All language subtitles for Love In The Limelight (2022) en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:28,166 --> 00:00:30,400
I really love it
when I see you wear your hair
6
00:00:30,533 --> 00:00:36,934
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
7
00:00:37,066 --> 00:00:38,300
good.
8
00:00:38,433 --> 00:00:40,900
Yeah.
9
00:00:41,033 --> 00:00:43,867
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
10
00:00:44,000 --> 00:00:47,233
And its a feeling
que me tiene clavado
11
00:00:47,367 --> 00:00:50,934
I think I'm falling
for you, girl.
12
00:00:53,900 --> 00:00:56,100
This is Nick Mendez.
13
00:00:56,233 --> 00:00:57,567
You remember him.
14
00:00:57,700 --> 00:00:59,367
You probably sang along
to that big hit song
15
00:00:59,500 --> 00:01:00,934
he and his brothers
had that summer.
16
00:01:01,066 --> 00:01:03,100
Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
17
00:01:03,233 --> 00:01:05,767
Mi amor, Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
18
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
It was everywhere,
and so were they.
19
00:01:08,433 --> 00:01:09,600
The Mendez Boyz were famous.
20
00:01:09,734 --> 00:01:11,266
I wanna be lo que tu
quieras if you let me,
21
00:01:11,400 --> 00:01:12,667
I want to be, I want to be.
22
00:01:12,800 --> 00:01:14,367
Si tu me dejas I know
I an make you happy
23
00:01:14,500 --> 00:01:16,533
I know I can make you happy.
24
00:01:16,667 --> 00:01:19,433
I want to be, I want to be.
25
00:01:19,567 --> 00:01:22,333
If you were mine, you
wouldn't need nothing else.
26
00:01:22,467 --> 00:01:25,133
Si fueras mia, it
would be so unreal.
27
00:01:25,266 --> 00:01:27,000
I want to be lo que tu
quieras if you let me.
28
00:01:27,133 --> 00:01:27,800
But Nick?
29
00:01:30,000 --> 00:01:31,533
He was the star.
30
00:01:31,667 --> 00:01:34,033
I had the biggest crush
of my life on Nick Mendez,
31
00:01:34,166 --> 00:01:37,934
but never in a million years did
I think I'd actually meet him.
32
00:01:38,066 --> 00:01:41,867
And then one day, I did.
33
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
Whoa-oh, oh, oh.
34
00:01:43,934 --> 00:01:46,467
OK, OK, but I'm
getting ahead of myself.
35
00:01:46,600 --> 00:01:50,600
How it really started was with
a letter, the first fan letter
36
00:01:50,734 --> 00:01:52,433
I ever wrote.
37
00:01:52,567 --> 00:01:55,500
Nick, sweetie, your fan
mail is out of control.
38
00:01:55,633 --> 00:01:57,500
I think it's time
we hire a service.
39
00:01:57,633 --> 00:01:59,767
You know how I
feel about that, AC.
40
00:01:59,900 --> 00:02:01,233
It's weird.
41
00:02:01,367 --> 00:02:02,767
Like I'm such a
big star, I can't
42
00:02:02,900 --> 00:02:04,333
be bothered to read a letter?
43
00:02:04,467 --> 00:02:06,367
It's better than not
having it answered at all.
44
00:02:06,500 --> 00:02:08,734
And at least this way, they
get an autographed picture.
45
00:02:10,133 --> 00:02:12,533
Here, look at this.
46
00:02:12,667 --> 00:02:13,500
How cute is this?
47
00:02:13,633 --> 00:02:15,200
Yeah, adorable.
48
00:02:15,333 --> 00:02:16,533
It's from a girl.
49
00:02:16,667 --> 00:02:18,734
Her name is Summer Rivera.
50
00:02:18,867 --> 00:02:19,934
She's from Salt Lake City.
51
00:02:20,066 --> 00:02:23,834
Remind me to check
CD sales in Utah.
52
00:02:23,967 --> 00:02:25,533
"Dear Nick.
53
00:02:25,667 --> 00:02:27,533
I know you probably get a
lot of letters like this"--
54
00:02:27,667 --> 00:02:29,533
But I wanted you to
know how important your music is
55
00:02:29,667 --> 00:02:31,333
to me.
56
00:02:31,467 --> 00:02:33,700
I love that you sing about real
feelings like being in love.
57
00:02:33,834 --> 00:02:35,266
And if you ever
need someone to talk
58
00:02:35,400 --> 00:02:38,033
to who's only interested
in being a true friend--
59
00:02:38,166 --> 00:02:40,200
"You can always call me.
60
00:02:40,333 --> 00:02:43,500
Your friend forever, Summer."
61
00:02:43,633 --> 00:02:44,400
That's very sweet.
62
00:02:44,533 --> 00:02:46,266
Isn't it?
63
00:02:46,400 --> 00:02:47,867
I think I'm going to call her.
64
00:02:48,000 --> 00:02:49,367
Oh, Nick, honey.
65
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
Are you sure that's a good idea?
66
00:02:51,033 --> 00:02:52,166
She took the time to write me.
67
00:02:52,300 --> 00:02:54,166
It's the least I can do.
68
00:03:00,600 --> 00:03:01,400
SUMMER Hello?
69
00:03:01,533 --> 00:03:02,266
Hi.
70
00:03:02,400 --> 00:03:03,834
Is this Summer Rivera?
71
00:03:03,967 --> 00:03:05,300
SUMMER
Who's calling?
72
00:03:05,433 --> 00:03:06,333
It's Nick Mendez.
73
00:03:06,467 --> 00:03:07,600
I got your letter, and I--
74
00:03:07,734 --> 00:03:08,433
SUMMER Ha-ha, funny.
75
00:03:10,233 --> 00:03:11,600
Hello?
76
00:03:11,734 --> 00:03:13,333
She hung up.
77
00:03:13,467 --> 00:03:16,734
It should have ended
right there, but it didn't.
78
00:03:21,400 --> 00:03:26,166
You and I, you
and I isn't so impossible,
79
00:03:26,300 --> 00:03:28,000
impossible.
80
00:03:28,133 --> 00:03:32,000
For the next 15 years,
we exchanged letters, emails,
81
00:03:32,133 --> 00:03:35,166
phone calls, video chats.
82
00:03:35,300 --> 00:03:35,900
"Dear Nick.
83
00:03:36,033 --> 00:03:36,800
Hi."
84
00:03:36,934 --> 00:03:38,133
"Dear Summer."
85
00:03:38,266 --> 00:03:38,967
"We're having
a blast at the beach."
86
00:03:39,100 --> 00:03:40,400
"How are you?"
87
00:03:40,533 --> 00:03:41,734
"I'm learning
how to water ski."
88
00:03:41,867 --> 00:03:42,433
"We're just
starting our new tour.
89
00:03:42,567 --> 00:03:44,066
And so far"--
90
00:03:44,200 --> 00:03:45,500
We shared our ups and
downs, our hopes and dreams,
91
00:03:45,633 --> 00:03:48,834
our silliest ideas, and
our deepest secrets.
92
00:03:48,967 --> 00:03:50,233
"Just moved into the dorm."
93
00:03:50,367 --> 00:03:51,333
"I hope you
like the new record."
94
00:03:51,467 --> 00:03:52,734
"I'm a little nervous."
95
00:03:52,867 --> 00:03:54,000
"The last one didn't
sell as much as I"--
96
00:03:54,133 --> 00:03:55,600
"But I'm
also really excited.
97
00:03:55,734 --> 00:03:57,100
Everybody keeps asking me why
I don't have a boyfriend."
98
00:03:57,233 --> 00:03:57,900
"So Christina and
I broke up last week.
99
00:03:58,033 --> 00:03:59,233
I still"--
100
00:03:59,367 --> 00:04:00,133
"So I started
my new job today."
101
00:04:00,266 --> 00:04:01,400
"It's official."
102
00:04:01,533 --> 00:04:02,834
"And everybody
seems really nice."
103
00:04:02,967 --> 00:04:03,867
"The Mendez
Boyz are breaking up.
104
00:04:04,000 --> 00:04:04,967
So I'm going out on my own"--
105
00:04:05,100 --> 00:04:06,800
"I hope we get to
meet in person someday."
106
00:04:06,934 --> 00:04:08,133
"I hope we get to
meet in person someday."
107
00:04:08,266 --> 00:04:09,500
"Your friend, always."
108
00:04:09,633 --> 00:04:11,333
"And we became
the very best of friends
109
00:04:11,467 --> 00:04:13,867
until the day when
everything changed,
110
00:04:14,000 --> 00:04:16,433
and our lives were
never the same again."
111
00:04:21,967 --> 00:04:24,133
Milton, the school
does not dictate
112
00:04:24,266 --> 00:04:25,834
how people decorate
their personal space
113
00:04:25,967 --> 00:04:27,900
unless it's offensive.
114
00:04:28,033 --> 00:04:31,367
Do you find Miss Nikroo's
decorations offensive?
115
00:04:31,500 --> 00:04:32,834
No.
116
00:04:32,967 --> 00:04:35,300
I mean, I have nothing
personally against rabbits,
117
00:04:35,433 --> 00:04:37,400
but too much is too much.
118
00:04:37,533 --> 00:04:40,066
She has them everywhere--
stuffed rabbits on the counter,
119
00:04:40,200 --> 00:04:41,333
stuffed rabbits on the wall.
120
00:04:41,467 --> 00:04:44,500
It's just too many rabbits.
121
00:04:44,633 --> 00:04:46,200
Oh, sorry to interrupt.
122
00:04:46,333 --> 00:04:48,133
Summer, do you have a moment?
123
00:04:48,266 --> 00:04:48,734
Oh, I do.
124
00:04:48,867 --> 00:04:49,700
I do.
125
00:04:49,834 --> 00:04:50,900
Milton, I am so sorry.
126
00:04:51,033 --> 00:04:52,066
We're going to have
to wrap this up.
127
00:04:52,200 --> 00:04:54,233
Well, what about my situation?
128
00:04:56,934 --> 00:04:58,000
How about this?
129
00:04:58,133 --> 00:04:59,700
I will speak with
Miss Nikroo and see
130
00:04:59,834 --> 00:05:02,767
if she'd be willing to take
down some of her rabbits.
131
00:05:02,900 --> 00:05:03,734
Does that work for you?
132
00:05:04,500 --> 00:05:07,066
Fine.
133
00:05:07,200 --> 00:05:11,900
But I'm going to need at least
a 40% reduction, rabbit-wise.
134
00:05:12,033 --> 00:05:13,667
I will see what I can do.
135
00:05:19,367 --> 00:05:22,767
You know you're the only one
here who can handle Milton.
136
00:05:22,900 --> 00:05:25,533
Well, it's all part
of the job, I guess.
137
00:05:25,667 --> 00:05:27,967
Well, speaking of
that, there is a part
138
00:05:28,100 --> 00:05:30,533
of the job we need to discuss.
139
00:05:30,667 --> 00:05:31,967
OK.
140
00:05:32,100 --> 00:05:33,700
I had a conversation
with the board,
141
00:05:33,834 --> 00:05:37,266
and there's the perception
here at the school
142
00:05:37,400 --> 00:05:41,867
that our human resource
department is, how should I
143
00:05:42,000 --> 00:05:47,033
put this, not as
welcoming as it could be.
144
00:05:47,166 --> 00:05:49,400
Specifically, you.
145
00:05:49,533 --> 00:05:50,266
Me?
146
00:05:50,400 --> 00:05:51,066
Don't get me wrong.
147
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
Your work is exemplary.
148
00:05:52,734 --> 00:05:56,100
It's just that you're
not very visible.
149
00:05:56,233 --> 00:05:57,300
You don't go to rallies.
150
00:05:57,433 --> 00:05:59,533
You never attend
staff picnics or--
151
00:05:59,667 --> 00:06:00,867
I like my privacy.
152
00:06:01,000 --> 00:06:03,500
And I appreciate that.
153
00:06:03,633 --> 00:06:08,033
Just what you see as privacy is
coming across as intimidating.
154
00:06:08,166 --> 00:06:11,533
For you to be an effective
director of human resources,
155
00:06:11,667 --> 00:06:16,967
you need to seem a
little more human.
156
00:06:17,100 --> 00:06:19,000
OK.
157
00:06:19,133 --> 00:06:20,633
What do you suggest?
158
00:06:20,767 --> 00:06:24,467
Well, you could start
by attending the faculty
159
00:06:24,600 --> 00:06:25,834
mixer this afternoon.
160
00:06:25,967 --> 00:06:26,800
Mixer?
161
00:06:26,934 --> 00:06:27,700
Yeah.
162
00:06:27,834 --> 00:06:29,133
Open up a little bit.
163
00:06:29,266 --> 00:06:31,633
Show people who you really are.
164
00:06:31,767 --> 00:06:32,800
And who knows?
165
00:06:32,934 --> 00:06:35,433
You might have a little fun.
166
00:06:35,567 --> 00:06:36,000
Fun.
167
00:06:44,133 --> 00:06:45,533
Final question, Nick.
168
00:06:45,667 --> 00:06:47,867
Anything on the horizon for you?
169
00:06:48,000 --> 00:06:50,200
Is there any plan of a comeback?
170
00:06:50,333 --> 00:06:54,867
I'm not sure I ever
left, but, yes, I
171
00:06:55,000 --> 00:06:57,834
am always writing and always
trying to hone my craft.
172
00:06:57,967 --> 00:07:02,767
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
173
00:07:02,900 --> 00:07:03,600
OK, cool.
174
00:07:03,734 --> 00:07:04,233
Got it.
175
00:07:04,367 --> 00:07:06,000
Thanks, Nick.
176
00:07:06,133 --> 00:07:09,667
It's pretty slow right now, so
this will probably air tonight.
177
00:07:09,800 --> 00:07:12,166
Great.
178
00:07:13,300 --> 00:07:16,433
Can we get this done now?
179
00:07:16,567 --> 00:07:18,367
Can you at least
wait until they leave?
180
00:07:18,500 --> 00:07:20,166
Nick's terrified the
"where are they now"
181
00:07:20,300 --> 00:07:23,500
police will figure out
that he's desperate.
182
00:07:23,633 --> 00:07:25,066
Hey, Stewart.
183
00:07:25,200 --> 00:07:27,200
I forgot to ask Mr. Has-Been
to sign the release.
184
00:07:31,233 --> 00:07:31,967
I'll be back.
185
00:07:41,500 --> 00:07:42,600
Oh, no, no, no, no.
186
00:07:42,734 --> 00:07:44,867
This car is worth
twice this much.
187
00:07:45,000 --> 00:07:46,033
It needs work.
188
00:07:46,166 --> 00:07:46,867
Work?
189
00:07:47,000 --> 00:07:48,033
Are you kidding me?
190
00:07:48,166 --> 00:07:49,934
I restored this
with my own hands.
191
00:07:50,066 --> 00:07:51,767
Not to mention, this
is one of Nick Mendez's
192
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
personal collection.
193
00:07:53,033 --> 00:07:54,333
Does that even matter anymore?
194
00:07:54,467 --> 00:07:55,667
Nick, just take the cash.
195
00:07:55,800 --> 00:07:58,867
Yeah, listen to
your girlfriend.
196
00:07:59,000 --> 00:07:59,834
I'm sorry.
197
00:07:59,967 --> 00:08:01,300
Whose side are you on?
198
00:08:01,433 --> 00:08:04,233
Mike is trying
to do you a favor.
199
00:08:04,367 --> 00:08:06,100
I either drive away
with the car right now,
200
00:08:06,233 --> 00:08:07,767
or I call an Uber.
201
00:08:07,900 --> 00:08:10,133
Which is it, Nick?
202
00:08:11,533 --> 00:08:13,467
Since when are you
two so buddy-buddy?
203
00:08:16,400 --> 00:08:18,333
Wow.
204
00:08:18,467 --> 00:08:20,667
How could I be so stupid?
205
00:08:20,800 --> 00:08:22,767
Yeah, it's awkward.
206
00:08:22,900 --> 00:08:23,467
I know.
207
00:08:27,100 --> 00:08:29,433
Get out.
208
00:08:29,567 --> 00:08:31,800
Yep, both of you.
209
00:08:31,934 --> 00:08:32,500
Get out.
210
00:08:32,633 --> 00:08:33,333
Go.
211
00:08:33,467 --> 00:08:34,767
Get out of my sight.
212
00:08:34,900 --> 00:08:36,266
Get out of my life.
213
00:08:36,400 --> 00:08:37,066
Just go!
214
00:08:37,900 --> 00:08:39,166
Ah.
215
00:08:39,300 --> 00:08:40,166
If you had a life
for me to get out of,
216
00:08:40,300 --> 00:08:41,734
this wouldn't be happening.
217
00:08:41,867 --> 00:08:42,633
OK, no, no.
218
00:08:42,767 --> 00:08:43,433
Here you go.
219
00:08:43,567 --> 00:08:44,066
Put those back.
220
00:08:44,200 --> 00:08:44,834
No, no.
221
00:08:44,967 --> 00:08:45,834
Those are my nice clubs.
222
00:08:45,967 --> 00:08:46,834
You don't even play.
223
00:08:46,967 --> 00:08:47,433
My bag too?
224
00:08:47,567 --> 00:08:48,133
Nope.
225
00:08:48,266 --> 00:08:49,500
I--
226
00:08:53,133 --> 00:08:54,266
Aw, baby.
227
00:08:54,400 --> 00:08:56,133
It's time for you to face facts.
228
00:08:56,266 --> 00:08:58,934
Nick Mendez is over.
229
00:09:13,533 --> 00:09:15,567
She's got rabbits
hanging from the lights.
230
00:09:15,700 --> 00:09:17,333
Everywhere, rabbits.
231
00:09:17,467 --> 00:09:19,900
She has rabbits to the left, and
there's rabbits to the right.
232
00:09:20,033 --> 00:09:21,333
I feel like I've
got to carry lettuce
233
00:09:21,467 --> 00:09:22,567
in my pocket to get to my desk.
234
00:09:22,700 --> 00:09:24,133
I'm teaching
performative history.
235
00:09:24,266 --> 00:09:26,533
I actually dress up as
historical characters.
236
00:09:27,934 --> 00:09:28,800
It's kind of like
the musical Hamilton,
237
00:09:28,934 --> 00:09:30,967
only without the singing.
238
00:09:31,100 --> 00:09:34,033
I think it opens up a wider
door to engage with my students
239
00:09:34,166 --> 00:09:34,867
and discuss--
240
00:09:35,000 --> 00:09:35,867
Barbecue chicken.
241
00:09:36,000 --> 00:09:36,834
I'm sorry?
242
00:09:36,967 --> 00:09:38,467
Yes.
243
00:09:38,600 --> 00:09:39,900
I just heard that there was
really good barbecue chicken,
244
00:09:40,033 --> 00:09:41,367
and I just want to
make sure that you
245
00:09:41,500 --> 00:09:44,233
can try it before it runs out.
246
00:09:46,166 --> 00:09:47,633
You have a pleasant evening.
247
00:09:47,767 --> 00:09:48,066
Excuse me.
248
00:09:48,200 --> 00:09:49,900
Sorry.
249
00:09:50,033 --> 00:09:51,867
What are you doing?
250
00:09:52,000 --> 00:09:53,467
What?
251
00:09:53,600 --> 00:09:54,834
I'm counting down the
minutes until I can leave.
252
00:09:54,967 --> 00:09:56,200
That new professor
was interested in you,
253
00:09:56,333 --> 00:09:57,734
and you completely
shut him down.
254
00:09:57,867 --> 00:09:59,633
That guy is a colleague.
255
00:09:59,767 --> 00:10:01,867
That is a conflict of
interest waiting to happen.
256
00:10:02,000 --> 00:10:04,400
OK, we work in
HR, not a nunnery.
257
00:10:04,900 --> 00:10:06,400
Yeah.
258
00:10:06,533 --> 00:10:08,734
Only an English lit grad
would use to turn nunnery.
259
00:10:08,867 --> 00:10:10,400
Besides, he's not my type.
260
00:10:10,533 --> 00:10:11,967
Wait, you have a type?
261
00:10:12,100 --> 00:10:14,667
I never knew-- that's progress.
262
00:10:14,800 --> 00:10:17,633
What exactly is your type?
263
00:10:17,767 --> 00:10:20,367
Someone who is
kind and thoughtful--
264
00:10:20,500 --> 00:10:22,033
Mm-hmm.
