Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,057 --> 00:02:13,821
- Sodankyl��n?
- Good for you.
2
00:02:21,201 --> 00:02:23,032
Thanks for stopping.
3
00:02:23,637 --> 00:02:26,936
English.
Is my finnish that bad?
4
00:02:27,140 --> 00:02:30,268
I would have known you were
American, without you say a word.
5
00:02:30,510 --> 00:02:31,909
My car?
6
00:02:35,749 --> 00:02:37,444
Your aftershave.
7
00:02:40,153 --> 00:02:43,054
What brings you this close
to the Artic Circle?
8
00:02:43,990 --> 00:02:46,891
I'm supposed to be camping
with my boyfriend, but...
9
00:02:46,993 --> 00:02:50,156
we had a fight
and I got out of the car.
10
00:02:50,330 --> 00:02:53,663
Sorry. I'll try to be
a nicer guy than he is.
11
00:02:55,101 --> 00:02:57,467
There's a herd up ahead.
I gotta spend the night there.
12
00:02:57,537 --> 00:02:59,471
I've got a two-person tent.
13
00:02:59,873 --> 00:03:04,173
You can sleep with me...
camp with me.
14
00:03:04,945 --> 00:03:06,071
fine.
15
00:03:08,882 --> 00:03:11,009
What would your boyfriend say?
16
00:03:12,052 --> 00:03:15,044
He and I keep things
from each other.
17
00:03:17,891 --> 00:03:20,018
You could sleep in the car.
18
00:03:20,727 --> 00:03:22,957
It will be more comfortable
in the tent.
19
00:03:26,800 --> 00:03:30,031
They're always up there...
watching over us.
20
00:03:30,904 --> 00:03:33,031
You wishing on the stars?
21
00:03:33,406 --> 00:03:38,366
- Satellites.
- Eyes in the sky.
22
00:03:40,647 --> 00:03:43,582
On radar, the sky
is full of them.
23
00:03:44,084 --> 00:03:49,044
They see the truth,
they replace trust.
24
00:03:52,425 --> 00:03:55,223
That's one thing
that can't. Be replaced
25
00:03:56,096 --> 00:03:58,064
Trust me.
26
00:04:01,701 --> 00:04:06,001
Is this where the hitchhiker is
supposed to express her gratitude?
27
00:04:06,106 --> 00:04:08,574
Come on.
No more pretending.
28
00:04:28,061 --> 00:04:30,359
Cut. That's a wrap.
29
00:04:30,497 --> 00:04:33,591
When you say "wrap",
you mean you're done?
30
00:04:34,067 --> 00:04:37,059
Yeah. Jeanine finally put on
the proper "fuck me" look.
31
00:04:37,737 --> 00:04:40,365
I've done lots of custom
films, but this...
32
00:04:40,473 --> 00:04:42,600
you're, pushing it
Mr. Romanov.
33
00:04:42,742 --> 00:04:44,710
It's the way you
deliver the message...
34
00:04:44,811 --> 00:04:46,711
that makes it art,
35
00:04:46,813 --> 00:04:48,713
gives it style.
36
00:04:49,082 --> 00:04:53,382
I'll just run our house copy,
give you the master.
37
00:04:55,088 --> 00:04:58,216
I prefer original art.
38
00:04:58,324 --> 00:05:00,519
No copies, okay?
39
00:05:01,361 --> 00:05:03,921
Where is the set designer?
40
00:05:04,164 --> 00:05:06,428
- That would be me, sir.
- Thank you very much.
41
00:05:39,966 --> 00:05:44,426
Cats have nine lives, but
unfortunately you have only one.
42
00:05:44,971 --> 00:05:48,099
Have I got the item
for you, Bliniak.
43
00:05:48,742 --> 00:05:52,041
Mr. Hassan, why did you sell
the item...
44
00:05:52,212 --> 00:05:54,373
on before I delivered it?
45
00:05:54,614 --> 00:05:58,277
Ours is a business,
where nothing is a given.
46
00:05:58,551 --> 00:06:01,145
You had no problem accepting
my down payment, Bliniak.
47
00:06:01,254 --> 00:06:03,745
Touch�.
Good point, Mr. Hassan.
48
00:06:03,857 --> 00:06:06,348
I'll have it for you
any day now.
49
00:06:08,027 --> 00:06:11,121
I feel like a used
car salesman.
50
00:06:11,197 --> 00:06:15,258
When I joined the KGB,
we had principles, pride.
51
00:06:15,969 --> 00:06:19,905
Colonel Bliniak, sir, forgive me
for pointing this out...
52
00:06:20,039 --> 00:06:22,667
but the directorate
of public relations...
53
00:06:22,776 --> 00:06:24,676
has forbidden the use
of the old acronym.
54
00:06:24,778 --> 00:06:27,338
We are the SVR
not the KGB.
55
00:06:27,580 --> 00:06:31,380
You would like me to throw away
five years' worth of stationery?
56
00:06:31,518 --> 00:06:35,010
I'm already peddling fine arts,
weapons of mass destruction...
57
00:06:35,121 --> 00:06:38,955
anything I can get my hands on,
to feed your skinny ass!
58
00:06:45,732 --> 00:06:47,563
Talk of the devil...
59
00:06:47,667 --> 00:06:49,828
Our freelancer is
delivering.
60
00:06:50,069 --> 00:06:52,037
Sending it how?
61
00:06:52,238 --> 00:06:56,470
Shit, Romanov, art dealing
amateur, I'll have you shot.
62
00:06:57,677 --> 00:07:01,977
Yuri, special handling required
for top priority item in transit.
63
00:07:02,182 --> 00:07:06,141
Arrival imminent.
Initiate contact with...
64
00:07:06,352 --> 00:07:09,048
representative of
Celestech Corporation,
65
00:07:09,155 --> 00:07:10,645
staying at the Kosmos.
66
00:07:10,757 --> 00:07:13,920
Confirm receipt of
item immediately.
67
00:07:14,027 --> 00:07:17,394
Just until the Van Gogh sells.
Okay, Yeltsin?
68
00:07:57,070 --> 00:07:59,834
I bet nobody even reads
your reindeer reports.
69
00:08:00,073 --> 00:08:02,974
You do, Natasha.
You're not supposed to.
70
00:08:03,042 --> 00:08:05,704
Why couldn't you be
the hitchhiker for once?
71
00:08:05,845 --> 00:08:07,403
You started it this time.
72
00:08:07,513 --> 00:08:09,743
To give you a chance
to apologize.
73
00:08:09,849 --> 00:08:11,976
What were you doing,
agreeing to sleep with me the...
74
00:08:12,051 --> 00:08:13,985
second that you jumped in the car?
What was up with that?
75
00:08:14,053 --> 00:08:16,749
That was supposed to be
our first meeting.
76
00:08:16,956 --> 00:08:19,891
I did sleep with you
the first time we met.
77
00:08:19,993 --> 00:08:22,120
You could have told me
before that you didn't...
78
00:08:22,262 --> 00:08:25,288
- like my aftershave.
- You are so vulnerable.
79
00:08:25,398 --> 00:08:27,764
Maybe you really are
just a reindeer ranger.
80
00:08:27,934 --> 00:08:30,630
Nah, just a guy pointing
a fancy Geiger counter...
81
00:08:30,703 --> 00:08:32,603
at a herd of Santa's helpers.
82
00:08:32,705 --> 00:08:36,266
I thought Santa's helpers
were elves, not reindeer.
83
00:08:36,409 --> 00:08:38,843
Yeah, well, the reindeer
pull the sleigh...
84
00:08:38,978 --> 00:08:41,173
that's full of toys
that the elves made.
85
00:08:41,381 --> 00:08:43,349
That seems pretty
damn helpful to me.
86
00:08:43,516 --> 00:08:45,677
I'm not sleeping in a
tent tonight.
87
00:08:45,752 --> 00:08:47,777
There's a lot worse
places than this.
88
00:08:48,054 --> 00:08:50,784
I spent my time
in too many of them.
89
00:08:51,090 --> 00:08:54,617
Before we go, you should
say goodbye to the reindeer.
90
00:08:54,727 --> 00:08:59,027
Thanks to those leaks in the
nuke submarines in Murmansk,
91
00:08:59,232 --> 00:09:02,463
some of them won't
be around next time.
92
00:09:02,735 --> 00:09:05,169
Maybe I won't be
around next time.
93
00:09:05,738 --> 00:09:08,969
I need more from you than
your reindeer reports.
94
00:09:09,909 --> 00:09:13,310
Are you talking personally,
or professionally?
95
00:09:13,413 --> 00:09:14,710
Both.
96
00:09:15,014 --> 00:09:18,575
Harry...
your aftershave is sexy.
97
00:09:22,088 --> 00:09:25,888
Harry, go back to America,
and take me with you.
98
00:09:28,027 --> 00:09:31,656
My favorite doll
was Miss America...
99
00:09:32,031 --> 00:09:35,091
with her crown... and torch...
100
00:09:35,268 --> 00:09:37,998
No, no... I think that's
the Statue of Liberty.
101
00:09:38,905 --> 00:09:41,874
I grew up in New Jersey,
so I should know...
102
00:09:42,108 --> 00:09:45,373
We had the best view of her,
we were looking at her back.
103
00:09:45,945 --> 00:09:48,345
A friend of mine used to say...
104
00:09:48,514 --> 00:09:51,005
"Nice ass for a white girl."
105
00:10:17,076 --> 00:10:20,045
Me, Max fisher, in a linen
suit and handcuffs.
106
00:10:20,213 --> 00:10:24,775
fuck the five figure income.
fuck six figures, too!
107
00:10:24,984 --> 00:10:27,646
I measured my income
in commas!
108
00:10:27,754 --> 00:10:30,723
Had a goddamn
two comma income.
109
00:10:30,890 --> 00:10:32,858
That gives you pause,
doesn't it?
110
00:10:34,160 --> 00:10:35,525
Turn around.
111
00:10:45,171 --> 00:10:47,503
I'm sorry I'm late,
Mr. fisher.
112
00:10:52,111 --> 00:10:55,103
Mr. fisher, I don't really think...
113
00:10:55,381 --> 00:10:59,750
that you can collect unemployment
for time spent in prison.
114
00:11:00,119 --> 00:11:02,019
When you transcribe this...
115
00:11:02,121 --> 00:11:04,214
be sure you get down
every word.
116
00:11:04,724 --> 00:11:05,918
Mr. fisher, I...
117
00:11:06,059 --> 00:11:08,857
When the fBI made me wear this,
they got it all down.
118
00:11:09,062 --> 00:11:13,226
- I'm glad you're finally...
- Information is power, Lauren.
119
00:11:13,332 --> 00:11:16,859
I simply can't transcribe
this stuff for you any more.
120
00:11:16,969 --> 00:11:19,028
I need a paid position.
121
00:11:19,906 --> 00:11:22,704
Things may be a little tight
for me now, Lauren...
122
00:11:22,809 --> 00:11:24,800
but I haven't forgotten you.
123
00:11:24,944 --> 00:11:28,812
Oh, thanks, Mr. fisher.
That's very kind.
124
00:11:39,192 --> 00:11:41,057
Poor bastard.
