:19:02,758 --> 00:19:04,586
so the longer
this crap is out there...
482
00:19:05,413 --> 00:19:07,413
I can't help you.
483
00:19:07,517 --> 00:19:08,896
What-- No, no, no, no, no.
484
00:19:09,000 --> 00:19:10,379
No, you just thought of
something right then.
485
00:19:10,482 --> 00:19:12,689
You're deciding not to help.
486
00:19:15,517 --> 00:19:16,965
I don't want to get involved.
487
00:19:17,068 --> 00:19:21,103
What you don't want
are those drugs out there.
488
00:19:21,206 --> 00:19:22,793
I promise you.
489
00:19:25,206 --> 00:19:26,724
Ring the bell,
490
00:19:26,827 --> 00:19:28,172
and maybe I'll help.
491
00:19:28,275 --> 00:19:30,206
This bell right here?
492
00:19:33,000 --> 00:19:34,965
Sure.Jess...
493
00:19:35,068 --> 00:19:36,034
[bell ringing]
494
00:19:36,137 --> 00:19:38,275
[patrons cheering]
495
00:19:38,379 --> 00:19:39,586
What's going on?
What's happening?
496
00:19:39,689 --> 00:19:42,551
[chuckles]
Read the rules, Jess.
497
00:19:42,655 --> 00:19:44,551
Every ring of the bell
is a round on you.
498
00:19:44,655 --> 00:19:46,000
You just bought three.
499
00:19:46,103 --> 00:19:47,724
Geez.
500
00:19:47,827 --> 00:19:50,103
Dude was in here
a couple days ago.
501
00:19:50,206 --> 00:19:51,206
Trying to move serious weight.
502
00:19:51,310 --> 00:19:53,482
I tossed him out.
503
00:19:55,275 --> 00:19:56,517
Cash or credit?
504
00:19:58,931 --> 00:20:00,827
♪ Wanna help me, I ♪
505
00:20:00,931 --> 00:20:04,310
♪ Live every day,
I know I'm running hard. ♪
506
00:20:05,793 --> 00:20:07,965
[birds chirping,
car door closing]
507
00:20:10,172 --> 00:20:11,379
This is the place.
508
00:20:11,482 --> 00:20:12,655
Put the respirator on.
509
00:20:12,758 --> 00:20:14,724
No, they always
fog up on me.
510
00:20:14,827 --> 00:20:16,482
This stuff is volatile,
all right?
511
00:20:16,586 --> 00:20:18,172
I'm gonna have to
pull rank here.
512
00:20:18,275 --> 00:20:19,689
You outrank me?
513
00:20:19,793 --> 00:20:21,758
Obviously.
Put the respirator on.
514
00:20:24,206 --> 00:20:26,413
♪ ♪
515
00:20:34,000 --> 00:20:36,206
Cameron?
516
00:20:37,379 --> 00:20:39,241
You here?
517
00:20:41,896 --> 00:20:43,103
JESSE:
Seems empty.
518
00:20:44,034 --> 00:20:46,689
Except all the lights are on
and the door was open.
519
00:20:46,793 --> 00:20:48,379
Back there.
520
00:20:54,620 --> 00:20:56,206
Careful.
521
00:20:58,965 --> 00:21:01,482
Federal agents. Don't move.
522
00:21:09,000 --> 00:21:10,724
He's not moving anywhere.
523
00:21:16,482 --> 00:21:18,689
[indistinct police radio
chatter]
524
00:21:19,724 --> 00:21:21,862
What's the verdict,
Commander?
525
00:21:21,965 --> 00:21:23,724
Well, we're supposed to
think the victim died
526
00:21:23,827 --> 00:21:25,275
of an accidental
overdose.
527
00:21:25,379 --> 00:21:28,034
But that's not
what this is.
528
00:21:28,137 --> 00:21:29,448
See that?
529
00:21:29,551 --> 00:21:31,310
Yeah, looks like ligature
marks on his wrists.
530
00:21:31,413 --> 00:21:32,586
Bruising on
the arms, too.
531
00:21:32,689 --> 00:21:34,103
Someone tied him down,
532
00:21:34,206 --> 00:21:35,689
shot him full of enough drugs
to stop his heart.
533
00:21:35,793 --> 00:21:38,206
Then removed his bindings
and slipped away.
534
00:21:38,310 --> 00:21:42,034
LUCY:No sign of the stolen
fentanyl anywhere here.
535
00:21:42,137 --> 00:21:44,724
The cartel tracked Cameron down
before we could.
536
00:21:44,827 --> 00:21:46,620
Killed him
and took their drugs back.
537
00:21:46,724 --> 00:21:48,241
Maybe.
538
00:21:48,344 --> 00:21:49,275
You got another theory?
539
00:21:49,379 --> 00:21:51,344
This was likely cartel,
540
00:21:51,448 --> 00:21:53,413
but what if the drugs
weren't here?
541
00:21:53,517 --> 00:21:55,482
What if someone
else has them?
542
00:21:55,586 --> 00:21:57,793
And who would that be?
543
00:21:57,896 --> 00:21:59,275
Cameron's partners.
544
00:22:00,965 --> 00:22:03,034
KAI:
Amanda Lee and Tyler Malone...
545
00:22:03,137 --> 00:22:05,275
Cameron's partners in
Journey Hawai'i Tours.
