All language subtitles for History.Is.Made.at.Night.1999.DVDRip.Xvid.dCd.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,057 --> 00:02:13,821 - Sodankyl��n? - Good for you. 2 00:02:21,201 --> 00:02:23,032 Thanks for stopping. 3 00:02:23,637 --> 00:02:26,936 English. Is my finnish that bad? 4 00:02:27,140 --> 00:02:30,268 I would have known you were American, without you say a word. 5 00:02:30,510 --> 00:02:31,909 My car? 6 00:02:35,749 --> 00:02:37,444 Your aftershave. 7 00:02:40,153 --> 00:02:43,054 What brings you this close to the Artic Circle? 8 00:02:43,990 --> 00:02:46,891 I'm supposed to be camping with my boyfriend, but... 9 00:02:46,993 --> 00:02:50,156 we had a fight and I got out of the car. 10 00:02:50,330 --> 00:02:53,663 Sorry. I'll try to be a nicer guy than he is. 11 00:02:55,101 --> 00:02:57,467 There's a herd up ahead. I gotta spend the night there. 12 00:02:57,537 --> 00:02:59,471 I've got a two-person tent. 13 00:02:59,873 --> 00:03:04,173 You can sleep with me... camp with me. 14 00:03:04,945 --> 00:03:06,071 fine. 15 00:03:08,882 --> 00:03:11,009 What would your boyfriend say? 16 00:03:12,052 --> 00:03:15,044 He and I keep things from each other. 17 00:03:17,891 --> 00:03:20,018 You could sleep in the car. 18 00:03:20,727 --> 00:03:22,957 It will be more comfortable in the tent. 19 00:03:26,800 --> 00:03:30,031 They're always up there... watching over us. 20 00:03:30,904 --> 00:03:33,031 You wishing on the stars? 21 00:03:33,406 --> 00:03:38,366 - Satellites. - Eyes in the sky. 22 00:03:40,647 --> 00:03:43,582 On radar, the sky is full of them. 23 00:03:44,084 --> 00:03:49,044 They see the truth, they replace trust. 24 00:03:52,425 --> 00:03:55,223 That's one thing that can't. Be replaced 25 00:03:56,096 --> 00:03:58,064 Trust me. 26 00:04:01,701 --> 00:04:06,001 Is this where the hitchhiker is supposed to express her gratitude? 27 00:04:06,106 --> 00:04:08,574 Come on. No more pretending. 28 00:04:28,061 --> 00:04:30,359 Cut. That's a wrap. 29 00:04:30,497 --> 00:04:33,591 When you say "wrap", you mean you're done? 30 00:04:34,067 --> 00:04:37,059 Yeah. Jeanine finally put on the proper "fuck me" look. 31 00:04:37,737 --> 00:04:40,365 I've done lots of custom films, but this... 32 00:04:40,473 --> 00:04:42,600 you're, pushing it Mr. Romanov. 33 00:04:42,742 --> 00:04:44,710 It's the way you deliver the message... 34 00:04:44,811 --> 00:04:46,711 that makes it art, 35 00:04:46,813 --> 00:04:48,713 gives it style. 36 00:04:49,082 --> 00:04:53,382 I'll just run our house copy, give you the master. 37 00:04:55,088 --> 00:04:58,216 I prefer original art. 38 00:04:58,324 --> 00:05:00,519 No copies, okay? 39 00:05:01,361 --> 00:05:03,921 Where is the set designer? 40 00:05:04,164 --> 00:05:06,428 - That would be me, sir. - Thank you very much. 41 00:05:39,966 --> 00:05:44,426 Cats have nine lives, but unfortunately you have only one. 42 00:05:44,971 --> 00:05:48,099 Have I got the item for you, Bliniak. 43 00:05:48,742 --> 00:05:52,041 Mr. Hassan, why did you sell the item... 44 00:05:52,212 --> 00:05:54,373 on before I delivered it? 45 00:05:54,614 --> 00:05:58,277 Ours is a business, where nothing is a given. 46 00:05:58,551 --> 00:06:01,145 You had no problem accepting my down payment, Bliniak. 47 00:06:01,254 --> 00:06:03,745 Touch�. Good point, Mr. Hassan. 48 00:06:03,857 --> 00:06:06,348 I'll have it for you any day now. 49 00:06:08,027 --> 00:06:11,121 I feel like a used car salesman. 50 00:06:11,197 --> 00:06:15,258 When I joined the KGB, we had principles, pride. 51 00:06:15,969 --> 00:06:19,905 Colonel Bliniak, sir, forgive me for pointing this out... 52 00:06:20,039 --> 00:06:22,667 but the directorate of public relations... 53 00:06:22,776 --> 00:06:24,676 has forbidden the use of the old acronym. 54 00:06:24,778 --> 00:06:27,338 We are the SVR not the KGB. 55 00:06:27,580 --> 00:06:31,380 You would like me to throw away five years' worth of stationery? 56 00:06:31,518 --> 00:06:35,010 I'm already peddling fine arts, weapons of mass destruction... 57 00:06:35,121 --> 00:06:38,955 anything I can get my hands on, to feed your skinny ass! 58 00:06:45,732 --> 00:06:47,563 Talk of the devil... 59 00:06:47,667 --> 00:06:49,828 Our freelancer is delivering. 60 00:06:50,069 --> 00:06:52,037 Sending it how? 61 00:06:52,238 --> 00:06:56,470 Shit, Romanov, art dealing amateur, I'll have you shot. 62 00:06:57,677 --> 00:07:01,977 Yuri, special handling required for top priority item in transit. 63 00:07:02,182 --> 00:07:06,141 Arrival imminent. Initiate contact with... 64 00:07:06,352 --> 00:07:09,048 representative of Celestech Corporation, 65 00:07:09,155 --> 00:07:10,645 staying at the Kosmos. 66 00:07:10,757 --> 00:07:13,920 Confirm receipt of item immediately. 67 00:07:14,027 --> 00:07:17,394 Just until the Van Gogh sells. Okay, Yeltsin? 68 00:07:57,070 --> 00:07:59,834 I bet nobody even reads your reindeer reports. 69 00:08:00,073 --> 00:08:02,974 You do, Natasha. You're not supposed to. 70 00:08:03,042 --> 00:08:05,704 Why couldn't you be the hitchhiker for once? 71 00:08:05,845 --> 00:08:07,403 You started it this time. 72 00:08:07,513 --> 00:08:09,743 To give you a chance to apologize. 73 00:08:09,849 --> 00:08:11,976 What were you doing, agreeing to sleep with me the... 74 00:08:12,051 --> 00:08:13,985 second that you jumped in the car? What was up with that? 75 00:08:14,053 --> 00:08:16,749 That was supposed to be our first meeting. 76 00:08:16,956 --> 00:08:19,891 I did sleep with you the first time we met. 77 00:08:19,993 --> 00:08:22,120 You could have told me before that you didn't... 78 00:08:22,262 --> 00:08:25,288 - like my aftershave. - You are so vulnerable. 79 00:08:25,398 --> 00:08:27,764 Maybe you really are just a reindeer ranger. 80 00:08:27,934 --> 00:08:30,630 Nah, just a guy pointing a fancy Geiger counter... 81 00:08:30,703 --> 00:08:32,603 at a herd of Santa's helpers. 82 00:08:32,705 --> 00:08:36,266 I thought Santa's helpers were elves, not reindeer. 83 00:08:36,409 --> 00:08:38,843 Yeah, well, the reindeer pull the sleigh... 84 00:08:38,978 --> 00:08:41,173 that's full of toys that the elves made. 85 00:08:41,381 --> 00:08:43,349 That seems pretty damn helpful to me. 86 00:08:43,516 --> 00:08:45,677 I'm not sleeping in a tent tonight. 87 00:08:45,752 --> 00:08:47,777 There's a lot worse places than this. 88 00:08:48,054 --> 00:08:50,784 I spent my time in too many of them. 89 00:08:51,090 --> 00:08:54,617 Before we go, you should say goodbye to the reindeer. 90 00:08:54,727 --> 00:08:59,027 Thanks to those leaks in the nuke submarines in Murmansk, 91 00:08:59,232 --> 00:09:02,463 some of them won't be around next time. 92 00:09:02,735 --> 00:09:05,169 Maybe I won't be around next time. 93 00:09:05,738 --> 00:09:08,969 I need more from you than your reindeer reports. 94 00:09:09,909 --> 00:09:13,310 Are you talking personally, or professionally? 95 00:09:13,413 --> 00:09:14,710 Both. 96 00:09:15,014 --> 00:09:18,575 Harry... your aftershave is sexy. 97 00:09:22,088 --> 00:09:25,888 Harry, go back to America, and take me with you. 98 00:09:28,027 --> 00:09:31,656 My favorite doll was Miss America... 99 00:09:32,031 --> 00:09:35,091 with her crown... and torch... 100 00:09:35,268 --> 00:09:37,998 No, no... I think that's the Statue of Liberty. 101 00:09:38,905 --> 00:09:41,874 I grew up in New Jersey, so I should know... 102 00:09:42,108 --> 00:09:45,373 We had the best view of her, we were looking at her back. 103 00:09:45,945 --> 00:09:48,345 A friend of mine used to say... 104 00:09:48,514 --> 00:09:51,005 "Nice ass for a white girl." 105 00:10:17,076 --> 00:10:20,045 Me, Max fisher, in a linen suit and handcuffs. 106 00:10:20,213 --> 00:10:24,775 fuck the five figure income. fuck six figures, too! 107 00:10:24,984 --> 00:10:27,646 I measured my income in commas! 108 00:10:27,754 --> 00:10:30,723 Had a goddamn two comma income. 109 00:10:30,890 --> 00:10:32,858 That gives you pause, doesn't it? 110 00:10:34,160 --> 00:10:35,525 Turn around. 111 00:10:45,171 --> 00:10:47,503 I'm sorry I'm late, Mr. fisher. 112 00:10:52,111 --> 00:10:55,103 Mr. fisher, I don't really think... 113 00:10:55,381 --> 00:10:59,750 that you can collect unemployment for time spent in prison. 114 00:11:00,119 --> 00:11:02,019 When you transcribe this... 115 00:11:02,121 --> 00:11:04,214 be sure you get down every word. 116 00:11:04,724 --> 00:11:05,918 Mr. fisher, I... 117 00:11:06,059 --> 00:11:08,857 When the fBI made me wear this, they got it all down. 118 00:11:09,062 --> 00:11:13,226 - I'm glad you're finally... - Information is power, Lauren. 119 00:11:13,332 --> 00:11:16,859 I simply can't transcribe this stuff for you any more. 120 00:11:16,969 --> 00:11:19,028 I need a paid position. 121 00:11:19,906 --> 00:11:22,704 Things may be a little tight for me now, Lauren... 122 00:11:22,809 --> 00:11:24,800 but I haven't forgotten you. 123 00:11:24,944 --> 00:11:28,812 Oh, thanks, Mr. fisher. That's very kind. 124 00:11:39,192 --> 00:11:41,057 Poor bastard. 