Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,112 --> 00:00:13,915
♪ You know
The night time, darling ♪
2
00:00:13,982 --> 00:00:15,517
♪ Night and day ♪
3
00:00:15,583 --> 00:00:16,951
♪ Is the right time ♪
4
00:00:17,050 --> 00:00:18,620
♪ Night and day ♪
5
00:00:18,686 --> 00:00:19,954
♪ To be ♪
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,355
♪ Night and day ♪
7
00:00:21,421 --> 00:00:22,957
♪ With the one love, now ♪
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,626
♪ Night and day... ♪
9
00:00:26,393 --> 00:00:27,829
You're doing perfect, baby.
10
00:00:27,896 --> 00:00:29,396
That's right. That's good.
11
00:00:31,231 --> 00:00:32,299
Pour yourself a little drink.
12
00:00:32,366 --> 00:00:33,601
Yeah, I will pour myself...
13
00:00:33,668 --> 00:00:35,068
Yeah, pour yourself
a little drink.
14
00:00:35,135 --> 00:00:37,137
I will pour myself
a little drink.
15
00:00:40,608 --> 00:00:44,211
Peg, focus.
Look at me and stay focused.
16
00:00:44,278 --> 00:00:45,680
- Bunny...
- Right here, baby.
17
00:00:45,747 --> 00:00:47,549
What are we seeing,
what are we seeing?
18
00:00:49,784 --> 00:00:51,151
I'm trying to focus!
19
00:00:51,218 --> 00:00:53,086
- Not too hard, Peg.
- I'm trying to focus!
20
00:00:53,153 --> 00:00:54,656
The tassels
are weighing you down.
21
00:00:54,722 --> 00:00:56,658
I think you gotta lose them
and take them off!
22
00:00:56,724 --> 00:00:57,892
Take the shirt off!
23
00:00:57,959 --> 00:00:59,561
I have it, I have it,
I have it, I have it.
24
00:00:59,627 --> 00:01:00,728
Focus. Right here.
25
00:01:00,795 --> 00:01:01,963
Tip it a little bit.
26
00:01:02,030 --> 00:01:03,230
Oh!
27
00:01:03,297 --> 00:01:04,866
That's not fair!
Peg made her drop it!
28
00:01:04,933 --> 00:01:06,568
That doesn't count.
29
00:01:06,634 --> 00:01:09,369
Winner, winner,
cigarette dinner!
30
00:01:09,436 --> 00:01:11,539
That wasn't my fault! Hang on.
31
00:01:11,606 --> 00:01:13,473
- That is my drink.
- No, she pushed it off my head.
32
00:01:13,541 --> 00:01:15,375
- I'll finish that.
- No, but I can win.
33
00:01:15,442 --> 00:01:17,144
She just budged me.
It's not fair!
34
00:01:17,210 --> 00:01:18,445
I know you can win.
35
00:01:18,513 --> 00:01:19,581
- Mm-kay. Are you sure?
- I know you can...
36
00:01:19,647 --> 00:01:22,149
Mm-kay. Yeah.
37
00:01:22,215 --> 00:01:25,185
- You dropped it, or was it my fault?
- It got on my dress.
38
00:01:25,252 --> 00:01:26,554
♪ Baby ♪
39
00:01:26,621 --> 00:01:28,088
♪ Night and day ♪
40
00:01:28,155 --> 00:01:29,824
Oh, don't set it on fire!
41
00:01:29,891 --> 00:01:31,926
Deanie, sweetheart,
42
00:01:31,993 --> 00:01:33,795
- can you please use an ashtray?
- What?
43
00:01:33,861 --> 00:01:34,963
Because if it gets on the rug,
it's impossible to get out.
44
00:01:35,029 --> 00:01:36,229
Pete, your wife is drunk.
45
00:01:36,296 --> 00:01:37,999
She's babbling
nonsense right now.
46
00:01:38,066 --> 00:01:40,334
And she's pregnant,
and so she needs another drink,
47
00:01:40,400 --> 00:01:41,502
get that baby healthy.
48
00:01:41,569 --> 00:01:43,037
She should think about the baby!
49
00:01:44,271 --> 00:01:46,007
- Excuse me, excuse me!
- Whoa!
50
00:01:46,074 --> 00:01:47,775
Did this come with
the promotion? You see this?
51
00:01:47,842 --> 00:01:49,777
- Look at this man. Look at this.
- You know...
52
00:01:49,844 --> 00:01:51,879
Frank did a ceremony.
It's just like the one he has.
53
00:01:51,946 --> 00:01:54,247
- So gracious.
- Look at this. Look at this man.
54
00:01:54,314 --> 00:01:55,817
Kiss the ring, baby.
55
00:01:58,151 --> 00:01:59,453
This doesn't get into bed.
56
00:01:59,520 --> 00:02:02,189
Oh, my God.
Look at... Look at this love!
57
00:02:02,255 --> 00:02:03,490
Are you going
to kiss me right now?
58
00:02:03,558 --> 00:02:04,926
- Yeah, is that...
- Mwah!
59
00:02:06,460 --> 00:02:10,632
Time for Upski Downski!
60
00:02:10,698 --> 00:02:12,600
Upski Downski!
61
00:02:12,667 --> 00:02:16,504
For you, and for you,
and for you, and for you.
62
00:02:16,571 --> 00:02:17,772
Thank you.
63
00:02:17,839 --> 00:02:19,941
- And these are for me!
- Those are all for you.
64
00:02:20,008 --> 00:02:21,843
Drink 'em all. Drink 'em all.
65
00:02:26,114 --> 00:02:28,783
You drink like a sailor
and look like a pin-up doll.
66
00:02:28,850 --> 00:02:32,553
- Oh, baby.
- Oh, God damn it.
67
00:02:32,620 --> 00:02:34,088
You want to go for a ride?
68
00:02:37,725 --> 00:02:39,827
I'm slipping out of the car!
69
00:02:41,328 --> 00:02:42,730
Oh, my God!
70
00:02:42,797 --> 00:02:44,032
You have to drive.
71
00:02:44,098 --> 00:02:45,833
It's your turn. Take the wheel!
72
00:02:45,900 --> 00:02:48,268
- Take the wheel! Take the wheel!
- Oh, my God! What?
73
00:02:48,335 --> 00:02:49,871
- No, I'm not ready!
- I've driven us...
74
00:02:49,937 --> 00:02:52,205
- Oh, my God!
- I've driven us more than enough.
75
00:02:52,272 --> 00:02:53,875
Alice, you're getting
so much better.
76
00:02:53,941 --> 00:02:55,843
I am. I feel better.
77
00:02:55,910 --> 00:02:57,578
You're getting so much better.
78
00:02:57,645 --> 00:02:59,246
Take me home, Alice.
79
00:02:59,312 --> 00:03:00,515
Take me home.
80
00:03:00,581 --> 00:03:01,916
What if you're blind?
81
00:03:01,983 --> 00:03:04,351
- No, I can't!
- Now do it. Now do it.
82
00:03:04,418 --> 00:03:06,587
You're doing so good!
You're doing so good!
83
00:03:08,355 --> 00:03:09,757
- All right, now straighten up.
- Can you help me?
84
00:03:09,824 --> 00:03:11,224
Straighten up.
85
00:03:14,128 --> 00:03:15,395
Good job.
86
00:03:22,937 --> 00:03:26,874
So then Bunny said that
she wanted to play, which, mm...
87
00:03:26,941 --> 00:03:28,976
She's never
played tennis before, ever.
88
00:03:29,043 --> 00:03:31,546
She has a cocktail in one hand,
a racket in the other,
89
00:03:31,612 --> 00:03:35,083
and, Jack...
she didn't spill a drop.
90
00:03:35,149 --> 00:03:37,018
It was...
91
00:03:37,085 --> 00:03:40,755
...quite possibly the sexiest
thing I have ever seen.
92
00:03:40,822 --> 00:03:42,190
I want to see you
in a tennis skirt.
93
00:03:42,255 --> 00:03:44,458
God...
94
00:03:44,525 --> 00:03:46,894
Do you think it's true
that Frank actually has
95
00:03:46,961 --> 00:03:48,529
a tennis court at his house?
96
00:03:48,596 --> 00:03:50,932
- We'll find out, won't we?
- Yeah.
97
00:03:50,998 --> 00:03:53,935
Oh, and babe, tell me...
98
00:03:54,001 --> 00:03:57,105
how many people
are gonna be at this party,
99
00:03:57,171 --> 00:03:59,674
because I need to know
how much tuna salad to make.
100
00:04:00,675 --> 00:04:02,043
Mm.
101
00:04:02,110 --> 00:04:04,145
- What?
- Frank doesn't like tuna.
102
00:04:04,212 --> 00:04:06,114
- What?
- He doesn't like it.
103
00:04:06,180 --> 00:04:08,549
- Are you being serious?
- Mm-hm.
104
00:04:08,616 --> 00:04:10,151
Baby, why didn't you tell me?
105
00:04:10,218 --> 00:04:12,653
I was planning on it being
the centerpiece to my dish.
106
00:04:12,720 --> 00:04:15,156
- Alice, not the centerpiece.
- Shut up.
107
00:04:16,389 --> 00:04:17,859
Oh, no! Shit.
108
00:04:24,899 --> 00:04:25,833
Don't.
109
00:04:25,900 --> 00:04:27,267
- Was that a big drill?
- Don't.
110
00:04:27,334 --> 00:04:28,836
- Was that an explosion?
- Don't.
111
00:04:28,903 --> 00:04:30,638
- Are those the progressive materials?
- Mm-hm.
112
00:04:30,705 --> 00:04:32,640
You can tell me. I'm...
I'm really discreet.
113
00:04:32,707 --> 00:04:34,008
- I can keep a secret.
- I'm going to be late.
114
00:04:34,075 --> 00:04:35,643
No, wait, you... You can't...
you can't leave.
115
00:04:35,710 --> 00:04:37,477
Why not?
116
00:04:37,545 --> 00:04:39,346
'Cause you're not feeling well.
117
00:04:39,412 --> 00:04:40,948
- Oh, I'm not?
- Yeah, I'm so sorry.
118
00:04:41,015 --> 00:04:42,817
I forgot to tell you, but
you're not feeling very well.
119
00:04:42,884 --> 00:04:45,653
And the only way to cure it
is if we stay home all day,
120
00:04:45,720 --> 00:04:48,189
and I tend to you
and kiss you and cook for...
121
00:04:48,256 --> 00:04:49,824
- Mm-hm.
- No.
122
00:04:49,891 --> 00:04:51,526
- Bye.
- Okay.
123
00:04:53,895 --> 00:04:56,429
Oh... Jack, wait!
124
00:04:58,398 --> 00:05:00,433
Bye-bye. Make us proud.