265
00:10:22,166 --> 00:10:23,633
--and takes care of himself,
but not in a flashy way.
266
00:10:23,767 --> 00:10:24,967
Mm-hmm.
267
00:10:25,100 --> 00:10:27,700
Somebody who is
strong but not arrogant,
268
00:10:27,834 --> 00:10:30,867
and somebody who is intelligent
and has a sense of humor
269
00:10:31,000 --> 00:10:31,633
and is vulnerable.
270
00:10:31,767 --> 00:10:32,233
Oh.
271
00:10:32,367 --> 00:10:33,300
Oh, and hot.
272
00:10:33,433 --> 00:10:33,834
Yeah.
273
00:10:33,967 --> 00:10:34,633
Oh.
274
00:10:34,767 --> 00:10:35,500
I'm serious.
275
00:10:35,633 --> 00:10:37,033
I'm not going to settle.
276
00:10:37,166 --> 00:10:38,734
You realize the man you're
looking for doesn't exist?
277
00:10:38,867 --> 00:10:40,700
No one can live up
to those standards.
278
00:10:40,834 --> 00:10:41,900
Look at you and Toby.
279
00:10:42,033 --> 00:10:42,633
My husband?
280
00:10:42,767 --> 00:10:43,367
Mm-hmm.
281
00:10:43,500 --> 00:10:43,900
Oh, sweetie.
282
00:10:44,033 --> 00:10:44,967
I settled.
283
00:10:45,100 --> 00:10:46,567
You guys are perfect together!
284
00:10:46,700 --> 00:10:48,734
And I'm going to find
someone who's perfect for me.
285
00:10:48,867 --> 00:10:50,834
I just haven't met him yet.
286
00:11:05,066 --> 00:11:07,367
As we open our Where
Are They Now file,
287
00:11:07,500 --> 00:11:09,600
we spoke with
former pop star Nick
288
00:11:09,734 --> 00:11:12,734
Mendez about his stagnant
career and what future
289
00:11:12,867 --> 00:11:14,700
prospects he may have.
290
00:11:14,834 --> 00:11:20,867
I'm not sure I ever left,
but, yeah, I'm always writing,
291
00:11:21,000 --> 00:11:22,767
always trying to hone my craft.
292
00:11:22,900 --> 00:11:25,200
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
293
00:11:25,333 --> 00:11:28,300
But with no record deal
and no tour in the future,
294
00:11:28,433 --> 00:11:29,767
maybe we have.
295
00:11:29,900 --> 00:11:31,467
Oh, no.
296
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
It seems our once-upon-a-time
teen heartthrob isn't facing
297
00:11:34,567 --> 00:11:35,166
reality.
298
00:11:40,433 --> 00:11:43,467
We reached out to his record
label and former producer,
299
00:11:43,600 --> 00:11:46,467
but neither have responded
to our request for a comment.
300
00:11:46,600 --> 00:11:49,266
So we'll have to get back
to you when that changes,
301
00:11:49,400 --> 00:11:50,233
if it ever does.
302
00:11:53,500 --> 00:11:54,233
Are you kidding me?
303
00:11:54,367 --> 00:11:55,600
Did you see that?
304
00:11:55,734 --> 00:11:57,533
AC, that interview
was a hatchet job,
305
00:11:57,667 --> 00:12:00,166
made me look like some
washed up has-been.
306
00:12:00,300 --> 00:12:02,867
Nick, forget about it.
307
00:12:03,000 --> 00:12:04,700
It will all be
forgotten tomorrow.
308
00:12:04,834 --> 00:12:05,800
Like me?
309
00:12:05,934 --> 00:12:06,834
Stop that.
310
00:12:06,967 --> 00:12:08,600
You are a very talented artist.
311
00:12:08,734 --> 00:12:10,166
You're just going
through a dry spell.
312
00:12:10,300 --> 00:12:11,333
That's all.
313
00:12:11,467 --> 00:12:13,467
Have you been writing?
314
00:12:13,600 --> 00:12:14,467
I'm trying.
315
00:12:15,567 --> 00:12:16,700
Look, I don't know.
316
00:12:16,834 --> 00:12:18,667
I just don't feel inspired.
317
00:12:18,800 --> 00:12:20,533
How about working with
your brothers again?
318
00:12:20,667 --> 00:12:23,433
That's not going to happen
because Joey and Harry still
319
00:12:23,567 --> 00:12:26,166
won't talk to me, and Zack and
Olivia just had another baby.
320
00:12:26,300 --> 00:12:27,667
So where does that leave me?
321
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
Solo act.
322
00:12:29,133 --> 00:12:30,300
Hi, Dan.
323
00:12:30,433 --> 00:12:31,700
What can I help you with?
324
00:12:31,834 --> 00:12:34,633
Well, maybe do a
remix of your old hits.
325
00:12:34,767 --> 00:12:36,166
Maybe partner with
someone current.
326
00:12:36,300 --> 00:12:38,667
It only works for the
current person, never
327
00:12:38,800 --> 00:12:40,133
the original artist.
328
00:12:40,266 --> 00:12:43,433
Actually, I do have
someone that could fill in.
329
00:12:43,567 --> 00:12:45,500
He's fantastic and a name.
330
00:12:45,633 --> 00:12:46,934
TALENT BOOKER (ON
Who is it?
331
00:12:47,066 --> 00:12:47,967
You ready?
332
00:12:48,100 --> 00:12:48,700
TALENT BOOKER Yeah.
333
00:12:48,834 --> 00:12:49,767
Nick Mendez.
334
00:12:49,900 --> 00:12:50,700
TALENT BOOKER Who?
335
00:12:50,834 --> 00:12:51,800
Of The Mendez Boyz.
336
00:12:51,934 --> 00:12:53,133
TALENT BOOKER Uh--
337
00:12:53,266 --> 00:12:54,166
Da, na, na, na.
338
00:12:54,300 --> 00:12:54,867
Da, na, da, da.
339
00:12:55,000 --> 00:12:55,667
Since you left me.
340
00:12:55,800 --> 00:12:56,767
Da, da, da, da.
341
00:12:56,900 --> 00:12:57,800
Da, da, da, da.
342
00:12:57,934 --> 00:12:58,633
TALENT BOOKER Ah.
343
00:12:58,767 --> 00:12:59,433
Yeah, yeah, yeah.
344
00:12:59,567 --> 00:13:00,533
That's them, Yes.
345
00:13:00,667 --> 00:13:01,367
TALENT BOOKER OK.
346
00:13:01,500 --> 00:13:02,667
Are they all coming?
347
00:13:02,800 --> 00:13:04,266
No, not all the
brothers, just Nick.
348
00:13:04,400 --> 00:13:07,533
But he's still got
that incredible voice,
349
00:13:07,667 --> 00:13:10,667
and he's got some new
material he's been working on.
350
00:13:10,800 --> 00:13:11,266
TALENT BOOKER (ON
Sounds great.
351
00:13:11,400 --> 00:13:12,066
Terrific.
352
00:13:13,500 --> 00:13:15,033
I'll get in touch
with him to confirm,
353
00:13:15,166 --> 00:13:17,000
and I can have the
paperwork to you in an hour.
354
00:13:17,133 --> 00:13:19,000
TALENT BOOKER
Is he bringing his band?
355
00:13:19,133 --> 00:13:20,667
His band?
356
00:13:20,800 --> 00:13:24,367
Well, yes, he will have a
band with him, of course.
357
00:13:24,500 --> 00:13:26,433
OK, I'll be in touch.
358
00:13:26,567 --> 00:13:28,367
You won't be sorry.
359
00:13:28,500 --> 00:13:29,000
OK.
360
00:13:29,133 --> 00:13:30,200
Uh-huh.
361
00:13:30,333 --> 00:13:31,233
Bye, bye.
362
00:13:31,367 --> 00:13:32,233
TALENT BOOKER Bye.
363
00:13:32,367 --> 00:13:34,567
AC, what did you just do?
364
00:13:34,700 --> 00:13:35,667
I'm your manager.
365
00:13:35,800 --> 00:13:37,066
I'm managing.
366
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
We need to get you
back out there again,
367
00:13:39,734 --> 00:13:41,400
let people know you're still--
368
00:13:41,533 --> 00:13:44,033
Alive.
369
00:13:44,166 --> 00:13:47,367
I just booked you in one
of the most unique venues
370
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
in Salt Lake City.
371
00:13:49,133 --> 00:13:49,767
Whoa, whoa.
372
00:13:49,900 --> 00:13:50,367
Whoa, whoa, whoa.
373
00:13:50,500 --> 00:13:51,934
Like, Utah?
374
00:13:52,066 --> 00:13:54,033
It's one of the hottest
up and coming music
375
00:13:54,166 --> 00:13:58,567
centers in the country, and
you'll be playing the Metro.
376
00:13:59,400 --> 00:14:00,967
The what?
377
00:14:01,100 --> 00:14:05,000
It's kind of a boutique
venue, but some great names
378
00:14:05,133 --> 00:14:06,467
have played there.
379
00:14:06,600 --> 00:14:07,633
But you just told
them that I had a band.
380
00:14:07,767 --> 00:14:08,667
Well, hire a local.
381
00:14:08,800 --> 00:14:09,834
And don't worry about the money.
382
00:14:09,967 --> 00:14:10,667
This one's on me.
383
00:14:10,800 --> 00:14:11,300
No, no, no.
384
00:14:11,433 --> 00:14:12,900
AC--
385
00:14:13,033 --> 00:14:15,734
You've been my favorite
client for over 15 years, Nick.
386
00:14:15,867 --> 00:14:17,567
Let me do this for you.
387
00:14:17,700 --> 00:14:20,800
Besides, you can pay me back
with your next hit record.
388
00:14:20,934 --> 00:14:23,266
So what do you say?
389
00:14:23,400 --> 00:14:26,633
Nick Mendez, Live at the Metro--
390
00:14:26,767 --> 00:14:27,633
are you in?
391
00:14:40,433 --> 00:14:41,033
Hi.
392
00:14:45,367 --> 00:14:47,133
How's it going?
393
00:14:47,266 --> 00:14:48,734
How do you think it's going?
394
00:14:48,867 --> 00:14:50,667
I'm sitting here completely
exposed to the world,
395
00:14:50,800 --> 00:14:53,567
everyone is staring at me, and
I probably look like a loser.
396
00:14:53,700 --> 00:14:55,400
This is literally
my worst nightmare.
397
00:14:55,533 --> 00:14:58,467
Well, the Dean wanted
you to be more visible,
398
00:14:58,600 --> 00:14:59,800
and here you are.
399
00:14:59,934 --> 00:15:01,734
The only thing that
could make this worse
400
00:15:01,867 --> 00:15:03,467
is if they made me sing.
401
00:15:03,600 --> 00:15:04,533
What do you mean?
402
00:15:04,667 --> 00:15:05,967
It's a long story.
403
00:15:09,367 --> 00:15:10,033
Nick Mendez.
404
00:15:12,533 --> 00:15:14,367
He's coming to Salt Lake.
405
00:15:14,500 --> 00:15:15,333
Wait.
406
00:15:15,467 --> 00:15:17,066
He wants me to call him.
407
00:15:17,200 --> 00:15:18,667
Wait, seriously?
408
00:15:18,800 --> 00:15:21,066
Are you finally going
to meet him in person?
409
00:15:21,200 --> 00:15:22,867
I don't know.
410
00:15:23,000 --> 00:15:24,633
I'm not sure.
411
00:15:24,767 --> 00:15:28,400
You two have been exchanging
emails and messages for years.
412
00:15:28,533 --> 00:15:30,700
I don't understand why the
two of you have never met.
413
00:15:30,834 --> 00:15:32,834
Oh, well, I don't know.
414
00:15:32,967 --> 00:15:33,900
We just never really--
415
00:15:34,033 --> 00:15:34,667
What?
416
00:15:37,033 --> 00:15:38,900
I don't want to
disappoint him.
417
00:15:39,033 --> 00:15:40,800
Stop being ridiculous.
418
00:15:40,934 --> 00:15:44,000
Go call him, and ask him
if I can have an autograph.
419
00:15:44,133 --> 00:15:45,033
Will you cover for me?
420
00:15:45,166 --> 00:15:45,667
Oh, yeah.
421
00:15:45,800 --> 00:15:46,233
Oh, thank you.
422
00:15:46,367 --> 00:15:46,667
Yes.
423
00:15:49,967 --> 00:15:50,300
Oh, hi.
424
00:15:50,433 --> 00:15:53,066
Yeah.
425
00:15:53,200 --> 00:15:54,066
OK.
426
00:15:54,200 --> 00:15:55,367
So what are you doing here?
427
00:15:55,500 --> 00:15:57,467
Well, I actually have a gig.
428
00:15:57,600 --> 00:15:59,734
It's at some place
called The Metro.
429
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
SUMMER Oh, great.
430
00:16:02,000 --> 00:16:03,734
Oh, is it that bad?
431
00:16:03,867 --> 00:16:04,967
No, no.
432
00:16:05,100 --> 00:16:06,467
Look, the place has
a lot of character.
433
00:16:06,600 --> 00:16:07,867
Oh, OK.
434
00:16:08,000 --> 00:16:09,033
Well, it's that bad.
435
00:16:09,166 --> 00:16:10,734
Got it.
436
00:16:10,867 --> 00:16:12,367
At least you and I get to
finally meet while I'm here.
437
00:16:12,500 --> 00:16:13,800
Are you sure
you still want to?
438
00:16:13,934 --> 00:16:15,867
NICK Well, yeah,
I've been waiting years.
439
00:16:16,000 --> 00:16:16,700
Are you kidding?
440
00:16:16,834 --> 00:16:17,433
OK.
441
00:16:17,567 --> 00:16:18,633
Well, when?
442
00:16:18,767 --> 00:16:19,767
How about now?
443
00:16:21,400 --> 00:16:22,233
Hi.
444
00:16:22,367 --> 00:16:24,066
Hi.
445
00:16:24,200 --> 00:16:25,467
I can't believe that--
446
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
I'm seeing each
other in person?
447
00:16:27,233 --> 00:16:27,967
I know.
448
00:16:28,100 --> 00:16:28,900
It's been, what, like--
449
00:16:29,033 --> 00:16:29,533
Like 15 years?
450
00:16:29,667 --> 00:16:30,400
--15 years?
451
00:16:30,533 --> 00:16:31,266
15 years.
452
00:16:31,400 --> 00:16:31,934
What?
453
00:16:32,066 --> 00:16:32,533
Wow.
454
00:16:32,667 --> 00:16:33,867
Are you--
455
00:16:34,000 --> 00:16:34,767
Do we hug or--
456
00:16:34,900 --> 00:16:35,467
Yes!
457
00:16:35,600 --> 00:16:36,367
OK, bring it in.
458
00:16:36,500 --> 00:16:36,967
Bring it in right here.
459
00:16:37,100 --> 00:16:37,567
Oh, wow.
460
00:16:37,700 --> 00:16:38,266
You're real.
461
00:16:38,400 --> 00:16:38,900
This is crazy.
462
00:16:39,033 --> 00:16:40,233
Wow.
463
00:16:40,367 --> 00:16:41,633
Oh, I can't believe
that this is happening.
464
00:16:41,767 --> 00:16:43,700
How long are you here for?
465
00:16:43,834 --> 00:16:44,800
Only about a week.
466
00:16:44,934 --> 00:16:47,900
Well, hopefully we can
spend some time together.
467
00:16:48,033 --> 00:16:51,934
Yeah, I'd like that.
468
00:16:52,066 --> 00:16:54,900
When do you think we could?
469
00:16:55,033 --> 00:16:57,734
How about now?
470
00:16:57,867 --> 00:16:59,467
I was hoping you'd say that.
471
00:17:01,967 --> 00:17:03,300
You have it all wrong.
472
00:17:03,433 --> 00:17:03,800
What?
473
00:17:03,934 --> 00:17:04,500
Yes.
474
00:17:04,633 --> 00:17:05,633
OK.
475
00:17:05,767 --> 00:17:07,767
You are the one
that hung up on me.
476
00:17:07,900 --> 00:17:08,333
No.
477
00:17:08,467 --> 00:17:09,000
Yes.
478
00:17:09,133 --> 00:17:09,667
I did not.
479
00:17:09,800 --> 00:17:11,100
Yes, you did.
480
00:17:11,233 --> 00:17:12,533
And then you Star 69-ed
the call and got--
481
00:17:12,667 --> 00:17:14,300
Oh.
482
00:17:14,433 --> 00:17:15,467
You got my manager, and then
you realize I wasn't lying.
483
00:17:15,600 --> 00:17:16,266
OK, OK.
484
00:17:16,400 --> 00:17:17,600
I did do that.
485
00:17:17,734 --> 00:17:19,967
But what you don't know
is that when you called,
486
00:17:20,100 --> 00:17:21,967
I was jumping up and
down so much that I
487
00:17:22,100 --> 00:17:23,433
freaked my abuela out.
488
00:17:23,567 --> 00:17:24,967
And then when I told her
what was actually happening,
489
00:17:25,100 --> 00:17:26,333
she started freaking
out because I didn't
490
00:17:26,467 --> 00:17:27,800
let her listen in on the call.
491
00:17:27,934 --> 00:17:29,700
Oh, see, I like your
grandmother already.
492
00:17:29,834 --> 00:17:30,867
Oh, and when I
told my mom, she
493
00:17:31,000 --> 00:17:33,100
thought you were trying
to sell me life insurance.
494
00:17:33,233 --> 00:17:34,367
Really?
495
00:17:34,500 --> 00:17:36,166
She watches a lot
of infomercials.
496
00:17:36,300 --> 00:17:37,700
And how about your dad?
497
00:17:37,834 --> 00:17:39,633
Oh, about my dad.
498
00:17:39,767 --> 00:17:41,633
What, is he not a fan?
499
00:17:41,767 --> 00:17:42,934
No.
500
00:17:43,066 --> 00:17:44,867
Actually, he doesn't
know that we speak.
501
00:17:45,000 --> 00:17:46,633
Wait.
502
00:17:46,767 --> 00:17:48,667
We've been friends for 15 years,
and he doesn't know about me?
503
00:17:48,800 --> 00:17:50,533
Trust me, he's
really old-fashioned.
504
00:17:50,667 --> 00:17:52,667
He would not understand this.
505
00:17:52,800 --> 00:17:55,400
Honestly, sometimes I
don't understand it myself.
506
00:18:02,133 --> 00:18:04,700
The interview you did with Oh
My TV, what was really going on?
507
00:18:04,834 --> 00:18:06,233
Because you did not
seem like yourself.
508
00:18:06,367 --> 00:18:07,734
Look, it was just bad timing.
509
00:18:07,867 --> 00:18:10,233
Ashley and I were on the
verge of breaking up.
510
00:18:10,367 --> 00:18:11,567
I'm so sorry.
511
00:18:11,700 --> 00:18:13,233
Did you two work things out?
512
00:18:13,367 --> 00:18:14,900
Totally.
513
00:18:15,033 --> 00:18:16,834
We broke up.
514
00:18:16,967 --> 00:18:17,800
Worked out perfect.
515
00:18:29,100 --> 00:18:30,834
You really have
horrible taste in women.
516
00:18:30,967 --> 00:18:33,166
I mean, just really horrible.
517
00:18:33,300 --> 00:18:34,467
Wow.
518
00:18:34,600 --> 00:18:36,433
OK.
519
00:18:36,567 --> 00:18:37,934
Fair.
520
00:18:38,066 --> 00:18:40,200
I haven't exactly made
the smartest choices,
521
00:18:40,333 --> 00:18:41,333
but you know what?
522
00:18:41,467 --> 00:18:43,867
You never talk about
your boyfriends.
523
00:18:44,000 --> 00:18:46,800
Well, I've only
ever had one, Erwin.
524
00:18:46,934 --> 00:18:48,033
He took me to senior prom.
525
00:18:48,166 --> 00:18:48,934
Oh.
526
00:18:49,066 --> 00:18:50,166
And where is Erwin now?
527
00:18:50,300 --> 00:18:52,166
Well, last I heard,
he and his husband
528
00:18:52,300 --> 00:18:54,934
bought a house in Palm Springs.
529
00:18:55,066 --> 00:18:56,633
I guess we're both
batting a thousand.
530
00:18:58,567 --> 00:19:00,500
Hey, do you mind if
I take a picture of us
531
00:19:00,633 --> 00:19:03,033
together, just so I
can remember this day?
