All language subtitles for Love In The Limelight (2022) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:28,166 --> 00:00:30,400 I really love it when I see you wear your hair 6 00:00:30,533 --> 00:00:36,934 down, not carin' what you're wearin' 'cause you always look 7 00:00:37,066 --> 00:00:38,300 good. 8 00:00:38,433 --> 00:00:40,900 Yeah. 9 00:00:41,033 --> 00:00:43,867 I can't stop staring 'cause you drive me loco. 10 00:00:44,000 --> 00:00:47,233 And its a feeling que me tiene clavado 11 00:00:47,367 --> 00:00:50,934 I think I'm falling for you, girl. 12 00:00:53,900 --> 00:00:56,100 This is Nick Mendez. 13 00:00:56,233 --> 00:00:57,567 You remember him. 14 00:00:57,700 --> 00:00:59,367 You probably sang along to that big hit song 15 00:00:59,500 --> 00:01:00,934 he and his brothers had that summer. 16 00:01:01,066 --> 00:01:03,100 Mi Amor por ti mi chiquitita Don't stop. 17 00:01:03,233 --> 00:01:05,767 Mi amor, Mi Amor por ti mi chiquitita Don't stop. 18 00:01:05,900 --> 00:01:08,300 It was everywhere, and so were they. 19 00:01:08,433 --> 00:01:09,600 The Mendez Boyz were famous. 20 00:01:09,734 --> 00:01:11,266 I wanna be lo que tu quieras if you let me, 21 00:01:11,400 --> 00:01:12,667 I want to be, I want to be. 22 00:01:12,800 --> 00:01:14,367 Si tu me dejas I know I an make you happy 23 00:01:14,500 --> 00:01:16,533 I know I can make you happy. 24 00:01:16,667 --> 00:01:19,433 I want to be, I want to be. 25 00:01:19,567 --> 00:01:22,333 If you were mine, you wouldn't need nothing else. 26 00:01:22,467 --> 00:01:25,133 Si fueras mia, it would be so unreal. 27 00:01:25,266 --> 00:01:27,000 I want to be lo que tu quieras if you let me. 28 00:01:27,133 --> 00:01:27,800 But Nick? 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,533 He was the star. 30 00:01:31,667 --> 00:01:34,033 I had the biggest crush of my life on Nick Mendez, 31 00:01:34,166 --> 00:01:37,934 but never in a million years did I think I'd actually meet him. 32 00:01:38,066 --> 00:01:41,867 And then one day, I did. 33 00:01:42,000 --> 00:01:43,800 Whoa-oh, oh, oh. 34 00:01:43,934 --> 00:01:46,467 OK, OK, but I'm getting ahead of myself. 35 00:01:46,600 --> 00:01:50,600 How it really started was with a letter, the first fan letter 36 00:01:50,734 --> 00:01:52,433 I ever wrote. 37 00:01:52,567 --> 00:01:55,500 Nick, sweetie, your fan mail is out of control. 38 00:01:55,633 --> 00:01:57,500 I think it's time we hire a service. 39 00:01:57,633 --> 00:01:59,767 You know how I feel about that, AC. 40 00:01:59,900 --> 00:02:01,233 It's weird. 41 00:02:01,367 --> 00:02:02,767 Like I'm such a big star, I can't 42 00:02:02,900 --> 00:02:04,333 be bothered to read a letter? 43 00:02:04,467 --> 00:02:06,367 It's better than not having it answered at all. 44 00:02:06,500 --> 00:02:08,734 And at least this way, they get an autographed picture. 45 00:02:10,133 --> 00:02:12,533 Here, look at this. 46 00:02:12,667 --> 00:02:13,500 How cute is this? 47 00:02:13,633 --> 00:02:15,200 Yeah, adorable. 48 00:02:15,333 --> 00:02:16,533 It's from a girl. 49 00:02:16,667 --> 00:02:18,734 Her name is Summer Rivera. 50 00:02:18,867 --> 00:02:19,934 She's from Salt Lake City. 51 00:02:20,066 --> 00:02:23,834 Remind me to check CD sales in Utah. 52 00:02:23,967 --> 00:02:25,533 "Dear Nick. 53 00:02:25,667 --> 00:02:27,533 I know you probably get a lot of letters like this"-- 54 00:02:27,667 --> 00:02:29,533 But I wanted you to know how important your music is 55 00:02:29,667 --> 00:02:31,333 to me. 56 00:02:31,467 --> 00:02:33,700 I love that you sing about real feelings like being in love. 57 00:02:33,834 --> 00:02:35,266 And if you ever need someone to talk 58 00:02:35,400 --> 00:02:38,033 to who's only interested in being a true friend-- 59 00:02:38,166 --> 00:02:40,200 "You can always call me. 60 00:02:40,333 --> 00:02:43,500 Your friend forever, Summer." 61 00:02:43,633 --> 00:02:44,400 That's very sweet. 62 00:02:44,533 --> 00:02:46,266 Isn't it? 63 00:02:46,400 --> 00:02:47,867 I think I'm going to call her. 64 00:02:48,000 --> 00:02:49,367 Oh, Nick, honey. 65 00:02:49,500 --> 00:02:50,900 Are you sure that's a good idea? 66 00:02:51,033 --> 00:02:52,166 She took the time to write me. 67 00:02:52,300 --> 00:02:54,166 It's the least I can do. 68 00:03:00,600 --> 00:03:01,400 SUMMER Hello? 69 00:03:01,533 --> 00:03:02,266 Hi. 70 00:03:02,400 --> 00:03:03,834 Is this Summer Rivera? 71 00:03:03,967 --> 00:03:05,300 SUMMER Who's calling? 72 00:03:05,433 --> 00:03:06,333 It's Nick Mendez. 73 00:03:06,467 --> 00:03:07,600 I got your letter, and I-- 74 00:03:07,734 --> 00:03:08,433 SUMMER Ha-ha, funny. 75 00:03:10,233 --> 00:03:11,600 Hello? 76 00:03:11,734 --> 00:03:13,333 She hung up. 77 00:03:13,467 --> 00:03:16,734 It should have ended right there, but it didn't. 78 00:03:21,400 --> 00:03:26,166 You and I, you and I isn't so impossible, 79 00:03:26,300 --> 00:03:28,000 impossible. 80 00:03:28,133 --> 00:03:32,000 For the next 15 years, we exchanged letters, emails, 81 00:03:32,133 --> 00:03:35,166 phone calls, video chats. 82 00:03:35,300 --> 00:03:35,900 "Dear Nick. 83 00:03:36,033 --> 00:03:36,800 Hi." 84 00:03:36,934 --> 00:03:38,133 "Dear Summer." 85 00:03:38,266 --> 00:03:38,967 "We're having a blast at the beach." 86 00:03:39,100 --> 00:03:40,400 "How are you?" 87 00:03:40,533 --> 00:03:41,734 "I'm learning how to water ski." 88 00:03:41,867 --> 00:03:42,433 "We're just starting our new tour. 89 00:03:42,567 --> 00:03:44,066 And so far"-- 90 00:03:44,200 --> 00:03:45,500 We shared our ups and downs, our hopes and dreams, 91 00:03:45,633 --> 00:03:48,834 our silliest ideas, and our deepest secrets. 92 00:03:48,967 --> 00:03:50,233 "Just moved into the dorm." 93 00:03:50,367 --> 00:03:51,333 "I hope you like the new record." 94 00:03:51,467 --> 00:03:52,734 "I'm a little nervous." 95 00:03:52,867 --> 00:03:54,000 "The last one didn't sell as much as I"-- 96 00:03:54,133 --> 00:03:55,600 "But I'm also really excited. 97 00:03:55,734 --> 00:03:57,100 Everybody keeps asking me why I don't have a boyfriend." 98 00:03:57,233 --> 00:03:57,900 "So Christina and I broke up last week. 99 00:03:58,033 --> 00:03:59,233 I still"-- 100 00:03:59,367 --> 00:04:00,133 "So I started my new job today." 101 00:04:00,266 --> 00:04:01,400 "It's official." 102 00:04:01,533 --> 00:04:02,834 "And everybody seems really nice." 103 00:04:02,967 --> 00:04:03,867 "The Mendez Boyz are breaking up. 104 00:04:04,000 --> 00:04:04,967 So I'm going out on my own"-- 105 00:04:05,100 --> 00:04:06,800 "I hope we get to meet in person someday." 106 00:04:06,934 --> 00:04:08,133 "I hope we get to meet in person someday." 107 00:04:08,266 --> 00:04:09,500 "Your friend, always." 108 00:04:09,633 --> 00:04:11,333 "And we became the very best of friends 109 00:04:11,467 --> 00:04:13,867 until the day when everything changed, 110 00:04:14,000 --> 00:04:16,433 and our lives were never the same again." 111 00:04:21,967 --> 00:04:24,133 Milton, the school does not dictate 112 00:04:24,266 --> 00:04:25,834 how people decorate their personal space 113 00:04:25,967 --> 00:04:27,900 unless it's offensive. 114 00:04:28,033 --> 00:04:31,367 Do you find Miss Nikroo's decorations offensive? 115 00:04:31,500 --> 00:04:32,834 No. 116 00:04:32,967 --> 00:04:35,300 I mean, I have nothing personally against rabbits, 117 00:04:35,433 --> 00:04:37,400 but too much is too much. 118 00:04:37,533 --> 00:04:40,066 She has them everywhere-- stuffed rabbits on the counter, 119 00:04:40,200 --> 00:04:41,333 stuffed rabbits on the wall. 120 00:04:41,467 --> 00:04:44,500 It's just too many rabbits. 121 00:04:44,633 --> 00:04:46,200 Oh, sorry to interrupt. 122 00:04:46,333 --> 00:04:48,133 Summer, do you have a moment? 123 00:04:48,266 --> 00:04:48,734 Oh, I do. 124 00:04:48,867 --> 00:04:49,700 I do. 125 00:04:49,834 --> 00:04:50,900 Milton, I am so sorry. 126 00:04:51,033 --> 00:04:52,066 We're going to have to wrap this up. 127 00:04:52,200 --> 00:04:54,233 Well, what about my situation? 128 00:04:56,934 --> 00:04:58,000 How about this? 129 00:04:58,133 --> 00:04:59,700 I will speak with Miss Nikroo and see 130 00:04:59,834 --> 00:05:02,767 if she'd be willing to take down some of her rabbits. 131 00:05:02,900 --> 00:05:03,734 Does that work for you? 132 00:05:04,500 --> 00:05:07,066 Fine. 133 00:05:07,200 --> 00:05:11,900 But I'm going to need at least a 40% reduction, rabbit-wise. 134 00:05:12,033 --> 00:05:13,667 I will see what I can do. 135 00:05:19,367 --> 00:05:22,767 You know you're the only one here who can handle Milton. 136 00:05:22,900 --> 00:05:25,533 Well, it's all part of the job, I guess. 137 00:05:25,667 --> 00:05:27,967 Well, speaking of that, there is a part 138 00:05:28,100 --> 00:05:30,533 of the job we need to discuss. 139 00:05:30,667 --> 00:05:31,967 OK. 140 00:05:32,100 --> 00:05:33,700 I had a conversation with the board, 141 00:05:33,834 --> 00:05:37,266 and there's the perception here at the school 142 00:05:37,400 --> 00:05:41,867 that our human resource department is, how should I 143 00:05:42,000 --> 00:05:47,033 put this, not as welcoming as it could be. 144 00:05:47,166 --> 00:05:49,400 Specifically, you. 145 00:05:49,533 --> 00:05:50,266 Me? 146 00:05:50,400 --> 00:05:51,066 Don't get me wrong. 147 00:05:51,200 --> 00:05:52,600 Your work is exemplary. 148 00:05:52,734 --> 00:05:56,100 It's just that you're not very visible. 149 00:05:56,233 --> 00:05:57,300 You don't go to rallies. 150 00:05:57,433 --> 00:05:59,533 You never attend staff picnics or-- 151 00:05:59,667 --> 00:06:00,867 I like my privacy. 152 00:06:01,000 --> 00:06:03,500 And I appreciate that. 153 00:06:03,633 --> 00:06:08,033 Just what you see as privacy is coming across as intimidating. 154 00:06:08,166 --> 00:06:11,533 For you to be an effective director of human resources, 155 00:06:11,667 --> 00:06:16,967 you need to seem a little more human. 156 00:06:17,100 --> 00:06:19,000 OK. 157 00:06:19,133 --> 00:06:20,633 What do you suggest? 158 00:06:20,767 --> 00:06:24,467 Well, you could start by attending the faculty 159 00:06:24,600 --> 00:06:25,834 mixer this afternoon. 160 00:06:25,967 --> 00:06:26,800 Mixer? 161 00:06:26,934 --> 00:06:27,700 Yeah. 162 00:06:27,834 --> 00:06:29,133 Open up a little bit. 163 00:06:29,266 --> 00:06:31,633 Show people who you really are. 164 00:06:31,767 --> 00:06:32,800 And who knows? 165 00:06:32,934 --> 00:06:35,433 You might have a little fun. 166 00:06:35,567 --> 00:06:36,000 Fun. 167 00:06:44,133 --> 00:06:45,533 Final question, Nick. 168 00:06:45,667 --> 00:06:47,867 Anything on the horizon for you? 169 00:06:48,000 --> 00:06:50,200 Is there any plan of a comeback? 170 00:06:50,333 --> 00:06:54,867 I'm not sure I ever left, but, yes, I 171 00:06:55,000 --> 00:06:57,834 am always writing and always trying to hone my craft. 172 00:06:57,967 --> 00:07:02,767 Let's just say you haven't seen the last of Nick Mendez. 173 00:07:02,900 --> 00:07:03,600 OK, cool. 174 00:07:03,734 --> 00:07:04,233 Got it. 175 00:07:04,367 --> 00:07:06,000 Thanks, Nick. 176 00:07:06,133 --> 00:07:09,667 It's pretty slow right now, so this will probably air tonight. 177 00:07:09,800 --> 00:07:12,166 Great. 178 00:07:13,300 --> 00:07:16,433 Can we get this done now? 179 00:07:16,567 --> 00:07:18,367 Can you at least wait until they leave? 180 00:07:18,500 --> 00:07:20,166 Nick's terrified the "where are they now" 181 00:07:20,300 --> 00:07:23,500 police will figure out that he's desperate. 182 00:07:23,633 --> 00:07:25,066 Hey, Stewart. 183 00:07:25,200 --> 00:07:27,200 I forgot to ask Mr. Has-Been to sign the release. 184 00:07:31,233 --> 00:07:31,967 I'll be back. 185 00:07:41,500 --> 00:07:42,600 Oh, no, no, no, no. 186 00:07:42,734 --> 00:07:44,867 This car is worth twice this much. 187 00:07:45,000 --> 00:07:46,033 It needs work. 188 00:07:46,166 --> 00:07:46,867 Work? 189 00:07:47,000 --> 00:07:48,033 Are you kidding me? 190 00:07:48,166 --> 00:07:49,934 I restored this with my own hands. 191 00:07:50,066 --> 00:07:51,767 Not to mention, this is one of Nick Mendez's 192 00:07:51,900 --> 00:07:52,900 personal collection. 193 00:07:53,033 --> 00:07:54,333 Does that even matter anymore? 194 00:07:54,467 --> 00:07:55,667 Nick, just take the cash. 195 00:07:55,800 --> 00:07:58,867 Yeah, listen to your girlfriend. 196 00:07:59,000 --> 00:07:59,834 I'm sorry. 197 00:07:59,967 --> 00:08:01,300 Whose side are you on? 198 00:08:01,433 --> 00:08:04,233 Mike is trying to do you a favor. 199 00:08:04,367 --> 00:08:06,100 I either drive away with the car right now, 200 00:08:06,233 --> 00:08:07,767 or I call an Uber. 201 00:08:07,900 --> 00:08:10,133 Which is it, Nick? 202 00:08:11,533 --> 00:08:13,467 Since when are you two so buddy-buddy? 203 00:08:16,400 --> 00:08:18,333 Wow. 204 00:08:18,467 --> 00:08:20,667 How could I be so stupid? 205 00:08:20,800 --> 00:08:22,767 Yeah, it's awkward. 206 00:08:22,900 --> 00:08:23,467 I know. 207 00:08:27,100 --> 00:08:29,433 Get out. 208 00:08:29,567 --> 00:08:31,800 Yep, both of you. 209 00:08:31,934 --> 00:08:32,500 Get out. 210 00:08:32,633 --> 00:08:33,333 Go. 211 00:08:33,467 --> 00:08:34,767 Get out of my sight. 212 00:08:34,900 --> 00:08:36,266 Get out of my life. 213 00:08:36,400 --> 00:08:37,066 Just go! 214 00:08:37,900 --> 00:08:39,166 Ah. 215 00:08:39,300 --> 00:08:40,166 If you had a life for me to get out of, 216 00:08:40,300 --> 00:08:41,734 this wouldn't be happening. 217 00:08:41,867 --> 00:08:42,633 OK, no, no. 218 00:08:42,767 --> 00:08:43,433 Here you go. 219 00:08:43,567 --> 00:08:44,066 Put those back. 220 00:08:44,200 --> 00:08:44,834 No, no. 221 00:08:44,967 --> 00:08:45,834 Those are my nice clubs. 222 00:08:45,967 --> 00:08:46,834 You don't even play. 223 00:08:46,967 --> 00:08:47,433 My bag too? 224 00:08:47,567 --> 00:08:48,133 Nope. 225 00:08:48,266 --> 00:08:49,500 I-- 226 00:08:53,133 --> 00:08:54,266 Aw, baby. 227 00:08:54,400 --> 00:08:56,133 It's time for you to face facts. 228 00:08:56,266 --> 00:08:58,934 Nick Mendez is over. 229 00:09:13,533 --> 00:09:15,567 She's got rabbits hanging from the lights. 230 00:09:15,700 --> 00:09:17,333 Everywhere, rabbits. 231 00:09:17,467 --> 00:09:19,900 She has rabbits to the left, and there's rabbits to the right. 232 00:09:20,033 --> 00:09:21,333 I feel like I've got to carry lettuce 233 00:09:21,467 --> 00:09:22,567 in my pocket to get to my desk. 234 00:09:22,700 --> 00:09:24,133 I'm teaching performative history. 235 00:09:24,266 --> 00:09:26,533 I actually dress up as historical characters. 236 00:09:27,934 --> 00:09:28,800 It's kind of like the musical Hamilton, 237 00:09:28,934 --> 00:09:30,967 only without the singing. 238 00:09:31,100 --> 00:09:34,033 I think it opens up a wider door to engage with my students 239 00:09:34,166 --> 00:09:34,867 and discuss-- 240 00:09:35,000 --> 00:09:35,867 Barbecue chicken. 241 00:09:36,000 --> 00:09:36,834 I'm sorry? 242 00:09:36,967 --> 00:09:38,467 Yes. 243 00:09:38,600 --> 00:09:39,900 I just heard that there was really good barbecue chicken, 244 00:09:40,033 --> 00:09:41,367 and I just want to make sure that you 245 00:09:41,500 --> 00:09:44,233 can try it before it runs out. 246 00:09:46,166 --> 00:09:47,633 You have a pleasant evening. 247 00:09:47,767 --> 00:09:48,066 Excuse me. 248 00:09:48,200 --> 00:09:49,900 Sorry. 249 00:09:50,033 --> 00:09:51,867 What are you doing? 250 00:09:52,000 --> 00:09:53,467 What? 251 00:09:53,600 --> 00:09:54,834 I'm counting down the minutes until I can leave. 252 00:09:54,967 --> 00:09:56,200 That new professor was interested in you, 253 00:09:56,333 --> 00:09:57,734 and you completely shut him down. 254 00:09:57,867 --> 00:09:59,633 That guy is a colleague. 255 00:09:59,767 --> 00:10:01,867 That is a conflict of interest waiting to happen. 256 00:10:02,000 --> 00:10:04,400 OK, we work in HR, not a nunnery. 