125
00:05:02,503 --> 00:05:03,871
♪ Do-do-do ♪
126
00:05:03,938 --> 00:05:05,472
♪ I'm comin' home, baby, now ♪
127
00:05:05,540 --> 00:05:07,074
♪ Do-do-do-do-do-do-do-do ♪
128
00:05:07,141 --> 00:05:09,277
♪ I'm comin' home now
Right away ♪
129
00:05:09,342 --> 00:05:10,443
♪ Do-do-do ♪
130
00:05:10,511 --> 00:05:11,712
♪ I'm comin' home, baby, now ♪
131
00:05:11,779 --> 00:05:13,147
♪ Do-do-do-do-do-do-do ♪
132
00:05:13,214 --> 00:05:15,583
♪ I'm sorry now
I ever went away ♪
133
00:05:15,650 --> 00:05:17,051
♪ Do-do-do-do-do ♪
134
00:05:17,118 --> 00:05:20,788
♪ Every night and day
I go and stay ♪
135
00:05:21,789 --> 00:05:22,790
♪ I'm comin' home, baby ♪
136
00:05:22,857 --> 00:05:24,391
♪ Come on home ♪
137
00:05:24,457 --> 00:05:26,093
♪ Comin' home, baby, now ♪
138
00:05:26,160 --> 00:05:27,360
♪ You know
I'm waitin' here for you ♪
139
00:05:27,427 --> 00:05:28,328
♪ I'm comin' home now ♪
140
00:05:28,395 --> 00:05:29,396
♪ Real soon ♪
141
00:05:29,462 --> 00:05:30,565
♪ You've been gone ♪
142
00:05:30,631 --> 00:05:32,200
♪ Comin' home, baby, now ♪
143
00:05:32,266 --> 00:05:33,968
♪ You don't know
What I'm goin' through ♪
144
00:05:34,035 --> 00:05:35,736
♪ I'm comin' home
I know I'm overdue ♪
145
00:05:35,803 --> 00:05:37,138
♪ Since you went away ♪
146
00:05:37,205 --> 00:05:38,840
♪ Expect me any day ♪
147
00:05:38,906 --> 00:05:40,875
- ♪ Now, real soon ♪
- ♪ Now, real soon ♪
148
00:05:42,109 --> 00:05:43,044
♪ I'm comin' home ♪
149
00:05:43,110 --> 00:05:44,645
♪ Come on home ♪
150
00:05:44,712 --> 00:05:47,281
Victory Project, Day 987.
151
00:05:47,347 --> 00:05:49,150
Security Level, yellow.
152
00:05:49,217 --> 00:05:52,153
All employees in transit
to Victory Headquarters.
153
00:05:52,220 --> 00:05:54,856
All residents safe
and accounted for.
154
00:05:54,922 --> 00:05:56,858
Enjoy the beautiful day, ladies,
155
00:05:56,924 --> 00:05:59,327
and stay tuned
for Frank's Radio Hour.
156
00:06:08,102 --> 00:06:09,637
♪ Oogum, oogum, boogum ♪
157
00:06:09,704 --> 00:06:11,471
♪ Boo gum ♪
158
00:06:11,539 --> 00:06:13,674
♪ Boo gum, now, baby you're
Castin' your spell on me ♪
159
00:06:15,943 --> 00:06:18,546
♪ I say, oogum, oogum
Boo gum, boogum ♪
160
00:06:18,613 --> 00:06:22,482
♪ Boo gum, now, baby you're
Castin' your spell on me ♪
161
00:06:28,723 --> 00:06:30,490
♪ Just look at me ♪
162
00:06:33,661 --> 00:06:35,563
♪ When you wear
Your high-heeled boots ♪
163
00:06:35,630 --> 00:06:38,065
♪ With your hip-hugger suit ♪
164
00:06:39,533 --> 00:06:41,736
Peter made me swear
not to tell anyone.
165
00:06:41,802 --> 00:06:44,372
So they're gonna build a whole
new row of houses behind us,
166
00:06:44,437 --> 00:06:46,641
so we'll be much closer to town.
167
00:06:46,707 --> 00:06:49,744
- Really? Wow.
- Mm-hm.
168
00:06:49,810 --> 00:06:51,679
So wait, how does that make you
closer to town?
169
00:06:52,546 --> 00:06:54,215
We won't be furthest from town.
170
00:07:25,413 --> 00:07:26,681
Good morning, ladies.
171
00:07:26,747 --> 00:07:28,516
Good morning, Shelley.
172
00:07:28,582 --> 00:07:31,085
I have some very exciting news.
173
00:07:31,152 --> 00:07:34,789
The Victory Project has hired
a new employee, Bill Johnson,
174
00:07:34,855 --> 00:07:37,792
and I've invited his wife
to join us today.
175
00:07:37,858 --> 00:07:40,227
Everyone, please give
a warm welcome...
176
00:07:40,294 --> 00:07:42,495
to Violet Johnson.
177
00:07:42,563 --> 00:07:44,365
Welcome, Violet.
178
00:07:51,639 --> 00:07:54,909
Let's begin. First position.
179
00:07:54,976 --> 00:07:58,646
Remember, ladies,
there is beauty in control.
180
00:07:58,713 --> 00:08:02,783
There is grace in symmetry.
We move as one.
181
00:08:33,381 --> 00:08:34,715
Stomach in.
182
00:08:36,117 --> 00:08:37,084
Chin up.
183
00:08:39,553 --> 00:08:40,821
That's it.
184
00:08:47,328 --> 00:08:49,597
Yeah, of course
Margaret wasn't in class.
185
00:08:49,663 --> 00:08:51,499
I saw Dr. Collins
at their house again.
186
00:08:51,565 --> 00:08:52,733
No!
187
00:08:52,800 --> 00:08:54,101
Honestly shocked
Ted still has a job.
188
00:08:54,168 --> 00:08:56,170
- Again?
- Unwrap it from her neck, Fred!
189
00:08:56,237 --> 00:08:57,905
- Yeah.
- Oh, my God.
190
00:08:57,972 --> 00:08:59,373
- Poor guy.
- Oh! I met her.
191
00:08:59,440 --> 00:09:00,541
- Mm!
- The new wife.
192
00:09:00,608 --> 00:09:01,609
Violet.
193
00:09:01,675 --> 00:09:03,077
- Mm-hm.
- What's she like?
194
00:09:03,144 --> 00:09:05,946
She's like a beautiful,
terrified, baby deer.
195
00:09:06,013 --> 00:09:08,649
Yeah. Apparently,
the husband's a real goober.
196
00:09:08,716 --> 00:09:10,718
Well, Jack better
recruit somebody soon.
197
00:09:10,785 --> 00:09:12,820
Please! Dean says Jack's
about to get promoted.
198
00:09:12,887 --> 00:09:13,988
- I hope so.
- Mm-hm.
199
00:09:14,055 --> 00:09:15,524
You're gonna be right behind us.
200
00:09:15,589 --> 00:09:16,657
What are you making
for the party?
201
00:09:16,724 --> 00:09:18,025
- My deviled eggs.
- Oh, my God.
202
00:09:18,092 --> 00:09:19,727
Jack's gonna be CEO.
203
00:09:19,794 --> 00:09:21,562
Hold this, please. That's it.
204
00:09:21,629 --> 00:09:22,997
- I'm calling Santa.
- Uh-oh.
205
00:09:23,064 --> 00:09:24,432
- You give me no choice.
- Oh, no.
206
00:09:24,498 --> 00:09:25,900
I have to call him. I have to!
207
00:09:25,966 --> 00:09:27,668
That's why Santa
gave me his number.
208
00:09:27,735 --> 00:09:29,170
He said I had to call
if you were bad.
209
00:09:29,236 --> 00:09:31,072
I'm calling him.
I wish I had a choice.
210
00:09:31,138 --> 00:09:32,840
- Give me that.
- But we stopped!
211
00:09:32,907 --> 00:09:34,442
Give me that. No. Give it to me!
212
00:10:29,096 --> 00:10:31,732
All that
matters is how you respond
213
00:10:31,799 --> 00:10:34,201
in those moments.
214
00:10:34,268 --> 00:10:36,437
I trust that you will prove
to yourself,
215
00:10:36,505 --> 00:10:38,906
to everyone who has
ever doubted you,
216
00:10:38,973 --> 00:10:43,545
that you are worthy
of the life you desire.
217
00:10:45,279 --> 00:10:46,747
Until tomorrow.
218
00:11:03,364 --> 00:11:06,834
♪ You don't remember me ♪
219
00:11:06,901 --> 00:11:09,370
♪ But I remember you ♪
220
00:11:10,905 --> 00:11:14,708
♪ 'Twas not so long ago ♪
221
00:11:14,775 --> 00:11:17,344
♪ You broke my heart in two ♪
222
00:11:17,411 --> 00:11:20,781
♪ Tears on my pillow ♪
223
00:11:20,848 --> 00:11:23,552
♪ Pain in my heart ♪
224
00:11:23,618 --> 00:11:25,753
♪ Caused by you ♪
225
00:11:27,855 --> 00:11:30,391
♪ You ♪
226
00:11:30,457 --> 00:11:31,358
Oh, shit.
227
00:11:42,002 --> 00:11:44,138
...'cause we choose to stay.
228
00:11:56,083 --> 00:11:57,117
Hi.
229
00:11:57,519 --> 00:11:59,153
Hi.
230
00:11:59,220 --> 00:12:01,755
♪ In the sweet
And same old way ♪
231
00:12:01,822 --> 00:12:04,491
♪ I fall in love again ♪
232
00:12:04,559 --> 00:12:07,928
♪ As I did then... ♪
233
00:12:08,896 --> 00:12:10,264
How was your day?
234
00:12:10,331 --> 00:12:12,333
- So much better now.
- Mm-hm.
235
00:12:13,000 --> 00:12:14,969
I made a roast.
236
00:12:15,035 --> 00:12:16,270
- Mm?
- Mm-hm.
237
00:12:16,337 --> 00:12:18,707
- What else?
- Mashed potatoes.
238
00:12:18,772 --> 00:12:21,175
- What else?
- Green beans.
239
00:12:21,242 --> 00:12:22,443
What else?
240
00:12:23,410 --> 00:12:25,513
Stuffed tomatoes.
241
00:12:25,580 --> 00:12:26,981
What else?
242
00:12:32,554 --> 00:12:33,787
What else?
243
00:12:55,009 --> 00:12:57,746
♪ As I did then ♪
244
00:12:57,811 --> 00:13:01,583
♪ Deep in the dark
Your kiss will thrill me ♪
245
00:13:01,650 --> 00:13:04,051
♪ Like days of old ♪
246
00:13:04,118 --> 00:13:06,253
♪ Lighting the spark of love ♪
247
00:13:06,320 --> 00:13:10,891
♪ That fills me
With dreams untold ♪
248
00:13:10,958 --> 00:13:13,662
♪ Each day I pray for evening ♪
249
00:13:13,728 --> 00:13:16,964
♪ Just to be with you ♪
250
00:13:24,673 --> 00:13:26,874
♪ Life could be a
dream Life could be a dream ♪
251
00:13:26,940 --> 00:13:29,943
♪ Do do do do, sh-boom ♪
252
00:13:30,010 --> 00:13:32,413
♪ Life could be a dream
♪ -♪ Sh-boom ♪
253
00:13:32,479 --> 00:13:35,449
♪ If I could take you up
In paradise up above... ♪
254
00:13:35,517 --> 00:13:37,484
There's so much... skin.
255
00:13:37,552 --> 00:13:39,754
Ooh, why don't you go
find your brother, okay?
256
00:13:42,923 --> 00:13:44,825
Okay, you have to stop humming
that song.
257
00:13:44,892 --> 00:13:46,226
- What is it?
- I don't know.
258
00:13:46,293 --> 00:13:47,762
I was hoping you could tell me.
259
00:13:47,828 --> 00:13:49,496
It's been stuck in my head
for days.
260
00:13:49,564 --> 00:13:51,265
Maybe it's a children's song.
Something your kids sing?
261
00:13:51,332 --> 00:13:53,033
Oh, no, I don't have children.
262
00:13:53,100 --> 00:13:55,402
- Oh.
- Mm. Don't get me started.
263
00:13:55,469 --> 00:13:58,172
It's just not what we want.
We're having fun.
264
00:13:58,238 --> 00:14:01,308
I live next door. You wouldn't
believe the things I've heard.
265
00:14:01,375 --> 00:14:04,011
It's like they're on
a perpetual honeymoon.
