All language subtitles for Heartland (CA) 16x04 - Spark to Flame.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,168 --> 00:00:01,533 Previously on Heartland. 2 00:00:01,569 --> 00:00:02,845 I was thinking of maybe going rafting? 3 00:00:02,869 --> 00:00:05,203 Yeah. Yeah, sure. 4 00:00:05,205 --> 00:00:06,938 You shouldn't have been out there rafting at all, 5 00:00:07,040 --> 00:00:09,407 - not without your mom's permission. - What? 6 00:00:09,509 --> 00:00:11,276 The new me, Lou. 7 00:00:11,378 --> 00:00:13,711 I just want to travel the world 8 00:00:13,814 --> 00:00:16,281 and follow my passion, which is photography. 9 00:00:16,383 --> 00:00:18,049 If you have any more work, just let me know. 10 00:00:18,152 --> 00:00:20,550 I think that might be a bit of a long house call from Saskatchewan. 11 00:00:20,653 --> 00:00:23,087 Actually, I'm thinking about sticking around for a little bit, 12 00:00:23,189 --> 00:00:24,554 keep an eye on my grandpa. 13 00:00:24,657 --> 00:00:26,635 Well, in that case, I'll definitely throw some work your way. 14 00:00:26,659 --> 00:00:27,925 Thanks. 15 00:00:32,665 --> 00:00:33,964 - Yup! - Ah, come on! 16 00:00:34,066 --> 00:00:35,266 - Get up there! - Hup! 17 00:00:35,367 --> 00:00:37,168 - Yeah. - Whoa. 18 00:00:39,038 --> 00:00:40,805 Get up, cow, get up there! 19 00:00:43,442 --> 00:00:44,775 Come on! 20 00:00:46,779 --> 00:00:48,345 Tim, look at this. 21 00:00:48,447 --> 00:00:51,282 These cows are eating this field bare. 22 00:00:51,383 --> 00:00:53,583 What, are you crazy? It's fine. 23 00:00:53,686 --> 00:00:55,251 It's time to switch things up. 24 00:00:55,354 --> 00:00:57,621 We'll get some extra hands and move them up to summer pasture. 25 00:00:57,723 --> 00:00:59,989 No, no, we're not hiring extra hands. 26 00:01:00,091 --> 00:01:01,925 There's tons of grass here. 27 00:01:02,027 --> 00:01:03,760 You and your bottom line, 28 00:01:03,862 --> 00:01:06,262 you think I don't know what's best for my cows? 29 00:01:06,365 --> 00:01:09,733 Oh, you know what I think? I think the worrying's getting worse with age. 30 00:01:10,602 --> 00:01:12,001 And besides, they're our cows. 31 00:01:12,103 --> 00:01:14,938 Yeah, well, the way you're talking, it won't be for much longer. 32 00:01:17,576 --> 00:01:19,446 Oh, Rick, you should have sent all of this 33 00:01:19,470 --> 00:01:21,077 to me digitally over the long weekend, 34 00:01:21,179 --> 00:01:22,713 I could have handled it. 35 00:01:22,815 --> 00:01:24,481 It was only a long weekend for you 36 00:01:24,583 --> 00:01:26,717 while I had to suffer through being a meager stand-in 37 00:01:26,819 --> 00:01:28,151 at the Women's League dinner. 38 00:01:28,253 --> 00:01:30,754 I promise I will go to the next one. 39 00:01:30,856 --> 00:01:32,723 Can't a mayor work remotely sometimes? 40 00:01:34,059 --> 00:01:35,424 Wait a minute, is that... 41 00:01:36,728 --> 00:01:37,560 Yes. 42 00:01:37,662 --> 00:01:39,729 - Rick! - Unfortunately. 43 00:01:45,203 --> 00:01:46,269 Oh! 44 00:01:47,472 --> 00:01:49,438 And I was the one taking care of these cows 45 00:01:49,540 --> 00:01:52,308 while you were off skipping around the world with your wife. 46 00:01:52,410 --> 00:01:55,544 Oh, you're still clinging to that, after two years. 47 00:01:55,646 --> 00:01:56,846 And we weren't skipping. 48 00:01:56,948 --> 00:01:58,614 It's Lou. 49 00:01:59,784 --> 00:02:01,885 Lou, I'm in the middle of something, can I... 50 00:02:05,290 --> 00:02:06,489 Is that a fact? 51 00:02:07,492 --> 00:02:08,492 Oh. 52 00:02:09,659 --> 00:02:10,725 All right, then. 53 00:02:10,827 --> 00:02:12,594 Yeah, thanks for calling. 54 00:02:13,297 --> 00:02:14,596 What is it now? 55 00:02:15,565 --> 00:02:16,932 We just... 56 00:02:17,034 --> 00:02:22,871 won Hudson's entrepreneur of the year award for Heartland Beef. 57 00:02:22,973 --> 00:02:24,406 It's about time! 58 00:02:24,508 --> 00:02:26,775 Time? What time is it? Giddy-up! 59 00:02:31,448 --> 00:02:33,548 We're gonna celebrate when I get back! 60 00:02:34,218 --> 00:02:35,250 Romeo... 61 00:02:47,731 --> 00:02:49,964 Hello, cowboy. 62 00:02:52,201 --> 00:02:53,367 You are late. 63 00:02:53,470 --> 00:02:55,470 Yeah, and you... 64 00:02:55,572 --> 00:02:57,906 - You are beautiful! - Come here. 65 00:02:58,408 --> 00:03:00,107 Hi! Hi. 66 00:03:03,747 --> 00:03:06,815 - And a pink donut too, please. - Okay, honey, that's enough. 67 00:03:09,486 --> 00:03:10,486 The usual, please. 68 00:03:12,121 --> 00:03:13,121 Finn? 69 00:03:13,824 --> 00:03:15,623 - Amy, hey. - Hey. 70 00:03:15,725 --> 00:03:17,257 It's... it's been months. 71 00:03:19,094 --> 00:03:21,027 Yeah, I just... just got back into town. 72 00:03:22,064 --> 00:03:23,064 Good to know. 73 00:03:24,834 --> 00:03:27,314 Then again, it would have been good to know that you left in the first place. 74 00:03:28,003 --> 00:03:29,003 Here you go. 75 00:03:29,905 --> 00:03:30,905 Uh... 76 00:03:31,373 --> 00:03:32,739 I'll see you around. 77 00:04:13,501 --> 00:04:17,001 ? Subtitle formatting by Alice ? ? www.addic7ed.com ? 78 00:04:17,585 --> 00:04:20,853 Rick, I thought that we finalized this budget on our Friday video call. 79 00:04:20,955 --> 00:04:22,954 You did, but after you logged off, 80 00:04:23,056 --> 00:04:25,857 more issues arose, and speaking of, 81 00:04:25,959 --> 00:04:27,859 let's discuss your dad and grandad 82 00:04:27,961 --> 00:04:29,460 winning Hudson's highest honour. 83 00:04:29,563 --> 00:04:30,729 It's amazing, right? 84 00:04:30,831 --> 00:04:32,463 Lou, it reeks of favoritism, 85 00:04:32,566 --> 00:04:35,634 nepotism, insider voting, everything. 86 00:04:35,736 --> 00:04:38,102 Your hands are getting really dirty in this. 87 00:04:38,204 --> 00:04:40,505 Rick, the mayor doesn't even choose who wins. 88 00:04:40,607 --> 00:04:42,007 I mean, the small business bureau does. 89 00:04:42,108 --> 00:04:45,076 Right, but do you think the average Hudsonite knows that? 90 00:04:45,178 --> 00:04:46,411 No. 91 00:04:46,513 --> 00:04:49,380 They just see the mayor's family cleaning up our town's awards. 92 00:04:49,482 --> 00:04:51,783 People are not that cynical, okay? 93 00:04:51,885 --> 00:04:53,317 - They are. - You are. 94 00:04:53,420 --> 00:04:54,586 Oh, it's Georgie. 95 00:04:54,688 --> 00:04:56,888 - Hi, sweetie. - Hey, Mom. 96 00:04:56,990 --> 00:04:58,489 How's training going? 97 00:04:58,591 --> 00:05:01,559 Good, it's daunting, the next show is super important. 98 00:05:01,661 --> 00:05:02,893 Oh, good. 99 00:05:02,995 --> 00:05:05,129 You're gonna do great, don't worry. How's Quinn? 100 00:05:05,631 --> 00:05:06,797 Good. 101 00:05:08,601 --> 00:05:10,501 - Good boy. - The usual, uh? 102 00:05:12,238 --> 00:05:15,039 I think you've been back in town way longer if that's your order at Maggie's. 103 00:05:15,341 --> 00:05:17,475 I've been back for a few weeks. 