257 00:10:04,900 --> 00:10:06,400 Yeah. 258 00:10:06,533 --> 00:10:08,734 Only an English lit grad would use to turn nunnery. 259 00:10:08,867 --> 00:10:10,400 Besides, he's not my type. 260 00:10:10,533 --> 00:10:11,967 Wait, you have a type? 261 00:10:12,100 --> 00:10:14,667 I never knew-- that's progress. 262 00:10:14,800 --> 00:10:17,633 What exactly is your type? 263 00:10:17,767 --> 00:10:20,367 Someone who is kind and thoughtful-- 264 00:10:20,500 --> 00:10:22,033 Mm-hmm. 265 00:10:22,166 --> 00:10:23,633 --and takes care of himself, but not in a flashy way. 266 00:10:23,767 --> 00:10:24,967 Mm-hmm. 267 00:10:25,100 --> 00:10:27,700 Somebody who is strong but not arrogant, 268 00:10:27,834 --> 00:10:30,867 and somebody who is intelligent and has a sense of humor 269 00:10:31,000 --> 00:10:31,633 and is vulnerable. 270 00:10:31,767 --> 00:10:32,233 Oh. 271 00:10:32,367 --> 00:10:33,300 Oh, and hot. 272 00:10:33,433 --> 00:10:33,834 Yeah. 273 00:10:33,967 --> 00:10:34,633 Oh. 274 00:10:34,767 --> 00:10:35,500 I'm serious. 275 00:10:35,633 --> 00:10:37,033 I'm not going to settle. 276 00:10:37,166 --> 00:10:38,734 You realize the man you're looking for doesn't exist? 277 00:10:38,867 --> 00:10:40,700 No one can live up to those standards. 278 00:10:40,834 --> 00:10:41,900 Look at you and Toby. 279 00:10:42,033 --> 00:10:42,633 My husband? 280 00:10:42,767 --> 00:10:43,367 Mm-hmm. 281 00:10:43,500 --> 00:10:43,900 Oh, sweetie. 282 00:10:44,033 --> 00:10:44,967 I settled. 283 00:10:45,100 --> 00:10:46,567 You guys are perfect together! 284 00:10:46,700 --> 00:10:48,734 And I'm going to find someone who's perfect for me. 285 00:10:48,867 --> 00:10:50,834 I just haven't met him yet. 286 00:11:05,066 --> 00:11:07,367 As we open our Where Are They Now file, 287 00:11:07,500 --> 00:11:09,600 we spoke with former pop star Nick 288 00:11:09,734 --> 00:11:12,734 Mendez about his stagnant career and what future 289 00:11:12,867 --> 00:11:14,700 prospects he may have. 290 00:11:14,834 --> 00:11:20,867 I'm not sure I ever left, but, yeah, I'm always writing, 291 00:11:21,000 --> 00:11:22,767 always trying to hone my craft. 292 00:11:22,900 --> 00:11:25,200 Let's just say you haven't seen the last of Nick Mendez. 293 00:11:25,333 --> 00:11:28,300 But with no record deal and no tour in the future, 294 00:11:28,433 --> 00:11:29,767 maybe we have. 295 00:11:29,900 --> 00:11:31,467 Oh, no. 296 00:11:31,600 --> 00:11:34,433 It seems our once-upon-a-time teen heartthrob isn't facing 297 00:11:34,567 --> 00:11:35,166 reality. 298 00:11:40,433 --> 00:11:43,467 We reached out to his record label and former producer, 299 00:11:43,600 --> 00:11:46,467 but neither have responded to our request for a comment. 300 00:11:46,600 --> 00:11:49,266 So we'll have to get back to you when that changes, 301 00:11:49,400 --> 00:11:50,233 if it ever does. 302 00:11:53,500 --> 00:11:54,233 Are you kidding me? 303 00:11:54,367 --> 00:11:55,600 Did you see that? 304 00:11:55,734 --> 00:11:57,533 AC, that interview was a hatchet job, 305 00:11:57,667 --> 00:12:00,166 made me look like some washed up has-been. 306 00:12:00,300 --> 00:12:02,867 Nick, forget about it. 307 00:12:03,000 --> 00:12:04,700 It will all be forgotten tomorrow. 308 00:12:04,834 --> 00:12:05,800 Like me? 309 00:12:05,934 --> 00:12:06,834 Stop that. 310 00:12:06,967 --> 00:12:08,600 You are a very talented artist. 311 00:12:08,734 --> 00:12:10,166 You're just going through a dry spell. 312 00:12:10,300 --> 00:12:11,333 That's all. 313 00:12:11,467 --> 00:12:13,467 Have you been writing? 314 00:12:13,600 --> 00:12:14,467 I'm trying. 315 00:12:15,567 --> 00:12:16,700 Look, I don't know. 316 00:12:16,834 --> 00:12:18,667 I just don't feel inspired. 317 00:12:18,800 --> 00:12:20,533 How about working with your brothers again? 318 00:12:20,667 --> 00:12:23,433 That's not going to happen because Joey and Harry still 319 00:12:23,567 --> 00:12:26,166 won't talk to me, and Zack and Olivia just had another baby. 320 00:12:26,300 --> 00:12:27,667 So where does that leave me? 321 00:12:27,800 --> 00:12:29,000 Solo act. 322 00:12:29,133 --> 00:12:30,300 Hi, Dan. 323 00:12:30,433 --> 00:12:31,700 What can I help you with? 324 00:12:31,834 --> 00:12:34,633 Well, maybe do a remix of your old hits. 325 00:12:34,767 --> 00:12:36,166 Maybe partner with someone current. 326 00:12:36,300 --> 00:12:38,667 It only works for the current person, never 327 00:12:38,800 --> 00:12:40,133 the original artist. 328 00:12:40,266 --> 00:12:43,433 Actually, I do have someone that could fill in. 329 00:12:43,567 --> 00:12:45,500 He's fantastic and a name. 330 00:12:45,633 --> 00:12:46,934 TALENT BOOKER (ON Who is it? 331 00:12:47,066 --> 00:12:47,967 You ready? 332 00:12:48,100 --> 00:12:48,700 TALENT BOOKER Yeah. 333 00:12:48,834 --> 00:12:49,767 Nick Mendez. 334 00:12:49,900 --> 00:12:50,700 TALENT BOOKER Who? 335 00:12:50,834 --> 00:12:51,800 Of The Mendez Boyz. 336 00:12:51,934 --> 00:12:53,133 TALENT BOOKER Uh-- 337 00:12:53,266 --> 00:12:54,166 Da, na, na, na. 338 00:12:54,300 --> 00:12:54,867 Da, na, da, da. 339 00:12:55,000 --> 00:12:55,667 Since you left me. 340 00:12:55,800 --> 00:12:56,767 Da, da, da, da. 341 00:12:56,900 --> 00:12:57,800 Da, da, da, da. 342 00:12:57,934 --> 00:12:58,633 TALENT BOOKER Ah. 343 00:12:58,767 --> 00:12:59,433 Yeah, yeah, yeah. 344 00:12:59,567 --> 00:13:00,533 That's them, Yes. 345 00:13:00,667 --> 00:13:01,367 TALENT BOOKER OK. 346 00:13:01,500 --> 00:13:02,667 Are they all coming? 347 00:13:02,800 --> 00:13:04,266 No, not all the brothers, just Nick. 348 00:13:04,400 --> 00:13:07,533 But he's still got that incredible voice, 349 00:13:07,667 --> 00:13:10,667 and he's got some new material he's been working on. 350 00:13:10,800 --> 00:13:11,266 TALENT BOOKER (ON Sounds great. 351 00:13:11,400 --> 00:13:12,066 Terrific. 352 00:13:13,500 --> 00:13:15,033 I'll get in touch with him to confirm, 353 00:13:15,166 --> 00:13:17,000 and I can have the paperwork to you in an hour. 354 00:13:17,133 --> 00:13:19,000 TALENT BOOKER Is he bringing his band? 355 00:13:19,133 --> 00:13:20,667 His band? 356 00:13:20,800 --> 00:13:24,367 Well, yes, he will have a band with him, of course. 357 00:13:24,500 --> 00:13:26,433 OK, I'll be in touch. 358 00:13:26,567 --> 00:13:28,367 You won't be sorry. 359 00:13:28,500 --> 00:13:29,000 OK. 360 00:13:29,133 --> 00:13:30,200 Uh-huh. 361 00:13:30,333 --> 00:13:31,233 Bye, bye. 362 00:13:31,367 --> 00:13:32,233 TALENT BOOKER Bye. 363 00:13:32,367 --> 00:13:34,567 AC, what did you just do? 364 00:13:34,700 --> 00:13:35,667 I'm your manager. 365 00:13:35,800 --> 00:13:37,066 I'm managing. 366 00:13:37,200 --> 00:13:39,600 We need to get you back out there again, 367 00:13:39,734 --> 00:13:41,400 let people know you're still-- 368 00:13:41,533 --> 00:13:44,033 Alive. 369 00:13:44,166 --> 00:13:47,367 I just booked you in one of the most unique venues 370 00:13:47,500 --> 00:13:49,000 in Salt Lake City. 371 00:13:49,133 --> 00:13:49,767 Whoa, whoa. 372 00:13:49,900 --> 00:13:50,367 Whoa, whoa, whoa. 373 00:13:50,500 --> 00:13:51,934 Like, Utah? 374 00:13:52,066 --> 00:13:54,033 It's one of the hottest up and coming music 375 00:13:54,166 --> 00:13:58,567 centers in the country, and you'll be playing the Metro. 376 00:13:59,400 --> 00:14:00,967 The what? 377 00:14:01,100 --> 00:14:05,000 It's kind of a boutique venue, but some great names 378 00:14:05,133 --> 00:14:06,467 have played there. 379 00:14:06,600 --> 00:14:07,633 But you just told them that I had a band. 380 00:14:07,767 --> 00:14:08,667 Well, hire a local. 381 00:14:08,800 --> 00:14:09,834 And don't worry about the money. 382 00:14:09,967 --> 00:14:10,667 This one's on me. 383 00:14:10,800 --> 00:14:11,300 No, no, no. 384 00:14:11,433 --> 00:14:12,900 AC-- 385 00:14:13,033 --> 00:14:15,734 You've been my favorite client for over 15 years, Nick. 386 00:14:15,867 --> 00:14:17,567 Let me do this for you. 387 00:14:17,700 --> 00:14:20,800 Besides, you can pay me back with your next hit record. 388 00:14:20,934 --> 00:14:23,266 So what do you say? 389 00:14:23,400 --> 00:14:26,633 Nick Mendez, Live at the Metro-- 390 00:14:26,767 --> 00:14:27,633 are you in? 391 00:14:40,433 --> 00:14:41,033 Hi. 392 00:14:45,367 --> 00:14:47,133 How's it going? 393 00:14:47,266 --> 00:14:48,734 How do you think it's going? 394 00:14:48,867 --> 00:14:50,667 I'm sitting here completely exposed to the world, 395 00:14:50,800 --> 00:14:53,567 everyone is staring at me, and I probably look like a loser. 396 00:14:53,700 --> 00:14:55,400 This is literally my worst nightmare. 397 00:14:55,533 --> 00:14:58,467 Well, the Dean wanted you to be more visible, 398 00:14:58,600 --> 00:14:59,800 and here you are. 399 00:14:59,934 --> 00:15:01,734 The only thing that could make this worse 400 00:15:01,867 --> 00:15:03,467 is if they made me sing. 401 00:15:03,600 --> 00:15:04,533 What do you mean? 402 00:15:04,667 --> 00:15:05,967 It's a long story. 403 00:15:09,367 --> 00:15:10,033 Nick Mendez. 404 00:15:12,533 --> 00:15:14,367 He's coming to Salt Lake. 405 00:15:14,500 --> 00:15:15,333 Wait. 406 00:15:15,467 --> 00:15:17,066 He wants me to call him. 407 00:15:17,200 --> 00:15:18,667 Wait, seriously? 408 00:15:18,800 --> 00:15:21,066 Are you finally going to meet him in person? 409 00:15:21,200 --> 00:15:22,867 I don't know. 410 00:15:23,000 --> 00:15:24,633 I'm not sure. 411 00:15:24,767 --> 00:15:28,400 You two have been exchanging emails and messages for years. 412 00:15:28,533 --> 00:15:30,700 I don't understand why the two of you have never met. 413 00:15:30,834 --> 00:15:32,834 Oh, well, I don't know. 414 00:15:32,967 --> 00:15:33,900 We just never really-- 415 00:15:34,033 --> 00:15:34,667 What? 416 00:15:37,033 --> 00:15:38,900 I don't want to disappoint him. 417 00:15:39,033 --> 00:15:40,800 Stop being ridiculous. 418 00:15:40,934 --> 00:15:44,000 Go call him, and ask him if I can have an autograph. 419 00:15:44,133 --> 00:15:45,033 Will you cover for me? 420 00:15:45,166 --> 00:15:45,667 Oh, yeah. 421 00:15:45,800 --> 00:15:46,233 Oh, thank you. 422 00:15:46,367 --> 00:15:46,667 Yes. 423 00:15:49,967 --> 00:15:50,300 Oh, hi. 424 00:15:50,433 --> 00:15:53,066 Yeah. 425 00:15:53,200 --> 00:15:54,066 OK. 426 00:15:54,200 --> 00:15:55,367 So what are you doing here? 427 00:15:55,500 --> 00:15:57,467 Well, I actually have a gig. 428 00:15:57,600 --> 00:15:59,734 It's at some place called The Metro. 429 00:15:59,867 --> 00:16:01,867 SUMMER Oh, great. 430 00:16:02,000 --> 00:16:03,734 Oh, is it that bad? 431 00:16:03,867 --> 00:16:04,967 No, no. 432 00:16:05,100 --> 00:16:06,467 Look, the place has a lot of character. 433 00:16:06,600 --> 00:16:07,867 Oh, OK. 434 00:16:08,000 --> 00:16:09,033 Well, it's that bad. 435 00:16:09,166 --> 00:16:10,734 Got it. 436 00:16:10,867 --> 00:16:12,367 At least you and I get to finally meet while I'm here. 437 00:16:12,500 --> 00:16:13,800 Are you sure you still want to? 438 00:16:13,934 --> 00:16:15,867 NICK Well, yeah, I've been waiting years. 439 00:16:16,000 --> 00:16:16,700 Are you kidding? 440 00:16:16,834 --> 00:16:17,433 OK. 441 00:16:17,567 --> 00:16:18,633 Well, when? 442 00:16:18,767 --> 00:16:19,767 How about now? 443 00:16:21,400 --> 00:16:22,233 Hi. 444 00:16:22,367 --> 00:16:24,066 Hi. 445 00:16:24,200 --> 00:16:25,467 I can't believe that-- 446 00:16:25,600 --> 00:16:27,100 I'm seeing each other in person? 447 00:16:27,233 --> 00:16:27,967 I know. 448 00:16:28,100 --> 00:16:28,900 It's been, what, like-- 449 00:16:29,033 --> 00:16:29,533 Like 15 years? 450 00:16:29,667 --> 00:16:30,400 --15 years? 451 00:16:30,533 --> 00:16:31,266 15 years. 452 00:16:31,400 --> 00:16:31,934 What? 453 00:16:32,066 --> 00:16:32,533 Wow. 454 00:16:32,667 --> 00:16:33,867 Are you-- 455 00:16:34,000 --> 00:16:34,767 Do we hug or-- 456 00:16:34,900 --> 00:16:35,467 Yes! 457 00:16:35,600 --> 00:16:36,367 OK, bring it in. 458 00:16:36,500 --> 00:16:36,967 Bring it in right here. 459 00:16:37,100 --> 00:16:37,567 Oh, wow. 460 00:16:37,700 --> 00:16:38,266 You're real. 461 00:16:38,400 --> 00:16:38,900 This is crazy. 462 00:16:39,033 --> 00:16:40,233 Wow. 463 00:16:40,367 --> 00:16:41,633 Oh, I can't believe that this is happening. 464 00:16:41,767 --> 00:16:43,700 How long are you here for? 465 00:16:43,834 --> 00:16:44,800 Only about a week. 466 00:16:44,934 --> 00:16:47,900 Well, hopefully we can spend some time together. 467 00:16:48,033 --> 00:16:51,934 Yeah, I'd like that. 468 00:16:52,066 --> 00:16:54,900 When do you think we could? 469 00:16:55,033 --> 00:16:57,734 How about now? 470 00:16:57,867 --> 00:16:59,467 I was hoping you'd say that. 471 00:17:01,967 --> 00:17:03,300 You have it all wrong. 472 00:17:03,433 --> 00:17:03,800 What? 473 00:17:03,934 --> 00:17:04,500 Yes. 474 00:17:04,633 --> 00:17:05,633 OK. 475 00:17:05,767 --> 00:17:07,767 You are the one that hung up on me. 476 00:17:07,900 --> 00:17:08,333 No. 477 00:17:08,467 --> 00:17:09,000 Yes. 478 00:17:09,133 --> 00:17:09,667 I did not. 479 00:17:09,800 --> 00:17:11,100 Yes, you did. 480 00:17:11,233 --> 00:17:12,533 And then you Star 69-ed the call and got-- 481 00:17:12,667 --> 00:17:14,300 Oh. 482 00:17:14,433 --> 00:17:15,467 You got my manager, and then you realize I wasn't lying. 483 00:17:15,600 --> 00:17:16,266 OK, OK. 484 00:17:16,400 --> 00:17:17,600 I did do that. 485 00:17:17,734 --> 00:17:19,967 But what you don't know is that when you called, 486 00:17:20,100 --> 00:17:21,967 I was jumping up and down so much that I 487 00:17:22,100 --> 00:17:23,433 freaked my abuela out. 488 00:17:23,567 --> 00:17:24,967 And then when I told her what was actually happening, 489 00:17:25,100 --> 00:17:26,333 she started freaking out because I didn't 490 00:17:26,467 --> 00:17:27,800 let her listen in on the call. 491 00:17:27,934 --> 00:17:29,700 Oh, see, I like your grandmother already. 492 00:17:29,834 --> 00:17:30,867 Oh, and when I told my mom, she 493 00:17:31,000 --> 00:17:33,100 thought you were trying to sell me life insurance. 494 00:17:33,233 --> 00:17:34,367 Really? 495 00:17:34,500 --> 00:17:36,166 She watches a lot of infomercials. 496 00:17:36,300 --> 00:17:37,700 And how about your dad? 497 00:17:37,834 --> 00:17:39,633 Oh, about my dad. 498 00:17:39,767 --> 00:17:41,633 What, is he not a fan? 499 00:17:41,767 --> 00:17:42,934 No. 500 00:17:43,066 --> 00:17:44,867 Actually, he doesn't know that we speak. 501 00:17:45,000 --> 00:17:46,633 Wait. 502 00:17:46,767 --> 00:17:48,667 We've been friends for 15 years, and he doesn't know about me? 503 00:17:48,800 --> 00:17:50,533 Trust me, he's really old-fashioned. 504 00:17:50,667 --> 00:17:52,667 He would not understand this. 505 00:17:52,800 --> 00:17:55,400 Honestly, sometimes I don't understand it myself. 506 00:18:02,133 --> 00:18:04,700 The interview you did with Oh My TV, what was really going on? 507 00:18:04,834 --> 00:18:06,233 Because you did not seem like yourself. 508 00:18:06,367 --> 00:18:07,734 Look, it was just bad timing. 509 00:18:07,867 --> 00:18:10,233 Ashley and I were on the verge of breaking up. 510 00:18:10,367 --> 00:18:11,567 I'm so sorry. 511 00:18:11,700 --> 00:18:13,233 Did you two work things out? 512 00:18:13,367 --> 00:18:14,900 Totally. 513 00:18:15,033 --> 00:18:16,834 We broke up. 514 00:18:16,967 --> 00:18:17,800 Worked out perfect. 515 00:18:29,100 --> 00:18:30,834 You really have horrible taste in women. 516 00:18:30,967 --> 00:18:33,166 I mean, just really horrible. 517 00:18:33,300 --> 00:18:34,467 Wow. 518 00:18:34,600 --> 00:18:36,433 OK. 519 00:18:36,567 --> 00:18:37,934 Fair. 520 00:18:38,066 --> 00:18:40,200 I haven't exactly made the smartest choices, 521 00:18:40,333 --> 00:18:41,333 but you know what? 522 00:18:41,467 --> 00:18:43,867 You never talk about your boyfriends. 523 00:18:44,000 --> 00:18:46,800 Well, I've only ever had one, Erwin. 