532
00:19:03,166 --> 00:19:05,367
Do you mind if we don't?
533
00:19:05,500 --> 00:19:07,700
OK.
534
00:19:07,834 --> 00:19:09,667
May I ask why?
535
00:19:09,800 --> 00:19:11,734
Sometimes I just like
remembering things the way
536
00:19:11,867 --> 00:19:13,500
I remember them, you know?
537
00:19:13,633 --> 00:19:14,600
Hey.
538
00:19:14,734 --> 00:19:16,400
Excuse me.
539
00:19:16,533 --> 00:19:19,333
Sorry to bother you, but didn't
you used to be Nick Mendez?
540
00:19:19,467 --> 00:19:20,200
I still am.
541
00:19:20,333 --> 00:19:21,367
Yeah, you did.
542
00:19:21,500 --> 00:19:22,533
Wait, how about a selfie?
543
00:19:22,667 --> 00:19:23,500
You don't mind, do you?
544
00:19:23,633 --> 00:19:24,433
Oh, I don't mind.
545
00:19:24,567 --> 00:19:26,100
OK.
546
00:19:26,233 --> 00:19:27,567
Well, it's not really a
great time right now, so--
547
00:19:27,700 --> 00:19:28,900
Your boo said it was OK.
548
00:19:29,033 --> 00:19:30,700
Oh, no, I'm not his boo.
549
00:19:34,200 --> 00:19:35,367
Nick Mendez.
550
00:19:35,500 --> 00:19:37,400
My babysitter used
to have all your CDs.
551
00:19:37,533 --> 00:19:39,567
Cool.
552
00:19:39,700 --> 00:19:41,266
Well, I'll see you around.
553
00:19:46,500 --> 00:19:47,333
I'm sorry about that.
554
00:19:47,467 --> 00:19:47,900
No, no.
555
00:19:48,033 --> 00:19:48,934
It's fine.
556
00:19:49,066 --> 00:19:50,667
Actually, I have to get going.
557
00:19:50,800 --> 00:19:52,033
I have a lot of errands to run.
558
00:19:52,166 --> 00:19:53,100
OK.
559
00:19:53,233 --> 00:19:53,734
Well, let me walk you back.
560
00:19:53,867 --> 00:19:55,233
Well, no.
561
00:19:55,367 --> 00:19:56,533
My abuela needs me to
go pick stuff up for her
562
00:19:56,667 --> 00:19:58,433
from the store, so it's good.
563
00:19:58,567 --> 00:19:59,166
I'm good.
564
00:19:59,300 --> 00:20:00,333
OK.
565
00:20:00,467 --> 00:20:01,333
Well, listen, I'm
here for a week.
566
00:20:01,467 --> 00:20:03,066
So when can I see you again?
567
00:20:03,200 --> 00:20:04,233
Let me think about it.
568
00:20:15,700 --> 00:20:17,934
Text me tomorrow.
569
00:20:18,066 --> 00:20:20,233
It's nice finally meeting
you in person, Nick Mendez.
570
00:20:31,567 --> 00:20:32,767
Hola, Abuelita.
571
00:20:32,900 --> 00:20:33,834
Ah.
572
00:20:33,967 --> 00:20:35,233
I got the stuff you wanted.
573
00:20:35,367 --> 00:20:38,867
Be there with you
in a minute, Summer.
574
00:20:39,000 --> 00:20:40,767
What are you doing?
575
00:20:40,900 --> 00:20:44,033
Making content for my page.
576
00:20:44,166 --> 00:20:46,200
Since when do you have a page?
577
00:20:46,333 --> 00:20:48,400
Since your brother
showed me how.
578
00:20:48,533 --> 00:20:52,600
And look, I already
have over 50,000 views.
579
00:20:53,800 --> 00:20:55,734
#DancingAbuela.
580
00:20:55,867 --> 00:20:57,000
Wow.
581
00:20:57,133 --> 00:20:58,367
That is amazing.
582
00:20:58,500 --> 00:20:59,266
Here, come.
583
00:20:59,400 --> 00:21:00,400
Do one with me, huh?
584
00:21:00,533 --> 00:21:01,567
Oh, no, no, no, no, no.
585
00:21:01,700 --> 00:21:02,467
Maybe later.
586
00:21:02,600 --> 00:21:03,500
Bah.
587
00:21:03,633 --> 00:21:05,000
Are Mami and Papi home yet?
588
00:21:05,133 --> 00:21:07,400
Ah, they said they were
going to be late tonight.
589
00:21:07,533 --> 00:21:10,266
How was your day?
590
00:21:10,400 --> 00:21:11,567
It was fine.
591
00:21:11,700 --> 00:21:13,633
Fine, you know.
592
00:21:13,767 --> 00:21:16,567
Did you do
anything interesting?
593
00:21:16,700 --> 00:21:17,567
No, not really.
594
00:21:17,700 --> 00:21:19,133
Nothing.
595
00:21:19,266 --> 00:21:22,467
Nieta, are you
keeping secrets?
596
00:21:25,567 --> 00:21:26,567
How do you always know?
597
00:21:26,700 --> 00:21:27,667
I am abuela.
598
00:21:27,800 --> 00:21:28,667
It's my job.
599
00:21:31,200 --> 00:21:35,900
I saw an old friend today.
600
00:21:36,033 --> 00:21:37,667
An old friend I know?
601
00:21:37,800 --> 00:21:39,633
I mean, kind of.
602
00:21:39,767 --> 00:21:40,967
Do you remember Nick Mendez?
603
00:21:41,934 --> 00:21:43,500
Remember him?
604
00:21:43,633 --> 00:21:46,000
That's all we heard in this
house when you were a teenager.
605
00:21:46,133 --> 00:21:47,433
What's he doing here?
606
00:21:47,567 --> 00:21:49,500
Well, he's in
town playing a show,
607
00:21:49,633 --> 00:21:52,266
and he came to the
college today to say hi.
608
00:21:52,400 --> 00:21:54,767
Oh, just hi.
609
00:21:54,900 --> 00:21:56,734
Well, we also
grabbed some coffee.
610
00:21:56,867 --> 00:21:59,800
Ah, I see.
611
00:21:59,934 --> 00:22:00,900
Oh, no.
612
00:22:01,033 --> 00:22:02,133
No, no, no, no, no, no.
613
00:22:02,266 --> 00:22:03,333
I know what you're thinking.
614
00:22:03,467 --> 00:22:06,700
And Abuelita, we
are just friends.
615
00:22:06,834 --> 00:22:08,300
Ah.
616
00:22:08,433 --> 00:22:10,967
Haven't you and Nick
Mendez been writing letters
617
00:22:11,100 --> 00:22:13,200
to each other for how long?
618
00:22:13,333 --> 00:22:14,400
15 years.
619
00:22:14,533 --> 00:22:15,967
Ah.
620
00:22:16,100 --> 00:22:19,734
And video chats and
telephone calls, how long?
621
00:22:19,867 --> 00:22:20,867
15 years.
622
00:22:22,300 --> 00:22:23,333
Friends.
623
00:22:23,467 --> 00:22:25,066
Yes, friends.
624
00:22:28,100 --> 00:22:30,700
That's her, the
girl who hung up on you?
625
00:22:30,834 --> 00:22:33,133
I can't believe you stayed
in touch ever since.
626
00:22:33,266 --> 00:22:35,233
NICK We spent
the whole day together.
627
00:22:35,367 --> 00:22:36,900
It was amazing.
628
00:22:37,033 --> 00:22:38,567
You know, I feel
like all those years
629
00:22:38,700 --> 00:22:40,800
of writing letters to each
other just made hanging out
630
00:22:40,934 --> 00:22:41,633
effortless.
631
00:22:41,767 --> 00:22:43,567
You know something.
632
00:22:43,700 --> 00:22:45,633
This is a great story.
633
00:22:45,767 --> 00:22:47,200
Isn't it?
634
00:22:47,333 --> 00:22:49,200
Honestly, it's like we
were meant to be together.
635
00:22:49,333 --> 00:22:50,367
AC Touching, Nick.
636
00:22:50,500 --> 00:22:52,033
Heartwarming.
637
00:22:52,166 --> 00:22:56,133
In fact, this could be exactly
the kind of PR you need.
638
00:22:56,266 --> 00:22:57,867
What do you mean?
639
00:22:58,000 --> 00:22:59,633
AC I mean we should
be telling this to the press.
640
00:22:59,767 --> 00:23:01,066
NICK No, no.
641
00:23:01,200 --> 00:23:02,467
AC, don't even joke
about that, all right?
642
00:23:02,600 --> 00:23:04,133
AC I'm serious.
643
00:23:04,266 --> 00:23:07,066
We could place a couple online
articles maybe, magazines,
644
00:23:07,200 --> 00:23:10,266
at the very least a few
postings on social media.
645
00:23:10,400 --> 00:23:11,533
No, no.
646
00:23:11,667 --> 00:23:13,633
She's a good friend, OK?
647
00:23:13,767 --> 00:23:15,033
I'm not going to do that to her.
648
00:23:15,166 --> 00:23:16,700
AC
Nick, I've known you
649
00:23:16,834 --> 00:23:19,433
your entire professional life.
650
00:23:19,567 --> 00:23:21,433
You've always taken my advice.
651
00:23:21,567 --> 00:23:25,400
And I'm telling you, this is a
very good business opportunity.
652
00:23:25,533 --> 00:23:27,967
I was there for you
when things were good,
653
00:23:28,100 --> 00:23:31,300
and I've been there when
things have gone bad.
654
00:23:31,433 --> 00:23:33,700
Don't you think you
owe me this much?
655
00:23:33,834 --> 00:23:35,333
The least you could do is ask.
656
00:23:40,033 --> 00:23:40,734
Alyssa?
657
00:23:40,867 --> 00:23:42,600
Play Mendez.
658
00:23:42,734 --> 00:23:44,934
ALYSSA
Playing Mendez Boyz.
659
00:23:46,500 --> 00:23:51,133
Won't you tell
me, dime If you want me,
660
00:23:51,266 --> 00:23:56,567
pues dile No more
chances, no más juegos,
661
00:23:56,700 --> 00:24:02,667
because I'm drowning entre
celos Baby, I, I, I'm drowning.
662
00:24:02,800 --> 00:24:07,533
me falta el aire I'm, I'm
surviving 'cause I'm a fighter.
663
00:24:07,667 --> 00:24:10,433
I, I keep drowning.
664
00:24:10,567 --> 00:24:12,834
y tu mi salva vida, oh si
supieras lo que arias por ti.
665
00:24:15,500 --> 00:24:22,400
Won't you tell me dime If
you want me, pues dile.
666
00:24:34,233 --> 00:24:36,033
Oh!
667
00:24:36,166 --> 00:24:36,800
Oh!
668
00:24:39,767 --> 00:24:41,266
Here we go.
669
00:24:41,400 --> 00:24:45,633
Son las cinco en
la tarde on a Friday night.
670
00:24:45,767 --> 00:24:49,600
No pregunta donde vamos ill
be there at nine
671
00:24:49,734 --> 00:24:50,433
And now we on--
672
00:24:51,467 --> 00:24:52,700
Stop, stop, stop, stop.
673
00:24:52,834 --> 00:24:53,333
I'm sorry.
674
00:24:53,467 --> 00:24:54,533
I'm sorry.
675
00:24:54,667 --> 00:24:56,100
It's just, it's
been a while for me.
676
00:24:56,233 --> 00:24:56,867
So I'm--
677
00:24:57,000 --> 00:24:57,934
No worries.
678
00:24:58,066 --> 00:24:59,867
Just tell us how we can help.
679
00:25:00,066 --> 00:25:01,066
How about we take five?
680
00:25:01,200 --> 00:25:01,834
That's cool?
681
00:25:01,967 --> 00:25:02,400
All right.
682
00:25:06,467 --> 00:25:08,200
Dude, what's going on?
683
00:25:08,333 --> 00:25:11,066
You've been singing these
songs for almost two decades.
684
00:25:11,200 --> 00:25:13,667
I'm just having trouble
focusing right now, Dewey.
685
00:25:13,800 --> 00:25:16,400
Well, you better get
it together, boss man.
686
00:25:16,533 --> 00:25:19,734
I know this isn't The Forum,
but the last thing you want
687
00:25:19,867 --> 00:25:23,367
is a bad performance
on the internet.
688
00:25:23,500 --> 00:25:25,533
There's a whole world
of people out there
689
00:25:25,667 --> 00:25:28,200
who'd love to bring you down.
690
00:25:28,333 --> 00:25:29,200
Come on, man.
691
00:25:36,367 --> 00:25:37,767
She took down one rabbit.
692
00:25:43,200 --> 00:25:44,567
Milton, I am so sorry.
693
00:25:44,700 --> 00:25:46,300
I have to take this call,
but I will be right back.
694
00:25:49,133 --> 00:25:49,900
Hello?
695
00:25:50,033 --> 00:25:51,066
NICK Hey.
696
00:25:51,200 --> 00:25:53,500
This is actually Nick Mendez,
so please don't hang up.
697
00:25:53,633 --> 00:25:55,166
Wow, very funny.
698
00:25:55,300 --> 00:25:57,166
Hey, I just wanted
to say thank you for yesterday.
699
00:25:57,300 --> 00:25:58,667
It was fun.
700
00:25:58,800 --> 00:26:01,467
SUMMER Oh,
I had a wonderful time.
701
00:26:01,600 --> 00:26:03,867
So how are your
rehearsals going?
702
00:26:04,000 --> 00:26:06,533
You know, fine.
703
00:26:06,667 --> 00:26:08,200
New band and all.
704
00:26:08,333 --> 00:26:10,633
But we're done for the day,
and now I have nothing to do
705
00:26:10,767 --> 00:26:14,300
but sit in a hotel
room alone, by myself.
706
00:26:14,433 --> 00:26:16,800
Well, you have fun.
707
00:26:16,934 --> 00:26:18,166
Click.
708
00:26:18,300 --> 00:26:19,567
OK, that's mean.
709
00:26:19,700 --> 00:26:21,133
SUMMER I'm
almost finished with work,
710
00:26:21,266 --> 00:26:22,667
but this is the only
time I have to go pick up
711
00:26:22,800 --> 00:26:23,700
a gift for my grandma.
712
00:26:23,834 --> 00:26:25,200
It's her birthday in two days.
713
00:26:25,333 --> 00:26:26,066
OK, great.
714
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Well, I'll go with you.
715
00:26:27,333 --> 00:26:28,867
I know all about gifts.
716
00:26:29,000 --> 00:26:32,367
Actually, I'm actually
really great at buying gifts.
717
00:26:32,500 --> 00:26:34,300
So are you still close
with your brothers?
718
00:26:34,433 --> 00:26:36,633
Eh, I wouldn't say close.
719
00:26:36,767 --> 00:26:39,066
You know, the truth is
we never really were.
720
00:26:39,200 --> 00:26:40,066
Seriously?
721
00:26:40,200 --> 00:26:41,400
Yeah.
722
00:26:41,533 --> 00:26:43,033
I mean, OK, Zack,
he and I got along
723
00:26:43,166 --> 00:26:45,166
because he felt like he had to
take care of me on the road.
724
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
OK.
725
00:26:46,433 --> 00:26:47,700
Being the youngest was rough.
726
00:26:47,834 --> 00:26:51,033
Joey and Harry, those
guys tortured me.
727
00:26:51,166 --> 00:26:51,667
What?
728
00:26:51,800 --> 00:26:52,834
Yep.
729
00:26:52,967 --> 00:26:54,533
You guys always
seemed so happy.
730
00:26:54,667 --> 00:26:55,300
Oh, yeah.
731
00:26:55,433 --> 00:26:57,000
That was for PR.
732
00:26:57,133 --> 00:27:00,433
Really, I feel like we
fought more than we didn't.
733
00:27:00,567 --> 00:27:01,533
It's no big deal.
734
00:27:01,667 --> 00:27:02,800
You know how family can be.
735
00:27:06,200 --> 00:27:07,867
Whoa, look at that.
736
00:27:08,000 --> 00:27:10,200
That is one sweet ride.
737
00:27:10,333 --> 00:27:11,066
Let's go take a look.
738
00:27:11,200 --> 00:27:12,767
No, let's not.
739
00:27:12,900 --> 00:27:13,633
Why not?
740
00:27:13,767 --> 00:27:14,533
It's a beautiful car.
741
00:27:14,667 --> 00:27:16,033
I just want to look at it.
742
00:27:16,166 --> 00:27:17,867
You know, can we just
go the other way, Nick?
743
00:27:18,000 --> 00:27:18,266
But why?
744
00:27:18,400 --> 00:27:19,033
I--
745
00:27:19,166 --> 00:27:20,700
No.
746
00:27:20,834 --> 00:27:21,533
OK, just go.
747
00:27:21,667 --> 00:27:23,467
Whoa, whoa, whoa.
748
00:27:23,600 --> 00:27:23,934
Hey, hey.
749
00:27:24,066 --> 00:27:25,467
Whoa.
750
00:27:25,600 --> 00:27:27,467
What's the matter with you?
751
00:27:27,600 --> 00:27:31,066
OK, that car is my dad's, and
the guy in the suit is my dad,
752
00:27:31,200 --> 00:27:32,967
and the guy next to
him is my brother Alex.
753
00:27:33,100 --> 00:27:33,800
OK, great.
754
00:27:33,934 --> 00:27:34,600
So we'll go say hi.
755
00:27:34,734 --> 00:27:35,800
No, no.
756
00:27:35,934 --> 00:27:37,533
I do not want them
to see us together.
757
00:27:37,667 --> 00:27:38,633
Why not?
758
00:27:38,767 --> 00:27:40,133
Because.
759
00:27:40,266 --> 00:27:41,567
Because they're going to
ask a bunch of questions
760
00:27:41,700 --> 00:27:45,300
that I'm just not
ready to answer, OK?
761
00:27:45,433 --> 00:27:47,133
OK.
762
00:27:47,266 --> 00:27:48,800
Well, it was my
grandfather's car,
763
00:27:48,934 --> 00:27:52,300
but my dad and Alex restored
it as kind of this father-son
764
00:27:52,433 --> 00:27:53,100
thing.
765
00:27:53,233 --> 00:27:54,066
That's so cool.
766
00:27:54,200 --> 00:27:55,600
You know, I love cars.
767
00:27:55,734 --> 00:27:56,734
I've restored three myself.
768
00:27:56,867 --> 00:27:58,300
I know.
769
00:27:58,433 --> 00:28:00,700
You see, I already have
something in common with them.
770
00:28:00,834 --> 00:28:01,967
Oh, no.
771
00:28:02,100 --> 00:28:03,934
No, you have nothing
in common with them.
772
00:28:04,066 --> 00:28:05,500
My dad, he trusts no one.
773
00:28:05,633 --> 00:28:07,934
And then there's
my brother Alex.
774
00:28:08,066 --> 00:28:09,767
Let's just say he's
very protective of me.
775
00:28:09,900 --> 00:28:11,133
Mm.
776
00:28:11,266 --> 00:28:12,500
You know how families can be.
777
00:28:12,633 --> 00:28:13,533
Sure.
778
00:28:13,667 --> 00:28:15,000
Well, here, is this to family?
779
00:28:15,133 --> 00:28:17,633
Oh, to family.
780
00:28:17,767 --> 00:28:21,333
By the way, my manager loved
the picture of us together.
781
00:28:21,467 --> 00:28:22,500
You sent that to her?
782
00:28:22,633 --> 00:28:24,800
Yeah, it's a great photo.
783
00:28:24,934 --> 00:28:27,667
She thinks it'd
make a good story.
784
00:28:27,800 --> 00:28:29,166
What kind of story?
785
00:28:29,300 --> 00:28:30,533
Well, you know, you
wrote me a fan letter.
786
00:28:30,667 --> 00:28:31,967
I called you.
787
00:28:32,100 --> 00:28:33,000
And after all these
years, we're finally
788
00:28:33,133 --> 00:28:35,367
meeting up for the first time.
789
00:28:35,500 --> 00:28:38,000
And who would be
telling this story?
790
00:28:38,133 --> 00:28:39,433
I don't know.
791
00:28:39,567 --> 00:28:42,367
The media, TV, online,
maybe a couple magazines.
792
00:28:42,500 --> 00:28:43,200
Wait.
793
00:28:43,333 --> 00:28:45,133
Are you kidding me?
794
00:28:45,266 --> 00:28:46,467
It's not a big deal, Summer.
