All language subtitles for Fight For My way s01 ep01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,084 --> 00:00:22,585
Whoever made noise, stand up.
2
00:00:25,797 --> 00:00:26,756
No one?
3
00:00:28,383 --> 00:00:30,677
-No one? Really?
-Thank you.
4
00:00:31,094 --> 00:00:34,055
{\an8}Look at your uniforms.
Are you old ladies going hiking?
5
00:00:34,305 --> 00:00:36,724
Are you trying to display
all the colors of the rainbow?
6
00:00:36,808 --> 00:00:39,769
Sir, I just spoke one word.
7
00:00:39,936 --> 00:00:41,437
-Please forgive us.
-Is that so?
8
00:00:42,272 --> 00:00:45,066
Dong-man and Joo-man, our man brothers.
9
00:00:45,859 --> 00:00:48,528
-If you get this question, I won't hit.
-Sir.
10
00:00:49,028 --> 00:00:51,781
Don't try to make a deal with students.
Please be generous instead.
11
00:00:52,073 --> 00:00:53,199
I agree.
12
00:00:53,825 --> 00:00:55,451
Fine then, I'll just hit you.
Come up.
13
00:00:56,870 --> 00:00:57,871
Challenge accepted!
14
00:00:58,079 --> 00:01:00,206
-I'll challenge myself.
-Listen carefully.
15
00:01:00,290 --> 00:01:03,668
There's a 20% chance
you'll know this question.
16
00:01:04,127 --> 00:01:06,921
You have a 40% chance
of getting it wrong.
17
00:01:07,338 --> 00:01:10,175
What percent is the chance
that your butts stay safe?
18
00:01:11,009 --> 00:01:12,093
Is that a question?
19
00:01:12,177 --> 00:01:14,179
-Could you repeat once more?
-Five...
20
00:01:14,262 --> 00:01:15,930
-Four, three...
-I think it's 50 percent.
21
00:01:16,055 --> 00:01:16,890
-50 percent.
-Two...
22
00:01:17,056 --> 00:01:18,933
It's 50! The answer is 50 percent!
23
00:01:20,143 --> 00:01:22,020
Fifty? Wow, give them a round of applause.
24
00:01:25,899 --> 00:01:27,984
I'll give you two a reward.
Come up.
25
00:01:28,234 --> 00:01:29,611
Yes, sir.
26
00:01:34,616 --> 00:01:35,491
Gosh.
27
00:01:36,451 --> 00:01:38,369
-We're here.
-Great, turn around.
28
00:01:38,870 --> 00:01:40,622
-Sorry?
-Both of you, turn around.
29
00:01:43,374 --> 00:01:45,710
Since you were so sure it was 50,
I'll hit you 50 times.
30
00:01:45,793 --> 00:01:47,545
I thought the answer was one percent.
31
00:01:47,629 --> 00:01:49,214
One? Just turn around.
32
00:01:49,380 --> 00:01:50,715
Does anyone know the answer?
33
00:01:52,008 --> 00:01:53,259
Yes, Moo-bin.
34
00:01:57,347 --> 00:01:58,681
The answer is 11 percent.
35
00:01:58,806 --> 00:01:59,891
Correct!
36
00:02:01,976 --> 00:02:04,312
-That jerk.
-Such a brown-noser.
37
00:02:06,814 --> 00:02:09,359
Sir, hold please.
That was my bone!
38
00:02:10,318 --> 00:02:12,403
-I really got hit on the bone!
-Shut up!
39
00:02:13,613 --> 00:02:15,615
{\an8}PUNGWOON GIRLS' HIGH SCHOOL
IN SEOSAN, 2006
40
00:02:15,990 --> 00:02:17,575
{\an8}Please, Ma'am.That hurts!
41
00:02:20,161 --> 00:02:22,413
{\an8}Are you going around to perform?
42
00:02:23,414 --> 00:02:27,001
{\an8}-Her dream is to become an anchor.
-Give me your headband.
43
00:02:28,878 --> 00:02:29,754
{\an8}Hurry up.
44
00:02:32,507 --> 00:02:34,384
{\an8}Could you let it go this time?
45
00:02:35,343 --> 00:02:37,262
{\an8}That's not it, Ma'am.
46
00:02:37,387 --> 00:02:38,429
{\an8}When I become an anchor...
47
00:02:39,013 --> 00:02:41,516
{\an8}I'll look for a TV show for you.
48
00:02:41,599 --> 00:02:42,558
{\an8}Ae-ra,
49
00:02:43,726 --> 00:02:47,730
you have to study really hard
to become an anchor.
50
00:02:49,399 --> 00:02:52,443
Ma'am, she's smart.
Last time, she even placed 29th.
51
00:02:52,568 --> 00:02:54,279
So, Miss 35th place.
52
00:02:54,570 --> 00:02:56,572
And you want to be an anchor as well?
53
00:02:56,698 --> 00:02:58,491
No, I'll be a good wife.
54
00:03:00,243 --> 00:03:01,536
Enough talking.
55
00:03:01,661 --> 00:03:04,998
Clean the auditorium
if your items were confiscated.
56
00:03:05,581 --> 00:03:07,000
No, not today.
57
00:03:25,977 --> 00:03:28,146
Take your hands off
before I snap your wrist.
58
00:03:29,731 --> 00:03:31,733
Hey, they're out of coffee milk.
59
00:03:32,775 --> 00:03:33,609
Dammit.
60
00:03:34,360 --> 00:03:37,947
Bo-ram, here you go.
I bought it in advance.
61
00:03:38,031 --> 00:03:41,117
Don't do this anymore.
Your mom will scold me.
62
00:03:41,326 --> 00:03:43,911
-You'll come to tutoring today, right?
-I can't.
63
00:03:43,995 --> 00:03:45,830
I have to skip school and go to Gangnam.
64
00:03:45,997 --> 00:03:47,373
Gangnam? Why?
65
00:03:47,749 --> 00:03:49,751
It's none of your business.
66
00:03:59,677 --> 00:04:01,763
That lady from the convenience store
is in trouble.
67
00:04:03,348 --> 00:04:05,767
-This fried dumpling tastes--
-Like persimmons?
68
00:04:05,892 --> 00:04:08,978
What, you're a chef, now?
Got some kind of absolute taste?
69
00:04:09,062 --> 00:04:11,564
It smells like a burger.
70
00:04:12,273 --> 00:04:16,861
I keep on telling her she shouldn't use
the same microwave.
71
00:04:19,072 --> 00:04:21,783
What's that?
Why are you wearing this today?
72
00:04:23,159 --> 00:04:24,118
To match my outfit.
73
00:04:26,162 --> 00:04:29,499
You won't ever be a city boy.
74
00:04:29,874 --> 00:04:33,336
Please just act like you're from Seoul.
75
00:04:34,379 --> 00:04:36,005
Look at me.
76
00:04:37,632 --> 00:04:38,508
Wolf-cut.
77
00:04:40,426 --> 00:04:42,595
-Does she know you're wearing that?
-What?
78
00:04:44,097 --> 00:04:45,890
-Who are you talking about?
-Jang Bo-ram.
79
00:04:45,973 --> 00:04:47,100
Why does she need to know?
80
00:04:47,183 --> 00:04:49,394
You're our best fighter
and she leads the girls.
81
00:04:50,103 --> 00:04:51,145
You could be allies.
82
00:04:51,687 --> 00:04:52,814
Allies?
83
00:04:53,731 --> 00:04:54,565
What's that?
84
00:04:56,109 --> 00:04:57,235
Why...
85
00:04:58,069 --> 00:05:01,989
-Did she say she likes me?
-She brings you coffee milk everyday.
86
00:05:02,907 --> 00:05:07,078
Do you know how hard it is
to get coffee milk in our school?
87
00:05:09,789 --> 00:05:13,709
Even I wouldn't want to get involved
with a guy in a ragged red shirt.
88
00:05:23,344 --> 00:05:25,721
Park Moo-se. No, what's your name?
89
00:05:25,888 --> 00:05:28,099
-It's Moo-bin.
-Right, Moo-bin.
90
00:05:29,142 --> 00:05:30,226
Sponsor this poor guy.
91
00:05:30,935 --> 00:05:32,937
Lend him your expensive shirt.
92
00:05:33,312 --> 00:05:36,065
Your classmate is entering
the National Sports Festival.
93
00:05:36,274 --> 00:05:37,942
Could you do that for him?
94
00:05:38,818 --> 00:05:41,904
He's going to Gangnam so you'll get it
back before evening study.
95
00:05:42,905 --> 00:05:43,781
Gangnam?
96
00:05:43,865 --> 00:05:45,992
That's where his taekwondo match is.
97
00:05:46,117 --> 00:05:48,703
He'll win the championship
98
00:05:48,786 --> 00:05:52,206
and take off his uniform
for an awesome ceremony.
99
00:05:52,290 --> 00:05:56,169
If he shows those fine marks
on his shoulder,
100
00:05:56,586 --> 00:05:58,087
he'll look like a kid from Seoul.
101
00:06:03,509 --> 00:06:06,971
Look what he's offering you.
That's a precious gift.