524 00:18:46,934 --> 00:18:48,033 He took me to senior prom. 525 00:18:48,166 --> 00:18:48,934 Oh. 526 00:18:49,066 --> 00:18:50,166 And where is Erwin now? 527 00:18:50,300 --> 00:18:52,166 Well, last I heard, he and his husband 528 00:18:52,300 --> 00:18:54,934 bought a house in Palm Springs. 529 00:18:55,066 --> 00:18:56,633 I guess we're both batting a thousand. 530 00:18:58,567 --> 00:19:00,500 Hey, do you mind if I take a picture of us 531 00:19:00,633 --> 00:19:03,033 together, just so I can remember this day? 532 00:19:03,166 --> 00:19:05,367 Do you mind if we don't? 533 00:19:05,500 --> 00:19:07,700 OK. 534 00:19:07,834 --> 00:19:09,667 May I ask why? 535 00:19:09,800 --> 00:19:11,734 Sometimes I just like remembering things the way 536 00:19:11,867 --> 00:19:13,500 I remember them, you know? 537 00:19:13,633 --> 00:19:14,600 Hey. 538 00:19:14,734 --> 00:19:16,400 Excuse me. 539 00:19:16,533 --> 00:19:19,333 Sorry to bother you, but didn't you used to be Nick Mendez? 540 00:19:19,467 --> 00:19:20,200 I still am. 541 00:19:20,333 --> 00:19:21,367 Yeah, you did. 542 00:19:21,500 --> 00:19:22,533 Wait, how about a selfie? 543 00:19:22,667 --> 00:19:23,500 You don't mind, do you? 544 00:19:23,633 --> 00:19:24,433 Oh, I don't mind. 545 00:19:24,567 --> 00:19:26,100 OK. 546 00:19:26,233 --> 00:19:27,567 Well, it's not really a great time right now, so-- 547 00:19:27,700 --> 00:19:28,900 Your boo said it was OK. 548 00:19:29,033 --> 00:19:30,700 Oh, no, I'm not his boo. 549 00:19:34,200 --> 00:19:35,367 Nick Mendez. 550 00:19:35,500 --> 00:19:37,400 My babysitter used to have all your CDs. 551 00:19:37,533 --> 00:19:39,567 Cool. 552 00:19:39,700 --> 00:19:41,266 Well, I'll see you around. 553 00:19:46,500 --> 00:19:47,333 I'm sorry about that. 554 00:19:47,467 --> 00:19:47,900 No, no. 555 00:19:48,033 --> 00:19:48,934 It's fine. 556 00:19:49,066 --> 00:19:50,667 Actually, I have to get going. 557 00:19:50,800 --> 00:19:52,033 I have a lot of errands to run. 558 00:19:52,166 --> 00:19:53,100 OK. 559 00:19:53,233 --> 00:19:53,734 Well, let me walk you back. 560 00:19:53,867 --> 00:19:55,233 Well, no. 561 00:19:55,367 --> 00:19:56,533 My abuela needs me to go pick stuff up for her 562 00:19:56,667 --> 00:19:58,433 from the store, so it's good. 563 00:19:58,567 --> 00:19:59,166 I'm good. 564 00:19:59,300 --> 00:20:00,333 OK. 565 00:20:00,467 --> 00:20:01,333 Well, listen, I'm here for a week. 566 00:20:01,467 --> 00:20:03,066 So when can I see you again? 567 00:20:03,200 --> 00:20:04,233 Let me think about it. 568 00:20:15,700 --> 00:20:17,934 Text me tomorrow. 569 00:20:18,066 --> 00:20:20,233 It's nice finally meeting you in person, Nick Mendez. 570 00:20:31,567 --> 00:20:32,767 Hola, Abuelita. 571 00:20:32,900 --> 00:20:33,834 Ah. 572 00:20:33,967 --> 00:20:35,233 I got the stuff you wanted. 573 00:20:35,367 --> 00:20:38,867 Be there with you in a minute, Summer. 574 00:20:39,000 --> 00:20:40,767 What are you doing? 575 00:20:40,900 --> 00:20:44,033 Making content for my page. 576 00:20:44,166 --> 00:20:46,200 Since when do you have a page? 577 00:20:46,333 --> 00:20:48,400 Since your brother showed me how. 578 00:20:48,533 --> 00:20:52,600 And look, I already have over 50,000 views. 579 00:20:53,800 --> 00:20:55,734 #DancingAbuela. 580 00:20:55,867 --> 00:20:57,000 Wow. 581 00:20:57,133 --> 00:20:58,367 That is amazing. 582 00:20:58,500 --> 00:20:59,266 Here, come. 583 00:20:59,400 --> 00:21:00,400 Do one with me, huh? 584 00:21:00,533 --> 00:21:01,567 Oh, no, no, no, no, no. 585 00:21:01,700 --> 00:21:02,467 Maybe later. 586 00:21:02,600 --> 00:21:03,500 Bah. 587 00:21:03,633 --> 00:21:05,000 Are Mami and Papi home yet? 588 00:21:05,133 --> 00:21:07,400 Ah, they said they were going to be late tonight. 589 00:21:07,533 --> 00:21:10,266 How was your day? 590 00:21:10,400 --> 00:21:11,567 It was fine. 591 00:21:11,700 --> 00:21:13,633 Fine, you know. 592 00:21:13,767 --> 00:21:16,567 Did you do anything interesting? 593 00:21:16,700 --> 00:21:17,567 No, not really. 594 00:21:17,700 --> 00:21:19,133 Nothing. 595 00:21:19,266 --> 00:21:22,467 Nieta, are you keeping secrets? 596 00:21:25,567 --> 00:21:26,567 How do you always know? 597 00:21:26,700 --> 00:21:27,667 I am abuela. 598 00:21:27,800 --> 00:21:28,667 It's my job. 599 00:21:31,200 --> 00:21:35,900 I saw an old friend today. 600 00:21:36,033 --> 00:21:37,667 An old friend I know? 601 00:21:37,800 --> 00:21:39,633 I mean, kind of. 602 00:21:39,767 --> 00:21:40,967 Do you remember Nick Mendez? 603 00:21:41,934 --> 00:21:43,500 Remember him? 604 00:21:43,633 --> 00:21:46,000 That's all we heard in this house when you were a teenager. 605 00:21:46,133 --> 00:21:47,433 What's he doing here? 606 00:21:47,567 --> 00:21:49,500 Well, he's in town playing a show, 607 00:21:49,633 --> 00:21:52,266 and he came to the college today to say hi. 608 00:21:52,400 --> 00:21:54,767 Oh, just hi. 609 00:21:54,900 --> 00:21:56,734 Well, we also grabbed some coffee. 610 00:21:56,867 --> 00:21:59,800 Ah, I see. 611 00:21:59,934 --> 00:22:00,900 Oh, no. 612 00:22:01,033 --> 00:22:02,133 No, no, no, no, no, no. 613 00:22:02,266 --> 00:22:03,333 I know what you're thinking. 614 00:22:03,467 --> 00:22:06,700 And Abuelita, we are just friends. 615 00:22:06,834 --> 00:22:08,300 Ah. 616 00:22:08,433 --> 00:22:10,967 Haven't you and Nick Mendez been writing letters 617 00:22:11,100 --> 00:22:13,200 to each other for how long? 618 00:22:13,333 --> 00:22:14,400 15 years. 619 00:22:14,533 --> 00:22:15,967 Ah. 620 00:22:16,100 --> 00:22:19,734 And video chats and telephone calls, how long? 621 00:22:19,867 --> 00:22:20,867 15 years. 622 00:22:22,300 --> 00:22:23,333 Friends. 623 00:22:23,467 --> 00:22:25,066 Yes, friends. 624 00:22:28,100 --> 00:22:30,700 That's her, the girl who hung up on you? 625 00:22:30,834 --> 00:22:33,133 I can't believe you stayed in touch ever since. 626 00:22:33,266 --> 00:22:35,233 NICK We spent the whole day together. 627 00:22:35,367 --> 00:22:36,900 It was amazing. 628 00:22:37,033 --> 00:22:38,567 You know, I feel like all those years 629 00:22:38,700 --> 00:22:40,800 of writing letters to each other just made hanging out 630 00:22:40,934 --> 00:22:41,633 effortless. 631 00:22:41,767 --> 00:22:43,567 You know something. 632 00:22:43,700 --> 00:22:45,633 This is a great story. 633 00:22:45,767 --> 00:22:47,200 Isn't it? 634 00:22:47,333 --> 00:22:49,200 Honestly, it's like we were meant to be together. 635 00:22:49,333 --> 00:22:50,367 AC Touching, Nick. 636 00:22:50,500 --> 00:22:52,033 Heartwarming. 637 00:22:52,166 --> 00:22:56,133 In fact, this could be exactly the kind of PR you need. 638 00:22:56,266 --> 00:22:57,867 What do you mean? 639 00:22:58,000 --> 00:22:59,633 AC I mean we should be telling this to the press. 640 00:22:59,767 --> 00:23:01,066 NICK No, no. 641 00:23:01,200 --> 00:23:02,467 AC, don't even joke about that, all right? 642 00:23:02,600 --> 00:23:04,133 AC I'm serious. 643 00:23:04,266 --> 00:23:07,066 We could place a couple online articles maybe, magazines, 644 00:23:07,200 --> 00:23:10,266 at the very least a few postings on social media. 645 00:23:10,400 --> 00:23:11,533 No, no. 646 00:23:11,667 --> 00:23:13,633 She's a good friend, OK? 647 00:23:13,767 --> 00:23:15,033 I'm not going to do that to her. 648 00:23:15,166 --> 00:23:16,700 AC Nick, I've known you 649 00:23:16,834 --> 00:23:19,433 your entire professional life. 650 00:23:19,567 --> 00:23:21,433 You've always taken my advice. 651 00:23:21,567 --> 00:23:25,400 And I'm telling you, this is a very good business opportunity. 652 00:23:25,533 --> 00:23:27,967 I was there for you when things were good, 653 00:23:28,100 --> 00:23:31,300 and I've been there when things have gone bad. 654 00:23:31,433 --> 00:23:33,700 Don't you think you owe me this much? 655 00:23:33,834 --> 00:23:35,333 The least you could do is ask. 656 00:23:40,033 --> 00:23:40,734 Alyssa? 657 00:23:40,867 --> 00:23:42,600 Play Mendez. 658 00:23:42,734 --> 00:23:44,934 ALYSSA Playing Mendez Boyz. 659 00:23:46,500 --> 00:23:51,133 Won't you tell me, dime If you want me, 660 00:23:51,266 --> 00:23:56,567 pues dile No more chances, no más juegos, 661 00:23:56,700 --> 00:24:02,667 because I'm drowning entre celos Baby, I, I, I'm drowning. 662 00:24:02,800 --> 00:24:07,533 me falta el aire I'm, I'm surviving 'cause I'm a fighter. 663 00:24:07,667 --> 00:24:10,433 I, I keep drowning. 664 00:24:10,567 --> 00:24:12,834 y tu mi salva vida, oh si supieras lo que arias por ti. 665 00:24:15,500 --> 00:24:22,400 Won't you tell me dime If you want me, pues dile. 666 00:24:34,233 --> 00:24:36,033 Oh! 667 00:24:36,166 --> 00:24:36,800 Oh! 668 00:24:39,767 --> 00:24:41,266 Here we go. 669 00:24:41,400 --> 00:24:45,633 Son las cinco en la tarde on a Friday night. 670 00:24:45,767 --> 00:24:49,600 No pregunta donde vamos ill be there at nine 671 00:24:49,734 --> 00:24:50,433 And now we on-- 672 00:24:51,467 --> 00:24:52,700 Stop, stop, stop, stop. 673 00:24:52,834 --> 00:24:53,333 I'm sorry. 674 00:24:53,467 --> 00:24:54,533 I'm sorry. 675 00:24:54,667 --> 00:24:56,100 It's just, it's been a while for me. 676 00:24:56,233 --> 00:24:56,867 So I'm-- 677 00:24:57,000 --> 00:24:57,934 No worries. 678 00:24:58,066 --> 00:24:59,867 Just tell us how we can help. 679 00:25:00,066 --> 00:25:01,066 How about we take five? 680 00:25:01,200 --> 00:25:01,834 That's cool? 681 00:25:01,967 --> 00:25:02,400 All right. 682 00:25:06,467 --> 00:25:08,200 Dude, what's going on? 683 00:25:08,333 --> 00:25:11,066 You've been singing these songs for almost two decades. 684 00:25:11,200 --> 00:25:13,667 I'm just having trouble focusing right now, Dewey. 685 00:25:13,800 --> 00:25:16,400 Well, you better get it together, boss man. 686 00:25:16,533 --> 00:25:19,734 I know this isn't The Forum, but the last thing you want 687 00:25:19,867 --> 00:25:23,367 is a bad performance on the internet. 688 00:25:23,500 --> 00:25:25,533 There's a whole world of people out there 689 00:25:25,667 --> 00:25:28,200 who'd love to bring you down. 690 00:25:28,333 --> 00:25:29,200 Come on, man. 691 00:25:36,367 --> 00:25:37,767 She took down one rabbit. 692 00:25:43,200 --> 00:25:44,567 Milton, I am so sorry. 693 00:25:44,700 --> 00:25:46,300 I have to take this call, but I will be right back. 694 00:25:49,133 --> 00:25:49,900 Hello? 695 00:25:50,033 --> 00:25:51,066 NICK Hey. 696 00:25:51,200 --> 00:25:53,500 This is actually Nick Mendez, so please don't hang up. 697 00:25:53,633 --> 00:25:55,166 Wow, very funny. 698 00:25:55,300 --> 00:25:57,166 Hey, I just wanted to say thank you for yesterday. 699 00:25:57,300 --> 00:25:58,667 It was fun. 700 00:25:58,800 --> 00:26:01,467 SUMMER Oh, I had a wonderful time. 701 00:26:01,600 --> 00:26:03,867 So how are your rehearsals going? 702 00:26:04,000 --> 00:26:06,533 You know, fine. 703 00:26:06,667 --> 00:26:08,200 New band and all. 704 00:26:08,333 --> 00:26:10,633 But we're done for the day, and now I have nothing to do 705 00:26:10,767 --> 00:26:14,300 but sit in a hotel room alone, by myself. 706 00:26:14,433 --> 00:26:16,800 Well, you have fun. 707 00:26:16,934 --> 00:26:18,166 Click. 708 00:26:18,300 --> 00:26:19,567 OK, that's mean. 709 00:26:19,700 --> 00:26:21,133 SUMMER I'm almost finished with work, 710 00:26:21,266 --> 00:26:22,667 but this is the only time I have to go pick up 711 00:26:22,800 --> 00:26:23,700 a gift for my grandma. 712 00:26:23,834 --> 00:26:25,200 It's her birthday in two days. 713 00:26:25,333 --> 00:26:26,066 OK, great. 714 00:26:26,200 --> 00:26:27,200 Well, I'll go with you. 715 00:26:27,333 --> 00:26:28,867 I know all about gifts. 716 00:26:29,000 --> 00:26:32,367 Actually, I'm actually really great at buying gifts. 717 00:26:32,500 --> 00:26:34,300 So are you still close with your brothers? 718 00:26:34,433 --> 00:26:36,633 Eh, I wouldn't say close. 719 00:26:36,767 --> 00:26:39,066 You know, the truth is we never really were. 720 00:26:39,200 --> 00:26:40,066 Seriously? 721 00:26:40,200 --> 00:26:41,400 Yeah. 722 00:26:41,533 --> 00:26:43,033 I mean, OK, Zack, he and I got along 723 00:26:43,166 --> 00:26:45,166 because he felt like he had to take care of me on the road. 724 00:26:45,300 --> 00:26:46,300 OK. 725 00:26:46,433 --> 00:26:47,700 Being the youngest was rough. 726 00:26:47,834 --> 00:26:51,033 Joey and Harry, those guys tortured me. 727 00:26:51,166 --> 00:26:51,667 What? 728 00:26:51,800 --> 00:26:52,834 Yep. 729 00:26:52,967 --> 00:26:54,533 You guys always seemed so happy. 730 00:26:54,667 --> 00:26:55,300 Oh, yeah. 731 00:26:55,433 --> 00:26:57,000 That was for PR. 732 00:26:57,133 --> 00:27:00,433 Really, I feel like we fought more than we didn't. 733 00:27:00,567 --> 00:27:01,533 It's no big deal. 734 00:27:01,667 --> 00:27:02,800 You know how family can be. 735 00:27:06,200 --> 00:27:07,867 Whoa, look at that. 736 00:27:08,000 --> 00:27:10,200 That is one sweet ride. 737 00:27:10,333 --> 00:27:11,066 Let's go take a look. 738 00:27:11,200 --> 00:27:12,767 No, let's not. 739 00:27:12,900 --> 00:27:13,633 Why not? 740 00:27:13,767 --> 00:27:14,533 It's a beautiful car. 741 00:27:14,667 --> 00:27:16,033 I just want to look at it. 742 00:27:16,166 --> 00:27:17,867 You know, can we just go the other way, Nick? 743 00:27:18,000 --> 00:27:18,266 But why? 744 00:27:18,400 --> 00:27:19,033 I-- 745 00:27:19,166 --> 00:27:20,700 No. 746 00:27:20,834 --> 00:27:21,533 OK, just go. 747 00:27:21,667 --> 00:27:23,467 Whoa, whoa, whoa. 748 00:27:23,600 --> 00:27:23,934 Hey, hey. 749 00:27:24,066 --> 00:27:25,467 Whoa. 750 00:27:25,600 --> 00:27:27,467 What's the matter with you? 751 00:27:27,600 --> 00:27:31,066 OK, that car is my dad's, and the guy in the suit is my dad, 752 00:27:31,200 --> 00:27:32,967 and the guy next to him is my brother Alex. 753 00:27:33,100 --> 00:27:33,800 OK, great. 754 00:27:33,934 --> 00:27:34,600 So we'll go say hi. 755 00:27:34,734 --> 00:27:35,800 No, no. 756 00:27:35,934 --> 00:27:37,533 I do not want them to see us together. 757 00:27:37,667 --> 00:27:38,633 Why not? 758 00:27:38,767 --> 00:27:40,133 Because. 759 00:27:40,266 --> 00:27:41,567 Because they're going to ask a bunch of questions 760 00:27:41,700 --> 00:27:45,300 that I'm just not ready to answer, OK? 761 00:27:45,433 --> 00:27:47,133 OK. 762 00:27:47,266 --> 00:27:48,800 Well, it was my grandfather's car, 763 00:27:48,934 --> 00:27:52,300 but my dad and Alex restored it as kind of this father-son 764 00:27:52,433 --> 00:27:53,100 thing. 765 00:27:53,233 --> 00:27:54,066 That's so cool. 766 00:27:54,200 --> 00:27:55,600 You know, I love cars. 767 00:27:55,734 --> 00:27:56,734 I've restored three myself. 768 00:27:56,867 --> 00:27:58,300 I know. 769 00:27:58,433 --> 00:28:00,700 You see, I already have something in common with them. 770 00:28:00,834 --> 00:28:01,967 Oh, no. 771 00:28:02,100 --> 00:28:03,934 No, you have nothing in common with them. 772 00:28:04,066 --> 00:28:05,500 My dad, he trusts no one. 773 00:28:05,633 --> 00:28:07,934 And then there's my brother Alex. 774 00:28:08,066 --> 00:28:09,767 Let's just say he's very protective of me. 775 00:28:09,900 --> 00:28:11,133 Mm. 776 00:28:11,266 --> 00:28:12,500 You know how families can be. 777 00:28:12,633 --> 00:28:13,533 Sure. 778 00:28:13,667 --> 00:28:15,000 Well, here, is this to family? 779 00:28:15,133 --> 00:28:17,633 Oh, to family. 780 00:28:17,767 --> 00:28:21,333 By the way, my manager loved the picture of us together. 781 00:28:21,467 --> 00:28:22,500 You sent that to her? 782 00:28:22,633 --> 00:28:24,800 Yeah, it's a great photo. 783 00:28:24,934 --> 00:28:27,667 She thinks it'd make a good story. 784 00:28:27,800 --> 00:28:29,166 What kind of story? 785 00:28:29,300 --> 00:28:30,533 Well, you know, you wrote me a fan letter. 