104 00:05:17,577 --> 00:05:19,209 What happened, Finn? 105 00:05:19,312 --> 00:05:21,078 You left months ago with no explanation 106 00:05:21,180 --> 00:05:23,314 after I set you up with all my clients? Uh... 107 00:05:23,416 --> 00:05:25,483 How do you think that made me look? 108 00:05:25,585 --> 00:05:28,586 I vouch for you and you didn't show up for their appointments? 109 00:05:28,688 --> 00:05:30,254 I lost business. 110 00:05:30,356 --> 00:05:32,522 I had family obligations, okay? 111 00:05:32,624 --> 00:05:34,324 Then why didn't you just call and say that? 112 00:05:34,426 --> 00:05:36,526 I don't have to explain myself to you. 113 00:05:41,800 --> 00:05:43,232 Whoa, you're okay. 114 00:05:44,102 --> 00:05:45,402 I got him. 115 00:05:47,306 --> 00:05:48,805 Yeah. 116 00:05:52,944 --> 00:05:54,778 - Hi. - So what's all this? 117 00:05:54,879 --> 00:05:57,414 Well, I was thinking we should have a celebratory dinner 118 00:05:57,516 --> 00:05:59,215 in honour of your award 119 00:05:59,318 --> 00:06:00,883 and eat outside at the picnic table. 120 00:06:00,985 --> 00:06:02,251 The whole deal, eh? 121 00:06:02,354 --> 00:06:04,453 You don't have to do anything. 122 00:06:04,555 --> 00:06:06,755 Well, I have been eating hotel food for weeks 123 00:06:06,857 --> 00:06:08,824 and I'm longing to make a home-cooked meal, 124 00:06:08,926 --> 00:06:11,126 and what more perfect reason, hum? 125 00:06:11,228 --> 00:06:12,561 - Yeah. - Hey! 126 00:06:13,664 --> 00:06:15,798 - Hi, look who I found. - Hi! 127 00:06:15,899 --> 00:06:17,599 Well, Fred! What brings you by? 128 00:06:17,702 --> 00:06:20,636 Well, Lou called me this morning, told me the good news about your award. 129 00:06:20,738 --> 00:06:22,604 - Isn't it fabulous? - It really is. 130 00:06:22,707 --> 00:06:24,373 So, I came by to get your approval on something. 131 00:06:24,475 --> 00:06:25,741 Approval? On what? 132 00:06:25,843 --> 00:06:27,976 Well, this entrepreneur award 133 00:06:28,078 --> 00:06:30,679 fits perfectly with what Garland Foods is all about, 134 00:06:30,781 --> 00:06:32,381 so the company went all out. 135 00:06:32,483 --> 00:06:35,883 We're hoping to put that in tomorrow's Calgary paper, a full-page ad. 136 00:06:36,820 --> 00:06:38,166 That's one of Jess's photos. 137 00:06:38,190 --> 00:06:39,765 Yeah, from the ad campaign she did for us. 138 00:06:39,789 --> 00:06:41,155 I love this. 139 00:06:41,257 --> 00:06:43,691 I mean, not just because my wife took the photo, but... 140 00:06:45,027 --> 00:06:47,228 Look, look how much younger I am with Jack around my side. 141 00:06:47,330 --> 00:06:48,830 - Okay. - Stop it! 142 00:06:48,931 --> 00:06:50,998 So, Jack, will you sign off on this? 143 00:07:05,114 --> 00:07:08,416 Well, this gets pride a place, now. 144 00:07:09,218 --> 00:07:10,384 It's perfect. 145 00:07:11,119 --> 00:07:12,686 - So good. - Lisa? 146 00:07:12,788 --> 00:07:13,887 Thank you so much. 147 00:07:13,989 --> 00:07:15,321 - All right, all right. - A couple more? 148 00:07:15,424 --> 00:07:17,691 No, no, that's all right. 149 00:07:17,793 --> 00:07:20,326 And the rosemary's from the garden, everybody. 150 00:07:20,429 --> 00:07:22,128 Well, I would like to say 151 00:07:22,230 --> 00:07:24,898 cheers to the entrepreneurs of the year. 152 00:07:25,000 --> 00:07:26,966 We couldn't be prouder of you both. 153 00:07:27,068 --> 00:07:28,068 Hear, hear. 154 00:07:28,103 --> 00:07:30,270 - Well, thank you. - Cheers. 155 00:07:32,173 --> 00:07:34,218 Speaking of which, you both have to come up with a speech for the award ceremony. 156 00:07:34,242 --> 00:07:36,276 Oh, man, I don't envy you guys. 157 00:07:36,378 --> 00:07:37,944 I mean, I'd... I'd freeze right up. 158 00:07:38,046 --> 00:07:40,246 - I mean, I'm terrified of speeches. - Really? 159 00:07:40,348 --> 00:07:42,615 Well, I'd like to say something right now. 160 00:07:43,718 --> 00:07:44,817 Fred, 161 00:07:45,753 --> 00:07:48,287 thank you for all your support. 162 00:07:48,389 --> 00:07:52,425 You know, it has allowed our business to grow into... 163 00:07:52,527 --> 00:07:54,693 well, a success and... 164 00:07:55,530 --> 00:07:56,862 and as far as I'm concerned, 165 00:07:56,964 --> 00:08:00,299 this award is just as much yours as it is mine or Tim's. 166 00:08:00,401 --> 00:08:02,635 Oh, mainly ours. 167 00:08:03,638 --> 00:08:04,937 Congratulations, honey. 168 00:08:05,039 --> 00:08:06,338 - Cheers. - Cheers. 169 00:08:06,441 --> 00:08:07,907 - Congrats. - Cheers. 170 00:08:08,008 --> 00:08:09,642 Thank you. 171 00:08:09,744 --> 00:08:11,276 - Cheers. - Cheers. 172 00:08:11,378 --> 00:08:13,378 Honey, would you pass me the bread? 173 00:08:13,480 --> 00:08:16,514 So, where did you get off to earlier? 174 00:08:16,616 --> 00:08:18,783 - Finn Cotter's, actually. - Really? 175 00:08:18,885 --> 00:08:20,718 Turns out he's back in town. 176 00:08:21,521 --> 00:08:23,221 - Is that right? - Mm-hmm. 177 00:08:23,324 --> 00:08:26,724 Well, I hope you told him how much of a mess he made for you. 178 00:08:27,294 --> 00:08:28,294 I tried... 179 00:08:29,196 --> 00:08:29,995 he didn't really seem to listen. 180 00:08:30,097 --> 00:08:31,729 I'm not surprised. 181 00:08:31,832 --> 00:08:34,433 You can't rely on that family, Amy. 182 00:08:34,534 --> 00:08:36,701 If Finn is anything like his grandad, 183 00:08:36,803 --> 00:08:40,339 he's not worth your anger or your time; I'd just walk away. 184 00:08:46,346 --> 00:08:48,579 Hey, just wanted to say good night. 185 00:08:48,681 --> 00:08:50,514 Oh, I spoke to your sister today. 186 00:08:50,616 --> 00:08:52,649 She has a big show coming up. 187 00:08:52,751 --> 00:08:56,454 Well, summer is full of them, and I was thinking... 188 00:08:56,555 --> 00:08:59,423 you and I should take a trip down to Florida and go watch her jump. 189 00:08:59,525 --> 00:09:01,792 You know, surprise her. 190 00:09:01,894 --> 00:09:03,260 What do you think? 191 00:09:03,363 --> 00:09:04,996 Uh... well, 192 00:09:05,098 --> 00:09:07,098 I was thinking and... 193 00:09:08,101 --> 00:09:09,600 I'd like to stay here this summer. 194 00:09:09,702 --> 00:09:11,402 You know, be with friends, 195 00:09:11,504 --> 00:09:13,504 maybe even make a little money at a summer job, 196 00:09:13,606 --> 00:09:15,139 have some independence. 197 00:09:16,442 --> 00:09:19,355 You really think you're getting more independence after that rafting stunt? 198 00:09:19,379 --> 00:09:21,212 Mom, I made a mistake, okay? 199 00:09:21,314 --> 00:09:23,847 - We can't all be perfect. - Who's perfect? 