102
00:06:07,096 --> 00:06:10,975
I can't ignore the importance
of a good ceremony.
103
00:06:11,058 --> 00:06:16,439
It's the fate of a star fighter, you see.
104
00:06:21,277 --> 00:06:23,905
-What time is the match?
-6 p.m.
105
00:06:24,113 --> 00:06:26,365
Can we catch the 3 p.m. train?
106
00:06:27,325 --> 00:06:29,911
Hey, we can make it.
107
00:06:31,120 --> 00:06:32,455
We look perfect.
108
00:06:38,252 --> 00:06:39,337
She's so sick.
109
00:06:40,421 --> 00:06:44,926
Ma'am, I think we both have a flu.
110
00:06:45,551 --> 00:06:46,886
We need to be quarantined.
111
00:06:49,514 --> 00:06:50,515
Can we leave early?
112
00:06:52,391 --> 00:06:56,896
Your lips are so pale.
113
00:06:59,273 --> 00:07:00,399
Sorry.
114
00:07:00,858 --> 00:07:02,026
Let's go.
115
00:07:12,453 --> 00:07:14,872
I think we have acute
hemorrhagic conjunctivitis.
116
00:07:16,207 --> 00:07:19,001
I can smell the pain relief gel
all the way from here.
117
00:07:19,085 --> 00:07:22,296
Don't apply it around your eyes.
You could go blind.
118
00:07:22,380 --> 00:07:25,091
I got hit by a shuttlecock
during PE class.
119
00:07:25,299 --> 00:07:27,677
It hurts as if I was hit
by Hyun Jeong-hwa.
120
00:07:27,760 --> 00:07:30,054
Hyun Jeong-hwa plays table tennis.
121
00:07:30,888 --> 00:07:33,015
You're trying way too hard.
122
00:07:40,356 --> 00:07:41,607
We're doomed.
123
00:07:42,024 --> 00:07:43,693
Nothing worked.
124
00:07:46,612 --> 00:07:48,823
Shall we try saying we broke an ankle?
125
00:07:57,623 --> 00:08:00,501
Who touched my car this time?
126
00:08:00,835 --> 00:08:02,837
It's a new car.
127
00:08:09,051 --> 00:08:12,013
I have a great idea. Follow me.
128
00:08:19,395 --> 00:08:22,023
The plastic mic, where is it?
129
00:08:23,774 --> 00:08:26,569
Hey, what are you doing?
130
00:08:27,320 --> 00:08:28,154
Put that down.
131
00:08:28,696 --> 00:08:29,655
Don't do it.
132
00:08:30,072 --> 00:08:33,159
Where are you going?
Yellow and pink, I saw you girls!
133
00:08:36,329 --> 00:08:38,623
Where are you girls going?
134
00:08:39,749 --> 00:08:42,752
Choi Ae-ra! Baek Sul-hee!
You girls are in trouble!
135
00:08:43,127 --> 00:08:45,671
You only live once!
136
00:08:45,838 --> 00:08:47,340
What are we going to do tomorrow?
137
00:08:47,465 --> 00:08:51,177
I didn't think about tomorrow.
I just didn't think!
138
00:08:55,056 --> 00:08:57,642
{\an8}KUKKIWON IN GANGNAM, 2006
139
00:09:02,730 --> 00:09:05,816
Do you know why men die
for their hometown friends?
140
00:09:06,317 --> 00:09:07,276
To drink together?
141
00:09:08,069 --> 00:09:10,613
No. Because a country bumpkin
shouldn't get intimidated.
142
00:09:11,155 --> 00:09:13,699
Also, we practically raised him
since he was six.
143
00:09:13,783 --> 00:09:15,951
We have to support him.
144
00:09:17,370 --> 00:09:21,457
Ko Dong-man! Ko Dong-man!
145
00:09:25,252 --> 00:09:27,463
Keep your distance. Good.
146
00:09:27,546 --> 00:09:29,715
Separate, separate!
147
00:09:30,216 --> 00:09:32,843
-Fight!
-Dong-man, use your feet.
148
00:09:32,927 --> 00:09:34,136
Use your feet!
149
00:09:36,555 --> 00:09:38,557
Go for it, move in first!
150
00:09:39,433 --> 00:09:41,060
Kick him!
151
00:09:42,061 --> 00:09:43,437
Kick him!
152
00:09:44,188 --> 00:09:45,106
Kick him!
153
00:09:45,648 --> 00:09:47,942
Just kick him!
154
00:09:48,025 --> 00:09:49,985
-What's she doing there?
-Kick him!
155
00:09:50,069 --> 00:09:51,737
The psycho mic girl is here again.
156
00:09:51,821 --> 00:09:53,322
-Do it!
-Kick him!
157
00:09:53,406 --> 00:09:55,700
-Kick him!
-Go for it!
158
00:09:59,578 --> 00:10:00,996
Ko Dong-man!
159
00:10:02,748 --> 00:10:05,000
Seosan's ong-bak, Ko Dong-man!
160
00:10:13,467 --> 00:10:17,513
ROUND 1
ONE TIME ONG-BAK, ONE TIME BAEK JI-YEON
161
00:10:17,596 --> 00:10:19,432
Watch out, watch your left!
162
00:10:19,515 --> 00:10:21,267
Turn around, get out of the way!
163
00:10:25,146 --> 00:10:27,273
-Ko Dong-man!
-You're doing good!
164
00:10:31,527 --> 00:10:33,237
Keep them quiet.
165
00:10:33,821 --> 00:10:35,489
Country girls are very scary.
166
00:10:36,991 --> 00:10:38,325
What's wrong with them?
167
00:10:39,160 --> 00:10:40,244
Bo-ram!
168
00:10:41,454 --> 00:10:43,372
What are you doing here?
169
00:10:43,456 --> 00:10:46,208
Why did you give the coffee milk
I gave you to Dong-man?
170
00:10:46,459 --> 00:10:48,711
What? Did you come here to ask me that?
171
00:10:48,794 --> 00:10:50,379
Don't you have class?
172
00:10:50,796 --> 00:10:53,758
Do you like Dong-man by any chance?
173
00:11:52,983 --> 00:11:55,778
From now on,
you can say you have a boyfriend.
174
00:11:57,029 --> 00:11:58,239
Let's go out!
175
00:11:59,657 --> 00:12:00,491
Jang Bo-ram!
176
00:12:01,742 --> 00:12:03,035
Hey, did you hear that?
177
00:12:04,954 --> 00:12:07,039
Congratulations!
178
00:12:08,207 --> 00:12:10,209
We have an alliance now!
179
00:12:12,002 --> 00:12:13,587
That's not it.
180
00:12:13,671 --> 00:12:15,381
What did he just say?
181
00:12:15,756 --> 00:12:18,259
Something about going
to a college together, I think?
182
00:12:18,968 --> 00:12:21,095
How dare you give away your uniform?
183
00:12:21,846 --> 00:12:24,807
-Come here.
-Can you let go of my ear?
184
00:12:24,890 --> 00:12:25,975
Fighting!
185
00:12:26,350 --> 00:12:29,895
I sent him to Seoul to train
and look what he's getting up to.
186
00:12:30,813 --> 00:12:32,898
Congratulations.
187
00:12:33,065 --> 00:12:35,776
Did she snap her neck?
Why can't she keep her head still?
188
00:12:40,447 --> 00:12:42,575
Are you really going out with him?
189
00:12:43,367 --> 00:12:45,077
Yes, I'm going to. Why?
190
00:12:45,244 --> 00:12:47,621
-Tell my mom if you want to.
-I'm going to.
191
00:12:48,038 --> 00:12:50,833
He can't even calculate probabilities...
192
00:12:51,375 --> 00:12:55,337
and always gets beaten up in class.
He also wears a red shirt, so why?
193
00:12:55,421 --> 00:12:57,047
Because he's cool and he's the best!
194
00:12:57,756 --> 00:12:59,466
I only date the best.
195
00:13:08,434 --> 00:13:09,393
Hey!
196
00:13:09,602 --> 00:13:12,271
When did we drop this?
197
00:13:13,314 --> 00:13:15,482
Sorry, my bad.
198
00:13:16,066 --> 00:13:16,901
Hey!
199
00:13:18,611 --> 00:13:20,362
I said sorry!
200
00:13:20,738 --> 00:13:25,492
Did the legendary idiots from back thenreally become legends?
201
00:13:25,576 --> 00:13:26,702
Sorry.
202
00:13:27,494 --> 00:13:29,622
Excuse me, I'm sorry.
203
00:13:30,247 --> 00:13:31,832
I'm sorry.
204
00:13:31,916 --> 00:13:33,834
Are they letting VIPs in first?
205
00:13:38,714 --> 00:13:40,925
The mic girl who wanted to read the news
206
00:13:42,927 --> 00:13:44,470
now works at an information desk.
207
00:13:44,553 --> 00:13:47,681
Please enter in an orderly fashionto avoid accidents.
208
00:13:53,145 --> 00:13:55,856
-Sir, which suite?
-Penthouse.
209
00:13:59,068 --> 00:14:01,820
The Taekwondo prodigy who wantedto smash the world...