125
00:11:46,265 --> 00:11:49,496
Any news from Headquarters?
My feet are killing me.
126
00:11:49,569 --> 00:11:51,537
I'm just not cut out
for field work.
127
00:11:51,637 --> 00:11:54,435
If the bad boy isn't out in five,
we'll go grab him, okay?
128
00:12:01,380 --> 00:12:03,405
Opportunity walking
in your door.
129
00:12:03,516 --> 00:12:05,916
Hey, Max, you look very
well rested, buddy.
130
00:12:06,085 --> 00:12:09,054
I only relax when forced to,
Romanov. They forced me.
131
00:12:13,893 --> 00:12:15,861
Not many of these in circulation.
132
00:12:15,962 --> 00:12:18,453
World War II. The Nazis
took then from the french...
133
00:12:18,865 --> 00:12:21,163
then the Soviets
took them from the Nazis.
134
00:12:21,400 --> 00:12:24,801
Me, I've taken them
off museum walls in Russia.
135
00:12:25,071 --> 00:12:28,472
Looting and plundering.
I've got an opportunity for you.
136
00:12:29,242 --> 00:12:32,700
Artists have grand thoughts,
but you and I both know...
137
00:12:32,845 --> 00:12:34,870
that it's what's in the head
of the buyer that makes it art.
138
00:12:34,947 --> 00:12:36,881
Buyers have got to believe.
139
00:12:36,949 --> 00:12:38,883
Before my run-in with the SEC...
140
00:12:38,951 --> 00:12:41,852
I had everyone believing in bonds.
I could do the same thing for you.
141
00:12:41,988 --> 00:12:43,956
I could work for you.
142
00:12:44,090 --> 00:12:46,354
I could sell art market faith.
143
00:12:46,926 --> 00:12:49,258
Give me a cash advance
against future commissions.
144
00:12:49,362 --> 00:12:51,296
I'll start today,
and I'll make you rich.
145
00:12:54,100 --> 00:12:56,330
I could use a break.
146
00:12:58,771 --> 00:13:01,535
I'm having a hard time
re-entering society.
147
00:13:01,641 --> 00:13:03,438
What do you expect?
148
00:13:05,912 --> 00:13:08,540
You were the first one
to name names...
149
00:13:08,648 --> 00:13:11,674
to sell out your
Wall Street buddies.
150
00:13:16,722 --> 00:13:19,520
Somebody having a sale
on cell phones?
151
00:13:26,399 --> 00:13:28,492
Looks like they're talking
to each other.
152
00:13:28,734 --> 00:13:31,669
Maybe there is something
you can do for me.
153
00:13:31,837 --> 00:13:34,362
But you'll have
to start in the mailroom.
154
00:13:34,907 --> 00:13:37,842
I need a guy to deliver
this to Helsinki.
155
00:13:38,077 --> 00:13:39,169
Helsinki?
156
00:13:39,312 --> 00:13:42,509
I'd go myself,
but something's come up.
157
00:13:43,082 --> 00:13:46,518
There's a reservation for
a Celestech rep...
158
00:13:46,686 --> 00:13:50,213
at Kosmos Hotel.
That's you. When my associates...
159
00:13:50,323 --> 00:13:54,225
contact you,
just hand this over. Right?
160
00:13:54,427 --> 00:13:57,555
- What's "Celestech"?
- What's the difference?
161
00:14:01,033 --> 00:14:03,001
You know what this is?
162
00:14:03,703 --> 00:14:06,672
It's an adult-cash
relationship.
163
00:14:12,778 --> 00:14:15,770
Let's have a schnapps
when you're back.
164
00:14:15,881 --> 00:14:17,815
I'll give you the rest
of the money then.
165
00:14:19,051 --> 00:14:22,612
On second thought,
we should trade tapes.
166
00:14:22,722 --> 00:14:25,418
- What?
- Come on, Max.
167
00:14:25,524 --> 00:14:28,254
I heard about the habit
you picked up from the feds.
168
00:14:28,728 --> 00:14:30,355
Give me the tape.
169
00:14:58,824 --> 00:15:00,917
I'm on my way.
170
00:15:07,833 --> 00:15:09,994
I just hit the second,
you there?
171
00:15:23,949 --> 00:15:27,009
CIA! freeze!
Shit!
172
00:15:27,853 --> 00:15:32,483
We don't go shouting
"CIA, CIA". We don't advertise.
173
00:15:34,727 --> 00:15:36,194
Now, sweep.
174
00:15:50,142 --> 00:15:52,201
I didn't see him come out.
Did you see him?
175
00:15:52,345 --> 00:15:56,509
Okay, you check the street,
I'll get the roof.
176
00:16:32,952 --> 00:16:38,219
- He's not down here.
- I know, he's up here.
177
00:16:38,324 --> 00:16:42,522
- What? Are you okay?
- I'm a surveillance guy.
178
00:16:42,628 --> 00:16:45,529
Get a camera between
me and this blood.
179
00:16:52,204 --> 00:16:56,470
...Celestech, Helsinki, finland.
- Turn it off!
180
00:17:00,813 --> 00:17:04,647
Reservation at the Kosmos Hotel,
as a Celestech rep.
181
00:17:04,850 --> 00:17:08,809
Is that so, Preston?
Doing what, if I may ask?
182
00:17:18,364 --> 00:17:20,594
Hello, I'm hot.
183
00:17:21,033 --> 00:17:25,732
Do you want to hear what
I want to do to your honey box?
184
00:17:25,905 --> 00:17:29,341
I love it when you let it out.
Give it to me, baby.
185
00:17:30,042 --> 00:17:35,002
I want your juices
running all over my...
186
00:17:35,181 --> 00:17:36,739
throbbing member.
187
00:17:39,718 --> 00:17:41,515
Hey, "member",
you're in.
188
00:17:47,059 --> 00:17:49,027
You see, that's what
I want to go find out.
189
00:17:49,195 --> 00:17:52,096
Now enhancing a blood-soaked
audio tape is a technical challenge.
190
00:17:52,932 --> 00:17:56,197
Hey, if you'd spend
more time on the guy...
191
00:17:56,268 --> 00:17:58,202
and less time on your gadgets,
nothing would be blood-soaked.
192
00:17:58,737 --> 00:18:02,229
- Harry, hi, how are you?
- faring better than the reindeer.
193
00:18:02,475 --> 00:18:05,569
It's Harry Howe,
'70' mercenary type.
194
00:18:05,711 --> 00:18:07,645
700 hours, finnair flight 4...
195
00:18:07,913 --> 00:18:10,643
Oh, and Harry, he's in charge.
196
00:18:12,117 --> 00:18:15,575
Whatever, as long as he doesn't cut
into my time running my jazz club.
197
00:18:15,688 --> 00:18:17,622
Still seeing that Russian girl?
198
00:18:17,790 --> 00:18:21,089
Well, just don't go talking'
in your sleep over this one, okay?
199
00:18:21,961 --> 00:18:23,019
Right.
200
00:18:24,964 --> 00:18:27,455
- You guys still here?
- On it, sir.
201
00:18:49,722 --> 00:18:52,020
"During her training in
St Petersburg...
202
00:18:52,191 --> 00:18:54,853
Natasha Scriabina is believed
to have been the mistress...
203
00:18:55,094 --> 00:19:00,031
of lvan Bliniak,
the local chief of the SVR."
204
00:19:00,799 --> 00:19:02,096
Shit!
205
00:19:03,769 --> 00:19:05,100
Bliniak.
206
00:19:07,339 --> 00:19:08,363
Shit!
207
00:19:53,385 --> 00:19:58,823
- Tell me a secret.
- You first.
208
00:19:59,058 --> 00:20:00,491
Here...
209
00:20:08,734 --> 00:20:13,171
That's one of ours, you and me
not one of theirs.
210
00:20:29,588 --> 00:20:31,556
I have to call Yuri.
211
00:20:36,095 --> 00:20:39,496
Total for your Euro-Adapters, $576.
212
00:20:39,565 --> 00:20:41,795
Why can't the world be
more like America?
213
00:20:54,246 --> 00:20:56,407
What do you think you're doing?
Turn it off!
214
00:20:56,515 --> 00:20:58,608
I wanna feel good.
215
00:20:58,717 --> 00:21:01,277
- Hey, Ed.
216
00:21:04,957 --> 00:21:07,949
- Out, buddy!
- Take it easy, guys.
217
00:21:08,027 --> 00:21:10,825
I'm a big supporter
of tax free...
218
00:21:12,965 --> 00:21:14,432
Watch it.
219
00:21:18,070 --> 00:21:20,038
Haven't paid taxes in years.
220
00:21:20,339 --> 00:21:23,706
You sure it wasn't Bliniak
who called you from Helsinki?
221
00:21:23,876 --> 00:21:26,367
He's too high up,
I don't deal with him directly.
222
00:21:26,612 --> 00:21:30,878
I had some dealings
with that guy in Afghanistan.
223
00:21:31,016 --> 00:21:33,985
And you used to, very directly.
Let's see, how did that go?
224
00:21:34,086 --> 00:21:36,987
"As a trainee, believed
to have been the mistress...
225
00:21:37,089 --> 00:21:40,490
of lvan Bliniak,
local SVR chief.
226
00:21:41,093 --> 00:21:44,722
I'd rather hear it from you than
read it in some company memo.
227
00:21:56,442 --> 00:21:59,411
I'm sure the talk of assassinations
and incendiary devices...
228
00:21:59,545 --> 00:22:03,208
- made it all seem very exciting.
. - Speak for yourself.
229
00:22:03,415 --> 00:22:06,680
It's a lot of just waiting around,
lying to people's faces...
230
00:22:06,785 --> 00:22:09,015
and on a rare occasion
] doing some nasty shit
231
00:22:09,121 --> 00:22:11,021
for reasons never explained.
232
00:22:11,123 --> 00:22:14,286
We have a life together,
outside of that.
233
00:22:38,083 --> 00:22:42,611
Yuri, you will be satisfied.
Very hip chip.
234
00:22:43,422 --> 00:22:47,415
- Sturdy.
- for you, Natasha.
235
00:23:21,059 --> 00:23:23,493
I've heard nothing but
good things about you, Harry.
236
00:23:23,896 --> 00:23:25,830
Then you've heard nothing
lately.
237
00:23:27,232 --> 00:23:29,700
You're not traveling light,
are you?
238
00:23:30,068 --> 00:23:33,037
Surveillance has come
a long way...
239
00:23:33,105 --> 00:23:34,629
since binoculars, Harry.
I need my gear.
240
00:23:34,840 --> 00:23:37,434
Your friend you asked about
is next door.
241
00:23:39,411 --> 00:23:42,903
You're in the
protection business?
242
00:23:43,415 --> 00:23:46,043
- What?
- Condos?
243
00:23:46,251 --> 00:23:48,549
He means real estate.
244
00:23:49,087 --> 00:23:51,555
Condoms, right.
We're with the convention.
245
00:23:52,758 --> 00:23:55,955
I need you to run the
record store for a few days.
246
00:23:56,094 --> 00:23:58,892
I'll be busy
with this new enterprise.
247
00:23:59,031 --> 00:24:03,058
- "Entrepreneur."
- I'm all for change...
248
00:24:03,202 --> 00:24:06,262
until it falls from favor.