546
00:22:05,379 --> 00:22:07,482
They started the company
three years ago.
547
00:22:07,586 --> 00:22:09,896
They take tourists on
extreme adventures.
548
00:22:10,000 --> 00:22:11,896
You think Amanda and Tyler
have the stolen fentanyl?
549
00:22:12,000 --> 00:22:13,620
Accessing the downed
plane at night was
550
00:22:13,724 --> 00:22:15,206
at least a two-person job,
551
00:22:15,310 --> 00:22:16,896
so Cameron couldn't
have done it alone.
552
00:22:17,000 --> 00:22:19,241
And since they're
not in custody...
553
00:22:19,344 --> 00:22:21,172
I'm assuming
they're in the wind?
554
00:22:21,275 --> 00:22:22,551
Well, their socials went dark
555
00:22:22,655 --> 00:22:24,000
around the time
Cameron was killed.
556
00:22:24,103 --> 00:22:25,310
Residences are empty,
557
00:22:25,413 --> 00:22:27,620
cars still parked
in the marina.
558
00:22:27,724 --> 00:22:29,310
And their tour boat is missing.
559
00:22:29,413 --> 00:22:30,793
Transponder?
560
00:22:30,896 --> 00:22:31,965
Nah, turned off.
561
00:22:32,068 --> 00:22:34,655
Cell phones?Left in their cars.
562
00:22:34,758 --> 00:22:36,137
Okay.
563
00:22:36,241 --> 00:22:39,344
Uh, let's assume they know
the cartel is after them.
564
00:22:39,448 --> 00:22:40,586
Lucy, can you contact
565
00:22:40,689 --> 00:22:42,068
the harbormasters
on all the islands
566
00:22:42,172 --> 00:22:43,965
and reach out
to the Coast Guard, too?Mm-hmm.
567
00:22:44,068 --> 00:22:46,241
They might be rookie criminals,
but they're expert sailors.
568
00:22:46,344 --> 00:22:47,586
If they don't want to be found,
569
00:22:47,689 --> 00:22:49,689
they probably won't be.Mm.
570
00:22:49,793 --> 00:22:51,620
Maybe, but the channel
between the islands
571
00:22:51,724 --> 00:22:55,034
can be treacherous
even for experienced sailors.
572
00:22:55,137 --> 00:22:57,551
[computer chirping]
573
00:22:57,655 --> 00:23:01,620
Yep. So, I dug into Journey
Hawai'i Tours' purchase orders.
574
00:23:01,724 --> 00:23:03,655
They bought a handheld
GPS device last year.
575
00:23:03,758 --> 00:23:06,586
You able to trace it?Uh-huh.
576
00:23:06,689 --> 00:23:08,655
At 6:22 this morning,
their device pinged
577
00:23:08,758 --> 00:23:10,586
on a remote beach on Kauai.
578
00:23:10,689 --> 00:23:12,931
Jesse, Kai, go find them.
579
00:23:15,724 --> 00:23:18,413
[clears throat]
Hey, Ernie.
580
00:23:18,517 --> 00:23:20,241
Don't do that.
581
00:23:20,344 --> 00:23:21,931
Don't do say hello?
582
00:23:22,034 --> 00:23:23,862
Don't say it with
583
00:23:23,965 --> 00:23:26,000
all that "I'm sorry your
father died" energy.
584
00:23:26,103 --> 00:23:27,551
But I am sorry.
585
00:23:27,655 --> 00:23:29,413
And I know it,
and thank you.
586
00:23:29,517 --> 00:23:31,482
I'm fine.
587
00:23:31,586 --> 00:23:33,413
Let's track the cartel.
588
00:23:33,517 --> 00:23:36,275
I, uh... I respect
your feelings.
589
00:23:36,379 --> 00:23:37,689
You don't want to
talk about your dad.
590
00:23:37,793 --> 00:23:38,793
I'm not gonna make you.Great.
591
00:23:38,896 --> 00:23:41,931
But if you did
want to talk,
592
00:23:42,034 --> 00:23:43,620
know that I'm here.
593
00:23:43,724 --> 00:23:46,827
To talk, if you want,
which I know you don't.
594
00:23:46,931 --> 00:23:49,000
[sighs]
595
00:23:49,103 --> 00:23:50,344
You done?
596
00:23:50,448 --> 00:23:51,620
I think so.
597
00:23:51,724 --> 00:23:53,689
Let me show you what I found.
598
00:23:53,793 --> 00:23:57,413
The Caldero cartel has covered
their tracks completely.
599
00:23:57,517 --> 00:23:59,241
The only sign of them
is their product.
600
00:23:59,344 --> 00:24:01,482
So, I have been looking into
601
00:24:01,586 --> 00:24:03,206
our dead pilot's
movements instead.
602
00:24:03,310 --> 00:24:05,068
And?
Chao played it smart.
603
00:24:05,172 --> 00:24:07,034
No digital connection
to the cartel,
604
00:24:07,137 --> 00:24:09,344
no communications,
no bank deposits.
605
00:24:09,448 --> 00:24:10,620
So we're at zero?
606
00:24:10,724 --> 00:24:12,448
More like 30,000 feet.
607
00:24:12,551 --> 00:24:13,896
I-I don't care how
careful someone is.
608
00:24:14,000 --> 00:24:15,517
There are pieces of data
you can't hide.