266
00:14:04,078 --> 00:14:06,313
No, Jack and Alice
only have time for each other.
267
00:14:06,380 --> 00:14:08,048
It's not what we want.
268
00:14:08,115 --> 00:14:09,917
Plus, Bunny's kids
like me more than her, anyway.
269
00:14:09,983 --> 00:14:11,318
That's true, it's infuriating.
270
00:14:13,387 --> 00:14:14,955
I think three
is a perfect number.
271
00:14:15,022 --> 00:14:17,991
Bill wants four.
272
00:14:18,058 --> 00:14:20,194
Well, once you have one,
it's all the same.
273
00:14:20,260 --> 00:14:22,196
Having a second...
274
00:14:24,498 --> 00:14:26,534
Alice, how many babies
should Violet have?
275
00:14:26,601 --> 00:14:28,068
Oh, at least seven.
276
00:15:04,506 --> 00:15:06,741
Christ. Where have you been?
277
00:15:06,808 --> 00:15:08,543
I've turned avoiding
talking to other people
278
00:15:08,610 --> 00:15:10,177
into an Olympic sport.
279
00:15:10,244 --> 00:15:12,379
- This place is incredible!
- You haven't seen half of it.
280
00:15:12,446 --> 00:15:14,348
I could sleep in their bathtub
and they'd never find me.
281
00:15:14,415 --> 00:15:15,717
I'm sure! Hi!
282
00:15:15,784 --> 00:15:17,084
Hey!
283
00:15:17,151 --> 00:15:18,653
May we interest you
in a cocktail?
284
00:15:18,720 --> 00:15:22,923
- Uh, yes, you may. Thank you.
- Yes, very interested.
285
00:15:25,794 --> 00:15:27,529
- Bye-bye.
- Bye.
286
00:15:27,595 --> 00:15:29,296
Thank you.
287
00:15:29,363 --> 00:15:31,900
- They terrify me.
- They're so creepy.
288
00:15:31,965 --> 00:15:33,467
I feel like they
sleep upside down.
289
00:15:33,535 --> 00:15:35,369
- Do they wear matching outfits every day?
- Oh!
290
00:15:35,436 --> 00:15:38,138
That little weirdo makes the
best Manhattan I've ever had.
291
00:15:38,205 --> 00:15:39,641
We honeymooned in Sea Island.
292
00:15:39,707 --> 00:15:41,275
Oh!
293
00:15:41,341 --> 00:15:43,310
- What?
- We honeymooned in Sea Island.
294
00:15:43,377 --> 00:15:44,278
Seriously?
295
00:15:44,344 --> 00:15:45,513
Yeah, did you eat at Dominick's?
296
00:15:45,580 --> 00:15:47,582
I was a little nervous.
297
00:15:47,649 --> 00:15:49,216
Took a while
to get used to things.
298
00:15:49,283 --> 00:15:51,118
Yeah. It takes a minute
to settle in.
299
00:15:51,185 --> 00:15:52,986
- Yeah.
- But it gets easier, though.
300
00:15:53,053 --> 00:15:55,055
- It does. Yeah.
- Well, it...
301
00:15:55,122 --> 00:15:56,524
I'm just really excited
to be here.
302
00:15:56,591 --> 00:15:58,292
- So excited, I can't even...
- We couldn't tell.
303
00:15:58,358 --> 00:16:00,862
To be honest, I've been
out of it since we arrived.
304
00:16:00,929 --> 00:16:02,296
Yeah.
305
00:16:02,362 --> 00:16:03,497
- Bill says it's the jetlag.
- Mm-hm.
306
00:16:03,565 --> 00:16:05,432
It's all just been
a bit of a blur.
307
00:16:05,499 --> 00:16:07,267
It's the desert air.
You'll get used to it.
308
00:16:07,334 --> 00:16:09,303
That's what
Dr. Collins said, too.
309
00:16:11,004 --> 00:16:12,807
He was so sweet to stop by.
310
00:16:12,874 --> 00:16:14,107
- And, Jack, you're...
- I'm a technical engineer.
311
00:16:14,174 --> 00:16:15,710
She should come shopping
with us.
312
00:16:15,777 --> 00:16:17,478
A different department
than, uh, Dean and Ted.
313
00:16:17,545 --> 00:16:19,379
Yeah, technically a worse,
less important department.
314
00:16:19,446 --> 00:16:21,583
I haven't really gotten
to talk to Frank very much.
315
00:16:21,649 --> 00:16:24,586
Frank doesn't have to talk
to you.
316
00:16:24,652 --> 00:16:25,620
Oh, I'm sorry. I didn't...
317
00:16:25,687 --> 00:16:28,088
You have no idea
how extraordinary he is.
318
00:16:28,155 --> 00:16:29,858
Or what he can do.
319
00:16:29,924 --> 00:16:31,158
You're lucky to even know
who he is,
320
00:16:31,225 --> 00:16:32,827
let alone be standing
in his house.
321
00:16:32,894 --> 00:16:36,196
I'm just excited. I'm sorry.
322
00:16:36,898 --> 00:16:39,032
I was just excited. Okay.
323
00:16:40,902 --> 00:16:42,837
- Oh! Guys, guys, guys. Go, go, go, go.
- Ooh, here we go.
324
00:16:42,904 --> 00:16:45,907
- This way?
- Yeah, you should go in front.
325
00:16:54,081 --> 00:16:56,049
Gather 'round, everyone.
326
00:16:58,352 --> 00:17:00,287
Now, usually,
we don't have the opportunity
327
00:17:00,354 --> 00:17:02,524
to welcome couples in our home.
328
00:17:02,590 --> 00:17:05,660
But on this occasion,
we just couldn't wait
329
00:17:05,727 --> 00:17:08,796
to celebrate
our newest residents.
330
00:17:08,863 --> 00:17:11,164
Bill, Violet...
331
00:17:11,866 --> 00:17:14,234
I am so happy for you,
332
00:17:14,301 --> 00:17:16,403
that you get to learn
from my husband...
333
00:17:17,271 --> 00:17:18,973
and join this mission
334
00:17:19,039 --> 00:17:21,108
and become a part
of this family.
335
00:17:23,043 --> 00:17:27,314
Frank has built something
truly special.
336
00:17:29,049 --> 00:17:32,119
What he's created out here,
it's...
337
00:17:32,185 --> 00:17:33,688
It's a different way.
338
00:17:34,789 --> 00:17:36,658
A better way.
339
00:17:36,724 --> 00:17:39,794
- And we only have each other...
- Why are we here?
340
00:17:42,396 --> 00:17:44,264
Let's go, right now.
341
00:17:46,000 --> 00:17:47,669
We shouldn't be here.
342
00:17:50,572 --> 00:17:53,975
What was that?
343
00:17:54,042 --> 00:17:55,475
Now, now.
344
00:17:59,914 --> 00:18:03,618
Margaret and Ted are
going through a difficult time.
345
00:18:05,853 --> 00:18:11,258
Margaret's question is right.
It is the good question to ask.
346
00:18:13,460 --> 00:18:14,662
Why the hell are we here?
347
00:18:17,699 --> 00:18:22,469
Why, when this landscape
can seem so...
348
00:18:22,537 --> 00:18:26,708
barren, so hard, so dusty, so...
349
00:18:28,643 --> 00:18:30,177
worthless?
350
00:18:32,179 --> 00:18:33,447
Why not run?
351
00:18:33,514 --> 00:18:35,482
Why not go back to safety,
status quo,
352
00:18:35,550 --> 00:18:38,418
where it's safe,
where we should be?
353
00:18:38,485 --> 00:18:44,157
No, I choose...
We choose to stand our ground.
354
00:18:44,224 --> 00:18:45,292
Right?
355
00:18:45,359 --> 00:18:49,697
To look harder, to dig deeper.
356
00:18:49,764 --> 00:18:53,968
To mine that pure,
357
00:18:54,035 --> 00:18:58,539
unbridled potential.
358
00:18:58,606 --> 00:19:04,912
That gem of limitless
and unimaginable value.
359
00:19:06,748 --> 00:19:10,551
It's just too easy to get
distracted by what seems.
360
00:19:11,886 --> 00:19:14,756
Much more difficult, "braver,"
I would say...
361
00:19:16,423 --> 00:19:19,326
to search for what could be.
362
00:19:22,329 --> 00:19:23,931
- Dean...
- Hm?
363
00:19:23,998 --> 00:19:27,802
What is the enemy of progress?
364
00:19:27,869 --> 00:19:30,470
- Chaos.
- Yes.
365
00:19:32,840 --> 00:19:35,677
Nasty word. Chaos.
366
00:19:37,111 --> 00:19:40,280
Merciless foe, that chaos.
367
00:19:41,415 --> 00:19:44,317
Energy unfocused,
innovation hindered,
368
00:19:44,384 --> 00:19:47,187
hope strangled,
greatness disguised.
369
00:19:47,254 --> 00:19:50,457
I see greatness
in each one of you.
370
00:19:50,525 --> 00:19:52,225
I know exactly who you are.
371
00:19:54,962 --> 00:19:56,964
- What are we doing?
- Changing the world.
372
00:19:57,031 --> 00:19:59,701
- What are we doing?
- Changing the world.
373
00:19:59,767 --> 00:20:01,869
That's right.
374
00:20:01,936 --> 00:20:04,806
I look around, I see
another reason why I'm here.
375
00:20:04,872 --> 00:20:09,276
Once unfamiliar faces,
strangers, one and all, now...
376
00:20:10,745 --> 00:20:12,345
one brave family.
377
00:20:12,412 --> 00:20:13,915
Men like Dr. Collins.
378
00:20:13,981 --> 00:20:16,249
One of our first, who built
this community with me.
379
00:20:16,316 --> 00:20:19,020
Thank you,
Dr. Collins for your vision.
380
00:20:19,087 --> 00:20:23,624
And adventurers like Bill,
our newest intrepid explorer.
381
00:20:23,691 --> 00:20:25,893
This brave,
young Robinson Crusoe,
382
00:20:25,960 --> 00:20:28,963
who's choosing to join us
on this adventure.
383
00:20:29,030 --> 00:20:31,398
Bill, thank you
for being our partner in this.
384
00:20:32,967 --> 00:20:36,804
And thank you, Violet,
for being his partner in this.
385
00:20:36,871 --> 00:20:38,773
He could not do this
without you.
386
00:20:40,208 --> 00:20:41,475
All of you wives...
387
00:20:43,177 --> 00:20:45,479
We men, we ask a lot.
388
00:20:45,546 --> 00:20:49,416
We ask for strength,
a shoulder to cry on...
389
00:20:49,483 --> 00:20:52,620
food at home, a house cleaned,
390
00:20:52,687 --> 00:20:55,322
and discretion, above all else.
And that...
391
00:20:57,558 --> 00:20:59,259
That's very difficult.
392
00:21:05,032 --> 00:21:07,201
You are my rock.
393
00:21:07,267 --> 00:21:08,803
I would not be here without you.
394
00:21:10,171 --> 00:21:11,471
Thank you.
395
00:21:16,811 --> 00:21:20,347
You're all dismissed.
396
00:21:25,820 --> 00:21:28,156
♪ Baby, baby, baby... ♪
397
00:21:28,222 --> 00:21:29,590
Jack?
398
00:21:35,663 --> 00:21:36,798
Jack?
399
00:21:43,104 --> 00:21:46,841
- Margaret.
- They're hiding me in here.
400
00:21:46,908 --> 00:21:48,910
Oh, give us a second, Alice.
She'll be fine.
401
00:21:49,544 --> 00:21:50,978
I'm not fine.
402
00:21:51,846 --> 00:21:53,247
Nothing is fine.