125 00:11:46,265 --> 00:11:49,496 Any news from Headquarters? My feet are killing me. 126 00:11:49,569 --> 00:11:51,537 I'm just not cut out for field work. 127 00:11:51,637 --> 00:11:54,435 If the bad boy isn't out in five, we'll go grab him, okay? 128 00:12:01,380 --> 00:12:03,405 Opportunity walking in your door. 129 00:12:03,516 --> 00:12:05,916 Hey, Max, you look very well rested, buddy. 130 00:12:06,085 --> 00:12:09,054 I only relax when forced to, Romanov. They forced me. 131 00:12:13,893 --> 00:12:15,861 Not many of these in circulation. 132 00:12:15,962 --> 00:12:18,453 World War II. The Nazis took then from the french... 133 00:12:18,865 --> 00:12:21,163 then the Soviets took them from the Nazis. 134 00:12:21,400 --> 00:12:24,801 Me, I've taken them off museum walls in Russia. 135 00:12:25,071 --> 00:12:28,472 Looting and plundering. I've got an opportunity for you. 136 00:12:29,242 --> 00:12:32,700 Artists have grand thoughts, but you and I both know... 137 00:12:32,845 --> 00:12:34,870 that it's what's in the head of the buyer that makes it art. 138 00:12:34,947 --> 00:12:36,881 Buyers have got to believe. 139 00:12:36,949 --> 00:12:38,883 Before my run-in with the SEC... 140 00:12:38,951 --> 00:12:41,852 I had everyone believing in bonds. I could do the same thing for you. 141 00:12:41,988 --> 00:12:43,956 I could work for you. 142 00:12:44,090 --> 00:12:46,354 I could sell art market faith. 143 00:12:46,926 --> 00:12:49,258 Give me a cash advance against future commissions. 144 00:12:49,362 --> 00:12:51,296 I'll start today, and I'll make you rich. 145 00:12:54,100 --> 00:12:56,330 I could use a break. 146 00:12:58,771 --> 00:13:01,535 I'm having a hard time re-entering society. 147 00:13:01,641 --> 00:13:03,438 What do you expect? 148 00:13:05,912 --> 00:13:08,540 You were the first one to name names... 149 00:13:08,648 --> 00:13:11,674 to sell out your Wall Street buddies. 150 00:13:16,722 --> 00:13:19,520 Somebody having a sale on cell phones? 151 00:13:26,399 --> 00:13:28,492 Looks like they're talking to each other. 152 00:13:28,734 --> 00:13:31,669 Maybe there is something you can do for me. 153 00:13:31,837 --> 00:13:34,362 But you'll have to start in the mailroom. 154 00:13:34,907 --> 00:13:37,842 I need a guy to deliver this to Helsinki. 155 00:13:38,077 --> 00:13:39,169 Helsinki? 156 00:13:39,312 --> 00:13:42,509 I'd go myself, but something's come up. 157 00:13:43,082 --> 00:13:46,518 There's a reservation for a Celestech rep... 158 00:13:46,686 --> 00:13:50,213 at Kosmos Hotel. That's you. When my associates... 159 00:13:50,323 --> 00:13:54,225 contact you, just hand this over. Right? 160 00:13:54,427 --> 00:13:57,555 - What's "Celestech"? - What's the difference? 161 00:14:01,033 --> 00:14:03,001 You know what this is? 162 00:14:03,703 --> 00:14:06,672 It's an adult-cash relationship. 163 00:14:12,778 --> 00:14:15,770 Let's have a schnapps when you're back. 164 00:14:15,881 --> 00:14:17,815 I'll give you the rest of the money then. 165 00:14:19,051 --> 00:14:22,612 On second thought, we should trade tapes. 166 00:14:22,722 --> 00:14:25,418 - What? - Come on, Max. 167 00:14:25,524 --> 00:14:28,254 I heard about the habit you picked up from the feds. 168 00:14:28,728 --> 00:14:30,355 Give me the tape. 169 00:14:58,824 --> 00:15:00,917 I'm on my way. 170 00:15:07,833 --> 00:15:09,994 I just hit the second, you there? 171 00:15:23,949 --> 00:15:27,009 CIA! freeze! Shit! 172 00:15:27,853 --> 00:15:32,483 We don't go shouting "CIA, CIA". We don't advertise. 173 00:15:34,727 --> 00:15:36,194 Now, sweep. 174 00:15:50,142 --> 00:15:52,201 I didn't see him come out. Did you see him? 175 00:15:52,345 --> 00:15:56,509 Okay, you check the street, I'll get the roof. 176 00:16:32,952 --> 00:16:38,219 - He's not down here. - I know, he's up here. 177 00:16:38,324 --> 00:16:42,522 - What? Are you okay? - I'm a surveillance guy. 178 00:16:42,628 --> 00:16:45,529 Get a camera between me and this blood. 179 00:16:52,204 --> 00:16:56,470 ...Celestech, Helsinki, finland. - Turn it off! 180 00:17:00,813 --> 00:17:04,647 Reservation at the Kosmos Hotel, as a Celestech rep. 181 00:17:04,850 --> 00:17:08,809 Is that so, Preston? Doing what, if I may ask? 182 00:17:18,364 --> 00:17:20,594 Hello, I'm hot. 183 00:17:21,033 --> 00:17:25,732 Do you want to hear what I want to do to your honey box? 184 00:17:25,905 --> 00:17:29,341 I love it when you let it out. Give it to me, baby. 185 00:17:30,042 --> 00:17:35,002 I want your juices running all over my... 186 00:17:35,181 --> 00:17:36,739 throbbing member. 187 00:17:39,718 --> 00:17:41,515 Hey, "member", you're in. 188 00:17:47,059 --> 00:17:49,027 You see, that's what I want to go find out. 189 00:17:49,195 --> 00:17:52,096 Now enhancing a blood-soaked audio tape is a technical challenge. 190 00:17:52,932 --> 00:17:56,197 Hey, if you'd spend more time on the guy... 191 00:17:56,268 --> 00:17:58,202 and less time on your gadgets, nothing would be blood-soaked. 192 00:17:58,737 --> 00:18:02,229 - Harry, hi, how are you? - faring better than the reindeer. 193 00:18:02,475 --> 00:18:05,569 It's Harry Howe, '70' mercenary type. 194 00:18:05,711 --> 00:18:07,645 700 hours, finnair flight 4... 195 00:18:07,913 --> 00:18:10,643 Oh, and Harry, he's in charge. 196 00:18:12,117 --> 00:18:15,575 Whatever, as long as he doesn't cut into my time running my jazz club. 197 00:18:15,688 --> 00:18:17,622 Still seeing that Russian girl? 198 00:18:17,790 --> 00:18:21,089 Well, just don't go talking' in your sleep over this one, okay? 199 00:18:21,961 --> 00:18:23,019 Right. 200 00:18:24,964 --> 00:18:27,455 - You guys still here? - On it, sir. 201 00:18:49,722 --> 00:18:52,020 "During her training in St Petersburg... 202 00:18:52,191 --> 00:18:54,853 Natasha Scriabina is believed to have been the mistress... 203 00:18:55,094 --> 00:19:00,031 of lvan Bliniak, the local chief of the SVR." 204 00:19:00,799 --> 00:19:02,096 Shit! 205 00:19:03,769 --> 00:19:05,100 Bliniak. 206 00:19:07,339 --> 00:19:08,363 Shit! 207 00:19:53,385 --> 00:19:58,823 - Tell me a secret. - You first. 208 00:19:59,058 --> 00:20:00,491 Here... 209 00:20:08,734 --> 00:20:13,171 That's one of ours, you and me not one of theirs. 210 00:20:29,588 --> 00:20:31,556 I have to call Yuri. 211 00:20:36,095 --> 00:20:39,496 Total for your Euro-Adapters, $576. 212 00:20:39,565 --> 00:20:41,795 Why can't the world be more like America? 213 00:20:54,246 --> 00:20:56,407 What do you think you're doing? Turn it off! 214 00:20:56,515 --> 00:20:58,608 I wanna feel good. 215 00:20:58,717 --> 00:21:01,277 - Hey, Ed. 216 00:21:04,957 --> 00:21:07,949 - Out, buddy! - Take it easy, guys. 217 00:21:08,027 --> 00:21:10,825 I'm a big supporter of tax free... 218 00:21:12,965 --> 00:21:14,432 Watch it. 219 00:21:18,070 --> 00:21:20,038 Haven't paid taxes in years. 220 00:21:20,339 --> 00:21:23,706 You sure it wasn't Bliniak who called you from Helsinki? 221 00:21:23,876 --> 00:21:26,367 He's too high up, I don't deal with him directly. 222 00:21:26,612 --> 00:21:30,878 I had some dealings with that guy in Afghanistan. 223 00:21:31,016 --> 00:21:33,985 And you used to, very directly. Let's see, how did that go? 224 00:21:34,086 --> 00:21:36,987 "As a trainee, believed to have been the mistress... 225 00:21:37,089 --> 00:21:40,490 of lvan Bliniak, local SVR chief. 226 00:21:41,093 --> 00:21:44,722 I'd rather hear it from you than read it in some company memo. 227 00:21:56,442 --> 00:21:59,411 I'm sure the talk of assassinations and incendiary devices... 228 00:21:59,545 --> 00:22:03,208 - made it all seem very exciting. . - Speak for yourself. 229 00:22:03,415 --> 00:22:06,680 It's a lot of just waiting around, lying to people's faces... 230 00:22:06,785 --> 00:22:09,015 and on a rare occasion ] doing some nasty shit 231 00:22:09,121 --> 00:22:11,021 for reasons never explained. 232 00:22:11,123 --> 00:22:14,286 We have a life together, outside of that. 233 00:22:38,083 --> 00:22:42,611 Yuri, you will be satisfied. Very hip chip. 234 00:22:43,422 --> 00:22:47,415 - Sturdy. - for you, Natasha. 235 00:23:21,059 --> 00:23:23,493 I've heard nothing but good things about you, Harry. 236 00:23:23,896 --> 00:23:25,830 Then you've heard nothing lately. 237 00:23:27,232 --> 00:23:29,700 You're not traveling light, are you? 238 00:23:30,068 --> 00:23:33,037 Surveillance has come a long way... 239 00:23:33,105 --> 00:23:34,629 since binoculars, Harry. I need my gear. 240 00:23:34,840 --> 00:23:37,434 Your friend you asked about is next door. 241 00:23:39,411 --> 00:23:42,903 You're in the protection business? 242 00:23:43,415 --> 00:23:46,043 - What? - Condos? 243 00:23:46,251 --> 00:23:48,549 He means real estate. 244 00:23:49,087 --> 00:23:51,555 Condoms, right. We're with the convention. 245 00:23:52,758 --> 00:23:55,955 I need you to run the record store for a few days. 246 00:23:56,094 --> 00:23:58,892 I'll be busy with this new enterprise. 