210
00:14:04,281 --> 00:14:10,204
We got rid of all the ticks and I sprayed
phytoncide as complimentary service.
211
00:14:11,497 --> 00:14:13,499
...he crushes bugs now.
212
00:14:16,043 --> 00:14:19,129
The pink princess who wantedto become a good wife...
213
00:14:22,174 --> 00:14:23,926
Hello, have a nice day.
214
00:14:24,760 --> 00:14:26,762
...now works as a customer service agent.
215
00:14:27,304 --> 00:14:30,724
Hello, this is Dream Home Shopping
where we spread happiness.
216
00:14:35,396 --> 00:14:38,524
Joo-man, who loved convenience store...
217
00:14:39,733 --> 00:14:42,069
Let's cut it by five each
for two thousand.
218
00:14:44,446 --> 00:14:46,448
Can't you discount it by five?
219
00:14:46,740 --> 00:14:49,410
You can't cut five cents each
for two thousand fishcakes?
220
00:14:49,493 --> 00:14:50,452
It's soft.
221
00:14:50,577 --> 00:14:52,955
...became a buyerfor a home shopping channel.
222
00:14:53,163 --> 00:14:55,541
-It's all natural.
-Is it, right?
223
00:14:55,624 --> 00:15:00,504
We are starting the real legendof the Fantastic Four Idiots.
224
00:15:00,921 --> 00:15:03,424
{\an8}FANTASTIC FOUR
225
00:15:04,383 --> 00:15:05,968
Welcome.
226
00:15:07,011 --> 00:15:08,512
Welcome.
227
00:15:09,513 --> 00:15:10,931
HOW DID IT GO?
228
00:15:12,599 --> 00:15:14,101
Welcome.
229
00:15:16,478 --> 00:15:18,188
Why won't you pick up the phone?
230
00:15:19,481 --> 00:15:20,357
Hey!
231
00:15:21,275 --> 00:15:23,277
Moo-ki, pick up the phone!
232
00:15:23,485 --> 00:15:24,987
Did he fail again?
233
00:15:26,905 --> 00:15:27,948
Welcome.
234
00:15:30,951 --> 00:15:32,786
Choi Ae-ra?
235
00:15:37,041 --> 00:15:37,916
Ae-ra, is it you?
236
00:15:40,252 --> 00:15:42,504
Yes, should I go now?
237
00:15:44,548 --> 00:15:45,507
It is you.
238
00:15:49,845 --> 00:15:51,013
Who are you?
239
00:15:51,555 --> 00:15:54,767
It's me, the second Kim Ju-ha.
Don't you remember me?
240
00:15:55,642 --> 00:15:57,102
How could I not remember you?
241
00:15:58,353 --> 00:16:00,230
Hold on.
242
00:16:00,606 --> 00:16:01,482
Okay.
243
00:16:01,857 --> 00:16:04,985
You work here,
but you've never been in here, right?
244
00:16:06,028 --> 00:16:08,739
It's my first time, too,
thanks to my boyfriend's card.
245
00:16:12,493 --> 00:16:14,286
Don't feel too intimidated by me.
246
00:16:14,661 --> 00:16:15,996
Whatever.
247
00:16:17,122 --> 00:16:19,666
#LUCKY DEPARTMENT STORE
#LUXURY DESIGNER BAGS
248
00:16:19,833 --> 00:16:20,667
Done.
249
00:16:20,834 --> 00:16:25,214
But seriously, how cool that we meet
like this today?
250
00:16:25,464 --> 00:16:27,049
It's so good to see you.
251
00:16:27,132 --> 00:16:28,092
No way.
252
00:16:28,175 --> 00:16:29,676
I'm getting married.
253
00:16:29,760 --> 00:16:30,677
What the hell.
254
00:16:30,761 --> 00:16:31,595
He's a doctor.
255
00:16:31,678 --> 00:16:33,222
I didn't ask.
256
00:16:33,305 --> 00:16:35,307
My wedding is at the Hilton Hotel.
257
00:16:35,474 --> 00:16:38,227
We're moving into Dogok tower palace
and my ring has 2,5 carat diamond.
258
00:16:38,352 --> 00:16:39,561
Our honeymoon...
259
00:16:41,980 --> 00:16:43,982
I thought you were rapping.
260
00:16:44,608 --> 00:16:46,777
I was cheering for the Korean soccer team.
261
00:16:46,902 --> 00:16:49,571
I got carried away, so I got
on top of a car.
262
00:16:49,780 --> 00:16:54,326
That was caught by the news,
and my mom saw it and flipped out.
263
00:16:55,744 --> 00:16:57,955
I was too loud, wasn't I?
I'm sorry.
264
00:16:59,289 --> 00:17:01,125
Also, when I was in the fifth grade,
265
00:17:01,250 --> 00:17:03,710
I was in the same class
as Du-jun from Beast.
266
00:17:04,378 --> 00:17:06,839
-Really?
-Seriously, back then,
267
00:17:06,922 --> 00:17:11,593
I was a better dancer than him
and also more popular--
268
00:17:11,677 --> 00:17:15,305
Can't you talk about the present
and not the past?
269
00:17:16,140 --> 00:17:19,059
Kyung-koo said you are a specialist.
270
00:17:19,309 --> 00:17:20,185
That's right.
271
00:17:20,519 --> 00:17:23,063
I dedicate my life to the health
of the people.
272
00:17:23,730 --> 00:17:26,233
Then, are you a doctor?
273
00:17:26,316 --> 00:17:29,236
I help treat eczema.
274
00:17:30,654 --> 00:17:32,197
Oh, you're a Dermatologist?
275
00:17:32,364 --> 00:17:34,867
-Dermatology is popular these days.
-Gosh.
276
00:17:35,701 --> 00:17:37,619
That's it. That.
277
00:17:39,538 --> 00:17:40,747
You seem excited.
278
00:17:40,831 --> 00:17:43,500
I'm a man with a car.
I'll drive you later.
279
00:17:43,584 --> 00:17:44,918
No, it's fine.
280
00:17:45,002 --> 00:17:48,297
When I sold bidets, I had to take
the subway everywhere.
281
00:17:49,339 --> 00:17:51,967
My transport expenses ended up
being the same as my studio rent.
282
00:17:52,801 --> 00:17:53,969
A studio.
283
00:17:54,344 --> 00:17:57,222
When you pay rent
on a month-to-month basis,
284
00:17:57,764 --> 00:18:00,309
don't you feel like you're being robbed?
285
00:18:01,518 --> 00:18:02,936
I have an annual lease.
286
00:18:04,396 --> 00:18:05,314
Really?
287
00:18:06,273 --> 00:18:08,025
You must be rich!
288
00:18:08,108 --> 00:18:10,819
Didn't you major in anything?
289
00:18:11,403 --> 00:18:14,156
I heard you were famous for some sport.
290
00:18:14,281 --> 00:18:15,407
What did you do?
291
00:18:20,412 --> 00:18:21,788
Sport...
292
00:18:23,999 --> 00:18:26,043
I didn't do sports.
293
00:18:27,002 --> 00:18:28,045
I see.
294
00:18:32,049 --> 00:18:36,261
Anyway, did you give up on being
the second Baek Ji-yeon?
295
00:18:38,096 --> 00:18:39,723
You were going to be
the second Kim Ju-ha.
296
00:18:40,057 --> 00:18:41,433
Why do you depend on
your boyfriend's card?
297
00:18:41,558 --> 00:18:44,311
What do you mean? It's called love.
298
00:18:44,436 --> 00:18:47,105
You should get married
before it's too late.
299
00:18:47,231 --> 00:18:48,273
I have someone.
300
00:18:48,899 --> 00:18:50,484
-Really?
-He's a judge...
301
00:18:51,777 --> 00:18:52,611
What?
302
00:18:53,362 --> 00:18:54,196
...in training.
303
00:18:54,696 --> 00:18:56,615
It's hard to support a student, isn't it?
304
00:19:04,706 --> 00:19:05,624
Hey.
305
00:19:05,707 --> 00:19:09,127
Why don't you tell me the age
of your doctor boyfriend?
306
00:19:10,254 --> 00:19:11,546
Does it start...
307
00:19:12,422 --> 00:19:13,590
with a three?
308
00:19:14,675 --> 00:19:15,509
Four?
309
00:19:16,510 --> 00:19:17,886
He looks young for his age.
310
00:19:19,805 --> 00:19:23,016
{\an8}I see, he must really look young.
311
00:19:25,811 --> 00:19:27,813
You should get married soon.
312
00:19:28,063 --> 00:19:32,567
You'll find someone soon
if you lower your standards.
313
00:19:33,068 --> 00:19:35,362
After all, every Jack has its Jill.
314
00:19:37,364 --> 00:19:38,282
What?
315
00:19:40,909 --> 00:19:42,035
By the way,
316
00:19:42,703 --> 00:19:44,705
is he coming to your wedding,
317
00:19:44,871 --> 00:19:48,583
{\an8}that boy from pungmul band?
318
00:19:50,085 --> 00:19:51,295
Why would he?
319
00:19:51,378 --> 00:19:54,756
You still think I flirted with him, right?
320
00:19:55,507 --> 00:19:56,675
But you know what?