403
00:21:53,313 --> 00:21:56,984
- She just needs to sleep.
- I don't sleep.
404
00:21:57,051 --> 00:21:58,986
I have bad dreams.
405
00:21:59,053 --> 00:22:00,688
Uh...
406
00:22:00,755 --> 00:22:03,758
♪ I wanna love ya
Love ya, baby ♪
407
00:22:03,825 --> 00:22:06,694
♪ If I live to 99! ♪
408
00:22:08,996 --> 00:22:11,431
♪ Just give me five, ten... ♪
409
00:22:20,041 --> 00:22:22,543
What are you doing?
410
00:22:22,610 --> 00:22:24,879
I wonder why I chose this tie.
411
00:22:36,023 --> 00:22:37,658
I like your ties.
412
00:22:55,877 --> 00:22:57,410
No.
413
00:22:57,477 --> 00:22:59,479
There are so many
people outside.
414
00:22:59,547 --> 00:23:01,481
Jack, there are so many people.
415
00:23:01,549 --> 00:23:03,951
There are so many
people outside.
416
00:23:58,673 --> 00:24:02,442
Wow him in a doubles game.
He'll 40-love this look.
417
00:24:02,510 --> 00:24:03,778
Oh, yes, yes, yes.
418
00:24:03,844 --> 00:24:05,478
Can you charge that
to Dean's account?
419
00:24:05,546 --> 00:24:08,015
I still can't believe
we can just charge, everywhere.
420
00:24:08,082 --> 00:24:09,717
Yes, but Victory has things
421
00:24:09,784 --> 00:24:11,285
- money can't buy.
- Mm-hm.
422
00:24:11,352 --> 00:24:12,720
It's true, you don't have to
worry about the weather
423
00:24:12,787 --> 00:24:14,221
or learning to drive. Ugh.
424
00:24:14,288 --> 00:24:15,723
- I love driving.
- No.
425
00:24:15,790 --> 00:24:17,525
You love Jack
teaching you to drive.
426
00:24:17,591 --> 00:24:19,226
That's foreplay.
427
00:24:19,293 --> 00:24:22,263
Circle back to the guest list.
Were Kathy and Bob at Frank's?
428
00:24:22,330 --> 00:24:23,898
- I think so.
- Really?
429
00:24:23,965 --> 00:24:25,933
Wow, so it just seems
very random, right?
430
00:24:26,000 --> 00:24:28,202
Who is invited and who isn't.
431
00:24:28,269 --> 00:24:30,604
It has nothing to do
with seniority, or success,
432
00:24:30,671 --> 00:24:32,173
or even being well-liked, right?
433
00:24:32,239 --> 00:24:35,576
Splish-splash. Who's ready
to dive into summer?
434
00:24:35,643 --> 00:24:37,244
- Charge that.
- Hideous.
435
00:24:38,713 --> 00:24:40,748
- I heard Margaret made a scene.
- Oh, my God.
436
00:24:40,815 --> 00:24:42,016
Threw a drink in someone's face?
437
00:24:42,083 --> 00:24:44,452
What? No.
That did not happen.
438
00:24:44,518 --> 00:24:46,220
She was upset.
439
00:24:46,287 --> 00:24:48,856
It was humiliating,
and she's gonna get Ted fired.
440
00:24:48,923 --> 00:24:50,257
Oh.
441
00:24:50,324 --> 00:24:51,993
If Peter got fired...
442
00:24:52,059 --> 00:24:53,060
I'd kill myself.
443
00:24:53,127 --> 00:24:54,695
Not kidding.
Can't live anywhere else.
444
00:24:54,762 --> 00:24:57,465
Margaret is just having
a really hard time.
445
00:24:57,531 --> 00:24:59,166
Whose fault is that?
446
00:25:02,003 --> 00:25:04,038
I know.
I still feel bad for her.
447
00:25:04,105 --> 00:25:06,374
Of course.
It was a terrible accident.
448
00:25:06,440 --> 00:25:07,475
It wasn't an accident.
449
00:25:07,541 --> 00:25:09,276
Bunny, stop. Come on.
450
00:25:09,343 --> 00:25:11,245
I don't want to be rude. I know
that she was your friend.
451
00:25:11,312 --> 00:25:13,581
She was our friend,
when she was normal.
452
00:25:13,647 --> 00:25:16,417
And then she lost her mind.
453
00:25:16,484 --> 00:25:19,820
She took her son
out into that desert.
454
00:25:19,887 --> 00:25:24,091
- She thought she saw something.
- She hallucinated.
455
00:25:24,158 --> 00:25:29,964
Well, it wasn't exactly
clear as to what... happened.
456
00:25:30,031 --> 00:25:33,401
She knew how dangerous
it was, just like we all do.
457
00:25:33,467 --> 00:25:36,303
The one thing
they ask of us is to stay here,
458
00:25:36,370 --> 00:25:38,906
where it's safe.
459
00:25:38,973 --> 00:25:41,675
But still, she dragged that
little boy out into the middle
460
00:25:41,742 --> 00:25:45,179
of God-knows-what.
461
00:25:45,246 --> 00:25:46,947
If they don't want us
going out there,
462
00:25:47,014 --> 00:25:49,350
they have their reasons.
463
00:25:49,417 --> 00:25:50,918
So when they found her...
464
00:25:50,985 --> 00:25:51,852
She was alone.
465
00:25:51,919 --> 00:25:53,587
They never found him.
466
00:25:54,555 --> 00:25:56,257
Oh.
467
00:25:56,323 --> 00:25:57,191
I knew he died, I...
468
00:25:57,258 --> 00:25:58,726
I just hadn't realized...
469
00:25:58,793 --> 00:26:01,929
She claims
they took him to punish her.
470
00:26:09,770 --> 00:26:11,072
Boys and their toys.
471
00:26:11,138 --> 00:26:13,908
Least we know they're
getting work done.
472
00:26:13,974 --> 00:26:16,911
What do you think
they're really doing out there?
473
00:26:20,181 --> 00:26:22,850
- What do you mean?
- I mean, I know what they say...
474
00:26:22,917 --> 00:26:25,719
You know, "development
of progressive materials,"
475
00:26:25,786 --> 00:26:28,789
But, sometimes Peter insinuates
476
00:26:28,856 --> 00:26:31,092
that they're
actually making weapons.
477
00:26:31,158 --> 00:26:33,194
And that it's all
happening underground,
478
00:26:33,260 --> 00:26:34,995
- because Frank discovered...
- Peg.
479
00:26:38,499 --> 00:26:39,767
Sorry.
480
00:26:41,202 --> 00:26:43,971
We're all here because
we believe in the mission.
481
00:26:44,038 --> 00:26:45,473
Yes.
482
00:26:45,540 --> 00:26:48,642
We have jobs too, that are just
as important, just as vital.
483
00:26:48,709 --> 00:26:50,579
What we do at home,
supporting them,
484
00:26:50,644 --> 00:26:52,279
taking care of them.
485
00:26:52,346 --> 00:26:54,415
Without that, they couldn't be
out there changing the world.
486
00:26:54,482 --> 00:26:55,950
Mm.
487
00:27:16,605 --> 00:27:19,073
Everyone
focuses on the sacrifices
488
00:27:19,140 --> 00:27:21,876
you make by going
after what you want.
489
00:27:21,942 --> 00:27:24,645
I want you to focus
on the sacrifices you make
490
00:27:24,712 --> 00:27:26,647
by standing still.
491
00:27:26,714 --> 00:27:30,951
By not going after what you
know you are owed by giving up,
492
00:27:31,018 --> 00:27:32,853
and taking the smaller version
of your life.
493
00:27:32,920 --> 00:27:35,022
Sacrifice doesn't just
take courage,
494
00:27:35,089 --> 00:27:36,857
it takes faith, saying,
495
00:27:36,924 --> 00:27:40,361
"I will stand this pain,
this hurt, this effort,
496
00:27:40,427 --> 00:27:43,797
knowing that what I want
is waiting on the other side."
497
00:27:45,466 --> 00:27:49,203
It's scary
to sacrifice something.
498
00:27:49,270 --> 00:27:52,507
But you're sacrificing
something more
499
00:27:52,574 --> 00:27:54,375
by sitting in that fear.
500
00:27:56,343 --> 00:27:58,078
Until tomorrow.
501
00:28:03,050 --> 00:28:06,521
♪ To know, know, know him ♪
502
00:28:06,588 --> 00:28:11,091
♪ Is to love, love, love him ♪
503
00:28:11,158 --> 00:28:15,229
♪ Just to see him smile ♪
504
00:28:15,296 --> 00:28:18,866
♪ Makes my life worthwhile ♪
505
00:28:19,833 --> 00:28:22,169
♪ To know, know, know him... ♪
506
00:28:22,236 --> 00:28:23,871
No shopping today, huh?
507
00:28:24,305 --> 00:28:25,339
What?
508
00:28:25,406 --> 00:28:27,474
Oh, I said,
no shopping today, huh?
509
00:28:27,542 --> 00:28:30,044
Oh, no. No.
510
00:28:30,110 --> 00:28:31,546
Afraid that's
the end of the line for me,
511
00:28:31,613 --> 00:28:33,914
I'm just gonna need
to loop around back to town.
512
00:28:33,981 --> 00:28:36,951
That's fine, I'm...
I'm just here for the joyride.
513
00:28:37,017 --> 00:28:38,852
I needed to get
out of the house.
514
00:28:41,488 --> 00:28:43,057
Get some fresh air.
515
00:29:14,054 --> 00:29:18,459
Sir? Do you... Do you see that?
516
00:29:18,526 --> 00:29:20,528
You all right, miss?
517
00:29:20,595 --> 00:29:23,030
Yeah. Do you see that plane?
518
00:29:23,097 --> 00:29:24,999
Uh, I'm afraid I'm not sure
what you're talking about.
519
00:29:25,065 --> 00:29:27,201
There's a plane, right...
520
00:29:28,670 --> 00:29:29,671
Oh, no!
521
00:29:29,738 --> 00:29:32,006
Oh, my God! Stop! Stop! Stop!
522
00:29:32,973 --> 00:29:35,476
That plane! It just crashed!
523
00:29:35,543 --> 00:29:36,844
Are you sure?
524
00:29:36,910 --> 00:29:38,513
Yes! Yes! You...
you need to drive out there.
525
00:29:38,580 --> 00:29:40,314
It just crashed. I...
I can show you where it is.
526
00:29:40,381 --> 00:29:43,685
Drive? No, uh...
I don't go that way.
527
00:29:43,752 --> 00:29:44,619
What?
528
00:29:44,686 --> 00:29:45,886
I don't go that way.
529
00:29:45,953 --> 00:29:48,789
We need to stay here,
where it's safe.
530
00:29:51,792 --> 00:29:54,763
But I...
I can't go out there alone.
531
00:29:54,828 --> 00:29:57,766
That's not my route. I can't.
532
00:29:57,831 --> 00:29:59,433
But what if they need help?
533
00:30:00,234 --> 00:30:01,101
Hey!
534
00:30:03,605 --> 00:30:05,439
Oh, my God.
535
00:30:05,507 --> 00:30:08,142
Oh, my God.
What's wrong with you?
536
00:31:36,463 --> 00:31:37,998
Hello?
537
00:31:40,568 --> 00:31:43,805
I need some help.
There's been an accident.
538
00:31:43,872 --> 00:31:46,006
A plane went down...
539
00:32:10,732 --> 00:32:12,433
Hello?
540
00:33:54,602 --> 00:33:56,771
We can let go.
541
00:33:56,838 --> 00:34:01,341
We can let go of what society
has taught us to feel.