200 00:09:23,949 --> 00:09:25,616 No one. 201 00:09:25,718 --> 00:09:27,251 I'm just saying, 202 00:09:27,353 --> 00:09:30,654 I'd really love to have a typical teenage summer, 203 00:09:30,756 --> 00:09:31,889 please. 204 00:09:32,725 --> 00:09:34,725 Okay, I will consider it. 205 00:09:34,827 --> 00:09:37,861 Okay. Thank you, good night. 206 00:09:37,963 --> 00:09:39,262 Good night. 207 00:09:41,133 --> 00:09:43,366 Yes, of course, I'm in! 208 00:09:43,468 --> 00:09:45,201 Thank you. 209 00:09:45,303 --> 00:09:47,704 You will not regret this! 210 00:09:47,806 --> 00:09:49,406 Okay, okay, bye! 211 00:09:49,508 --> 00:09:51,842 So, how was your photography workshop? 212 00:09:51,944 --> 00:09:53,476 Oh, it was amazing. 213 00:09:53,579 --> 00:09:56,346 Ezra just made me the craziest proposition. 214 00:09:57,482 --> 00:09:59,049 Oh, I'm not sure I like the sound of that. 215 00:10:00,185 --> 00:10:02,585 He is giving me a chance to show my work 216 00:10:02,687 --> 00:10:04,720 in a gallery in New York. 217 00:10:04,822 --> 00:10:06,556 Oh, that's very generous of him. 218 00:10:06,658 --> 00:10:08,124 Oh, would you stop? 219 00:10:08,226 --> 00:10:11,861 This is huge. This means that I can go back to Manhattan 220 00:10:11,963 --> 00:10:14,230 as a real photographer. 221 00:10:14,332 --> 00:10:16,866 I've got to get everything printed and framed and then, 222 00:10:16,968 --> 00:10:18,312 I've got to get everything shipped and I... 223 00:10:18,336 --> 00:10:21,071 Okay, okay, slow down! All right, all right! 224 00:10:21,173 --> 00:10:23,173 ...some photos! 225 00:10:23,275 --> 00:10:25,475 Slow down, just enjoy the moment. 226 00:10:25,577 --> 00:10:27,077 I'm proud of you, I'm so proud of you. 227 00:10:27,179 --> 00:10:28,179 Oh, and... 228 00:10:28,780 --> 00:10:30,080 I am proud of you. 229 00:10:30,182 --> 00:10:32,348 Mister entrepreneur of the year? 230 00:10:32,451 --> 00:10:34,384 - Congratulations. - Oh... 231 00:10:35,853 --> 00:10:38,120 Well, it looks like we both have something to celebrate tonight. 232 00:10:38,222 --> 00:10:39,622 We do! 233 00:10:42,060 --> 00:10:43,292 Come here! 234 00:10:52,837 --> 00:10:54,904 What are we doing? 235 00:10:55,773 --> 00:10:57,206 I thought about what you said. 236 00:10:57,308 --> 00:11:00,242 You want a typical teenage summer complete with a crummy job? 237 00:11:00,344 --> 00:11:01,611 Here it is. 238 00:11:04,048 --> 00:11:05,715 That is so not what I meant. 239 00:11:05,817 --> 00:11:10,018 Look, waitressing at Maggie's is a rite of passage for a Fleming Morris girl. 240 00:11:10,120 --> 00:11:12,353 I did it, Georgie did it, 241 00:11:12,455 --> 00:11:15,189 - now, it's your turn. - I'm not Georgie, Mom. 242 00:11:15,291 --> 00:11:17,291 You want independence, earn it. 243 00:11:17,393 --> 00:11:19,360 Work where I can keep an eye on you. 244 00:11:27,203 --> 00:11:29,671 I got your message. What's up? 245 00:11:29,773 --> 00:11:32,007 You know the horse from yesterday? Tucker? 246 00:11:33,543 --> 00:11:35,143 You saw him freak out. 247 00:11:36,479 --> 00:11:38,013 He hasn't stopped. 248 00:11:38,115 --> 00:11:39,347 I need your help. 249 00:11:40,083 --> 00:11:41,616 It's my grandpa's horse, 250 00:11:41,718 --> 00:11:43,416 and I promised I would shoe him. 251 00:11:44,620 --> 00:11:46,654 So, now, you follow through on your promises? 252 00:11:49,491 --> 00:11:51,458 I'm here, I'll take a look at him. 253 00:11:51,560 --> 00:11:52,560 Thanks. 254 00:12:07,409 --> 00:12:09,509 Can... can I help you with something? 255 00:12:12,014 --> 00:12:13,313 Timbo Fleming. 256 00:12:14,016 --> 00:12:15,381 Found you at last. 257 00:12:23,343 --> 00:12:26,577 So, Mike, you knew Tim from the oil field days, how long ago is that? 258 00:12:26,679 --> 00:12:29,080 Oh, longer than I'd like to admit. 259 00:12:29,182 --> 00:12:30,782 Tim was my foreman, 260 00:12:30,884 --> 00:12:32,283 but we were close, eh, Tim? 261 00:12:32,385 --> 00:12:34,285 Brothers, I like to think. 262 00:12:34,387 --> 00:12:37,188 So, that's quite the ride you got out there Mike. 263 00:12:37,290 --> 00:12:40,191 My retirement present to myself, I call her The Beast. 264 00:12:40,293 --> 00:12:43,361 We've travelled all over the country together, her and I. 265 00:12:44,231 --> 00:12:45,696 How'd you find me? 266 00:12:46,332 --> 00:12:47,431 Kismet. 267 00:12:47,533 --> 00:12:49,634 I was in a Calgary diner this morning, 268 00:12:49,736 --> 00:12:51,435 picked up a paper and boom, 269 00:12:51,537 --> 00:12:53,238 - there was Timbo's face. - Oh. 270 00:12:53,339 --> 00:12:55,173 Hudson's entrepreneur of the year! 271 00:12:56,842 --> 00:12:59,343 After all these years of trying to track you down. 272 00:13:00,179 --> 00:13:01,812 You talk about science. 273 00:13:01,914 --> 00:13:03,648 So, I jumped in The Beast... 274 00:13:03,750 --> 00:13:05,182 and we drove. 275 00:13:06,386 --> 00:13:08,486 Only took a few asks around town to get me here. 276 00:13:09,955 --> 00:13:12,423 Oh, man, it was... it was good of you to stop by. 277 00:13:12,525 --> 00:13:13,791 Mm. 278 00:13:13,893 --> 00:13:15,959 Yeah, I should probably get going. 279 00:13:16,061 --> 00:13:18,862 Oh, well, don't be silly, you'll stay for dinner at least, no? 280 00:13:18,964 --> 00:13:22,266 Well, it's not every day we get to meet an old friend of Tim's, 281 00:13:22,368 --> 00:13:24,502 or even a friend. 282 00:13:26,205 --> 00:13:27,938 How about it, Timbo? 283 00:13:28,040 --> 00:13:30,841 Is there a seat around your table for old Mike McLusky? 284 00:13:34,246 --> 00:13:36,245 Get up. 285 00:13:38,417 --> 00:13:41,951 Well, he moves nice, he's not in any physical pain. 286 00:13:42,954 --> 00:13:44,887 It must be a behavioural issue. 287 00:13:44,989 --> 00:13:47,324 I mean, it could be that dark crammed barn 288 00:13:47,426 --> 00:13:49,693 that you want to shoe him in. That would scare any horse. 289 00:13:49,795 --> 00:13:52,395 He's always been calm, he's never acted like this. 290 00:13:52,497 --> 00:13:53,563 Okay. 291 00:13:53,665 --> 00:13:55,498 Why don't you come and lift up his foot? 292 00:13:56,635 --> 00:13:58,535 We'll see if he'll go through the motions. 293 00:13:59,805 --> 00:14:01,137 Whoa, easy. 294 00:14:02,140 --> 00:14:04,541 You must have done something to... 295 00:14:04,643 --> 00:14:06,476 make him seem like he's afraid of you. 296 00:14:06,578 --> 00:14:08,144 So, I'm the problem now? 297 00:14:08,780 --> 00:14:10,012 Great. 298 00:14:11,482 --> 00:14:12,715 Now what? 299 00:14:12,918 --> 00:14:14,255 You either find another farrier or you 300 00:14:14,279 --> 00:14:16,460 figure out what the issue is between you two. 301 00:14:20,458 --> 00:14:22,325 I got to get home to my daughter. 