321
00:20:00,846 --> 00:20:01,930
I care about the look.
322
00:20:02,889 --> 00:20:07,519
He is on the same level as you are.
323
00:20:07,602 --> 00:20:10,439
Hey, I'm prettier than you now.
324
00:20:17,571 --> 00:20:18,822
MOM
325
00:20:18,947 --> 00:20:20,949
Hello.
326
00:20:23,785 --> 00:20:25,620
You must've been so upset.
327
00:20:26,163 --> 00:20:31,376
So, you're saying the blanket you received
smells of farts?
328
00:20:33,795 --> 00:20:37,299
We sincerely apologize
for the inconvenience caused.
329
00:20:38,175 --> 00:20:39,217
I see.
330
00:20:39,301 --> 00:20:41,678
It smells like someone farted on it!
331
00:20:42,262 --> 00:20:44,931
I have a sensitive nose!Come and smell it yourself!
332
00:20:45,432 --> 00:20:49,102
I'm terribly sorry, but I have rhinitis,
333
00:20:49,186 --> 00:20:50,687
so I can't smell my own farts.
334
00:20:50,771 --> 00:20:53,357
Since you have a sensitive nose...
335
00:20:53,440 --> 00:20:55,817
What did you say?
336
00:20:57,277 --> 00:21:00,489
I'll help you process the refund.
337
00:21:01,365 --> 00:21:04,117
Please confirm your information first.
338
00:21:05,035 --> 00:21:09,289
Are you Park Jum-soon?
339
00:21:09,456 --> 00:21:11,666
-No, that's my wife!
-I see.
340
00:21:11,917 --> 00:21:14,503
Then what is your wife's number?
341
00:21:14,586 --> 00:21:17,881
What? What did you say?
342
00:21:18,632 --> 00:21:19,841
I'm sorry.
343
00:21:21,218 --> 00:21:22,636
Hello, sir.
344
00:21:22,969 --> 00:21:25,680
We apologize for the inconvenience.
I'm sorry.
345
00:21:38,485 --> 00:21:39,319
Ye-jin.
346
00:21:40,070 --> 00:21:42,239
Yes? Hello.
347
00:21:42,656 --> 00:21:44,574
Are these going to the conference room?
348
00:21:46,034 --> 00:21:47,661
Yes, I'll be done soon.
349
00:21:48,078 --> 00:21:49,496
I'll do it.
350
00:21:50,080 --> 00:21:51,415
You will?
351
00:21:52,249 --> 00:21:53,708
There are 100 sets.
352
00:21:54,835 --> 00:21:56,503
-I need to make 100 sets.
-Yes.
353
00:21:57,087 --> 00:21:59,089
I like doing these things.
354
00:22:02,092 --> 00:22:03,218
It's 100 sets...
355
00:22:07,806 --> 00:22:08,974
I'm sorry.
356
00:22:09,933 --> 00:22:11,393
Don't you have a boyfriend?
357
00:22:11,852 --> 00:22:12,686
I do.
358
00:22:13,145 --> 00:22:14,187
You do?
359
00:22:14,563 --> 00:22:16,314
Then just get married.
360
00:22:16,940 --> 00:22:19,776
The full-time employees
look down on us.
361
00:22:20,193 --> 00:22:22,904
You know people like you
make it worse.
362
00:22:25,365 --> 00:22:26,533
We have a meeting here.
363
00:22:26,616 --> 00:22:29,369
Hello, sir. I'm sorry.
We're done.
364
00:22:31,788 --> 00:22:33,790
Pick yourself up.
365
00:22:55,896 --> 00:22:56,813
Hey.
366
00:22:57,397 --> 00:22:59,566
Just for a minute.
I need to recharge.
367
00:23:00,609 --> 00:23:03,195
What am I going to do with you.
368
00:23:04,946 --> 00:23:06,948
You came because of me, didn't you?
369
00:23:07,073 --> 00:23:08,909
Your meeting starts in two hours.
370
00:23:09,784 --> 00:23:11,620
What did you do this time?
371
00:23:12,037 --> 00:23:14,915
Stop getting stuff on your face.
372
00:23:15,207 --> 00:23:16,082
Honey.
373
00:23:16,583 --> 00:23:20,962
Should I really just get married?
374
00:23:21,671 --> 00:23:23,924
-What?
-What do you think?
375
00:23:24,925 --> 00:23:26,885
Why are you saying that again?
376
00:23:29,012 --> 00:23:30,222
Are you on your period?
377
00:23:32,516 --> 00:23:34,684
I'm not trying to start a fight.
378
00:23:34,768 --> 00:23:37,854
Come on, we've been dating for six years.
379
00:24:08,552 --> 00:24:10,220
Why did you ignore all my texts?
380
00:24:11,346 --> 00:24:12,347
Did you...
381
00:24:13,098 --> 00:24:14,808
fail again?
382
00:24:16,518 --> 00:24:18,436
I'm sorry, honey.
383
00:24:20,272 --> 00:24:22,274
Why can't you ever pass?
384
00:24:24,109 --> 00:24:25,485
So, where are you?
385
00:24:25,569 --> 00:24:27,279
I'm eating alone.
386
00:24:29,155 --> 00:24:32,826
But, I'm thinking of traveling
across the country.
387
00:24:33,326 --> 00:24:34,327
What?
388
00:24:34,578 --> 00:24:36,580
Traveling across the country?
389
00:24:39,124 --> 00:24:42,168
Do you have time to go around biking?
390
00:24:42,252 --> 00:24:45,380
I'm going to bike around
and refresh my brain.
391
00:24:45,463 --> 00:24:48,508
That was the deal if you had passed.
392
00:24:48,800 --> 00:24:52,262
If you used your brain to pass,
then you'd need to refresh it.
393
00:24:58,476 --> 00:25:00,562
I was going to treat him
rib eye if he passed.
394
00:25:02,731 --> 00:25:05,275
How am I going to look after him
from now on?
395
00:25:10,363 --> 00:25:12,490
What should we have for lunch?
396
00:25:13,533 --> 00:25:16,077
There's this really good clam noodle
restaurant nearby.
397
00:25:16,911 --> 00:25:20,373
I'm sorry, but I have another appointment.
I need to go right now.
398
00:25:20,790 --> 00:25:21,708
You have to leave?
399
00:25:21,791 --> 00:25:24,336
-I'll drive you then.
-It's okay.
400
00:25:24,419 --> 00:25:25,795
Taxi!
401
00:25:26,129 --> 00:25:29,507
Taxi? Wait, please!
402
00:25:30,175 --> 00:25:32,927
Sir, could you give me a moment?
403
00:25:33,595 --> 00:25:35,555
Can I have your number?
404
00:25:35,639 --> 00:25:38,099
-I'll give it to Kyung-koo.
-Okay.
405
00:25:38,350 --> 00:25:41,311
I bought you coffee so why don't you
buy me soju on Friday?
406
00:25:42,020 --> 00:25:45,315
There's a place in Sillim
famous for gizzards.
407
00:25:45,398 --> 00:25:48,193
They give you three dishes
just for 9,900 Won.
408
00:25:48,276 --> 00:25:51,571
Hey, let's just say I paid
for the coffee today.
409
00:25:51,655 --> 00:25:52,530
Sorry?
410
00:25:52,614 --> 00:25:56,993
So I don't need to buy
soju this Friday, okay?
411
00:25:57,077 --> 00:25:58,411
We can go now.
412
00:26:11,383 --> 00:26:14,219
AE-RA
413
00:26:18,306 --> 00:26:19,391
What is it?
414
00:26:20,225 --> 00:26:21,101
What?
415
00:26:21,184 --> 00:26:25,230
Why do I have to go all the way
to eat with you?
416
00:26:25,897 --> 00:26:27,899
No, I'm not going.
Wait, rib eye?
417
00:26:28,858 --> 00:26:29,984
Did you say rib eye?
418
00:26:42,247 --> 00:26:44,999
She wanted to have lunch.
Why isn't she answering?
419
00:26:46,292 --> 00:26:48,878
You should get some hair transplant
before the wedding.
420
00:26:49,045 --> 00:26:51,047
You need to look as young as you can.
421
00:26:51,256 --> 00:26:52,590
I keep on making changes.
422
00:26:52,716 --> 00:26:54,718
I even cut facial bones just for you.
423
00:26:55,051 --> 00:26:56,845
And you won't get some hair transplant?
424
00:26:56,928 --> 00:26:58,471
Fine, bye.
425
00:27:01,766 --> 00:27:04,728
What? Why is this being annoying, too?
426
00:27:05,145 --> 00:27:07,147
What's wrong with this?
427
00:27:08,231 --> 00:27:10,150
Wait, let me fix it.
428
00:27:16,573 --> 00:27:19,033
DONG-MAN KO
429
00:27:33,131 --> 00:27:34,632
Are you okay?
430
00:27:35,842 --> 00:27:38,011
-You must be a doctor.
-Sorry?
431
00:27:38,303 --> 00:27:40,305
You have thick hair, too.
432
00:27:41,055 --> 00:27:42,015
Yes.
433
00:27:55,653 --> 00:27:58,114
We're very sorry.