609
00:24:15,620 --> 00:24:17,241
For instance,
flight manifests
610
00:24:17,344 --> 00:24:18,724
filed with the FAA.
611
00:24:18,827 --> 00:24:20,517
Chao's Cessna
takes off and lands
612
00:24:20,620 --> 00:24:22,379
at a variety of airports
around Hawai'i.
613
00:24:22,482 --> 00:24:24,137
Makes sense
for somebody running
614
00:24:24,241 --> 00:24:25,655
a tour and cargo
operation.
615
00:24:25,758 --> 00:24:28,793
Except these three trips
in the last few months,
616
00:24:28,896 --> 00:24:30,793
he takes off and lands
at the same airfield.
617
00:24:30,896 --> 00:24:33,862
Maybe he took tourists
on a day trip?Mm-mm.
618
00:24:33,965 --> 00:24:35,965
There were no other passengers
listed on the manifests.
619
00:24:36,068 --> 00:24:38,068
And he was gone for
at least eight hours.
620
00:24:38,172 --> 00:24:39,482
I'm not following.
621
00:24:39,586 --> 00:24:41,793
Cessna has a
six-hour range.
622
00:24:41,896 --> 00:24:45,241
So Chao landed
somewhere secretly?
623
00:24:45,344 --> 00:24:47,103
Find out where,
and money to malasadas,
624
00:24:47,206 --> 00:24:50,275
you'll find your cartel hub
for all these drugs.
625
00:24:50,379 --> 00:24:52,068
Yep.
626
00:24:52,172 --> 00:24:55,655
KAI:
These guys are really
trying to get lost out here.
627
00:24:55,758 --> 00:24:58,310
Figure they realized
how big a mistake
628
00:24:58,413 --> 00:24:59,896
they made stealing
those drugs?
629
00:25:00,000 --> 00:25:02,413
Figure I don't care.
I got zero sympathy for them.
630
00:25:02,517 --> 00:25:03,896
That's a little harsh.
631
00:25:04,000 --> 00:25:06,241
Look, every packet
of fentanyl they stole
632
00:25:06,344 --> 00:25:07,827
might as well
be a loaded gun.
633
00:25:07,931 --> 00:25:10,379
Yeah, it's a
dangerous narcotic.
634
00:25:10,482 --> 00:25:12,172
Not just
dangerous.
635
00:25:12,275 --> 00:25:14,068
Lethal.
636
00:25:14,172 --> 00:25:16,965
I feel like you got
a story to tell.
637
00:25:18,758 --> 00:25:21,275
Not my story.
638
00:25:21,379 --> 00:25:23,379
Hitchcock and Gomez.
639
00:25:23,482 --> 00:25:28,689
Worked night patrols at the
Second District back in D.C.
640
00:25:28,793 --> 00:25:32,793
Hitch had 20 years in,
five kids.
641
00:25:32,896 --> 00:25:35,275
Gomez was putting
himself through
642
00:25:35,379 --> 00:25:37,034
law school on the weekends.
643
00:25:37,137 --> 00:25:40,068
And one night,
they got a call.
644
00:25:40,172 --> 00:25:43,103
Two students, Georgetown,
OD'd in their dorm.
645
00:25:44,655 --> 00:25:47,862
I'm detective on deck.
646
00:25:47,965 --> 00:25:50,310
Show up to the scene,
what do I find?
647
00:25:50,413 --> 00:25:53,034
Two dead bodies.
648
00:25:53,137 --> 00:25:54,965
No, four.
649
00:25:55,068 --> 00:25:57,689
You know, Hitch and Gomez
found the kids on the floor.
650
00:25:57,793 --> 00:25:59,655
What does their training
tell them?
651
00:25:59,758 --> 00:26:02,793
Try lifesaving measures.Yeah.
652
00:26:02,896 --> 00:26:04,896
Gave the kids mouth-to-mouth...
[snaps fingers]
653
00:26:05,000 --> 00:26:06,827
and like that,
stopped breathing.
654
00:26:06,931 --> 00:26:10,827
Just from the residue
on their lips.
655
00:26:12,793 --> 00:26:15,344
Spent the morning
informing two kids' parents,
656
00:26:15,448 --> 00:26:18,517
Gomez's wife and...
657
00:26:18,620 --> 00:26:20,862
Hitch's whole family.
658
00:26:24,482 --> 00:26:25,965
Man, I'm sorry. I...
659
00:26:26,068 --> 00:26:30,310
Like I say...
not my story.
660
00:26:30,413 --> 00:26:32,965
I'm just the only one left
to tell it.
661
00:26:35,241 --> 00:26:37,310
Hey, if you
need a moment...Hey, you smell that?
662
00:26:37,413 --> 00:26:39,034
Smoke.
663
00:26:39,137 --> 00:26:40,655
Yeah.
664
00:26:40,758 --> 00:26:43,310
♪ ♪
665
00:26:48,206 --> 00:26:50,172
JESSE:
Damn, it's been going a while.
666
00:26:50,275 --> 00:26:51,896
Hey, you think Amanda
and Tyler were here?
667
00:26:52,000 --> 00:26:53,379
Oh, my God!Whoa, whoa, whoa!
668
00:26:53,482 --> 00:26:54,793
Hey!Tyler-- please help him!