249
00:24:06,772 --> 00:24:09,002
One has to be flexible.
250
00:24:10,542 --> 00:24:12,510
"Entrepreneur."
251
00:24:15,714 --> 00:24:17,648
I measured my income
in commas!
252
00:24:17,749 --> 00:24:20,741
I had a goddamn
two comma income.
253
00:24:20,819 --> 00:24:22,878
That gives you a pause,
doesn't it?
254
00:24:32,064 --> 00:24:33,156
Voil�.
255
00:24:34,399 --> 00:24:36,333
You must be handy
around the house.
256
00:24:36,435 --> 00:24:39,927
It creates speculation,
and when the stock shoots up,
257
00:24:40,072 --> 00:24:43,007
we're already in.
We'll do small buying...
258
00:24:43,075 --> 00:24:45,043
Why don't we
grab this guy?
259
00:24:45,110 --> 00:24:48,375
...lots of accounts,
no one will ever know.
260
00:24:48,447 --> 00:24:51,041
- But that's a pump and dump.
- We'd never call it that.
261
00:24:51,149 --> 00:24:53,117
Do you hear that?
He's got company.
262
00:24:53,218 --> 00:24:54,685
No, Mr. fisher...
263
00:24:54,753 --> 00:24:56,721
- we wouldn't, Mr. fisher.
- All of them are pricks.
264
00:24:56,922 --> 00:24:59,857
You say it's kosher?
I say we go ahead.
265
00:25:00,425 --> 00:25:02,359
You're lucky that Harry
is your assignment.
266
00:25:02,494 --> 00:25:04,155
Check the messages.
267
00:25:40,732 --> 00:25:42,859
Yuri, special handling
required.
268
00:25:42,968 --> 00:25:44,936
Yuri, always Yuri.
269
00:25:45,203 --> 00:25:48,036
"Stoni pudla Natashinka,
lvan Bliniak?"
270
00:25:48,140 --> 00:25:51,871
Representative of
Celestech Corporation...
271
00:25:52,010 --> 00:25:54,001
staying at the Kosmos.
272
00:25:54,146 --> 00:25:57,604
Confirm receipt
of item immediately.
273
00:26:11,029 --> 00:26:12,155
Look...
274
00:26:13,365 --> 00:26:17,324
I bought them as oysters,
and I sell them as pearls...
275
00:26:17,469 --> 00:26:20,495
- in St. Petersburg.
- Take your time opening the oysters.
276
00:26:20,605 --> 00:26:24,837
- Nothing important here.
- That puts you in charge, Natasha.
277
00:26:30,148 --> 00:26:34,016
- Any messages for Celestech?
- That's it. He's the target.
278
00:26:34,119 --> 00:26:36,849
I got that out of the
bellboy for a buck.
279
00:26:37,055 --> 00:26:39,683
How much that excess
baggage cost you?
280
00:26:39,891 --> 00:26:44,021
I am Celestech in finland.
You do that and I'll make sure...
281
00:26:44,329 --> 00:26:48,527
you'll get the first case
of our product after it arrives.
282
00:26:51,069 --> 00:26:52,434
Coming.
283
00:27:01,146 --> 00:27:03,979
- We understand you rep Celestech?
- You guys are fast!
284
00:27:04,049 --> 00:27:06,040
- That's us. Can we come in?
- You're Americans!
285
00:27:06,184 --> 00:27:08,812
- Right. Everything go all right?
- No problem so far.
286
00:27:08,954 --> 00:27:10,979
- So...
- So what can I do for you?
287
00:27:12,924 --> 00:27:16,325
Give us the sales pitch.
Come on, sell us on your product.
288
00:27:16,428 --> 00:27:19,124
- Well, we have what you need.
- Sounds like what we want.
289
00:27:19,231 --> 00:27:21,756
- At competitive prices.
- Who's the competition?
290
00:27:22,367 --> 00:27:24,335
We're gonna dance here around
here all day?
291
00:27:24,403 --> 00:27:27,133
He doesn't know what he's got.
Let's show him the gun, Dave!
292
00:27:27,239 --> 00:27:29,503
- What do you say?
- Hey, what is this?
293
00:27:29,608 --> 00:27:30,597
It's a gun.
294
00:27:30,709 --> 00:27:33,337
I'm in town, trying to buy into
the reindeer condom market.
295
00:27:33,445 --> 00:27:35,436
You got that out of
an in flight magazine.
296
00:27:35,947 --> 00:27:39,075
- Did we mention Romanov?
- Romanov who?
297
00:27:39,317 --> 00:27:41,012
Romanov, the dead guy.
298
00:27:41,186 --> 00:27:43,586
He messed up my shoe
with his brain, see?
299
00:27:43,789 --> 00:27:47,919
Conspiracy, betrayal,
everything but the grassy knoll.
300
00:27:48,060 --> 00:27:51,757
- What do you know about it?
- I don't.
301
00:27:52,064 --> 00:27:54,294
It's under the chair!
302
00:28:07,012 --> 00:28:10,209
That was easy enough. Well done,
Dave. Good judgment on your part.
303
00:28:10,348 --> 00:28:13,146
Can I take you both
to the airport?
304
00:28:13,251 --> 00:28:16,982
You think I flew halfway around
the globe to make one lousy bust?
305
00:28:17,155 --> 00:28:20,090
You come here.
I was just doing Romanov a favor.
306
00:28:20,192 --> 00:28:22,126
Do you think Max "The Market"
fisher would get involved...
307
00:28:22,194 --> 00:28:24,219
in anything
life-threatening?
308
00:28:24,396 --> 00:28:27,331
I'm sorry, the Celestech's
gentleman's line is still busy.
309
00:28:27,432 --> 00:28:32,165
- Would you like to leave a message?
- No, no message.
310
00:28:42,714 --> 00:28:44,341
- folkways.
- Natasha.
311
00:28:44,449 --> 00:28:47,941
Harry. I was about to call you.
312
00:28:48,053 --> 00:28:50,613
I can't make our lunch.
313
00:28:50,755 --> 00:28:52,689
- What's up?
- Nothing important.
314
00:28:52,891 --> 00:28:55,291
I'd still like to
see you tonight.
315
00:28:55,427 --> 00:28:59,523
It will have to be late.
I have to go now. See you.
316
00:29:06,571 --> 00:29:09,563
- It's shoestring budget porn.
- found your calling, Dave?
317
00:29:15,413 --> 00:29:17,711
Better you get this.
318
00:29:18,917 --> 00:29:22,284
If they ask about the tape,
agree to meet.
319
00:29:22,354 --> 00:29:26,154
It'll go easier on you
if you cooperate.
320
00:29:27,025 --> 00:29:29,994
Those exact words. D�j� vu.
321
00:29:40,939 --> 00:29:42,998
Welcome to Helsinki, Celestech.
322
00:29:43,108 --> 00:29:46,077
Go to the hotel restaurant
at 1400 hours.
323
00:29:46,178 --> 00:29:47,839
Wear a rose.
324
00:29:51,216 --> 00:29:55,676
Okay, let's go. Harry here will
pick you up for your date...
325
00:29:55,820 --> 00:29:58,345
- he'll bring your corsage.
- Excuse me?
326
00:29:59,057 --> 00:30:02,026
Mr. fisher, you're
under house arrest...
327
00:30:02,194 --> 00:30:05,686
suspected of conspiracy
against the US of A.
328
00:30:05,797 --> 00:30:07,731
I know, next thing,
you read me my rights...
329
00:30:07,799 --> 00:30:09,733
I have the right
to remain silent...
330
00:30:09,801 --> 00:30:12,099
Shut up! This isn't America,
we aren't cops...
331
00:30:12,237 --> 00:30:14,705
We don't deal with that shit.
332
00:30:14,806 --> 00:30:16,899
Show him your license
to kill, Dave.
333
00:30:21,246 --> 00:30:25,080
I'll stay put.
I'm here for you, guys.
334
00:30:25,617 --> 00:30:28,518
I'll start working on the
videotape. You cover Max's meeting.
335
00:30:28,653 --> 00:30:31,588
Why have the meeting?
You already got the goods.
336
00:30:31,723 --> 00:30:33,657
We'll play ball with,
whoever this is meant for...
337
00:30:33,725 --> 00:30:35,659
until I figure out
what's on it.
338
00:30:35,760 --> 00:30:37,751
This is finland,
it's going to the Russians.
339
00:30:37,862 --> 00:30:41,025
It will be Yuri, nice guy,
easy to follow. Go home.
340
00:30:41,099 --> 00:30:43,124
You're interfering
in my backyard.
341
00:30:43,235 --> 00:30:45,430
You interfered in a few
hot spots yourself, Harry.
342
00:30:45,570 --> 00:30:47,765
Helped topple a government or two.
343
00:30:50,609 --> 00:30:54,340
- Love. Trust.
- Shove. Thrust.
344
00:31:03,722 --> 00:31:04,848
Maija.
345
00:31:07,392 --> 00:31:11,021
No modulation on the time base...
Nothing.
346
00:31:12,063 --> 00:31:14,964
We're up against
a sly enemy.
347
00:31:15,066 --> 00:31:17,364
Black and white scenery,
colorless sex...
348
00:31:17,469 --> 00:31:19,437
You watch it over and over,
and then...
349
00:31:19,537 --> 00:31:23,098
it's really pornographic.
Again and again.
350
00:31:23,241 --> 00:31:25,766
It starts to feel like having
to watch JfK's head...
351
00:31:25,877 --> 00:31:27,936
banging back and forth
in Dallas.
352
00:31:28,113 --> 00:31:31,378
That was a Secret Service slip up.
We had nothing to do with that.
353
00:31:31,683 --> 00:31:33,708
Look, the way she
grips him with three fingers...
354
00:31:33,852 --> 00:31:36,946
And then switches to four.
That could be a code.
355
00:31:37,422 --> 00:31:40,823
Yeah, a slow ball coming. He's
the pitcher, she's the catcher.
356
00:31:41,092 --> 00:31:44,721
Why don't you turn this over?
Let Langley handle it.
357
00:31:44,929 --> 00:31:47,989
- 'Cause I'm no errand boy.
- Will you forget the glory?
358
00:31:48,099 --> 00:31:50,533
In this line of work,
you wear your medals...
359
00:31:50,635 --> 00:31:54,071
under your jacket,
or you're gonna be pricked very bad.
360
00:31:54,205 --> 00:31:57,140
Maybe it's the same thing
as The Beatles' "Abbey Road".
361
00:31:57,242 --> 00:31:59,574
Play it backwards
and it'll say...
362
00:31:59,778 --> 00:32:02,076
"Paul is dead,
Paul is dead..."
363
00:32:02,347 --> 00:32:05,009
I don't know about Paul...
364
00:32:06,084 --> 00:32:09,679
He's dead... she's dead.
365
00:32:09,954 --> 00:32:13,355
Everybody who had anything
to do with it is dead.
366
00:32:13,958 --> 00:32:17,724
Except for this Max guy and me.
367
00:32:18,096 --> 00:32:19,859
I'll be watching you.
368
00:32:19,964 --> 00:32:21,898
Yuri's usually okay, but,
if there's a problem,
369
00:32:21,966 --> 00:32:23,900
I'll send over a waiter
with the wrong drink.