795
00:28:46,600 --> 00:28:47,867
Wait. is that
what I am to you,
796
00:28:48,000 --> 00:28:49,967
a fan who wrote you
a letter to make you
797
00:28:50,100 --> 00:28:51,533
look like a good
guy in the press?
798
00:28:51,667 --> 00:28:52,367
OK, no.
799
00:28:52,500 --> 00:28:53,367
That was AC's idea.
800
00:28:53,500 --> 00:28:54,800
That wasn't--
801
00:28:54,934 --> 00:28:55,867
I have never made
knowing you a public thing.
802
00:28:56,000 --> 00:28:57,467
Do you know why?
803
00:28:57,600 --> 00:28:58,333
Why?
804
00:28:58,467 --> 00:29:00,400
Because it's private.
805
00:29:00,533 --> 00:29:01,900
You know, I thought
we were friends.
806
00:29:02,033 --> 00:29:03,500
Summer, we're friends.
807
00:29:03,633 --> 00:29:04,433
I'm sorry.
808
00:29:04,567 --> 00:29:07,266
It doesn't seem that way.
809
00:29:07,400 --> 00:29:09,567
Nick, thank you so much
for your help today.
810
00:29:09,700 --> 00:29:10,633
Have a good show.
811
00:29:29,233 --> 00:29:29,867
Stop!
812
00:29:35,667 --> 00:29:38,767
It's just not working,
guys, like, at all.
813
00:29:38,900 --> 00:29:39,834
Hey.
814
00:29:39,967 --> 00:29:41,700
Sounds great on my end, boss.
815
00:29:41,834 --> 00:29:43,200
Some of my best mixing.
816
00:29:46,233 --> 00:29:48,367
I mean, you want me
to make you feel good,
817
00:29:48,500 --> 00:29:50,200
or you want the truth?
818
00:29:50,333 --> 00:29:51,500
No, the truth, right?
819
00:29:51,633 --> 00:29:53,233
The mix is perfect.
820
00:29:53,367 --> 00:29:55,200
The charts are perfect.
821
00:29:55,333 --> 00:29:56,200
It's me, all right?
822
00:29:56,333 --> 00:29:58,934
I just-- I can't focus.
823
00:29:59,066 --> 00:30:00,233
Hey, look, Nick.
824
00:30:00,367 --> 00:30:02,000
Why don't we just
call it for the night?
825
00:30:02,133 --> 00:30:04,533
We can pick it up tomorrow.
826
00:30:04,667 --> 00:30:05,700
Yeah, OK.
827
00:30:05,834 --> 00:30:07,166
All right.
828
00:30:07,300 --> 00:30:08,667
Let's do that.
829
00:30:08,800 --> 00:30:11,800
Maybe I'll find my
notes someplace.
830
00:30:17,133 --> 00:30:18,500
VOICEMAIL (ON
At the tone,
831
00:30:18,633 --> 00:30:20,567
please record your message.
832
00:30:20,700 --> 00:30:23,066
Hey, it's me.
833
00:30:23,200 --> 00:30:25,834
Look, can you please
call or text me back?
834
00:30:25,967 --> 00:30:27,000
It's not what you thought.
835
00:30:27,133 --> 00:30:28,266
It was a misunderstanding.
836
00:30:28,400 --> 00:30:31,433
And look, I'm sorry.
837
00:30:31,567 --> 00:30:32,200
Bye.
838
00:30:39,166 --> 00:30:40,066
AC Hi, Nick.
839
00:30:40,200 --> 00:30:41,567
Great news.
840
00:30:41,700 --> 00:30:45,266
I was able to get Oh My
TV to do a full segment
841
00:30:45,400 --> 00:30:47,867
on your new relationship
with your fan friend.
842
00:30:48,000 --> 00:30:48,900
No, no.
843
00:30:49,033 --> 00:30:50,433
AC Nick, what?
844
00:30:50,567 --> 00:30:51,667
I've already arranged it.
845
00:30:51,800 --> 00:30:52,700
It's in motion.
846
00:30:52,834 --> 00:30:53,734
NICK Cancel it, OK?
847
00:30:53,867 --> 00:30:54,734
Because I didn't agree to this.
848
00:30:54,867 --> 00:30:56,433
AC Are you sure?
849
00:30:56,567 --> 00:30:57,834
I mean, I think this is just
what you need to get back in--
850
00:30:57,967 --> 00:30:59,433
NICK No, no, no.
851
00:30:59,567 --> 00:31:01,433
This is not OK, and I'm
not going to do it, period.
852
00:31:01,567 --> 00:31:02,767
Nick.
853
00:31:02,900 --> 00:31:04,567
I don't think I've ever
heard you talk this way.
854
00:31:04,700 --> 00:31:07,467
Well, I don't think
I've ever felt this way.
855
00:31:07,600 --> 00:31:08,567
I'm sorry, AC.
856
00:31:08,700 --> 00:31:09,433
Goodbye.
857
00:31:09,567 --> 00:31:10,500
AC Nick.
858
00:31:22,567 --> 00:31:24,934
Hola, hola.
859
00:31:25,066 --> 00:31:27,667
Well, look who
finally decided to visit.
860
00:31:27,800 --> 00:31:29,967
I was here yesterday, Papi.
861
00:31:30,100 --> 00:31:30,934
Aw.
862
00:31:31,066 --> 00:31:32,433
Oh, bad day at the office?
863
00:31:32,567 --> 00:31:33,100
More or less.
864
00:31:33,233 --> 00:31:34,100
Aw.
865
00:31:34,233 --> 00:31:35,934
Sorry, honey.
866
00:31:36,066 --> 00:31:36,967
Give me a hand with this?
867
00:31:37,100 --> 00:31:38,600
Yeah.
868
00:31:38,734 --> 00:31:40,266
Your mom insists on going
to these charity things,
869
00:31:40,400 --> 00:31:41,900
but I figure they're
good for networking.
870
00:31:42,033 --> 00:31:44,300
Corporate law is all about
personal relationships.
871
00:31:44,433 --> 00:31:46,600
Nothing more
important than those.
872
00:31:46,734 --> 00:31:48,767
Well, depends on
the relationship.
873
00:31:48,900 --> 00:31:50,433
Your brother thought
he saw a girl who
874
00:31:50,567 --> 00:31:53,100
looked like you Downtown today.
875
00:31:53,233 --> 00:31:54,300
Oh?
876
00:31:54,433 --> 00:31:55,500
But she was walking
with some guy,
877
00:31:55,633 --> 00:31:57,233
so I told him it
couldn't have been you.
878
00:31:57,367 --> 00:31:59,734
I mean, if it was, I'm sure I'd
already know the guy, right?
879
00:31:59,867 --> 00:32:00,233
Oh, Mama.
880
00:32:00,367 --> 00:32:00,867
Hi.
881
00:32:01,000 --> 00:32:01,500
Hi.
882
00:32:01,633 --> 00:32:02,133
You're here.
883
00:32:02,266 --> 00:32:02,533
Good.
884
00:32:02,667 --> 00:32:04,133
Mwa.
885
00:32:04,266 --> 00:32:04,734
I think I got everything
for Abuela's birthday.
886
00:32:04,867 --> 00:32:05,367
OK.
887
00:32:05,500 --> 00:32:06,066
That's fun.
888
00:32:06,200 --> 00:32:06,967
Ooh.
889
00:32:07,100 --> 00:32:08,533
How do I look?
890
00:32:08,667 --> 00:32:10,567
Ay, qué guapo.
891
00:32:10,700 --> 00:32:12,166
As handsome as the
day I married you.
892
00:32:12,300 --> 00:32:13,667
Aw.
893
00:32:13,800 --> 00:32:14,834
Now, go put these away
before my Mama comes.
894
00:32:14,967 --> 00:32:16,800
She's always
bossing me around,
895
00:32:16,934 --> 00:32:18,333
but I wouldn't have
it any other way.
896
00:32:18,467 --> 00:32:19,667
Aw.
897
00:32:19,800 --> 00:32:21,834
OK.
898
00:32:21,967 --> 00:32:25,367
Well, it's very sweet of you
to keep your abuela company
899
00:32:25,500 --> 00:32:26,367
tonight, mi amor.
900
00:32:26,500 --> 00:32:27,533
Oh, Mommy.
901
00:32:27,667 --> 00:32:28,467
I love spending
time with Abuela.
902
00:32:28,600 --> 00:32:29,033
Aw.
903
00:32:31,633 --> 00:32:32,400
Mama?
904
00:32:32,533 --> 00:32:34,700
Yes?
905
00:32:34,834 --> 00:32:35,767
Is something wrong?
906
00:32:39,200 --> 00:32:40,066
No.
907
00:32:40,200 --> 00:32:41,100
No, nothing.
908
00:32:43,533 --> 00:32:45,300
No.
909
00:32:45,433 --> 00:32:46,633
You look so beautiful.
910
00:32:46,767 --> 00:32:48,033
Hmm.
911
00:32:48,166 --> 00:32:49,400
We're going to be late.
912
00:32:49,533 --> 00:32:50,867
OK.
913
00:32:51,000 --> 00:32:51,900
There's cheesecake in
the fridge, but only
914
00:32:52,033 --> 00:32:53,166
a small piece for Mama.
915
00:32:53,300 --> 00:32:54,400
You know what the
sugar does to her.
916
00:32:54,533 --> 00:32:55,900
Last time she
ate a whole cake,
917
00:32:56,033 --> 00:32:57,633
and we found her in a
leotard teaching the neighbor
918
00:32:57,767 --> 00:32:58,800
kids how to dance the tapatio.
919
00:33:01,433 --> 00:33:01,900
Go.
920
00:33:02,033 --> 00:33:02,633
I love you.
921
00:33:02,767 --> 00:33:03,300
Bye.
922
00:33:03,433 --> 00:33:04,033
I love you!
923
00:33:04,166 --> 00:33:04,633
Love you!
924
00:33:04,767 --> 00:33:05,367
Bye.
925
00:33:21,934 --> 00:33:22,266
Ja.
926
00:33:22,400 --> 00:33:23,433
Woo.
927
00:33:23,567 --> 00:33:25,567
You still have the
moves, Abuelita.
928
00:33:25,700 --> 00:33:28,633
Well, they do say
it's like riding a bike.
929
00:33:28,767 --> 00:33:34,533
And I just picked up
another 10,000 followers.
930
00:33:34,667 --> 00:33:35,967
Wow, that is great.
931
00:33:36,100 --> 00:33:37,867
Uh-huh.
932
00:33:38,000 --> 00:33:41,600
Well, this looks
like cheesecake,
933
00:33:41,734 --> 00:33:44,633
but it's hard to tell
with such a small piece.
934
00:33:44,767 --> 00:33:45,867
Abuela.
935
00:33:46,000 --> 00:33:46,800
Hmm.
936
00:33:46,934 --> 00:33:48,266
OK.
937
00:33:48,400 --> 00:33:51,133
Hmm?
938
00:33:51,266 --> 00:33:53,433
I know that
face, same face you
939
00:33:53,567 --> 00:33:55,100
used to make when
you were a baby,
940
00:33:55,233 --> 00:33:57,367
and I wouldn't let you run
around without your nappy on.
941
00:33:58,734 --> 00:34:00,300
I never ran around
without my nappy on.
942
00:34:00,433 --> 00:34:03,033
Hmm, OK.
943
00:34:03,166 --> 00:34:03,800
Mm?
944
00:34:03,934 --> 00:34:06,600
Spill it.
945
00:34:06,734 --> 00:34:10,100
I had to let go of
someone I thought I knew.
946
00:34:10,233 --> 00:34:11,266
Oh, my dear.
947
00:34:11,400 --> 00:34:13,967
I'm so sorry.
948
00:34:14,100 --> 00:34:17,033
I know when a friend breaks
your trust, it can be painful.
949
00:34:17,166 --> 00:34:20,767
But letting them go?
950
00:34:20,900 --> 00:34:23,367
That's a big step.
951
00:34:23,500 --> 00:34:25,834
And sometimes it's
the right thing to do.
952
00:34:25,967 --> 00:34:30,166
Sometimes it's sometimes not.
953
00:34:30,300 --> 00:34:32,967
It's the Mendez boy, the singer?
954
00:34:36,734 --> 00:34:41,000
I've been so
wrong all this time.
955
00:34:41,133 --> 00:34:44,633
You know, maybe
he meant more to you
956
00:34:44,767 --> 00:34:46,367
than just a friend after all.
957
00:34:46,500 --> 00:34:48,166
No, Abuela.
958
00:34:48,300 --> 00:34:49,834
He was just a friend.
959
00:34:49,967 --> 00:34:53,467
Yeah, but you saw him as
a good person once, right?
960
00:34:56,767 --> 00:34:58,133
That's why I think
it hurts so much.
961
00:34:58,266 --> 00:35:00,700
Aw.
962
00:35:03,567 --> 00:35:06,767
You know, the older
I get, the more I
963
00:35:06,900 --> 00:35:12,367
realize that we are given just
a few precious friends to share
964
00:35:12,500 --> 00:35:18,200
our lives with, so we
must choose wisely.
965
00:35:18,333 --> 00:35:18,767
Hmm?
966
00:35:30,567 --> 00:35:32,166
So that's it?
967
00:35:32,300 --> 00:35:33,500
Yep.
968
00:35:33,633 --> 00:35:35,967
Seems a shame.
969
00:35:36,100 --> 00:35:38,333
Did you know that Nick has
zero platonic female friends?
970
00:35:38,467 --> 00:35:40,166
Every single woman he's
ever been seen with
971
00:35:40,300 --> 00:35:42,100
has become an ex-girlfriend.
972
00:35:42,233 --> 00:35:46,433
OK, let's look at this
from the HR perspective.
973
00:35:46,567 --> 00:35:49,767
Let's pretend that you
are mediating an argument
974
00:35:49,900 --> 00:35:51,934
between you and yourself.
975
00:35:52,066 --> 00:35:52,834
That's silly.
976
00:35:52,967 --> 00:35:54,600
Is it?
977
00:35:54,734 --> 00:35:56,467
Because one look at you, and
all I see is inner conflict.
978
00:35:56,600 --> 00:35:57,500
Come on.
979
00:35:57,633 --> 00:35:59,767
What would the HR Summer say?
980
00:35:59,900 --> 00:36:03,867
I would say, he
messed up, let it go.
981
00:36:04,000 --> 00:36:05,500
Really?
982
00:36:07,200 --> 00:36:08,700
Fine.
983
00:36:08,834 --> 00:36:11,300
I would start by reinforcing
the things that both sides see
984
00:36:11,433 --> 00:36:12,300
as a positive.
985
00:36:12,433 --> 00:36:15,166
And those are?
986
00:36:15,300 --> 00:36:16,400
OK.
987
00:36:16,533 --> 00:36:20,066
To start, a positive,
I like his music.
988
00:36:20,200 --> 00:36:21,633
That's an understatement.
989
00:36:21,767 --> 00:36:23,700
Go on.
990
00:36:23,834 --> 00:36:25,867
We've been friends
for 15 years.
991
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
This is great.
992
00:36:27,333 --> 00:36:29,133
Come on, a few more positives.
993
00:36:29,266 --> 00:36:30,800
OK, he's not
terrible to look at.
994
00:36:30,934 --> 00:36:32,734
Ooh, he's gorgeous.
995
00:36:32,867 --> 00:36:35,567
Continue.
996
00:36:35,700 --> 00:36:36,900
No.
997
00:36:37,033 --> 00:36:39,533
No, his private life is
anything but private,
998
00:36:39,667 --> 00:36:41,066
and I like my privacy.
999
00:36:41,200 --> 00:36:44,200
What he asked for, no,
that stepped over the line.
1000
00:36:44,333 --> 00:36:47,233
Have you ever even seen
Nick Mendez play live?
1001
00:36:47,367 --> 00:36:48,400
No.
1002
00:36:48,533 --> 00:36:49,400
My parents always
thought I was too
1003
00:36:49,533 --> 00:36:51,066
young to go to his concerts.
1004
00:36:51,200 --> 00:36:54,066
And how many people get
the opportunity to fulfill
1005
00:36:54,200 --> 00:36:55,734
one of their childhood dreams?
1006
00:36:57,600 --> 00:36:58,867
OK, but if I cave
now, he's going
1007
00:36:59,000 --> 00:37:00,266
to think it's OK to
treat me like that,
1008
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
and he's not going to
respect my boundaries.
1009
00:37:02,934 --> 00:37:04,400
Summer, he asked.
1010
00:37:04,533 --> 00:37:05,700
You said no.
1011
00:37:05,834 --> 00:37:08,100
You have established
your boundaries.
1012
00:37:08,233 --> 00:37:12,033
Clock's ticking, three
days and counting,
1013
00:37:12,166 --> 00:37:15,734
or don't go to the concert
and never see him again.
1014
00:37:15,867 --> 00:37:16,667
It's up to you.
1015
00:37:34,600 --> 00:37:36,100
Let me ask you something.
1016
00:37:36,233 --> 00:37:38,233
You like rabbits?
1017
00:37:38,367 --> 00:37:39,533
I like rabbits.
1018
00:37:40,500 --> 00:37:41,767
Figures.
1019
00:37:41,900 --> 00:37:42,333
Milton?
1020
00:37:45,033 --> 00:37:45,367
Hello.
1021
00:37:45,500 --> 00:37:46,066
Hi.
1022
00:37:48,767 --> 00:37:50,567
Look, I called my
manager, and I told her
1023
00:37:50,700 --> 00:37:52,800
that the whole press
thing, it's off.
1024
00:37:52,934 --> 00:37:53,700
Thank you.
1025
00:37:53,834 --> 00:37:55,567
I appreciate that.
1026
00:37:55,700 --> 00:37:57,300
Yeah.
1027
00:37:57,433 --> 00:38:01,100
But I did a dumb thing.
1028
00:38:01,233 --> 00:38:05,600
That was very insensitive
of me, and I'm sorry.
1029
00:38:05,734 --> 00:38:07,533
You should be sorry.
1030
00:38:10,266 --> 00:38:13,433
Now is when you would
usually say, I forgive you.
1031
00:38:13,567 --> 00:38:15,367
Nick, it's not that simple.
1032
00:38:15,500 --> 00:38:20,600
I'm not one of your Ashleys or
Genevieves or even a Christine.
1033
00:38:20,734 --> 00:38:22,266
How do you remember
all their names?
1034
00:38:22,400 --> 00:38:25,767
Because they were in the
newspapers and in the magazines
1035
00:38:25,900 --> 00:38:28,200
and on TV and
everywhere else you
1036
00:38:28,333 --> 00:38:33,033
went because they were all
famous for a minute because
1037
00:38:33,166 --> 00:38:34,200
of you.
1038
00:38:34,333 --> 00:38:35,800
OK.
1039
00:38:35,934 --> 00:38:37,867
But you have to believe me
when I say that I didn't
1040
00:38:38,000 --> 00:38:40,967
mean for any of that to happen.
1041
00:38:41,100 --> 00:38:46,166
Look, Summer, it's
just part of the deal.
1042
00:38:46,300 --> 00:38:48,133
I know.
1043
00:38:48,266 --> 00:38:52,500
But the thing is it's a deal
that I don't want in on.
1044
00:38:56,133 --> 00:38:59,266
Summer, I'm not trying
to make excuses here.
1045
00:38:59,400 --> 00:39:01,066
A lot of things are
changing in my life.
1046
00:39:01,200 --> 00:39:01,633
Hey--
1047
00:39:04,200 --> 00:39:06,100
I'd really like for
you to be part of that.
1048
00:39:10,166 --> 00:39:11,400
Nick.
1049
00:39:11,533 --> 00:39:16,200
Look, if you can't,
I totally understand.
1050
00:39:16,333 --> 00:39:19,600
It's just something that
I'm going to have to accept.
1051
00:39:19,734 --> 00:39:24,834
But if you change your
mind, just let me know.
1052
00:39:24,967 --> 00:39:30,066
Write me a letter
or shoot me a call.
1053
00:39:30,200 --> 00:39:32,700
Whatever.
1054
00:39:32,834 --> 00:39:34,367
I'll be around.
1055
00:39:34,500 --> 00:39:37,734
Well, for a little
while, at least.
1056
00:39:37,867 --> 00:39:38,433
Oh.
1057
00:39:38,567 --> 00:39:39,200
Oh, my god.
1058
00:39:39,333 --> 00:39:39,600
Hi.