302 00:14:23,627 --> 00:14:26,495 Call me when you make a decision... or don't. 303 00:14:26,597 --> 00:14:27,896 You know, 304 00:14:27,998 --> 00:14:30,065 I'm the one who's allowed to be angry here, Finn, okay? 305 00:14:30,167 --> 00:14:32,600 So, I have no idea why you think you have the right to be. 306 00:14:40,443 --> 00:14:41,509 - Oh, my gosh. - Oh! 307 00:14:41,611 --> 00:14:42,911 I'm so sorry, I... 308 00:14:43,013 --> 00:14:44,512 I got this. 309 00:14:46,016 --> 00:14:47,916 - Hey. - Well... 310 00:14:48,018 --> 00:14:49,617 Now I know what your text meant. 311 00:14:52,356 --> 00:14:54,956 So, is this like a permanent thing? 312 00:14:55,058 --> 00:14:57,558 Well, for me and for you. 313 00:14:57,660 --> 00:14:59,761 Maggie's needs two wait staff this summer. 314 00:14:59,863 --> 00:15:02,630 What? No. I don't have any experience. 315 00:15:02,732 --> 00:15:06,233 You think I do? Come on, I kind of have a big in with the manager. 316 00:15:07,871 --> 00:15:09,069 Pfft! Can you believe that? 317 00:15:09,171 --> 00:15:11,406 Look, I'm staying at Hudson this summer and... 318 00:15:11,508 --> 00:15:15,476 and all I want is for the two of us to just have fun together, you know? 319 00:15:15,578 --> 00:15:18,713 Be normal, be friends, it's important to me. 320 00:15:19,783 --> 00:15:21,582 Well, my resume is up to date. 321 00:15:21,684 --> 00:15:24,318 Yes! Oh my gosh, this is gonna be so much fun. 322 00:15:24,421 --> 00:15:26,287 And safer than white water rafting. 323 00:15:26,389 --> 00:15:28,289 Well, you haven't seen the kitchen yet. 324 00:15:32,228 --> 00:15:34,094 What are you doing here, Finn? 325 00:15:35,432 --> 00:15:37,597 Good boy, good boy. 326 00:15:38,935 --> 00:15:41,101 I don't want him to look at another farrier. 327 00:15:41,871 --> 00:15:44,504 I can do this, despite what you might think. 328 00:15:45,774 --> 00:15:48,475 I don't like walking away from responsibility. Whoa. 329 00:15:48,577 --> 00:15:49,743 Okay. 330 00:15:49,845 --> 00:15:52,212 Then, we need to get Tucker used to you again. 331 00:15:54,283 --> 00:15:55,283 Hey... 332 00:15:56,785 --> 00:15:58,852 All right, come on in. 333 00:16:00,189 --> 00:16:01,322 Yeah. 334 00:16:03,125 --> 00:16:04,291 Okay. 335 00:16:06,295 --> 00:16:08,329 Be a good boy, Tucker. It's okay. 336 00:16:10,098 --> 00:16:12,165 That's it, it's okay. 337 00:16:13,268 --> 00:16:14,767 Shh... shh... 338 00:16:14,869 --> 00:16:17,503 - How's he doing? - Good. 339 00:16:17,605 --> 00:16:20,039 - Good boy. - Think that has done the trick? 340 00:16:20,141 --> 00:16:24,477 Well, definitely went better than I expected, I'm kind of surprised. 341 00:16:27,282 --> 00:16:28,647 Maybe... 342 00:16:29,251 --> 00:16:32,511 maybe you're just really good at your job, you ever think of that? 343 00:16:32,921 --> 00:16:34,865 Wow, it's the first nice thing you've said to me. 344 00:16:34,889 --> 00:16:36,755 I knew I came back for a reason. 345 00:16:37,625 --> 00:16:39,325 Why did you come back, Finn? 346 00:16:40,795 --> 00:16:42,561 My grandpa's sick... 347 00:16:42,663 --> 00:16:44,396 and he needs me more than ever. 348 00:16:45,532 --> 00:16:47,299 He's really the only family I have, so... 349 00:16:47,401 --> 00:16:50,235 You said that you went back to Kindersley because of family. 350 00:16:50,337 --> 00:16:52,871 Yeah, I do have family there, 351 00:16:52,973 --> 00:16:56,308 it's just... it's different, okay? 352 00:16:58,545 --> 00:17:00,879 I'm gonna keep working with him for a while, alone, 353 00:17:00,981 --> 00:17:02,180 and I'll... 354 00:17:02,282 --> 00:17:03,882 I'll give you a call tomorrow. 355 00:17:05,785 --> 00:17:07,019 Okay. 356 00:17:08,088 --> 00:17:09,654 I'll see you soon. 357 00:17:18,264 --> 00:17:21,032 Now... now, Tim and I can't carry a note in a bucket, 358 00:17:21,134 --> 00:17:25,036 but after a few, uh... beverages, 359 00:17:25,138 --> 00:17:29,673 we convinced ourselves that the open mic night would be our big break, uh? 360 00:17:29,775 --> 00:17:32,943 And actually... actually, we made quite a chunk of change that night, didn't we? 361 00:17:33,046 --> 00:17:34,678 And ended up winning the contest? 362 00:17:34,780 --> 00:17:36,213 Oh, no, no, no. 363 00:17:36,315 --> 00:17:37,714 People paid us to get off stage. 364 00:17:39,519 --> 00:17:43,220 But... but Tim was a star in other ways. 365 00:17:44,757 --> 00:17:47,091 And he clearly achieved his biggest goal... 366 00:17:48,094 --> 00:17:49,560 doing right by the two of you. 367 00:17:52,164 --> 00:17:54,464 You were all that he talked about up north. 368 00:17:54,566 --> 00:17:57,767 How he couldn't wait to get back to you, make you proud. 369 00:17:59,171 --> 00:18:00,770 You know, it really warms my heart 370 00:18:00,872 --> 00:18:03,306 to see that you were able to mend what was broken. 371 00:18:04,742 --> 00:18:06,309 All right, enough about me. 372 00:18:07,812 --> 00:18:10,113 Did you just hear him say that? That is a first. 373 00:18:14,486 --> 00:18:16,486 Well, that was one mighty fine meal. 374 00:18:17,722 --> 00:18:20,290 Hey, sorry if I told any Tim tales out of school. 375 00:18:20,392 --> 00:18:22,058 No, I love it. 376 00:18:22,160 --> 00:18:24,260 It's nice to get the goods on your significant other. 377 00:18:24,362 --> 00:18:25,928 I wouldn't know. 378 00:18:26,030 --> 00:18:28,097 Never been married, sad to say. 379 00:18:29,833 --> 00:18:32,334 So, uh... you're from the Big Apple, eh? 380 00:18:32,436 --> 00:18:34,570 That city's always been on my bucket list. 381 00:18:34,671 --> 00:18:36,638 Ah, there's nowhere like it. 382 00:18:36,740 --> 00:18:38,446 I'm actually doing a photography exhibit 383 00:18:38,470 --> 00:18:40,175 there soon, which I'm really excited about. 384 00:18:40,277 --> 00:18:42,711 That photo that you saw on the cover of the newspaper, 385 00:18:42,813 --> 00:18:44,213 - I took that. - Wow! 386 00:18:44,315 --> 00:18:46,648 Well, you must be very talented if you made Tim look that good. 387 00:18:46,750 --> 00:18:48,317 Yeah. 388 00:18:48,419 --> 00:18:49,851 Hey, how about this? 389 00:18:49,953 --> 00:18:52,053 This was before I had a limp 390 00:18:52,156 --> 00:18:54,723 - and before Tim had style. - Oh! 391 00:18:54,825 --> 00:18:56,091 Boy! 392 00:18:56,193 --> 00:18:58,827 Oh. 393 00:18:58,929 --> 00:19:00,561 I barely recognize the guy, now. 394 00:19:00,664 --> 00:19:03,632 Oh! Look at that hair! 395 00:19:03,734 --> 00:19:06,200 I am glad that I didn't meet you then. 396 00:19:06,302 --> 00:19:09,370 - No, give that back to him. - That is sexy. That's very sexy. 397 00:19:09,472 --> 00:19:12,512 So, Mike, are you... are you leaving in the morning? 398 00:19:12,536 --> 00:19:13,541 Uh... 399 00:19:13,644 --> 00:19:16,410 Well, there's no need to rush out on us, 400 00:19:16,513 --> 00:19:18,479 you stay as long as you like. 401 00:19:18,581 --> 00:19:20,481 Don't tempt me, Jack. 402 00:19:24,554 --> 00:19:26,121 You were quiet at dinner. 