370
00:32:23,968 --> 00:32:25,902
You excuse yourself
to the restroom.
371
00:32:25,970 --> 00:32:28,905
Why don't you write it in paper,
for me to memorize and swallow?
372
00:32:28,973 --> 00:32:30,702
Let's hope Yuri finds it all
fun and games when he finds out...
373
00:32:30,809 --> 00:32:33,039
that you don't have
the tape yet.
374
00:32:47,926 --> 00:32:50,451
"You have a beautiful neck".
375
00:32:55,433 --> 00:32:58,561
Here.
Let me get that for you.
376
00:33:00,105 --> 00:33:03,734
- I am Tanya.
- My name is Max.
377
00:33:03,908 --> 00:33:06,342
- Welcome to Helsinki.
- Your phone voice had me...
378
00:33:06,411 --> 00:33:09,608
worried, but I have a feeling this
blind date is gonna work out fine.
379
00:33:09,714 --> 00:33:13,013
- Your drink, sir.
- Impossible. I haven't ordered yet.
380
00:33:13,118 --> 00:33:15,348
- Then perhaps the lady's.
- I'm sorry.
381
00:33:15,420 --> 00:33:18,480
You could bring me some cigars.
You got any Cubans?
382
00:33:18,590 --> 00:33:21,354
Of course, sir.
Monterrey or Romeo y Julieta?
383
00:33:21,459 --> 00:33:23,950
You got R&J's,
I'll take a box then.
384
00:33:27,399 --> 00:33:29,765
Would you excuse me
for a moment?
385
00:33:38,810 --> 00:33:40,744
What exactly is
going on out there?
386
00:33:40,845 --> 00:33:43,405
Give me time to find out,
I'm new at this.
387
00:33:43,581 --> 00:33:46,880
So is she. They've never given her
anything of this scope before.
388
00:33:46,985 --> 00:33:49,283
- You know Tanya?
- "Tanya"?
389
00:33:49,421 --> 00:33:53,289
Sneaking secrets out of my laundry bag
has been her biggest job so far.
390
00:33:53,425 --> 00:33:55,791
Am I out there trying to get
the goods on your girlfriend?
391
00:33:55,894 --> 00:33:57,828
Did I say
she was my girlfriend?
392
00:33:57,996 --> 00:33:59,987
She could get
into trouble for this.
393
00:34:00,365 --> 00:34:02,833
The Cubans?
394
00:34:11,042 --> 00:34:12,703
Cubans...
395
00:34:29,727 --> 00:34:33,686
- Where are you going?
- I thought you weren't coming back.
396
00:34:33,765 --> 00:34:35,699
Is that why you took
my cigars?
397
00:34:35,800 --> 00:34:38,291
Do you know how hard it is
to get Cuban cigars in the States?
398
00:34:38,403 --> 00:34:41,702
Yes, no... I thought...
I thought they were for me.
399
00:34:41,806 --> 00:34:46,004
- Shall we sit back down?
- Let's sit down.
400
00:34:49,647 --> 00:34:53,708
Sometimes a cigar,
is only a cigar.
401
00:34:53,818 --> 00:34:57,652
But you do have something for me?
An ltem?
402
00:34:59,757 --> 00:35:01,657
- I do.
- Yes?
403
00:35:02,026 --> 00:35:04,324
- But not right now.
- No?
404
00:35:04,529 --> 00:35:06,656
Now? No.
405
00:35:06,798 --> 00:35:09,323
- Sir, your drink.
- When?
406
00:35:09,701 --> 00:35:11,669
Is this finnish hospitality?
407
00:35:11,836 --> 00:35:13,997
Again, sir, this is not my drink.
408
00:35:14,105 --> 00:35:17,074
I'll have a martini
shaken, not stirred.
409
00:35:17,175 --> 00:35:19,075
for me, a vodka with salty licorice.
410
00:35:23,114 --> 00:35:26,015
I'm sorry, Tanya.
Would you excuse me once more?
411
00:35:26,184 --> 00:35:28,744
- Airline food.
- I understand.
412
00:35:33,057 --> 00:35:34,684
How is it going?
413
00:35:34,859 --> 00:35:36,793
There's a gorgeous girl
waiting for me
414
00:35:36,895 --> 00:35:39,056
and I'm standing in the
goddamn john talking to you.
415
00:35:39,197 --> 00:35:41,188
How the hell
do you think it's going?
416
00:35:44,068 --> 00:35:46,366
She is concerned
about the delay.
417
00:35:46,471 --> 00:35:50,874
- Stay put.
- She's waiting for me.
418
00:35:51,075 --> 00:35:53,600
What are you doing here?
419
00:35:53,745 --> 00:35:56,714
You canceled lunch on me,
and I made other plans.
420
00:35:56,848 --> 00:35:59,476
I cancel... you?
What other plans?
421
00:35:59,684 --> 00:36:02,016
Just idle curiosity with you,
isn't it?
422
00:36:02,220 --> 00:36:05,485
No, I... you're not interested
in what I'm doing?
423
00:36:05,590 --> 00:36:07,558
Your martini, sir.
Shaken, not stirred.
424
00:36:07,659 --> 00:36:11,322
You must be thinking of somebody
else. Is there anybody else?
425
00:36:12,697 --> 00:36:15,632
- I have to go.
- Did you get promoted?
426
00:36:15,733 --> 00:36:17,701
I was spending a
quiet moment...
427
00:36:17,802 --> 00:36:19,736
before more busywork for Yuri.
428
00:36:19,837 --> 00:36:21,998
Are you too big to do
your surveillance work on me now?
429
00:36:22,173 --> 00:36:24,300
Let's talk spy at the
top of our lungs.
430
00:36:24,409 --> 00:36:26,673
Let's share it with everybody.
431
00:36:39,057 --> 00:36:42,515
You haven't found
the secrets of the sublime yet?
432
00:36:42,727 --> 00:36:44,024
How did it go, Max?
433
00:36:44,128 --> 00:36:46,426
Ask him,
it was his girlfriend.
434
00:36:46,564 --> 00:36:49,192
She ran away.
They'll reschedule.
435
00:36:49,300 --> 00:36:51,427
She's handling this?
436
00:36:52,971 --> 00:36:55,633
You know, they talk about her
at the agency.
437
00:36:55,907 --> 00:36:57,807
And you...
438
00:36:58,409 --> 00:37:02,709
Two-career couple...
how it's hurting yours.
439
00:37:02,814 --> 00:37:04,975
What career?
That was another guy...
440
00:37:05,116 --> 00:37:08,176
- another life.
- You know, that's the message.
441
00:37:08,286 --> 00:37:11,449
They sent me another guy with
a message once in Managua.
442
00:37:11,556 --> 00:37:13,683
He was a kind of a friend.
443
00:37:13,791 --> 00:37:17,454
His message was: "I consider
myself lucky, regardless".
444
00:37:17,562 --> 00:37:21,328
That was an order for me.
It was a code...
445
00:37:21,432 --> 00:37:24,026
- to kill the messenger.
- Did you?
446
00:37:24,369 --> 00:37:26,599
It's kinda like your message.
447
00:37:26,871 --> 00:37:31,001
Nothing important's on the surface.
You have to make decisions.
448
00:37:32,877 --> 00:37:37,746
Did he have an order to kill me,
or did he expect me to attack him?
449
00:37:37,849 --> 00:37:39,009
Did you kill him?
450
00:37:41,953 --> 00:37:46,014
- You can answer that yourself.
- You can fuck yourself.
451
00:37:49,394 --> 00:37:52,522
Keep at it, I'm gonna tunnel
my way out of here.
452
00:37:52,664 --> 00:37:54,495
I got a club to run.
453
00:37:57,935 --> 00:38:00,130
These things
microwave your brain.
454
00:38:00,338 --> 00:38:03,637
Switch sides,
it'll cook evenly.
455
00:38:10,014 --> 00:38:12,380
The guy is a dinosaur, man.
456
00:38:12,550 --> 00:38:16,452
- Ground thuter.
- What is "ground thuter".
457
00:38:16,587 --> 00:38:18,578
Someone who's on the ground,
confirming what our...
458
00:38:18,690 --> 00:38:21,022
wonderful satellites already know.
459
00:38:23,027 --> 00:38:24,892
That's your phone.
460
00:38:25,263 --> 00:38:29,393
If it's Harry's girl,
set up a meeting.
461
00:38:29,600 --> 00:38:34,333
Promise that thing, stall her. Keep
her warm, until I figure this out.
462
00:38:36,708 --> 00:38:38,676
And I will figure this out.
463
00:38:40,945 --> 00:38:43,846
Hello? Tanya, How could you
leave me like that?
464
00:39:23,888 --> 00:39:27,380
Come on, dancing is one of the things
we do best.
465
00:39:30,027 --> 00:39:32,393
One of at least two things.
466
00:39:52,283 --> 00:39:55,343
Behave, That memo's made me
doubt your moral character.
467
00:40:14,906 --> 00:40:16,874
What the hell was that all about?
468
00:40:16,974 --> 00:40:19,499
Read all about it in
the next company memo.
469
00:40:23,915 --> 00:40:25,780
- Natasha, where are you going?
- Home.
470
00:40:25,883 --> 00:40:28,044
Do you have any Idea what
a mean punk Bliniak can be?
471
00:40:28,152 --> 00:40:31,883
He was never mean to me. I was
young, and didn't know any better.
472
00:40:32,023 --> 00:40:34,389
I've got a past, you too.
473
00:40:35,092 --> 00:40:37,617
- Do we have a future?
- What are you asking?
474
00:40:37,795 --> 00:40:40,457
You don't like the Idea
of me with somebody else.
475
00:40:40,531 --> 00:40:42,726
What if the SVR
loses interest in you?
476
00:40:43,601 --> 00:40:46,468
They'd reassign me,
wouldn't they?
477
00:40:48,639 --> 00:40:50,573
Goodbye, Harry.
478
00:40:54,645 --> 00:40:58,581
Harry, what is she talking about?
What's SVR?
479
00:40:58,649 --> 00:41:00,514
It's an old band.
With a new name.
480
00:41:00,585 --> 00:41:02,519
Hard to dance to.
481
00:41:55,640 --> 00:41:59,576
Natasha, are you there?
Sorry about earlier.
482
00:42:00,578 --> 00:42:03,513
Can we meet up tomorrow?
Today... I mean...
483
00:42:03,581 --> 00:42:05,515
call me.
484
00:42:49,627 --> 00:42:52,562
It's Natasha. Please,
leave a message.
485
00:42:54,632 --> 00:42:58,568
Natasha, are you there?
Darling, it's Bliniak.
486
00:42:58,636 --> 00:43:02,504
No answer at folkways.
No answer at the embassy.
487
00:43:03,574 --> 00:43:05,508
Call me. It's important.
488
00:43:05,576 --> 00:43:08,511
He's "too high up",
you don't deal with him directly.
489
00:43:38,609 --> 00:43:41,544
Sorry, Yuri. Anyway,
I have to go to folkways.
490
00:43:44,615 --> 00:43:47,550
What are you doing here?
I'm working.
491
00:43:47,618 --> 00:43:49,552
I thought I was your work.