786 00:28:30,667 --> 00:28:31,967 I called you. 787 00:28:32,100 --> 00:28:33,000 And after all these years, we're finally 788 00:28:33,133 --> 00:28:35,367 meeting up for the first time. 789 00:28:35,500 --> 00:28:38,000 And who would be telling this story? 790 00:28:38,133 --> 00:28:39,433 I don't know. 791 00:28:39,567 --> 00:28:42,367 The media, TV, online, maybe a couple magazines. 792 00:28:42,500 --> 00:28:43,200 Wait. 793 00:28:43,333 --> 00:28:45,133 Are you kidding me? 794 00:28:45,266 --> 00:28:46,467 It's not a big deal, Summer. 795 00:28:46,600 --> 00:28:47,867 Wait. is that what I am to you, 796 00:28:48,000 --> 00:28:49,967 a fan who wrote you a letter to make you 797 00:28:50,100 --> 00:28:51,533 look like a good guy in the press? 798 00:28:51,667 --> 00:28:52,367 OK, no. 799 00:28:52,500 --> 00:28:53,367 That was AC's idea. 800 00:28:53,500 --> 00:28:54,800 That wasn't-- 801 00:28:54,934 --> 00:28:55,867 I have never made knowing you a public thing. 802 00:28:56,000 --> 00:28:57,467 Do you know why? 803 00:28:57,600 --> 00:28:58,333 Why? 804 00:28:58,467 --> 00:29:00,400 Because it's private. 805 00:29:00,533 --> 00:29:01,900 You know, I thought we were friends. 806 00:29:02,033 --> 00:29:03,500 Summer, we're friends. 807 00:29:03,633 --> 00:29:04,433 I'm sorry. 808 00:29:04,567 --> 00:29:07,266 It doesn't seem that way. 809 00:29:07,400 --> 00:29:09,567 Nick, thank you so much for your help today. 810 00:29:09,700 --> 00:29:10,633 Have a good show. 811 00:29:29,233 --> 00:29:29,867 Stop! 812 00:29:35,667 --> 00:29:38,767 It's just not working, guys, like, at all. 813 00:29:38,900 --> 00:29:39,834 Hey. 814 00:29:39,967 --> 00:29:41,700 Sounds great on my end, boss. 815 00:29:41,834 --> 00:29:43,200 Some of my best mixing. 816 00:29:46,233 --> 00:29:48,367 I mean, you want me to make you feel good, 817 00:29:48,500 --> 00:29:50,200 or you want the truth? 818 00:29:50,333 --> 00:29:51,500 No, the truth, right? 819 00:29:51,633 --> 00:29:53,233 The mix is perfect. 820 00:29:53,367 --> 00:29:55,200 The charts are perfect. 821 00:29:55,333 --> 00:29:56,200 It's me, all right? 822 00:29:56,333 --> 00:29:58,934 I just-- I can't focus. 823 00:29:59,066 --> 00:30:00,233 Hey, look, Nick. 824 00:30:00,367 --> 00:30:02,000 Why don't we just call it for the night? 825 00:30:02,133 --> 00:30:04,533 We can pick it up tomorrow. 826 00:30:04,667 --> 00:30:05,700 Yeah, OK. 827 00:30:05,834 --> 00:30:07,166 All right. 828 00:30:07,300 --> 00:30:08,667 Let's do that. 829 00:30:08,800 --> 00:30:11,800 Maybe I'll find my notes someplace. 830 00:30:17,133 --> 00:30:18,500 VOICEMAIL (ON At the tone, 831 00:30:18,633 --> 00:30:20,567 please record your message. 832 00:30:20,700 --> 00:30:23,066 Hey, it's me. 833 00:30:23,200 --> 00:30:25,834 Look, can you please call or text me back? 834 00:30:25,967 --> 00:30:27,000 It's not what you thought. 835 00:30:27,133 --> 00:30:28,266 It was a misunderstanding. 836 00:30:28,400 --> 00:30:31,433 And look, I'm sorry. 837 00:30:31,567 --> 00:30:32,200 Bye. 838 00:30:39,166 --> 00:30:40,066 AC Hi, Nick. 839 00:30:40,200 --> 00:30:41,567 Great news. 840 00:30:41,700 --> 00:30:45,266 I was able to get Oh My TV to do a full segment 841 00:30:45,400 --> 00:30:47,867 on your new relationship with your fan friend. 842 00:30:48,000 --> 00:30:48,900 No, no. 843 00:30:49,033 --> 00:30:50,433 AC Nick, what? 844 00:30:50,567 --> 00:30:51,667 I've already arranged it. 845 00:30:51,800 --> 00:30:52,700 It's in motion. 846 00:30:52,834 --> 00:30:53,734 NICK Cancel it, OK? 847 00:30:53,867 --> 00:30:54,734 Because I didn't agree to this. 848 00:30:54,867 --> 00:30:56,433 AC Are you sure? 849 00:30:56,567 --> 00:30:57,834 I mean, I think this is just what you need to get back in-- 850 00:30:57,967 --> 00:30:59,433 NICK No, no, no. 851 00:30:59,567 --> 00:31:01,433 This is not OK, and I'm not going to do it, period. 852 00:31:01,567 --> 00:31:02,767 Nick. 853 00:31:02,900 --> 00:31:04,567 I don't think I've ever heard you talk this way. 854 00:31:04,700 --> 00:31:07,467 Well, I don't think I've ever felt this way. 855 00:31:07,600 --> 00:31:08,567 I'm sorry, AC. 856 00:31:08,700 --> 00:31:09,433 Goodbye. 857 00:31:09,567 --> 00:31:10,500 AC Nick. 858 00:31:22,567 --> 00:31:24,934 Hola, hola. 859 00:31:25,066 --> 00:31:27,667 Well, look who finally decided to visit. 860 00:31:27,800 --> 00:31:29,967 I was here yesterday, Papi. 861 00:31:30,100 --> 00:31:30,934 Aw. 862 00:31:31,066 --> 00:31:32,433 Oh, bad day at the office? 863 00:31:32,567 --> 00:31:33,100 More or less. 864 00:31:33,233 --> 00:31:34,100 Aw. 865 00:31:34,233 --> 00:31:35,934 Sorry, honey. 866 00:31:36,066 --> 00:31:36,967 Give me a hand with this? 867 00:31:37,100 --> 00:31:38,600 Yeah. 868 00:31:38,734 --> 00:31:40,266 Your mom insists on going to these charity things, 869 00:31:40,400 --> 00:31:41,900 but I figure they're good for networking. 870 00:31:42,033 --> 00:31:44,300 Corporate law is all about personal relationships. 871 00:31:44,433 --> 00:31:46,600 Nothing more important than those. 872 00:31:46,734 --> 00:31:48,767 Well, depends on the relationship. 873 00:31:48,900 --> 00:31:50,433 Your brother thought he saw a girl who 874 00:31:50,567 --> 00:31:53,100 looked like you Downtown today. 875 00:31:53,233 --> 00:31:54,300 Oh? 876 00:31:54,433 --> 00:31:55,500 But she was walking with some guy, 877 00:31:55,633 --> 00:31:57,233 so I told him it couldn't have been you. 878 00:31:57,367 --> 00:31:59,734 I mean, if it was, I'm sure I'd already know the guy, right? 879 00:31:59,867 --> 00:32:00,233 Oh, Mama. 880 00:32:00,367 --> 00:32:00,867 Hi. 881 00:32:01,000 --> 00:32:01,500 Hi. 882 00:32:01,633 --> 00:32:02,133 You're here. 883 00:32:02,266 --> 00:32:02,533 Good. 884 00:32:02,667 --> 00:32:04,133 Mwa. 885 00:32:04,266 --> 00:32:04,734 I think I got everything for Abuela's birthday. 886 00:32:04,867 --> 00:32:05,367 OK. 887 00:32:05,500 --> 00:32:06,066 That's fun. 888 00:32:06,200 --> 00:32:06,967 Ooh. 889 00:32:07,100 --> 00:32:08,533 How do I look? 890 00:32:08,667 --> 00:32:10,567 Ay, qué guapo. 891 00:32:10,700 --> 00:32:12,166 As handsome as the day I married you. 892 00:32:12,300 --> 00:32:13,667 Aw. 893 00:32:13,800 --> 00:32:14,834 Now, go put these away before my Mama comes. 894 00:32:14,967 --> 00:32:16,800 She's always bossing me around, 895 00:32:16,934 --> 00:32:18,333 but I wouldn't have it any other way. 896 00:32:18,467 --> 00:32:19,667 Aw. 897 00:32:19,800 --> 00:32:21,834 OK. 898 00:32:21,967 --> 00:32:25,367 Well, it's very sweet of you to keep your abuela company 899 00:32:25,500 --> 00:32:26,367 tonight, mi amor. 900 00:32:26,500 --> 00:32:27,533 Oh, Mommy. 901 00:32:27,667 --> 00:32:28,467 I love spending time with Abuela. 902 00:32:28,600 --> 00:32:29,033 Aw. 903 00:32:31,633 --> 00:32:32,400 Mama? 904 00:32:32,533 --> 00:32:34,700 Yes? 905 00:32:34,834 --> 00:32:35,767 Is something wrong? 906 00:32:39,200 --> 00:32:40,066 No. 907 00:32:40,200 --> 00:32:41,100 No, nothing. 908 00:32:43,533 --> 00:32:45,300 No. 909 00:32:45,433 --> 00:32:46,633 You look so beautiful. 910 00:32:46,767 --> 00:32:48,033 Hmm. 911 00:32:48,166 --> 00:32:49,400 We're going to be late. 912 00:32:49,533 --> 00:32:50,867 OK. 913 00:32:51,000 --> 00:32:51,900 There's cheesecake in the fridge, but only 914 00:32:52,033 --> 00:32:53,166 a small piece for Mama. 915 00:32:53,300 --> 00:32:54,400 You know what the sugar does to her. 916 00:32:54,533 --> 00:32:55,900 Last time she ate a whole cake, 917 00:32:56,033 --> 00:32:57,633 and we found her in a leotard teaching the neighbor 918 00:32:57,767 --> 00:32:58,800 kids how to dance the tapatio. 919 00:33:01,433 --> 00:33:01,900 Go. 920 00:33:02,033 --> 00:33:02,633 I love you. 921 00:33:02,767 --> 00:33:03,300 Bye. 922 00:33:03,433 --> 00:33:04,033 I love you! 923 00:33:04,166 --> 00:33:04,633 Love you! 924 00:33:04,767 --> 00:33:05,367 Bye. 925 00:33:21,934 --> 00:33:22,266 Ja. 926 00:33:22,400 --> 00:33:23,433 Woo. 927 00:33:23,567 --> 00:33:25,567 You still have the moves, Abuelita. 928 00:33:25,700 --> 00:33:28,633 Well, they do say it's like riding a bike. 929 00:33:28,767 --> 00:33:34,533 And I just picked up another 10,000 followers. 930 00:33:34,667 --> 00:33:35,967 Wow, that is great. 931 00:33:36,100 --> 00:33:37,867 Uh-huh. 932 00:33:38,000 --> 00:33:41,600 Well, this looks like cheesecake, 933 00:33:41,734 --> 00:33:44,633 but it's hard to tell with such a small piece. 934 00:33:44,767 --> 00:33:45,867 Abuela. 935 00:33:46,000 --> 00:33:46,800 Hmm. 936 00:33:46,934 --> 00:33:48,266 OK. 937 00:33:48,400 --> 00:33:51,133 Hmm? 938 00:33:51,266 --> 00:33:53,433 I know that face, same face you 939 00:33:53,567 --> 00:33:55,100 used to make when you were a baby, 940 00:33:55,233 --> 00:33:57,367 and I wouldn't let you run around without your nappy on. 941 00:33:58,734 --> 00:34:00,300 I never ran around without my nappy on. 942 00:34:00,433 --> 00:34:03,033 Hmm, OK. 943 00:34:03,166 --> 00:34:03,800 Mm? 944 00:34:03,934 --> 00:34:06,600 Spill it. 945 00:34:06,734 --> 00:34:10,100 I had to let go of someone I thought I knew. 946 00:34:10,233 --> 00:34:11,266 Oh, my dear. 947 00:34:11,400 --> 00:34:13,967 I'm so sorry. 948 00:34:14,100 --> 00:34:17,033 I know when a friend breaks your trust, it can be painful. 949 00:34:17,166 --> 00:34:20,767 But letting them go? 950 00:34:20,900 --> 00:34:23,367 That's a big step. 951 00:34:23,500 --> 00:34:25,834 And sometimes it's the right thing to do. 952 00:34:25,967 --> 00:34:30,166 Sometimes it's sometimes not. 953 00:34:30,300 --> 00:34:32,967 It's the Mendez boy, the singer? 954 00:34:36,734 --> 00:34:41,000 I've been so wrong all this time. 955 00:34:41,133 --> 00:34:44,633 You know, maybe he meant more to you 956 00:34:44,767 --> 00:34:46,367 than just a friend after all. 957 00:34:46,500 --> 00:34:48,166 No, Abuela. 958 00:34:48,300 --> 00:34:49,834 He was just a friend. 959 00:34:49,967 --> 00:34:53,467 Yeah, but you saw him as a good person once, right? 960 00:34:56,767 --> 00:34:58,133 That's why I think it hurts so much. 961 00:34:58,266 --> 00:35:00,700 Aw. 962 00:35:03,567 --> 00:35:06,767 You know, the older I get, the more I 963 00:35:06,900 --> 00:35:12,367 realize that we are given just a few precious friends to share 964 00:35:12,500 --> 00:35:18,200 our lives with, so we must choose wisely. 965 00:35:18,333 --> 00:35:18,767 Hmm? 966 00:35:30,567 --> 00:35:32,166 So that's it? 967 00:35:32,300 --> 00:35:33,500 Yep. 968 00:35:33,633 --> 00:35:35,967 Seems a shame. 969 00:35:36,100 --> 00:35:38,333 Did you know that Nick has zero platonic female friends? 970 00:35:38,467 --> 00:35:40,166 Every single woman he's ever been seen with 971 00:35:40,300 --> 00:35:42,100 has become an ex-girlfriend. 972 00:35:42,233 --> 00:35:46,433 OK, let's look at this from the HR perspective. 973 00:35:46,567 --> 00:35:49,767 Let's pretend that you are mediating an argument 974 00:35:49,900 --> 00:35:51,934 between you and yourself. 975 00:35:52,066 --> 00:35:52,834 That's silly. 976 00:35:52,967 --> 00:35:54,600 Is it? 977 00:35:54,734 --> 00:35:56,467 Because one look at you, and all I see is inner conflict. 978 00:35:56,600 --> 00:35:57,500 Come on. 979 00:35:57,633 --> 00:35:59,767 What would the HR Summer say? 980 00:35:59,900 --> 00:36:03,867 I would say, he messed up, let it go. 981 00:36:04,000 --> 00:36:05,500 Really? 982 00:36:07,200 --> 00:36:08,700 Fine. 983 00:36:08,834 --> 00:36:11,300 I would start by reinforcing the things that both sides see 984 00:36:11,433 --> 00:36:12,300 as a positive. 985 00:36:12,433 --> 00:36:15,166 And those are? 986 00:36:15,300 --> 00:36:16,400 OK. 987 00:36:16,533 --> 00:36:20,066 To start, a positive, I like his music. 988 00:36:20,200 --> 00:36:21,633 That's an understatement. 989 00:36:21,767 --> 00:36:23,700 Go on. 990 00:36:23,834 --> 00:36:25,867 We've been friends for 15 years. 991 00:36:26,000 --> 00:36:27,200 This is great. 992 00:36:27,333 --> 00:36:29,133 Come on, a few more positives. 993 00:36:29,266 --> 00:36:30,800 OK, he's not terrible to look at. 994 00:36:30,934 --> 00:36:32,734 Ooh, he's gorgeous. 995 00:36:32,867 --> 00:36:35,567 Continue. 996 00:36:35,700 --> 00:36:36,900 No. 997 00:36:37,033 --> 00:36:39,533 No, his private life is anything but private, 998 00:36:39,667 --> 00:36:41,066 and I like my privacy. 999 00:36:41,200 --> 00:36:44,200 What he asked for, no, that stepped over the line. 1000 00:36:44,333 --> 00:36:47,233 Have you ever even seen Nick Mendez play live? 1001 00:36:47,367 --> 00:36:48,400 No. 1002 00:36:48,533 --> 00:36:49,400 My parents always thought I was too 1003 00:36:49,533 --> 00:36:51,066 young to go to his concerts. 1004 00:36:51,200 --> 00:36:54,066 And how many people get the opportunity to fulfill 1005 00:36:54,200 --> 00:36:55,734 one of their childhood dreams? 1006 00:36:57,600 --> 00:36:58,867 OK, but if I cave now, he's going 1007 00:36:59,000 --> 00:37:00,266 to think it's OK to treat me like that, 1008 00:37:00,400 --> 00:37:02,800 and he's not going to respect my boundaries. 1009 00:37:02,934 --> 00:37:04,400 Summer, he asked. 1010 00:37:04,533 --> 00:37:05,700 You said no. 1011 00:37:05,834 --> 00:37:08,100 You have established your boundaries. 1012 00:37:08,233 --> 00:37:12,033 Clock's ticking, three days and counting, 1013 00:37:12,166 --> 00:37:15,734 or don't go to the concert and never see him again. 1014 00:37:15,867 --> 00:37:16,667 It's up to you. 1015 00:37:34,600 --> 00:37:36,100 Let me ask you something. 1016 00:37:36,233 --> 00:37:38,233 You like rabbits? 1017 00:37:38,367 --> 00:37:39,533 I like rabbits. 1018 00:37:40,500 --> 00:37:41,767 Figures. 1019 00:37:41,900 --> 00:37:42,333 Milton? 1020 00:37:45,033 --> 00:37:45,367 Hello. 1021 00:37:45,500 --> 00:37:46,066 Hi. 1022 00:37:48,767 --> 00:37:50,567 Look, I called my manager, and I told her 1023 00:37:50,700 --> 00:37:52,800 that the whole press thing, it's off. 1024 00:37:52,934 --> 00:37:53,700 Thank you. 1025 00:37:53,834 --> 00:37:55,567 I appreciate that. 1026 00:37:55,700 --> 00:37:57,300 Yeah. 1027 00:37:57,433 --> 00:38:01,100 But I did a dumb thing. 1028 00:38:01,233 --> 00:38:05,600 That was very insensitive of me, and I'm sorry. 1029 00:38:05,734 --> 00:38:07,533 You should be sorry. 1030 00:38:10,266 --> 00:38:13,433 Now is when you would usually say, I forgive you. 1031 00:38:13,567 --> 00:38:15,367 Nick, it's not that simple. 1032 00:38:15,500 --> 00:38:20,600 I'm not one of your Ashleys or Genevieves or even a Christine. 1033 00:38:20,734 --> 00:38:22,266 How do you remember all their names? 1034 00:38:22,400 --> 00:38:25,767 Because they were in the newspapers and in the magazines 1035 00:38:25,900 --> 00:38:28,200 and on TV and everywhere else you 1036 00:38:28,333 --> 00:38:33,033 went because they were all famous for a minute because 1037 00:38:33,166 --> 00:38:34,200 of you. 1038 00:38:34,333 --> 00:38:35,800 OK. 1039 00:38:35,934 --> 00:38:37,867 But you have to believe me when I say that I didn't 1040 00:38:38,000 --> 00:38:40,967 mean for any of that to happen. 1041 00:38:41,100 --> 00:38:46,166 Look, Summer, it's just part of the deal. 1042 00:38:46,300 --> 00:38:48,133 I know. 1043 00:38:48,266 --> 00:38:52,500 But the thing is it's a deal that I don't want in on. 1044 00:38:56,133 --> 00:38:59,266 Summer, I'm not trying to make excuses here. 1045 00:38:59,400 --> 00:39:01,066 A lot of things are changing in my life. 1046 00:39:01,200 --> 00:39:01,633 Hey-- 1047 00:39:04,200 --> 00:39:06,100 I'd really like for you to be part of that. 1048 00:39:10,166 --> 00:39:11,400 Nick. 1049 00:39:11,533 --> 00:39:16,200 Look, if you can't, I totally understand. 1050 00:39:16,333 --> 00:39:19,600 It's just something that I'm going to have to accept. 1051 00:39:19,734 --> 00:39:24,834 But if you change your mind, just let me know. 1052 00:39:24,967 --> 00:39:30,066 Write me a letter or shoot me a call. 1053 00:39:30,200 --> 00:39:32,700 Whatever. 