247 00:23:59,031 --> 00:24:03,058 - "Entrepreneur." - I'm all for change... 248 00:24:03,202 --> 00:24:06,262 until it falls from favor. 249 00:24:06,772 --> 00:24:09,002 One has to be flexible. 250 00:24:10,542 --> 00:24:12,510 "Entrepreneur." 251 00:24:15,714 --> 00:24:17,648 I measured my income in commas! 252 00:24:17,749 --> 00:24:20,741 I had a goddamn two comma income. 253 00:24:20,819 --> 00:24:22,878 That gives you a pause, doesn't it? 254 00:24:32,064 --> 00:24:33,156 Voil�. 255 00:24:34,399 --> 00:24:36,333 You must be handy around the house. 256 00:24:36,435 --> 00:24:39,927 It creates speculation, and when the stock shoots up, 257 00:24:40,072 --> 00:24:43,007 we're already in. We'll do small buying... 258 00:24:43,075 --> 00:24:45,043 Why don't we grab this guy? 259 00:24:45,110 --> 00:24:48,375 ...lots of accounts, no one will ever know. 260 00:24:48,447 --> 00:24:51,041 - But that's a pump and dump. - We'd never call it that. 261 00:24:51,149 --> 00:24:53,117 Do you hear that? He's got company. 262 00:24:53,218 --> 00:24:54,685 No, Mr. fisher... 263 00:24:54,753 --> 00:24:56,721 - we wouldn't, Mr. fisher. - All of them are pricks. 264 00:24:56,922 --> 00:24:59,857 You say it's kosher? I say we go ahead. 265 00:25:00,425 --> 00:25:02,359 You're lucky that Harry is your assignment. 266 00:25:02,494 --> 00:25:04,155 Check the messages. 267 00:25:40,732 --> 00:25:42,859 Yuri, special handling required. 268 00:25:42,968 --> 00:25:44,936 Yuri, always Yuri. 269 00:25:45,203 --> 00:25:48,036 "Stoni pudla Natashinka, lvan Bliniak?" 270 00:25:48,140 --> 00:25:51,871 Representative of Celestech Corporation... 271 00:25:52,010 --> 00:25:54,001 staying at the Kosmos. 272 00:25:54,146 --> 00:25:57,604 Confirm receipt of item immediately. 273 00:26:11,029 --> 00:26:12,155 Look... 274 00:26:13,365 --> 00:26:17,324 I bought them as oysters, and I sell them as pearls... 275 00:26:17,469 --> 00:26:20,495 - in St. Petersburg. - Take your time opening the oysters. 276 00:26:20,605 --> 00:26:24,837 - Nothing important here. - That puts you in charge, Natasha. 277 00:26:30,148 --> 00:26:34,016 - Any messages for Celestech? - That's it. He's the target. 278 00:26:34,119 --> 00:26:36,849 I got that out of the bellboy for a buck. 279 00:26:37,055 --> 00:26:39,683 How much that excess baggage cost you? 280 00:26:39,891 --> 00:26:44,021 I am Celestech in finland. You do that and I'll make sure... 281 00:26:44,329 --> 00:26:48,527 you'll get the first case of our product after it arrives. 282 00:26:51,069 --> 00:26:52,434 Coming. 283 00:27:01,146 --> 00:27:03,979 - We understand you rep Celestech? - You guys are fast! 284 00:27:04,049 --> 00:27:06,040 - That's us. Can we come in? - You're Americans! 285 00:27:06,184 --> 00:27:08,812 - Right. Everything go all right? - No problem so far. 286 00:27:08,954 --> 00:27:10,979 - So... - So what can I do for you? 287 00:27:12,924 --> 00:27:16,325 Give us the sales pitch. Come on, sell us on your product. 288 00:27:16,428 --> 00:27:19,124 - Well, we have what you need. - Sounds like what we want. 289 00:27:19,231 --> 00:27:21,756 - At competitive prices. - Who's the competition? 290 00:27:22,367 --> 00:27:24,335 We're gonna dance here around here all day? 291 00:27:24,403 --> 00:27:27,133 He doesn't know what he's got. Let's show him the gun, Dave! 292 00:27:27,239 --> 00:27:29,503 - What do you say? - Hey, what is this? 293 00:27:29,608 --> 00:27:30,597 It's a gun. 294 00:27:30,709 --> 00:27:33,337 I'm in town, trying to buy into the reindeer condom market. 295 00:27:33,445 --> 00:27:35,436 You got that out of an in flight magazine. 296 00:27:35,947 --> 00:27:39,075 - Did we mention Romanov? - Romanov who? 297 00:27:39,317 --> 00:27:41,012 Romanov, the dead guy. 298 00:27:41,186 --> 00:27:43,586 He messed up my shoe with his brain, see? 299 00:27:43,789 --> 00:27:47,919 Conspiracy, betrayal, everything but the grassy knoll. 300 00:27:48,060 --> 00:27:51,757 - What do you know about it? - I don't. 301 00:27:52,064 --> 00:27:54,294 It's under the chair! 302 00:28:07,012 --> 00:28:10,209 That was easy enough. Well done, Dave. Good judgment on your part. 303 00:28:10,348 --> 00:28:13,146 Can I take you both to the airport? 304 00:28:13,251 --> 00:28:16,982 You think I flew halfway around the globe to make one lousy bust? 305 00:28:17,155 --> 00:28:20,090 You come here. I was just doing Romanov a favor. 306 00:28:20,192 --> 00:28:22,126 Do you think Max "The Market" fisher would get involved... 307 00:28:22,194 --> 00:28:24,219 in anything life-threatening? 308 00:28:24,396 --> 00:28:27,331 I'm sorry, the Celestech's gentleman's line is still busy. 309 00:28:27,432 --> 00:28:32,165 - Would you like to leave a message? - No, no message. 310 00:28:42,714 --> 00:28:44,341 - folkways. - Natasha. 311 00:28:44,449 --> 00:28:47,941 Harry. I was about to call you. 312 00:28:48,053 --> 00:28:50,613 I can't make our lunch. 313 00:28:50,755 --> 00:28:52,689 - What's up? - Nothing important. 314 00:28:52,891 --> 00:28:55,291 I'd still like to see you tonight. 315 00:28:55,427 --> 00:28:59,523 It will have to be late. I have to go now. See you. 316 00:29:06,571 --> 00:29:09,563 - It's shoestring budget porn. - found your calling, Dave? 317 00:29:15,413 --> 00:29:17,711 Better you get this. 318 00:29:18,917 --> 00:29:22,284 If they ask about the tape, agree to meet. 319 00:29:22,354 --> 00:29:26,154 It'll go easier on you if you cooperate. 320 00:29:27,025 --> 00:29:29,994 Those exact words. D�j� vu. 321 00:29:40,939 --> 00:29:42,998 Welcome to Helsinki, Celestech. 322 00:29:43,108 --> 00:29:46,077 Go to the hotel restaurant at 1400 hours. 323 00:29:46,178 --> 00:29:47,839 Wear a rose. 324 00:29:51,216 --> 00:29:55,676 Okay, let's go. Harry here will pick you up for your date... 325 00:29:55,820 --> 00:29:58,345 - he'll bring your corsage. - Excuse me? 326 00:29:59,057 --> 00:30:02,026 Mr. fisher, you're under house arrest... 327 00:30:02,194 --> 00:30:05,686 suspected of conspiracy against the US of A. 328 00:30:05,797 --> 00:30:07,731 I know, next thing, you read me my rights... 329 00:30:07,799 --> 00:30:09,733 I have the right to remain silent... 330 00:30:09,801 --> 00:30:12,099 Shut up! This isn't America, we aren't cops... 331 00:30:12,237 --> 00:30:14,705 We don't deal with that shit. 332 00:30:14,806 --> 00:30:16,899 Show him your license to kill, Dave. 333 00:30:21,246 --> 00:30:25,080 I'll stay put. I'm here for you, guys. 334 00:30:25,617 --> 00:30:28,518 I'll start working on the videotape. You cover Max's meeting. 335 00:30:28,653 --> 00:30:31,588 Why have the meeting? You already got the goods. 336 00:30:31,723 --> 00:30:33,657 We'll play ball with, whoever this is meant for... 337 00:30:33,725 --> 00:30:35,659 until I figure out what's on it. 338 00:30:35,760 --> 00:30:37,751 This is finland, it's going to the Russians. 339 00:30:37,862 --> 00:30:41,025 It will be Yuri, nice guy, easy to follow. Go home. 340 00:30:41,099 --> 00:30:43,124 You're interfering in my backyard. 341 00:30:43,235 --> 00:30:45,430 You interfered in a few hot spots yourself, Harry. 342 00:30:45,570 --> 00:30:47,765 Helped topple a government or two. 343 00:30:50,609 --> 00:30:54,340 - Love. Trust. - Shove. Thrust. 344 00:31:03,722 --> 00:31:04,848 Maija. 345 00:31:07,392 --> 00:31:11,021 No modulation on the time base... Nothing. 346 00:31:12,063 --> 00:31:14,964 We're up against a sly enemy. 347 00:31:15,066 --> 00:31:17,364 Black and white scenery, colorless sex... 348 00:31:17,469 --> 00:31:19,437 You watch it over and over, and then... 349 00:31:19,537 --> 00:31:23,098 it's really pornographic. Again and again. 350 00:31:23,241 --> 00:31:25,766 It starts to feel like having to watch JfK's head... 351 00:31:25,877 --> 00:31:27,936 banging back and forth in Dallas. 352 00:31:28,113 --> 00:31:31,378 That was a Secret Service slip up. We had nothing to do with that. 353 00:31:31,683 --> 00:31:33,708 Look, the way she grips him with three fingers... 354 00:31:33,852 --> 00:31:36,946 And then switches to four. That could be a code. 355 00:31:37,422 --> 00:31:40,823 Yeah, a slow ball coming. He's the pitcher, she's the catcher. 356 00:31:41,092 --> 00:31:44,721 Why don't you turn this over? Let Langley handle it. 357 00:31:44,929 --> 00:31:47,989 - 'Cause I'm no errand boy. - Will you forget the glory? 358 00:31:48,099 --> 00:31:50,533 In this line of work, you wear your medals... 359 00:31:50,635 --> 00:31:54,071 under your jacket, or you're gonna be pricked very bad. 360 00:31:54,205 --> 00:31:57,140 Maybe it's the same thing as The Beatles' "Abbey Road". 361 00:31:57,242 --> 00:31:59,574 Play it backwards and it'll say... 362 00:31:59,778 --> 00:32:02,076 "Paul is dead, Paul is dead..." 363 00:32:02,347 --> 00:32:05,009 I don't know about Paul... 364 00:32:06,084 --> 00:32:09,679 He's dead... she's dead. 365 00:32:09,954 --> 00:32:13,355 Everybody who had anything to do with it is dead. 366 00:32:13,958 --> 00:32:17,724 Except for this Max guy and me. 367 00:32:18,096 --> 00:32:19,859 I'll be watching you. 368 00:32:19,964 --> 00:32:21,898 Yuri's usually okay, but, if there's a problem, 369 00:32:21,966 --> 00:32:23,900 I'll send over a waiter with the wrong drink. 