542
00:34:02,175 --> 00:34:04,512
We can let go of the chaos
543
00:34:04,579 --> 00:34:07,515
that reigns under the auspice
of equality.
544
00:34:07,582 --> 00:34:11,519
We can fall deeper
into what we know is true,
545
00:34:12,452 --> 00:34:15,289
that we crave order.
546
00:34:32,306 --> 00:34:35,108
Allow your consciousness to sink
547
00:34:35,175 --> 00:34:39,514
into this world,
into this truth.
548
00:34:39,581 --> 00:34:45,520
Sink deeper into the way
things are supposed to be.
549
00:34:48,388 --> 00:34:49,591
Alice.
550
00:35:44,045 --> 00:35:46,446
♪ That I want to be
Your lover man ♪
551
00:35:46,514 --> 00:35:48,049
♪ Oh, yeah, now ♪
552
00:35:49,984 --> 00:35:50,852
♪ Whoo! ♪
553
00:35:54,589 --> 00:35:58,225
- Jack?
- You're awake.
554
00:35:58,291 --> 00:36:00,360
I didn't even have time
to set the table.
555
00:36:02,096 --> 00:36:04,264
What's going on?
556
00:36:04,331 --> 00:36:05,833
Well, I'm making you dinner.
557
00:36:05,900 --> 00:36:08,503
Now, we were supposed
to have five courses.
558
00:36:08,569 --> 00:36:12,006
Unfortunately, I think we're
down to about three.
559
00:36:12,073 --> 00:36:13,675
That... Don't look at that.
560
00:36:13,741 --> 00:36:17,779
That course is officially
off the menu.
561
00:36:17,845 --> 00:36:19,379
What happened?
562
00:36:19,446 --> 00:36:22,215
I got a little aggressive
with the seasoning.
563
00:36:22,282 --> 00:36:24,351
How long have you been home?
564
00:36:24,418 --> 00:36:26,954
Uh, a few hours.
565
00:36:27,021 --> 00:36:28,723
Okay.
566
00:36:28,790 --> 00:36:31,025
Nope, don't look at that.
That's...
567
00:36:31,092 --> 00:36:32,760
Okay, so I'm making that roast.
568
00:36:32,827 --> 00:36:34,762
You know, the one you made
for my birthday?
569
00:36:34,829 --> 00:36:38,398
Only with a few changes.
570
00:36:39,366 --> 00:36:41,569
I was here when you got here?
571
00:36:41,636 --> 00:36:43,671
Yeah. Asleep in the bedroom.
572
00:36:43,738 --> 00:36:46,774
Do you put carrots in a roast?
573
00:36:48,142 --> 00:36:49,844
How did I get home?
574
00:36:49,911 --> 00:36:51,411
Trolley, I think.
575
00:36:54,247 --> 00:36:56,216
Wait, so he came out and got me?
576
00:36:56,283 --> 00:36:58,351
What are you talking about?
577
00:36:58,418 --> 00:37:02,156
Jack, I got off the trolley.
I saw a plane crash.
578
00:37:02,222 --> 00:37:04,559
Alice, I think I would've heard
if there was a plane crash.
579
00:37:04,625 --> 00:37:06,728
- No, Jack, I saw it...
- They tend to be rather loud...
580
00:37:06,794 --> 00:37:10,330
- ...and I started walking and...
- ...and hard to miss.
581
00:37:17,237 --> 00:37:19,941
Hey. Are you okay?
582
00:37:20,007 --> 00:37:22,910
- No, I don't know. I'm not...
- What's wrong?
583
00:37:22,977 --> 00:37:28,883
I had a really weird dream.
A really weird dream.
584
00:37:29,751 --> 00:37:31,853
I'm sorry.
585
00:37:31,919 --> 00:37:33,855
Do you know what
weird dreams make me?
586
00:37:33,921 --> 00:37:35,656
What?
587
00:37:35,723 --> 00:37:37,024
Hungry.
588
00:37:38,358 --> 00:37:40,795
- Would you like some carrot?
- Yes.
589
00:37:45,666 --> 00:37:47,835
Alice, I want to be honest
with you about something.
590
00:37:47,902 --> 00:37:49,402
Mm-hm?
591
00:37:50,805 --> 00:37:53,306
I don't think these mashed
potatoes are gonna work.
592
00:37:54,609 --> 00:37:57,377
That's because you need
to boil them first, baby.
593
00:37:57,444 --> 00:37:58,913
I knew it.
594
00:37:58,980 --> 00:38:01,414
I knew there was a step
missing. Such an idiot.
595
00:38:01,481 --> 00:38:02,750
Let me put a pot on.
596
00:38:02,817 --> 00:38:04,519
No, no, no.
597
00:38:04,585 --> 00:38:06,120
- Come on, let me just put the...
- Make us some drinks. Relax. Relax.
598
00:38:06,187 --> 00:38:07,088
- Okay. Okay.
- Make some drinks.
599
00:38:07,155 --> 00:38:09,590
I am your chef tonight!
600
00:38:14,562 --> 00:38:16,564
- Hey.
- Hm?
601
00:38:17,131 --> 00:38:18,533
You love me?
602
00:38:19,934 --> 00:38:21,301
The most.
603
00:38:22,670 --> 00:38:23,871
The most.
604
00:38:28,509 --> 00:38:31,012
♪ Boiling the potatoes
I'm... ♪
605
00:38:31,078 --> 00:38:35,082
♪ Boiling the potatoes ♪
606
00:38:45,993 --> 00:38:47,562
Yes, there are always people
607
00:38:47,628 --> 00:38:49,597
who will benefit
from the status quo,
608
00:38:49,664 --> 00:38:51,098
and they will come for us.
609
00:38:51,165 --> 00:38:54,101
They're already coming for us.
610
00:38:54,168 --> 00:38:57,370
I am willing to sacrifice
everything for you.
611
00:38:57,437 --> 00:38:59,607
I will give everything I have
612
00:38:59,674 --> 00:39:02,076
to create this better world
for all of us,
613
00:39:02,143 --> 00:39:05,613
but I can't protect you
without your loyalty.
614
00:39:07,414 --> 00:39:11,185
When you promise something,
do you keep that promise?
615
00:39:11,252 --> 00:39:16,023
Is your word your bond?
Is your word your truth?
616
00:39:16,090 --> 00:39:18,458
Is it our covenant?
617
00:39:19,392 --> 00:39:20,895
Until tomorrow.
618
00:39:47,889 --> 00:39:51,391
♪ Why do
The stars glow above? ♪
619
00:39:54,427 --> 00:39:58,766
♪ Don't they know
It's the end of the world? ♪
620
00:40:03,070 --> 00:40:04,238
Hello?
621
00:40:04,305 --> 00:40:05,873
You went out there.
622
00:40:06,707 --> 00:40:07,875
You saw it.
623
00:40:09,210 --> 00:40:10,477
Margaret?
624
00:40:10,544 --> 00:40:11,779
You saw it.
625
00:40:12,947 --> 00:40:15,583
They're lying to all of us.
626
00:40:17,585 --> 00:40:19,353
I can't talk to you
right now, Margaret.
627
00:40:19,419 --> 00:40:21,656
No one asks any questions.
628
00:40:21,722 --> 00:40:24,158
We can't stay here anymore,
Alice.
629
00:40:27,628 --> 00:40:29,096
I'm not crazy.
630
00:40:29,163 --> 00:40:30,798
You're being ridiculous
and you need to stop this.
631
00:40:30,865 --> 00:40:33,167
Alice, you know me...
632
00:42:13,334 --> 00:42:14,668
No.
633
00:42:16,937 --> 00:42:18,072
No.
634
00:42:41,362 --> 00:42:42,630
Margaret?
635
00:42:54,809 --> 00:42:56,444
No. No, don't!
636
00:43:02,650 --> 00:43:03,884
Wait!
637
00:43:06,353 --> 00:43:08,189
No! No, get off me!
638
00:43:08,255 --> 00:43:10,591
Margaret! Get off me!
639
00:43:11,025 --> 00:43:12,226
Margaret!
640
00:43:13,327 --> 00:43:14,862
Jack, you don't understand.
641
00:43:14,929 --> 00:43:16,397
I was right there.
642
00:43:16,464 --> 00:43:18,232
- I watched the whole thing.
- I'm tired, Alice.
643
00:43:18,299 --> 00:43:20,167
- I saw her fall.
- I want to go to bed.
644
00:43:20,234 --> 00:43:22,603
I tried to go and help,
and then they dragged me away.
645
00:43:22,670 --> 00:43:24,071
Why would they take me away?
646
00:43:24,138 --> 00:43:26,006
- You have to stop!
- They...
647
00:43:26,073 --> 00:43:28,342
There is no way
that she's fine, Jack.
648
00:43:28,409 --> 00:43:29,710
No.
649
00:43:31,145 --> 00:43:33,280
I don't know what to tell you.
650
00:43:33,347 --> 00:43:35,517
Ted is with her
at the hospital right now.
651
00:43:35,584 --> 00:43:37,485
- He said she needs a few stitches.
- Mm-mm.
652
00:43:37,552 --> 00:43:40,621
She slipped cleaning
the window. It was an accident.
653
00:43:40,688 --> 00:43:42,823
Nope. I saw her.
She cut herself.
654
00:43:42,890 --> 00:43:44,125
You had a bad night.
655
00:43:44,191 --> 00:43:46,293
- Don't! No!
- You weren't feeling well.
656
00:43:46,360 --> 00:43:48,229
- She fell, and you imagined the worst case scenario.
- No, don't do that.
657
00:43:48,295 --> 00:43:50,798
- She slit her throat!
- That's crazy.
658
00:43:50,865 --> 00:43:52,233
Crazy. It's crazy.
659
00:43:52,299 --> 00:43:54,235
Jack, I saw it happen.
She cut herself open.
660
00:43:54,301 --> 00:43:56,637
There was blood everywhere.
It's not just a few stitches.
661
00:43:56,704 --> 00:43:59,673
Please don't get hysterical.
662
00:44:07,047 --> 00:44:08,282
Jack...
663
00:44:11,318 --> 00:44:12,820
She was my friend.
664
00:44:14,388 --> 00:44:16,123
And she came to me for help.
665
00:44:17,691 --> 00:44:19,193
And I ignored her.
666
00:44:20,761 --> 00:44:22,863
And then this happened.
667
00:44:22,930 --> 00:44:24,899
And I feel like it's my fault.
668
00:44:27,536 --> 00:44:29,937
It's no one's fault, Alice.
It was an accident.
669
00:44:30,004 --> 00:44:30,871
No.
670
00:44:32,840 --> 00:44:34,609
She said they would
come after her
671
00:44:34,675 --> 00:44:36,710
because she knew something.
672
00:44:39,313 --> 00:44:41,382
Why are they lying
about what happened?
673
00:44:41,448 --> 00:44:44,218
- Please, just stop.
- What are they hiding?
674
00:44:46,420 --> 00:44:48,756
Come on, baby, you have to
admit this is weird.
675
00:44:48,822 --> 00:44:50,891
- Stop!
- There's something off!
676
00:45:02,836 --> 00:45:05,139
What are you doing
at the Victory Project?
677
00:45:06,508 --> 00:45:09,376
You know what I do, Alice.
I'm a technical engineer.
678
00:45:10,545 --> 00:45:11,812
Mm-hm.
679
00:45:12,614 --> 00:45:13,881
I know.
680
00:45:16,083 --> 00:45:17,851
But what are they doing?
681
00:45:22,823 --> 00:45:24,325
Please...
682
00:45:25,759 --> 00:45:27,061
What's actually happening?