669
00:26:54,896 --> 00:26:56,655
Hey, you can't go in there!Tyler! But Tyler!
670
00:26:56,758 --> 00:26:58,275
Amanda, Amanda,
if he was in there,
671
00:26:58,379 --> 00:26:59,551
there's no
helping him now.
672
00:26:59,655 --> 00:27:02,172
[gasping]I'm sorry.
673
00:27:09,068 --> 00:27:10,310
AMANDA:
This can't be happening.
674
00:27:10,413 --> 00:27:12,896
I went for a hike,
and Tyler was just fine.
675
00:27:13,000 --> 00:27:14,758
Why were you here on Kauai?
676
00:27:14,862 --> 00:27:16,965
I wanted to get away
for a few days.
677
00:27:17,068 --> 00:27:19,344
And the crates
of fentanyl you stole?
678
00:27:21,379 --> 00:27:23,724
How does that play
in your getaway?
679
00:27:23,827 --> 00:27:25,344
I don't know what
you're talking about.
680
00:27:25,448 --> 00:27:28,310
You know exactly what I'm
talking about, Amanda.
681
00:27:28,413 --> 00:27:29,689
Tell the truth.
682
00:27:29,793 --> 00:27:31,413
Why are you acting like this?
683
00:27:31,517 --> 00:27:33,241
My friend just died in a fire.
684
00:27:33,344 --> 00:27:34,793
No, he didn't.
685
00:27:35,655 --> 00:27:37,758
There was no one inside.
686
00:27:38,689 --> 00:27:39,827
No sign of the drugs.
687
00:27:39,931 --> 00:27:42,172
Oh, thank God.
[breathing heavily]
688
00:27:42,275 --> 00:27:43,724
Tyler's okay.
689
00:27:43,827 --> 00:27:45,793
Probably not.
690
00:27:45,896 --> 00:27:47,034
What do you mean?
691
00:27:47,137 --> 00:27:48,482
KAI:
The fire wasn't
an accident.
692
00:27:48,586 --> 00:27:50,448
Someone poured gasoline
all over the cabin.
693
00:27:50,551 --> 00:27:52,931
Who would do that?JESSE:
The same people who killed
694
00:27:53,034 --> 00:27:54,758
your other partner, Cameron.
695
00:27:56,206 --> 00:27:58,275
Which you clearly know about.JESSE:
Which is why you and Tyler
696
00:27:58,379 --> 00:28:01,758
were hiding in this cabin
with the fentanyl you stole.
697
00:28:04,931 --> 00:28:07,448
Hey, Amanda.
698
00:28:08,275 --> 00:28:11,551
Listen to me-- those drugs
belong to the Caldero cartel.
699
00:28:11,655 --> 00:28:13,000
They clearly want them back.
700
00:28:13,103 --> 00:28:16,000
Two people are
dead already.Two?
701
00:28:16,103 --> 00:28:17,827
JESSE:
Yeah, a Marine died
702
00:28:17,931 --> 00:28:19,896
from your drugs
contaminating a tidepool.
703
00:28:20,000 --> 00:28:23,241
[shuddering]
704
00:28:23,344 --> 00:28:25,137
I feel sick to my stomach.JESSE: Good.
705
00:28:25,241 --> 00:28:27,931
Now you know how deep
you're in it.
706
00:28:28,034 --> 00:28:30,896
So talk to us,Amanda.
707
00:28:34,758 --> 00:28:37,034
Look, I told Ty and Cam
708
00:28:37,137 --> 00:28:39,931
I wanted nothing
to do with any of this.
709
00:28:40,034 --> 00:28:43,206
It was so stupid,
taking those crates.
710
00:28:43,310 --> 00:28:44,793
But you helped?
711
00:28:44,896 --> 00:28:47,827
I'm the one
who found the plane.
712
00:28:47,931 --> 00:28:49,965
Tracking tiger sharks.
713
00:28:51,000 --> 00:28:53,068
I wanted to call
the Coast Guard.
714
00:28:53,172 --> 00:28:55,137
Ty and Cam wanted a closer look.
715
00:28:55,241 --> 00:28:58,034
And when they
found those drugs?
716
00:28:59,517 --> 00:29:01,827
They saw an opportunity.
717
00:29:01,931 --> 00:29:04,827
To pay off our boat,
the equipment.
718
00:29:04,931 --> 00:29:09,000
I-I begged them
to just walk away.
719
00:29:10,724 --> 00:29:12,965
They wouldn't listen.
720
00:29:16,137 --> 00:29:20,517
What-what happens if that
cartel has Tyler now?
721
00:29:26,862 --> 00:29:28,758
If the Caldero cartel
got their drugs back,
722
00:29:28,862 --> 00:29:30,517
Tyler's probably dead.
723
00:29:30,620 --> 00:29:33,517
Got endless FBI and DEA
reports of informants
724
00:29:33,620 --> 00:29:36,724
and enemies they've killed
over the years-- none pleasant.
725
00:29:36,827 --> 00:29:38,137
My gut says he's
still alive.
726
00:29:38,241 --> 00:29:39,655
Why would they
keep him alive?
727
00:29:39,758 --> 00:29:41,689
To get information,
figure out who else he told.
728
00:29:41,793 --> 00:29:43,068
See if anything
could lead back
729
00:29:43,172 --> 00:29:44,448
to their operation
in Hawai'i.