370 00:32:23,968 --> 00:32:25,902 You excuse yourself to the restroom. 371 00:32:25,970 --> 00:32:28,905 Why don't you write it in paper, for me to memorize and swallow? 372 00:32:28,973 --> 00:32:30,702 Let's hope Yuri finds it all fun and games when he finds out... 373 00:32:30,809 --> 00:32:33,039 that you don't have the tape yet. 374 00:32:47,926 --> 00:32:50,451 "You have a beautiful neck". 375 00:32:55,433 --> 00:32:58,561 Here. Let me get that for you. 376 00:33:00,105 --> 00:33:03,734 - I am Tanya. - My name is Max. 377 00:33:03,908 --> 00:33:06,342 - Welcome to Helsinki. - Your phone voice had me... 378 00:33:06,411 --> 00:33:09,608 worried, but I have a feeling this blind date is gonna work out fine. 379 00:33:09,714 --> 00:33:13,013 - Your drink, sir. - Impossible. I haven't ordered yet. 380 00:33:13,118 --> 00:33:15,348 - Then perhaps the lady's. - I'm sorry. 381 00:33:15,420 --> 00:33:18,480 You could bring me some cigars. You got any Cubans? 382 00:33:18,590 --> 00:33:21,354 Of course, sir. Monterrey or Romeo y Julieta? 383 00:33:21,459 --> 00:33:23,950 You got R&J's, I'll take a box then. 384 00:33:27,399 --> 00:33:29,765 Would you excuse me for a moment? 385 00:33:38,810 --> 00:33:40,744 What exactly is going on out there? 386 00:33:40,845 --> 00:33:43,405 Give me time to find out, I'm new at this. 387 00:33:43,581 --> 00:33:46,880 So is she. They've never given her anything of this scope before. 388 00:33:46,985 --> 00:33:49,283 - You know Tanya? - "Tanya"? 389 00:33:49,421 --> 00:33:53,289 Sneaking secrets out of my laundry bag has been her biggest job so far. 390 00:33:53,425 --> 00:33:55,791 Am I out there trying to get the goods on your girlfriend? 391 00:33:55,894 --> 00:33:57,828 Did I say she was my girlfriend? 392 00:33:57,996 --> 00:33:59,987 She could get into trouble for this. 393 00:34:00,365 --> 00:34:02,833 The Cubans? 394 00:34:11,042 --> 00:34:12,703 Cubans... 395 00:34:29,727 --> 00:34:33,686 - Where are you going? - I thought you weren't coming back. 396 00:34:33,765 --> 00:34:35,699 Is that why you took my cigars? 397 00:34:35,800 --> 00:34:38,291 Do you know how hard it is to get Cuban cigars in the States? 398 00:34:38,403 --> 00:34:41,702 Yes, no... I thought... I thought they were for me. 399 00:34:41,806 --> 00:34:46,004 - Shall we sit back down? - Let's sit down. 400 00:34:49,647 --> 00:34:53,708 Sometimes a cigar, is only a cigar. 401 00:34:53,818 --> 00:34:57,652 But you do have something for me? An ltem? 402 00:34:59,757 --> 00:35:01,657 - I do. - Yes? 403 00:35:02,026 --> 00:35:04,324 - But not right now. - No? 404 00:35:04,529 --> 00:35:06,656 Now? No. 405 00:35:06,798 --> 00:35:09,323 - Sir, your drink. - When? 406 00:35:09,701 --> 00:35:11,669 Is this finnish hospitality? 407 00:35:11,836 --> 00:35:13,997 Again, sir, this is not my drink. 408 00:35:14,105 --> 00:35:17,074 I'll have a martini shaken, not stirred. 409 00:35:17,175 --> 00:35:19,075 for me, a vodka with salty licorice. 410 00:35:23,114 --> 00:35:26,015 I'm sorry, Tanya. Would you excuse me once more? 411 00:35:26,184 --> 00:35:28,744 - Airline food. - I understand. 412 00:35:33,057 --> 00:35:34,684 How is it going? 413 00:35:34,859 --> 00:35:36,793 There's a gorgeous girl waiting for me 414 00:35:36,895 --> 00:35:39,056 and I'm standing in the goddamn john talking to you. 415 00:35:39,197 --> 00:35:41,188 How the hell do you think it's going? 416 00:35:44,068 --> 00:35:46,366 She is concerned about the delay. 417 00:35:46,471 --> 00:35:50,874 - Stay put. - She's waiting for me. 418 00:35:51,075 --> 00:35:53,600 What are you doing here? 419 00:35:53,745 --> 00:35:56,714 You canceled lunch on me, and I made other plans. 420 00:35:56,848 --> 00:35:59,476 I cancel... you? What other plans? 421 00:35:59,684 --> 00:36:02,016 Just idle curiosity with you, isn't it? 422 00:36:02,220 --> 00:36:05,485 No, I... you're not interested in what I'm doing? 423 00:36:05,590 --> 00:36:07,558 Your martini, sir. Shaken, not stirred. 424 00:36:07,659 --> 00:36:11,322 You must be thinking of somebody else. Is there anybody else? 425 00:36:12,697 --> 00:36:15,632 - I have to go. - Did you get promoted? 426 00:36:15,733 --> 00:36:17,701 I was spending a quiet moment... 427 00:36:17,802 --> 00:36:19,736 before more busywork for Yuri. 428 00:36:19,837 --> 00:36:21,998 Are you too big to do your surveillance work on me now? 429 00:36:22,173 --> 00:36:24,300 Let's talk spy at the top of our lungs. 430 00:36:24,409 --> 00:36:26,673 Let's share it with everybody. 431 00:36:39,057 --> 00:36:42,515 You haven't found the secrets of the sublime yet? 432 00:36:42,727 --> 00:36:44,024 How did it go, Max? 433 00:36:44,128 --> 00:36:46,426 Ask him, it was his girlfriend. 434 00:36:46,564 --> 00:36:49,192 She ran away. They'll reschedule. 435 00:36:49,300 --> 00:36:51,427 She's handling this? 436 00:36:52,971 --> 00:36:55,633 You know, they talk about her at the agency. 437 00:36:55,907 --> 00:36:57,807 And you... 438 00:36:58,409 --> 00:37:02,709 Two-career couple... how it's hurting yours. 439 00:37:02,814 --> 00:37:04,975 What career? That was another guy... 440 00:37:05,116 --> 00:37:08,176 - another life. - You know, that's the message. 441 00:37:08,286 --> 00:37:11,449 They sent me another guy with a message once in Managua. 442 00:37:11,556 --> 00:37:13,683 He was a kind of a friend. 443 00:37:13,791 --> 00:37:17,454 His message was: "I consider myself lucky, regardless". 444 00:37:17,562 --> 00:37:21,328 That was an order for me. It was a code... 445 00:37:21,432 --> 00:37:24,026 - to kill the messenger. - Did you? 446 00:37:24,369 --> 00:37:26,599 It's kinda like your message. 447 00:37:26,871 --> 00:37:31,001 Nothing important's on the surface. You have to make decisions. 448 00:37:32,877 --> 00:37:37,746 Did he have an order to kill me, or did he expect me to attack him? 449 00:37:37,849 --> 00:37:39,009 Did you kill him? 450 00:37:41,953 --> 00:37:46,014 - You can answer that yourself. - You can fuck yourself. 451 00:37:49,394 --> 00:37:52,522 Keep at it, I'm gonna tunnel my way out of here. 452 00:37:52,664 --> 00:37:54,495 I got a club to run. 453 00:37:57,935 --> 00:38:00,130 These things microwave your brain. 454 00:38:00,338 --> 00:38:03,637 Switch sides, it'll cook evenly. 455 00:38:10,014 --> 00:38:12,380 The guy is a dinosaur, man. 456 00:38:12,550 --> 00:38:16,452 - Ground thuter. - What is "ground thuter". 457 00:38:16,587 --> 00:38:18,578 Someone who's on the ground, confirming what our... 458 00:38:18,690 --> 00:38:21,022 wonderful satellites already know. 459 00:38:23,027 --> 00:38:24,892 That's your phone. 460 00:38:25,263 --> 00:38:29,393 If it's Harry's girl, set up a meeting. 461 00:38:29,600 --> 00:38:34,333 Promise that thing, stall her. Keep her warm, until I figure this out. 462 00:38:36,708 --> 00:38:38,676 And I will figure this out. 463 00:38:40,945 --> 00:38:43,846 Hello? Tanya, How could you leave me like that? 464 00:39:23,888 --> 00:39:27,380 Come on, dancing is one of the things we do best. 465 00:39:30,027 --> 00:39:32,393 One of at least two things. 466 00:39:52,283 --> 00:39:55,343 Behave, That memo's made me doubt your moral character. 467 00:40:14,906 --> 00:40:16,874 What the hell was that all about? 468 00:40:16,974 --> 00:40:19,499 Read all about it in the next company memo. 469 00:40:23,915 --> 00:40:25,780 - Natasha, where are you going? - Home. 470 00:40:25,883 --> 00:40:28,044 Do you have any Idea what a mean punk Bliniak can be? 471 00:40:28,152 --> 00:40:31,883 He was never mean to me. I was young, and didn't know any better. 472 00:40:32,023 --> 00:40:34,389 I've got a past, you too. 473 00:40:35,092 --> 00:40:37,617 - Do we have a future? - What are you asking? 474 00:40:37,795 --> 00:40:40,457 You don't like the Idea of me with somebody else. 475 00:40:40,531 --> 00:40:42,726 What if the SVR loses interest in you? 476 00:40:43,601 --> 00:40:46,468 They'd reassign me, wouldn't they? 477 00:40:48,639 --> 00:40:50,573 Goodbye, Harry. 478 00:40:54,645 --> 00:40:58,581 Harry, what is she talking about? What's SVR? 479 00:40:58,649 --> 00:41:00,514 It's an old band. With a new name. 480 00:41:00,585 --> 00:41:02,519 Hard to dance to. 481 00:41:55,640 --> 00:41:59,576 Natasha, are you there? Sorry about earlier. 482 00:42:00,578 --> 00:42:03,513 Can we meet up tomorrow? Today... I mean... 483 00:42:03,581 --> 00:42:05,515 call me. 484 00:42:49,627 --> 00:42:52,562 It's Natasha. Please, leave a message. 485 00:42:54,632 --> 00:42:58,568 Natasha, are you there? Darling, it's Bliniak. 486 00:42:58,636 --> 00:43:02,504 No answer at folkways. No answer at the embassy. 487 00:43:03,574 --> 00:43:05,508 Call me. It's important. 