1054 00:39:32,834 --> 00:39:34,367 I'll be around. 1055 00:39:34,500 --> 00:39:37,734 Well, for a little while, at least. 1056 00:39:37,867 --> 00:39:38,433 Oh. 1057 00:39:38,567 --> 00:39:39,200 Oh, my god. 1058 00:39:39,333 --> 00:39:39,600 Hi. 1059 00:39:39,734 --> 00:39:40,266 Sorry. 1060 00:39:40,400 --> 00:39:40,834 Yep. 1061 00:39:40,967 --> 00:39:43,567 It's-- 1062 00:39:43,700 --> 00:39:47,100 Oh, Janie Carter, Nick Mendez. 1063 00:39:47,233 --> 00:39:48,734 Nice to meet you. 1064 00:39:48,867 --> 00:39:52,600 I just want you to know that you were my first kiss. 1065 00:39:52,734 --> 00:39:58,033 I mean, I had my first kiss listening to one of your songs. 1066 00:39:58,166 --> 00:39:58,834 You're welcome. 1067 00:40:00,533 --> 00:40:02,367 All right, well, I'll see ya. 1068 00:40:05,033 --> 00:40:05,600 I need to-- 1069 00:40:05,734 --> 00:40:06,333 Oh, sorry. 1070 00:40:06,467 --> 00:40:07,367 Thank you. 1071 00:40:07,500 --> 00:40:08,700 Yeah, let me just squeeze by. 1072 00:40:08,834 --> 00:40:09,433 Bye. 1073 00:40:14,800 --> 00:40:16,367 Are you out of your mind? 1074 00:40:16,500 --> 00:40:18,166 What? 1075 00:40:18,300 --> 00:40:21,600 This guy, a bona fide music icon with several Top 10 hits 1076 00:40:21,734 --> 00:40:23,367 was trying to offer you his heart, 1077 00:40:23,500 --> 00:40:25,066 and you just let him walk out the door? 1078 00:40:25,200 --> 00:40:26,433 I know his dating history. 1079 00:40:26,567 --> 00:40:28,266 He's given his heart away so many times, 1080 00:40:28,400 --> 00:40:30,734 I'm surprised it has a pulse. 1081 00:40:30,867 --> 00:40:33,033 But what if this time it is real? 1082 00:40:33,166 --> 00:40:36,867 And what if this time it's you? 1083 00:40:37,000 --> 00:40:38,834 We're just friends. 1084 00:40:38,967 --> 00:40:40,166 Oh. 1085 00:40:40,300 --> 00:40:42,400 Will you stop with this just-friends thing? 1086 00:40:42,533 --> 00:40:44,667 Remember, I am an English lit grad. 1087 00:40:44,800 --> 00:40:46,000 What does that even mean? 1088 00:40:46,133 --> 00:40:48,667 The lady doth protest too much, methinks. 1089 00:40:48,800 --> 00:40:50,333 OK, what does that mean? 1090 00:40:50,467 --> 00:40:51,867 It's Hamlet. 1091 00:40:52,000 --> 00:40:54,433 It means you have feelings for him, romantic feelings. 1092 00:40:54,567 --> 00:40:55,934 That's ridiculous. 1093 00:40:56,066 --> 00:40:58,033 How will unless you let it happen? 1094 00:40:58,166 --> 00:40:59,433 OK. 1095 00:40:59,567 --> 00:41:01,834 Let's just pretend that we go out on a date, right? 1096 00:41:01,967 --> 00:41:03,000 Then what? 1097 00:41:03,133 --> 00:41:04,433 What, he goes back home, and then 1098 00:41:04,567 --> 00:41:07,400 we go back to being pen pals or text pals 1099 00:41:07,533 --> 00:41:08,734 or whatever it is that we are? 1100 00:41:08,867 --> 00:41:10,133 Listen to yourself. 1101 00:41:10,266 --> 00:41:11,800 You are avoiding him because he's going to leave. 1102 00:41:11,934 --> 00:41:13,433 And then when he leaves, you're going 1103 00:41:13,567 --> 00:41:16,834 to regret that you didn't see him when you had the chance. 1104 00:41:16,967 --> 00:41:19,834 You know, I really hate when you throw logic at me. 1105 00:41:19,967 --> 00:41:21,800 OK, I have an idea. 1106 00:41:21,934 --> 00:41:25,066 Tell him that your best friends want to get to know him. 1107 00:41:25,200 --> 00:41:27,233 Invite him to meet Toby and me for dinner tonight. 1108 00:41:27,367 --> 00:41:29,600 That way, there is no pressure. 1109 00:41:30,700 --> 00:41:32,166 I don't know. 1110 00:41:32,300 --> 00:41:33,767 Come on. 1111 00:41:33,900 --> 00:41:37,166 Look, I have been in the same relationship for 10 years. 1112 00:41:37,300 --> 00:41:39,100 I love my husband, but his idea of romance 1113 00:41:39,233 --> 00:41:40,467 is bringing home my favorite takeout 1114 00:41:40,600 --> 00:41:42,967 so that I don't have to cook. 1115 00:41:43,100 --> 00:41:44,633 This thing that you have, it's hot. 1116 00:41:44,767 --> 00:41:46,300 It's exciting. 1117 00:41:46,433 --> 00:41:49,000 If you don't do it for you, do it for me. 1118 00:41:51,567 --> 00:41:53,433 You're a weirdo. 1119 00:41:53,567 --> 00:41:54,200 Come on. 1120 00:41:58,934 --> 00:42:00,066 Sorry I'm late. 1121 00:42:00,200 --> 00:42:01,433 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1122 00:42:01,567 --> 00:42:03,033 Where have you been? 1123 00:42:03,166 --> 00:42:05,767 Bro, the band's been here for like an hour already. 1124 00:42:05,900 --> 00:42:08,834 I just had to deal with some stuff, OK? 1125 00:42:08,967 --> 00:42:10,200 Come on, man. 1126 00:42:14,233 --> 00:42:16,533 OK. 1127 00:42:16,667 --> 00:42:18,233 Why don't we start with the second number 1128 00:42:18,367 --> 00:42:22,100 and maybe do the opening again but just, 1129 00:42:22,233 --> 00:42:23,767 I don't know, maybe do a different tempo? 1130 00:42:23,900 --> 00:42:25,333 Cool? 1131 00:42:34,166 --> 00:42:34,600 Hey. 1132 00:42:40,233 --> 00:42:41,066 You OK? 1133 00:42:44,700 --> 00:42:46,066 Yeah. 1134 00:42:46,200 --> 00:42:46,700 Yeah. 1135 00:42:46,834 --> 00:42:47,333 Yeah. 1136 00:42:47,467 --> 00:42:48,033 I'm great. 1137 00:42:48,166 --> 00:42:49,433 I'm good. 1138 00:42:49,567 --> 00:42:50,867 Look, we got three days and a lot of work 1139 00:42:51,000 --> 00:42:53,900 to do, so why don't we just take it from the top 1140 00:42:54,033 --> 00:42:55,934 but have some fun? 1141 00:43:01,700 --> 00:43:03,633 Vamos pasar la bien, vamos pasar la que, 1142 00:43:03,767 --> 00:43:04,433 esta noche... 1143 00:43:09,367 --> 00:43:11,233 So it was my first day on the job, 1144 00:43:11,367 --> 00:43:13,433 and the foreman tells me to go to the hardware store 1145 00:43:13,567 --> 00:43:15,967 and bring him back a reflux bolt. 1146 00:43:16,100 --> 00:43:19,433 But the thing is there's no such bolt. Yeah. 1147 00:43:19,567 --> 00:43:21,934 And every shop in town is in on the joke. 1148 00:43:22,066 --> 00:43:24,600 So I spend the whole day going from one store 1149 00:43:24,734 --> 00:43:27,667 to another looking for a nonexistent piece of metal. 1150 00:43:27,800 --> 00:43:28,734 What? 1151 00:43:28,867 --> 00:43:29,667 That's so mean. 1152 00:43:29,800 --> 00:43:31,567 Eh, I learned a lesson. 1153 00:43:31,700 --> 00:43:32,133 Oh, yeah? 1154 00:43:32,266 --> 00:43:33,600 What's that? 1155 00:43:33,734 --> 00:43:34,934 No matter how hard you look for something, 1156 00:43:35,066 --> 00:43:36,900 you're not going to find it if it isn't there. 1157 00:43:37,033 --> 00:43:38,567 OK, honey. 1158 00:43:38,700 --> 00:43:40,066 I don't think Nick wants to listen to your construction 1159 00:43:40,200 --> 00:43:40,500 stories. 1160 00:43:40,633 --> 00:43:41,300 No. 1161 00:43:41,433 --> 00:43:41,834 No, no, no, no. 1162 00:43:41,967 --> 00:43:43,266 It's fine. 1163 00:43:43,400 --> 00:43:44,433 I actually did some construction myself. 1164 00:43:44,567 --> 00:43:45,467 Really? 1165 00:43:45,600 --> 00:43:46,166 Really? 1166 00:43:46,300 --> 00:43:47,300 Uh-huh. 1167 00:43:47,433 --> 00:43:49,266 It's how we got discovered. 1168 00:43:49,400 --> 00:43:50,433 OK. 1169 00:43:50,567 --> 00:43:52,233 One summer, me and my brothers were 1170 00:43:52,367 --> 00:43:55,000 building houses for my uncle, and we used to sing sometimes 1171 00:43:55,133 --> 00:43:56,266 while working. 1172 00:43:56,400 --> 00:43:57,633 Well, the lady next door, she heard us, 1173 00:43:57,767 --> 00:43:59,300 and she knew a talent rep. 1174 00:43:59,433 --> 00:44:03,000 And then boom, we got signed to a record deal just like that. 1175 00:44:03,133 --> 00:44:04,967 How come I didn't know this? 1176 00:44:05,100 --> 00:44:08,066 Well, not everything has to be in the magazines. 1177 00:44:08,200 --> 00:44:09,834 And now you're a millionaire, right? 1178 00:44:09,967 --> 00:44:10,500 Toby. 1179 00:44:10,633 --> 00:44:11,133 What? 1180 00:44:11,266 --> 00:44:13,133 I'm just asking. 1181 00:44:13,266 --> 00:44:14,567 You know what's crazy? 1182 00:44:14,700 --> 00:44:16,834 I still don't know how to use these things. 1183 00:44:17,867 --> 00:44:18,367 It's OK. 1184 00:44:18,500 --> 00:44:19,633 Look. 1185 00:44:19,767 --> 00:44:21,400 Ah. 1186 00:44:21,533 --> 00:44:21,967 I'll take it. 1187 00:44:22,100 --> 00:44:23,467 Thank you. 1188 00:44:23,600 --> 00:44:25,500 Why make things harder than they have to be? 1189 00:44:25,633 --> 00:44:26,667 So you met the family? 1190 00:44:29,867 --> 00:44:32,033 Not yet, but I do hope to. 1191 00:44:32,166 --> 00:44:34,533 Well, you're a brave man then. 1192 00:44:34,667 --> 00:44:37,700 No date of Summer Rivera's has ever looked her dad in the eye 1193 00:44:37,834 --> 00:44:39,233 and lived to tell the tale. 1194 00:44:39,367 --> 00:44:40,300 Toby. 1195 00:44:40,433 --> 00:44:41,300 What? 1196 00:44:41,433 --> 00:44:42,133 Don't listen to him, Nick. 1197 00:44:42,266 --> 00:44:43,834 They would love you. 1198 00:44:43,967 --> 00:44:45,166 No, they're not going to love him because they're not 1199 00:44:45,300 --> 00:44:45,900 going to meet him. 1200 00:44:46,033 --> 00:44:46,800 Hmm. 1201 00:44:46,934 --> 00:44:47,333 Probably for the best. 1202 00:44:47,467 --> 00:44:48,033 Why not? 1203 00:44:48,166 --> 00:44:48,834 Yeah, why not? 1204 00:44:48,967 --> 00:44:49,700 Oh, no. 1205 00:44:49,834 --> 00:44:51,567 It's nothing personal. 1206 00:44:51,700 --> 00:44:55,333 Keeping him from your family seems pretty personal to me. 1207 00:44:55,467 --> 00:44:57,900 I just don't think it's a really good idea. 1208 00:44:58,033 --> 00:45:00,633 Why make things harder than they have to be? 1209 00:45:00,767 --> 00:45:01,567 Can we just move on? 1210 00:45:01,700 --> 00:45:02,233 Mm-hmm. 1211 00:45:02,367 --> 00:45:02,600 Thank you. 1212 00:45:06,000 --> 00:45:08,433 So are you a millionaire or what? 1213 00:45:08,567 --> 00:45:09,233 Toby. 1214 00:45:14,400 --> 00:45:16,300 I'm sorry for what happened at dinner. 1215 00:45:16,433 --> 00:45:19,533 I should not have reacted that way. 1216 00:45:19,667 --> 00:45:21,367 The thing is my family's really traditional, 1217 00:45:21,500 --> 00:45:22,867 and introducing you to them would 1218 00:45:23,000 --> 00:45:25,300 mean a lot more than you might think it would, 1219 00:45:25,433 --> 00:45:27,233 especially for my dad. 1220 00:45:27,367 --> 00:45:28,967 I get it. 1221 00:45:29,100 --> 00:45:32,233 I'm just happy that we got to spend this time together. 1222 00:45:32,367 --> 00:45:32,934 Me too. 1223 00:45:38,834 --> 00:45:42,133 You know, you were right to call me out at my taste 1224 00:45:42,266 --> 00:45:42,767 in dating. 1225 00:45:42,900 --> 00:45:44,266 No. 1226 00:45:44,400 --> 00:45:47,433 No, that actually was not fair of me at all. 1227 00:45:47,567 --> 00:45:51,700 OK, maybe not, but it was true. 1228 00:45:51,834 --> 00:45:53,300 Look, Summer, I've spent so much time 1229 00:45:53,433 --> 00:45:56,200 trying to find someone special like you. 1230 00:45:56,333 --> 00:45:58,100 But it's like Toby said. 1231 00:45:58,233 --> 00:46:00,800 No matter how hard you look for something, 1232 00:46:00,934 --> 00:46:02,867 you're not going to find it if it isn't there. 1233 00:46:05,800 --> 00:46:11,700 It never was because it was right here all along. 1234 00:46:15,166 --> 00:46:15,767 Nick. 1235 00:46:15,900 --> 00:46:16,200 I know. 1236 00:46:16,333 --> 00:46:17,100 I know. 1237 00:46:17,233 --> 00:46:17,867 Just friends. 1238 00:46:18,000 --> 00:46:20,433 I remember. 1239 00:46:20,567 --> 00:46:22,633 Yeah, just friends. 1240 00:46:37,934 --> 00:46:39,400 How would you like to meet my family? 1241 00:46:56,100 --> 00:46:57,867 Keep your foot off the gas, Dad. 1242 00:46:58,000 --> 00:47:01,367 My foot's not on the gas, Alex. 1243 00:47:01,500 --> 00:47:02,700 I know what I'm doing. 1244 00:47:02,834 --> 00:47:05,233 I was fixing cars before you were born. 1245 00:47:05,367 --> 00:47:06,867 Did they really make cars back then? 1246 00:47:07,000 --> 00:47:08,700 Oh, you're a funny kid. 1247 00:47:15,367 --> 00:47:16,567 Summer? 1248 00:47:16,700 --> 00:47:18,000 What's wrong? 1249 00:47:18,133 --> 00:47:19,266 Nothing. 1250 00:47:19,400 --> 00:47:21,000 What makes you think something's wrong? 1251 00:47:21,133 --> 00:47:23,367 Because my daughter only calls me for one of two reasons. 1252 00:47:23,500 --> 00:47:25,033 She needs a loan or something's wrong. 1253 00:47:25,166 --> 00:47:26,066 No, Papi. 1254 00:47:26,200 --> 00:47:29,233 Everything is fine. 1255 00:47:29,367 --> 00:47:31,667 The thing is, about Abuela's birthday tonight-- 1256 00:47:31,800 --> 00:47:33,000 You're still coming, aren't you? 1257 00:47:33,133 --> 00:47:35,200 SUMMER Yes, of course. 1258 00:47:35,333 --> 00:47:36,667 But I'm bringing a guest. 1259 00:47:36,800 --> 00:47:38,200 ANTONIO What kind of guest? 1260 00:47:38,333 --> 00:47:40,333 A friend from out of town. 1261 00:47:40,467 --> 00:47:42,533 ANTONIO What's her name? 1262 00:47:42,667 --> 00:47:43,834 His name is Nick. 1263 00:47:43,967 --> 00:47:46,200 And he's a friend? 1264 00:47:46,333 --> 00:47:48,200 SUMMER Yes, he's a very good friend. 1265 00:47:48,333 --> 00:47:49,433 I hope you don't mind. 1266 00:47:49,567 --> 00:47:50,667 ANTONIO Mind? 1267 00:47:50,800 --> 00:47:51,600 Why would I mind? 1268 00:47:54,967 --> 00:47:56,000 I love you, Papi. 1269 00:47:56,133 --> 00:47:57,200 I'll see you tonight. 1270 00:47:57,333 --> 00:47:58,433 ANTONIO Love you too. 1271 00:48:05,367 --> 00:48:07,500 So? 1272 00:48:07,633 --> 00:48:09,233 He took that really well. 1273 00:48:09,367 --> 00:48:10,266 See? 1274 00:48:10,400 --> 00:48:12,333 You were worried about nothing. 1275 00:48:12,467 --> 00:48:13,633 Maria! 1276 00:48:13,767 --> 00:48:16,567 I need to talk to you! 1277 00:48:16,700 --> 00:48:18,266 OK, first, my abuela. 1278 00:48:18,400 --> 00:48:20,433 She is the key to this whole thing. 1279 00:48:20,567 --> 00:48:21,800 You want to get on her good side. 1280 00:48:21,934 --> 00:48:22,600 OK. 1281 00:48:22,734 --> 00:48:23,900 How do I do that? 1282 00:48:24,033 --> 00:48:25,066 Compliment her on her social media page. 1283 00:48:25,200 --> 00:48:25,934 Look it up. 1284 00:48:26,066 --> 00:48:27,000 She's #DancingAbuela. 1285 00:48:27,133 --> 00:48:27,967 No way. 1286 00:48:28,100 --> 00:48:28,734 This is your grandmother? 1287 00:48:28,867 --> 00:48:30,233 She's awesome. 1288 00:48:30,367 --> 00:48:32,133 Do you even own a sports coat? 1289 00:48:32,266 --> 00:48:33,900 And then there's my brother Alex, 1290 00:48:34,033 --> 00:48:35,433 and he is totally into music. 1291 00:48:35,567 --> 00:48:37,266 Well, I'll just talk about that all night. 1292 00:48:37,400 --> 00:48:38,600 Oh, don't. 1293 00:48:38,734 --> 00:48:40,433 He loves hip hop, and my dad hates hip hop. 1294 00:48:40,567 --> 00:48:42,100 It's better to not get between them. 1295 00:48:42,233 --> 00:48:43,266 Just stick with what's safe. 1296 00:48:43,400 --> 00:48:44,200 OK. 1297 00:48:44,333 --> 00:48:45,400 Well, I'll just talk about my music. 1298 00:48:45,533 --> 00:48:47,233 Oh, don't do that either. 1299 00:48:47,367 --> 00:48:49,000 Why not? 1300 00:48:49,133 --> 00:48:52,633 Well, I don't want my dad to know that you're a musician. 1301 00:48:52,767 --> 00:48:54,900 Pretty sure he doesn't trust musicians. 1302 00:48:55,033 --> 00:48:59,433 And the thing about my mom, don't mention Christmas to her. 1303 00:48:59,567 --> 00:49:00,967 Why? 1304 00:49:01,100 --> 00:49:02,734 Yeah, there's a big Christmas decorating contest 1305 00:49:02,867 --> 00:49:05,333 in our neighborhood that my mom has won every single year 1306 00:49:05,467 --> 00:49:07,734 except for last Christmas, where she lost to her best friend 1307 00:49:07,867 --> 00:49:08,867 across the street. 1308 00:49:09,000 --> 00:49:11,300 They still haven't spoken. 