730
00:29:44,551 --> 00:29:45,827
It's hard to believe Tyler
731
00:29:45,931 --> 00:29:47,000
knows anything
about their operation,
732
00:29:47,103 --> 00:29:48,758
considering we
can't track it.
733
00:29:48,862 --> 00:29:50,206
There is no can't,
Kate Whistler.
734
00:29:50,310 --> 00:29:52,689
There is only when.What does that mean?
735
00:29:52,793 --> 00:29:53,827
It means we
have the answer.
736
00:29:53,931 --> 00:29:55,206
Actually, I have
the answer.
737
00:29:55,310 --> 00:29:56,551
Ernie's just here
for the ride.
738
00:29:56,655 --> 00:29:57,931
I mean, it was
a team effort.
739
00:29:58,034 --> 00:29:59,344
I spent all morning
trying to find out where
740
00:29:59,448 --> 00:30:00,931
Stanley Chao's plane
was secretly landing.
741
00:30:01,034 --> 00:30:02,137
And coming up empty.
742
00:30:02,241 --> 00:30:03,724
That's when I came in
to save the day.
743
00:30:03,827 --> 00:30:04,896
That's when
she came to ask
744
00:30:05,000 --> 00:30:06,344
for my assistance.Okay.
745
00:30:06,448 --> 00:30:08,103
The real clue wasn't in
the flight manifest.
746
00:30:08,206 --> 00:30:10,034
It was in the chemical makeup
of the fentanyl itself.
747
00:30:10,137 --> 00:30:13,000
You should tell
them what wefound.
748
00:30:13,103 --> 00:30:14,862
Someone should.[scoffs]
749
00:30:14,965 --> 00:30:16,482
The fentanyl
we're dealing with
750
00:30:16,586 --> 00:30:17,724
is nearly 100% pure.
751
00:30:17,827 --> 00:30:19,000
ERNIE:
Which means, of course,
752
00:30:19,103 --> 00:30:20,724
it's a fraction
of a percent impure.
753
00:30:20,827 --> 00:30:22,758
And it's that fraction that
gives the whole operation away.
754
00:30:22,862 --> 00:30:26,034
It's mostly
sulfur dioxide.
755
00:30:30,137 --> 00:30:32,275
I know we're supposed
to be impressed.
756
00:30:32,379 --> 00:30:33,965
There's only one
place in Hawai'i where
757
00:30:34,068 --> 00:30:35,413
there's a higher-than-normal
amount of sulfur dioxide.
758
00:30:35,517 --> 00:30:36,689
Kilauea.
759
00:30:36,793 --> 00:30:38,379
The cartel is manufacturing
fentanyl
760
00:30:38,482 --> 00:30:40,655
near an active volcano.It's a great cover for them.
761
00:30:40,758 --> 00:30:43,137
Remote, far from prying eyes,
hard to spot.
762
00:30:43,241 --> 00:30:46,413
Hard, but not impossible.
763
00:30:50,482 --> 00:30:52,551
TENNANT:
Call REACT, let Jesse
and Kai know.
764
00:30:52,655 --> 00:30:55,241
We're bringing these guys down.
765
00:30:58,482 --> 00:31:00,551
[indistinct chatter]
766
00:31:02,724 --> 00:31:05,275
[birds chirping]
767
00:31:06,103 --> 00:31:09,482
Estimating ten,
maybe 12 suspects.
768
00:31:09,586 --> 00:31:11,965
Several armed, all with
protective gear and respirators.
769
00:31:12,068 --> 00:31:14,517
Respirators mean
the drugs are inside.
770
00:31:14,620 --> 00:31:16,965
KAI:
Drugs aren't the only thing
that's inside.
771
00:31:18,862 --> 00:31:20,655
I got eyes on Tyler.
772
00:31:20,758 --> 00:31:22,862
[door creaks open]
773
00:31:25,241 --> 00:31:26,862
And a lot of fentanyl.
774
00:31:26,965 --> 00:31:28,103
So we're a go to breach?
775
00:31:28,206 --> 00:31:30,965
It's not that simple, Lucy.
776
00:31:31,068 --> 00:31:33,241
We got our drugs, the bad guys,
our missing man.
777
00:31:33,344 --> 00:31:36,034
And a lot of guns
and volatile chemicals in there.
778
00:31:36,137 --> 00:31:37,482
KAI:
If we go in hard,
779
00:31:37,586 --> 00:31:39,275
a stray bullet hits those drugs,
they aerosolize.
780
00:31:39,379 --> 00:31:40,758
Tyler's a
sitting duck.
781
00:31:40,862 --> 00:31:42,241
Need to get him out now.
782
00:31:42,344 --> 00:31:43,965
If we go in now, there's
a good chance Tyler dies.
783
00:31:44,068 --> 00:31:45,931
Hey, we stay put,
he definitely dies.
784
00:31:46,034 --> 00:31:48,206
So, two bad options.
785
00:31:49,034 --> 00:31:50,310
I got a third.
786
00:31:50,413 --> 00:31:53,137
I go in, grab him,
get him out before you breach.
787
00:31:53,241 --> 00:31:54,448
That's a terrible idea.
788
00:31:54,551 --> 00:31:56,517
Best bad idea we got.