488 00:43:05,576 --> 00:43:08,511 He's "too high up", you don't deal with him directly. 489 00:43:38,609 --> 00:43:41,544 Sorry, Yuri. Anyway, I have to go to folkways. 490 00:43:44,615 --> 00:43:47,550 What are you doing here? I'm working. 491 00:43:47,618 --> 00:43:49,552 I thought I was your work. 492 00:43:49,620 --> 00:43:52,555 But you aren't my boss. Remember Yuri, my boss? 493 00:43:52,623 --> 00:43:56,559 They want intrigue. I'll start doing some flares on the beach. 494 00:43:56,627 --> 00:43:59,562 I can row around looking for a submarine. 495 00:43:59,630 --> 00:44:01,495 Will you just listen... 496 00:44:08,572 --> 00:44:10,506 Look, you came back to Helsinki early. 497 00:44:10,574 --> 00:44:12,508 Are you following me or am I supposed to start following you? 498 00:44:12,576 --> 00:44:15,511 Do you want me to say it? I can't say it. 499 00:44:17,581 --> 00:44:18,513 There. I've said it. 500 00:44:19,583 --> 00:44:21,517 - That's it? - Trust me. 501 00:44:21,585 --> 00:44:25,521 You and I, Harry, we've always let sleeping dogs sleep. 502 00:44:25,589 --> 00:44:29,525 "Lie". It goes "Sleeping dogs lie". 503 00:44:29,593 --> 00:44:32,528 - Be careful. - Don't follow me. 504 00:45:05,563 --> 00:45:07,497 Reindeer condoms. 505 00:45:08,566 --> 00:45:10,500 I understand these are a national treasure... 506 00:45:10,568 --> 00:45:12,502 but they pose a problem. Perhaps you were unaware. 507 00:45:12,570 --> 00:45:15,505 The radioactive steam those mothballed Russian subs let off... 508 00:45:15,573 --> 00:45:17,507 has let the steam out of the reindeer. 509 00:45:17,575 --> 00:45:20,510 It's a tragedy, really. They are such regal animals. 510 00:45:20,578 --> 00:45:23,513 The lichen they eat is radioactive, 511 00:45:23,581 --> 00:45:25,515 and it bunches up in their intestines, 512 00:45:25,583 --> 00:45:27,517 which are turned... into condoms. 513 00:45:28,586 --> 00:45:31,521 It ends with radioactive penises for us all. 514 00:45:31,589 --> 00:45:34,524 Yet another case of our protection posing its own threat... 515 00:45:39,597 --> 00:45:41,531 My name is Max. 516 00:45:41,599 --> 00:45:45,535 - What are you two talking about? - Love. 517 00:45:49,607 --> 00:45:52,542 I'm sorry about earlier. We're together now... 518 00:45:52,610 --> 00:45:55,545 - that's what's important. - The item. That's what's important. 519 00:45:56,614 --> 00:45:57,546 How about this item? 520 00:46:03,554 --> 00:46:05,488 What are you doing, Tanya? 521 00:46:08,559 --> 00:46:10,493 Great. Try it on, I'll help you. 522 00:46:13,564 --> 00:46:15,498 I can feel your heart beating. 523 00:46:15,566 --> 00:46:17,500 Shh! Up on the bench, your feet show. 524 00:46:19,570 --> 00:46:21,504 - Who's out there? - Nobody. 525 00:46:24,575 --> 00:46:28,511 - You want me to get rid of him? - No, he's a friend. 526 00:46:30,581 --> 00:46:33,516 - Then what is the problem? - He might get jealous. 527 00:46:34,585 --> 00:46:38,521 He might be there all afternoon 54101:46:38:1601:46:40:15 A boyfriend friend. 528 00:46:41,592 --> 00:46:45,528 - You have reservations? - None, I trust you. 529 00:46:48,599 --> 00:46:51,534 - I mean, what's this? - Nothing. 530 00:46:51,602 --> 00:46:54,537 "Nothing" and "nobody"? So where were we? Trust. 531 00:46:54,605 --> 00:46:56,539 You trust me to give you the item. 532 00:46:56,607 --> 00:46:59,542 And I trust you to pass it properly after I give it to you tomorrow. 533 00:46:59,610 --> 00:47:02,477 - Tomorrow? - I'll have it then for sure. 534 00:47:03,547 --> 00:47:06,482 After tomorrow, the whole thing will be out of my hands. 535 00:47:07,551 --> 00:47:11,487 - I won't be able to protect you. - You wanna protect me? 536 00:47:13,557 --> 00:47:14,489 Tomorrow. 537 00:47:22,566 --> 00:47:24,500 May I help you? 538 00:47:24,568 --> 00:47:26,502 Gift wrapped, sir? 539 00:47:30,574 --> 00:47:32,508 Miss me? 540 00:47:32,576 --> 00:47:35,511 Me and my shadow. You keeping an eye on me now? 541 00:47:37,581 --> 00:47:39,515 She's got a good heart. 542 00:47:42,586 --> 00:47:43,518 Hey, Joe, you got nylons? 543 00:47:45,589 --> 00:47:47,523 I was hoping to have something for you, too. 544 00:47:47,591 --> 00:47:51,527 You know what? No, thanks. I wanted it to be a surprise. 545 00:47:51,595 --> 00:47:54,530 Listen, I saw this great jacket downstairs. 546 00:47:55,599 --> 00:47:57,533 Now you're in trouble. 547 00:48:08,545 --> 00:48:10,479 Product testing. 548 00:48:24,561 --> 00:48:26,495 - Any luck cracking it? - How'd it go? 549 00:48:26,563 --> 00:48:28,497 I found your surge protector... 550 00:48:28,565 --> 00:48:30,499 but they don't have alligator clips. 551 00:48:30,567 --> 00:48:33,502 Apparently there are no alligators in finland. 552 00:48:33,570 --> 00:48:34,502 It's too cold. 553 00:48:36,573 --> 00:48:38,507 The meeting, Max. 554 00:48:38,575 --> 00:48:40,509 She's expecting something tomorrow. 555 00:48:41,578 --> 00:48:44,513 You know, she's really nice. 556 00:48:44,581 --> 00:48:46,515 Are you kidding? 557 00:48:46,583 --> 00:48:49,518 She looks like she's been through the war underneath a battalion. 558 00:48:49,586 --> 00:48:51,520 Not her Harry's girl. 559 00:48:51,588 --> 00:48:54,523 She's just like our girl here. 560 00:48:55,592 --> 00:48:59,528 She's a pro. Harry is her job. 561 00:49:01,532 --> 00:49:03,466 I don't know how you keep at it. 562 00:49:06,537 --> 00:49:09,472 The SVR expected things to heat up when you came to Helsinki. 563 00:49:09,540 --> 00:49:11,474 And when they didn't, I got the blame. 564 00:49:12,543 --> 00:49:15,478 - They think I missed something. - Maybe they are missing something. 565 00:49:15,546 --> 00:49:18,481 A man who goes through a lot of covers, lives a lot of lives... 566 00:49:18,549 --> 00:49:21,484 maybe he wants to pretend to be something... 567 00:49:21,552 --> 00:49:23,486 that he actually wants to be, for once. 568 00:49:24,555 --> 00:49:26,489 Reindeer ranger. 569 00:49:27,558 --> 00:49:31,494 Just a happy guy, trying to run a decent club... 570 00:49:31,562 --> 00:49:35,498 hanging out with the most amazing girl he's laid eyes on. 571 00:49:38,569 --> 00:49:40,503 You have any Idea what today is? 572 00:49:48,579 --> 00:49:50,513 Happy anniversary, Harry. 573 00:50:01,592 --> 00:50:02,524 One year. 574 00:50:03,594 --> 00:50:06,529 I remember the first time I ever saw you, 575 00:50:06,597 --> 00:50:09,532 on an SVR surveillance video. 576 00:50:21,612 --> 00:50:23,546 Oh, no. 577 00:50:24,615 --> 00:50:26,549 The bars. Damn! 578 00:50:28,619 --> 00:50:31,554 We're gonna take care of that. I gotta make a quick phone call. 579 00:50:45,636 --> 00:50:49,572 Hey, put Dave on the phone. No, forget it. 580 00:50:50,641 --> 00:50:52,575 Max, check this out. 581 00:50:56,647 --> 00:50:57,579 That's it. 582 00:50:59,650 --> 00:51:00,514 What's it? 583 00:51:02,586 --> 00:51:05,521 - Let's go, Dave. - Where do you think you're going? 584 00:51:06,590 --> 00:51:10,526 - Wait, wait, wait. - We are closed. 585 00:51:10,594 --> 00:51:13,529 My friend is dying. He's diabetic... diabetski... 586 00:51:13,597 --> 00:51:15,531 - It's freezing. - His blood sugar is extremely low. 587 00:51:15,599 --> 00:51:18,534 One jar of strawberry jam could save his life. 588 00:51:18,602 --> 00:51:19,534 Just one jar. 589 00:51:21,605 --> 00:51:25,541 Here's the answer, Dave. Here's another answer, Dave. 590 00:51:26,610 --> 00:51:28,544 The bread answer, Dave... 591 00:51:28,612 --> 00:51:31,547 - pizza... - Max, I don't like pizza. 592 00:51:31,615 --> 00:51:33,549 - Hot dogs... - Americans. 593 00:51:34,618 --> 00:51:36,552 They shop like they are from Siberia. 594 00:51:36,620 --> 00:51:37,552 ...and fish. 595 00:51:39,623 --> 00:51:41,557 We have room service. What the fuck is this? 596 00:51:44,094 --> 00:51:46,062 You get it, Dave? 597 00:51:47,631 --> 00:51:50,566 - Shit, that's it. - That's it. 598 00:52:05,582 --> 00:52:08,517 - "Kiitos". - Thank you. 599 00:52:11,588 --> 00:52:15,524 In the store, when I told you I wish I had something to give you, 600 00:52:16,593 --> 00:52:19,528 what I meant... Have you ever thought, Harry, that... 601 00:52:20,597 --> 00:52:24,533 - I don't need any anniversary gift. - No, it's not that. 602 00:52:25,602 --> 00:52:27,536 - I was hoping... - Hurry up, Max. 603 00:52:28,605 --> 00:52:30,539 Let's catch it. 604 00:52:35,612 --> 00:52:36,544 Harry... thank you. 605 00:52:44,621 --> 00:52:47,556 Do you remember our first night? 606 00:52:48,625 --> 00:52:50,559 Remember that guy who was pawing you... 607 00:52:50,627 --> 00:52:52,561 when we were trying to leave? 608 00:52:52,629 --> 00:52:55,564 Was he for real or was he some kind of an SVR cupid? 