1309 00:49:11,433 --> 00:49:13,400 No Christmas, OK. 1310 00:49:13,533 --> 00:49:15,166 And then there's my dad. 1311 00:49:15,300 --> 00:49:17,500 With him, avoid talking about anything to do with the law-- 1312 00:49:17,633 --> 00:49:19,066 lawsuits, how the law is written, 1313 00:49:19,200 --> 00:49:21,367 how the law is broken, anything. 1314 00:49:21,500 --> 00:49:23,133 What's he got against the law? 1315 00:49:23,266 --> 00:49:25,667 Nothing, but he's a lawyer, and he will drag you 1316 00:49:25,800 --> 00:49:27,066 into a conversation. 1317 00:49:27,200 --> 00:49:28,200 And then it'll become like you're being 1318 00:49:28,333 --> 00:49:29,567 examined on the witness stand. 1319 00:49:29,700 --> 00:49:31,133 And if you make one false move, he 1320 00:49:31,266 --> 00:49:34,033 will eat you alive like one of my abuela's tamales. 1321 00:49:34,166 --> 00:49:35,734 Oh. 1322 00:49:35,867 --> 00:49:39,633 OK, so Dancing Abuela, don't talk about music, no Christmas, 1323 00:49:39,767 --> 00:49:42,066 and steer clear of your dad. 1324 00:49:42,200 --> 00:49:44,367 You do not have to steer clear of my dad. 1325 00:49:44,500 --> 00:49:46,967 He sounds scary, but really he's just a giant Teddy bear. 1326 00:49:47,100 --> 00:49:48,367 OK. 1327 00:49:48,500 --> 00:49:50,033 Well, I just want him to really like me. 1328 00:49:50,166 --> 00:49:51,667 That's simple. 1329 00:49:51,800 --> 00:49:54,000 As far as he's concerned, I am still his little girl. 1330 00:49:54,133 --> 00:49:56,900 So if you run into any trouble, just compliment me. 1331 00:49:57,033 --> 00:50:00,033 Well, that's going to be easy because you are perfect. 1332 00:50:00,166 --> 00:50:01,233 Oh, except do not say that. 1333 00:50:01,367 --> 00:50:02,300 OK. 1334 00:50:02,433 --> 00:50:03,166 He will see right through it. 1335 00:50:03,300 --> 00:50:03,633 He's a lawyer, remember? 1336 00:50:03,767 --> 00:50:04,233 Mm. 1337 00:50:04,367 --> 00:50:04,633 Yeah. 1338 00:50:04,767 --> 00:50:05,100 Right. 1339 00:50:11,300 --> 00:50:12,100 Oh, come in. 1340 00:50:12,233 --> 00:50:12,834 Come in. 1341 00:50:12,967 --> 00:50:13,433 Hola, Mama. 1342 00:50:13,567 --> 00:50:14,066 Hola, nina. 1343 00:50:14,200 --> 00:50:14,500 Hi. 1344 00:50:14,633 --> 00:50:15,066 Mwa. 1345 00:50:15,200 --> 00:50:16,000 Mwa. 1346 00:50:16,133 --> 00:50:17,033 Mommy, this is Nick. 1347 00:50:17,166 --> 00:50:17,567 Nick, this is my mother Maria. 1348 00:50:17,700 --> 00:50:18,266 Hi. 1349 00:50:18,400 --> 00:50:19,066 These are for you. 1350 00:50:19,200 --> 00:50:19,867 Oh, oh, gracias. 1351 00:50:20,000 --> 00:50:20,500 Thank you, Nick. 1352 00:50:20,633 --> 00:50:21,066 So sweet. 1353 00:50:21,200 --> 00:50:21,900 Oh, my gosh. 1354 00:50:22,033 --> 00:50:22,867 Welcome to our home. 1355 00:50:23,000 --> 00:50:23,734 Alex, this is Nick. 1356 00:50:23,867 --> 00:50:24,433 Nick, my brother Alex. 1357 00:50:24,567 --> 00:50:25,066 How are you? 1358 00:50:25,200 --> 00:50:25,700 Do I know you? 1359 00:50:25,834 --> 00:50:26,533 Nope. 1360 00:50:26,667 --> 00:50:27,367 I don't think so. 1361 00:50:27,500 --> 00:50:28,000 This must be Nick. 1362 00:50:28,133 --> 00:50:28,767 Hola, Papi. 1363 00:50:28,900 --> 00:50:29,834 Hola, beautiful. 1364 00:50:29,967 --> 00:50:30,600 Mr. Rivera, this is for you. 1365 00:50:30,734 --> 00:50:31,400 Oh, gracias. 1366 00:50:31,533 --> 00:50:32,233 Antonio, please. 1367 00:50:32,367 --> 00:50:33,500 OK, Antonio. 1368 00:50:33,633 --> 00:50:34,667 Are you sure we haven't met? 1369 00:50:34,800 --> 00:50:35,567 Oh, honey. 1370 00:50:35,700 --> 00:50:36,900 Put this in the kitchen. 1371 00:50:37,033 --> 00:50:37,667 Make sure you put them in water right away. 1372 00:50:37,800 --> 00:50:39,100 Sorry. 1373 00:50:39,233 --> 00:50:41,000 Oh, and you must be the Dancing Abuela. 1374 00:50:41,133 --> 00:50:42,066 Hey, I follow you. 1375 00:50:42,200 --> 00:50:44,367 Ah, over 60,000 likes. 1376 00:50:44,500 --> 00:50:45,233 Oh, come on. 1377 00:50:45,367 --> 00:50:45,700 Let's go in the kitchen. 1378 00:50:45,834 --> 00:50:47,100 OK. 1379 00:50:47,233 --> 00:50:48,600 Oh, make yourself at home here, Nick! 1380 00:50:48,734 --> 00:50:51,166 Your friend, the Mendez boy, has grown up. 1381 00:50:51,300 --> 00:50:52,500 Mm-hmm. 1382 00:50:52,633 --> 00:50:54,033 Actually, can we just keep that between us? 1383 00:50:54,166 --> 00:50:55,266 I don't want them knowing who he is just yet. 1384 00:50:55,400 --> 00:50:56,834 Your secret is safe with your abuela. 1385 00:50:56,967 --> 00:50:57,667 Gracias, Abuelita. 1386 00:50:57,800 --> 00:50:58,400 Mm-hmm. 1387 00:50:58,533 --> 00:50:59,266 You chose wisely. 1388 00:51:09,934 --> 00:51:12,467 Nick, how did you two meet? 1389 00:51:12,600 --> 00:51:13,767 Oh. 1390 00:51:13,900 --> 00:51:14,934 Well, we-- 1391 00:51:15,066 --> 00:51:17,600 We met at a job fair at college. 1392 00:51:17,734 --> 00:51:18,934 Job fair? 1393 00:51:19,066 --> 00:51:20,633 So you're unemployed, Nick? 1394 00:51:20,767 --> 00:51:21,266 Me? 1395 00:51:21,400 --> 00:51:21,667 No, no. 1396 00:51:21,800 --> 00:51:22,300 I-- 1397 00:51:22,433 --> 00:51:23,000 No. 1398 00:51:23,133 --> 00:51:23,734 Well, Nick is-- 1399 00:51:23,867 --> 00:51:25,000 Mendez. 1400 00:51:25,133 --> 00:51:25,934 You're Nick Mendez. 1401 00:51:26,066 --> 00:51:27,500 I knew I recognized you. 1402 00:51:27,633 --> 00:51:29,000 Who? 1403 00:51:29,133 --> 00:51:31,567 He's a singer, Antonio. 1404 00:51:31,700 --> 00:51:34,166 I believe he has five gold records. 1405 00:51:34,300 --> 00:51:36,934 You remember, dear? 1406 00:51:37,066 --> 00:51:40,567 Summer had his pictures all over her wall when she was younger. 1407 00:51:40,700 --> 00:51:41,800 But you live in Los Angeles. 1408 00:51:41,934 --> 00:51:43,166 What are you doing in SLC? 1409 00:51:43,300 --> 00:51:45,000 I have a gig at The Metro. 1410 00:51:45,133 --> 00:51:46,166 A gig? 1411 00:51:46,300 --> 00:51:47,000 Yes, sir. 1412 00:51:47,133 --> 00:51:48,467 A show. 1413 00:51:48,600 --> 00:51:49,800 It's Friday night. 1414 00:51:49,934 --> 00:51:52,834 Still playing the same kind of music? 1415 00:51:52,967 --> 00:51:55,467 Well, I've been working on some new stuff with more 1416 00:51:55,600 --> 00:51:59,266 of a hip hop influence. 1417 00:51:59,400 --> 00:52:00,500 I hate hip hop. 1418 00:52:04,600 --> 00:52:08,233 So Nick, how do you like Salt Lake City? 1419 00:52:08,367 --> 00:52:09,200 I love it. 1420 00:52:09,333 --> 00:52:10,734 It's amazing. 1421 00:52:10,867 --> 00:52:15,200 The mountains are amazing, and I bet you Christmastime 1422 00:52:15,333 --> 00:52:16,533 is just beautiful. 1423 00:52:21,967 --> 00:52:24,066 So let me get this straight. 1424 00:52:24,200 --> 00:52:28,400 You're just here for this gig, and then you're going straight 1425 00:52:28,533 --> 00:52:29,967 back to Los Angeles? 1426 00:52:30,100 --> 00:52:31,667 Yes. 1427 00:52:31,800 --> 00:52:33,900 That's the current plan. 1428 00:52:34,033 --> 00:52:34,967 Uh-huh. 1429 00:52:35,100 --> 00:52:37,867 And is my daughter also a gig? 1430 00:52:38,000 --> 00:52:38,734 Papi. 1431 00:52:38,867 --> 00:52:39,533 No, no, no, sir. 1432 00:52:39,667 --> 00:52:40,867 Sir, no, no. 1433 00:52:41,000 --> 00:52:42,133 I can assure you that that is not the case. 1434 00:52:42,266 --> 00:52:42,867 Oh, my-- 1435 00:52:43,000 --> 00:52:44,200 Nick, I've got this. 1436 00:52:44,333 --> 00:52:45,633 For your information, we've actually 1437 00:52:45,767 --> 00:52:48,200 been friends for 15 years. 1438 00:52:48,333 --> 00:52:50,200 What? 1439 00:52:50,333 --> 00:52:52,500 When I was in high school, I wrote Nick a fan letter. 1440 00:52:52,633 --> 00:52:54,200 Yeah. 1441 00:52:54,333 --> 00:52:55,200 And he happened to pull it out of a bag and read it. 1442 00:52:55,333 --> 00:52:55,633 Pulled it right out. 1443 00:52:55,767 --> 00:52:56,734 Ah. 1444 00:52:56,867 --> 00:52:58,700 And well, we became pen pals. 1445 00:52:58,834 --> 00:53:00,300 And he called me up. 1446 00:53:00,433 --> 00:53:01,367 And-- 1447 00:53:01,500 --> 00:53:02,400 And we started texting. 1448 00:53:02,533 --> 00:53:03,433 Phone call pals and-- 1449 00:53:03,567 --> 00:53:04,066 And then we started just-- 1450 00:53:04,200 --> 00:53:05,033 Yeah. 1451 00:53:05,166 --> 00:53:07,400 And now we're here, so-- 1452 00:53:07,533 --> 00:53:12,200 You've been friends with this musician for 15 years, 1453 00:53:12,333 --> 00:53:13,600 and you're just telling me now? 1454 00:53:13,734 --> 00:53:15,633 Dude, you dated supermodels. 1455 00:53:15,767 --> 00:53:17,266 What are you doing with my sister? 1456 00:53:17,400 --> 00:53:19,600 Well, look, I happen to think that your sister is 1457 00:53:19,734 --> 00:53:23,200 better than any supermodel any day, OK? 1458 00:53:23,333 --> 00:53:25,533 And you know what? 1459 00:53:25,667 --> 00:53:26,967 I happen to be in love with her. 1460 00:53:32,433 --> 00:53:33,133 She's perfect. 1461 00:53:40,233 --> 00:53:43,200 I've had enough of this. 1462 00:53:43,333 --> 00:53:46,033 Antonio, you sit right back down. 1463 00:53:52,333 --> 00:53:54,533 These two young people happen to care 1464 00:53:54,667 --> 00:53:57,567 about each other a great deal. 1465 00:53:57,700 --> 00:53:59,967 What business is it of yours where he's from 1466 00:54:00,166 --> 00:54:02,700 or what he does for a living or even how 1467 00:54:02,834 --> 00:54:04,600 long he's going to be in town? 1468 00:54:06,000 --> 00:54:10,033 Now, I too just had about enough of this. 1469 00:54:10,166 --> 00:54:12,633 It's my birthday, and I want my cake. 1470 00:54:12,767 --> 00:54:15,367 Oh, not too big a piece, Mamita. 1471 00:54:15,500 --> 00:54:17,500 I'll have some too. 1472 00:54:21,133 --> 00:54:21,567 I'm sorry. 1473 00:54:24,667 --> 00:54:27,266 I'm not hungry. 1474 00:54:27,400 --> 00:54:29,000 I'm going to go work on the car. 1475 00:54:29,133 --> 00:54:31,266 Antonio, can we just-- 1476 00:54:31,400 --> 00:54:32,166 It's Mr. Rivera. 1477 00:54:44,934 --> 00:54:45,700 That went well. 1478 00:54:54,100 --> 00:54:57,533 Mi amor, how about a piece of your abuela's 1479 00:54:57,667 --> 00:54:59,266 delicious birthday cake? 1480 00:54:59,400 --> 00:55:00,333 No, thank you, Mama. 1481 00:55:00,467 --> 00:55:02,667 Aw. 1482 00:55:02,800 --> 00:55:04,900 I just feel so badly about all of this. 1483 00:55:05,033 --> 00:55:06,367 Your father will get over it. 1484 00:55:06,500 --> 00:55:08,834 Don't worry. 1485 00:55:08,967 --> 00:55:11,033 You know how old-fashioned he is, 1486 00:55:11,166 --> 00:55:15,567 and this was not exactly a traditional courtship. 1487 00:55:15,700 --> 00:55:18,934 And it was such a fluke how Nick and I even met. 1488 00:55:19,066 --> 00:55:22,066 Sometimes I don't even understand it myself. 1489 00:55:22,200 --> 00:55:23,834 Maybe you don't have to. 1490 00:55:23,967 --> 00:55:29,834 You can call it luck or fate, whatever you want. 1491 00:55:29,967 --> 00:55:33,166 Does it really matter how you found each other? 1492 00:55:33,300 --> 00:55:34,867 Isn't the important thing that you did? 1493 00:55:41,967 --> 00:55:43,000 Huh. 1494 00:55:43,133 --> 00:55:45,233 You know, after your second album, 1495 00:55:45,367 --> 00:55:47,767 it all became a little too techno for me. 1496 00:55:49,834 --> 00:55:52,400 You know, I've heard that before. 1497 00:55:54,200 --> 00:55:57,400 Hey, I just want to apologize for ruining your birthday 1498 00:55:57,533 --> 00:55:58,200 party. 1499 00:55:58,333 --> 00:55:59,500 Oh, that's all right. 1500 00:55:59,633 --> 00:56:02,667 I've had plenty of them already. 1501 00:56:02,800 --> 00:56:05,900 So did you really follow me online, 1502 00:56:06,033 --> 00:56:07,734 or did you just make that up to get 1503 00:56:07,867 --> 00:56:09,633 in good with the family, huh? 1504 00:56:12,900 --> 00:56:15,567 You don't have to impress me. 1505 00:56:15,700 --> 00:56:18,467 My granddaughter cares a great deal about you. 1506 00:56:18,600 --> 00:56:20,900 That's good enough for me. 1507 00:56:21,033 --> 00:56:22,834 Well, thank you. 1508 00:56:22,967 --> 00:56:28,433 My son-in-law, however, is another matter. 1509 00:56:28,567 --> 00:56:32,934 A gold record that they won't just give you, hmm? 1510 00:56:33,066 --> 00:56:36,000 That's a gold record you are going to have to earn. 1511 00:56:48,567 --> 00:56:49,200 She's a beauty. 1512 00:56:54,233 --> 00:56:56,500 Seem to spend more time with the hood up than on the road 1513 00:56:56,633 --> 00:56:57,233 these days. 1514 00:56:59,800 --> 00:57:03,233 I actually rebuilt one of these engines 1515 00:57:03,367 --> 00:57:04,367 a couple summers ago. 1516 00:57:04,500 --> 00:57:06,367 If you want, I could take a look. 1517 00:57:06,500 --> 00:57:07,567 Yeah, suit yourself. 1518 00:57:07,700 --> 00:57:08,200 Yeah? 1519 00:57:08,333 --> 00:57:08,600 Yeah. 1520 00:57:09,367 --> 00:57:09,967 OK. 1521 00:57:12,533 --> 00:57:13,166 I got that. 1522 00:57:13,300 --> 00:57:16,500 Oh, thank you. 1523 00:57:16,633 --> 00:57:19,767 Mr. Rivera, I'm sorry about what happened in there. 1524 00:57:19,900 --> 00:57:24,066 You were blindsided, and that wasn't fair to you. 1525 00:57:24,200 --> 00:57:28,600 You know, I might have overreacted a bit myself. 1526 00:57:28,734 --> 00:57:32,667 The thing is I'm pretty protective of my daughter, 1527 00:57:32,800 --> 00:57:34,667 you know? 1528 00:57:34,800 --> 00:57:38,500 Well, yeah, I mean, that comes with being a parent, right? 1529 00:57:38,633 --> 00:57:43,200 Well, there's a bit more to that. 1530 00:57:43,333 --> 00:57:46,567 When Summer was little, she got bullied a lot in school. 1531 00:57:46,700 --> 00:57:49,000 You know, she had immigrant parents. 1532 00:57:49,133 --> 00:57:51,433 They had accents, you know? 1533 00:57:51,567 --> 00:57:54,367 All the usual stuff. 1534 00:57:54,500 --> 00:57:56,500 Kids can be pretty cruel. 1535 00:57:56,633 --> 00:57:58,066 Yes, they can. 1536 00:57:58,200 --> 00:58:00,400 I remember one year, she was about nine. 1537 00:58:00,533 --> 00:58:03,767 She was supposed to sing in the school assembly. 1538 00:58:03,900 --> 00:58:06,467 She had such a pretty voice too. 1539 00:58:06,600 --> 00:58:08,834 And she was so excited about it. 1540 00:58:08,967 --> 00:58:11,033 She practiced and practiced. 1541 00:58:14,400 --> 00:58:18,166 Then the big day came, and she got out there, 1542 00:58:18,300 --> 00:58:24,633 and all the kids laughed at her, made 1543 00:58:24,767 --> 00:58:27,300 silly noises, called her names. 1544 00:58:30,934 --> 00:58:36,333 My poor little girl ran off stage in tears. 1545 00:58:42,900 --> 00:58:44,600 She never sang in front of people again. 1546 00:58:49,133 --> 00:58:50,300 That's so sad. 1547 00:58:50,433 --> 00:58:51,133 Yeah. 1548 00:58:51,266 --> 00:58:52,200 Yeah, it is. 1549 00:58:55,066 --> 00:58:55,934 Well, hey. 1550 00:58:56,066 --> 00:58:58,900 Do you want to give it a go? 1551 00:58:59,033 --> 00:58:59,633 Yeah. 1552 00:59:05,633 --> 00:59:07,400 I think it's the reason she's always been such 1553 00:59:07,533 --> 00:59:10,500 a private person, you know? 1554 00:59:10,633 --> 00:59:13,200 If you keep your head down, they're 1555 00:59:13,333 --> 00:59:14,800 not going to laugh at you. 1556 00:59:18,834 --> 00:59:21,667 Got it. 1557 00:59:21,800 --> 00:59:23,033 It's an old trick-- 1558 00:59:23,166 --> 00:59:24,333 clean the distributor cap. 1559 00:59:24,467 --> 00:59:25,800 You're definitely going to want to get 1560 00:59:25,934 --> 00:59:27,900 it replaced and the rotor too. 1561 00:59:28,033 --> 00:59:28,633 Thanks, Nick. 1562 00:59:28,767 --> 00:59:29,967 Of course. 1563 00:59:30,100 --> 00:59:32,900 So you're really in love with my daughter? 1564 00:59:36,033 --> 00:59:38,467 Summer means everything to me, sir. 1565 00:59:38,600 --> 00:59:40,567 I've been through a lot of ups and downs in my life, 1566 00:59:40,700 --> 00:59:42,400 and she's always been there for me. 1567 00:59:43,367 --> 00:59:45,567 And to be honest, I haven't always 1568 00:59:45,700 --> 00:59:48,734 been the best version of myself, but she makes 1569 00:59:48,867 --> 00:59:52,700 me want to be for her, for us. 1570 00:59:55,700 --> 00:59:58,500 If that's not love, then I don't know. 1571 01:00:02,166 --> 01:00:03,700 I'm going to go say goodbye to everyone. 