492
00:43:49,620 --> 00:43:52,555
But you aren't my boss.
Remember Yuri, my boss?
493
00:43:52,623 --> 00:43:56,559
They want intrigue. I'll start
doing some flares on the beach.
494
00:43:56,627 --> 00:43:59,562
I can row around
looking for a submarine.
495
00:43:59,630 --> 00:44:01,495
Will you just listen...
496
00:44:08,572 --> 00:44:10,506
Look, you came back
to Helsinki early.
497
00:44:10,574 --> 00:44:12,508
Are you following me or am I
supposed to start following you?
498
00:44:12,576 --> 00:44:15,511
Do you want me to say it?
I can't say it.
499
00:44:17,581 --> 00:44:18,513
There. I've said it.
500
00:44:19,583 --> 00:44:21,517
- That's it?
- Trust me.
501
00:44:21,585 --> 00:44:25,521
You and I, Harry, we've
always let sleeping dogs sleep.
502
00:44:25,589 --> 00:44:29,525
"Lie".
It goes "Sleeping dogs lie".
503
00:44:29,593 --> 00:44:32,528
- Be careful.
- Don't follow me.
504
00:45:05,563 --> 00:45:07,497
Reindeer condoms.
505
00:45:08,566 --> 00:45:10,500
I understand these are
a national treasure...
506
00:45:10,568 --> 00:45:12,502
but they pose a problem.
Perhaps you were unaware.
507
00:45:12,570 --> 00:45:15,505
The radioactive steam those
mothballed Russian subs let off...
508
00:45:15,573 --> 00:45:17,507
has let the steam
out of the reindeer.
509
00:45:17,575 --> 00:45:20,510
It's a tragedy, really.
They are such regal animals.
510
00:45:20,578 --> 00:45:23,513
The lichen they eat
is radioactive,
511
00:45:23,581 --> 00:45:25,515
and it bunches up in their
intestines,
512
00:45:25,583 --> 00:45:27,517
which are turned...
into condoms.
513
00:45:28,586 --> 00:45:31,521
It ends with radioactive
penises for us all.
514
00:45:31,589 --> 00:45:34,524
Yet another case of our
protection posing its own threat...
515
00:45:39,597 --> 00:45:41,531
My name is Max.
516
00:45:41,599 --> 00:45:45,535
- What are you two talking about?
- Love.
517
00:45:49,607 --> 00:45:52,542
I'm sorry about earlier.
We're together now...
518
00:45:52,610 --> 00:45:55,545
- that's what's important.
- The item. That's what's important.
519
00:45:56,614 --> 00:45:57,546
How about this item?
520
00:46:03,554 --> 00:46:05,488
What are you doing, Tanya?
521
00:46:08,559 --> 00:46:10,493
Great. Try it on, I'll help you.
522
00:46:13,564 --> 00:46:15,498
I can feel your heart beating.
523
00:46:15,566 --> 00:46:17,500
Shh! Up on the bench,
your feet show.
524
00:46:19,570 --> 00:46:21,504
- Who's out there?
- Nobody.
525
00:46:24,575 --> 00:46:28,511
- You want me to get rid of him?
- No, he's a friend.
526
00:46:30,581 --> 00:46:33,516
- Then what is the problem?
- He might get jealous.
527
00:46:34,585 --> 00:46:38,521
He might be there all afternoon
54101:46:38:1601:46:40:15 A boyfriend friend.
528
00:46:41,592 --> 00:46:45,528
- You have reservations?
- None, I trust you.
529
00:46:48,599 --> 00:46:51,534
- I mean, what's this?
- Nothing.
530
00:46:51,602 --> 00:46:54,537
"Nothing" and "nobody"?
So where were we? Trust.
531
00:46:54,605 --> 00:46:56,539
You trust me
to give you the item.
532
00:46:56,607 --> 00:46:59,542
And I trust you to pass it properly
after I give it to you tomorrow.
533
00:46:59,610 --> 00:47:02,477
- Tomorrow?
- I'll have it then for sure.
534
00:47:03,547 --> 00:47:06,482
After tomorrow, the whole thing
will be out of my hands.
535
00:47:07,551 --> 00:47:11,487
- I won't be able to protect you.
- You wanna protect me?
536
00:47:13,557 --> 00:47:14,489
Tomorrow.
537
00:47:22,566 --> 00:47:24,500
May I help you?
538
00:47:24,568 --> 00:47:26,502
Gift wrapped, sir?
539
00:47:30,574 --> 00:47:32,508
Miss me?
540
00:47:32,576 --> 00:47:35,511
Me and my shadow.
You keeping an eye on me now?
541
00:47:37,581 --> 00:47:39,515
She's got a good heart.
542
00:47:42,586 --> 00:47:43,518
Hey, Joe, you got nylons?
543
00:47:45,589 --> 00:47:47,523
I was hoping to have
something for you, too.
544
00:47:47,591 --> 00:47:51,527
You know what? No, thanks.
I wanted it to be a surprise.
545
00:47:51,595 --> 00:47:54,530
Listen, I saw this great
jacket downstairs.
546
00:47:55,599 --> 00:47:57,533
Now you're in trouble.
547
00:48:08,545 --> 00:48:10,479
Product testing.
548
00:48:24,561 --> 00:48:26,495
- Any luck cracking it?
- How'd it go?
549
00:48:26,563 --> 00:48:28,497
I found your surge protector...
550
00:48:28,565 --> 00:48:30,499
but they don't have alligator clips.
551
00:48:30,567 --> 00:48:33,502
Apparently there are
no alligators in finland.
552
00:48:33,570 --> 00:48:34,502
It's too cold.
553
00:48:36,573 --> 00:48:38,507
The meeting, Max.
554
00:48:38,575 --> 00:48:40,509
She's expecting
something tomorrow.
555
00:48:41,578 --> 00:48:44,513
You know,
she's really nice.
556
00:48:44,581 --> 00:48:46,515
Are you kidding?
557
00:48:46,583 --> 00:48:49,518
She looks like she's been through
the war underneath a battalion.
558
00:48:49,586 --> 00:48:51,520
Not her Harry's girl.
559
00:48:51,588 --> 00:48:54,523
She's just like our girl here.
560
00:48:55,592 --> 00:48:59,528
She's a pro.
Harry is her job.
561
00:49:01,532 --> 00:49:03,466
I don't know
how you keep at it.
562
00:49:06,537 --> 00:49:09,472
The SVR expected things to heat up
when you came to Helsinki.
563
00:49:09,540 --> 00:49:11,474
And when they didn't,
I got the blame.
564
00:49:12,543 --> 00:49:15,478
- They think I missed something.
- Maybe they are missing something.
565
00:49:15,546 --> 00:49:18,481
A man who goes through a lot
of covers, lives a lot of lives...
566
00:49:18,549 --> 00:49:21,484
maybe he wants to pretend
to be something...
567
00:49:21,552 --> 00:49:23,486
that he actually
wants to be, for once.
568
00:49:24,555 --> 00:49:26,489
Reindeer ranger.
569
00:49:27,558 --> 00:49:31,494
Just a happy guy, trying
to run a decent club...
570
00:49:31,562 --> 00:49:35,498
hanging out with the most
amazing girl he's laid eyes on.
571
00:49:38,569 --> 00:49:40,503
You have any Idea
what today is?
572
00:49:48,579 --> 00:49:50,513
Happy anniversary, Harry.
573
00:50:01,592 --> 00:50:02,524
One year.
574
00:50:03,594 --> 00:50:06,529
I remember the first time
I ever saw you,
575
00:50:06,597 --> 00:50:09,532
on an SVR
surveillance video.
576
00:50:21,612 --> 00:50:23,546
Oh, no.
577
00:50:24,615 --> 00:50:26,549
The bars. Damn!
578
00:50:28,619 --> 00:50:31,554
We're gonna take care of that.
I gotta make a quick phone call.
579
00:50:45,636 --> 00:50:49,572
Hey, put Dave on the phone.
No, forget it.
580
00:50:50,641 --> 00:50:52,575
Max, check this out.
581
00:50:56,647 --> 00:50:57,579
That's it.
582
00:50:59,650 --> 00:51:00,514
What's it?
583
00:51:02,586 --> 00:51:05,521
- Let's go, Dave.
- Where do you think you're going?
584
00:51:06,590 --> 00:51:10,526
- Wait, wait, wait.
- We are closed.
585
00:51:10,594 --> 00:51:13,529
My friend is dying.
He's diabetic... diabetski...
586
00:51:13,597 --> 00:51:15,531
- It's freezing.
- His blood sugar is extremely low.
587
00:51:15,599 --> 00:51:18,534
One jar of strawberry jam
could save his life.
588
00:51:18,602 --> 00:51:19,534
Just one jar.
589
00:51:21,605 --> 00:51:25,541
Here's the answer, Dave.
Here's another answer, Dave.
590
00:51:26,610 --> 00:51:28,544
The bread answer, Dave...
591
00:51:28,612 --> 00:51:31,547
- pizza...
- Max, I don't like pizza.
592
00:51:31,615 --> 00:51:33,549
- Hot dogs...
- Americans.
593
00:51:34,618 --> 00:51:36,552
They shop like they
are from Siberia.
594
00:51:36,620 --> 00:51:37,552
...and fish.
595
00:51:39,623 --> 00:51:41,557
We have room service.
What the fuck is this?
596
00:51:44,094 --> 00:51:46,062
You get it, Dave?
597
00:51:47,631 --> 00:51:50,566
- Shit, that's it.
- That's it.
598
00:52:05,582 --> 00:52:08,517
- "Kiitos".
- Thank you.
599
00:52:11,588 --> 00:52:15,524
In the store, when I told you
I wish I had something to give you,
600
00:52:16,593 --> 00:52:19,528
what I meant...
Have you ever thought, Harry, that...
601
00:52:20,597 --> 00:52:24,533
- I don't need any anniversary gift.
- No, it's not that.
602
00:52:25,602 --> 00:52:27,536
- I was hoping...
- Hurry up, Max.
603
00:52:28,605 --> 00:52:30,539
Let's catch it.
604
00:52:35,612 --> 00:52:36,544
Harry... thank you.
605
00:52:44,621 --> 00:52:47,556
Do you remember
our first night?
606
00:52:48,625 --> 00:52:50,559
Remember that guy
who was pawing you...
607
00:52:50,627 --> 00:52:52,561
when we were trying to leave?
608
00:52:52,629 --> 00:52:55,564
Was he for real or was he
some kind of an SVR cupid?
609
00:52:55,632 --> 00:52:57,566
Not part of the plan,
as I knew it.
610
00:52:57,634 --> 00:53:00,501
I was wondered, because
I barely tapped him...
611
00:53:00,571 --> 00:53:02,505
and he went down pretty easy.
612
00:53:02,573 --> 00:53:04,507
Are you saying that
I went down pretty easy?
613
00:53:04,575 --> 00:53:06,509
Just trying to
sort out what's real.
614
00:53:07,578 --> 00:53:11,514
Arranged or not, you could
have seduced me. You know that.
615
00:53:12,583 --> 00:53:16,519
I'm just wondering when did it stop
being make-believe for you?
616
00:53:16,587 --> 00:53:19,522
Like that kiss just then.