683
00:45:27,828 --> 00:45:29,096
Don't ask me that.
684
00:45:29,163 --> 00:45:31,666
The development
of progressive materials?
685
00:45:31,732 --> 00:45:33,635
- What does that even mean?
- You know we can't talk about this.
686
00:45:33,702 --> 00:45:34,902
- What does that even mean?
- You know we can't talk about this.
687
00:45:34,969 --> 00:45:36,337
Come on, what does it mean?
688
00:45:36,403 --> 00:45:38,472
What does it even mean?
Do you know?
689
00:45:38,540 --> 00:45:40,508
Do you even know
what Frank is actually doing?
690
00:45:40,575 --> 00:45:41,909
It's classified.
691
00:45:41,976 --> 00:45:43,244
We're not even allowed
to discuss our jobs
692
00:45:43,310 --> 00:45:44,979
with other departments,
you know that.
693
00:45:45,045 --> 00:45:46,480
What if Margaret was right?
694
00:45:46,548 --> 00:45:47,716
Stop it, Alice.
695
00:45:47,781 --> 00:45:48,683
What if this place is dangerous?
696
00:45:48,749 --> 00:45:49,917
- What if...
- Stop it!
697
00:45:52,219 --> 00:45:54,388
I'm part of
something important, Alice.
698
00:45:55,657 --> 00:45:58,292
This mission,
what Frank's doing, it matters.
699
00:45:58,359 --> 00:45:59,860
I know that, baby,
but you're not listening to me.
700
00:45:59,927 --> 00:46:03,364
No! Not everyone
gets this opportunity.
701
00:46:03,430 --> 00:46:04,932
And if you keep
talking like this,
702
00:46:04,999 --> 00:46:06,668
you're gonna put it all at risk.
703
00:46:06,735 --> 00:46:08,335
You're worried about a demotion?
704
00:46:08,402 --> 00:46:09,671
That's what you're
worried about?
705
00:46:09,738 --> 00:46:10,804
Our life...
706
00:46:11,805 --> 00:46:13,907
Alice. Our life together.
707
00:46:14,842 --> 00:46:16,010
This.
708
00:46:16,777 --> 00:46:17,911
We could lose this.
709
00:46:20,715 --> 00:46:21,882
Please.
710
00:46:23,183 --> 00:46:24,519
Just get a hold of yourself.
711
00:46:27,254 --> 00:46:28,188
Please.
712
00:46:29,156 --> 00:46:31,225
Fuck's sake.
713
00:46:47,074 --> 00:46:50,244
Victory is safe and secure.
714
00:46:50,311 --> 00:46:52,747
A perfect place
to raise the family
715
00:46:52,813 --> 00:46:54,181
you've always wanted,
716
00:46:54,248 --> 00:46:56,183
when you're not relaxing
with friends
717
00:46:56,250 --> 00:46:59,119
or enjoying
the breathtaking scenery
718
00:46:59,186 --> 00:47:01,723
of this sun baked paradise.
719
00:47:01,790 --> 00:47:04,124
Although, you might find
the best scenery
720
00:47:04,191 --> 00:47:06,026
at the club pool.
721
00:47:06,093 --> 00:47:08,996
Here you can live the life
you deserve.
722
00:47:09,063 --> 00:47:11,498
We can all live the life...
723
00:47:55,543 --> 00:47:57,244
If I could tell Frank anything,
724
00:47:57,311 --> 00:48:00,180
it would just be, "Thank you."
Because I didn't know
725
00:48:00,247 --> 00:48:02,082
I could be this happy.
726
00:48:02,149 --> 00:48:06,420
Honestly, I don't even remember
my life before Victory.
727
00:48:06,487 --> 00:48:11,024
Frank gave us the opportunity
of a lifetime. I wouldn't...
728
00:48:54,736 --> 00:48:57,539
We are so lucky to be here.
729
00:49:09,818 --> 00:49:12,252
Hm.
730
00:49:12,319 --> 00:49:15,355
- Is there a bug going around?
- No, not that I know of.
731
00:49:16,825 --> 00:49:20,662
Think this is just
run-of-the-mill exhaustion.
732
00:49:20,728 --> 00:49:23,665
You had any new stresses
or pressures lately?
733
00:49:23,731 --> 00:49:26,868
- Um...
- She saw Ted's wife fall.
734
00:49:26,935 --> 00:49:28,402
Thought maybe it might be shock.
735
00:49:28,469 --> 00:49:30,705
Boy, that was quite a tumble.
736
00:49:30,772 --> 00:49:32,206
She was so embarrassed.
737
00:49:34,107 --> 00:49:36,210
It... it wasn't a tumble.
738
00:49:38,111 --> 00:49:39,413
She slit her throat.
739
00:49:39,480 --> 00:49:42,082
- Alice.
- Uh, no, no, no.
740
00:49:44,953 --> 00:49:48,690
Witnessing a trauma can often
lead to distorted memories.
741
00:49:48,756 --> 00:49:50,090
Even nightmares.
742
00:49:51,793 --> 00:49:53,160
It's...
743
00:49:53,227 --> 00:49:55,329
I have some pills
I can prescribe for that.
744
00:49:55,395 --> 00:49:59,634
Uh, I... I really don't think
that I need those.
745
00:50:00,467 --> 00:50:02,469
Oh, they're precautionary.
746
00:50:03,437 --> 00:50:04,606
Most of my patients have had
747
00:50:04,672 --> 00:50:07,542
quite a bit of success
with them.
748
00:50:07,609 --> 00:50:10,410
They will just keep you relaxed.
749
00:50:15,315 --> 00:50:16,450
She doesn't need those.
750
00:50:18,352 --> 00:50:20,220
This isn't a problem.
751
00:50:20,287 --> 00:50:22,557
We can handle it ourselves.
752
00:50:24,659 --> 00:50:26,728
Well, I'll just
keep that on file.
753
00:50:33,066 --> 00:50:36,370
What did you do to Margaret?
754
00:50:37,471 --> 00:50:38,606
Pardon?
755
00:50:39,741 --> 00:50:40,642
Ted's wife.
756
00:50:44,879 --> 00:50:47,247
I'm sorry, I'm just... I...
757
00:50:47,314 --> 00:50:51,686
I still don't understand
how she's okay.
758
00:50:54,187 --> 00:50:56,490
You wouldn't want me discussing
the details of your treatment
759
00:50:56,558 --> 00:50:58,225
with my other patients, now,
would you?
760
00:50:58,292 --> 00:51:01,996
Mm... I wouldn't mind.
761
00:51:02,062 --> 00:51:04,799
I would just... I would really
love to know the details of...
762
00:51:04,866 --> 00:51:07,334
of how you fixed her.
763
00:51:09,771 --> 00:51:12,105
Well, as you know, we provide
both psychiatric
764
00:51:12,172 --> 00:51:14,141
and physical care here.
765
00:51:14,207 --> 00:51:17,244
And Margaret was
in need of both.
766
00:51:17,311 --> 00:51:19,514
The good news is,
is that physically, she's fine,
767
00:51:19,581 --> 00:51:22,016
but psychologically, she wasn't.
768
00:51:22,082 --> 00:51:23,785
She was having
significant troubles.
769
00:51:23,851 --> 00:51:26,588
Outbursts. Paranoia.
770
00:51:26,654 --> 00:51:29,356
She made it impossible
for Ted to do his job,
771
00:51:29,423 --> 00:51:32,827
so he no longer works
for the Victory Project.
772
00:51:32,894 --> 00:51:35,362
She needed quite a bit of help.
773
00:51:35,429 --> 00:51:37,599
Ah... not like you.
774
00:51:39,466 --> 00:51:40,835
No.
775
00:51:40,902 --> 00:51:43,136
It's not necessary here.
776
00:51:43,203 --> 00:51:45,339
It's a totally
different scenario.
777
00:51:46,541 --> 00:51:48,776
What is it that you Brits say?
778
00:51:51,345 --> 00:51:54,015
Ah! "Keep calm and carry on."
779
00:51:59,119 --> 00:52:01,522
Jack.
Walk me out?
780
00:52:01,589 --> 00:52:04,025
Of course.
781
00:52:04,092 --> 00:52:05,860
And remember...
782
00:52:05,927 --> 00:52:08,228
- that I'm always a phone call away.
- Oh, thank you.
783
00:52:08,295 --> 00:52:09,496
Thank you so much.
784
00:52:35,089 --> 00:52:36,156
Oh, come on.
785
00:52:44,032 --> 00:52:46,266
You know our position on that.
786
00:52:46,333 --> 00:52:48,503
So glad you came back.
You left this.
787
00:52:48,569 --> 00:52:50,104
I'd forget my head
if it wasn't screwed on.
788
00:52:52,006 --> 00:52:54,408
Jack, shouldn't you be getting
back to work?
789
00:52:54,474 --> 00:52:56,276
Yeah. Of course.
790
00:53:00,480 --> 00:53:01,983
- See you tonight.
- Mm-hm.
791
00:53:02,050 --> 00:53:02,950
Okay.
792
00:53:42,255 --> 00:53:45,827
Oh, no. No. It's not...
793
00:55:43,376 --> 00:55:47,447
♪ I used to
Play around with hearts... ♪
794
00:55:47,515 --> 00:55:49,317
Might ask Shelley
to dance at some point,
795
00:55:49,382 --> 00:55:51,886
if it feels like a good time.
796
00:55:51,953 --> 00:55:54,622
You're still in the bath?
We're gonna be late.
797
00:55:55,857 --> 00:55:57,625
You see the dress I got you?
798
00:55:58,593 --> 00:56:00,962
Picked it out last week.
799
00:56:01,028 --> 00:56:03,030
I couldn't stop
picturing you in it.
800
00:56:05,233 --> 00:56:06,968
- Thank you.
- Yeah.
801
00:56:08,368 --> 00:56:10,004
You look incredible.
802
00:56:12,240 --> 00:56:14,709
Been thinking we should
try something kind of crazy.
803
00:56:14,775 --> 00:56:17,612
♪ She'd hold me close
And kiss me ♪
804
00:56:19,080 --> 00:56:20,348
Let's have a baby.
805
00:56:20,413 --> 00:56:21,883
♪ Poor little fool ♪
806
00:56:21,949 --> 00:56:24,886
- What?
- Not right now.
807
00:56:25,953 --> 00:56:27,088
Look, I love you.
808
00:56:29,123 --> 00:56:30,591
And I want more of you.
809
00:56:31,759 --> 00:56:33,828
And I think I want a little you.
810
00:56:39,867 --> 00:56:41,836
I don't know,
I think it would be fun.
811
00:56:43,271 --> 00:56:45,606
Just think about it, okay?
812
00:56:46,307 --> 00:56:47,508
Okay.
813
00:56:47,575 --> 00:56:48,643
♪ Oh, yeah ♪
814
00:56:49,476 --> 00:56:51,812
♪ I was a fool... ♪
815
00:56:51,879 --> 00:56:54,882
Tonight's gonna be great.
You're gonna look beautiful.
816
00:56:57,785 --> 00:57:00,388
♪ The next day she was gone ♪
817
00:57:00,453 --> 00:57:04,125
♪ And I knew she'd lied to me ♪
818
00:57:04,191 --> 00:57:07,328
♪ She left me
With a broken heart ♪
819
00:57:07,395 --> 00:57:10,197
♪ And won her victory ♪
820
00:57:13,234 --> 00:57:15,903
Good evening.
We've been waiting for you.
821
00:57:15,970 --> 00:57:17,038
I'm so sorry.
822
00:57:17,104 --> 00:57:19,307
You have the best table
in the house.
823
00:57:26,714 --> 00:57:30,518
- Good to see you, man.