434
00:27:58,573 --> 00:28:01,367
Why did you come so late?
My lunch hour is almost over.
435
00:28:01,576 --> 00:28:04,204
Hey, I came on time.
You weren't at your desk.
436
00:28:06,414 --> 00:28:07,957
Hey Park Chan-sook.
437
00:28:08,458 --> 00:28:11,294
Why is your face so red?
438
00:28:11,920 --> 00:28:13,546
I'm not red.
439
00:28:14,297 --> 00:28:16,049
By the way, do you know him?
440
00:28:16,382 --> 00:28:18,259
You should introduce him to me.
441
00:28:19,427 --> 00:28:20,303
Why should I?
442
00:28:21,638 --> 00:28:22,806
Hey, Dong-man.
443
00:28:23,056 --> 00:28:25,809
-This is my college friend--
-I'm Park Chan-sook.
444
00:28:33,149 --> 00:28:34,108
Sure.
445
00:28:34,776 --> 00:28:37,403
Are you going to kiss her hand?
446
00:28:39,823 --> 00:28:42,784
-I'm Ko Dong-man.
-I see.
447
00:28:43,827 --> 00:28:46,704
-And he--
-He's not your boyfriend, right?
448
00:28:47,413 --> 00:28:49,165
I'm not, that can't be.
449
00:28:49,874 --> 00:28:51,876
So, you are just friends?
450
00:28:54,671 --> 00:28:56,506
Kind of.
451
00:28:57,715 --> 00:29:00,134
-Kind of?
-Yes.
452
00:29:00,552 --> 00:29:02,554
We're kind of friends.
453
00:29:03,096 --> 00:29:06,432
If he's not your boyfriend nor a friend,
what is he?
454
00:29:10,019 --> 00:29:11,437
To tell you the truth...
455
00:29:16,192 --> 00:29:18,444
What nonsense is she saying now?
456
00:29:20,947 --> 00:29:22,073
He likes me.
457
00:29:23,783 --> 00:29:24,742
Whatever.
458
00:29:24,909 --> 00:29:26,494
And you won't go out with him?
459
00:29:26,578 --> 00:29:28,121
He's handsome and he's a doctor.
460
00:29:28,872 --> 00:29:31,082
-Doctor?
-I saw his white coat.
461
00:29:34,502 --> 00:29:36,671
That white coat?
462
00:29:36,754 --> 00:29:38,756
And you won't go out with him?
463
00:29:38,840 --> 00:29:41,426
Let me remind you, I care about the looks.
464
00:29:41,551 --> 00:29:43,261
He's handsome enough--
465
00:29:43,344 --> 00:29:46,431
I guess he's just okay-looking.
466
00:29:46,514 --> 00:29:47,724
That doesn't make sense.
467
00:29:48,182 --> 00:29:50,643
Then is your unemployed boyfriend--
468
00:29:50,727 --> 00:29:52,937
He's the best. He'll drive you nuts.
469
00:29:53,688 --> 00:29:57,442
When I look at him,
all my fatigue goes away.
470
00:29:58,860 --> 00:30:02,572
When it comes to men,
looks matter the most.
471
00:30:10,288 --> 00:30:13,666
It's been so long since I had beef.
472
00:30:23,551 --> 00:30:25,261
Hey, let's switch seats.
473
00:30:26,012 --> 00:30:26,846
Why?
474
00:30:28,097 --> 00:30:29,807
The sun's too bright.
475
00:30:29,974 --> 00:30:32,101
Let's just switch seats.
Hurry up.
476
00:30:32,393 --> 00:30:35,438
Just sit anywhere, you are so picky.
477
00:30:35,605 --> 00:30:36,731
Hurry.
478
00:30:40,652 --> 00:30:42,862
It's not that bright.
479
00:30:46,824 --> 00:30:48,743
Hey, can you pat my head?
480
00:30:48,826 --> 00:30:50,036
What did you say?
481
00:30:50,119 --> 00:30:52,664
Can you pat my hair?
482
00:30:52,747 --> 00:30:57,001
In dramas, the guy pats the girl's head.
483
00:30:58,419 --> 00:31:00,338
No, I don't want to touch you.
484
00:31:01,172 --> 00:31:04,050
If you want rib eye, do it.
485
00:31:04,133 --> 00:31:06,010
My goodness, you are so cheap.
486
00:31:27,323 --> 00:31:28,741
Did you not wash your hair?
487
00:31:29,617 --> 00:31:30,451
Why are you...
488
00:31:31,077 --> 00:31:35,498
making me... touch... your hair?
489
00:31:35,832 --> 00:31:37,458
This is crazy.
490
00:31:48,761 --> 00:31:51,723
I told you to pat my hair not grab it.
491
00:32:03,484 --> 00:32:04,318
Hey.
492
00:32:04,986 --> 00:32:07,488
Are you around 1m 85 tall?
493
00:32:08,573 --> 00:32:10,116
I'm 1m 85,6.
494
00:32:12,160 --> 00:32:13,202
Are you ready to order?
495
00:32:13,745 --> 00:32:16,497
Yes, please. Could we have rib eye...
496
00:32:16,664 --> 00:32:18,875
Really? Did your boyfriend pass
the bar exam?
497
00:32:19,333 --> 00:32:21,335
Can we have beer and soju as well?
498
00:32:21,461 --> 00:32:22,920
He failed.
499
00:32:23,046 --> 00:32:24,213
Okay.
500
00:32:25,631 --> 00:32:29,469
I'm going to rejuvenate myself
and work forever.
501
00:32:30,011 --> 00:32:33,264
If he doesn't pass the exam,
I might have to retire at the current job.
502
00:32:34,140 --> 00:32:35,975
Gosh, he's such a punk.
503
00:32:36,768 --> 00:32:37,602
What?
504
00:32:38,019 --> 00:32:40,021
Why isn't he paying back your deposit?
505
00:32:42,815 --> 00:32:45,568
-Well, he will later.
-Sure, he will.
506
00:32:45,860 --> 00:32:48,946
His girlfriend has varicose veins
at her age...
507
00:32:49,030 --> 00:32:52,867
and stands all day at work to support him.
He must have lost his mind.
508
00:32:52,950 --> 00:32:55,453
Hey. Don't speak badly about my boyfriend.
509
00:32:55,536 --> 00:32:59,332
If he was a nice guy,
he could at least do physical work.
510
00:32:59,415 --> 00:33:01,209
I won't let him do that.
511
00:33:01,292 --> 00:33:04,295
What a virtuous woman.
512
00:33:04,712 --> 00:33:08,299
Nice to meet you, ma'am.
Have a great lunch.
513
00:33:10,301 --> 00:33:11,135
Hey.
514
00:33:11,886 --> 00:33:14,097
You should leave.
I'm not treating you.
515
00:33:18,351 --> 00:33:19,977
Can we have the rib eye now?
516
00:33:25,149 --> 00:33:27,860
Stop staring at it.
Are you going to get it?
517
00:33:30,238 --> 00:33:31,531
How much discount can I get?
518
00:33:31,614 --> 00:33:35,368
Hey, it's already at 50 percent.
That's the most discount I can do.
519
00:33:37,620 --> 00:33:38,579
It has eight gears.
520
00:33:48,172 --> 00:33:52,677
Bus 171 will be arriving soon...
521
00:33:54,220 --> 00:33:57,974
A-E-I-O-U.
522
00:33:58,057 --> 00:34:00,893
APPLY NOW.
JOIN KBC.
523
00:34:00,977 --> 00:34:04,689
A-E-I-O-U.
524
00:34:29,172 --> 00:34:30,131
Wait.
525
00:34:33,509 --> 00:34:35,511
You should take the cab.
526
00:34:59,118 --> 00:35:01,037
The number you dialedis currently unavailable.
527
00:35:01,120 --> 00:35:03,873
Please leave a message after the beep.
528
00:35:04,040 --> 00:35:06,167
Why isn't he picking up?
529
00:35:09,212 --> 00:35:10,922
Hello.
530
00:35:11,255 --> 00:35:12,131
Room 208?
531
00:35:13,090 --> 00:35:14,800
Room 208?
532
00:35:17,428 --> 00:35:18,512
What was that?
533
00:35:26,187 --> 00:35:30,066
-Hey!
-What is it?
534
00:35:30,233 --> 00:35:33,527
Clean it all up!
Room 208 is here.
535
00:35:33,611 --> 00:35:35,613
-She's here.
-Hurry up.
536
00:35:35,696 --> 00:35:37,698
Put away the radish first.
537
00:35:37,782 --> 00:35:39,784
-Put it in.
-Clean it up.
538
00:35:40,034 --> 00:35:42,161
Get Moo-ki. Hurry up and clean!
539
00:35:42,995 --> 00:35:46,290
Hey, Moo-ki!
540
00:35:56,175 --> 00:35:58,719
Oh, you're here.
What brings you here?
541
00:35:58,803 --> 00:36:00,888
Why won't you pick up your phone?
542
00:36:02,640 --> 00:36:03,849
I was sleeping.
543
00:36:05,226 --> 00:36:07,186
How can you sleep?
544
00:36:08,437 --> 00:36:09,313
My gosh.