1059
00:39:39,734 --> 00:39:40,266
Sorry.
1060
00:39:40,400 --> 00:39:40,834
Yep.
1061
00:39:40,967 --> 00:39:43,567
It's--
1062
00:39:43,700 --> 00:39:47,100
Oh, Janie Carter, Nick Mendez.
1063
00:39:47,233 --> 00:39:48,734
Nice to meet you.
1064
00:39:48,867 --> 00:39:52,600
I just want you to know
that you were my first kiss.
1065
00:39:52,734 --> 00:39:58,033
I mean, I had my first kiss
listening to one of your songs.
1066
00:39:58,166 --> 00:39:58,834
You're welcome.
1067
00:40:00,533 --> 00:40:02,367
All right, well, I'll see ya.
1068
00:40:05,033 --> 00:40:05,600
I need to--
1069
00:40:05,734 --> 00:40:06,333
Oh, sorry.
1070
00:40:06,467 --> 00:40:07,367
Thank you.
1071
00:40:07,500 --> 00:40:08,700
Yeah, let me just squeeze by.
1072
00:40:08,834 --> 00:40:09,433
Bye.
1073
00:40:14,800 --> 00:40:16,367
Are you out of your mind?
1074
00:40:16,500 --> 00:40:18,166
What?
1075
00:40:18,300 --> 00:40:21,600
This guy, a bona fide music
icon with several Top 10 hits
1076
00:40:21,734 --> 00:40:23,367
was trying to offer
you his heart,
1077
00:40:23,500 --> 00:40:25,066
and you just let him
walk out the door?
1078
00:40:25,200 --> 00:40:26,433
I know his dating history.
1079
00:40:26,567 --> 00:40:28,266
He's given his heart
away so many times,
1080
00:40:28,400 --> 00:40:30,734
I'm surprised it has a pulse.
1081
00:40:30,867 --> 00:40:33,033
But what if this
time it is real?
1082
00:40:33,166 --> 00:40:36,867
And what if this time it's you?
1083
00:40:37,000 --> 00:40:38,834
We're just friends.
1084
00:40:38,967 --> 00:40:40,166
Oh.
1085
00:40:40,300 --> 00:40:42,400
Will you stop with this
just-friends thing?
1086
00:40:42,533 --> 00:40:44,667
Remember, I am an
English lit grad.
1087
00:40:44,800 --> 00:40:46,000
What does that even mean?
1088
00:40:46,133 --> 00:40:48,667
The lady doth protest
too much, methinks.
1089
00:40:48,800 --> 00:40:50,333
OK, what does that mean?
1090
00:40:50,467 --> 00:40:51,867
It's Hamlet.
1091
00:40:52,000 --> 00:40:54,433
It means you have feelings
for him, romantic feelings.
1092
00:40:54,567 --> 00:40:55,934
That's ridiculous.
1093
00:40:56,066 --> 00:40:58,033
How will unless
you let it happen?
1094
00:40:58,166 --> 00:40:59,433
OK.
1095
00:40:59,567 --> 00:41:01,834
Let's just pretend that we
go out on a date, right?
1096
00:41:01,967 --> 00:41:03,000
Then what?
1097
00:41:03,133 --> 00:41:04,433
What, he goes back
home, and then
1098
00:41:04,567 --> 00:41:07,400
we go back to being
pen pals or text pals
1099
00:41:07,533 --> 00:41:08,734
or whatever it is that we are?
1100
00:41:08,867 --> 00:41:10,133
Listen to yourself.
1101
00:41:10,266 --> 00:41:11,800
You are avoiding him
because he's going to leave.
1102
00:41:11,934 --> 00:41:13,433
And then when he
leaves, you're going
1103
00:41:13,567 --> 00:41:16,834
to regret that you didn't see
him when you had the chance.
1104
00:41:16,967 --> 00:41:19,834
You know, I really hate
when you throw logic at me.
1105
00:41:19,967 --> 00:41:21,800
OK, I have an idea.
1106
00:41:21,934 --> 00:41:25,066
Tell him that your best friends
want to get to know him.
1107
00:41:25,200 --> 00:41:27,233
Invite him to meet Toby
and me for dinner tonight.
1108
00:41:27,367 --> 00:41:29,600
That way, there is no pressure.
1109
00:41:30,700 --> 00:41:32,166
I don't know.
1110
00:41:32,300 --> 00:41:33,767
Come on.
1111
00:41:33,900 --> 00:41:37,166
Look, I have been in the same
relationship for 10 years.
1112
00:41:37,300 --> 00:41:39,100
I love my husband, but
his idea of romance
1113
00:41:39,233 --> 00:41:40,467
is bringing home
my favorite takeout
1114
00:41:40,600 --> 00:41:42,967
so that I don't have to cook.
1115
00:41:43,100 --> 00:41:44,633
This thing that
you have, it's hot.
1116
00:41:44,767 --> 00:41:46,300
It's exciting.
1117
00:41:46,433 --> 00:41:49,000
If you don't do it
for you, do it for me.
1118
00:41:51,567 --> 00:41:53,433
You're a weirdo.
1119
00:41:53,567 --> 00:41:54,200
Come on.
1120
00:41:58,934 --> 00:42:00,066
Sorry I'm late.
1121
00:42:00,200 --> 00:42:01,433
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1122
00:42:01,567 --> 00:42:03,033
Where have you been?
1123
00:42:03,166 --> 00:42:05,767
Bro, the band's been here
for like an hour already.
1124
00:42:05,900 --> 00:42:08,834
I just had to deal
with some stuff, OK?
1125
00:42:08,967 --> 00:42:10,200
Come on, man.
1126
00:42:14,233 --> 00:42:16,533
OK.
1127
00:42:16,667 --> 00:42:18,233
Why don't we start
with the second number
1128
00:42:18,367 --> 00:42:22,100
and maybe do the
opening again but just,
1129
00:42:22,233 --> 00:42:23,767
I don't know, maybe
do a different tempo?
1130
00:42:23,900 --> 00:42:25,333
Cool?
1131
00:42:34,166 --> 00:42:34,600
Hey.
1132
00:42:40,233 --> 00:42:41,066
You OK?
1133
00:42:44,700 --> 00:42:46,066
Yeah.
1134
00:42:46,200 --> 00:42:46,700
Yeah.
1135
00:42:46,834 --> 00:42:47,333
Yeah.
1136
00:42:47,467 --> 00:42:48,033
I'm great.
1137
00:42:48,166 --> 00:42:49,433
I'm good.
1138
00:42:49,567 --> 00:42:50,867
Look, we got three
days and a lot of work
1139
00:42:51,000 --> 00:42:53,900
to do, so why don't we
just take it from the top
1140
00:42:54,033 --> 00:42:55,934
but have some fun?
1141
00:43:01,700 --> 00:43:03,633
Vamos pasar la
bien, vamos pasar la que,
1142
00:43:03,767 --> 00:43:04,433
esta noche...
1143
00:43:09,367 --> 00:43:11,233
So it was my first
day on the job,
1144
00:43:11,367 --> 00:43:13,433
and the foreman tells me
to go to the hardware store
1145
00:43:13,567 --> 00:43:15,967
and bring him back
a reflux bolt.
1146
00:43:16,100 --> 00:43:19,433
But the thing is there's
no such bolt. Yeah.
1147
00:43:19,567 --> 00:43:21,934
And every shop in town
is in on the joke.
1148
00:43:22,066 --> 00:43:24,600
So I spend the whole
day going from one store
1149
00:43:24,734 --> 00:43:27,667
to another looking for a
nonexistent piece of metal.
1150
00:43:27,800 --> 00:43:28,734
What?
1151
00:43:28,867 --> 00:43:29,667
That's so mean.
1152
00:43:29,800 --> 00:43:31,567
Eh, I learned a lesson.
1153
00:43:31,700 --> 00:43:32,133
Oh, yeah?
1154
00:43:32,266 --> 00:43:33,600
What's that?
1155
00:43:33,734 --> 00:43:34,934
No matter how hard
you look for something,
1156
00:43:35,066 --> 00:43:36,900
you're not going to find
it if it isn't there.
1157
00:43:37,033 --> 00:43:38,567
OK, honey.
1158
00:43:38,700 --> 00:43:40,066
I don't think Nick wants to
listen to your construction
1159
00:43:40,200 --> 00:43:40,500
stories.
1160
00:43:40,633 --> 00:43:41,300
No.
1161
00:43:41,433 --> 00:43:41,834
No, no, no, no.
1162
00:43:41,967 --> 00:43:43,266
It's fine.
1163
00:43:43,400 --> 00:43:44,433
I actually did some
construction myself.
1164
00:43:44,567 --> 00:43:45,467
Really?
1165
00:43:45,600 --> 00:43:46,166
Really?
1166
00:43:46,300 --> 00:43:47,300
Uh-huh.
1167
00:43:47,433 --> 00:43:49,266
It's how we got discovered.
1168
00:43:49,400 --> 00:43:50,433
OK.
1169
00:43:50,567 --> 00:43:52,233
One summer, me and
my brothers were
1170
00:43:52,367 --> 00:43:55,000
building houses for my uncle,
and we used to sing sometimes
1171
00:43:55,133 --> 00:43:56,266
while working.
1172
00:43:56,400 --> 00:43:57,633
Well, the lady next
door, she heard us,
1173
00:43:57,767 --> 00:43:59,300
and she knew a talent rep.
1174
00:43:59,433 --> 00:44:03,000
And then boom, we got signed to
a record deal just like that.
1175
00:44:03,133 --> 00:44:04,967
How come I didn't know this?
1176
00:44:05,100 --> 00:44:08,066
Well, not everything has
to be in the magazines.
1177
00:44:08,200 --> 00:44:09,834
And now you're a
millionaire, right?
1178
00:44:09,967 --> 00:44:10,500
Toby.
1179
00:44:10,633 --> 00:44:11,133
What?
1180
00:44:11,266 --> 00:44:13,133
I'm just asking.
1181
00:44:13,266 --> 00:44:14,567
You know what's crazy?
1182
00:44:14,700 --> 00:44:16,834
I still don't know how
to use these things.
1183
00:44:17,867 --> 00:44:18,367
It's OK.
1184
00:44:18,500 --> 00:44:19,633
Look.
1185
00:44:19,767 --> 00:44:21,400
Ah.
1186
00:44:21,533 --> 00:44:21,967
I'll take it.
1187
00:44:22,100 --> 00:44:23,467
Thank you.
1188
00:44:23,600 --> 00:44:25,500
Why make things harder
than they have to be?
1189
00:44:25,633 --> 00:44:26,667
So you met the family?
1190
00:44:29,867 --> 00:44:32,033
Not yet, but I do hope to.
1191
00:44:32,166 --> 00:44:34,533
Well,
you're a brave man then.
1192
00:44:34,667 --> 00:44:37,700
No date of Summer Rivera's has
ever looked her dad in the eye
1193
00:44:37,834 --> 00:44:39,233
and lived to tell the tale.
1194
00:44:39,367 --> 00:44:40,300
Toby.
1195
00:44:40,433 --> 00:44:41,300
What?
1196
00:44:41,433 --> 00:44:42,133
Don't listen to him, Nick.
1197
00:44:42,266 --> 00:44:43,834
They would love you.
1198
00:44:43,967 --> 00:44:45,166
No, they're not going to
love him because they're not
1199
00:44:45,300 --> 00:44:45,900
going to meet him.
1200
00:44:46,033 --> 00:44:46,800
Hmm.
1201
00:44:46,934 --> 00:44:47,333
Probably for the best.
1202
00:44:47,467 --> 00:44:48,033
Why not?
1203
00:44:48,166 --> 00:44:48,834
Yeah, why not?
1204
00:44:48,967 --> 00:44:49,700
Oh, no.
1205
00:44:49,834 --> 00:44:51,567
It's nothing personal.
1206
00:44:51,700 --> 00:44:55,333
Keeping him from your family
seems pretty personal to me.
1207
00:44:55,467 --> 00:44:57,900
I just don't think
it's a really good idea.
1208
00:44:58,033 --> 00:45:00,633
Why make things harder
than they have to be?
1209
00:45:00,767 --> 00:45:01,567
Can we just move on?
1210
00:45:01,700 --> 00:45:02,233
Mm-hmm.
1211
00:45:02,367 --> 00:45:02,600
Thank you.
1212
00:45:06,000 --> 00:45:08,433
So are you a
millionaire or what?
1213
00:45:08,567 --> 00:45:09,233
Toby.
1214
00:45:14,400 --> 00:45:16,300
I'm sorry for what
happened at dinner.
1215
00:45:16,433 --> 00:45:19,533
I should not have
reacted that way.
1216
00:45:19,667 --> 00:45:21,367
The thing is my family's
really traditional,
1217
00:45:21,500 --> 00:45:22,867
and introducing
you to them would
1218
00:45:23,000 --> 00:45:25,300
mean a lot more than you
might think it would,
1219
00:45:25,433 --> 00:45:27,233
especially for my dad.
1220
00:45:27,367 --> 00:45:28,967
I get it.
1221
00:45:29,100 --> 00:45:32,233
I'm just happy that we got
to spend this time together.
1222
00:45:32,367 --> 00:45:32,934
Me too.
1223
00:45:38,834 --> 00:45:42,133
You know, you were right
to call me out at my taste
1224
00:45:42,266 --> 00:45:42,767
in dating.
1225
00:45:42,900 --> 00:45:44,266
No.
1226
00:45:44,400 --> 00:45:47,433
No, that actually was
not fair of me at all.
1227
00:45:47,567 --> 00:45:51,700
OK, maybe not,
but it was true.
1228
00:45:51,834 --> 00:45:53,300
Look, Summer, I've
spent so much time
1229
00:45:53,433 --> 00:45:56,200
trying to find someone
special like you.
1230
00:45:56,333 --> 00:45:58,100
But it's like Toby said.
1231
00:45:58,233 --> 00:46:00,800
No matter how hard you
look for something,
1232
00:46:00,934 --> 00:46:02,867
you're not going to find
it if it isn't there.
1233
00:46:05,800 --> 00:46:11,700
It never was because it
was right here all along.
1234
00:46:15,166 --> 00:46:15,767
Nick.
1235
00:46:15,900 --> 00:46:16,200
I know.
1236
00:46:16,333 --> 00:46:17,100
I know.
1237
00:46:17,233 --> 00:46:17,867
Just friends.
1238
00:46:18,000 --> 00:46:20,433
I remember.
1239
00:46:20,567 --> 00:46:22,633
Yeah, just friends.
1240
00:46:37,934 --> 00:46:39,400
How would you like
to meet my family?
1241
00:46:56,100 --> 00:46:57,867
Keep your foot
off the gas, Dad.
1242
00:46:58,000 --> 00:47:01,367
My foot's not
on the gas, Alex.
1243
00:47:01,500 --> 00:47:02,700
I know what I'm doing.
1244
00:47:02,834 --> 00:47:05,233
I was fixing cars
before you were born.
1245
00:47:05,367 --> 00:47:06,867
Did they really
make cars back then?
1246
00:47:07,000 --> 00:47:08,700
Oh, you're a funny kid.
1247
00:47:15,367 --> 00:47:16,567
Summer?
1248
00:47:16,700 --> 00:47:18,000
What's wrong?
1249
00:47:18,133 --> 00:47:19,266
Nothing.
1250
00:47:19,400 --> 00:47:21,000
What makes you think
something's wrong?
1251
00:47:21,133 --> 00:47:23,367
Because my daughter only
calls me for one of two reasons.
1252
00:47:23,500 --> 00:47:25,033
She needs a loan or
something's wrong.
1253
00:47:25,166 --> 00:47:26,066
No, Papi.
1254
00:47:26,200 --> 00:47:29,233
Everything is fine.
1255
00:47:29,367 --> 00:47:31,667
The thing is, about
Abuela's birthday tonight--
1256
00:47:31,800 --> 00:47:33,000
You're still
coming, aren't you?
1257
00:47:33,133 --> 00:47:35,200
SUMMER
Yes, of course.
1258
00:47:35,333 --> 00:47:36,667
But I'm bringing a guest.
1259
00:47:36,800 --> 00:47:38,200
ANTONIO
What kind of guest?
1260
00:47:38,333 --> 00:47:40,333
A friend from out of town.
1261
00:47:40,467 --> 00:47:42,533
ANTONIO
What's her name?
1262
00:47:42,667 --> 00:47:43,834
His name is Nick.
1263
00:47:43,967 --> 00:47:46,200
And he's a friend?
1264
00:47:46,333 --> 00:47:48,200
SUMMER Yes,
he's a very good friend.
1265
00:47:48,333 --> 00:47:49,433
I hope you don't mind.
1266
00:47:49,567 --> 00:47:50,667
ANTONIO Mind?
1267
00:47:50,800 --> 00:47:51,600
Why would I mind?
1268
00:47:54,967 --> 00:47:56,000
I love you, Papi.
1269
00:47:56,133 --> 00:47:57,200
I'll see you tonight.
1270
00:47:57,333 --> 00:47:58,433
ANTONIO
Love you too.
1271
00:48:05,367 --> 00:48:07,500
So?
1272
00:48:07,633 --> 00:48:09,233
He took that really well.
1273
00:48:09,367 --> 00:48:10,266
See?
1274
00:48:10,400 --> 00:48:12,333
You were worried about nothing.
1275
00:48:12,467 --> 00:48:13,633
Maria!
1276
00:48:13,767 --> 00:48:16,567
I need to talk to you!
1277
00:48:16,700 --> 00:48:18,266
OK, first, my abuela.
1278
00:48:18,400 --> 00:48:20,433
She is the key to
this whole thing.
1279
00:48:20,567 --> 00:48:21,800
You want to get
on her good side.
1280
00:48:21,934 --> 00:48:22,600
OK.
1281
00:48:22,734 --> 00:48:23,900
How do I do that?
1282
00:48:24,033 --> 00:48:25,066
Compliment her on
her social media page.
1283
00:48:25,200 --> 00:48:25,934
Look it up.
1284
00:48:26,066 --> 00:48:27,000
She's #DancingAbuela.
1285
00:48:27,133 --> 00:48:27,967
No way.
1286
00:48:28,100 --> 00:48:28,734
This is your grandmother?
1287
00:48:28,867 --> 00:48:30,233
She's awesome.
1288
00:48:30,367 --> 00:48:32,133
Do you even own a sports coat?
1289
00:48:32,266 --> 00:48:33,900
And then there's
my brother Alex,
1290
00:48:34,033 --> 00:48:35,433
and he is totally into music.
1291
00:48:35,567 --> 00:48:37,266
Well, I'll just talk
about that all night.
1292
00:48:37,400 --> 00:48:38,600
Oh, don't.
1293
00:48:38,734 --> 00:48:40,433
He loves hip hop, and
my dad hates hip hop.
1294
00:48:40,567 --> 00:48:42,100
It's better to not
get between them.
1295
00:48:42,233 --> 00:48:43,266
Just stick with what's safe.
1296
00:48:43,400 --> 00:48:44,200
OK.
1297
00:48:44,333 --> 00:48:45,400
Well, I'll just
talk about my music.
1298
00:48:45,533 --> 00:48:47,233
Oh, don't do that either.
1299
00:48:47,367 --> 00:48:49,000
Why not?
1300
00:48:49,133 --> 00:48:52,633
Well, I don't want my dad to
know that you're a musician.
1301
00:48:52,767 --> 00:48:54,900
Pretty sure he doesn't
trust musicians.
1302
00:48:55,033 --> 00:48:59,433
And the thing about my mom,
don't mention Christmas to her.
1303
00:48:59,567 --> 00:49:00,967
Why?
1304
00:49:01,100 --> 00:49:02,734
Yeah, there's a big
Christmas decorating contest
1305
00:49:02,867 --> 00:49:05,333
in our neighborhood that my
mom has won every single year
1306
00:49:05,467 --> 00:49:07,734
except for last Christmas, where
she lost to her best friend
1307
00:49:07,867 --> 00:49:08,867
across the street.
1308
00:49:09,000 --> 00:49:11,300
They still haven't spoken.
1309
00:49:11,433 --> 00:49:13,400
No Christmas, OK.
1310
00:49:13,533 --> 00:49:15,166
And then there's my dad.
1311
00:49:15,300 --> 00:49:17,500
With him, avoid talking about
anything to do with the law--
1312
00:49:17,633 --> 00:49:19,066
lawsuits, how the
law is written,
1313
00:49:19,200 --> 00:49:21,367
how the law is broken, anything.