789
00:32:04,655 --> 00:32:06,310
TENNANT:
Jesse, what the hell
are you doing?
790
00:32:06,413 --> 00:32:08,172
Grabbing the kid
and getting him to safety.
791
00:32:08,275 --> 00:32:09,517
That's a terrible idea.
792
00:32:09,620 --> 00:32:11,068
That's what I said.
793
00:32:11,172 --> 00:32:12,586
Going in alone
surrounded by armed suspects?
794
00:32:12,689 --> 00:32:14,206
JESSE:
I learned from
watching you, boss.
795
00:32:14,310 --> 00:32:15,689
Can we at least
take a beat here?
796
00:32:15,793 --> 00:32:17,482
Not really. I'm steps away.
797
00:32:17,586 --> 00:32:19,758
And I'm the only good shot
at getting Tyler back safely.
798
00:32:19,862 --> 00:32:22,517
Okay, Kai, I want you
and REACT ready to move
799
00:32:22,620 --> 00:32:25,310
the moment Jesse
and Tyler are clear.
800
00:32:25,413 --> 00:32:27,206
All right.
801
00:32:27,310 --> 00:32:29,310
Ready to roll.TENNANT: Okay, Jesse.
802
00:32:29,413 --> 00:32:30,862
Go for it.
803
00:32:30,965 --> 00:32:33,517
♪ ♪
804
00:32:33,620 --> 00:32:36,137
[indistinct chatter]
805
00:32:50,034 --> 00:32:52,241
I swear,
I didn't tell anyone.
806
00:32:52,344 --> 00:32:54,068
It was just me and Cameron.
807
00:32:54,172 --> 00:32:56,000
Shh. Quiet.It was just
me and Cameron.
808
00:32:56,103 --> 00:32:58,448
I said shut up.Please don't
hurt me anymore.
809
00:32:58,551 --> 00:33:00,034
Hey, kid.
810
00:33:00,137 --> 00:33:02,344
See what it says
on my chest?
811
00:33:02,448 --> 00:33:04,344
I'm the good guys.You're getting me
out of here?
812
00:33:04,448 --> 00:33:07,206
Yeah, if you close your
mouth for two seconds.
813
00:33:12,724 --> 00:33:13,965
Can you walk?
814
00:33:14,068 --> 00:33:15,241
Yeah, I think so.
815
00:33:15,344 --> 00:33:17,034
[grunts]
816
00:33:19,620 --> 00:33:22,517
You really are a pain
in my ass. Come on.
817
00:33:22,620 --> 00:33:24,448
All right, I got Tyler.
We're coming out.
818
00:33:24,551 --> 00:33:25,586
KAI:
Jesse, wait.
819
00:33:25,689 --> 00:33:26,724
Jesse.
820
00:33:26,827 --> 00:33:28,379
[indistinct chatter]
821
00:33:31,448 --> 00:33:32,448
Hey there.
822
00:33:33,310 --> 00:33:36,172
[both grunting]
823
00:33:36,275 --> 00:33:37,448
Kai, what's going on there?
824
00:33:37,551 --> 00:33:39,206
KAI:
No visual on Jesse.
825
00:33:39,310 --> 00:33:42,068
[both grunting and straining]
826
00:33:42,172 --> 00:33:44,413
[gunshots firing][indistinct shouting]
827
00:33:44,517 --> 00:33:46,103
We got gunshots!
828
00:33:46,206 --> 00:33:47,724
Kai, breach now!
829
00:33:48,344 --> 00:33:50,551
Federal agents!
Put your guns down!
830
00:33:59,551 --> 00:34:01,275
Put this on.
831
00:34:05,931 --> 00:34:08,344
[indistinct shouting]
832
00:34:12,827 --> 00:34:14,000
Put your guns down!
833
00:34:14,103 --> 00:34:15,724
Guns down!
834
00:34:15,827 --> 00:34:17,172
Come out with your hands up!
835
00:34:17,275 --> 00:34:19,620
Hands up. Come out.
836
00:34:20,517 --> 00:34:23,172
Exterior clear.What about Jesse?
837
00:34:24,482 --> 00:34:26,758
JESSE [coughing]:
Go.
838
00:34:26,862 --> 00:34:29,965
[coughing and spluttering]KAI: Hey. You good?
839
00:34:30,068 --> 00:34:32,793
JESSE:
Yeah, I'm just a bit dizzy,
but otherwise...
840
00:34:34,034 --> 00:34:35,620
[mutters, grunts]
841
00:34:35,724 --> 00:34:37,241
Jesse...[choking]
842
00:34:38,068 --> 00:34:39,310
KAI:
Hey, hey, talk to me.
843
00:34:39,413 --> 00:34:42,551
TENNANT:
Get to that Narcan, Kai.
844
00:34:43,517 --> 00:34:44,344
KAI:
He's seizing.
845
00:34:44,448 --> 00:34:45,724
Hang in there, man.
846
00:34:49,137 --> 00:34:51,206
Hang in there, Jesse. Come on.[choking]
847
00:34:51,310 --> 00:34:53,172
Administering Narcan now.
848
00:34:54,931 --> 00:34:57,000
KAI:
Hey, Jesse.
849
00:34:58,241 --> 00:35:00,689
Hey, hey.[spluttering]
850
00:35:00,793 --> 00:35:02,551
His pulse is thready.