1572 01:00:03,834 --> 01:00:05,734 Hey. 1573 01:00:05,867 --> 01:00:07,400 What do you say we go back to Antonio? 1574 01:00:11,633 --> 01:00:13,967 OK. 1575 01:00:20,867 --> 01:00:23,467 Alex, I'm pretty sure you're scaring all the neighborhood 1576 01:00:23,600 --> 01:00:24,066 cats. 1577 01:00:25,433 --> 01:00:26,467 Hey, I'm just learning, all right? 1578 01:00:26,600 --> 01:00:28,533 Hey, learn a little quieter, mijo. 1579 01:00:31,367 --> 01:00:32,133 Everybody's a critic. 1580 01:00:32,266 --> 01:00:33,800 Mm-hmm. 1581 01:00:33,934 --> 01:00:35,166 Hey, Alex. 1582 01:00:35,300 --> 01:00:36,967 What do you say I show you a little trick? 1583 01:00:37,100 --> 01:00:37,834 I think I got this. 1584 01:00:37,967 --> 01:00:38,367 OK. 1585 01:00:38,500 --> 01:00:39,233 Thanks. 1586 01:00:39,367 --> 01:00:41,967 Nieto, don't be rude. 1587 01:00:42,100 --> 01:00:44,400 Thank you. 1588 01:00:44,533 --> 01:00:46,367 All right, here we go. 1589 01:00:46,500 --> 01:00:48,567 Nice guitar. 1590 01:00:48,700 --> 01:00:51,133 This is called a bar chord, all right? 1591 01:00:51,266 --> 01:00:55,800 Now, you're going to slide them up and down the neck, 1592 01:00:55,934 --> 01:00:57,867 keeping the same exact shape, all right? 1593 01:00:58,000 --> 01:01:00,433 So here we have an E. 1594 01:01:02,000 --> 01:01:02,633 OK? 1595 01:01:02,767 --> 01:01:03,633 Here we have an F. 1596 01:01:05,500 --> 01:01:07,266 And then so on and so on. 1597 01:01:07,400 --> 01:01:08,200 That's pretty cool. 1598 01:01:08,333 --> 01:01:09,433 Yeah. 1599 01:01:09,567 --> 01:01:10,767 And if you can figure this out, then I 1600 01:01:10,900 --> 01:01:12,200 can show you how to turn those into minor chords. 1601 01:01:12,333 --> 01:01:13,400 How are you going to do that? 1602 01:01:13,533 --> 01:01:15,300 You're leaving this weekend. 1603 01:01:18,867 --> 01:01:21,934 Nick, why don't you play something for us? 1604 01:01:22,066 --> 01:01:23,200 Oh, no. 1605 01:01:23,333 --> 01:01:24,400 You guys, he's not here to entertain us. 1606 01:01:24,533 --> 01:01:25,066 He's our guest. 1607 01:01:25,200 --> 01:01:26,233 He has a gift. 1608 01:01:26,367 --> 01:01:27,867 He should share it. 1609 01:01:28,000 --> 01:01:29,800 I wouldn't mind hearing this gift myself, 1610 01:01:29,934 --> 01:01:30,767 if Nick doesn't mind. 1611 01:01:30,900 --> 01:01:31,767 No, no, no. 1612 01:01:31,900 --> 01:01:33,867 Not at all. 1613 01:01:34,000 --> 01:01:34,934 I'll play something. 1614 01:01:45,767 --> 01:01:49,467 Will you forgive your foolish father with a dance? 1615 01:01:49,600 --> 01:01:50,600 Of course, Papi. 1616 01:02:19,567 --> 01:02:20,700 Oh, bravo. 1617 01:02:20,834 --> 01:02:21,333 Woo! 1618 01:02:23,000 --> 01:02:25,166 Well, after all these years, you still 1619 01:02:25,300 --> 01:02:27,633 have the rhythm, Antonio. 1620 01:02:27,767 --> 01:02:30,033 It runs in the family. 1621 01:02:46,100 --> 01:02:46,667 Woo! 1622 01:02:46,800 --> 01:02:47,967 OK, Papi. 1623 01:02:48,100 --> 01:02:49,367 Woo! 1624 01:02:52,066 --> 01:02:53,333 Ah, ha, ha, ha. 1625 01:02:54,567 --> 01:02:56,133 Woo, still got it. 1626 01:03:11,367 --> 01:03:11,800 Oh. 1627 01:03:22,233 --> 01:03:24,934 I know this song. 1628 01:03:26,400 --> 01:03:28,200 Well, you should. 1629 01:03:28,333 --> 01:03:30,600 You know, once told me that when it first came out, 1630 01:03:30,734 --> 01:03:33,934 you danced to it in your bedroom every night 1631 01:03:34,066 --> 01:03:34,900 for an entire month. 1632 01:03:35,033 --> 01:03:35,867 Wow. 1633 01:03:36,000 --> 01:03:37,500 Why would I tell you that? 1634 01:03:37,633 --> 01:03:40,767 Because you tell me everything. 1635 01:03:40,900 --> 01:03:44,100 Lazy lights, button-ups. Got the gown on. 1636 01:03:44,233 --> 01:03:47,400 You're all done up, trying to give me a reason 1637 01:03:47,533 --> 01:03:49,900 to feel what I'm feeling. 1638 01:03:50,033 --> 01:03:52,500 I've seen you bare, seen it all. 1639 01:03:52,633 --> 01:03:56,934 You're the type to make a real man fall, no extra needed, 1640 01:03:57,066 --> 01:03:59,934 naturally appealing. 1641 01:04:00,133 --> 01:04:01,000 "Basic." 1642 01:04:01,133 --> 01:04:02,300 Mm-hmm. 1643 01:04:02,433 --> 01:04:03,967 Wow, I've never heard that version before. 1644 01:04:04,100 --> 01:04:05,166 Yeah. 1645 01:04:05,300 --> 01:04:07,400 Actually, nobody has. 1646 01:04:07,533 --> 01:04:09,133 That is the way that I originally 1647 01:04:09,266 --> 01:04:12,300 wrote it, the way that it was always intended to be. 1648 01:04:12,433 --> 01:04:14,300 I mean, it gives the song a whole new meaning. 1649 01:04:14,433 --> 01:04:16,333 I actually like this version better. 1650 01:04:16,467 --> 01:04:17,000 Yeah, me too. 1651 01:04:17,133 --> 01:04:17,934 Really? 1652 01:04:18,066 --> 01:04:19,133 Why did you change it? 1653 01:04:19,266 --> 01:04:21,834 Well, for one, I have three brothers 1654 01:04:21,967 --> 01:04:24,967 who all had to be on it. 1655 01:04:25,100 --> 01:04:27,667 And two, the label, they just-- they said that they wanted 1656 01:04:27,800 --> 01:04:30,300 something more commercial. 1657 01:04:30,433 --> 01:04:31,000 Wait. 1658 01:04:31,133 --> 01:04:32,600 They can do that? 1659 01:04:32,734 --> 01:04:33,834 They can just make you change something so personal? 1660 01:04:33,967 --> 01:04:34,734 That is your art. 1661 01:04:34,867 --> 01:04:35,900 Yeah. 1662 01:04:36,033 --> 01:04:38,100 Well, art stops becoming personal 1663 01:04:38,233 --> 01:04:41,433 once you sign a contract. 1664 01:04:41,567 --> 01:04:43,633 Breaking a sweat trying to win what's what. 1665 01:04:43,767 --> 01:04:46,100 If you need love, let's make it. 1666 01:04:46,233 --> 01:04:48,266 Don't got to fix if it's not undone. 1667 01:04:48,400 --> 01:04:50,900 If you need love, just take it. 1668 01:04:51,033 --> 01:04:52,233 Hey. 1669 01:04:52,367 --> 01:04:53,467 You've been holding out on me. 1670 01:04:53,600 --> 01:04:54,900 You remember all the words. 1671 01:04:55,033 --> 01:04:55,934 Well, of course, I know all the words. 1672 01:04:56,066 --> 01:04:56,767 OK. 1673 01:04:56,900 --> 01:04:59,133 Well, sing with me. 1674 01:04:59,266 --> 01:05:02,000 Face to face, you know you have it. 1675 01:05:02,133 --> 01:05:04,200 All of me is automatic. 1676 01:05:04,333 --> 01:05:05,567 So make it. 1677 01:05:05,700 --> 01:05:07,633 Don't fake it. 1678 01:05:07,767 --> 01:05:11,867 Give me the basics, yeah. 1679 01:05:12,000 --> 01:05:15,000 Just give me the basics. 1680 01:05:15,133 --> 01:05:17,367 Oh, yeah. 1681 01:05:17,500 --> 01:05:22,500 Oh, look how happy they are together. 1682 01:05:22,633 --> 01:05:24,734 Have you changed your mind about him yet? 1683 01:05:24,867 --> 01:05:26,533 As a lawyer, I'm going to take the fifth. 1684 01:05:26,667 --> 01:05:27,867 Come on. 1685 01:05:30,300 --> 01:05:33,700 But why do you think it took her so long to bring him home? 1686 01:05:33,834 --> 01:05:34,266 Hmm. 1687 01:05:38,133 --> 01:05:39,333 Yeah. 1688 01:05:39,467 --> 01:05:42,233 Just give me the basics. 1689 01:05:42,367 --> 01:05:43,633 Oh, yeah. 1690 01:05:43,767 --> 01:05:46,700 I need the basics. 1691 01:05:46,834 --> 01:05:48,734 Oh, yeah. 1692 01:05:48,867 --> 01:05:51,500 I need the basics. 1693 01:05:51,633 --> 01:05:52,400 Oh, yeah. 1694 01:05:59,667 --> 01:06:00,533 You're cute. 1695 01:06:12,400 --> 01:06:13,233 Whoa, oh, oh, oh. 1696 01:06:13,367 --> 01:06:14,734 Oh, oh, oh. 1697 01:06:14,867 --> 01:06:16,667 Whoa, oh, oh. 1698 01:06:16,800 --> 01:06:19,066 Whoa, oh, oh, oh. 1699 01:06:19,200 --> 01:06:20,734 That was amazing. 1700 01:06:20,867 --> 01:06:22,967 I think that we're ready for tomorrow night. 1701 01:06:23,100 --> 01:06:23,934 Come here. 1702 01:06:24,066 --> 01:06:24,633 Boom. 1703 01:06:24,767 --> 01:06:25,100 Boom. 1704 01:06:25,233 --> 01:06:26,600 Boom. 1705 01:06:26,734 --> 01:06:27,767 Hey, why don't we call it a day, get some rest, 1706 01:06:27,900 --> 01:06:31,000 and I'll see you guys at the show? 1707 01:06:31,133 --> 01:06:32,600 Hey, yo, boss man. 1708 01:06:32,734 --> 01:06:34,900 I was just going over this new stuff you wrote. 1709 01:06:35,033 --> 01:06:36,567 Is it good? 1710 01:06:36,700 --> 01:06:37,433 Good? 1711 01:06:37,567 --> 01:06:38,533 Dude, it's great. 1712 01:06:38,667 --> 01:06:41,834 This is some of the best writing you've ever done. 1713 01:06:41,967 --> 01:06:44,734 I have been feeling kind of inspired lately, so-- 1714 01:06:44,867 --> 01:06:47,266 I guess Utah really agrees with you. 1715 01:06:55,133 --> 01:06:56,734 Hmm. 1716 01:06:56,867 --> 01:06:58,433 But we've moved you away from Miss Nikroo and the rabbits. 1717 01:06:58,567 --> 01:06:59,834 Hasn't that helped? 1718 01:06:59,967 --> 01:07:01,333 No, because you moved me into a cubicle 1719 01:07:01,467 --> 01:07:02,900 beside Mr. Worthington. 1720 01:07:03,033 --> 01:07:03,900 He's a mouth breather. 1721 01:07:04,033 --> 01:07:05,000 I can hear him all day. 1722 01:07:06,767 --> 01:07:08,667 It's like sharing an office with an accordion player. 1723 01:07:08,800 --> 01:07:10,834 OK, all right, Milton. 1724 01:07:10,967 --> 01:07:12,400 May I suggest something? 1725 01:07:12,533 --> 01:07:13,500 Another move? 1726 01:07:13,633 --> 01:07:15,667 Maybe you have a knuckle cracker I can sit beside? 1727 01:07:15,800 --> 01:07:19,500 Have you considered that maybe your environment 1728 01:07:19,633 --> 01:07:20,467 isn't the problem? 1729 01:07:20,600 --> 01:07:22,200 What are you saying? 1730 01:07:22,333 --> 01:07:24,667 Well, you've changed your job description over the last year, 1731 01:07:24,800 --> 01:07:26,800 and you've taken on a lot of responsibility. 1732 01:07:26,934 --> 01:07:30,333 So maybe the stress of your added workload 1733 01:07:30,467 --> 01:07:33,500 is causing you to be overly sensitive to your environment. 1734 01:07:33,633 --> 01:07:36,867 So you're saying it's me? 1735 01:07:37,000 --> 01:07:37,734 Well-- 1736 01:07:37,867 --> 01:07:38,834 Oh, all right then. 1737 01:07:38,967 --> 01:07:40,734 Thank you for your time. 1738 01:07:40,867 --> 01:07:41,800 Milton, wait. 1739 01:07:41,934 --> 01:07:43,000 No, no, no. 1740 01:07:43,133 --> 01:07:44,400 My course of action is now clear. 1741 01:07:44,533 --> 01:07:46,500 I'm going to have a word with Dean Kathryn. 1742 01:07:46,633 --> 01:07:49,066 Good day. 1743 01:07:54,533 --> 01:07:55,400 Hi. 1744 01:07:55,533 --> 01:07:57,066 NICK Hi. 1745 01:07:57,200 --> 01:07:59,166 SUMMER Are you ready for your show tomorrow night? 1746 01:07:59,300 --> 01:08:00,266 Yeah, I think so. 1747 01:08:00,400 --> 01:08:03,600 I mean, we're sounding good. 1748 01:08:03,734 --> 01:08:04,934 Hey, Summer, look. 1749 01:08:05,066 --> 01:08:08,133 There's something that I want to ask you. 1750 01:08:08,266 --> 01:08:08,900 OK. 1751 01:08:09,033 --> 01:08:10,533 NICK OK. 1752 01:08:10,667 --> 01:08:12,033 So remember how I'm supposed to leave after the concert 1753 01:08:12,166 --> 01:08:13,300 to go back to LA? 1754 01:08:13,433 --> 01:08:15,133 Uh-huh. 1755 01:08:15,266 --> 01:08:18,367 NICK What if I don't? 1756 01:08:18,500 --> 01:08:20,133 What? 1757 01:08:20,266 --> 01:08:23,734 NICK This place, it's just been so good to me. 1758 01:08:23,867 --> 01:08:24,767 I'm making music again. 1759 01:08:24,900 --> 01:08:27,900 I'm writing again. 1760 01:08:28,033 --> 01:08:30,033 Then there's you. 1761 01:08:30,166 --> 01:08:31,233 Are you sure about this? 1762 01:08:31,367 --> 01:08:32,767 NICK More than I've ever 1763 01:08:32,900 --> 01:08:35,767 been about anything in my life. 1764 01:08:35,900 --> 01:08:37,734 Look, I'd like to see you tonight if that's OK-- 1765 01:08:37,867 --> 01:08:41,734 no friends, no family, just us. 1766 01:08:41,867 --> 01:08:43,300 SUMMER Like a real date? 1767 01:08:44,600 --> 01:08:45,700 No, like a fake date. 1768 01:08:45,834 --> 01:08:47,200 Yes, yes. 1769 01:08:51,233 --> 01:08:53,266 I'll pick you up at 7:00? 1770 01:08:53,400 --> 01:08:54,467 OK. 1771 01:08:54,600 --> 01:08:56,367 I'll see you tonight. 1772 01:08:56,500 --> 01:08:57,300 Bye. 1773 01:09:06,900 --> 01:09:07,767 Utah? 1774 01:09:07,900 --> 01:09:09,033 NICK Yeah, yeah. 1775 01:09:09,166 --> 01:09:10,700 I think I'm going to try and find a place out 1776 01:09:10,834 --> 01:09:13,200 here, sell everything, and just make the move. 1777 01:09:13,333 --> 01:09:17,166 Well, it's your decision, but this is a very big change 1778 01:09:17,300 --> 01:09:18,467 to make in your life. 1779 01:09:18,600 --> 01:09:19,867 I know, I know. 1780 01:09:20,000 --> 01:09:21,700 But, AC, for the first time, I feel like I'm not 1781 01:09:21,834 --> 01:09:23,467 going to be doing it alone. 1782 01:09:23,600 --> 01:09:27,166 Nick, there's something else I need to talk to you about. 1783 01:09:27,300 --> 01:09:28,266 Oh, yeah? 1784 01:09:28,400 --> 01:09:30,033 Well, it's going to have to wait. 1785 01:09:30,166 --> 01:09:31,200 I'm going on a date tonight. 1786 01:09:31,333 --> 01:09:32,166 I'll call you tomorrow. 1787 01:09:32,300 --> 01:09:32,967 No, Nick, wait! 1788 01:09:48,734 --> 01:09:49,033 Alex? 1789 01:09:49,166 --> 01:09:49,967 Hey. 1790 01:09:50,100 --> 01:09:50,767 I can't talk right now. 1791 01:09:50,900 --> 01:09:51,967 I'm getting ready. 1792 01:09:52,100 --> 01:09:53,266 ALEX You're going to have time for this. 1793 01:09:53,400 --> 01:09:54,133 You know that show, Oh My TV? 1794 01:09:54,266 --> 01:09:55,867 Your boyfriend's on it. 1795 01:09:56,000 --> 01:09:58,367 REPORTER Our top story tonight is that fiery new video 1796 01:09:58,500 --> 01:10:01,467 that surfaced showing one-time teen heartthrob 1797 01:10:01,600 --> 01:10:03,867 Nick Mendez having an epic blowout 1798 01:10:04,000 --> 01:10:06,767 with his now ex-girlfriend Ashley Thomas. 1799 01:10:06,900 --> 01:10:08,633 Get out. 1800 01:10:08,767 --> 01:10:10,800 Yep, both of you. 1801 01:10:10,934 --> 01:10:11,367 Get out. 1802 01:10:11,500 --> 01:10:12,433 Just go. 1803 01:10:12,567 --> 01:10:13,133 Just go! 1804 01:10:13,900 --> 01:10:15,166 Oh. 1805 01:10:15,300 --> 01:10:16,166 If you had a life for me to get out of, 1806 01:10:16,300 --> 01:10:19,667 this wouldn't be happening. 1807 01:10:19,800 --> 01:10:21,033 Oh, baby. 1808 01:10:21,166 --> 01:10:23,000 It's time for you to face facts. 1809 01:10:23,133 --> 01:10:24,200 Nick Mendez is over. 1810 01:10:30,166 --> 01:10:32,166 REPORTER That video is exclusive to Oh My. 1811 01:10:32,300 --> 01:10:34,967 And we have the former girlfriend, Ashley Thomas, 1812 01:10:35,100 --> 01:10:35,967 on the line now. 1813 01:10:36,967 --> 01:10:38,433 What's going on? 1814 01:10:38,567 --> 01:10:40,333 ASHLEY I was shocked, just so shocked. 1815 01:10:40,467 --> 01:10:41,934 I had no idea anything was wrong. 1816 01:10:42,066 --> 01:10:44,467 Nick made me believe we were the happiest of couples. 1817 01:10:44,600 --> 01:10:45,433 I can't believe this. 1818 01:10:45,567 --> 01:10:46,834 She's completely lying. 1819 01:10:46,967 --> 01:10:49,333 But things don't seem all bad for Nick Mendez. 1820 01:10:49,467 --> 01:10:51,467 It didn't take long for the Latin heartthrob 1821 01:10:51,600 --> 01:10:52,600 to find a new love. 1822 01:10:52,734 --> 01:10:54,000 No. 1823 01:10:54,133 --> 01:10:55,033 REPORTER In an Oh My exclusive-- 1824 01:10:55,166 --> 01:10:56,667 No, no, no, no, no, no, no. 1825 01:10:56,800 --> 01:10:57,667 --we've learned that Nick's latest prospect is Salt Lake 1826 01:10:57,800 --> 01:10:59,333 City resident Summer Rivera. 1827 01:10:59,467 --> 01:11:01,266 Insiders who have seen the two together 1828 01:11:01,400 --> 01:11:03,166 say things are getting pretty steamy. 