- Hey, guys.
824
00:57:30,584 --> 00:57:32,787
Why are you two always
fighting? What's wrong with you?
825
00:57:32,853 --> 00:57:35,756
- Always. Constantly.
- We're fine. We're fine.
826
00:57:35,823 --> 00:57:38,893
- Hi.
- Oh! Finally! Hi.
827
00:57:39,527 --> 00:57:42,196
Hello. Oh, my God!
828
00:57:44,131 --> 00:57:46,367
Here, drink this.
829
00:57:46,434 --> 00:57:47,702
You look just like
a little doll.
830
00:57:47,768 --> 00:57:49,370
Spin, spin, spin! Ah!
831
00:57:49,437 --> 00:57:52,807
This is me. This is you.
Here, go, go, go.
832
00:57:52,873 --> 00:57:54,809
- All the way back.
- Just drink it all!
833
00:57:54,875 --> 00:57:57,378
- There we go.
- There we go!
834
00:57:57,445 --> 00:57:59,280
Here are the troublemakers.
835
00:58:01,082 --> 00:58:02,750
I can't believe we're allowed
to put all of you at one table.
836
00:58:02,817 --> 00:58:04,452
I think it's better for
insurance purposes,
837
00:58:04,518 --> 00:58:06,153
- to be honest.
- That is true.
838
00:58:07,855 --> 00:58:10,758
Alice, how are you feeling?
839
00:58:10,825 --> 00:58:13,127
I'm... I'm well.
I'm doing well.
840
00:58:13,794 --> 00:58:14,895
This is beautiful.
841
00:58:14,962 --> 00:58:18,165
Thank you so much
for inviting us.
842
00:58:18,232 --> 00:58:20,301
And if I hear glass breaking,
I'm coming right back here.
843
00:58:20,368 --> 00:58:21,602
Oh, don't tempt us
844
00:58:21,669 --> 00:58:23,270
or we'll be breaking glass
all night.
845
00:58:28,809 --> 00:58:30,311
See you
on the dance floor later?
846
00:58:30,378 --> 00:58:32,046
Yes, ma'am. Of course.
847
00:58:36,283 --> 00:58:38,686
Can my
husband throw a party or what?
848
00:58:41,589 --> 00:58:44,925
He does so much for us.
849
00:58:44,992 --> 00:58:47,328
More than we could ever repay.
850
00:58:47,395 --> 00:58:50,464
But I have attempted
a little... gift for him.
851
00:58:50,531 --> 00:58:53,067
- Uh-oh.
- For all of us, really.
852
00:58:53,134 --> 00:58:54,769
I hope you enjoy.
853
00:59:10,317 --> 00:59:11,919
Oh!
854
00:59:12,486 --> 00:59:14,021
Let's go!
855
00:59:53,461 --> 00:59:54,595
You went out there.
856
00:59:55,729 --> 00:59:56,797
You saw it.
857
01:00:03,404 --> 01:00:05,306
She was having outbursts.
858
01:00:06,640 --> 01:00:07,875
Paranoia.
859
01:00:18,619 --> 01:00:20,421
How 'bout that?
860
01:00:23,924 --> 01:00:26,827
There you are. I bow to you.
861
01:00:29,497 --> 01:00:31,499
Now, make some noise! Come on!
862
01:00:31,566 --> 01:00:34,301
You like that?
863
01:00:34,368 --> 01:00:36,070
Did you guys like that?
864
01:00:36,137 --> 01:00:39,173
Get off of your seats, come on!
865
01:00:39,240 --> 01:00:40,875
How are you, sweetheart?
Good to see you.
866
01:00:40,941 --> 01:00:42,977
All right, this is what
I'm talking about.
867
01:00:43,043 --> 01:00:45,379
You work hard, you play hard.
868
01:00:45,446 --> 01:00:46,914
What do you say, Jacko?
869
01:00:49,618 --> 01:00:51,418
- Jack, I want to go home.
- What?
870
01:00:51,485 --> 01:00:52,720
I want to go.
871
01:00:52,786 --> 01:00:54,655
Come on, Tim!
Come on, Tim!
872
01:00:54,722 --> 01:00:56,924
All right!
873
01:00:56,991 --> 01:00:59,727
Whoo!
874
01:00:59,793 --> 01:01:01,929
How about that?
Put your hands together.
875
01:01:01,996 --> 01:01:03,230
Please, we need to leave.
876
01:01:03,297 --> 01:01:04,865
We need to leave right now.
Please.
877
01:01:04,932 --> 01:01:06,033
- We'll just pour you a drink.
- Please.
878
01:01:06,100 --> 01:01:07,368
- No.
- You'll be okay.
879
01:01:07,434 --> 01:01:10,471
Only the best for Victory.
My goodness!
880
01:01:10,539 --> 01:01:12,673
All right, take a seat.
881
01:01:17,678 --> 01:01:20,714
Uh, I have the burden
now of trying to follow that,
882
01:01:20,781 --> 01:01:23,150
which will be hard, but...
883
01:01:23,217 --> 01:01:26,220
- Jack...
- I have to admit that I, uh...
884
01:01:27,888 --> 01:01:30,224
I was planning...
885
01:01:30,291 --> 01:01:32,393
a little presentation of my own.
886
01:01:32,459 --> 01:01:36,263
I know.
887
01:01:36,330 --> 01:01:40,569
I know. Yeah.
All right. All right.
888
01:01:42,604 --> 01:01:43,871
Jack Chambers.
889
01:01:45,806 --> 01:01:48,175
If I could have you up here
for a minute.
890
01:01:50,645 --> 01:01:52,112
Jack.
891
01:01:52,179 --> 01:01:54,616
Jack, please, I need to
go home. We need to leave.
892
01:01:54,683 --> 01:01:57,218
Come on, everybody,
give him a round of applause.
893
01:01:57,284 --> 01:01:58,886
Needs a little encouragement.
894
01:01:59,820 --> 01:02:01,322
Big round of applause.
895
01:02:01,388 --> 01:02:04,158
Let's give him
a big Victory welcome!
896
01:02:06,427 --> 01:02:08,028
Jack Chambers.
897
01:02:16,170 --> 01:02:20,207
Tonight is my favorite night
of the year.
898
01:02:20,274 --> 01:02:22,876
I love seeing everybody
under one roof,
899
01:02:22,943 --> 01:02:25,479
seeing how much we've all grown.
900
01:02:27,716 --> 01:02:29,250
But few...
901
01:02:30,417 --> 01:02:32,419
Few have grown as...
902
01:02:33,754 --> 01:02:36,190
impressively...
903
01:02:36,257 --> 01:02:38,025
as this young man right here.
904
01:02:42,597 --> 01:02:46,133
I've debated long and hard
about this, Lord knows. Whew!
905
01:02:46,200 --> 01:02:50,337
It's certainly
out of the ordinary.
906
01:02:50,404 --> 01:02:54,108
But you know what? This man
is out of the ordinary.
907
01:02:54,174 --> 01:02:57,811
This man, I am in awe of.
908
01:02:59,913 --> 01:03:02,449
Jack Chambers, I am honored...
909
01:03:05,620 --> 01:03:08,055
to invite you to join our...
910
01:03:09,990 --> 01:03:11,626
senior advisory board.
911
01:03:28,475 --> 01:03:30,411
Are you the man
that you say you are?
912
01:03:41,021 --> 01:03:42,056
It's a good fit.
913
01:03:45,192 --> 01:03:47,061
Thank you for your loyalty.
914
01:03:48,697 --> 01:03:50,264
More good things to come.
915
01:03:53,100 --> 01:03:54,902
How 'bout that,
ladies and gentlemen.
916
01:04:31,706 --> 01:04:33,541
You wanna see the boy dance?
917
01:04:37,211 --> 01:04:39,880
Look at this boy dance!
918
01:04:41,014 --> 01:04:44,519
Come on! Come on!
919
01:04:48,255 --> 01:04:50,558
Look what he can do!
920
01:04:56,831 --> 01:04:59,768
- Don't say that. You're gonna get another job.
- Alice!
921
01:05:01,068 --> 01:05:04,506
Hey. What's wrong? Honey.
922
01:05:05,774 --> 01:05:08,543
What happened? What's wrong?
923
01:05:10,144 --> 01:05:11,613
It's extraordinary!
924
01:05:18,686 --> 01:05:20,722
Everything's fine. It's okay.
925
01:05:20,789 --> 01:05:22,055
Bunny, we need to go.
926
01:05:22,122 --> 01:05:23,424
We need to get out of here
right now.
927
01:05:23,490 --> 01:05:25,993
- No, no, no. We're okay.
- We need to go.
928
01:05:26,059 --> 01:05:29,664
We're okay. Come on.
Tell me, what happened?
929
01:05:32,801 --> 01:05:34,968
How about that, huh?
930
01:05:35,804 --> 01:05:37,104
You watching him dance?
931
01:05:37,171 --> 01:05:39,039
Margaret was right.
932
01:05:40,575 --> 01:05:44,178
She was asking questions
that they don't want us to ask.
933
01:05:44,244 --> 01:05:47,247
And so they silenced her.
934
01:05:47,314 --> 01:05:49,183
She didn't slip.
It wasn't an accident.
935
01:05:49,249 --> 01:05:52,052
I saw it happen.
I saw her fall.
936
01:05:52,119 --> 01:05:54,288
They're lying about everything.
937
01:05:57,826 --> 01:05:59,393
Dance, Jack!
938
01:06:02,229 --> 01:06:04,599
Let's make him spin, shall we?
939
01:06:04,666 --> 01:06:07,167
And so I went out there,
and I saw it.
940
01:06:07,234 --> 01:06:09,303
You went... you went out where?
941
01:06:09,369 --> 01:06:13,006
Yeah, that's it!
Come on, boy, faster!
942
01:06:13,073 --> 01:06:15,743
Keep it going! Come on!
Come on! Yeah!
943
01:06:18,045 --> 01:06:19,480
That's it!
944
01:06:20,648 --> 01:06:23,685
Ha-ha!
945
01:06:23,751 --> 01:06:26,353
Doesn't that make you believe?
946
01:06:27,689 --> 01:06:29,557
Stand up!
947
01:06:29,624 --> 01:06:33,561
Stand up, take a bow!
Take a bow, you deserve it!
948
01:06:33,628 --> 01:06:36,764
And when I touched it,
I saw something.
949
01:06:37,765 --> 01:06:40,367
And I keep remembering more.
950
01:06:40,434 --> 01:06:43,237
And I heard Frank's voice,
and he's in my head...
951
01:06:43,303 --> 01:06:45,573
It's more than just
a celebration
952
01:06:45,640 --> 01:06:50,477
of our freedom from society's
arbitrary regulations,
953
01:06:50,545 --> 01:06:55,717
it's a celebration
of potential unleashed!
954
01:06:55,783 --> 01:06:58,620
It's a reminder of who we are!
955
01:06:58,686 --> 01:07:01,088
Can I just show you?
Let's just go out there.
956
01:07:01,154 --> 01:07:02,289
Everybody will be
distracted right now.
957
01:07:02,356 --> 01:07:03,591
We can take Dean's car.
958
01:07:03,658 --> 01:07:05,325
- We can head to...
- Stop. Stop. Stop it!
959
01:07:06,928 --> 01:07:09,263
- Have you lost your mind?
- What?
960
01:07:09,329 --> 01:07:11,031
You went to Headquarters?
961
01:07:11,098 --> 01:07:13,568
- Because I thought I saw a plane crash.
- It is the one rule...
962
01:07:13,635 --> 01:07:15,135
- No, I know...
- ...they ask us to respect.