Was it a lot more real...
617
00:53:19,590 --> 00:53:21,524
than the first time we kissed
or just a little?
618
00:53:21,592 --> 00:53:24,527
We both climbed to bed for
cynical reasons that first night.
619
00:53:24,595 --> 00:53:26,529
Everybody does.
620
00:53:27,598 --> 00:53:29,532
But a lot's changed since then...
621
00:53:32,603 --> 00:53:35,538
I write my reports form
the crumbs you leave me.
622
00:53:35,606 --> 00:53:39,542
They won't give me
the Nobel Prize for espionage.
623
00:53:39,610 --> 00:53:42,545
fine, if we can be together.
624
00:53:50,621 --> 00:53:53,556
- All bar codes.
- But controlling what?
625
00:53:57,628 --> 00:54:00,495
When I graph it,
I get wheels, ovals,
626
00:54:00,564 --> 00:54:02,498
hoops.
627
00:54:03,567 --> 00:54:05,501
What goes around and round
in circles?
628
00:54:06,570 --> 00:54:07,502
We do.
629
00:54:16,580 --> 00:54:18,514
Let me hand over
the big secret.
630
00:54:20,584 --> 00:54:21,516
I love you.
631
00:54:30,594 --> 00:54:32,528
It's Natasha, isn't it?
632
00:54:32,596 --> 00:54:35,531
Just in case I decide to
go out and get a tattoo.
633
00:54:38,602 --> 00:54:39,534
Come here.
634
00:54:42,606 --> 00:54:44,540
I want to tunnel of love you.
635
00:54:45,609 --> 00:54:47,543
"Tunnel of love" me?
636
00:55:27,584 --> 00:55:29,518
Satellites!
637
00:55:31,588 --> 00:55:32,520
The codes.
638
00:55:33,590 --> 00:55:35,524
Codes to control their orbits.
639
00:55:35,592 --> 00:55:40,529
Military or commercial satellites,
like AmTelCom or AT&T?
640
00:55:40,597 --> 00:55:43,532
All of them. They could have
crashed all our...
641
00:55:43,600 --> 00:55:46,535
space bugs into one humongous
satellite pile-up...
642
00:55:46,603 --> 00:55:49,538
or sent them skipping out into
space like shooting stars.
643
00:55:49,606 --> 00:55:52,541
Cracking this in the field
gives you an opportunity, Dave.
644
00:55:52,609 --> 00:55:54,543
Damn right it does.
645
00:56:00,550 --> 00:56:02,484
- You're gonna help me.
- Great!
646
00:56:03,553 --> 00:56:07,489
first thing we do is pick
a big communications corp, TV,
647
00:56:07,557 --> 00:56:09,491
long distance phone carrier,
something like that.
648
00:56:10,560 --> 00:56:14,496
To make a porno tape?
What are you talking about?
649
00:56:14,564 --> 00:56:16,498
Porno tape?
I'm talking about bumping...
650
00:56:16,566 --> 00:56:19,501
a zillion dollar telecommunications
satellite off course...
651
00:56:19,569 --> 00:56:21,503
causing an interruption
in service.
652
00:56:21,571 --> 00:56:23,505
Their stocks take a dip,
we buy in,
653
00:56:23,573 --> 00:56:25,507
we do a mid-course correction
on the satellite...
654
00:56:25,575 --> 00:56:28,510
Bingo! The stock goes back up...
655
00:56:28,578 --> 00:56:30,512
Obscenely rich.
That's what I'm talking about.
656
00:56:30,580 --> 00:56:32,514
What has that
got to do with porn?
657
00:56:32,582 --> 00:56:34,516
I make another
porno tape,
658
00:56:35,585 --> 00:56:37,519
screw up all the barcodes,
659
00:56:37,587 --> 00:56:41,523
pass it along to the Russians,
and I get to be division head.
660
00:56:41,591 --> 00:56:43,525
Stick with me,
we can buy Russia.
661
00:56:43,593 --> 00:56:45,527
Can you bump
a satellite or not?
662
00:56:46,596 --> 00:56:48,530
Dial transatlantic.
663
00:56:48,598 --> 00:56:50,532
Tap into the satellite
controlling the call.
664
00:56:50,600 --> 00:56:52,534
All you need is
a touch tone phone.
665
00:56:52,602 --> 00:56:55,537
Please, I move the money,
you move the satellite.
666
00:56:55,605 --> 00:56:57,539
A team, a fucking team, Dave.
And nobody gets hurt.
667
00:56:57,607 --> 00:56:59,541
No national security threat.
668
00:56:59,609 --> 00:57:02,476
Everything is back to normal
in a day.
669
00:57:02,546 --> 00:57:04,480
I have all the equipment...
670
00:57:05,549 --> 00:57:07,483
Headquarters doesn't even
need to know.
671
00:57:08,552 --> 00:57:10,486
- Right.
- All I need are actors.
672
00:57:11,555 --> 00:57:13,489
That's a fucking
harebrained scheme.
673
00:57:14,558 --> 00:57:18,494
A guy like you, Max...
facing a life sentence...
674
00:57:18,562 --> 00:57:22,498
for treason, should volunteer
his help,
675
00:57:22,566 --> 00:57:24,500
not pass
such fast judgment.
676
00:57:24,568 --> 00:57:27,503
Okay, but maybe we can do
my plan after...
677
00:57:27,571 --> 00:57:29,505
we trick the Russians, huh?
678
00:57:29,573 --> 00:57:32,508
I need a local casting director.
Get Harry.
679
00:57:43,587 --> 00:57:46,522
Wait, wait, wait.
Just what you ordered.
680
00:57:48,592 --> 00:57:50,526
Come in.
Come on in, it's okay.
681
00:58:01,538 --> 00:58:06,475
In my dream, I'm driving around
some street in America...
682
00:58:06,543 --> 00:58:09,478
not lost,
683
00:58:10,547 --> 00:58:12,481
and you're there with me.
684
00:58:23,560 --> 00:58:25,494
I'm getting something
very important today.
685
00:58:27,564 --> 00:58:29,498
I'll trade it for a green card...
686
00:58:31,568 --> 00:58:33,502
and a pardon for my SVR sins.
687
00:58:36,573 --> 00:58:40,509
Will you come with me? Will you
come with me to America, Harry?
688
00:58:51,588 --> 00:58:54,523
I'm trying to reach
Harry Howe.
689
00:58:54,591 --> 00:58:57,526
Could you please tell Harry
that Dave needs him to come...
690
00:58:57,594 --> 00:58:59,528
he knows where. Thanks.
691
00:59:00,530 --> 00:59:03,465
- Harry, where are you going?
- It's nothing exciting.
692
00:59:03,533 --> 00:59:06,468
- Go back to sleep.
- He have to talk, now.
693
00:59:07,537 --> 00:59:09,471
It can't wait.
It's important.
694
00:59:10,540 --> 00:59:11,472
To us.
695
00:59:11,541 --> 00:59:14,476
- Are you gonna propose to me?
- I propose you take me...
696
00:59:14,544 --> 00:59:16,478
seriously. Just this once.
697
00:59:18,548 --> 00:59:19,480
Tonight, then.
698
00:59:33,563 --> 00:59:37,499
- Hello?
- Max, it's Tanya.
699
00:59:37,567 --> 00:59:39,501
- I know.
- When can I have the item?
700
00:59:39,569 --> 00:59:41,503
How about dinner this evening?
701
00:59:41,571 --> 00:59:43,505
It's too late.
702
00:59:43,573 --> 00:59:45,507
- This afternoon?
- Good.
703
00:59:47,577 --> 00:59:51,513
Section D5, today's match
at the hockey arena.
704
01:00:06,596 --> 01:00:08,530
It's okay, everybody.
705
01:00:09,599 --> 01:00:11,533
- Honest mistake.
- Are you insane?
706
01:00:11,601 --> 01:00:13,535
I cracked the original.
707
01:00:13,603 --> 01:00:15,537
Our satellite control codes...
708
01:00:15,605 --> 01:00:17,539
were bar-coded into the
set backdrop.
709
01:00:17,607 --> 01:00:20,542
I'm faking up a version
to pass along to the Russians.
710
01:00:20,610 --> 01:00:22,544
- Your Russian
- Has she called yet?
711
01:00:22,612 --> 01:00:25,547
No. I think you scared
her away yesterday.
712
01:00:25,615 --> 01:00:26,547
I don't think so.
713
01:00:27,617 --> 01:00:29,551
- This an agency idea?
- from headquarters.
714
01:00:29,619 --> 01:00:31,553
She is set up
to get something.
715
01:00:33,623 --> 01:00:35,557
And you're in charge
of the taping.
716
01:00:38,628 --> 01:00:41,563
You, on the bottom. You,
on the top. Like this.
717
01:01:25,608 --> 01:01:28,543
- We need more.
- How many?
718
01:01:28,611 --> 01:01:32,547
- Twice that.
- And that would be enough?
719
01:01:45,628 --> 01:01:48,062
I'm going to need you
when we start shooting again.
720
01:01:48,631 --> 01:01:51,065
I never fail to be around
when the shooting starts.
721
01:02:08,585 --> 01:02:13,522
What have you got
for a weekend package?
722
01:02:13,590 --> 01:02:17,526
It's for two.
Something romantic, something...
723
01:02:17,594 --> 01:02:19,528
without reindeer.
724
01:02:21,598 --> 01:02:24,533
Hello, Mr. Hassan...
725
01:02:25,602 --> 01:02:29,538
But I'm in Helsinki,
collecting the item myself.
726
01:02:29,606 --> 01:02:32,541
Yes, Mr. Hassan.
Our friend in the Gulf...
727
01:02:32,609 --> 01:02:38,548
must be getting impatient,
but no need to get nasty.
728
01:03:02,572 --> 01:03:04,506
follow that car.
729
01:03:05,575 --> 01:03:08,510
Robert Mitchum,
"Out of the Past", 1947.
730
01:03:31,601 --> 01:03:34,536
I got worried when we...
didn't get you on the phone.
731
01:03:34,604 --> 01:03:37,539
- I was just going to call you...
- About what?
732
01:03:38,608 --> 01:03:44,547
This pet project? You are late,
more than with my item, Tovarich.
733
01:03:44,614 --> 01:03:48,550
Moscow is full of these.
Obsolete.
734
01:03:48,618 --> 01:03:50,552
What item?
735
01:03:55,625 --> 01:03:59,561
Yuri, who is
minding the store?
736
01:03:59,629 --> 01:04:01,494
Natasha, who else?
737
01:04:01,564 --> 01:04:03,498
Bend his ear.
738
01:04:18,581 --> 01:04:22,517
Little Natasha is taking on
new responsibilities.
739
01:04:24,587 --> 01:04:26,521
Dave, you have to
hold up the delivery.
740
01:04:26,589 --> 01:04:30,525
Nothing to hold.
She hasn't even called yet.
741
01:04:30,593 --> 01:04:33,528
Something is going on.
There's a major instability here.
742
01:04:33,596 --> 01:04:35,530
- How do you know?
- I said I'd be around...
743
01:04:35,598 --> 01:04:38,533
when the shooting started.
It did.