609 00:52:55,632 --> 00:52:57,566 Not part of the plan, as I knew it. 610 00:52:57,634 --> 00:53:00,501 I was wondered, because I barely tapped him... 611 00:53:00,571 --> 00:53:02,505 and he went down pretty easy. 612 00:53:02,573 --> 00:53:04,507 Are you saying that I went down pretty easy? 613 00:53:04,575 --> 00:53:06,509 Just trying to sort out what's real. 614 00:53:07,578 --> 00:53:11,514 Arranged or not, you could have seduced me. You know that. 615 00:53:12,583 --> 00:53:16,519 I'm just wondering when did it stop being make-believe for you? 616 00:53:16,587 --> 00:53:19,522 Like that kiss just then. Was it a lot more real... 617 00:53:19,590 --> 00:53:21,524 than the first time we kissed or just a little? 618 00:53:21,592 --> 00:53:24,527 We both climbed to bed for cynical reasons that first night. 619 00:53:24,595 --> 00:53:26,529 Everybody does. 620 00:53:27,598 --> 00:53:29,532 But a lot's changed since then... 621 00:53:32,603 --> 00:53:35,538 I write my reports form the crumbs you leave me. 622 00:53:35,606 --> 00:53:39,542 They won't give me the Nobel Prize for espionage. 623 00:53:39,610 --> 00:53:42,545 fine, if we can be together. 624 00:53:50,621 --> 00:53:53,556 - All bar codes. - But controlling what? 625 00:53:57,628 --> 00:54:00,495 When I graph it, I get wheels, ovals, 626 00:54:00,564 --> 00:54:02,498 hoops. 627 00:54:03,567 --> 00:54:05,501 What goes around and round in circles? 628 00:54:06,570 --> 00:54:07,502 We do. 629 00:54:16,580 --> 00:54:18,514 Let me hand over the big secret. 630 00:54:20,584 --> 00:54:21,516 I love you. 631 00:54:30,594 --> 00:54:32,528 It's Natasha, isn't it? 632 00:54:32,596 --> 00:54:35,531 Just in case I decide to go out and get a tattoo. 633 00:54:38,602 --> 00:54:39,534 Come here. 634 00:54:42,606 --> 00:54:44,540 I want to tunnel of love you. 635 00:54:45,609 --> 00:54:47,543 "Tunnel of love" me? 636 00:55:27,584 --> 00:55:29,518 Satellites! 637 00:55:31,588 --> 00:55:32,520 The codes. 638 00:55:33,590 --> 00:55:35,524 Codes to control their orbits. 639 00:55:35,592 --> 00:55:40,529 Military or commercial satellites, like AmTelCom or AT&T? 640 00:55:40,597 --> 00:55:43,532 All of them. They could have crashed all our... 641 00:55:43,600 --> 00:55:46,535 space bugs into one humongous satellite pile-up... 642 00:55:46,603 --> 00:55:49,538 or sent them skipping out into space like shooting stars. 643 00:55:49,606 --> 00:55:52,541 Cracking this in the field gives you an opportunity, Dave. 644 00:55:52,609 --> 00:55:54,543 Damn right it does. 645 00:56:00,550 --> 00:56:02,484 - You're gonna help me. - Great! 646 00:56:03,553 --> 00:56:07,489 first thing we do is pick a big communications corp, TV, 647 00:56:07,557 --> 00:56:09,491 long distance phone carrier, something like that. 648 00:56:10,560 --> 00:56:14,496 To make a porno tape? What are you talking about? 649 00:56:14,564 --> 00:56:16,498 Porno tape? I'm talking about bumping... 650 00:56:16,566 --> 00:56:19,501 a zillion dollar telecommunications satellite off course... 651 00:56:19,569 --> 00:56:21,503 causing an interruption in service. 652 00:56:21,571 --> 00:56:23,505 Their stocks take a dip, we buy in, 653 00:56:23,573 --> 00:56:25,507 we do a mid-course correction on the satellite... 654 00:56:25,575 --> 00:56:28,510 Bingo! The stock goes back up... 655 00:56:28,578 --> 00:56:30,512 Obscenely rich. That's what I'm talking about. 656 00:56:30,580 --> 00:56:32,514 What has that got to do with porn? 657 00:56:32,582 --> 00:56:34,516 I make another porno tape, 658 00:56:35,585 --> 00:56:37,519 screw up all the barcodes, 659 00:56:37,587 --> 00:56:41,523 pass it along to the Russians, and I get to be division head. 660 00:56:41,591 --> 00:56:43,525 Stick with me, we can buy Russia. 661 00:56:43,593 --> 00:56:45,527 Can you bump a satellite or not? 662 00:56:46,596 --> 00:56:48,530 Dial transatlantic. 663 00:56:48,598 --> 00:56:50,532 Tap into the satellite controlling the call. 664 00:56:50,600 --> 00:56:52,534 All you need is a touch tone phone. 665 00:56:52,602 --> 00:56:55,537 Please, I move the money, you move the satellite. 666 00:56:55,605 --> 00:56:57,539 A team, a fucking team, Dave. And nobody gets hurt. 667 00:56:57,607 --> 00:56:59,541 No national security threat. 668 00:56:59,609 --> 00:57:02,476 Everything is back to normal in a day. 669 00:57:02,546 --> 00:57:04,480 I have all the equipment... 670 00:57:05,549 --> 00:57:07,483 Headquarters doesn't even need to know. 671 00:57:08,552 --> 00:57:10,486 - Right. - All I need are actors. 672 00:57:11,555 --> 00:57:13,489 That's a fucking harebrained scheme. 673 00:57:14,558 --> 00:57:18,494 A guy like you, Max... facing a life sentence... 674 00:57:18,562 --> 00:57:22,498 for treason, should volunteer his help, 675 00:57:22,566 --> 00:57:24,500 not pass such fast judgment. 676 00:57:24,568 --> 00:57:27,503 Okay, but maybe we can do my plan after... 677 00:57:27,571 --> 00:57:29,505 we trick the Russians, huh? 678 00:57:29,573 --> 00:57:32,508 I need a local casting director. Get Harry. 679 00:57:43,587 --> 00:57:46,522 Wait, wait, wait. Just what you ordered. 680 00:57:48,592 --> 00:57:50,526 Come in. Come on in, it's okay. 681 00:58:01,538 --> 00:58:06,475 In my dream, I'm driving around some street in America... 682 00:58:06,543 --> 00:58:09,478 not lost, 683 00:58:10,547 --> 00:58:12,481 and you're there with me. 684 00:58:23,560 --> 00:58:25,494 I'm getting something very important today. 685 00:58:27,564 --> 00:58:29,498 I'll trade it for a green card... 686 00:58:31,568 --> 00:58:33,502 and a pardon for my SVR sins. 687 00:58:36,573 --> 00:58:40,509 Will you come with me? Will you come with me to America, Harry? 688 00:58:51,588 --> 00:58:54,523 I'm trying to reach Harry Howe. 689 00:58:54,591 --> 00:58:57,526 Could you please tell Harry that Dave needs him to come... 690 00:58:57,594 --> 00:58:59,528 he knows where. Thanks. 691 00:59:00,530 --> 00:59:03,465 - Harry, where are you going? - It's nothing exciting. 692 00:59:03,533 --> 00:59:06,468 - Go back to sleep. - He have to talk, now. 693 00:59:07,537 --> 00:59:09,471 It can't wait. It's important. 694 00:59:10,540 --> 00:59:11,472 To us. 695 00:59:11,541 --> 00:59:14,476 - Are you gonna propose to me? - I propose you take me... 696 00:59:14,544 --> 00:59:16,478 seriously. Just this once. 697 00:59:18,548 --> 00:59:19,480 Tonight, then. 698 00:59:33,563 --> 00:59:37,499 - Hello? - Max, it's Tanya. 699 00:59:37,567 --> 00:59:39,501 - I know. - When can I have the item? 700 00:59:39,569 --> 00:59:41,503 How about dinner this evening? 701 00:59:41,571 --> 00:59:43,505 It's too late. 702 00:59:43,573 --> 00:59:45,507 - This afternoon? - Good. 703 00:59:47,577 --> 00:59:51,513 Section D5, today's match at the hockey arena. 704 01:00:06,596 --> 01:00:08,530 It's okay, everybody. 705 01:00:09,599 --> 01:00:11,533 - Honest mistake. - Are you insane? 706 01:00:11,601 --> 01:00:13,535 I cracked the original. 707 01:00:13,603 --> 01:00:15,537 Our satellite control codes... 708 01:00:15,605 --> 01:00:17,539 were bar-coded into the set backdrop. 709 01:00:17,607 --> 01:00:20,542 I'm faking up a version to pass along to the Russians. 710 01:00:20,610 --> 01:00:22,544 - Your Russian - Has she called yet? 711 01:00:22,612 --> 01:00:25,547 No. I think you scared her away yesterday. 712 01:00:25,615 --> 01:00:26,547 I don't think so. 713 01:00:27,617 --> 01:00:29,551 - This an agency idea? - from headquarters. 714 01:00:29,619 --> 01:00:31,553 She is set up to get something. 715 01:00:33,623 --> 01:00:35,557 And you're in charge of the taping. 716 01:00:38,628 --> 01:00:41,563 You, on the bottom. You, on the top. Like this. 717 01:01:25,608 --> 01:01:28,543 - We need more. - How many? 718 01:01:28,611 --> 01:01:32,547 - Twice that. - And that would be enough? 719 01:01:45,628 --> 01:01:48,062 I'm going to need you when we start shooting again. 720 01:01:48,631 --> 01:01:51,065 I never fail to be around when the shooting starts. 721 01:02:08,585 --> 01:02:13,522 What have you got for a weekend package? 722 01:02:13,590 --> 01:02:17,526 It's for two. Something romantic, something... 723 01:02:17,594 --> 01:02:19,528 without reindeer. 724 01:02:21,598 --> 01:02:24,533 Hello, Mr. Hassan... 725 01:02:25,602 --> 01:02:29,538 But I'm in Helsinki, collecting the item myself. 726 01:02:29,606 --> 01:02:32,541 Yes, Mr. Hassan. Our friend in the Gulf... 727 01:02:32,609 --> 01:02:38,548 must be getting impatient, but no need to get nasty. 728 01:03:02,572 --> 01:03:04,506 follow that car. 729 01:03:05,575 --> 01:03:08,510 Robert Mitchum, "Out of the Past", 1947. 730 01:03:31,601 --> 01:03:34,536 I got worried when we... didn't get you on the phone. 731 01:03:34,604 --> 01:03:37,539 - I was just going to call you... - About what? 732 01:03:38,608 --> 01:03:44,547 This pet project? You are late, more than with my item, Tovarich. 733 01:03:44,614 --> 01:03:48,550 Moscow is full of these. Obsolete. 734 01:03:48,618 --> 01:03:50,552 What item? 735 01:03:55,625 --> 01:03:59,561 Yuri, who is minding the store? 736 01:03:59,629 --> 01:04:01,494 Natasha, who else? 737 01:04:01,564 --> 01:04:03,498 Bend his ear. 738 01:04:18,581 --> 01:04:22,517 Little Natasha is taking on new responsibilities. 