403 00:19:27,758 --> 00:19:29,524 Yeah, 'cause it was a Mike show. 404 00:19:29,626 --> 00:19:31,693 Ah, come on, he was having fun. 405 00:19:31,795 --> 00:19:33,994 He means well. 406 00:19:34,730 --> 00:19:36,396 Jess, those days... 407 00:19:37,633 --> 00:19:39,332 ...that Mike was talking about, 408 00:19:39,434 --> 00:19:41,368 they weren't fun for me. 409 00:19:42,404 --> 00:19:45,973 I was deep into drinking and drugs and... 410 00:19:48,044 --> 00:19:50,443 Well, he clearly hero worships you. 411 00:19:54,083 --> 00:19:57,450 Yeah, well, Mike's glory days are not mine. 412 00:19:58,520 --> 00:20:00,554 Those are days I'd rather forget. 413 00:20:02,324 --> 00:20:03,523 I understand. 414 00:20:03,625 --> 00:20:05,225 I saw the haircut. 415 00:20:46,312 --> 00:20:48,812 Well, you bet! Tim and I will be there. 416 00:20:48,881 --> 00:20:51,081 No, thank you. 417 00:20:52,084 --> 00:20:53,483 Hey. 418 00:20:54,520 --> 00:20:55,853 What happened to Mike? Did he leave? 419 00:20:55,955 --> 00:20:59,723 No, no, he just went into town to get some groceries. 420 00:20:59,825 --> 00:21:03,226 He says he doesn't want to mooch off of us which is ridiculous. 421 00:21:04,564 --> 00:21:07,330 You and I, we have an interview with the Hudson Times 422 00:21:07,433 --> 00:21:09,033 ahead of the award ceremony. 423 00:21:09,134 --> 00:21:11,936 They want to do that tomorrow, first thing down at Maggie's. 424 00:21:12,038 --> 00:21:13,671 Can't argue with that. 425 00:21:13,773 --> 00:21:15,505 And I booked those hired hands. 426 00:21:15,608 --> 00:21:17,941 I can argue with that, Jack. 427 00:21:18,043 --> 00:21:21,243 Tim, I said I want to move the herd and I'm gonna. 428 00:21:21,345 --> 00:21:23,980 I won't accept an award on behalf of our company 429 00:21:24,082 --> 00:21:25,848 when we're mishandling our land. 430 00:21:25,951 --> 00:21:29,118 - You're overreacting. - And you're on edge. 431 00:21:29,220 --> 00:21:31,821 You have been ever since Mike got here. 432 00:21:31,923 --> 00:21:33,189 Why is that? 433 00:21:40,699 --> 00:21:43,833 Everybody wants this to be a warm and fuzzy reunion... 434 00:21:44,736 --> 00:21:46,402 it's not for me. 435 00:21:47,238 --> 00:21:48,838 Yeah, I know. 436 00:21:49,975 --> 00:21:52,475 It's hard to look back on times you regret, 437 00:21:52,577 --> 00:21:54,776 but I also know 438 00:21:54,878 --> 00:21:58,614 that revisiting those tough moments, that can be healing too. 439 00:21:58,716 --> 00:22:01,216 Well, I've healed up just fine, thanks. 440 00:22:01,318 --> 00:22:03,752 Mike's alone, Tim. 441 00:22:03,854 --> 00:22:07,422 All he's got is that RV and his memories. 442 00:22:07,524 --> 00:22:09,290 Here we are, a big family, 443 00:22:09,392 --> 00:22:11,126 what's wrong with opening the door 444 00:22:11,228 --> 00:22:13,194 and sharing that for a while? 445 00:22:23,874 --> 00:22:25,240 Whoa. 446 00:22:29,812 --> 00:22:31,211 Good boy. 447 00:22:31,313 --> 00:22:33,981 Well, you thought it was too easy and you were right. 448 00:22:34,083 --> 00:22:35,916 He reacts every time I strike the shoe. 449 00:22:36,019 --> 00:22:37,952 Well, that noise is a definite trigger. 450 00:22:38,054 --> 00:22:39,620 Come here. Okay. 451 00:22:39,722 --> 00:22:42,990 It's like he associates that banging with what comes next. 452 00:22:44,160 --> 00:22:46,593 You never... hurt him by accident, did you? 453 00:22:47,329 --> 00:22:49,363 No, never. 454 00:22:49,465 --> 00:22:51,932 Okay. Who did his feet while you were gone? 455 00:22:52,035 --> 00:22:53,634 Uh... Grandpa's buddy. 456 00:22:53,736 --> 00:22:56,003 He's retired, but he helps him out sometimes. 457 00:22:57,040 --> 00:22:59,540 - Don... Don something. - Don Bowman? 458 00:22:59,642 --> 00:23:00,642 Yeah, mm-hmm. 459 00:23:01,443 --> 00:23:03,410 Brutal Bowman. 460 00:23:03,512 --> 00:23:06,279 He's an old-school farrier with a bad rep for being... 461 00:23:06,381 --> 00:23:07,647 rough. 462 00:23:07,749 --> 00:23:10,917 - So, you think he hurt Tucker? - Possible. 463 00:23:11,019 --> 00:23:12,919 That means I'm not the problem, then? 464 00:23:13,021 --> 00:23:14,754 Mm... shockingly, no. 465 00:23:14,856 --> 00:23:17,057 Well, thank you for that. 466 00:23:17,159 --> 00:23:19,425 So, what do you want to do? 467 00:23:19,527 --> 00:23:21,795 Well, if Tucker got hurt the last time, 468 00:23:21,897 --> 00:23:23,663 he's probably afraid it will happen again. 469 00:23:23,765 --> 00:23:27,000 We have to show him that when this process is done right, it's painless. 470 00:23:27,102 --> 00:23:29,102 Do you think we'll get somewhere with this? 471 00:23:31,106 --> 00:23:33,406 Well, now that we know what the real problem is... 472 00:23:34,176 --> 00:23:35,742 yeah, I think so. 473 00:23:35,844 --> 00:23:37,177 Okay. 474 00:23:43,150 --> 00:23:44,817 - Hey. - Hey. 475 00:23:44,919 --> 00:23:48,220 I don't drink anymore, but... that doesn't have to stop you. 476 00:23:48,322 --> 00:23:50,555 All right, well... 477 00:23:50,657 --> 00:23:52,490 The beauty of The Beast... 478 00:23:53,493 --> 00:23:55,127 You bring your living room with you. 479 00:23:55,229 --> 00:23:57,096 - Oh. - Here you go. 480 00:24:00,034 --> 00:24:02,500 - Let me get a glass. - Okay. 481 00:24:11,078 --> 00:24:13,144 How's that leg holding up, Mike? 482 00:24:13,246 --> 00:24:15,379 It doesn't. 483 00:24:15,481 --> 00:24:18,015 No, that's just... I have some bad days is all. 484 00:24:21,320 --> 00:24:24,155 I... I'm sorry I was so cold when you... 485 00:24:24,257 --> 00:24:26,057 when you first arrived here, I? 486 00:24:26,159 --> 00:24:27,925 I just didn't know how to be. 487 00:24:28,862 --> 00:24:31,295 It was a surprise, I get it. 488 00:24:31,397 --> 00:24:34,999 Well, you always were great at making an entrance, right? McLotsky? 489 00:24:36,469 --> 00:24:38,469 - Well, now that takes me back. - Right? 490 00:24:39,906 --> 00:24:41,438 How did you come up with that again? 491 00:24:41,540 --> 00:24:45,376 That was the... I remember the bar and there were stairs... 492 00:24:45,478 --> 00:24:47,644 - And the sled. - The sled! 493 00:24:47,746 --> 00:24:49,679 So much of that is a fog to me, now. 494 00:24:49,782 --> 00:24:52,315 Oh, it's all a fog. 495 00:24:52,417 --> 00:24:54,450 Man, we had some crazy times. 496 00:24:54,552 --> 00:24:56,753 - Did we ever. - I miss it. 497 00:24:57,923 --> 00:25:00,290 Lot of people fall away as you get older. 