1314
00:49:21,500 --> 00:49:23,133
What's he got against the law?
1315
00:49:23,266 --> 00:49:25,667
Nothing, but he's a
lawyer, and he will drag you
1316
00:49:25,800 --> 00:49:27,066
into a conversation.
1317
00:49:27,200 --> 00:49:28,200
And then it'll become
like you're being
1318
00:49:28,333 --> 00:49:29,567
examined on the witness stand.
1319
00:49:29,700 --> 00:49:31,133
And if you make
one false move, he
1320
00:49:31,266 --> 00:49:34,033
will eat you alive like
one of my abuela's tamales.
1321
00:49:34,166 --> 00:49:35,734
Oh.
1322
00:49:35,867 --> 00:49:39,633
OK, so Dancing Abuela, don't
talk about music, no Christmas,
1323
00:49:39,767 --> 00:49:42,066
and steer clear of your dad.
1324
00:49:42,200 --> 00:49:44,367
You do not have to
steer clear of my dad.
1325
00:49:44,500 --> 00:49:46,967
He sounds scary, but really
he's just a giant Teddy bear.
1326
00:49:47,100 --> 00:49:48,367
OK.
1327
00:49:48,500 --> 00:49:50,033
Well, I just want him
to really like me.
1328
00:49:50,166 --> 00:49:51,667
That's simple.
1329
00:49:51,800 --> 00:49:54,000
As far as he's concerned,
I am still his little girl.
1330
00:49:54,133 --> 00:49:56,900
So if you run into any
trouble, just compliment me.
1331
00:49:57,033 --> 00:50:00,033
Well, that's going to be
easy because you are perfect.
1332
00:50:00,166 --> 00:50:01,233
Oh, except do not say that.
1333
00:50:01,367 --> 00:50:02,300
OK.
1334
00:50:02,433 --> 00:50:03,166
He will see right through it.
1335
00:50:03,300 --> 00:50:03,633
He's a lawyer, remember?
1336
00:50:03,767 --> 00:50:04,233
Mm.
1337
00:50:04,367 --> 00:50:04,633
Yeah.
1338
00:50:04,767 --> 00:50:05,100
Right.
1339
00:50:11,300 --> 00:50:12,100
Oh, come in.
1340
00:50:12,233 --> 00:50:12,834
Come in.
1341
00:50:12,967 --> 00:50:13,433
Hola, Mama.
1342
00:50:13,567 --> 00:50:14,066
Hola, nina.
1343
00:50:14,200 --> 00:50:14,500
Hi.
1344
00:50:14,633 --> 00:50:15,066
Mwa.
1345
00:50:15,200 --> 00:50:16,000
Mwa.
1346
00:50:16,133 --> 00:50:17,033
Mommy, this is Nick.
1347
00:50:17,166 --> 00:50:17,567
Nick, this is my mother Maria.
1348
00:50:17,700 --> 00:50:18,266
Hi.
1349
00:50:18,400 --> 00:50:19,066
These are for you.
1350
00:50:19,200 --> 00:50:19,867
Oh, oh, gracias.
1351
00:50:20,000 --> 00:50:20,500
Thank you, Nick.
1352
00:50:20,633 --> 00:50:21,066
So sweet.
1353
00:50:21,200 --> 00:50:21,900
Oh, my gosh.
1354
00:50:22,033 --> 00:50:22,867
Welcome to our home.
1355
00:50:23,000 --> 00:50:23,734
Alex, this is Nick.
1356
00:50:23,867 --> 00:50:24,433
Nick, my brother Alex.
1357
00:50:24,567 --> 00:50:25,066
How are you?
1358
00:50:25,200 --> 00:50:25,700
Do I know you?
1359
00:50:25,834 --> 00:50:26,533
Nope.
1360
00:50:26,667 --> 00:50:27,367
I don't think so.
1361
00:50:27,500 --> 00:50:28,000
This must be Nick.
1362
00:50:28,133 --> 00:50:28,767
Hola, Papi.
1363
00:50:28,900 --> 00:50:29,834
Hola, beautiful.
1364
00:50:29,967 --> 00:50:30,600
Mr. Rivera, this is for you.
1365
00:50:30,734 --> 00:50:31,400
Oh, gracias.
1366
00:50:31,533 --> 00:50:32,233
Antonio, please.
1367
00:50:32,367 --> 00:50:33,500
OK, Antonio.
1368
00:50:33,633 --> 00:50:34,667
Are you sure we haven't met?
1369
00:50:34,800 --> 00:50:35,567
Oh, honey.
1370
00:50:35,700 --> 00:50:36,900
Put this in the kitchen.
1371
00:50:37,033 --> 00:50:37,667
Make sure you put them
in water right away.
1372
00:50:37,800 --> 00:50:39,100
Sorry.
1373
00:50:39,233 --> 00:50:41,000
Oh, and you must be
the Dancing Abuela.
1374
00:50:41,133 --> 00:50:42,066
Hey, I follow you.
1375
00:50:42,200 --> 00:50:44,367
Ah, over 60,000 likes.
1376
00:50:44,500 --> 00:50:45,233
Oh, come on.
1377
00:50:45,367 --> 00:50:45,700
Let's go in the kitchen.
1378
00:50:45,834 --> 00:50:47,100
OK.
1379
00:50:47,233 --> 00:50:48,600
Oh, make yourself
at home here, Nick!
1380
00:50:48,734 --> 00:50:51,166
Your friend, the
Mendez boy, has grown up.
1381
00:50:51,300 --> 00:50:52,500
Mm-hmm.
1382
00:50:52,633 --> 00:50:54,033
Actually, can we just
keep that between us?
1383
00:50:54,166 --> 00:50:55,266
I don't want them knowing
who he is just yet.
1384
00:50:55,400 --> 00:50:56,834
Your secret is safe
with your abuela.
1385
00:50:56,967 --> 00:50:57,667
Gracias, Abuelita.
1386
00:50:57,800 --> 00:50:58,400
Mm-hmm.
1387
00:50:58,533 --> 00:50:59,266
You chose wisely.
1388
00:51:09,934 --> 00:51:12,467
Nick, how did you two meet?
1389
00:51:12,600 --> 00:51:13,767
Oh.
1390
00:51:13,900 --> 00:51:14,934
Well, we--
1391
00:51:15,066 --> 00:51:17,600
We met at a job
fair at college.
1392
00:51:17,734 --> 00:51:18,934
Job fair?
1393
00:51:19,066 --> 00:51:20,633
So you're unemployed, Nick?
1394
00:51:20,767 --> 00:51:21,266
Me?
1395
00:51:21,400 --> 00:51:21,667
No, no.
1396
00:51:21,800 --> 00:51:22,300
I--
1397
00:51:22,433 --> 00:51:23,000
No.
1398
00:51:23,133 --> 00:51:23,734
Well, Nick is--
1399
00:51:23,867 --> 00:51:25,000
Mendez.
1400
00:51:25,133 --> 00:51:25,934
You're Nick Mendez.
1401
00:51:26,066 --> 00:51:27,500
I knew I recognized you.
1402
00:51:27,633 --> 00:51:29,000
Who?
1403
00:51:29,133 --> 00:51:31,567
He's a singer, Antonio.
1404
00:51:31,700 --> 00:51:34,166
I believe he has
five gold records.
1405
00:51:34,300 --> 00:51:36,934
You remember, dear?
1406
00:51:37,066 --> 00:51:40,567
Summer had his pictures all over
her wall when she was younger.
1407
00:51:40,700 --> 00:51:41,800
But you live in Los Angeles.
1408
00:51:41,934 --> 00:51:43,166
What are you doing in SLC?
1409
00:51:43,300 --> 00:51:45,000
I have a gig at The Metro.
1410
00:51:45,133 --> 00:51:46,166
A gig?
1411
00:51:46,300 --> 00:51:47,000
Yes, sir.
1412
00:51:47,133 --> 00:51:48,467
A show.
1413
00:51:48,600 --> 00:51:49,800
It's Friday night.
1414
00:51:49,934 --> 00:51:52,834
Still playing the
same kind of music?
1415
00:51:52,967 --> 00:51:55,467
Well, I've been working
on some new stuff with more
1416
00:51:55,600 --> 00:51:59,266
of a hip hop influence.
1417
00:51:59,400 --> 00:52:00,500
I hate hip hop.
1418
00:52:04,600 --> 00:52:08,233
So Nick, how do you
like Salt Lake City?
1419
00:52:08,367 --> 00:52:09,200
I love it.
1420
00:52:09,333 --> 00:52:10,734
It's amazing.
1421
00:52:10,867 --> 00:52:15,200
The mountains are amazing,
and I bet you Christmastime
1422
00:52:15,333 --> 00:52:16,533
is just beautiful.
1423
00:52:21,967 --> 00:52:24,066
So let me
get this straight.
1424
00:52:24,200 --> 00:52:28,400
You're just here for this gig,
and then you're going straight
1425
00:52:28,533 --> 00:52:29,967
back to Los Angeles?
1426
00:52:30,100 --> 00:52:31,667
Yes.
1427
00:52:31,800 --> 00:52:33,900
That's the current plan.
1428
00:52:34,033 --> 00:52:34,967
Uh-huh.
1429
00:52:35,100 --> 00:52:37,867
And is my daughter also a gig?
1430
00:52:38,000 --> 00:52:38,734
Papi.
1431
00:52:38,867 --> 00:52:39,533
No, no, no, sir.
1432
00:52:39,667 --> 00:52:40,867
Sir, no, no.
1433
00:52:41,000 --> 00:52:42,133
I can assure you that
that is not the case.
1434
00:52:42,266 --> 00:52:42,867
Oh, my--
1435
00:52:43,000 --> 00:52:44,200
Nick, I've got this.
1436
00:52:44,333 --> 00:52:45,633
For your information,
we've actually
1437
00:52:45,767 --> 00:52:48,200
been friends for 15 years.
1438
00:52:48,333 --> 00:52:50,200
What?
1439
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
When I was in high school,
I wrote Nick a fan letter.
1440
00:52:52,633 --> 00:52:54,200
Yeah.
1441
00:52:54,333 --> 00:52:55,200
And he happened to pull
it out of a bag and read it.
1442
00:52:55,333 --> 00:52:55,633
Pulled it right out.
1443
00:52:55,767 --> 00:52:56,734
Ah.
1444
00:52:56,867 --> 00:52:58,700
And well, we became pen pals.
1445
00:52:58,834 --> 00:53:00,300
And he called me up.
1446
00:53:00,433 --> 00:53:01,367
And--
1447
00:53:01,500 --> 00:53:02,400
And we started texting.
1448
00:53:02,533 --> 00:53:03,433
Phone call pals and--
1449
00:53:03,567 --> 00:53:04,066
And then we started just--
1450
00:53:04,200 --> 00:53:05,033
Yeah.
1451
00:53:05,166 --> 00:53:07,400
And now we're here, so--
1452
00:53:07,533 --> 00:53:12,200
You've been friends with
this musician for 15 years,
1453
00:53:12,333 --> 00:53:13,600
and you're just telling me now?
1454
00:53:13,734 --> 00:53:15,633
Dude, you dated supermodels.
1455
00:53:15,767 --> 00:53:17,266
What are you doing
with my sister?
1456
00:53:17,400 --> 00:53:19,600
Well, look, I happen to
think that your sister is
1457
00:53:19,734 --> 00:53:23,200
better than any
supermodel any day, OK?
1458
00:53:23,333 --> 00:53:25,533
And you know what?
1459
00:53:25,667 --> 00:53:26,967
I happen to be in love with her.
1460
00:53:32,433 --> 00:53:33,133
She's perfect.
1461
00:53:40,233 --> 00:53:43,200
I've had
enough of this.
1462
00:53:43,333 --> 00:53:46,033
Antonio, you sit
right back down.
1463
00:53:52,333 --> 00:53:54,533
These two young
people happen to care
1464
00:53:54,667 --> 00:53:57,567
about each other a great deal.
1465
00:53:57,700 --> 00:53:59,967
What business is it of
yours where he's from
1466
00:54:00,166 --> 00:54:02,700
or what he does for
a living or even how
1467
00:54:02,834 --> 00:54:04,600
long he's going to be in town?
1468
00:54:06,000 --> 00:54:10,033
Now, I too just had
about enough of this.
1469
00:54:10,166 --> 00:54:12,633
It's my birthday,
and I want my cake.
1470
00:54:12,767 --> 00:54:15,367
Oh, not too big
a piece, Mamita.
1471
00:54:15,500 --> 00:54:17,500
I'll have some too.
1472
00:54:21,133 --> 00:54:21,567
I'm sorry.
1473
00:54:24,667 --> 00:54:27,266
I'm not hungry.
1474
00:54:27,400 --> 00:54:29,000
I'm going to go work on the car.
1475
00:54:29,133 --> 00:54:31,266
Antonio, can we just--
1476
00:54:31,400 --> 00:54:32,166
It's Mr. Rivera.
1477
00:54:44,934 --> 00:54:45,700
That went well.
1478
00:54:54,100 --> 00:54:57,533
Mi amor, how about a
piece of your abuela's
1479
00:54:57,667 --> 00:54:59,266
delicious birthday cake?
1480
00:54:59,400 --> 00:55:00,333
No, thank you, Mama.
1481
00:55:00,467 --> 00:55:02,667
Aw.
1482
00:55:02,800 --> 00:55:04,900
I just feel so badly
about all of this.
1483
00:55:05,033 --> 00:55:06,367
Your father will get over it.
1484
00:55:06,500 --> 00:55:08,834
Don't worry.
1485
00:55:08,967 --> 00:55:11,033
You know how
old-fashioned he is,
1486
00:55:11,166 --> 00:55:15,567
and this was not exactly
a traditional courtship.
1487
00:55:15,700 --> 00:55:18,934
And it was such a fluke
how Nick and I even met.
1488
00:55:19,066 --> 00:55:22,066
Sometimes I don't even
understand it myself.
1489
00:55:22,200 --> 00:55:23,834
Maybe you don't have to.
1490
00:55:23,967 --> 00:55:29,834
You can call it luck or
fate, whatever you want.
1491
00:55:29,967 --> 00:55:33,166
Does it really matter
how you found each other?
1492
00:55:33,300 --> 00:55:34,867
Isn't the important
thing that you did?
1493
00:55:41,967 --> 00:55:43,000
Huh.
1494
00:55:43,133 --> 00:55:45,233
You know, after
your second album,
1495
00:55:45,367 --> 00:55:47,767
it all became a little
too techno for me.
1496
00:55:49,834 --> 00:55:52,400
You know, I've
heard that before.
1497
00:55:54,200 --> 00:55:57,400
Hey, I just want to apologize
for ruining your birthday
1498
00:55:57,533 --> 00:55:58,200
party.
1499
00:55:58,333 --> 00:55:59,500
Oh, that's all right.
1500
00:55:59,633 --> 00:56:02,667
I've had plenty of them already.
1501
00:56:02,800 --> 00:56:05,900
So did you really
follow me online,
1502
00:56:06,033 --> 00:56:07,734
or did you just
make that up to get
1503
00:56:07,867 --> 00:56:09,633
in good with the family, huh?
1504
00:56:12,900 --> 00:56:15,567
You don't have to impress me.
1505
00:56:15,700 --> 00:56:18,467
My granddaughter cares
a great deal about you.
1506
00:56:18,600 --> 00:56:20,900
That's good enough for me.
1507
00:56:21,033 --> 00:56:22,834
Well, thank you.
1508
00:56:22,967 --> 00:56:28,433
My son-in-law, however,
is another matter.
1509
00:56:28,567 --> 00:56:32,934
A gold record that they
won't just give you, hmm?
1510
00:56:33,066 --> 00:56:36,000
That's a gold record you
are going to have to earn.
1511
00:56:48,567 --> 00:56:49,200
She's a beauty.
1512
00:56:54,233 --> 00:56:56,500
Seem to spend more time with
the hood up than on the road
1513
00:56:56,633 --> 00:56:57,233
these days.
1514
00:56:59,800 --> 00:57:03,233
I actually rebuilt
one of these engines
1515
00:57:03,367 --> 00:57:04,367
a couple summers ago.
1516
00:57:04,500 --> 00:57:06,367
If you want, I
could take a look.
1517
00:57:06,500 --> 00:57:07,567
Yeah, suit yourself.
1518
00:57:07,700 --> 00:57:08,200
Yeah?
1519
00:57:08,333 --> 00:57:08,600
Yeah.
1520
00:57:09,367 --> 00:57:09,967
OK.
1521
00:57:12,533 --> 00:57:13,166
I got that.
1522
00:57:13,300 --> 00:57:16,500
Oh, thank you.
1523
00:57:16,633 --> 00:57:19,767
Mr. Rivera, I'm sorry about
what happened in there.
1524
00:57:19,900 --> 00:57:24,066
You were blindsided, and
that wasn't fair to you.
1525
00:57:24,200 --> 00:57:28,600
You know, I might have
overreacted a bit myself.
1526
00:57:28,734 --> 00:57:32,667
The thing is I'm pretty
protective of my daughter,
1527
00:57:32,800 --> 00:57:34,667
you know?
1528
00:57:34,800 --> 00:57:38,500
Well, yeah, I mean, that comes
with being a parent, right?
1529
00:57:38,633 --> 00:57:43,200
Well, there's a
bit more to that.
1530
00:57:43,333 --> 00:57:46,567
When Summer was little, she
got bullied a lot in school.
1531
00:57:46,700 --> 00:57:49,000
You know, she had
immigrant parents.
1532
00:57:49,133 --> 00:57:51,433
They had accents, you know?
1533
00:57:51,567 --> 00:57:54,367
All the usual stuff.
1534
00:57:54,500 --> 00:57:56,500
Kids can be pretty cruel.
1535
00:57:56,633 --> 00:57:58,066
Yes, they can.
1536
00:57:58,200 --> 00:58:00,400
I remember one year,
she was about nine.
1537
00:58:00,533 --> 00:58:03,767
She was supposed to sing
in the school assembly.
1538
00:58:03,900 --> 00:58:06,467
She had such a pretty voice too.
1539
00:58:06,600 --> 00:58:08,834
And she was so excited about it.
1540
00:58:08,967 --> 00:58:11,033
She practiced and practiced.
1541
00:58:14,400 --> 00:58:18,166
Then the big day came,
and she got out there,
1542
00:58:18,300 --> 00:58:24,633
and all the kids
laughed at her, made
1543
00:58:24,767 --> 00:58:27,300
silly noises, called her names.
1544
00:58:30,934 --> 00:58:36,333
My poor little girl
ran off stage in tears.
1545
00:58:42,900 --> 00:58:44,600
She never sang in
front of people again.
1546
00:58:49,133 --> 00:58:50,300
That's so sad.
1547
00:58:50,433 --> 00:58:51,133
Yeah.
1548
00:58:51,266 --> 00:58:52,200
Yeah, it is.
1549
00:58:55,066 --> 00:58:55,934
Well, hey.
1550
00:58:56,066 --> 00:58:58,900
Do you want to give it a go?
1551
00:58:59,033 --> 00:58:59,633
Yeah.
1552
00:59:05,633 --> 00:59:07,400
I think it's the reason
she's always been such
1553
00:59:07,533 --> 00:59:10,500
a private person, you know?
1554
00:59:10,633 --> 00:59:13,200
If you keep your
head down, they're
1555
00:59:13,333 --> 00:59:14,800
not going to laugh at you.
1556
00:59:18,834 --> 00:59:21,667
Got it.
1557
00:59:21,800 --> 00:59:23,033
It's an old trick--
1558
00:59:23,166 --> 00:59:24,333
clean the distributor cap.
1559
00:59:24,467 --> 00:59:25,800
You're definitely
going to want to get
1560
00:59:25,934 --> 00:59:27,900
it replaced and the rotor too.
1561
00:59:28,033 --> 00:59:28,633
Thanks, Nick.
1562
00:59:28,767 --> 00:59:29,967
Of course.
1563
00:59:30,100 --> 00:59:32,900
So you're really in
love with my daughter?
1564
00:59:36,033 --> 00:59:38,467
Summer means
everything to me, sir.
1565
00:59:38,600 --> 00:59:40,567
I've been through a lot of
ups and downs in my life,
1566
00:59:40,700 --> 00:59:42,400
and she's always
been there for me.