545
00:36:10,147 --> 00:36:11,857
Don't just stand there.
546
00:36:11,941 --> 00:36:13,442
Take this.
547
00:36:14,485 --> 00:36:15,486
Right.
548
00:36:15,736 --> 00:36:19,198
-What is this bike for?
-I thought you wanted to tour around.
549
00:36:19,365 --> 00:36:22,118
Don't tell me you'll ride
the broken bike you have.
550
00:36:23,160 --> 00:36:25,454
-You'd kill yourself.
-I see.
551
00:36:26,539 --> 00:36:29,000
You didn't have to buy me one.
552
00:36:32,461 --> 00:36:34,338
It only has eight gears.
553
00:36:46,142 --> 00:36:48,227
Why are your pants inside out?
554
00:36:48,936 --> 00:36:51,022
The tag is hanging out.
555
00:37:00,865 --> 00:37:03,659
You need to come to your senses, okay?
556
00:37:04,702 --> 00:37:05,536
Okay.
557
00:37:13,919 --> 00:37:16,130
It's the lady from the radish
barley rice restaurant.
558
00:37:16,339 --> 00:37:19,216
-Hello, how are you?
-Hello.
559
00:37:19,884 --> 00:37:21,344
Do you deliver these days?
560
00:37:21,427 --> 00:37:24,972
Yes, I'm trying to make a living.
561
00:37:26,599 --> 00:37:30,895
Did you bring the whole container?
You won't be able to make a profit.
562
00:37:31,187 --> 00:37:32,438
How's business?
563
00:37:32,646 --> 00:37:35,107
Your radish kimchi is the best.
564
00:37:35,941 --> 00:37:37,777
-Can I have one?
-No, no.
565
00:37:37,902 --> 00:37:39,737
You'll ruin your clothes.
Don't use your hand.
566
00:37:39,862 --> 00:37:40,696
Here you go.
567
00:37:43,616 --> 00:37:44,867
Do you have shaky hands?
568
00:37:45,576 --> 00:37:47,119
Maybe because I quit smoking.
569
00:37:55,878 --> 00:37:57,213
That rat...
570
00:38:00,299 --> 00:38:03,594
That rat hair tie
with a missing ear is mine.
571
00:38:05,805 --> 00:38:07,098
I'm sure that's mine.
572
00:38:20,653 --> 00:38:21,570
How come...
573
00:38:22,029 --> 00:38:26,951
your top and Moo-ki's pants
look like one outfit?
574
00:38:36,961 --> 00:38:38,129
Menthol.
575
00:38:38,754 --> 00:38:40,464
This smells like Moo-ki's cigarettes.
576
00:38:58,899 --> 00:39:01,485
-Did you dodge? Come here!
-Wait.
577
00:39:01,569 --> 00:39:04,321
-Come here!
-No, listen to me.
578
00:39:04,405 --> 00:39:06,407
-You!
-I'm sorry.
579
00:39:08,159 --> 00:39:10,161
-Don't go in!
-Sorry!
580
00:39:10,369 --> 00:39:12,371
-Hey!
-Stop it!
581
00:39:14,457 --> 00:39:16,459
-You jerk!
-Help me!
582
00:39:26,719 --> 00:39:28,220
Moo-ki.
583
00:39:30,264 --> 00:39:33,184
This bag was a gift of yours last year.
You said we'd get married when you pass.
584
00:39:35,728 --> 00:39:36,604
Yes.
585
00:39:37,730 --> 00:39:38,814
But...
586
00:39:39,648 --> 00:39:43,277
I keep... failing.
587
00:39:46,197 --> 00:39:47,114
This bag...
588
00:39:49,742 --> 00:39:51,744
was the very first brand bag I got.
589
00:39:52,661 --> 00:39:56,165
I yelled at you and scolded you
for wasting money...
590
00:39:59,752 --> 00:40:02,421
but I realized that it was real.
591
00:40:03,797 --> 00:40:07,009
Thinking about you buying me this bag
with your limited savings...
592
00:40:13,557 --> 00:40:15,559
made my heart ache so much.
593
00:40:16,018 --> 00:40:18,062
At the same time, I trusted you.
594
00:40:20,314 --> 00:40:21,649
I'm sorry.
595
00:40:22,566 --> 00:40:23,859
I'm sorry, Ae-ra.
596
00:40:26,028 --> 00:40:28,030
I already knew you weren't as smart.
597
00:40:28,405 --> 00:40:33,118
If you failed again this time,
I was going to tell you to give up.
598
00:40:33,869 --> 00:40:37,873
If you failed again,
I was going to take care of you.
599
00:40:39,625 --> 00:40:41,126
-Hey.
-Yes?
600
00:40:41,210 --> 00:40:42,836
Go on your knees at least.
601
00:40:52,346 --> 00:40:54,890
Do you know how much I make
at the information desk?
602
00:40:57,017 --> 00:41:01,647
You think I get paid millions since I paid
for your deposit and allowances?
603
00:41:04,358 --> 00:41:07,194
Do you think I don't have dreams?
604
00:41:08,821 --> 00:41:11,615
Do you think that's why I supported you?
605
00:41:12,950 --> 00:41:14,326
I'm really sorry.
606
00:41:14,410 --> 00:41:17,121
How can you be so stupid?
607
00:41:17,371 --> 00:41:19,915
It would've been better
if you had an affair
608
00:41:20,040 --> 00:41:23,252
with someone younger or rich,
I wouldn't have minded as much.
609
00:41:24,044 --> 00:41:25,713
But how could you...
610
00:41:26,797 --> 00:41:27,840
She's just...
611
00:41:28,299 --> 00:41:31,218
She's just a small restaurant owner.
612
00:41:33,512 --> 00:41:37,308
Actually, it's not that small.
613
00:41:42,229 --> 00:41:44,815
RADISH KIMCHI AND BARLEY RICE
614
00:41:45,649 --> 00:41:46,734
Like I said...
615
00:41:47,901 --> 00:41:50,946
it's not that small.
616
00:41:53,032 --> 00:41:55,242
She wasn't a cookat a small restaurant.
617
00:41:55,326 --> 00:41:58,746
She had customers lined up.She was the rich queen of radish kimchi.
618
00:42:00,664 --> 00:42:04,335
He wasn't foolish at all.
619
00:42:04,752 --> 00:42:07,046
TRAVELING ACROSS KOREA
620
00:42:11,300 --> 00:42:13,385
-Did you finish packing?
-Yes.
621
00:42:14,136 --> 00:42:16,430
-Are you leaving now?
-Yes.
622
00:42:19,475 --> 00:42:21,602
I already booked all the accommodation.
623
00:42:22,269 --> 00:42:24,355
So, I have to go.
624
00:42:27,733 --> 00:42:30,527
The bike was enough.
You didn't have to lend me the car.
625
00:42:30,986 --> 00:42:35,199
It's okay, the car isn't important.
You're more important.
626
00:42:35,282 --> 00:42:36,158
That bike...
627
00:42:36,700 --> 00:42:38,744
must have more than 18 gears.
628
00:42:40,329 --> 00:42:41,455
It's got 28 gears.
629
00:42:43,123 --> 00:42:44,041
Hey.
630
00:42:46,251 --> 00:42:49,338
I've been waiting to give this to you
for a while.
631
00:42:50,464 --> 00:42:54,343
This is the deposit for Moo-ki's room.
632
00:42:54,468 --> 00:42:56,387
I added some more money inside.
633
00:42:56,637 --> 00:42:58,639
Is that my compensation?
634
00:42:59,682 --> 00:43:02,101
Just take it.
635
00:43:02,184 --> 00:43:06,188
-Yes, take it.
-Yes, you should take it.
636
00:43:06,939 --> 00:43:08,482
Hey...
637
00:43:12,027 --> 00:43:13,237
do you want a ride?
638
00:43:15,322 --> 00:43:17,449
You have to take that bike.
It was really heavy.
639
00:43:17,533 --> 00:43:19,034
Yes, take the car.
640
00:43:19,243 --> 00:43:20,452
Get on.
641
00:43:21,620 --> 00:43:23,997
-What?
-Hey, wait. What's wrong?
642
00:43:25,958 --> 00:43:27,668
Are you okay?
643
00:43:28,794 --> 00:43:30,462
This is mine.
644
00:43:31,964 --> 00:43:33,507
What? Just say so, then.
645
00:43:42,266 --> 00:43:43,559
Taxi!
646
00:43:50,357 --> 00:43:52,985
Yeah, that's not going to work.
647
00:43:55,112 --> 00:43:57,948
Gosh, no.
648
00:43:58,031 --> 00:44:00,993
It doesn't fit.
649
00:44:01,535 --> 00:44:03,328
It really doesn't fit.
650
00:44:03,454 --> 00:44:07,541
You should call a truck instead
or you can ride the bike home.
651
00:44:08,500 --> 00:44:11,044
I don't know how to ride a bike!
652
00:44:34,651 --> 00:44:36,653
I asked for sausage, not liver.
653
00:44:37,196 --> 00:44:40,324
You should eat protein to build muscles,
not carbs at this hour.
654
00:44:40,866 --> 00:44:43,619
This isn't protein, it's cheap fat.