498 00:25:00,392 --> 00:25:03,093 Life gets... a bit lonelier day by day. 499 00:25:03,862 --> 00:25:05,395 Well, we're here now. 500 00:25:06,265 --> 00:25:08,364 Yeah, but we are here now, eh? 501 00:25:08,466 --> 00:25:11,534 Ready to pull another classic Tim-Mike all-nighter, what do you say? 502 00:25:11,636 --> 00:25:13,870 No! I got to get up early in the morning; 503 00:25:13,972 --> 00:25:16,506 - Jack and I have an important interview. - Ah. 504 00:25:16,608 --> 00:25:18,374 So... 505 00:25:18,476 --> 00:25:20,943 Well, you always did love that spotlight. 506 00:25:21,045 --> 00:25:24,413 What can I say? It finds me. 507 00:25:24,515 --> 00:25:26,282 It does that, that... 508 00:25:26,383 --> 00:25:28,550 Hey listen, here's to you, Timbo, 509 00:25:28,652 --> 00:25:30,286 and that big award. 510 00:25:30,387 --> 00:25:33,222 It's what brought me back into your life. 511 00:25:33,324 --> 00:25:35,624 You have no idea how grateful I am for that. 512 00:25:43,100 --> 00:25:44,433 Good night. 513 00:25:53,144 --> 00:25:54,542 Hi. 514 00:25:54,644 --> 00:25:56,211 Hey, you're headed to bed? 515 00:25:56,313 --> 00:25:58,313 Yeah. Uh... 516 00:25:58,414 --> 00:26:00,414 but I need to talk to you first. 517 00:26:01,218 --> 00:26:02,516 Sure. 518 00:26:02,618 --> 00:26:05,820 I've... I've noticed a couple things... 519 00:26:05,922 --> 00:26:07,588 at Maggie's. I mean... 520 00:26:07,690 --> 00:26:09,557 customers are acting all weird around me 521 00:26:09,659 --> 00:26:11,792 and I even heard a few complaining... 522 00:26:13,063 --> 00:26:14,829 ...um, about... 523 00:26:14,931 --> 00:26:17,232 how you're never around 524 00:26:17,334 --> 00:26:19,533 and how you're only back for this award thing 525 00:26:19,635 --> 00:26:22,470 because you... rigged it. 526 00:26:24,640 --> 00:26:28,108 Okay. Customers, like how many exactly? 527 00:26:28,210 --> 00:26:30,210 I don't know, a few. 528 00:26:30,312 --> 00:26:32,579 They just... they don't sound happy with you, Mom. 529 00:26:32,681 --> 00:26:34,248 Okay. 530 00:26:34,350 --> 00:26:36,816 One of the hardest things I've learned as mayor is 531 00:26:36,919 --> 00:26:38,818 you can't make everyone happy. 532 00:26:38,921 --> 00:26:43,190 There's always gonna be a few people who are determined to be upset and... 533 00:26:43,292 --> 00:26:45,425 it sounds like that's all this is. 534 00:26:45,527 --> 00:26:47,327 It just feels like more than that. 535 00:26:48,364 --> 00:26:50,163 You're starting to sound like Rick. 536 00:26:50,266 --> 00:26:52,130 Is he paying you or is this just your way 537 00:26:52,154 --> 00:26:54,101 of getting back at me for sticking you at Maggie's? 538 00:26:54,203 --> 00:26:56,603 Why can't you take me seriously? 539 00:26:56,705 --> 00:26:58,005 What? 540 00:26:58,974 --> 00:27:00,974 Katie... Katie? 541 00:27:06,047 --> 00:27:08,281 You two sound like a great team. 542 00:27:10,218 --> 00:27:11,984 What are you doing here? 543 00:27:12,086 --> 00:27:14,921 Just grabbing a coffee. I don't want to interrupt. 544 00:27:15,023 --> 00:27:16,023 Oh... 545 00:27:17,191 --> 00:27:20,326 This is one of my oldest friends, Mike McLusky. 546 00:27:20,428 --> 00:27:22,795 - Hudson has a real hero in Timbo here. - Hum. 547 00:27:22,897 --> 00:27:24,735 You know, he even saved my life, one time. 548 00:27:24,759 --> 00:27:25,364 Really? 549 00:27:25,466 --> 00:27:27,699 - Yeah. - I'd love to hear the story. 550 00:27:27,802 --> 00:27:30,069 Yeah, I think we all would. 551 00:27:30,171 --> 00:27:31,837 Well... 552 00:27:32,974 --> 00:27:35,541 I worked on Tim's crew in the oil fields. 553 00:27:36,811 --> 00:27:39,678 One time, I was digging a trench in the reservoir, 554 00:27:39,780 --> 00:27:42,113 and me being a dumb, klutzy kid, 555 00:27:42,215 --> 00:27:44,616 I got down into it though it wasn't stable. 556 00:27:46,353 --> 00:27:47,786 Well, sure enough, 557 00:27:47,888 --> 00:27:49,655 the trench collapses on me, 558 00:27:50,458 --> 00:27:51,723 buries me alive. 559 00:27:51,826 --> 00:27:53,559 I thought it was the end... 560 00:27:55,128 --> 00:27:56,562 until Tim rescued me. 561 00:27:56,664 --> 00:27:59,465 Jumped on a backhoe and dug me out. 562 00:27:59,567 --> 00:28:01,333 I'll admit, it wasn't pretty, 563 00:28:01,435 --> 00:28:03,301 tore my leg up pretty bad... 564 00:28:04,538 --> 00:28:07,105 but I owe that man my life. 565 00:28:07,975 --> 00:28:09,140 He stepped up, no hesitation. 566 00:28:10,743 --> 00:28:12,142 Wow, uh... 567 00:28:12,244 --> 00:28:13,878 I hope we're on the record. 568 00:28:13,980 --> 00:28:16,013 This would be an incredible add to the article. 569 00:28:16,115 --> 00:28:17,414 Of course, I... 570 00:28:17,517 --> 00:28:19,249 I'd shout it from the rooftops if I could. 571 00:28:19,352 --> 00:28:22,453 How is it that you have never shared that story? 572 00:28:22,555 --> 00:28:24,221 It was a long time ago. 573 00:28:38,304 --> 00:28:39,737 You like that in there? 574 00:28:43,009 --> 00:28:46,176 We both know I could have told the whole story, but I didn't. 575 00:28:47,079 --> 00:28:48,845 I will, though. 576 00:28:49,849 --> 00:28:52,849 I'm gonna blow the lid off the whole thing at your award ceremony. 577 00:28:54,320 --> 00:28:56,653 It's time to... collect on old debts, Timbo... 578 00:28:57,656 --> 00:28:59,956 or else I'm taking you down. 579 00:29:25,697 --> 00:29:27,963 Good boy. 580 00:29:31,736 --> 00:29:32,868 Good morning. 581 00:29:32,970 --> 00:29:35,571 Uh... I have been searching 582 00:29:35,673 --> 00:29:38,240 for inspiration for photos for New York and I think... 583 00:29:38,342 --> 00:29:40,542 no, I know that this is it. 584 00:29:40,644 --> 00:29:44,413 So, would you guys please let me photograph the process? 585 00:29:44,515 --> 00:29:46,128 It's just the light in here is so beautiful. 586 00:29:46,152 --> 00:29:46,682 Jess, I... 587 00:29:46,784 --> 00:29:48,784 I just don't... I don't think this is a good idea. 588 00:29:48,886 --> 00:29:50,352 Okay, well, I will just... 589 00:29:50,454 --> 00:29:53,089 you won't even know that I'm here, I just... I... 590 00:29:53,191 --> 00:29:55,023 It's okay, Tucker. 591 00:29:55,125 --> 00:29:56,525 It's okay. 592 00:29:56,627 --> 00:29:58,460 Come on, baby, you're okay. 593 00:29:58,562 --> 00:30:00,128 Let's just give it a go. 594 00:30:00,831 --> 00:30:02,197 Okay. 595 00:30:02,299 --> 00:30:04,966 Ready? Whoa... 596 00:30:05,902 --> 00:30:08,169 Good boy. 597 00:30:14,177 --> 00:30:16,278 Good boy. 598 00:30:16,380 --> 00:30:19,214 Look at all this nice new grass. 599 00:30:21,218 --> 00:30:23,518 Tim, you all right? 600 00:30:25,722 --> 00:30:27,521 Yeah, yeah. I'm fine. 601 00:30:29,726 --> 00:30:32,460 I admit, I'm getting a bit nervous too. 602 00:30:32,562 --> 00:30:34,896 I haven't nailed my speech yet for tonight. 603 00:30:35,899 --> 00:30:37,799 Hey, maybe we oughta compare notes, 604 00:30:37,901 --> 00:30:40,434 make sure we're not saying the same thing. 