739 01:04:24,587 --> 01:04:26,521 Dave, you have to hold up the delivery. 740 01:04:26,589 --> 01:04:30,525 Nothing to hold. She hasn't even called yet. 741 01:04:30,593 --> 01:04:33,528 Something is going on. There's a major instability here. 742 01:04:33,596 --> 01:04:35,530 - How do you know? - I said I'd be around... 743 01:04:35,598 --> 01:04:38,533 when the shooting started. It did. 744 01:04:39,602 --> 01:04:42,537 - Is everything okay? - fine. 745 01:04:44,607 --> 01:04:46,541 Just running out of time. 746 01:04:46,609 --> 01:04:47,541 fuck! 747 01:04:54,617 --> 01:04:56,551 Here. Stop the bleeding. 748 01:05:00,556 --> 01:05:04,492 - It will be fine. I was careful. - What? 749 01:05:05,561 --> 01:05:06,493 Stay. 750 01:05:42,598 --> 01:05:44,532 Shut up and drive. 751 01:05:44,600 --> 01:05:47,535 Robert Ryan, "On Dangerous Grounds", 51. 752 01:05:47,603 --> 01:05:49,537 Drive, or I'll kill you with my bare hands. 753 01:05:49,605 --> 01:05:51,539 That's now, me, real life. 754 01:06:03,553 --> 01:06:06,488 Natasha, it's Harry. You there? 755 01:06:37,587 --> 01:06:40,522 - folkways. - You got any fats Waller? 756 01:06:40,590 --> 01:06:42,524 I'll look. 757 01:06:42,592 --> 01:06:45,527 Did I say Waller? I meant Mahler. Gustav Mahler. 758 01:06:45,595 --> 01:06:47,529 - Mahler? - Yeah. 759 01:06:49,599 --> 01:06:50,531 No, we don't. 760 01:06:58,608 --> 01:07:00,473 Natasha, stop! 761 01:07:15,558 --> 01:07:17,492 It's not pretty on the TV. 762 01:07:17,560 --> 01:07:20,495 It's not yours. He put it in from the other tape. 763 01:07:20,563 --> 01:07:22,497 - Whose not pretty behind is it? - That's not important. 764 01:07:22,565 --> 01:07:25,500 This ass is like the Tomb of the Unknown Soldier. 765 01:07:25,568 --> 01:07:28,503 It belongs to everyone and no one in particular. 766 01:07:28,571 --> 01:07:29,503 Done. 767 01:07:31,574 --> 01:07:32,506 Roll credits. 768 01:07:32,575 --> 01:07:34,509 Now let's talk about my plan. 769 01:07:37,580 --> 01:07:39,514 We'll leave this mess to the maid. 770 01:08:06,542 --> 01:08:08,476 Night... day... nap! 771 01:08:25,561 --> 01:08:26,493 Great, you! 772 01:08:26,562 --> 01:08:28,496 Let's get the hell out of here. 773 01:08:28,564 --> 01:08:32,500 - That's in every American movie. - Yeah, you got that right. 774 01:08:32,568 --> 01:08:34,502 - Kosmos Hotel. - Sure thing, pal. 775 01:08:56,592 --> 01:08:59,527 - Hello. - I'm so happy I got you, Yuri. 776 01:08:59,595 --> 01:09:02,462 Louder, Natasha. I can barely hear you. 777 01:09:02,532 --> 01:09:04,466 I am talking loud! 778 01:09:04,534 --> 01:09:07,469 I think I saw Bliniak in a caf� this morning. 779 01:09:08,538 --> 01:09:11,473 Impossible. I'd know if he was in town. 780 01:09:12,542 --> 01:09:13,474 Where are you? 781 01:09:19,549 --> 01:09:21,483 You never cared where I was, Yuri. 782 01:09:29,559 --> 01:09:33,495 ...good sounds at the Moving Planet. This Monday we have... 783 01:09:33,563 --> 01:09:37,499 the powerhouse sound, of the legendary Moondog, his Sax Pax... 784 01:09:53,583 --> 01:09:54,515 At last. 785 01:09:54,584 --> 01:09:56,518 Wait, I got us great seats. 786 01:09:57,587 --> 01:10:00,522 Don't do that, Max. You could have died. 787 01:10:00,590 --> 01:10:02,524 You okay, Tanya? I thought we had something. 788 01:10:02,592 --> 01:10:05,527 You had something, now I have it. Goodbye, Max. 789 01:10:12,068 --> 01:10:15,037 Something's wrong. I'd better call Harry. 790 01:10:22,612 --> 01:10:25,547 - Where is everybody? - Black man mentioned the club. 791 01:10:25,615 --> 01:10:28,049 I've been to that place, terrible music. 792 01:10:28,117 --> 01:10:30,051 The Moving Planet. 793 01:10:42,632 --> 01:10:48,571 Mr. Celestech, I'm interested in you product. 794 01:10:48,638 --> 01:10:51,573 No problem. Great. 795 01:10:51,641 --> 01:10:55,577 - Let's setup a meeting. - Can you call me back in an hour? 796 01:10:58,648 --> 01:10:59,580 Idiot. 797 01:11:01,050 --> 01:11:03,018 Shit! 798 01:11:23,606 --> 01:11:27,542 - Are you alone? - Yeah. What's going on? 799 01:11:27,610 --> 01:11:30,545 No more reindeer watching, Harry. 800 01:11:30,613 --> 01:11:33,548 You get Yuri's job? You get reassigned? 801 01:11:33,616 --> 01:11:36,551 - Got yourself a new dream date? - fuck you. 802 01:11:37,620 --> 01:11:40,555 I thought there was more to it than that. 803 01:11:43,626 --> 01:11:45,560 I want to go to America. 804 01:11:46,629 --> 01:11:48,563 You get transferred to D. C? 805 01:11:50,433 --> 01:11:52,560 That's definitely coming up in the ranks. 806 01:11:52,635 --> 01:11:55,570 I'm going to be on your side, Harry. 807 01:11:55,638 --> 01:11:57,572 U.S., Us! 808 01:12:00,576 --> 01:12:02,510 - I have our ticket. - That's fake. 809 01:12:02,578 --> 01:12:04,512 That's worthless. 810 01:12:05,581 --> 01:12:07,515 It's dangerous if you feed that to the Agency. 811 01:12:07,583 --> 01:12:08,515 You're lying. 812 01:12:09,585 --> 01:12:14,522 - You're trying to keep me here. - You have to trust me. 813 01:12:15,591 --> 01:12:17,525 I'll go around you. 814 01:12:19,595 --> 01:12:21,529 - I'll take it to your embassy. - Listen! 815 01:12:30,606 --> 01:12:31,538 Natasha... Stop it! 816 01:12:45,621 --> 01:12:47,555 Natasha, what happened to Harry? 817 01:12:48,624 --> 01:12:53,561 - You shouldn't have followed me. - I was looking for him. 818 01:12:53,629 --> 01:12:56,564 - On. - You're kidding, right? 819 01:13:01,570 --> 01:13:02,502 Squat. 820 01:13:08,577 --> 01:13:11,512 Good bye again, Max. You called me "Natasha"? 821 01:13:16,085 --> 01:13:18,019 I call you "traitor". 822 01:13:33,602 --> 01:13:34,534 Harry, wake up! 823 01:13:48,617 --> 01:13:50,551 - Where is she? - Three guys with serious haircuts... 824 01:13:50,619 --> 01:13:52,553 took her at gunpoint. 825 01:13:52,621 --> 01:13:54,555 There was nothing I could do about it. 826 01:14:03,566 --> 01:14:06,501 What did you do with the tape? People are calling... 827 01:14:06,569 --> 01:14:08,503 the hotel room like they never got it. 828 01:14:08,571 --> 01:14:11,506 - I gave it to Natasha. - Are you fucking with me? 829 01:14:11,574 --> 01:14:14,509 Are you fucking with me? I told you to hold up the delivery. 830 01:14:14,577 --> 01:14:17,512 Next thing I know, Natasha's bringing me the sham tape. 831 01:14:17,580 --> 01:14:18,512 So where is she? 832 01:14:18,581 --> 01:14:20,515 The Russians got her, and the tape. 833 01:14:22,585 --> 01:14:24,519 That fits fine in my plan. 834 01:14:24,587 --> 01:14:26,521 That's your plan, that's not the agency's plan. 835 01:14:26,589 --> 01:14:28,523 Now here's my plan. 836 01:14:28,591 --> 01:14:30,525 I'm gonna swap Natasha for the real tape. 837 01:14:30,593 --> 01:14:32,527 No, no. I can't let you do that, Harry. 838 01:14:32,595 --> 01:14:35,530 - You can't, huh? - No, I can't. 839 01:14:36,599 --> 01:14:38,533 She's gonna be fine... 840 01:15:09,565 --> 01:15:10,497 You... 841 01:15:33,589 --> 01:15:35,523 How did you know it was there? 842 01:15:36,592 --> 01:15:38,526 I used to be one of these guys. 843 01:15:40,596 --> 01:15:43,531 Same school, different year. 844 01:15:47,603 --> 01:15:49,537 It's simpler like this. You know what side they're on. 845 01:15:50,606 --> 01:15:51,538 What do you mean? 846 01:15:51,607 --> 01:15:55,543 I'm on the other side. The other side from all this. 847 01:15:56,612 --> 01:15:58,546 - Get the feet. - Here we go, Dave. 848 01:16:06,555 --> 01:16:09,490 - Thanks for the assist. - No problem. 849 01:16:09,558 --> 01:16:12,493 When your girl likes handcuffs, you learn... 850 01:16:12,561 --> 01:16:14,495 to keep the key. 851 01:16:21,570 --> 01:16:25,506 You had the opportunity to make millions with me, Dave... 852 01:16:25,574 --> 01:16:27,508 with nobody getting hurt. 853 01:16:30,579 --> 01:16:32,513 Just look at you now. 854 01:16:38,053 --> 01:16:40,021 Os c�digos dos sat�lites. 855 01:16:40,589 --> 01:16:42,523 You were gonna tell me about this, right, partner? 856 01:16:44,593 --> 01:16:45,525 Schmuck! 857 01:16:53,602 --> 01:16:55,536 Sorry I got you involved, Yuri. 858 01:16:56,605 --> 01:16:59,540 I'll bounce back. "flexible", remember? 859 01:17:00,542 --> 01:17:02,476 Yuri, hit her. 860 01:17:08,550 --> 01:17:12,486 Poor Natasha! Joined KGB to see the world. 861 01:17:12,554 --> 01:17:15,489 And now the world is opening up for everyone... 862 01:17:15,557 --> 01:17:17,491 but spies. 863 01:17:17,559 --> 01:17:20,494 Are you angry because I chose America over Russia... 864 01:17:20,562 --> 01:17:23,497 or Harry over you? Is that wh... 865 01:17:24,566 --> 01:17:27,501 Where's your pride in country, Natasha? 866 01:17:28,570 --> 01:17:30,504 Russia will rise again. 867 01:17:31,573 --> 01:17:33,507 Maybe not in my lifetime, 868 01:17:33,575 --> 01:17:35,509 certainly not in yours. 869 01:17:35,577 --> 01:17:37,511 Let's show her what she's giving her life for. 870 01:17:53,595 --> 01:17:55,529 - Yes, yes, give me more. - Let me tunnel of love you, behind. 