1567
00:59:43,367 --> 00:59:45,567
And to be honest,
I haven't always
1568
00:59:45,700 --> 00:59:48,734
been the best version
of myself, but she makes
1569
00:59:48,867 --> 00:59:52,700
me want to be for her, for us.
1570
00:59:55,700 --> 00:59:58,500
If that's not love,
then I don't know.
1571
01:00:02,166 --> 01:00:03,700
I'm going to go say
goodbye to everyone.
1572
01:00:03,834 --> 01:00:05,734
Hey.
1573
01:00:05,867 --> 01:00:07,400
What do you say we
go back to Antonio?
1574
01:00:11,633 --> 01:00:13,967
OK.
1575
01:00:20,867 --> 01:00:23,467
Alex, I'm pretty sure you're
scaring all the neighborhood
1576
01:00:23,600 --> 01:00:24,066
cats.
1577
01:00:25,433 --> 01:00:26,467
Hey, I'm just
learning, all right?
1578
01:00:26,600 --> 01:00:28,533
Hey, learn a
little quieter, mijo.
1579
01:00:31,367 --> 01:00:32,133
Everybody's a critic.
1580
01:00:32,266 --> 01:00:33,800
Mm-hmm.
1581
01:00:33,934 --> 01:00:35,166
Hey, Alex.
1582
01:00:35,300 --> 01:00:36,967
What do you say I show
you a little trick?
1583
01:00:37,100 --> 01:00:37,834
I think I got this.
1584
01:00:37,967 --> 01:00:38,367
OK.
1585
01:00:38,500 --> 01:00:39,233
Thanks.
1586
01:00:39,367 --> 01:00:41,967
Nieto, don't be rude.
1587
01:00:42,100 --> 01:00:44,400
Thank you.
1588
01:00:44,533 --> 01:00:46,367
All right, here we go.
1589
01:00:46,500 --> 01:00:48,567
Nice guitar.
1590
01:00:48,700 --> 01:00:51,133
This is called a bar
chord, all right?
1591
01:00:51,266 --> 01:00:55,800
Now, you're going to slide
them up and down the neck,
1592
01:00:55,934 --> 01:00:57,867
keeping the same exact
shape, all right?
1593
01:00:58,000 --> 01:01:00,433
So here we have an E.
1594
01:01:02,000 --> 01:01:02,633
OK?
1595
01:01:02,767 --> 01:01:03,633
Here we have an F.
1596
01:01:05,500 --> 01:01:07,266
And then so on and so on.
1597
01:01:07,400 --> 01:01:08,200
That's pretty cool.
1598
01:01:08,333 --> 01:01:09,433
Yeah.
1599
01:01:09,567 --> 01:01:10,767
And if you can figure
this out, then I
1600
01:01:10,900 --> 01:01:12,200
can show you how to turn
those into minor chords.
1601
01:01:12,333 --> 01:01:13,400
How are you going to do that?
1602
01:01:13,533 --> 01:01:15,300
You're leaving this weekend.
1603
01:01:18,867 --> 01:01:21,934
Nick, why don't you
play something for us?
1604
01:01:22,066 --> 01:01:23,200
Oh, no.
1605
01:01:23,333 --> 01:01:24,400
You guys, he's not
here to entertain us.
1606
01:01:24,533 --> 01:01:25,066
He's our guest.
1607
01:01:25,200 --> 01:01:26,233
He has a gift.
1608
01:01:26,367 --> 01:01:27,867
He should share it.
1609
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
I wouldn't mind
hearing this gift myself,
1610
01:01:29,934 --> 01:01:30,767
if Nick doesn't mind.
1611
01:01:30,900 --> 01:01:31,767
No, no, no.
1612
01:01:31,900 --> 01:01:33,867
Not at all.
1613
01:01:34,000 --> 01:01:34,934
I'll play something.
1614
01:01:45,767 --> 01:01:49,467
Will you forgive your
foolish father with a dance?
1615
01:01:49,600 --> 01:01:50,600
Of course, Papi.
1616
01:02:19,567 --> 01:02:20,700
Oh, bravo.
1617
01:02:20,834 --> 01:02:21,333
Woo!
1618
01:02:23,000 --> 01:02:25,166
Well, after all
these years, you still
1619
01:02:25,300 --> 01:02:27,633
have the rhythm, Antonio.
1620
01:02:27,767 --> 01:02:30,033
It runs in the family.
1621
01:02:46,100 --> 01:02:46,667
Woo!
1622
01:02:46,800 --> 01:02:47,967
OK, Papi.
1623
01:02:48,100 --> 01:02:49,367
Woo!
1624
01:02:52,066 --> 01:02:53,333
Ah, ha, ha, ha.
1625
01:02:54,567 --> 01:02:56,133
Woo, still got it.
1626
01:03:11,367 --> 01:03:11,800
Oh.
1627
01:03:22,233 --> 01:03:24,934
I know this song.
1628
01:03:26,400 --> 01:03:28,200
Well, you should.
1629
01:03:28,333 --> 01:03:30,600
You know, once told me that
when it first came out,
1630
01:03:30,734 --> 01:03:33,934
you danced to it in
your bedroom every night
1631
01:03:34,066 --> 01:03:34,900
for an entire month.
1632
01:03:35,033 --> 01:03:35,867
Wow.
1633
01:03:36,000 --> 01:03:37,500
Why would I tell you that?
1634
01:03:37,633 --> 01:03:40,767
Because you tell
me everything.
1635
01:03:40,900 --> 01:03:44,100
Lazy lights,
button-ups. Got the gown on.
1636
01:03:44,233 --> 01:03:47,400
You're all done up,
trying to give me a reason
1637
01:03:47,533 --> 01:03:49,900
to feel what I'm feeling.
1638
01:03:50,033 --> 01:03:52,500
I've seen you bare, seen it all.
1639
01:03:52,633 --> 01:03:56,934
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
1640
01:03:57,066 --> 01:03:59,934
naturally appealing.
1641
01:04:00,133 --> 01:04:01,000
"Basic."
1642
01:04:01,133 --> 01:04:02,300
Mm-hmm.
1643
01:04:02,433 --> 01:04:03,967
Wow, I've never heard
that version before.
1644
01:04:04,100 --> 01:04:05,166
Yeah.
1645
01:04:05,300 --> 01:04:07,400
Actually, nobody has.
1646
01:04:07,533 --> 01:04:09,133
That is the way
that I originally
1647
01:04:09,266 --> 01:04:12,300
wrote it, the way that it
was always intended to be.
1648
01:04:12,433 --> 01:04:14,300
I mean, it gives the
song a whole new meaning.
1649
01:04:14,433 --> 01:04:16,333
I actually like
this version better.
1650
01:04:16,467 --> 01:04:17,000
Yeah, me too.
1651
01:04:17,133 --> 01:04:17,934
Really?
1652
01:04:18,066 --> 01:04:19,133
Why did you change it?
1653
01:04:19,266 --> 01:04:21,834
Well, for one, I
have three brothers
1654
01:04:21,967 --> 01:04:24,967
who all had to be on it.
1655
01:04:25,100 --> 01:04:27,667
And two, the label, they just--
they said that they wanted
1656
01:04:27,800 --> 01:04:30,300
something more commercial.
1657
01:04:30,433 --> 01:04:31,000
Wait.
1658
01:04:31,133 --> 01:04:32,600
They can do that?
1659
01:04:32,734 --> 01:04:33,834
They can just make you
change something so personal?
1660
01:04:33,967 --> 01:04:34,734
That is your art.
1661
01:04:34,867 --> 01:04:35,900
Yeah.
1662
01:04:36,033 --> 01:04:38,100
Well, art stops
becoming personal
1663
01:04:38,233 --> 01:04:41,433
once you sign a contract.
1664
01:04:41,567 --> 01:04:43,633
Breaking a sweat
trying to win what's what.
1665
01:04:43,767 --> 01:04:46,100
If you need love, let's make it.
1666
01:04:46,233 --> 01:04:48,266
Don't got to fix
if it's not undone.
1667
01:04:48,400 --> 01:04:50,900
If you need love, just take it.
1668
01:04:51,033 --> 01:04:52,233
Hey.
1669
01:04:52,367 --> 01:04:53,467
You've been holding out on me.
1670
01:04:53,600 --> 01:04:54,900
You remember all the words.
1671
01:04:55,033 --> 01:04:55,934
Well, of course, I
know all the words.
1672
01:04:56,066 --> 01:04:56,767
OK.
1673
01:04:56,900 --> 01:04:59,133
Well, sing with me.
1674
01:04:59,266 --> 01:05:02,000
Face to
face, you know you have it.
1675
01:05:02,133 --> 01:05:04,200
All of me is automatic.
1676
01:05:04,333 --> 01:05:05,567
So make it.
1677
01:05:05,700 --> 01:05:07,633
Don't fake it.
1678
01:05:07,767 --> 01:05:11,867
Give me the basics, yeah.
1679
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
Just give me the basics.
1680
01:05:15,133 --> 01:05:17,367
Oh, yeah.
1681
01:05:17,500 --> 01:05:22,500
Oh, look how happy
they are together.
1682
01:05:22,633 --> 01:05:24,734
Have you changed your
mind about him yet?
1683
01:05:24,867 --> 01:05:26,533
As a lawyer, I'm
going to take the fifth.
1684
01:05:26,667 --> 01:05:27,867
Come on.
1685
01:05:30,300 --> 01:05:33,700
But why do you think it took
her so long to bring him home?
1686
01:05:33,834 --> 01:05:34,266
Hmm.
1687
01:05:38,133 --> 01:05:39,333
Yeah.
1688
01:05:39,467 --> 01:05:42,233
Just
give me the basics.
1689
01:05:42,367 --> 01:05:43,633
Oh, yeah.
1690
01:05:43,767 --> 01:05:46,700
I need the basics.
1691
01:05:46,834 --> 01:05:48,734
Oh, yeah.
1692
01:05:48,867 --> 01:05:51,500
I need the basics.
1693
01:05:51,633 --> 01:05:52,400
Oh, yeah.
1694
01:05:59,667 --> 01:06:00,533
You're cute.
1695
01:06:12,400 --> 01:06:13,233
Whoa, oh, oh, oh.
1696
01:06:13,367 --> 01:06:14,734
Oh, oh, oh.
1697
01:06:14,867 --> 01:06:16,667
Whoa, oh, oh.
1698
01:06:16,800 --> 01:06:19,066
Whoa, oh, oh, oh.
1699
01:06:19,200 --> 01:06:20,734
That was amazing.
1700
01:06:20,867 --> 01:06:22,967
I think that we're ready
for tomorrow night.
1701
01:06:23,100 --> 01:06:23,934
Come here.
1702
01:06:24,066 --> 01:06:24,633
Boom.
1703
01:06:24,767 --> 01:06:25,100
Boom.
1704
01:06:25,233 --> 01:06:26,600
Boom.
1705
01:06:26,734 --> 01:06:27,767
Hey, why don't we call
it a day, get some rest,
1706
01:06:27,900 --> 01:06:31,000
and I'll see you
guys at the show?
1707
01:06:31,133 --> 01:06:32,600
Hey, yo, boss man.
1708
01:06:32,734 --> 01:06:34,900
I was just going over
this new stuff you wrote.
1709
01:06:35,033 --> 01:06:36,567
Is it good?
1710
01:06:36,700 --> 01:06:37,433
Good?
1711
01:06:37,567 --> 01:06:38,533
Dude, it's great.
1712
01:06:38,667 --> 01:06:41,834
This is some of the best
writing you've ever done.
1713
01:06:41,967 --> 01:06:44,734
I have been feeling kind
of inspired lately, so--
1714
01:06:44,867 --> 01:06:47,266
I guess Utah really
agrees with you.
1715
01:06:55,133 --> 01:06:56,734
Hmm.
1716
01:06:56,867 --> 01:06:58,433
But we've moved you away from
Miss Nikroo and the rabbits.
1717
01:06:58,567 --> 01:06:59,834
Hasn't that helped?
1718
01:06:59,967 --> 01:07:01,333
No, because you
moved me into a cubicle
1719
01:07:01,467 --> 01:07:02,900
beside Mr. Worthington.
1720
01:07:03,033 --> 01:07:03,900
He's a mouth breather.
1721
01:07:04,033 --> 01:07:05,000
I can hear him all day.
1722
01:07:06,767 --> 01:07:08,667
It's like sharing an office
with an accordion player.
1723
01:07:08,800 --> 01:07:10,834
OK, all right, Milton.
1724
01:07:10,967 --> 01:07:12,400
May I suggest something?
1725
01:07:12,533 --> 01:07:13,500
Another move?
1726
01:07:13,633 --> 01:07:15,667
Maybe you have a knuckle
cracker I can sit beside?
1727
01:07:15,800 --> 01:07:19,500
Have you considered that
maybe your environment
1728
01:07:19,633 --> 01:07:20,467
isn't the problem?
1729
01:07:20,600 --> 01:07:22,200
What are you saying?
1730
01:07:22,333 --> 01:07:24,667
Well, you've changed your job
description over the last year,
1731
01:07:24,800 --> 01:07:26,800
and you've taken on a
lot of responsibility.
1732
01:07:26,934 --> 01:07:30,333
So maybe the stress
of your added workload
1733
01:07:30,467 --> 01:07:33,500
is causing you to be overly
sensitive to your environment.
1734
01:07:33,633 --> 01:07:36,867
So you're saying it's me?
1735
01:07:37,000 --> 01:07:37,734
Well--
1736
01:07:37,867 --> 01:07:38,834
Oh, all right then.
1737
01:07:38,967 --> 01:07:40,734
Thank you for your time.
1738
01:07:40,867 --> 01:07:41,800
Milton, wait.
1739
01:07:41,934 --> 01:07:43,000
No, no, no.
1740
01:07:43,133 --> 01:07:44,400
My course of action
is now clear.
1741
01:07:44,533 --> 01:07:46,500
I'm going to have a
word with Dean Kathryn.
1742
01:07:46,633 --> 01:07:49,066
Good day.
1743
01:07:54,533 --> 01:07:55,400
Hi.
1744
01:07:55,533 --> 01:07:57,066
NICK Hi.
1745
01:07:57,200 --> 01:07:59,166
SUMMER Are you ready
for your show tomorrow night?
1746
01:07:59,300 --> 01:08:00,266
Yeah, I think so.
1747
01:08:00,400 --> 01:08:03,600
I mean, we're sounding good.
1748
01:08:03,734 --> 01:08:04,934
Hey, Summer, look.
1749
01:08:05,066 --> 01:08:08,133
There's something that
I want to ask you.
1750
01:08:08,266 --> 01:08:08,900
OK.
1751
01:08:09,033 --> 01:08:10,533
NICK OK.
1752
01:08:10,667 --> 01:08:12,033
So remember how I'm supposed
to leave after the concert
1753
01:08:12,166 --> 01:08:13,300
to go back to LA?
1754
01:08:13,433 --> 01:08:15,133
Uh-huh.
1755
01:08:15,266 --> 01:08:18,367
NICK
What if I don't?
1756
01:08:18,500 --> 01:08:20,133
What?
1757
01:08:20,266 --> 01:08:23,734
NICK This place,
it's just been so good to me.
1758
01:08:23,867 --> 01:08:24,767
I'm making music again.
1759
01:08:24,900 --> 01:08:27,900
I'm writing again.
1760
01:08:28,033 --> 01:08:30,033
Then there's you.
1761
01:08:30,166 --> 01:08:31,233
Are you sure about this?
1762
01:08:31,367 --> 01:08:32,767
NICK
More than I've ever
1763
01:08:32,900 --> 01:08:35,767
been about anything in my life.
1764
01:08:35,900 --> 01:08:37,734
Look, I'd like to see you
tonight if that's OK--
1765
01:08:37,867 --> 01:08:41,734
no friends, no family, just us.
1766
01:08:41,867 --> 01:08:43,300
SUMMER
Like a real date?
1767
01:08:44,600 --> 01:08:45,700
No, like a fake date.
1768
01:08:45,834 --> 01:08:47,200
Yes, yes.
1769
01:08:51,233 --> 01:08:53,266
I'll pick you up at 7:00?
1770
01:08:53,400 --> 01:08:54,467
OK.
1771
01:08:54,600 --> 01:08:56,367
I'll see you tonight.
1772
01:08:56,500 --> 01:08:57,300
Bye.
1773
01:09:06,900 --> 01:09:07,767
Utah?
1774
01:09:07,900 --> 01:09:09,033
NICK Yeah, yeah.
1775
01:09:09,166 --> 01:09:10,700
I think I'm going to
try and find a place out
1776
01:09:10,834 --> 01:09:13,200
here, sell everything,
and just make the move.
1777
01:09:13,333 --> 01:09:17,166
Well, it's your decision,
but this is a very big change
1778
01:09:17,300 --> 01:09:18,467
to make in your life.
1779
01:09:18,600 --> 01:09:19,867
I know, I know.
1780
01:09:20,000 --> 01:09:21,700
But, AC, for the first
time, I feel like I'm not
1781
01:09:21,834 --> 01:09:23,467
going to be doing it alone.
1782
01:09:23,600 --> 01:09:27,166
Nick, there's something else
I need to talk to you about.
1783
01:09:27,300 --> 01:09:28,266
Oh, yeah?
1784
01:09:28,400 --> 01:09:30,033
Well, it's going
to have to wait.
1785
01:09:30,166 --> 01:09:31,200
I'm going on a date tonight.
1786
01:09:31,333 --> 01:09:32,166
I'll call you tomorrow.
1787
01:09:32,300 --> 01:09:32,967
No, Nick, wait!
1788
01:09:48,734 --> 01:09:49,033
Alex?
1789
01:09:49,166 --> 01:09:49,967
Hey.
1790
01:09:50,100 --> 01:09:50,767
I can't talk right now.
1791
01:09:50,900 --> 01:09:51,967
I'm getting ready.
1792
01:09:52,100 --> 01:09:53,266
ALEX You're
going to have time for this.
1793
01:09:53,400 --> 01:09:54,133
You know that show, Oh My TV?
1794
01:09:54,266 --> 01:09:55,867
Your boyfriend's on it.
1795
01:09:56,000 --> 01:09:58,367
REPORTER Our top story
tonight is that fiery new video
1796
01:09:58,500 --> 01:10:01,467
that surfaced showing
one-time teen heartthrob
1797
01:10:01,600 --> 01:10:03,867
Nick Mendez having
an epic blowout
1798
01:10:04,000 --> 01:10:06,767
with his now ex-girlfriend
Ashley Thomas.
1799
01:10:06,900 --> 01:10:08,633
Get out.
1800
01:10:08,767 --> 01:10:10,800
Yep, both of you.
1801
01:10:10,934 --> 01:10:11,367
Get out.
1802
01:10:11,500 --> 01:10:12,433
Just go.
1803
01:10:12,567 --> 01:10:13,133
Just go!
1804
01:10:13,900 --> 01:10:15,166
Oh.
1805
01:10:15,300 --> 01:10:16,166
If you had a life
for me to get out of,
1806
01:10:16,300 --> 01:10:19,667
this wouldn't be happening.
1807
01:10:19,800 --> 01:10:21,033
Oh, baby.
1808
01:10:21,166 --> 01:10:23,000
It's time for you to face facts.
1809
01:10:23,133 --> 01:10:24,200
Nick Mendez is over.
1810
01:10:30,166 --> 01:10:32,166
REPORTER That
video is exclusive to Oh My.
1811
01:10:32,300 --> 01:10:34,967
And we have the former
girlfriend, Ashley Thomas,
1812
01:10:35,100 --> 01:10:35,967
on the line now.
1813
01:10:36,967 --> 01:10:38,433
What's going on?
1814
01:10:38,567 --> 01:10:40,333
ASHLEY I was
shocked, just so shocked.
1815
01:10:40,467 --> 01:10:41,934
I had no idea
anything was wrong.
1816
01:10:42,066 --> 01:10:44,467
Nick made me believe we were
the happiest of couples.
1817
01:10:44,600 --> 01:10:45,433
I can't believe this.
1818
01:10:45,567 --> 01:10:46,834
She's completely lying.
1819
01:10:46,967 --> 01:10:49,333
But things don't seem
all bad for Nick Mendez.
1820
01:10:49,467 --> 01:10:51,467
It didn't take long for
the Latin heartthrob
1821
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
to find a new love.
1822
01:10:52,734 --> 01:10:54,000
No.