605 00:30:40,536 --> 00:30:43,037 Jack, your speech's gonna have to cover it. 606 00:30:44,174 --> 00:30:46,540 I decided I'm not gonna accept that award. 607 00:30:51,581 --> 00:30:53,014 Good boy. 608 00:31:01,623 --> 00:31:03,523 Thanks for everything... again. 609 00:31:03,625 --> 00:31:05,259 It wasn't all me. 610 00:31:05,360 --> 00:31:08,361 I mean, despite everything, you're a pretty good farrier. 611 00:31:08,463 --> 00:31:11,698 Right, despite everything. 612 00:31:12,868 --> 00:31:14,734 Well, have fun at the award thing, tonight. 613 00:31:14,837 --> 00:31:16,670 I'm sure your grandpa's gonna steal the show. 614 00:31:16,772 --> 00:31:18,839 You should come, see for yourself. 615 00:31:20,475 --> 00:31:22,810 I don't want to intrude, but thanks. 616 00:31:34,690 --> 00:31:36,956 It's lunch time, we should be packed. 617 00:31:40,395 --> 00:31:41,728 Be right back. 618 00:31:49,671 --> 00:31:50,737 What's wrong? 619 00:31:50,839 --> 00:31:53,573 This is officially serious. 620 00:32:10,691 --> 00:32:12,624 - Howdy! - Hello, Mike! 621 00:32:13,828 --> 00:32:16,662 - Another beautiful day in paradise. - Oh, can't argue that. 622 00:32:28,509 --> 00:32:30,676 Why would you turn down this award? 623 00:32:30,778 --> 00:32:33,012 This is a big deal for all of us! 624 00:32:33,114 --> 00:32:34,646 Yeah, I know it is... 625 00:32:34,749 --> 00:32:36,282 but I don't want it. 626 00:32:37,651 --> 00:32:40,253 - I don't deserve it. - Come on! 627 00:32:41,589 --> 00:32:44,956 This, from a guy who... who saved another man's life. 628 00:32:47,227 --> 00:32:50,028 Truth? I almost killed him. 629 00:32:52,299 --> 00:32:53,599 What? 630 00:32:56,470 --> 00:32:59,872 That trench accident, I was in charge.... 631 00:33:01,475 --> 00:33:04,009 but I was coming down from a big night... 632 00:33:05,145 --> 00:33:07,546 drugs, booze... 633 00:33:09,884 --> 00:33:11,817 hungover and not paying attention. 634 00:33:13,487 --> 00:33:15,654 Mike went into that trench on my order. 635 00:33:19,727 --> 00:33:21,226 It collapsed. 636 00:33:22,996 --> 00:33:25,763 It just about broke every bone in his body digging him out. 637 00:33:26,633 --> 00:33:28,265 And then, he covered for me. 638 00:33:29,502 --> 00:33:31,936 Went to the boss, told him it was his mistake... 639 00:33:33,205 --> 00:33:36,607 because he knew how important that job was for me. 640 00:33:36,709 --> 00:33:38,142 Sounds like a good friend. 641 00:33:38,244 --> 00:33:40,010 He was a great friend, Jack... 642 00:33:41,848 --> 00:33:43,380 ...but he's changed. 643 00:33:45,518 --> 00:33:47,217 Now, he wants payback. 644 00:33:47,320 --> 00:33:48,486 What do you mean? 645 00:33:48,588 --> 00:33:50,054 He's blackmailing me. 646 00:33:51,591 --> 00:33:53,190 So, what does he want? 647 00:33:53,960 --> 00:33:55,760 A cut of our profits... 648 00:33:55,862 --> 00:33:57,428 ...indefinitely. 649 00:33:58,330 --> 00:33:59,930 Jack, if I don't give Mike what he wants, 650 00:34:00,031 --> 00:34:02,466 he's gonna go to the papers, tell the story. 651 00:34:06,672 --> 00:34:09,539 I always knew that that day was gonna come back to haunt me... 652 00:34:10,275 --> 00:34:12,476 and now, it has. 653 00:34:12,578 --> 00:34:14,611 So, own the mistake, then. 654 00:34:15,647 --> 00:34:17,080 Don't run from it. 655 00:34:19,284 --> 00:34:23,753 You know, my father, he always doubted if I could run this ranch, 656 00:34:23,856 --> 00:34:27,123 but this award, it proves that I can, better than he did. 657 00:34:28,226 --> 00:34:29,960 This is a victory... 658 00:34:31,196 --> 00:34:33,228 and it's the same for you. 659 00:34:33,330 --> 00:34:35,063 We built something, Tim, 660 00:34:35,165 --> 00:34:39,167 despite all the bad guys who tried to hold us back in the past, 661 00:34:39,269 --> 00:34:41,303 we made it, in spite of that. 662 00:34:41,405 --> 00:34:43,271 Except I was the bad guy in my past. 663 00:34:43,374 --> 00:34:45,474 Yeah, that may be... 664 00:34:50,781 --> 00:34:53,215 ...but you've moved beyond him. 665 00:35:01,325 --> 00:35:03,425 I'm so sorry, Mom. 666 00:35:03,528 --> 00:35:07,261 No, I'm sorry, I should have listened to you, to both of you. 667 00:35:07,363 --> 00:35:09,497 This is a disaster. 668 00:35:09,599 --> 00:35:11,666 You'll fix it, right? 669 00:35:11,768 --> 00:35:14,402 Fred? Hi. I have an idea. 670 00:35:14,504 --> 00:35:17,705 Uh... how about you give my speech tonight? 671 00:35:17,807 --> 00:35:20,441 You know, present the award to my dad and grandpa? 672 00:35:20,544 --> 00:35:22,777 Come on, Lou. 673 00:35:22,879 --> 00:35:25,079 No, I told you, I'd freeze. 674 00:35:25,181 --> 00:35:26,948 Besides, isn't it tradition? 675 00:35:27,050 --> 00:35:28,783 Traditions are overrated. 676 00:35:28,885 --> 00:35:30,785 Yeah, and you know what? I saved your life before, 677 00:35:30,887 --> 00:35:32,654 how about you save mine? 678 00:35:32,756 --> 00:35:35,657 Look, you... you put me on that stage and I'll die again, I... 679 00:35:44,533 --> 00:35:47,300 I can't believe I have to give this speech to a town... 680 00:35:55,544 --> 00:35:58,045 You're really gonna play man of the year, uh? 681 00:35:58,146 --> 00:36:00,614 You know it's only gonna make things worse in the end. 682 00:36:02,017 --> 00:36:03,850 What happened to you, Mike? 683 00:36:05,220 --> 00:36:07,187 What happened? Life happened. 684 00:36:07,289 --> 00:36:09,322 Take a look around, Tim. 685 00:36:09,424 --> 00:36:12,325 Does this seem fair to you? You almost killed me. 686 00:36:13,528 --> 00:36:16,629 You still get everything and I get nothing? 687 00:36:16,731 --> 00:36:19,031 I don't have any control over your life. 688 00:36:19,801 --> 00:36:21,333 Maybe not, 689 00:36:21,435 --> 00:36:23,769 but that accident changed me, 690 00:36:23,871 --> 00:36:25,871 and now, it's gonna change you. 691 00:36:25,974 --> 00:36:27,539 All right. 692 00:36:28,977 --> 00:36:30,541 You give me tonight... 693 00:36:31,511 --> 00:36:33,444 and I'll deal with your demands. 694 00:36:42,623 --> 00:36:45,624 Welcome, everyone. Hello. 695 00:36:46,226 --> 00:36:47,458 Uh... 696 00:36:47,560 --> 00:36:50,862 it is tradition for the mayor to present tonight's award... 697 00:36:52,432 --> 00:36:56,635 uh, but I'm aware now that many of you see a conflict of interest, 698 00:36:56,737 --> 00:36:59,054 and I could tell you that I have been working 699 00:36:59,078 --> 00:37:00,939 non-stop behind the scenes for Hudson, 700 00:37:01,041 --> 00:37:04,274 but it won't matter because... I haven't been showing you, 701 00:37:04,376 --> 00:37:06,576 but that's going to change... 702 00:37:06,679 --> 00:37:08,112 starting today. 