1829 01:11:03,300 --> 01:11:06,000 Mendez is playing a show Friday night in Salt Lake City. 1830 01:11:06,133 --> 01:11:08,100 And the inside scoop is that Miss Rivera 1831 01:11:08,233 --> 01:11:09,734 is a longtime super fan. 1832 01:11:09,867 --> 01:11:12,166 The two have reportedly been corresponding for years. 1833 01:11:12,300 --> 01:11:13,400 Summer, I'm so sorry. 1834 01:11:13,533 --> 01:11:14,567 I-- 1835 01:11:14,700 --> 01:11:15,367 Oh, this is my worst nightmare. 1836 01:11:15,500 --> 01:11:16,667 This can't be happening. 1837 01:11:16,800 --> 01:11:17,200 Look, I know. 1838 01:11:17,333 --> 01:11:18,433 I know. 1839 01:11:18,567 --> 01:11:19,433 And I understand how you must be-- 1840 01:11:19,567 --> 01:11:20,400 No. 1841 01:11:20,533 --> 01:11:21,433 No, you don't understand. 1842 01:11:21,567 --> 01:11:21,900 No, no. 1843 01:11:22,033 --> 01:11:23,367 I do. 1844 01:11:23,500 --> 01:11:24,233 Your dad told me everything about the school 1845 01:11:24,367 --> 01:11:25,934 and the concert. 1846 01:11:26,066 --> 01:11:28,500 What? 1847 01:11:28,633 --> 01:11:30,533 Oh, he had no right. 1848 01:11:30,667 --> 01:11:32,433 Well, he was just trying to help. 1849 01:11:32,567 --> 01:11:35,667 I get that this is your life and this is how it always 1850 01:11:35,800 --> 01:11:39,166 has been, but I can't live a life 1851 01:11:39,300 --> 01:11:41,834 where I'm always wondering if someone is always watching me. 1852 01:11:41,967 --> 01:11:43,767 OK, look, I'm going to fix this, I promise. 1853 01:11:46,367 --> 01:11:48,533 You can't. 1854 01:11:48,667 --> 01:11:53,867 I think you need to play your show and go back to LA. 1855 01:11:59,900 --> 01:12:01,734 OK. 1856 01:12:01,867 --> 01:12:05,000 What about us? 1857 01:12:05,133 --> 01:12:07,266 There can't be an us. 1858 01:12:07,400 --> 01:12:08,667 I mean, I thought. 1859 01:12:08,800 --> 01:12:10,367 I thought maybe we could give it a chance, but-- 1860 01:12:13,066 --> 01:12:16,800 Well, can we still at least keep in touch though? 1861 01:12:16,934 --> 01:12:19,333 Still talk on the phone? 1862 01:12:19,467 --> 01:12:21,967 Write letters? 1863 01:12:22,100 --> 01:12:22,667 I don't know. 1864 01:12:27,300 --> 01:12:28,834 I think it's better if we don't. 1865 01:12:28,967 --> 01:12:35,433 And I'm sorry, I think you should go. 1866 01:12:35,567 --> 01:12:36,266 Summer, come on. 1867 01:12:36,400 --> 01:12:37,233 Can we just-- 1868 01:12:37,367 --> 01:12:38,367 Can you please just go? 1869 01:13:07,533 --> 01:13:10,567 or Mr. Worthington and his wheezing. 1870 01:13:10,700 --> 01:13:14,233 That's why I'm resigning. 1871 01:13:14,367 --> 01:13:15,433 You're resigning? 1872 01:13:15,567 --> 01:13:16,934 You may find this hard to believe, 1873 01:13:17,066 --> 01:13:19,567 but when I was younger, I was picked on a lot 1874 01:13:19,700 --> 01:13:21,000 by the kids at school. 1875 01:13:21,133 --> 01:13:22,233 No. 1876 01:13:22,367 --> 01:13:24,100 It made me feel like a failure. 1877 01:13:24,233 --> 01:13:27,767 So to prove that I wasn't, I was always overcompensating. 1878 01:13:27,900 --> 01:13:31,533 I worked too hard, take on too many responsibilities. 1879 01:13:31,667 --> 01:13:36,233 And when things don't work out, I blame everybody else. 1880 01:13:36,367 --> 01:13:38,867 You helped me see the truth, Miss Rivera. 1881 01:13:39,000 --> 01:13:41,567 You've been open and honest and approachable. 1882 01:13:41,700 --> 01:13:46,200 You showed me that the real problem was me. 1883 01:13:46,333 --> 01:13:49,000 Anyway, I'm going to take some time off 1884 01:13:49,133 --> 01:13:53,233 for a bit and rethink things. 1885 01:13:53,367 --> 01:13:54,266 Good luck, Milton. 1886 01:13:54,400 --> 01:13:56,066 Thank you. 1887 01:13:56,200 --> 01:13:58,033 You know, I can't believe it took me 30 years to learn this, 1888 01:13:58,166 --> 01:14:02,800 but you can't carry your past around forever. 1889 01:14:09,800 --> 01:14:10,133 Hey. 1890 01:14:10,266 --> 01:14:11,633 Hey. 1891 01:14:11,767 --> 01:14:13,066 I saw that horrible story on TV last night. 1892 01:14:13,200 --> 01:14:14,567 I am so sorry. 1893 01:14:14,700 --> 01:14:16,667 I know how important your privacy is to you. 1894 01:14:16,800 --> 01:14:18,133 It's OK. 1895 01:14:18,266 --> 01:14:20,233 Have you talked to Nick? 1896 01:14:20,367 --> 01:14:21,500 I have. 1897 01:14:21,633 --> 01:14:22,734 You know, this whole thing was a bad idea, 1898 01:14:22,867 --> 01:14:26,100 and he's headed back to LA after all. 1899 01:14:26,233 --> 01:14:27,900 That's too bad. 1900 01:14:28,033 --> 01:14:30,667 Are you going to go to his show tonight? 1901 01:14:30,800 --> 01:14:34,433 I don't feel like it's the right thing to do. 1902 01:14:34,567 --> 01:14:37,834 I understand. 1903 01:14:37,967 --> 01:14:41,900 Do you think it would be OK if Toby and I still went? 1904 01:14:42,033 --> 01:14:43,166 Yes, of course. 1905 01:14:43,300 --> 01:14:44,934 Oh, thank you. 1906 01:14:45,066 --> 01:14:45,934 Have fun. 1907 01:14:46,066 --> 01:14:46,734 See you tomorrow. 1908 01:14:46,867 --> 01:14:47,633 Bye. 1909 01:14:47,767 --> 01:14:48,166 Yes. 1910 01:14:53,066 --> 01:14:55,233 I tried to cancel the story, Nick, 1911 01:14:55,367 --> 01:14:58,600 but I guess they didn't get the message in time. 1912 01:14:58,734 --> 01:15:01,567 Honestly, I think this could work in your favor. 1913 01:15:01,700 --> 01:15:04,300 Just how exactly do you think that, AC? 1914 01:15:04,433 --> 01:15:05,734 Summer's not even talking to me. 1915 01:15:05,867 --> 01:15:08,233 I'm sorry to hear that, but there has 1916 01:15:08,367 --> 01:15:10,200 been a lot of interest in you. 1917 01:15:10,333 --> 01:15:12,567 I got calls from three different promoters. 1918 01:15:12,700 --> 01:15:15,066 If tonight goes well, you're back in business. 1919 01:15:15,200 --> 01:15:16,900 Look, I got to go. 1920 01:15:17,033 --> 01:15:17,800 All right. 1921 01:15:17,934 --> 01:15:19,000 Well, we'll talk later. 1922 01:15:19,133 --> 01:15:22,033 I'm not sure about that. 1923 01:15:22,166 --> 01:15:23,834 Nick? 1924 01:15:23,967 --> 01:15:24,533 Hello? 1925 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 I can't believe I fell for him. 1926 01:15:31,133 --> 01:15:34,734 I've become a gossip cliché, another one of Nick 1927 01:15:34,867 --> 01:15:36,133 Mendez's exes. 1928 01:15:37,633 --> 01:15:40,166 Carino, you know I love you. 1929 01:15:40,300 --> 01:15:40,734 Si, Abuelita. 1930 01:15:40,867 --> 01:15:42,166 Mm-hmm. 1931 01:15:42,300 --> 01:15:43,867 Then you know that what I'm about to say 1932 01:15:44,000 --> 01:15:45,433 comes from a place of love. 1933 01:15:50,200 --> 01:15:52,200 Don't be so stupid. 1934 01:15:52,333 --> 01:15:55,233 You used to have a crush on this boy. 1935 01:15:55,367 --> 01:15:57,000 I was 15. 1936 01:15:57,133 --> 01:15:58,233 I'm a woman now. 1937 01:15:58,367 --> 01:15:59,834 I'm supposed to be making better decisions. 1938 01:15:59,967 --> 01:16:03,967 Yes, better than the one you're making. 1939 01:16:04,100 --> 01:16:07,300 Nick's life has never been his own. 1940 01:16:07,433 --> 01:16:12,100 You were someone that he could hold on to for all these years. 1941 01:16:12,233 --> 01:16:17,533 Now, one little crisis, and you're ready to give up? 1942 01:16:17,667 --> 01:16:19,700 It was different after we met. 1943 01:16:19,834 --> 01:16:20,967 Of course, it was. 1944 01:16:21,100 --> 01:16:22,700 This isn't the internet or the telephone. 1945 01:16:22,834 --> 01:16:27,233 This is real connection, real feelings, real life, huh? 1946 01:16:27,367 --> 01:16:32,100 And sometimes it's messy. 1947 01:16:32,233 --> 01:16:35,233 It takes courage for you to put yourself out there 1948 01:16:35,367 --> 01:16:39,133 in front of people, but you are a Rivera. 1949 01:16:39,266 --> 01:16:41,467 I know you're strong enough to do it. 1950 01:16:46,033 --> 01:16:50,533 We come from two entirely different worlds. 1951 01:16:50,667 --> 01:16:53,867 We have no good reason to be together. 1952 01:16:54,000 --> 01:16:59,633 What good reason is there for anything we do except love? 1953 01:17:09,467 --> 01:17:10,300 Have a good show. 1954 01:17:13,500 --> 01:17:14,433 Hey, man. 1955 01:17:14,567 --> 01:17:15,967 We got a decent crowd out there. 1956 01:17:16,100 --> 01:17:17,767 Yeah, they're probably here because of that story. 1957 01:17:17,900 --> 01:17:18,633 Step right up. 1958 01:17:18,767 --> 01:17:20,433 Come see the has-been. 1959 01:17:21,767 --> 01:17:24,000 You are not a has-been, my friend. 1960 01:17:24,133 --> 01:17:26,800 You are a once-was, and that's more 1961 01:17:26,934 --> 01:17:30,633 than most people get their whole lives. 1962 01:17:30,767 --> 01:17:33,066 You got real talent, man. 1963 01:17:33,200 --> 01:17:36,133 You're going to be on top again in no time. 1964 01:17:36,266 --> 01:17:41,333 Now, would you stop this and just call her? 1965 01:17:41,467 --> 01:17:42,000 Come on. 1966 01:17:53,967 --> 01:17:54,533 Alyssa? 1967 01:17:55,500 --> 01:17:56,900 Play Mendez Boyz. 1968 01:17:57,033 --> 01:17:58,900 ALYSSA Playing Mendez Boyz. 1969 01:18:00,734 --> 01:18:06,266 Have you ever been lovestruck, paralyzed by touch? 1970 01:18:09,567 --> 01:18:11,066 for me. 1971 01:18:11,200 --> 01:18:12,367 Hi, guys. 1972 01:18:12,500 --> 01:18:14,400 I think we are as ready as we'll ever be. 1973 01:18:14,533 --> 01:18:15,567 Yes, sir. 1974 01:18:15,700 --> 01:18:17,233 It's going to be great, boss man. 1975 01:18:17,367 --> 01:18:18,967 Thank you, Dewey. 1976 01:18:19,100 --> 01:18:20,800 Hey, about that introduction. 1977 01:18:20,934 --> 01:18:22,600 Mm-hmm? 1978 01:18:22,734 --> 01:18:24,233 I think I want to change one thing. 1979 01:18:31,600 --> 01:18:33,200 DEWEY Ladies and gentlemen, 1980 01:18:33,333 --> 01:18:36,400 please welcome Nicholas Mendez! 1981 01:18:49,433 --> 01:18:51,900 I really love it when I see you wear your hair 1982 01:18:52,033 --> 01:18:58,266 down, not carin' what you're wearin' 'cause you always look 1983 01:18:58,400 --> 01:18:59,800 good. 1984 01:18:59,934 --> 01:19:02,433 Yeah. 1985 01:19:02,567 --> 01:19:05,433 I can't stop staring 'cause you drive me loco. 1986 01:19:05,567 --> 01:19:09,433 and its a feeling que me tiene clavado feel like I think 1987 01:19:09,567 --> 01:19:14,166 I'm falling for you, girl. 1988 01:19:14,300 --> 01:19:17,767 Mi amor, por ti mi chiquitita Don't stop. 1989 01:19:17,900 --> 01:19:21,033 Mi amor, por timi chiquitita Don't stop. 1990 01:19:21,166 --> 01:19:23,967 Mi amor, por ti mi chiquitita Don't stop. 1991 01:19:24,100 --> 01:19:27,867 Mi amor, por ti mi chiquitita Don't stop. 1992 01:19:35,667 --> 01:19:36,600 OK. 1993 01:19:36,734 --> 01:19:37,867 All right, all right, all right. 1994 01:19:38,000 --> 01:19:38,767 All right, all right. 1995 01:19:38,900 --> 01:19:40,800 Thank you, guys. 1996 01:19:40,934 --> 01:19:44,700 So here's something new that I wrote for somebody. 1997 01:19:44,834 --> 01:19:48,367 She's not here tonight, but I'm going to play it anyways. 1998 01:19:53,934 --> 01:19:56,500 You and I, you and I isn't 1999 01:19:56,633 --> 01:20:00,333 so impossible, impossible, but I'll never let 2000 01:20:00,467 --> 01:20:06,266 it go 'cause time is on our side. 2001 01:20:06,400 --> 01:20:08,266 I got you now, got you now. 2002 01:20:08,400 --> 01:20:11,266 He's come a long way from construction, huh? 2003 01:20:13,133 --> 01:20:15,934 Ever wish you married a rock star? 2004 01:20:16,066 --> 01:20:17,633 I did. 2005 01:20:17,767 --> 01:20:20,033 I've traveled to a thousand places. 2006 01:20:20,166 --> 01:20:21,533 Woo! 2007 01:20:21,667 --> 01:20:23,800 I've seen about a million faces. 2008 01:20:23,934 --> 01:20:30,300 But the only one I found can't be with me now. 2009 01:20:30,433 --> 01:20:35,500 I believe that someday, somewhere I 2010 01:20:35,633 --> 01:20:40,000 will find a girl like you. 2011 01:20:40,133 --> 01:20:45,300 And all that I can do is just believe that someday, 2012 01:20:45,433 --> 01:20:46,200 somewhere-- 2013 01:20:48,000 --> 01:20:49,333 Thank you. 2014 01:20:49,467 --> 01:20:50,800 Thank you, guys. 2015 01:20:50,934 --> 01:20:53,767 Seriously, thank you for being here tonight. 2016 01:20:53,900 --> 01:20:55,300 I got a quick story. 2017 01:20:55,433 --> 01:20:56,967 I was once in a band. 2018 01:20:58,100 --> 01:21:00,200 Yes. 2019 01:21:00,333 --> 01:21:02,066 Some of you might have heard of it. 2020 01:21:02,200 --> 01:21:03,633 The Mendez Boyz, anyone? 2021 01:21:07,967 --> 01:21:09,900 I do miss those guys. 2022 01:21:10,033 --> 01:21:12,667 Anyways, I'm going to play a song that put us on the charts 2023 01:21:12,800 --> 01:21:13,433 back in the day. 2024 01:21:13,567 --> 01:21:14,834 Let's go. 2025 01:21:26,467 --> 01:21:28,433 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 2026 01:21:33,500 --> 01:21:36,667 Hey, I'm sorry. 2027 01:21:36,800 --> 01:21:39,066 I got to start that one again. 2028 01:21:39,200 --> 01:21:43,934 I'm going to play it the way that it was meant to be played. 2029 01:21:44,066 --> 01:21:47,767 Just follow me, all right? 2030 01:21:50,367 --> 01:21:53,600 Laser lights, button-ups. Got the gown on. 2031 01:21:53,734 --> 01:21:56,700 You're all dolled up, trying to give me a reason 2032 01:21:56,834 --> 01:21:59,233 to feel what I'm feeling. 2033 01:21:59,367 --> 01:22:01,667 I've seen your bare, seen it all. 2034 01:22:01,800 --> 01:22:06,000 You're the type to make a real man fall, no extra needed, 2035 01:22:06,133 --> 01:22:09,300 naturally appealing. 2036 01:22:09,433 --> 01:22:12,400 Breaking a sweat trying win what's won If you need love, 2037 01:22:12,533 --> 01:22:13,767 let's make it. 2038 01:22:13,900 --> 01:22:15,967 Don't got to fix if it's not undone. 2039 01:22:16,100 --> 01:22:18,133 If you need love, just take it. 2040 01:22:18,266 --> 01:22:20,767 Face to face, you know you have it. 2041 01:22:20,900 --> 01:22:22,967 All of me is automatic. 2042 01:22:23,100 --> 01:22:23,800 Soul naked 2043 01:22:23,934 --> 01:22:24,767 I-- 2044 01:22:24,900 --> 01:22:26,000 Don't fake it. 2045 01:22:26,133 --> 01:22:27,533 Just give me the basics. 2046 01:22:30,633 --> 01:22:33,066 No way. 2047 01:22:33,200 --> 01:22:33,900 I'm sorry. 2048 01:22:34,033 --> 01:22:36,767 And I'm sorry too. 2049 01:22:36,900 --> 01:22:38,266 What do we do now? 2050 01:22:38,400 --> 01:22:40,934 We're going to finish the rest of the song. 2051 01:22:41,066 --> 01:22:41,500 Come on. 2052 01:22:41,633 --> 01:22:42,166 No. 2053 01:22:44,900 --> 01:22:46,133 See them stare. 2054 01:22:46,266 --> 01:22:48,300 They don't know underneath it all, 2055 01:22:48,433 --> 01:22:50,567 you're even more beautiful. 2056 01:22:50,700 --> 01:22:53,800 Doing things just for show, I'll be left there 2057 01:22:53,934 --> 01:22:55,467 when the curtains close. 2058 01:22:55,600 --> 01:22:57,333 Nena keep it real for me. 2059 01:22:57,467 --> 01:22:58,100 Woo! 2060 01:22:58,233 --> 01:22:59,400 Go, Summer! 2061 01:22:59,533 --> 01:23:00,333 Worship where you walk, Holy. 2062 01:23:00,467 --> 01:23:01,166 No cover. 2063 01:23:01,300 --> 01:23:03,700 No, no, no, whoa. 2064 01:23:03,834 --> 01:23:06,133 Face to face, you know you have it. 2065 01:23:06,266 --> 01:23:08,567 All of me is automatic. 2066 01:23:08,700 --> 01:23:11,467 Soul Naked, Don't fake it. 2067 01:23:11,600 --> 01:23:12,900 Just give me the basics. 2068 01:23:16,200 --> 01:23:18,033 Give me the basics. 2069 01:23:18,166 --> 01:23:20,300 SUMMER So believe it or not, that's 2070 01:23:20,433 --> 01:23:21,800 the way it happened. 2071 01:23:21,934 --> 01:23:24,700 Abuela calls it our real-life fairy tale. 2072 01:23:24,834 --> 01:23:26,533 And you know what? 2073 01:23:26,667 --> 01:23:27,400 So do we. 2074 01:23:29,767 --> 01:23:31,033 I need the basics. 2075 01:23:34,300 --> 01:23:36,700 Just give me the basics. 138487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.