655
00:44:45,412 --> 00:44:46,538
What did you say?
656
00:44:48,290 --> 00:44:50,042
Once a coach, forever a coach.
657
00:44:50,125 --> 00:44:52,461
Once a martial artist,
always a martial artist.
658
00:44:52,878 --> 00:44:55,547
An athlete must remain
in shape for competition,
659
00:44:55,631 --> 00:44:57,633
so you can make a comeback.
660
00:44:57,716 --> 00:45:00,761
-Who said I'd make a comeback?
-Did I say anything?
661
00:45:03,555 --> 00:45:05,057
Let me ask you honestly.
662
00:45:05,432 --> 00:45:07,392
-Why do you keep coming here?
-To sell sausages.
663
00:45:08,977 --> 00:45:13,482
You know you can't sell much here.
You're driving me nuts.
664
00:45:14,691 --> 00:45:16,860
It's David and Goliath's fight.
665
00:45:17,402 --> 00:45:23,492
I'm the coach that trained a 185,6 cm tall
and 64 kg slim-fit David.
666
00:45:24,034 --> 00:45:27,621
If you're still trying to get me
go back, give up now.
667
00:45:27,704 --> 00:45:29,623
I'm not going back to Taekwondo.
668
00:45:29,790 --> 00:45:32,084
I'll be 30 soon.
I can't make the national team.
669
00:45:32,167 --> 00:45:33,794
Who told you to do Taekwondo?
670
00:45:34,127 --> 00:45:36,755
Choo Sung-hoon was born in 1975.
671
00:45:37,089 --> 00:45:39,091
In the fighting world, you're still young.
672
00:45:39,466 --> 00:45:42,594
Are you going to waste your talented legs?
Don't you want to kick?
673
00:45:42,678 --> 00:45:44,721
You were the first one in Korea
to do a roundhouse kick!
674
00:45:44,805 --> 00:45:47,766
Doesn't it kill you to see men
worse than you up there?
675
00:45:47,850 --> 00:45:49,518
I won't do any sports ever again.
676
00:45:51,645 --> 00:45:54,773
That number one roundhouse kick
died on November 3, 2007.
677
00:45:54,857 --> 00:45:56,483
Please just leave me alone, so I can live.
678
00:45:57,484 --> 00:45:59,486
You still haven't gotten over it?
679
00:46:00,153 --> 00:46:03,323
-Please just forget about it.
-I won't go back to sports.
680
00:46:03,866 --> 00:46:06,159
I was never happy doing sports.
681
00:46:06,410 --> 00:46:09,162
It was always humiliating
and it was way too intense.
682
00:46:10,247 --> 00:46:12,249
I'll never do it again, never!
683
00:46:12,666 --> 00:46:15,919
So, are you happy now?
684
00:46:16,962 --> 00:46:18,463
Are you doing anything intense?
685
00:46:26,138 --> 00:46:26,972
Go.
686
00:46:28,390 --> 00:46:29,725
Okay, bye.
687
00:46:44,031 --> 00:46:44,990
Is she sleeping?
688
00:46:45,991 --> 00:46:47,743
Leave her alone.
689
00:46:49,328 --> 00:46:53,415
I'm so humiliated that I feel sick.
690
00:47:00,422 --> 00:47:01,840
Why am I...
691
00:47:03,550 --> 00:47:06,637
so pathetic even with my breakup?
692
00:47:09,139 --> 00:47:11,141
We have sad news.
693
00:47:11,224 --> 00:47:13,518
Anchor Park Hye-ran, who had retiredwhen she got married...
694
00:47:13,644 --> 00:47:17,314
announced that her marriage is overafter three years.
695
00:47:17,397 --> 00:47:20,901
She's the one who married a business guy.
696
00:47:21,777 --> 00:47:23,445
Yes, that's her.
697
00:47:23,862 --> 00:47:25,530
Wow, I wonder what happened.
698
00:47:43,674 --> 00:47:44,800
What's that?
699
00:47:45,300 --> 00:47:46,593
-What was that?
-What?
700
00:47:46,677 --> 00:47:47,719
What's wrong with you?
701
00:47:47,803 --> 00:47:50,222
-Why are you...
-There's a person!
702
00:47:50,305 --> 00:47:53,016
-There's a person!
-Oh, no!
703
00:47:55,644 --> 00:47:57,938
Oh no, are you okay?
704
00:47:58,021 --> 00:48:00,315
Are you okay?
705
00:48:03,193 --> 00:48:06,405
-There's a person.
-What?
706
00:48:09,366 --> 00:48:12,411
Sir, are you okay?
707
00:48:12,494 --> 00:48:15,247
Can't you see there's there's a red light?
708
00:48:16,331 --> 00:48:18,417
Are you here to see Ae-ra?
709
00:48:19,960 --> 00:48:21,753
Did you get a new car?
710
00:48:22,462 --> 00:48:23,922
Where did you get the money?
711
00:48:24,006 --> 00:48:27,592
-Do you know him?
-Well...
712
00:48:28,176 --> 00:48:30,303
Are you okay?
Did I hit you hard?
713
00:48:30,512 --> 00:48:33,265
I'm fine. I didn't get hurt.
714
00:48:33,348 --> 00:48:35,684
-You should get going...
-Stay down, call your insurance.
715
00:48:36,059 --> 00:48:37,352
You were with him?
716
00:48:38,061 --> 00:48:42,357
-We're like family. There's no need to--
-Shut up.
717
00:48:42,858 --> 00:48:45,235
Call the police and the insurance company.
718
00:48:45,444 --> 00:48:47,446
Go to a hospital and get treated.
719
00:48:51,324 --> 00:48:52,451
Did you guys fight?
720
00:48:53,160 --> 00:48:54,578
-You see...
-Sir.
721
00:48:54,661 --> 00:48:57,581
Who is she? Is she your aunt?
722
00:48:57,789 --> 00:49:00,083
-I'm not his aunt.
-She's the mother of his child.
723
00:49:03,045 --> 00:49:04,296
The mother of this...
724
00:49:05,589 --> 00:49:07,090
jerk's child.
725
00:49:07,507 --> 00:49:09,009
What are you saying?
726
00:49:10,260 --> 00:49:13,263
Oh, she's Moo-ki's mom.
Hello, ma'am.
727
00:49:13,430 --> 00:49:15,807
What a place to meet you.
728
00:49:16,099 --> 00:49:18,101
In this old lady's belly...
729
00:49:20,979 --> 00:49:22,481
there's his baby.
730
00:49:24,816 --> 00:49:26,818
He used the money I gave him...
731
00:49:28,653 --> 00:49:32,407
to eat in this old lady's restaurant.
732
00:49:36,661 --> 00:49:38,914
Eating meals...
733
00:49:39,039 --> 00:49:42,250
and then they...
734
00:49:43,835 --> 00:49:47,631
-I'm so...
-Speak properly!
735
00:49:52,177 --> 00:49:54,471
They have a baby together.
736
00:49:58,266 --> 00:50:00,644
-Sir, please be rational.
-Hey.
737
00:50:00,727 --> 00:50:04,189
-Please, listen to me.
-You shameless jerk!
738
00:50:04,606 --> 00:50:06,858
I'll kill you!
739
00:50:10,445 --> 00:50:13,281
-Hey, let go!
-What are you doing?
740
00:50:13,365 --> 00:50:14,991
Let go of Moo-ki!
741
00:50:15,617 --> 00:50:19,329
If you touch him, I'll to kill you!
742
00:50:19,496 --> 00:50:21,206
You should let go.
743
00:50:21,289 --> 00:50:24,376
-Let go!
-Please, wait!
744
00:50:26,670 --> 00:50:28,755
Did I get hurt?
745
00:50:34,845 --> 00:50:37,222
Check your teeth if they're loose.
746
00:50:38,974 --> 00:50:40,142
They're fine.
747
00:50:40,559 --> 00:50:42,561
Did that lady play sports or something?
748
00:50:42,727 --> 00:50:44,729
She is really strong.
749
00:50:45,313 --> 00:50:49,317
She made money making radishkimchi
with those arms.
750
00:50:50,068 --> 00:50:52,988
Why did you have to attack him first?
751
00:50:53,822 --> 00:50:56,408
Idiot. Did you actually ever do Taekwondo?
752
00:50:56,908 --> 00:51:00,245
And then what? Roundhouse kick
a pregnant woman?
753
00:51:02,205 --> 00:51:03,623
But seriously.
754
00:51:04,082 --> 00:51:06,918
Now, you get dumped
by someone still studying?
755
00:51:08,128 --> 00:51:11,840
Tell everyone that I dumped him.
756
00:51:12,924 --> 00:51:16,469
What's wrong with you?
This is so frustrating.
757
00:51:17,512 --> 00:51:20,682
-Mind your own business.
-I'm doing just fine.
758
00:51:21,558 --> 00:51:22,517
Hey.
759
00:51:24,186 --> 00:51:25,937
-What?
-Hye-ran.
760
00:51:28,565 --> 00:51:29,441
She got divorced.
761
00:51:36,114 --> 00:51:38,742
Get your act together, okay?