1823
01:10:54,133 --> 01:10:55,033
REPORTER In
an Oh My exclusive--
1824
01:10:55,166 --> 01:10:56,667
No, no, no, no, no, no, no.
1825
01:10:56,800 --> 01:10:57,667
--we've learned that Nick's
latest prospect is Salt Lake
1826
01:10:57,800 --> 01:10:59,333
City resident Summer Rivera.
1827
01:10:59,467 --> 01:11:01,266
Insiders who have
seen the two together
1828
01:11:01,400 --> 01:11:03,166
say things are
getting pretty steamy.
1829
01:11:03,300 --> 01:11:06,000
Mendez is playing a show
Friday night in Salt Lake City.
1830
01:11:06,133 --> 01:11:08,100
And the inside scoop
is that Miss Rivera
1831
01:11:08,233 --> 01:11:09,734
is a longtime super fan.
1832
01:11:09,867 --> 01:11:12,166
The two have reportedly been
corresponding for years.
1833
01:11:12,300 --> 01:11:13,400
Summer, I'm so sorry.
1834
01:11:13,533 --> 01:11:14,567
I--
1835
01:11:14,700 --> 01:11:15,367
Oh, this is my
worst nightmare.
1836
01:11:15,500 --> 01:11:16,667
This can't be happening.
1837
01:11:16,800 --> 01:11:17,200
Look, I know.
1838
01:11:17,333 --> 01:11:18,433
I know.
1839
01:11:18,567 --> 01:11:19,433
And I understand
how you must be--
1840
01:11:19,567 --> 01:11:20,400
No.
1841
01:11:20,533 --> 01:11:21,433
No, you don't understand.
1842
01:11:21,567 --> 01:11:21,900
No, no.
1843
01:11:22,033 --> 01:11:23,367
I do.
1844
01:11:23,500 --> 01:11:24,233
Your dad told me
everything about the school
1845
01:11:24,367 --> 01:11:25,934
and the concert.
1846
01:11:26,066 --> 01:11:28,500
What?
1847
01:11:28,633 --> 01:11:30,533
Oh, he had no right.
1848
01:11:30,667 --> 01:11:32,433
Well, he was just
trying to help.
1849
01:11:32,567 --> 01:11:35,667
I get that this is your
life and this is how it always
1850
01:11:35,800 --> 01:11:39,166
has been, but I
can't live a life
1851
01:11:39,300 --> 01:11:41,834
where I'm always wondering if
someone is always watching me.
1852
01:11:41,967 --> 01:11:43,767
OK, look, I'm going
to fix this, I promise.
1853
01:11:46,367 --> 01:11:48,533
You can't.
1854
01:11:48,667 --> 01:11:53,867
I think you need to play
your show and go back to LA.
1855
01:11:59,900 --> 01:12:01,734
OK.
1856
01:12:01,867 --> 01:12:05,000
What about us?
1857
01:12:05,133 --> 01:12:07,266
There can't be an us.
1858
01:12:07,400 --> 01:12:08,667
I mean, I thought.
1859
01:12:08,800 --> 01:12:10,367
I thought maybe we could
give it a chance, but--
1860
01:12:13,066 --> 01:12:16,800
Well, can we still at
least keep in touch though?
1861
01:12:16,934 --> 01:12:19,333
Still talk on the phone?
1862
01:12:19,467 --> 01:12:21,967
Write letters?
1863
01:12:22,100 --> 01:12:22,667
I don't know.
1864
01:12:27,300 --> 01:12:28,834
I think it's better if we don't.
1865
01:12:28,967 --> 01:12:35,433
And I'm sorry, I
think you should go.
1866
01:12:35,567 --> 01:12:36,266
Summer, come on.
1867
01:12:36,400 --> 01:12:37,233
Can we just--
1868
01:12:37,367 --> 01:12:38,367
Can you please just go?
1869
01:13:07,533 --> 01:13:10,567
or Mr. Worthington
and his wheezing.
1870
01:13:10,700 --> 01:13:14,233
That's why I'm resigning.
1871
01:13:14,367 --> 01:13:15,433
You're resigning?
1872
01:13:15,567 --> 01:13:16,934
You may find this
hard to believe,
1873
01:13:17,066 --> 01:13:19,567
but when I was younger,
I was picked on a lot
1874
01:13:19,700 --> 01:13:21,000
by the kids at school.
1875
01:13:21,133 --> 01:13:22,233
No.
1876
01:13:22,367 --> 01:13:24,100
It made me feel
like a failure.
1877
01:13:24,233 --> 01:13:27,767
So to prove that I wasn't, I
was always overcompensating.
1878
01:13:27,900 --> 01:13:31,533
I worked too hard, take on
too many responsibilities.
1879
01:13:31,667 --> 01:13:36,233
And when things don't work
out, I blame everybody else.
1880
01:13:36,367 --> 01:13:38,867
You helped me see the
truth, Miss Rivera.
1881
01:13:39,000 --> 01:13:41,567
You've been open and
honest and approachable.
1882
01:13:41,700 --> 01:13:46,200
You showed me that the
real problem was me.
1883
01:13:46,333 --> 01:13:49,000
Anyway, I'm going to
take some time off
1884
01:13:49,133 --> 01:13:53,233
for a bit and rethink things.
1885
01:13:53,367 --> 01:13:54,266
Good luck, Milton.
1886
01:13:54,400 --> 01:13:56,066
Thank you.
1887
01:13:56,200 --> 01:13:58,033
You know, I can't believe it
took me 30 years to learn this,
1888
01:13:58,166 --> 01:14:02,800
but you can't carry your
past around forever.
1889
01:14:09,800 --> 01:14:10,133
Hey.
1890
01:14:10,266 --> 01:14:11,633
Hey.
1891
01:14:11,767 --> 01:14:13,066
I saw that horrible
story on TV last night.
1892
01:14:13,200 --> 01:14:14,567
I am so sorry.
1893
01:14:14,700 --> 01:14:16,667
I know how important
your privacy is to you.
1894
01:14:16,800 --> 01:14:18,133
It's OK.
1895
01:14:18,266 --> 01:14:20,233
Have you talked to Nick?
1896
01:14:20,367 --> 01:14:21,500
I have.
1897
01:14:21,633 --> 01:14:22,734
You know, this whole
thing was a bad idea,
1898
01:14:22,867 --> 01:14:26,100
and he's headed back
to LA after all.
1899
01:14:26,233 --> 01:14:27,900
That's too bad.
1900
01:14:28,033 --> 01:14:30,667
Are you going to go
to his show tonight?
1901
01:14:30,800 --> 01:14:34,433
I don't feel like it's
the right thing to do.
1902
01:14:34,567 --> 01:14:37,834
I understand.
1903
01:14:37,967 --> 01:14:41,900
Do you think it would be OK
if Toby and I still went?
1904
01:14:42,033 --> 01:14:43,166
Yes, of course.
1905
01:14:43,300 --> 01:14:44,934
Oh, thank you.
1906
01:14:45,066 --> 01:14:45,934
Have fun.
1907
01:14:46,066 --> 01:14:46,734
See you tomorrow.
1908
01:14:46,867 --> 01:14:47,633
Bye.
1909
01:14:47,767 --> 01:14:48,166
Yes.
1910
01:14:53,066 --> 01:14:55,233
I tried to cancel
the story, Nick,
1911
01:14:55,367 --> 01:14:58,600
but I guess they didn't
get the message in time.
1912
01:14:58,734 --> 01:15:01,567
Honestly, I think this
could work in your favor.
1913
01:15:01,700 --> 01:15:04,300
Just how exactly do
you think that, AC?
1914
01:15:04,433 --> 01:15:05,734
Summer's not even talking to me.
1915
01:15:05,867 --> 01:15:08,233
I'm sorry to hear
that, but there has
1916
01:15:08,367 --> 01:15:10,200
been a lot of interest in you.
1917
01:15:10,333 --> 01:15:12,567
I got calls from three
different promoters.
1918
01:15:12,700 --> 01:15:15,066
If tonight goes well,
you're back in business.
1919
01:15:15,200 --> 01:15:16,900
Look, I got to go.
1920
01:15:17,033 --> 01:15:17,800
All right.
1921
01:15:17,934 --> 01:15:19,000
Well, we'll talk later.
1922
01:15:19,133 --> 01:15:22,033
I'm not sure about that.
1923
01:15:22,166 --> 01:15:23,834
Nick?
1924
01:15:23,967 --> 01:15:24,533
Hello?
1925
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
I can't believe
I fell for him.
1926
01:15:31,133 --> 01:15:34,734
I've become a gossip
cliché, another one of Nick
1927
01:15:34,867 --> 01:15:36,133
Mendez's exes.
1928
01:15:37,633 --> 01:15:40,166
Carino, you know I love you.
1929
01:15:40,300 --> 01:15:40,734
Si, Abuelita.
1930
01:15:40,867 --> 01:15:42,166
Mm-hmm.
1931
01:15:42,300 --> 01:15:43,867
Then you know that
what I'm about to say
1932
01:15:44,000 --> 01:15:45,433
comes from a place of love.
1933
01:15:50,200 --> 01:15:52,200
Don't be so stupid.
1934
01:15:52,333 --> 01:15:55,233
You used to have a
crush on this boy.
1935
01:15:55,367 --> 01:15:57,000
I was 15.
1936
01:15:57,133 --> 01:15:58,233
I'm a woman now.
1937
01:15:58,367 --> 01:15:59,834
I'm supposed to be
making better decisions.
1938
01:15:59,967 --> 01:16:03,967
Yes, better than
the one you're making.
1939
01:16:04,100 --> 01:16:07,300
Nick's life has
never been his own.
1940
01:16:07,433 --> 01:16:12,100
You were someone that he could
hold on to for all these years.
1941
01:16:12,233 --> 01:16:17,533
Now, one little crisis, and
you're ready to give up?
1942
01:16:17,667 --> 01:16:19,700
It was different after we met.
1943
01:16:19,834 --> 01:16:20,967
Of course, it was.
1944
01:16:21,100 --> 01:16:22,700
This isn't the internet
or the telephone.
1945
01:16:22,834 --> 01:16:27,233
This is real connection, real
feelings, real life, huh?
1946
01:16:27,367 --> 01:16:32,100
And sometimes it's messy.
1947
01:16:32,233 --> 01:16:35,233
It takes courage for you
to put yourself out there
1948
01:16:35,367 --> 01:16:39,133
in front of people,
but you are a Rivera.
1949
01:16:39,266 --> 01:16:41,467
I know you're strong
enough to do it.
1950
01:16:46,033 --> 01:16:50,533
We come from two
entirely different worlds.
1951
01:16:50,667 --> 01:16:53,867
We have no good
reason to be together.
1952
01:16:54,000 --> 01:16:59,633
What good reason is there
for anything we do except love?
1953
01:17:09,467 --> 01:17:10,300
Have a good show.
1954
01:17:13,500 --> 01:17:14,433
Hey, man.
1955
01:17:14,567 --> 01:17:15,967
We got a decent crowd out there.
1956
01:17:16,100 --> 01:17:17,767
Yeah, they're probably
here because of that story.
1957
01:17:17,900 --> 01:17:18,633
Step right up.
1958
01:17:18,767 --> 01:17:20,433
Come see the has-been.
1959
01:17:21,767 --> 01:17:24,000
You are not a
has-been, my friend.
1960
01:17:24,133 --> 01:17:26,800
You are a once-was,
and that's more
1961
01:17:26,934 --> 01:17:30,633
than most people get
their whole lives.
1962
01:17:30,767 --> 01:17:33,066
You got real talent, man.
1963
01:17:33,200 --> 01:17:36,133
You're going to be on
top again in no time.
1964
01:17:36,266 --> 01:17:41,333
Now, would you stop
this and just call her?
1965
01:17:41,467 --> 01:17:42,000
Come on.
1966
01:17:53,967 --> 01:17:54,533
Alyssa?
1967
01:17:55,500 --> 01:17:56,900
Play Mendez Boyz.
1968
01:17:57,033 --> 01:17:58,900
ALYSSA
Playing Mendez Boyz.
1969
01:18:00,734 --> 01:18:06,266
Have you ever been
lovestruck, paralyzed by touch?
1970
01:18:09,567 --> 01:18:11,066
for me.
1971
01:18:11,200 --> 01:18:12,367
Hi, guys.
1972
01:18:12,500 --> 01:18:14,400
I think we are as
ready as we'll ever be.
1973
01:18:14,533 --> 01:18:15,567
Yes, sir.
1974
01:18:15,700 --> 01:18:17,233
It's going to be
great, boss man.
1975
01:18:17,367 --> 01:18:18,967
Thank you, Dewey.
1976
01:18:19,100 --> 01:18:20,800
Hey, about that introduction.
1977
01:18:20,934 --> 01:18:22,600
Mm-hmm?
1978
01:18:22,734 --> 01:18:24,233
I think I want to
change one thing.
1979
01:18:31,600 --> 01:18:33,200
DEWEY
Ladies and gentlemen,
1980
01:18:33,333 --> 01:18:36,400
please welcome Nicholas Mendez!
1981
01:18:49,433 --> 01:18:51,900
I really love it
when I see you wear your hair
1982
01:18:52,033 --> 01:18:58,266
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
1983
01:18:58,400 --> 01:18:59,800
good.
1984
01:18:59,934 --> 01:19:02,433
Yeah.
1985
01:19:02,567 --> 01:19:05,433
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
1986
01:19:05,567 --> 01:19:09,433
and its a feeling que me tiene
clavado feel like I think
1987
01:19:09,567 --> 01:19:14,166
I'm falling for you, girl.
1988
01:19:14,300 --> 01:19:17,767
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1989
01:19:17,900 --> 01:19:21,033
Mi amor, por timi
chiquitita Don't stop.
1990
01:19:21,166 --> 01:19:23,967
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1991
01:19:24,100 --> 01:19:27,867
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1992
01:19:35,667 --> 01:19:36,600
OK.
1993
01:19:36,734 --> 01:19:37,867
All right, all right, all right.
1994
01:19:38,000 --> 01:19:38,767
All right, all right.
1995
01:19:38,900 --> 01:19:40,800
Thank you, guys.
1996
01:19:40,934 --> 01:19:44,700
So here's something new
that I wrote for somebody.
1997
01:19:44,834 --> 01:19:48,367
She's not here tonight, but
I'm going to play it anyways.
1998
01:19:53,934 --> 01:19:56,500
You and
I, you and I isn't
1999
01:19:56,633 --> 01:20:00,333
so impossible, impossible,
but I'll never let
2000
01:20:00,467 --> 01:20:06,266
it go 'cause time
is on our side.
2001
01:20:06,400 --> 01:20:08,266
I got you now, got you now.
2002
01:20:08,400 --> 01:20:11,266
He's come a long way
from construction, huh?
2003
01:20:13,133 --> 01:20:15,934
Ever wish you
married a rock star?
2004
01:20:16,066 --> 01:20:17,633
I did.
2005
01:20:17,767 --> 01:20:20,033
I've traveled
to a thousand places.
2006
01:20:20,166 --> 01:20:21,533
Woo!
2007
01:20:21,667 --> 01:20:23,800
I've seen
about a million faces.
2008
01:20:23,934 --> 01:20:30,300
But the only one I found
can't be with me now.
2009
01:20:30,433 --> 01:20:35,500
I believe that
someday, somewhere I
2010
01:20:35,633 --> 01:20:40,000
will find a girl like you.
2011
01:20:40,133 --> 01:20:45,300
And all that I can do is
just believe that someday,
2012
01:20:45,433 --> 01:20:46,200
somewhere--
2013
01:20:48,000 --> 01:20:49,333
Thank you.
2014
01:20:49,467 --> 01:20:50,800
Thank you, guys.
2015
01:20:50,934 --> 01:20:53,767
Seriously, thank you
for being here tonight.
2016
01:20:53,900 --> 01:20:55,300
I got a quick story.
2017
01:20:55,433 --> 01:20:56,967
I was once in a band.
2018
01:20:58,100 --> 01:21:00,200
Yes.
2019
01:21:00,333 --> 01:21:02,066
Some of you might
have heard of it.
2020
01:21:02,200 --> 01:21:03,633
The Mendez Boyz, anyone?
2021
01:21:07,967 --> 01:21:09,900
I do miss those guys.
2022
01:21:10,033 --> 01:21:12,667
Anyways, I'm going to play a
song that put us on the charts
2023
01:21:12,800 --> 01:21:13,433
back in the day.
2024
01:21:13,567 --> 01:21:14,834
Let's go.
2025
01:21:26,467 --> 01:21:28,433
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
2026
01:21:33,500 --> 01:21:36,667
Hey, I'm sorry.
2027
01:21:36,800 --> 01:21:39,066
I got to start that one again.
2028
01:21:39,200 --> 01:21:43,934
I'm going to play it the way
that it was meant to be played.
2029
01:21:44,066 --> 01:21:47,767
Just follow me, all right?
2030
01:21:50,367 --> 01:21:53,600
Laser lights,
button-ups. Got the gown on.
2031
01:21:53,734 --> 01:21:56,700
You're all dolled up,
trying to give me a reason
2032
01:21:56,834 --> 01:21:59,233
to feel what I'm feeling.
2033
01:21:59,367 --> 01:22:01,667
I've seen your
bare, seen it all.
2034
01:22:01,800 --> 01:22:06,000
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
2035
01:22:06,133 --> 01:22:09,300
naturally appealing.
2036
01:22:09,433 --> 01:22:12,400
Breaking a sweat trying win
what's won If you need love,
2037
01:22:12,533 --> 01:22:13,767
let's make it.
2038
01:22:13,900 --> 01:22:15,967
Don't got to fix
if it's not undone.
2039
01:22:16,100 --> 01:22:18,133
If you need love, just take it.
2040
01:22:18,266 --> 01:22:20,767
Face to face, you
know you have it.
2041
01:22:20,900 --> 01:22:22,967
All of me is automatic.
2042
01:22:23,100 --> 01:22:23,800
Soul naked
2043
01:22:23,934 --> 01:22:24,767
I--
2044
01:22:24,900 --> 01:22:26,000
Don't fake it.
2045
01:22:26,133 --> 01:22:27,533
Just give me the basics.
2046
01:22:30,633 --> 01:22:33,066
No way.
2047
01:22:33,200 --> 01:22:33,900
I'm sorry.
2048
01:22:34,033 --> 01:22:36,767
And I'm sorry too.
2049
01:22:36,900 --> 01:22:38,266
What do we do now?
2050
01:22:38,400 --> 01:22:40,934
We're going to finish
the rest of the song.
2051
01:22:41,066 --> 01:22:41,500
Come on.
2052
01:22:41,633 --> 01:22:42,166
No.
2053
01:22:44,900 --> 01:22:46,133
See them stare.
2054
01:22:46,266 --> 01:22:48,300
They don't know
underneath it all,
2055
01:22:48,433 --> 01:22:50,567
you're even more beautiful.
2056
01:22:50,700 --> 01:22:53,800
Doing things just for
show, I'll be left there
2057
01:22:53,934 --> 01:22:55,467
when the curtains close.
2058
01:22:55,600 --> 01:22:57,333
Nena keep it real for me.
2059
01:22:57,467 --> 01:22:58,100
Woo!
2060
01:22:58,233 --> 01:22:59,400
Go, Summer!
2061
01:22:59,533 --> 01:23:00,333
Worship
where you walk, Holy.
2062
01:23:00,467 --> 01:23:01,166
No cover.
2063
01:23:01,300 --> 01:23:03,700
No, no, no, whoa.
2064
01:23:03,834 --> 01:23:06,133
Face to face, you
know you have it.
2065
01:23:06,266 --> 01:23:08,567
All of me is automatic.
2066
01:23:08,700 --> 01:23:11,467
Soul Naked, Don't fake it.
2067
01:23:11,600 --> 01:23:12,900
Just give me the basics.
2068
01:23:16,200 --> 01:23:18,033
Give me the basics.
2069
01:23:18,166 --> 01:23:20,300
SUMMER So
believe it or not, that's
2070
01:23:20,433 --> 01:23:21,800
the way it happened.
2071
01:23:21,934 --> 01:23:24,700
Abuela calls it our
real-life fairy tale.
2072
01:23:24,834 --> 01:23:26,533
And you know what?
2073
01:23:26,667 --> 01:23:27,400
So do we.
2074
01:23:29,767 --> 01:23:31,033
I need the basics.
2075
01:23:34,300 --> 01:23:36,700
Just give me the basics.
138487