851
00:35:02,655 --> 00:35:04,137
Come on.
852
00:35:04,241 --> 00:35:06,068
Hang in there, Jesse, come on!
853
00:35:09,000 --> 00:35:11,551
I got you. Hey.
854
00:35:14,103 --> 00:35:15,275
KAI:
Come on, Jesse.
855
00:35:15,379 --> 00:35:16,724
No breath sounds.
856
00:35:16,827 --> 00:35:18,862
[panting]
857
00:35:20,310 --> 00:35:22,379
Come on, Jesse.
858
00:35:22,482 --> 00:35:25,586
[breathing heavily]
Come on, Jesse.
859
00:35:25,689 --> 00:35:27,793
[gasping]Hey.
860
00:35:27,896 --> 00:35:29,482
[gasping breaths]
861
00:35:29,586 --> 00:35:31,448
Come on.
862
00:35:32,310 --> 00:35:34,068
I got you. I got you.
863
00:35:34,172 --> 00:35:36,275
KAI:
We got him. He's back.
864
00:35:36,379 --> 00:35:38,241
We got him back.
865
00:35:38,344 --> 00:35:40,517
I feel like crap.
866
00:35:41,689 --> 00:35:45,034
[sobs softly, sighs]
867
00:35:45,137 --> 00:35:47,344
♪ ♪
868
00:35:53,724 --> 00:35:55,344
Hey.
869
00:35:55,448 --> 00:35:58,068
Hey, shouldn't you
be at the hospital?
870
00:35:58,172 --> 00:36:00,068
Yeah, well, I got
a clean bill of health.
871
00:36:00,172 --> 00:36:01,896
And I wanted to
personally escort
872
00:36:02,000 --> 00:36:03,655
Tyler back here
for questioning.
873
00:36:04,482 --> 00:36:06,103
That kid's been through a lot.
874
00:36:06,206 --> 00:36:08,034
Kid's also responsible
for this whole mess.
875
00:36:08,137 --> 00:36:10,344
Caldero cartel did more
than their fair share.
876
00:36:10,448 --> 00:36:12,655
And we shut their
operation down.
877
00:36:12,758 --> 00:36:14,827
Took a lot of drugs
off the streets.
878
00:36:14,931 --> 00:36:17,137
For now.
There'll be more.
879
00:36:17,241 --> 00:36:20,344
As it's always been.Yeah.
880
00:36:20,448 --> 00:36:22,275
Fentanyl is different.
881
00:36:22,379 --> 00:36:23,827
I mean, people don't
think it's dangerous
882
00:36:23,931 --> 00:36:26,413
'cause it's prescription,
but this street stuff...
883
00:36:26,517 --> 00:36:28,103
It's insidious.Yeah.
884
00:36:28,206 --> 00:36:29,793
And dealers mix it
with other drugs.
885
00:36:29,896 --> 00:36:31,655
Some kid could be
at a party and take a hit
886
00:36:31,758 --> 00:36:34,344
from a joint
and die in an instant.
887
00:36:36,137 --> 00:36:38,241
Some kid?
888
00:36:39,241 --> 00:36:41,620
Our kids.
889
00:36:41,724 --> 00:36:43,275
You worried
about Gracie?
890
00:36:43,379 --> 00:36:45,965
Yeah, almost
constantly.
891
00:36:46,068 --> 00:36:48,793
What about you?Same.
892
00:36:48,896 --> 00:36:51,206
Though right now,
I'm trying to keep Alex
893
00:36:51,310 --> 00:36:53,724
from running to Europe
with his girlfriend.
894
00:36:53,827 --> 00:36:54,793
[chuckling]:
Oh, yeah?
895
00:36:54,896 --> 00:36:56,310
That's a new one.
896
00:36:56,413 --> 00:36:58,344
Luckily, he doesn't have
the money to pay for it.
897
00:36:58,448 --> 00:36:59,758
Perfect.
[laughs]
898
00:37:00,689 --> 00:37:03,413
Oh, look, it's my hero.
899
00:37:06,724 --> 00:37:08,275
Yep, okay,
that's two you owe me.
900
00:37:08,379 --> 00:37:10,965
Yeah, well, Heather's
baking you a cake.
901
00:37:11,068 --> 00:37:12,689
TENNANT:
You headed home?
902
00:37:12,793 --> 00:37:15,724
Yeah. Hey, you cool
with that job for Alex?
903
00:37:17,379 --> 00:37:19,034
What job for Alex is that?
904
00:37:19,137 --> 00:37:20,275
At my dad's restaurant.
905
00:37:20,379 --> 00:37:21,689
Hina hired him for weekends.
906
00:37:21,793 --> 00:37:23,620
Something about earning
money for a trip.
907
00:37:27,103 --> 00:37:29,448
When did
this happen?
908
00:37:29,551 --> 00:37:32,827
Uh, today, I guess,
while we were fighting crime.
909
00:37:38,310 --> 00:37:42,379
Yeah, sure, I'm cool. Yeah.
910
00:37:47,448 --> 00:37:49,448
[computer beeping]
911
00:37:49,551 --> 00:37:51,793
Hey, you're here late.
912
00:37:51,896 --> 00:37:54,137
Mm-hmm, I offered
to do Jesse's paperwork
913
00:37:54,241 --> 00:37:56,068
since he almost
died today and all.