871 01:17:59,601 --> 01:18:00,465 I like this movie. 872 01:18:12,548 --> 01:18:16,484 It's Harry Howe, calling from the video store. 873 01:18:16,552 --> 01:18:18,486 You got the wrong tape. 874 01:18:18,554 --> 01:18:21,489 You wanted an American movie, but... 875 01:18:22,558 --> 01:18:25,493 you rushed out with the finnish remake. 876 01:18:25,561 --> 01:18:27,495 Check out the french maid routine. 877 01:18:27,563 --> 01:18:29,497 The maid isn't french, neither is her Kosmos Hotel apron. 878 01:18:29,565 --> 01:18:31,499 You see for yourself, I'll hang on the line. 879 01:18:41,577 --> 01:18:42,509 Again. 880 01:18:49,585 --> 01:18:52,520 I don't mind him fucking you, but me, too? 881 01:18:53,589 --> 01:18:55,523 I got your girl, Harry. 882 01:18:55,591 --> 01:18:57,525 I've still got the tape. 883 01:18:57,593 --> 01:19:01,461 How about an old fashioned swap? 1600 hours, Eastern port... 884 01:19:01,530 --> 01:19:05,466 Pier 9. Ivan, the Cold War is long over. 885 01:19:05,534 --> 01:19:08,469 It'd be stupid if we ended up as casualties after the fact. 886 01:19:10,539 --> 01:19:14,475 - You think he'll buy that? - It's 50l50. 887 01:19:18,547 --> 01:19:21,482 Cold warriors like us are pretty much in the same boat. 888 01:19:21,550 --> 01:19:24,485 But it's like the Queen Mary, it doesn't turn on a dime. 889 01:19:24,553 --> 01:19:26,487 Why don't you just call home and get some help? 890 01:19:27,556 --> 01:19:30,491 That'd be great. "Say, boys, you got a couple of extra agents?" 891 01:19:31,560 --> 01:19:34,495 "I'm a little shorthanded, trying to rescue my... 892 01:19:34,563 --> 01:19:36,497 SVR girlfriend from the SVR." 893 01:19:36,565 --> 01:19:39,500 "I had a partner, but I killed him." 894 01:19:39,568 --> 01:19:41,502 We don't have time for that. 895 01:19:41,570 --> 01:19:44,505 Harry? When you go get Natasha, I wanna go. 896 01:19:47,576 --> 01:19:48,508 Sure. 897 01:20:06,595 --> 01:20:09,530 All right. fucked? I'll show you fucked. 898 01:20:11,600 --> 01:20:16,537 Piper Cub, Lear Jet, DC9, 747. 899 01:20:20,609 --> 01:20:22,543 Are you sure you know what you're doing? 900 01:20:23,612 --> 01:20:25,546 It's a kind of "learn as you go" type of deal. 901 01:20:26,615 --> 01:20:29,550 The detonator screw must maintain constant contact. 902 01:20:29,618 --> 01:20:30,550 Insert gently. 903 01:20:33,622 --> 01:20:35,556 - What's next? - The glue. 904 01:20:35,624 --> 01:20:37,558 Do I have time to make a quick call? 905 01:20:54,643 --> 01:20:57,578 Please dial or say the telephone number that you're calling. 906 01:21:11,593 --> 01:21:12,525 It works! 907 01:21:22,604 --> 01:21:25,539 Please, hang up now. 908 01:21:30,612 --> 01:21:32,546 That was my broker, Ted. 909 01:21:32,614 --> 01:21:35,549 My stocks are going up. Who knows, maybe it's a sign. 910 01:21:35,617 --> 01:21:37,551 She wasn't taking off on me... 911 01:21:37,619 --> 01:21:40,554 She was trying to move us both Stateside. 912 01:21:41,623 --> 01:21:43,557 I could have given her that. 913 01:22:13,588 --> 01:22:15,522 Let's get the hell out of here. 914 01:22:18,593 --> 01:22:20,527 The guy who came to you with a message n Managua... 915 01:22:20,595 --> 01:22:23,530 - did you kill him? - I shot him in the head. 916 01:22:23,598 --> 01:22:26,533 That makes me feel better. I don't know why. 917 01:22:28,603 --> 01:22:30,537 This might make you feel even better. 918 01:22:48,623 --> 01:22:51,558 Should anything happen to me, I, Max fisher, social security... 919 01:22:51,626 --> 01:22:55,562 Number 282-53-5133, hereby leave my mother's... 920 01:22:56,631 --> 01:23:00,499 co-op to Natasha Scriabina, 921 01:23:01,570 --> 01:23:03,504 and I leave my tape recorder to... 922 01:23:04,573 --> 01:23:05,505 Shit! 923 01:23:09,578 --> 01:23:11,512 I leave my tape recorder. 924 01:23:24,593 --> 01:23:26,527 Why a warehouse? It's always a warehouse. 925 01:23:26,595 --> 01:23:29,530 You pick someplace else, they always start asking... 926 01:23:29,598 --> 01:23:31,532 "What's wrong with a warehouse?" 927 01:23:32,601 --> 01:23:34,535 You get trapped by tradition. 928 01:23:44,613 --> 01:23:49,550 Harry, a pleasure. How have you been since Kabul? 929 01:23:49,618 --> 01:23:52,553 I've been better. Where's Natasha? 930 01:23:52,621 --> 01:23:54,555 Pretty good matchmaker, aren't I? 931 01:23:54,623 --> 01:23:57,558 You never thanked me for giving her to you. 932 01:23:57,626 --> 01:23:59,560 She's not yours to give, nor mine to take. 933 01:23:59,628 --> 01:24:02,495 for the moment, she is. Let's see the tape. 934 01:24:04,566 --> 01:24:06,500 Let's see what's on it. 935 01:24:06,568 --> 01:24:07,500 Let's see her. 936 01:24:20,582 --> 01:24:23,517 - I'm sorry. - Don't worry about it. 937 01:24:37,599 --> 01:24:41,535 The tape is only a set of keys. They'll change the locks. 938 01:24:41,603 --> 01:24:46,540 People like us always fight over yesterday's news. The tape. 939 01:24:46,608 --> 01:24:49,543 He'll stand by to take delivery of Natasha... 940 01:24:50,412 --> 01:24:52,039 I'll be the projectionist. 941 01:25:12,033 --> 01:25:14,001 Coitus interruptus. 942 01:25:14,569 --> 01:25:16,503 - We gotta get going. - Play on. 943 01:25:16,571 --> 01:25:19,506 You've seen enough. Are we gonna make the swap? 944 01:25:19,574 --> 01:25:21,508 Harry, play on. 945 01:25:21,576 --> 01:25:24,511 This lady takes one more gasp and you're fucked. 946 01:25:26,581 --> 01:25:28,515 The cassette's been rigged with a chunk of C-4. 947 01:25:30,585 --> 01:25:31,517 Let her go. 948 01:25:32,387 --> 01:25:34,014 I don't believe you. 949 01:25:34,589 --> 01:25:36,523 She comes, you go... Kaboom. 950 01:25:37,592 --> 01:25:40,527 Our countries have cozied up. The world isn't gonna go bang. 951 01:25:40,595 --> 01:25:42,529 Let's not go bang here, either. 952 01:25:43,598 --> 01:25:46,533 Harry, we are 20th century men. 953 01:25:46,601 --> 01:25:49,536 In our time, it's proved difficult to believe in God, 954 01:25:49,604 --> 01:25:52,539 but impossible not to believe in the devil. 955 01:25:54,609 --> 01:25:56,543 They don't need us. 956 01:25:57,612 --> 01:26:01,480 The satellites keep everybody in place, feeling guilty. 957 01:26:01,550 --> 01:26:05,486 - Let's walk away from this. - I need it, and me, in one piece. 958 01:26:05,554 --> 01:26:07,488 I've made my promises. 959 01:26:08,557 --> 01:26:11,492 Me, too. 960 01:26:12,561 --> 01:26:15,496 To myself. Natasha, let's go home. 961 01:26:46,595 --> 01:26:47,527 No! 962 01:26:51,600 --> 01:26:53,534 Let them go. It's over. 963 01:27:24,566 --> 01:27:27,501 I don't know about you two, but this is where I get out. 964 01:27:29,571 --> 01:27:32,506 I'm on the next plane taking off, then, New York, New York. 965 01:27:37,579 --> 01:27:40,514 I can't go, I've killed a guy. 966 01:27:40,582 --> 01:27:43,517 - I know, it's in your file. - No, this was recently. 967 01:27:43,585 --> 01:27:46,019 Agency guy, couple of hours ago. 968 01:27:46,588 --> 01:27:49,523 Never got a chance to introduce him to you. 969 01:27:51,593 --> 01:27:52,525 Can't go with you. 970 01:27:53,595 --> 01:27:55,529 But you go ahead, Max will take you. 971 01:27:55,597 --> 01:27:57,531 If that's what everybody wants... 972 01:27:59,601 --> 01:28:03,469 Are you reassigning me, Harry Howe? No way. 973 01:28:04,539 --> 01:28:07,474 - Good luck, Max. - Good luck, Natasha. 974 01:28:22,557 --> 01:28:23,489 Sorry, Harry. 975 01:28:40,575 --> 01:28:43,009 - Take care. - Consider yourself lucky. 976 01:28:43,578 --> 01:28:44,010 Always. 977 01:28:59,594 --> 01:29:02,461 Okay, Lauren, when... if we get disconnected, 978 01:29:02,530 --> 01:29:05,465 wait five minutes, then start buying AmTelCom. 979 01:29:05,533 --> 01:29:08,468 - You got it? - Max... 980 01:29:08,536 --> 01:29:10,470 Did you just get my old job back? 981 01:29:11,539 --> 01:29:13,473 Yes, Lauren. You did. 982 01:29:13,541 --> 01:29:16,476 - Wait, wait, please... - Husband... Tokyo... telephone. 983 01:29:16,544 --> 01:29:18,478 Please? 984 01:29:23,551 --> 01:29:25,485 So, where to? 985 01:29:25,553 --> 01:29:27,487 I've worn out my welcome in the west. 986 01:29:28,556 --> 01:29:33,493 - I can't go east. - North means reindeer. 987 01:29:33,561 --> 01:29:36,496 South? We go south, Harry. 988 01:29:38,566 --> 01:29:39,498 Ernie... 989 01:29:42,036 --> 01:29:44,004 My name's Ernie. 990 01:29:46,574 --> 01:29:50,510 I'm Anna. Anna Belinka. 991 01:29:58,586 --> 01:30:02,522 Do you, "Anna Belinka", wanna keep heading south... 992 01:30:02,590 --> 01:30:04,524 with me, "Ernie Halliday"? 993 01:30:06,060 --> 01:30:08,028 I do. 994 01:30:11,599 --> 01:30:12,531 I do. 995 01:30:36,624 --> 01:30:41,561 Anna, do you mind if I still call you "Natasha"? 996 01:30:53,641 --> 01:30:54,573 Buy! 997 01:30:55,643 --> 01:30:56,575 Buy! 998 01:31:02,584 --> 01:31:06,520 Hello? Hello? 999 01:32:00,000 --> 01:32:04,000 Done by (c) dCd / July 2011 77478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.