744
01:04:39,602 --> 01:04:42,537
- Is everything okay?
- fine.
745
01:04:44,607 --> 01:04:46,541
Just running out of time.
746
01:04:46,609 --> 01:04:47,541
fuck!
747
01:04:54,617 --> 01:04:56,551
Here. Stop the bleeding.
748
01:05:00,556 --> 01:05:04,492
- It will be fine. I was careful.
- What?
749
01:05:05,561 --> 01:05:06,493
Stay.
750
01:05:42,598 --> 01:05:44,532
Shut up and drive.
751
01:05:44,600 --> 01:05:47,535
Robert Ryan,
"On Dangerous Grounds", 51.
752
01:05:47,603 --> 01:05:49,537
Drive, or I'll kill you
with my bare hands.
753
01:05:49,605 --> 01:05:51,539
That's now, me,
real life.
754
01:06:03,553 --> 01:06:06,488
Natasha, it's Harry.
You there?
755
01:06:37,587 --> 01:06:40,522
- folkways.
- You got any fats Waller?
756
01:06:40,590 --> 01:06:42,524
I'll look.
757
01:06:42,592 --> 01:06:45,527
Did I say Waller? I meant
Mahler. Gustav Mahler.
758
01:06:45,595 --> 01:06:47,529
- Mahler?
- Yeah.
759
01:06:49,599 --> 01:06:50,531
No, we don't.
760
01:06:58,608 --> 01:07:00,473
Natasha, stop!
761
01:07:15,558 --> 01:07:17,492
It's not pretty on the TV.
762
01:07:17,560 --> 01:07:20,495
It's not yours. He put it in
from the other tape.
763
01:07:20,563 --> 01:07:22,497
- Whose not pretty behind is it?
- That's not important.
764
01:07:22,565 --> 01:07:25,500
This ass is like the Tomb
of the Unknown Soldier.
765
01:07:25,568 --> 01:07:28,503
It belongs to everyone
and no one in particular.
766
01:07:28,571 --> 01:07:29,503
Done.
767
01:07:31,574 --> 01:07:32,506
Roll credits.
768
01:07:32,575 --> 01:07:34,509
Now let's talk about my plan.
769
01:07:37,580 --> 01:07:39,514
We'll leave this mess
to the maid.
770
01:08:06,542 --> 01:08:08,476
Night...
day... nap!
771
01:08:25,561 --> 01:08:26,493
Great, you!
772
01:08:26,562 --> 01:08:28,496
Let's get the hell
out of here.
773
01:08:28,564 --> 01:08:32,500
- That's in every American movie.
- Yeah, you got that right.
774
01:08:32,568 --> 01:08:34,502
- Kosmos Hotel.
- Sure thing, pal.
775
01:08:56,592 --> 01:08:59,527
- Hello.
- I'm so happy I got you, Yuri.
776
01:08:59,595 --> 01:09:02,462
Louder, Natasha.
I can barely hear you.
777
01:09:02,532 --> 01:09:04,466
I am talking loud!
778
01:09:04,534 --> 01:09:07,469
I think I saw Bliniak
in a caf� this morning.
779
01:09:08,538 --> 01:09:11,473
Impossible. I'd know if
he was in town.
780
01:09:12,542 --> 01:09:13,474
Where are you?
781
01:09:19,549 --> 01:09:21,483
You never cared
where I was, Yuri.
782
01:09:29,559 --> 01:09:33,495
...good sounds at the Moving Planet.
This Monday we have...
783
01:09:33,563 --> 01:09:37,499
the powerhouse sound, of the
legendary Moondog, his Sax Pax...
784
01:09:53,583 --> 01:09:54,515
At last.
785
01:09:54,584 --> 01:09:56,518
Wait, I got us great seats.
786
01:09:57,587 --> 01:10:00,522
Don't do that, Max.
You could have died.
787
01:10:00,590 --> 01:10:02,524
You okay, Tanya?
I thought we had something.
788
01:10:02,592 --> 01:10:05,527
You had something, now I have it.
Goodbye, Max.
789
01:10:12,068 --> 01:10:15,037
Something's wrong.
I'd better call Harry.
790
01:10:22,612 --> 01:10:25,547
- Where is everybody?
- Black man mentioned the club.
791
01:10:25,615 --> 01:10:28,049
I've been to that place,
terrible music.
792
01:10:28,117 --> 01:10:30,051
The Moving Planet.
793
01:10:42,632 --> 01:10:48,571
Mr. Celestech, I'm interested
in you product.
794
01:10:48,638 --> 01:10:51,573
No problem. Great.
795
01:10:51,641 --> 01:10:55,577
- Let's setup a meeting.
- Can you call me back in an hour?
796
01:10:58,648 --> 01:10:59,580
Idiot.
797
01:11:01,050 --> 01:11:03,018
Shit!
798
01:11:23,606 --> 01:11:27,542
- Are you alone?
- Yeah. What's going on?
799
01:11:27,610 --> 01:11:30,545
No more reindeer watching,
Harry.
800
01:11:30,613 --> 01:11:33,548
You get Yuri's job?
You get reassigned?
801
01:11:33,616 --> 01:11:36,551
- Got yourself a new dream date?
- fuck you.
802
01:11:37,620 --> 01:11:40,555
I thought there was
more to it than that.
803
01:11:43,626 --> 01:11:45,560
I want to go to America.
804
01:11:46,629 --> 01:11:48,563
You get transferred to D. C?
805
01:11:50,433 --> 01:11:52,560
That's definitely coming up
in the ranks.
806
01:11:52,635 --> 01:11:55,570
I'm going to be on
your side, Harry.
807
01:11:55,638 --> 01:11:57,572
U.S., Us!
808
01:12:00,576 --> 01:12:02,510
- I have our ticket.
- That's fake.
809
01:12:02,578 --> 01:12:04,512
That's worthless.
810
01:12:05,581 --> 01:12:07,515
It's dangerous if you feed that
to the Agency.
811
01:12:07,583 --> 01:12:08,515
You're lying.
812
01:12:09,585 --> 01:12:14,522
- You're trying to keep me here.
- You have to trust me.
813
01:12:15,591 --> 01:12:17,525
I'll go around you.
814
01:12:19,595 --> 01:12:21,529
- I'll take it to your embassy.
- Listen!
815
01:12:30,606 --> 01:12:31,538
Natasha...
Stop it!
816
01:12:45,621 --> 01:12:47,555
Natasha, what happened
to Harry?
817
01:12:48,624 --> 01:12:53,561
- You shouldn't have followed me.
- I was looking for him.
818
01:12:53,629 --> 01:12:56,564
- On.
- You're kidding, right?
819
01:13:01,570 --> 01:13:02,502
Squat.
820
01:13:08,577 --> 01:13:11,512
Good bye again, Max.
You called me "Natasha"?
821
01:13:16,085 --> 01:13:18,019
I call you "traitor".
822
01:13:33,602 --> 01:13:34,534
Harry, wake up!
823
01:13:48,617 --> 01:13:50,551
- Where is she?
- Three guys with serious haircuts...
824
01:13:50,619 --> 01:13:52,553
took her at gunpoint.
825
01:13:52,621 --> 01:13:54,555
There was nothing
I could do about it.
826
01:14:03,566 --> 01:14:06,501
What did you do with the tape?
People are calling...
827
01:14:06,569 --> 01:14:08,503
the hotel room
like they never got it.
828
01:14:08,571 --> 01:14:11,506
- I gave it to Natasha.
- Are you fucking with me?
829
01:14:11,574 --> 01:14:14,509
Are you fucking with me?
I told you to hold up the delivery.
830
01:14:14,577 --> 01:14:17,512
Next thing I know, Natasha's
bringing me the sham tape.
831
01:14:17,580 --> 01:14:18,512
So where is she?
832
01:14:18,581 --> 01:14:20,515
The Russians got her,
and the tape.
833
01:14:22,585 --> 01:14:24,519
That fits fine in my plan.
834
01:14:24,587 --> 01:14:26,521
That's your plan,
that's not the agency's plan.
835
01:14:26,589 --> 01:14:28,523
Now here's my plan.
836
01:14:28,591 --> 01:14:30,525
I'm gonna swap Natasha
for the real tape.
837
01:14:30,593 --> 01:14:32,527
No, no. I can't let you
do that, Harry.
838
01:14:32,595 --> 01:14:35,530
- You can't, huh?
- No, I can't.
839
01:14:36,599 --> 01:14:38,533
She's gonna be fine...
840
01:15:09,565 --> 01:15:10,497
You...
841
01:15:33,589 --> 01:15:35,523
How did you know
it was there?
842
01:15:36,592 --> 01:15:38,526
I used to be
one of these guys.
843
01:15:40,596 --> 01:15:43,531
Same school, different year.
844
01:15:47,603 --> 01:15:49,537
It's simpler like this.
You know what side they're on.
845
01:15:50,606 --> 01:15:51,538
What do you mean?
846
01:15:51,607 --> 01:15:55,543
I'm on the other side.
The other side from all this.
847
01:15:56,612 --> 01:15:58,546
- Get the feet.
- Here we go, Dave.
848
01:16:06,555 --> 01:16:09,490
- Thanks for the assist.
- No problem.
849
01:16:09,558 --> 01:16:12,493
When your girl likes
handcuffs, you learn...
850
01:16:12,561 --> 01:16:14,495
to keep the key.
851
01:16:21,570 --> 01:16:25,506
You had the opportunity to
make millions with me, Dave...
852
01:16:25,574 --> 01:16:27,508
with nobody getting hurt.
853
01:16:30,579 --> 01:16:32,513
Just look at you now.
854
01:16:38,053 --> 01:16:40,021
Os c�digos dos sat�lites.
855
01:16:40,589 --> 01:16:42,523
You were gonna tell me
about this, right, partner?
856
01:16:44,593 --> 01:16:45,525
Schmuck!
857
01:16:53,602 --> 01:16:55,536
Sorry I got you involved, Yuri.
858
01:16:56,605 --> 01:16:59,540
I'll bounce back.
"flexible", remember?
859
01:17:00,542 --> 01:17:02,476
Yuri, hit her.
860
01:17:08,550 --> 01:17:12,486
Poor Natasha! Joined KGB
to see the world.
861
01:17:12,554 --> 01:17:15,489
And now the world is
opening up for everyone...
862
01:17:15,557 --> 01:17:17,491
but spies.
863
01:17:17,559 --> 01:17:20,494
Are you angry because I chose
America over Russia...
864
01:17:20,562 --> 01:17:23,497
or Harry over you?
Is that wh...
865
01:17:24,566 --> 01:17:27,501
Where's your pride
in country, Natasha?
866
01:17:28,570 --> 01:17:30,504
Russia will rise again.
867
01:17:31,573 --> 01:17:33,507
Maybe not in my lifetime,
868
01:17:33,575 --> 01:17:35,509
certainly not in yours.
869
01:17:35,577 --> 01:17:37,511
Let's show her what she's
giving her life for.
870
01:17:53,595 --> 01:17:55,529
- Yes, yes, give me more.
- Let me tunnel of love you, behind.
871
01:17:59,601 --> 01:18:00,465
I like this movie.
872
01:18:12,548 --> 01:18:16,484
It's Harry Howe, calling
from the video store.