914
00:37:56,172 --> 00:37:57,275
How long is he gonna milk that?
915
00:37:57,379 --> 00:37:59,000
Oh, weeks, I'm sure.
916
00:37:59,103 --> 00:38:00,724
What's your excuse?
917
00:38:00,827 --> 00:38:03,310
I'm just reading up on, uh,
South Carolina real estate law.
918
00:38:03,413 --> 00:38:04,793
Ah, your dad's house.
919
00:38:04,896 --> 00:38:07,137
Yep, gotta get rid
of it somehow.
920
00:38:07,241 --> 00:38:09,827
'Cause you're trying to get
rid of any connection to him?
921
00:38:11,793 --> 00:38:13,620
Nice try.
922
00:38:13,724 --> 00:38:15,793
Still don't want
to talk about it.
923
00:38:15,896 --> 00:38:17,758
And I respect that.
924
00:38:17,862 --> 00:38:20,482
But you should know that
if you want to get rid
925
00:38:20,586 --> 00:38:22,551
of that house,
I happen to live with
926
00:38:22,655 --> 00:38:25,241
a very talented
former lawyer
927
00:38:25,344 --> 00:38:26,965
who loves
dissecting contracts.
928
00:38:27,068 --> 00:38:29,103
And kicking legal butt.
929
00:38:29,206 --> 00:38:30,551
Thanks, Luce.
930
00:38:30,655 --> 00:38:32,172
I might just take
you up on that.
931
00:38:32,275 --> 00:38:33,724
Okay, good. You should.
932
00:38:38,793 --> 00:38:41,344
My father wasn't around
much when I was little.
933
00:38:45,620 --> 00:38:47,620
Usually, he was
with a girlfriend.
934
00:38:47,724 --> 00:38:50,000
When my mom finally
kicked him out,
935
00:38:50,103 --> 00:38:53,068
I was maybe... seven.
936
00:38:53,172 --> 00:38:54,931
He wasn't around at all.
937
00:38:56,448 --> 00:38:58,655
Man, I'm sorry.
938
00:39:00,310 --> 00:39:02,517
He...
939
00:39:02,620 --> 00:39:04,620
lived maybe a mile
from my place.
940
00:39:04,724 --> 00:39:06,448
Two-minute drive.
941
00:39:06,551 --> 00:39:08,413
He wouldn't come.
942
00:39:08,517 --> 00:39:11,344
Not for birthdays or
graduations or holidays.
943
00:39:13,620 --> 00:39:17,379
I got past it, learned to
accept it, you know?
944
00:39:18,896 --> 00:39:21,103
It was just
me and my mom.
945
00:39:21,206 --> 00:39:23,137
Didn't bother me.
He didn't want to see me.
946
00:39:23,241 --> 00:39:25,206
I didn't want to
see him, either.
947
00:39:25,310 --> 00:39:27,931
I threw myself into my school.
948
00:39:28,034 --> 00:39:30,172
Did my own thing.
949
00:39:30,275 --> 00:39:33,172
And I got accepted into
every college I applied for
950
00:39:33,275 --> 00:39:35,000
with a full ride.
951
00:39:35,103 --> 00:39:36,862
Oof.
952
00:39:36,965 --> 00:39:39,379
And that is when
I went to go see him.
953
00:39:39,482 --> 00:39:41,413
Two minutes away.
954
00:39:41,517 --> 00:39:44,310
To show him what
I did without him.
955
00:39:44,413 --> 00:39:47,034
And what happened?
956
00:39:47,137 --> 00:39:49,068
He wasn't there.
957
00:39:50,448 --> 00:39:52,172
He'd moved away.
958
00:39:52,275 --> 00:39:54,413
Like, months before...
959
00:39:54,517 --> 00:39:56,655
to South Carolina.
960
00:39:56,758 --> 00:39:59,379
The house
you inherited?
961
00:39:59,482 --> 00:40:01,793
Who knows? Who cares?
962
00:40:02,965 --> 00:40:04,862
I think you do, Ernie.
963
00:40:04,965 --> 00:40:08,965
♪ A warm touch
that slowly fades... ♪
964
00:40:09,068 --> 00:40:11,551
So, yeah, I'd like to
get rid of the house.
965
00:40:11,655 --> 00:40:13,620
If Whistler could help,
that would be great.
966
00:40:13,724 --> 00:40:15,758
Yeah, I'll talk to her tonight.
967
00:40:16,551 --> 00:40:18,068
Thanks.
968
00:40:18,172 --> 00:40:21,862
♪ Still young
but weathered gray ♪
969
00:40:23,827 --> 00:40:27,413
♪ And the world got
a little more dim tonight... ♪
970
00:40:27,517 --> 00:40:29,206
Hey, Ernie?
971
00:40:29,310 --> 00:40:30,793
Yeah?
972
00:40:32,206 --> 00:40:34,103
Your dad doesn't know
what he missed out on.
973
00:40:34,206 --> 00:40:36,689
♪ ♪
974
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
♪ I will protect your light. ♪
975
00:40:43,103 --> 00:40:44,827
Thanks, Luce.
976
00:40:46,655 --> 00:40:49,517
Captioning sponsored by
CBS
977
00:40:49,620 --> 00:40:52,379
and TOYOTA.
978
00:40:52,482 --> 00:40:55,655
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.