703 00:37:09,448 --> 00:37:13,851 Now, I would like to welcome two Hudsonites 704 00:37:13,953 --> 00:37:18,388 that we can all agree we're proud to call ours. 705 00:37:18,490 --> 00:37:22,026 Awarded entrepreneurs of the year for Heartland Beef... 706 00:37:22,995 --> 00:37:25,395 Jack Bartlett and Tim Fleming. 707 00:37:28,233 --> 00:37:29,767 Go get them, cowboy. 708 00:37:38,342 --> 00:37:40,109 Well... 709 00:37:40,211 --> 00:37:42,879 uh... good evening. 710 00:37:45,050 --> 00:37:46,683 Now, uh... 711 00:37:46,785 --> 00:37:49,351 it took a little longer than I'd like to admit 712 00:37:49,453 --> 00:37:52,488 to find the right words for tonight but... 713 00:37:52,590 --> 00:37:55,829 but in the end, they're just like my business partner 714 00:37:55,853 --> 00:37:57,226 here had hoped they'd be, 715 00:37:57,328 --> 00:37:59,228 short and sweet. 716 00:37:59,330 --> 00:38:00,830 You know, 717 00:38:00,932 --> 00:38:03,099 as a cowboy, 718 00:38:03,201 --> 00:38:07,070 I've won my fair share of awards and buckles... 719 00:38:08,506 --> 00:38:10,139 but this hits different, 720 00:38:10,241 --> 00:38:14,309 because it's not about a few seconds in my prime, 721 00:38:14,411 --> 00:38:17,512 this is about a dream that was built over decades 722 00:38:17,614 --> 00:38:20,816 and I really appreciate you all for recognizing that. 723 00:38:37,601 --> 00:38:42,037 The Hudson Times called me a hero today, 724 00:38:42,139 --> 00:38:45,240 but I'm here to tell you I'm... I'm no hero. 725 00:38:46,309 --> 00:38:48,209 I made a lot of mistakes, 726 00:38:49,045 --> 00:38:51,879 and I carry a lot of guilt. 727 00:38:51,981 --> 00:38:55,082 I've had to recover from a couple of addictions 728 00:38:55,184 --> 00:38:57,818 that influenced my choices. 729 00:38:59,155 --> 00:39:03,023 Many years ago, on a job site, I nearly killed that man, 730 00:39:03,126 --> 00:39:04,825 right there. 731 00:39:04,927 --> 00:39:06,661 His name is Mike McLusky. 732 00:39:07,664 --> 00:39:09,029 Mike... 733 00:39:10,066 --> 00:39:12,300 I've never been able to forgive myself 734 00:39:12,402 --> 00:39:14,502 for the permanent injuries I caused you, 735 00:39:14,604 --> 00:39:17,037 but I had to make a decision, 736 00:39:17,140 --> 00:39:18,973 had to stop running from it, 737 00:39:19,075 --> 00:39:22,175 that I needed to own it, to learn from it. 738 00:39:22,944 --> 00:39:24,745 So I've worked hard... 739 00:39:26,081 --> 00:39:29,215 ...worked hard to learn how to make good choices, 740 00:39:30,419 --> 00:39:34,321 and I'm here to tell you tonight that the best choice that I've made... 741 00:39:35,191 --> 00:39:40,294 was coming back home to my family and this town... 742 00:39:42,531 --> 00:39:45,565 Hudson, this town I love. 743 00:39:48,504 --> 00:39:50,003 Thank you all. 744 00:39:57,329 --> 00:40:00,630 You think I care about what you said up there? 745 00:40:00,632 --> 00:40:04,234 I'm still going to the press, Tim. I'm still making you pay. 746 00:40:04,336 --> 00:40:06,736 Yeah, I doubt that. 747 00:40:06,838 --> 00:40:09,073 You don't have the spine, do you? 748 00:40:10,443 --> 00:40:13,243 You still got a lot of life to live with yourself, Mike, 749 00:40:13,345 --> 00:40:15,412 don't you think it'll be a little easier 750 00:40:15,514 --> 00:40:18,014 if you liked what you saw in the mirror? 751 00:40:18,117 --> 00:40:20,417 We all get dealt tough hands 752 00:40:20,519 --> 00:40:22,186 and we deal with it. 753 00:40:22,288 --> 00:40:26,289 Tim's come clean now, so you don't have any more cards to play. 754 00:40:27,893 --> 00:40:31,928 I'd say it's time for you and that junker RV to get off my property. 755 00:40:35,734 --> 00:40:37,801 You always did have the luck, eh, Timbo? 756 00:40:39,905 --> 00:40:42,338 One day, it'll run out. 757 00:40:57,789 --> 00:40:59,187 Well, you showed up. 758 00:40:59,289 --> 00:41:00,555 I did... 759 00:41:01,826 --> 00:41:03,191 to tell you something. 760 00:41:04,228 --> 00:41:05,661 I wasn't lying, Amy. 761 00:41:06,931 --> 00:41:08,964 I did have family stuff back home, 762 00:41:09,066 --> 00:41:12,968 but I also knew that you'd have to clean up the mess I made when I left. 763 00:41:15,640 --> 00:41:18,573 The more time that passed, the more awkward it got to call... 764 00:41:19,610 --> 00:41:21,209 and explain and... 765 00:41:21,311 --> 00:41:24,212 You didn't need to explain, Finn, I... 766 00:41:25,149 --> 00:41:27,249 I just wanted an apology. 767 00:41:29,386 --> 00:41:31,787 I'm genuinely sorry, Amy. 768 00:41:33,322 --> 00:41:34,756 Thank you. 769 00:41:37,894 --> 00:41:39,527 I should go. 770 00:41:41,931 --> 00:41:43,131 Good night, Amy. 771 00:41:43,232 --> 00:41:44,632 Good night. 772 00:41:51,407 --> 00:41:53,074 This is a disaster. 773 00:41:53,176 --> 00:41:55,276 If you live up to the promises you made tonight, 774 00:41:55,378 --> 00:41:57,278 Hudson may forgive and forget, 775 00:41:57,380 --> 00:41:59,714 - and hopefully before the election. - Yeah. 776 00:41:59,816 --> 00:42:01,749 Oh... 777 00:42:01,851 --> 00:42:04,886 Quinn, hi, I'm sorry, it's not a good time... 778 00:42:06,489 --> 00:42:07,854 What? 779 00:42:07,956 --> 00:42:10,857 Oh, my God, is she... is she okay? 780 00:42:12,427 --> 00:42:14,527 No, no, no, I'm... I'm on the first flight out. 781 00:42:14,629 --> 00:42:16,930 Yeah. I'll call you back on the way to the airport. 782 00:42:17,032 --> 00:42:18,598 Oh, my... Lou, what's happening? 783 00:42:18,701 --> 00:42:20,533 Georgie had an accident during her show 784 00:42:20,635 --> 00:42:23,003 and she's in the hospital, unconscious. 785 00:42:23,105 --> 00:42:24,201 Lou, I'm... I'm so sorry. 786 00:42:24,225 --> 00:42:26,206 What should I do? What should I tell everyone? 787 00:42:26,308 --> 00:42:28,441 That I'm a mother first and a mayor second 788 00:42:28,543 --> 00:42:30,843 and I guess... you're in charge. 789 00:42:41,989 --> 00:42:43,189 Jess? 790 00:42:45,093 --> 00:42:47,527 Any news from Lou? You can turn on the light. 791 00:42:49,197 --> 00:42:51,297 No, not yet. 792 00:42:51,399 --> 00:42:54,834 You never know when things are gonna change on a dime, do you? 793 00:42:54,936 --> 00:42:56,569 No, you don't. 794 00:42:57,639 --> 00:42:59,672 I guess all you can do is stay positive. 795 00:43:01,610 --> 00:43:04,409 So, are you nervous about the exhibit, or...? 796 00:43:06,547 --> 00:43:09,281 Mm... I won't be once you're there. 797 00:43:11,552 --> 00:43:14,219 You want me... you want me to go to New York? 798 00:43:14,321 --> 00:43:16,154 Of course, you're my guy. 799 00:43:17,324 --> 00:43:19,658 - Ah. - I want you to have a look at this 800 00:43:19,760 --> 00:43:21,826 because I think I've got something really good. 801 00:43:40,445 --> 00:43:43,979 ? Subtitle formatting by Alice ? ? www.addic7ed.com ? 58365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.