873
01:18:16,552 --> 01:18:18,486
You got the wrong tape.
874
01:18:18,554 --> 01:18:21,489
You wanted an
American movie, but...
875
01:18:22,558 --> 01:18:25,493
you rushed out with
the finnish remake.
876
01:18:25,561 --> 01:18:27,495
Check out the
french maid routine.
877
01:18:27,563 --> 01:18:29,497
The maid isn't french, neither
is her Kosmos Hotel apron.
878
01:18:29,565 --> 01:18:31,499
You see for yourself,
I'll hang on the line.
879
01:18:41,577 --> 01:18:42,509
Again.
880
01:18:49,585 --> 01:18:52,520
I don't mind him
fucking you, but me, too?
881
01:18:53,589 --> 01:18:55,523
I got your girl, Harry.
882
01:18:55,591 --> 01:18:57,525
I've still got the tape.
883
01:18:57,593 --> 01:19:01,461
How about an old fashioned swap?
1600 hours, Eastern port...
884
01:19:01,530 --> 01:19:05,466
Pier 9. Ivan, the Cold War
is long over.
885
01:19:05,534 --> 01:19:08,469
It'd be stupid if we ended up
as casualties after the fact.
886
01:19:10,539 --> 01:19:14,475
- You think he'll buy that?
- It's 50l50.
887
01:19:18,547 --> 01:19:21,482
Cold warriors like us
are pretty much in the same boat.
888
01:19:21,550 --> 01:19:24,485
But it's like the Queen Mary,
it doesn't turn on a dime.
889
01:19:24,553 --> 01:19:26,487
Why don't you just call home
and get some help?
890
01:19:27,556 --> 01:19:30,491
That'd be great. "Say, boys,
you got a couple of extra agents?"
891
01:19:31,560 --> 01:19:34,495
"I'm a little shorthanded,
trying to rescue my...
892
01:19:34,563 --> 01:19:36,497
SVR girlfriend
from the SVR."
893
01:19:36,565 --> 01:19:39,500
"I had a partner,
but I killed him."
894
01:19:39,568 --> 01:19:41,502
We don't have time for that.
895
01:19:41,570 --> 01:19:44,505
Harry? When you go get Natasha,
I wanna go.
896
01:19:47,576 --> 01:19:48,508
Sure.
897
01:20:06,595 --> 01:20:09,530
All right. fucked?
I'll show you fucked.
898
01:20:11,600 --> 01:20:16,537
Piper Cub, Lear Jet,
DC9, 747.
899
01:20:20,609 --> 01:20:22,543
Are you sure you know
what you're doing?
900
01:20:23,612 --> 01:20:25,546
It's a kind of "learn as you go"
type of deal.
901
01:20:26,615 --> 01:20:29,550
The detonator screw
must maintain constant contact.
902
01:20:29,618 --> 01:20:30,550
Insert gently.
903
01:20:33,622 --> 01:20:35,556
- What's next?
- The glue.
904
01:20:35,624 --> 01:20:37,558
Do I have time to make
a quick call?
905
01:20:54,643 --> 01:20:57,578
Please dial or say the telephone
number that you're calling.
906
01:21:11,593 --> 01:21:12,525
It works!
907
01:21:22,604 --> 01:21:25,539
Please, hang up now.
908
01:21:30,612 --> 01:21:32,546
That was my broker, Ted.
909
01:21:32,614 --> 01:21:35,549
My stocks are going up.
Who knows, maybe it's a sign.
910
01:21:35,617 --> 01:21:37,551
She wasn't taking off on me...
911
01:21:37,619 --> 01:21:40,554
She was trying to move us
both Stateside.
912
01:21:41,623 --> 01:21:43,557
I could have given her that.
913
01:22:13,588 --> 01:22:15,522
Let's get the hell out of here.
914
01:22:18,593 --> 01:22:20,527
The guy who came to you
with a message n Managua...
915
01:22:20,595 --> 01:22:23,530
- did you kill him?
- I shot him in the head.
916
01:22:23,598 --> 01:22:26,533
That makes me feel better.
I don't know why.
917
01:22:28,603 --> 01:22:30,537
This might make you feel
even better.
918
01:22:48,623 --> 01:22:51,558
Should anything happen to me, I,
Max fisher, social security...
919
01:22:51,626 --> 01:22:55,562
Number 282-53-5133, hereby
leave my mother's...
920
01:22:56,631 --> 01:23:00,499
co-op to Natasha Scriabina,
921
01:23:01,570 --> 01:23:03,504
and I leave my tape recorder to...
922
01:23:04,573 --> 01:23:05,505
Shit!
923
01:23:09,578 --> 01:23:11,512
I leave my tape recorder.
924
01:23:24,593 --> 01:23:26,527
Why a warehouse?
It's always a warehouse.
925
01:23:26,595 --> 01:23:29,530
You pick someplace else,
they always start asking...
926
01:23:29,598 --> 01:23:31,532
"What's wrong
with a warehouse?"
927
01:23:32,601 --> 01:23:34,535
You get trapped
by tradition.
928
01:23:44,613 --> 01:23:49,550
Harry, a pleasure. How
have you been since Kabul?
929
01:23:49,618 --> 01:23:52,553
I've been better.
Where's Natasha?
930
01:23:52,621 --> 01:23:54,555
Pretty good matchmaker,
aren't I?
931
01:23:54,623 --> 01:23:57,558
You never thanked me
for giving her to you.
932
01:23:57,626 --> 01:23:59,560
She's not yours to give,
nor mine to take.
933
01:23:59,628 --> 01:24:02,495
for the moment, she is.
Let's see the tape.
934
01:24:04,566 --> 01:24:06,500
Let's see what's on it.
935
01:24:06,568 --> 01:24:07,500
Let's see her.
936
01:24:20,582 --> 01:24:23,517
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
937
01:24:37,599 --> 01:24:41,535
The tape is only a set of keys.
They'll change the locks.
938
01:24:41,603 --> 01:24:46,540
People like us always fight
over yesterday's news. The tape.
939
01:24:46,608 --> 01:24:49,543
He'll stand by to take
delivery of Natasha...
940
01:24:50,412 --> 01:24:52,039
I'll be the projectionist.
941
01:25:12,033 --> 01:25:14,001
Coitus interruptus.
942
01:25:14,569 --> 01:25:16,503
- We gotta get going.
- Play on.
943
01:25:16,571 --> 01:25:19,506
You've seen enough.
Are we gonna make the swap?
944
01:25:19,574 --> 01:25:21,508
Harry, play on.
945
01:25:21,576 --> 01:25:24,511
This lady takes one more gasp
and you're fucked.
946
01:25:26,581 --> 01:25:28,515
The cassette's been rigged
with a chunk of C-4.
947
01:25:30,585 --> 01:25:31,517
Let her go.
948
01:25:32,387 --> 01:25:34,014
I don't believe you.
949
01:25:34,589 --> 01:25:36,523
She comes, you go...
Kaboom.
950
01:25:37,592 --> 01:25:40,527
Our countries have cozied up.
The world isn't gonna go bang.
951
01:25:40,595 --> 01:25:42,529
Let's not
go bang here, either.
952
01:25:43,598 --> 01:25:46,533
Harry, we are 20th century men.
953
01:25:46,601 --> 01:25:49,536
In our time, it's proved
difficult to believe in God,
954
01:25:49,604 --> 01:25:52,539
but impossible not to believe
in the devil.
955
01:25:54,609 --> 01:25:56,543
They don't need us.
956
01:25:57,612 --> 01:26:01,480
The satellites keep everybody
in place, feeling guilty.
957
01:26:01,550 --> 01:26:05,486
- Let's walk away from this.
- I need it, and me, in one piece.
958
01:26:05,554 --> 01:26:07,488
I've made my promises.
959
01:26:08,557 --> 01:26:11,492
Me, too.
960
01:26:12,561 --> 01:26:15,496
To myself.
Natasha, let's go home.
961
01:26:46,595 --> 01:26:47,527
No!
962
01:26:51,600 --> 01:26:53,534
Let them go.
It's over.
963
01:27:24,566 --> 01:27:27,501
I don't know about you two,
but this is where I get out.
964
01:27:29,571 --> 01:27:32,506
I'm on the next plane taking off,
then, New York, New York.
965
01:27:37,579 --> 01:27:40,514
I can't go, I've killed a guy.
966
01:27:40,582 --> 01:27:43,517
- I know, it's in your file.
- No, this was recently.
967
01:27:43,585 --> 01:27:46,019
Agency guy,
couple of hours ago.
968
01:27:46,588 --> 01:27:49,523
Never got a chance
to introduce him to you.
969
01:27:51,593 --> 01:27:52,525
Can't go with you.
970
01:27:53,595 --> 01:27:55,529
But you go ahead,
Max will take you.
971
01:27:55,597 --> 01:27:57,531
If that's what
everybody wants...
972
01:27:59,601 --> 01:28:03,469
Are you reassigning me,
Harry Howe? No way.
973
01:28:04,539 --> 01:28:07,474
- Good luck, Max.
- Good luck, Natasha.
974
01:28:22,557 --> 01:28:23,489
Sorry, Harry.
975
01:28:40,575 --> 01:28:43,009
- Take care.
- Consider yourself lucky.
976
01:28:43,578 --> 01:28:44,010
Always.
977
01:28:59,594 --> 01:29:02,461
Okay, Lauren, when...
if we get disconnected,
978
01:29:02,530 --> 01:29:05,465
wait five minutes,
then start buying AmTelCom.
979
01:29:05,533 --> 01:29:08,468
- You got it?
- Max...
980
01:29:08,536 --> 01:29:10,470
Did you just get
my old job back?
981
01:29:11,539 --> 01:29:13,473
Yes, Lauren. You did.
982
01:29:13,541 --> 01:29:16,476
- Wait, wait, please...
- Husband... Tokyo... telephone.
983
01:29:16,544 --> 01:29:18,478
Please?
984
01:29:23,551 --> 01:29:25,485
So, where to?
985
01:29:25,553 --> 01:29:27,487
I've worn out my welcome
in the west.
986
01:29:28,556 --> 01:29:33,493
- I can't go east.
- North means reindeer.
987
01:29:33,561 --> 01:29:36,496
South?
We go south, Harry.
988
01:29:38,566 --> 01:29:39,498
Ernie...
989
01:29:42,036 --> 01:29:44,004
My name's Ernie.
990
01:29:46,574 --> 01:29:50,510
I'm Anna.
Anna Belinka.
991
01:29:58,586 --> 01:30:02,522
Do you, "Anna Belinka",
wanna keep heading south...
992
01:30:02,590 --> 01:30:04,524
with me, "Ernie Halliday"?
993
01:30:06,060 --> 01:30:08,028
I do.
994
01:30:11,599 --> 01:30:12,531
I do.
995
01:30:36,624 --> 01:30:41,561
Anna, do you mind if I still
call you "Natasha"?
996
01:30:53,641 --> 01:30:54,573
Buy!
997
01:30:55,643 --> 01:30:56,575
Buy!
998
01:31:02,584 --> 01:31:06,520
Hello? Hello?
999
01:32:00,000 --> 01:32:04,000
Done by (c) dCd / July 2011
77478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.