762
00:51:39,618 --> 00:51:40,869
I'll be watching you.
763
00:52:06,603 --> 00:52:09,314
Today really sucks.
764
00:52:09,898 --> 00:52:12,567
I told you to stop buying fakes.
765
00:52:12,901 --> 00:52:16,279
There's lots of good quality,
affordable shoes out there.
766
00:52:20,200 --> 00:52:21,368
Oh my God.
767
00:52:28,291 --> 00:52:29,834
Stop crying!
768
00:52:30,710 --> 00:52:32,963
Why are you kicking my shoes!
769
00:52:34,381 --> 00:52:35,840
Oh my God.
770
00:52:39,594 --> 00:52:43,223
-She had a brother?
-No, he's not her brother.
771
00:52:44,057 --> 00:52:47,060
-Then who is he?
-A 20-year-long boyfriend.
772
00:52:47,269 --> 00:52:49,646
No, just a friend.
773
00:52:50,814 --> 00:52:52,274
He lives across from her.
774
00:52:52,357 --> 00:52:54,526
She is very cunning.
775
00:52:54,734 --> 00:52:57,237
Just a friend?
776
00:52:58,530 --> 00:53:00,532
I shouldn't have given her more money.
777
00:53:01,449 --> 00:53:02,325
What?
778
00:53:04,619 --> 00:53:06,162
Anyways, Moo-ki...
779
00:53:07,205 --> 00:53:10,250
That bag, was it a designer bag?
780
00:53:12,168 --> 00:53:14,170
I have no money.
781
00:53:16,631 --> 00:53:17,882
It's fake.
782
00:53:24,097 --> 00:53:25,348
You're so frugal.
783
00:53:37,027 --> 00:53:39,029
Oh no, it's scratched.
784
00:53:42,115 --> 00:53:43,450
Throw it away.
785
00:53:43,658 --> 00:53:46,077
Why are you holding onto something
from that jerk?
786
00:53:47,412 --> 00:53:49,706
-This one is real.
-What?
787
00:53:50,248 --> 00:53:51,875
This bag is real.
788
00:53:56,296 --> 00:53:57,380
I'll get it fixed tomorrow.
789
00:53:57,464 --> 00:54:00,425
So, you'll keep carrying something
that jerk gave you?
790
00:54:01,593 --> 00:54:03,595
I'll fix it and sell it.
791
00:54:04,137 --> 00:54:05,680
I'll sell it and drink with you.
792
00:54:06,431 --> 00:54:08,058
My goodness.
793
00:54:08,683 --> 00:54:12,312
Are you an idiot or a psycho?
794
00:54:12,771 --> 00:54:13,646
My goodness.
795
00:54:16,983 --> 00:54:18,985
Hey, follow me.
796
00:54:21,571 --> 00:54:22,739
Where are you going?
797
00:54:32,457 --> 00:54:33,416
Choose.
798
00:54:34,918 --> 00:54:37,837
Are you buying me a bag?
799
00:54:39,214 --> 00:54:40,173
Just choose.
800
00:54:48,807 --> 00:54:51,142
Take this. This is the prettiest.
801
00:54:52,727 --> 00:54:55,105
That's brand new.
It's 22,000 Won.
802
00:54:57,148 --> 00:54:59,484
This is the most expensive bag here.
803
00:54:59,859 --> 00:55:01,986
This is so much better than yours.
804
00:55:02,404 --> 00:55:04,322
You should use yours to hit people with.
805
00:55:04,614 --> 00:55:06,991
Also, when you have to hit
someone like Moo-ki,
806
00:55:07,158 --> 00:55:09,160
put a stone inside and smack him with it.
807
00:55:09,369 --> 00:55:12,122
This won't break.
808
00:55:16,084 --> 00:55:18,128
-Hey, Dong-man.
-What?
809
00:55:19,796 --> 00:55:22,882
I'll carry this bag until the day I die.
810
00:55:24,801 --> 00:55:25,969
Here you go.
811
00:55:28,555 --> 00:55:30,974
You don't have to carry it forever.
812
00:55:32,892 --> 00:55:34,811
Choose a pair of shoes, too.
813
00:55:39,065 --> 00:55:41,067
Do you take credit card?
814
00:55:47,824 --> 00:55:49,826
KO DONG-MAN
815
00:55:57,041 --> 00:55:59,836
You have a good sense.
816
00:56:09,804 --> 00:56:12,056
-Are they comfortable?
-Yes.
817
00:56:13,349 --> 00:56:14,976
This bag is really nice, too.
818
00:56:15,226 --> 00:56:17,228
-It's sturdy, right?
-Yes.
819
00:56:17,479 --> 00:56:19,606
It can fit five to six bottles of soju.
820
00:56:19,981 --> 00:56:24,652
Hey, that's not for alcohol.
That's not why I got it for you.
821
00:56:26,488 --> 00:56:30,325
I didn't know you could buy handbags
for women.
822
00:56:32,660 --> 00:56:34,287
You're so lame.
823
00:56:34,621 --> 00:56:37,290
Why do you giggle like that?
824
00:56:38,583 --> 00:56:39,626
Yes, this is it.
825
00:56:40,251 --> 00:56:43,671
This is it. This is what I wanted earlier.
826
00:56:45,215 --> 00:56:47,383
-This?
-Yes, this.
827
00:56:47,800 --> 00:56:50,261
This makes your heart flutter.
828
00:56:54,265 --> 00:56:55,099
Hey.
829
00:56:57,810 --> 00:56:59,312
Did this make your heart flutter?
830
00:57:01,189 --> 00:57:02,273
What?
831
00:57:02,607 --> 00:57:05,318
Why would my heart flutter?
832
00:57:07,529 --> 00:57:11,032
Then why is your face so red?
833
00:57:12,534 --> 00:57:14,744
It's like you were just welding something.
834
00:57:16,496 --> 00:57:19,415
I don't know.
Why am I red?
835
00:57:23,878 --> 00:57:24,796
You...
836
00:57:26,047 --> 00:57:27,048
What?
837
00:57:31,010 --> 00:57:32,470
You need to quit drinking.
838
00:57:37,016 --> 00:57:37,934
Right.
839
00:57:38,851 --> 00:57:40,270
I should quit, right?
840
00:57:42,772 --> 00:57:44,023
Is my heart failing?
841
00:58:01,708 --> 00:58:04,919
At the National Sports Festival
held in Gangnam yesterday,
842
00:58:05,003 --> 00:58:08,131
something more interesting
than the actual matches took place.
843
00:58:08,298 --> 00:58:11,801
We'll end the sports news
with our last video of the day.
844
00:58:11,884 --> 00:58:12,760
Hey!
845
00:58:12,844 --> 00:58:15,221
Bo-ram, no one can stop her.
846
00:58:15,346 --> 00:58:18,474
You should just let go first.
847
00:58:18,558 --> 00:58:20,143
Stop it, Ae-ra!
848
00:58:20,310 --> 00:58:22,312
-Hey!
-Hey!
849
00:58:22,604 --> 00:58:24,606
Oh no, Ae-ra!
850
00:58:24,772 --> 00:58:29,110
Hey, why did you scratch her?
That's cheating.
851
00:58:29,319 --> 00:58:30,445
Hey, Dong-man.
852
00:58:30,570 --> 00:58:31,571
Let me see.
853
00:58:31,654 --> 00:58:35,742
Why would you start a fight
when you can't even win?
854
00:58:35,908 --> 00:58:37,368
We have to go see a doctor.
855
00:58:37,493 --> 00:58:38,536
Let's go.
856
00:58:39,078 --> 00:58:42,540
Hey, did you see that?
857
00:58:46,044 --> 00:58:47,337
{\an8}Didn't you serve in the army?
858
00:58:47,420 --> 00:58:50,173
{\an8}You don't want to do it?
Then quit! I won't stop you.
859
00:58:50,506 --> 00:58:52,592
{\an8}How have you been, Ae-ra?
860
00:58:52,675 --> 00:58:54,302
{\an8}I heard you work at an information desk.
861
00:58:54,385 --> 00:58:56,846
{\an8}It's fun, I like to talk in the mic.
862
00:58:56,929 --> 00:58:59,182
{\an8}I also make announcements sometimes.
863
00:58:59,265 --> 00:59:00,433
{\an8}Ae-ra, please save me.
864
00:59:00,516 --> 00:59:03,144
{\an8}Please show us you can party.
865
00:59:03,645 --> 00:59:04,479
{\an8}Who is she?
866
00:59:04,562 --> 00:59:06,939
{\an8}Should we make an entire bet on her?
867
00:59:07,023 --> 00:59:09,275
{\an8}Take the bus back home later.
868
00:59:09,359 --> 00:59:10,443
{\an8}What's going on?
869
00:59:10,526 --> 00:59:11,653
{\an8}Can you pick me up?
870
00:59:11,736 --> 00:59:12,987
{\an8}Say that again!
871
00:59:13,237 --> 00:59:16,032
{\an8}I can't go by myself, so come.
872
00:59:16,658 --> 00:59:17,950
{\an8}Hey!
873
00:59:19,702 --> 00:59:21,287
Subtitle translation by Minsoo Shim
94028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.