963
01:07:15,202 --> 01:07:16,971
You know how dangerous it is.
964
01:07:17,037 --> 01:07:19,139
We are not going backwards.
965
01:07:19,206 --> 01:07:21,643
We're pushing forwards, yes?
966
01:07:22,476 --> 01:07:23,978
We move!
967
01:07:24,044 --> 01:07:27,080
- You stole from Dr. Collins?
- Because Margaret can't be okay!
968
01:07:27,147 --> 01:07:29,784
Get a hold of yourself, Alice!
969
01:07:29,851 --> 01:07:32,185
You are behaving like a child.
970
01:07:32,252 --> 01:07:33,721
Your husband is out there
971
01:07:33,788 --> 01:07:36,390
having the most important night
of his life.
972
01:07:36,456 --> 01:07:37,692
He's being celebrated,
973
01:07:37,759 --> 01:07:38,693
and you're in here
trying to ruin it?
974
01:07:38,760 --> 01:07:40,028
No! No!
975
01:07:40,093 --> 01:07:42,764
You sound exactly like Margaret!
976
01:07:46,968 --> 01:07:48,736
Whose world is it?
977
01:07:48,803 --> 01:07:50,038
Ours!
978
01:07:50,103 --> 01:07:52,139
Whose world is this?
979
01:07:52,205 --> 01:07:53,541
Ours!
980
01:07:53,608 --> 01:07:55,208
- Whose world is this?
- Ours!
981
01:07:55,275 --> 01:07:56,176
Whose world is this?
982
01:07:56,243 --> 01:07:57,444
Ours!
983
01:08:02,817 --> 01:08:05,185
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
984
01:08:05,252 --> 01:08:07,689
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
985
01:08:07,755 --> 01:08:09,189
Whose world is it?
986
01:08:09,256 --> 01:08:10,758
- Ours!
- Ours!
987
01:08:10,825 --> 01:08:12,560
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
988
01:08:12,627 --> 01:08:15,195
- Whose world is it? Ours!
- Ours!
989
01:08:25,907 --> 01:08:27,942
They're calling it
Operation Extract.
990
01:08:28,009 --> 01:08:30,177
It's higher security clearance.
991
01:08:30,243 --> 01:08:32,112
I'm gonna be heading
the whole thing myself,
992
01:08:32,179 --> 01:08:34,816
which is a real vote of
confidence from Frank, I think.
993
01:08:36,350 --> 01:08:38,886
♪ See the pyramids ♪
994
01:08:38,953 --> 01:08:42,422
♪ Along the Nile ♪
995
01:08:48,495 --> 01:08:50,531
- Welcome!
- Welcome!
996
01:08:50,598 --> 01:08:51,699
There he is.
997
01:08:51,766 --> 01:08:55,268
Oh, my. Those are beautiful.
Come on in.
998
01:08:55,335 --> 01:08:56,504
Come on in.
999
01:08:56,571 --> 01:08:57,905
I want it for you.
Thank you.
1000
01:08:57,972 --> 01:08:59,641
Are we late?
I feel like we're late.
1001
01:08:59,707 --> 01:09:01,075
We literally
are arriving at the same time.
1002
01:09:01,141 --> 01:09:02,409
What are
these platters? Wow!
1003
01:09:02,476 --> 01:09:04,244
Whatever's going on here,
I love. I love.
1004
01:09:04,311 --> 01:09:05,747
You like it?
1005
01:09:05,813 --> 01:09:07,180
- Yeah, the decor is...
- I'm glad, Bill. I'm glad.
1006
01:09:07,247 --> 01:09:08,082
All right, buddy,
tell me the truth.
1007
01:09:08,148 --> 01:09:09,316
Is he really coming?
1008
01:09:09,383 --> 01:09:10,885
This is for you.
I think he's coming.
1009
01:09:10,952 --> 01:09:12,120
How the hell did you get Frank
to come to your house?
1010
01:09:12,185 --> 01:09:13,755
It wasn't me. It was Alice.
1011
01:09:13,821 --> 01:09:15,455
These are the perks. I get it.
This is how you're living.
1012
01:09:15,523 --> 01:09:17,357
Is everything in this house
from the catalogue?
1013
01:09:17,424 --> 01:09:19,393
It's a house. Show me the ring.
Let me see it.
1014
01:09:19,459 --> 01:09:20,928
Did we beat Bunny?
1015
01:09:20,995 --> 01:09:23,564
Uh, she... she's not coming.
1016
01:09:24,364 --> 01:09:26,601
- Hm.
- Told you.
1017
01:09:26,668 --> 01:09:28,201
- Sorry, boys. Can I just get...
- Yeah, yeah.
1018
01:09:28,268 --> 01:09:29,570
You know, it's a good thing
you can dance,
1019
01:09:29,637 --> 01:09:31,072
'cause you're so hideously
unattractive.
1020
01:09:31,139 --> 01:09:32,907
- They're here!
- How many secrets do you...
1021
01:09:32,974 --> 01:09:34,374
Thank you.
1022
01:09:34,441 --> 01:09:35,943
- It's good to see you.
- Wow.
1023
01:09:36,010 --> 01:09:39,279
I knew it. I told Peg.
It's gonna be a no-tie event.
1024
01:09:39,346 --> 01:09:42,784
- Frank.
- Jack! You crazy son of a bitch!
1025
01:09:42,850 --> 01:09:44,217
What do you want me
to do with this?
1026
01:09:44,284 --> 01:09:45,720
Hold on to it.
1027
01:09:45,787 --> 01:09:47,354
I told her it was gonna be like
a casual thing.
1028
01:09:47,421 --> 01:09:48,823
- Put that on ice.
- Wow.
1029
01:09:48,890 --> 01:09:50,591
- Thanks for coming.
- I'm proud of you.
1030
01:09:50,658 --> 01:09:51,959
- Thank you.
- What a lovely home, by the way.
1031
01:09:52,026 --> 01:09:53,795
Jack, could you make Shelley
a cocktail?
1032
01:09:53,861 --> 01:09:55,129
Of course.
1033
01:09:55,195 --> 01:09:56,731
Hey, Frank, that was
a hell of a party last night.
1034
01:09:56,798 --> 01:09:57,965
It was.
1035
01:09:58,032 --> 01:10:00,233
I'm trying to get my wife
into a martini glass.
1036
01:10:01,569 --> 01:10:03,270
- He liked that.
- No, he didn't.
1037
01:10:03,336 --> 01:10:05,173
- Where's your drink?
- It's right here. Cheers!
1038
01:10:05,238 --> 01:10:07,407
Cheers.
It's a wonderful home.
1039
01:10:07,474 --> 01:10:09,177
- How are you?
- Me?
1040
01:10:09,242 --> 01:10:10,511
- I'm amazing.
- Mm-hm.
1041
01:10:10,578 --> 01:10:12,412
After the night Jack had,
I'm incredible.
1042
01:10:12,479 --> 01:10:13,548
Right. Of course.
1043
01:10:13,614 --> 01:10:16,450
Cheers. Thanks for coming.
1044
01:10:16,517 --> 01:10:18,485
- You were a triumph last night.
- Oh!
1045
01:10:18,553 --> 01:10:19,821
We haven't stopped talking
about you.
1046
01:10:19,887 --> 01:10:21,421
You guys go now
and enjoy yourselves.
1047
01:10:21,488 --> 01:10:24,357
I'm gonna go back
to the plates and finish up,
1048
01:10:24,424 --> 01:10:26,259
- and, um, I'll see you in...
- Can I help you?
1049
01:10:26,326 --> 01:10:27,762
- No, no, no, no, go.
- You sure? Okay.
1050
01:10:27,829 --> 01:10:29,262
Promise. Go snoop.
1051
01:10:29,329 --> 01:10:30,631
I love this record player.
1052
01:10:30,698 --> 01:10:32,100
- You do? You like it, Bill?
- I love it.
1053
01:10:32,166 --> 01:10:33,868
At my house, I have a bench.
How did you get...
1054
01:10:36,537 --> 01:10:38,371
You can probably tell by now
1055
01:10:38,438 --> 01:10:41,175
that appetizers are where
I really express myself
1056
01:10:41,241 --> 01:10:43,111
and buck convention.
1057
01:10:43,177 --> 01:10:44,444
It's a skill.
1058
01:10:44,512 --> 01:10:46,147
Maybe you can teach me sometime.
1059
01:10:46,214 --> 01:10:47,749
Can't be taught.
1060
01:11:00,962 --> 01:11:02,997
I learned something
very exciting.
1061
01:11:05,099 --> 01:11:06,501
Oh, really? What's that?
1062
01:11:06,567 --> 01:11:09,003
Rumor is you and Jack
are trying.
1063
01:11:09,070 --> 01:11:10,772
Oh, well...
1064
01:11:10,838 --> 01:11:12,507
- We'll see.
- Mm.
1065
01:11:13,373 --> 01:11:14,909
Hope we'll see a little boy.
1066
01:11:20,480 --> 01:11:24,018
I'm sorry
Bunny didn't believe you.
1067
01:11:35,062 --> 01:11:37,698
But then again, you didn't
believe Margaret, so...
1068
01:11:39,667 --> 01:11:41,569
why should anyone believe you?
1069
01:11:48,976 --> 01:11:51,012
My God, you fascinate me.
1070
01:11:52,479 --> 01:11:54,347
Because I've been waiting
for someone like you.
1071
01:11:54,414 --> 01:11:57,384
Someone to challenge me.
1072
01:11:59,921 --> 01:12:01,889
No great man has changed
the course of history
1073
01:12:01,956 --> 01:12:05,693
without being pushed
to the limits of his potential.
1074
01:12:06,794 --> 01:12:08,029
And you push me.
1075
01:12:10,198 --> 01:12:11,532
Yeah.
1076
01:12:14,467 --> 01:12:16,537
I do hope you keep going.
1077
01:12:28,149 --> 01:12:29,684
And yet, here you are.
1078
01:12:31,451 --> 01:12:32,954
Preparing dinner.
1079
01:12:35,455 --> 01:12:36,924
Like a good girl.
1080
01:12:45,566 --> 01:12:46,868
- Sit.
- Absolutely.
1081
01:12:46,934 --> 01:12:48,302
Do you know
if it's a boy or a girl?
1082
01:12:48,368 --> 01:12:50,605
No, I hope it's a boy.
Thank you.
1083
01:12:50,671 --> 01:12:52,340
Can't get enough of 'em, right?
1084
01:12:52,405 --> 01:12:54,041
Girls are hard. They are.
1085
01:12:54,108 --> 01:12:56,409
- I'll be right there, all right?
- Thank you.
1086
01:12:58,079 --> 01:13:00,480
You know, Alice tells me you're
a hell of a tennis player.
1087
01:13:00,548 --> 01:13:02,683
- Oh, she does?
- Is that right? Yeah.
1088
01:13:02,750 --> 01:13:04,318
She's being polite.
1089
01:13:04,384 --> 01:13:05,987
Well, we're looking
for some fierce competitors.
1090
01:13:06,053 --> 01:13:07,755
If you're ever ready
to get out there, call me.
1091
01:13:07,822 --> 01:13:09,590
I've heard about that backhand,
though, it's famous.
1092
01:13:09,657 --> 01:13:11,525
If you want a partner,
I'm yours, man.
1093
01:13:11,592 --> 01:13:13,426
That's a lot of pressure.
I don't know if...
1094
01:13:13,493 --> 01:13:15,029
Thank you.
1095
01:13:25,039 --> 01:13:26,807
I'm having the fish. I don't
know what you guys are having.
1096
01:13:28,709 --> 01:13:30,144
Nice to see a familiar face.
1097
01:13:30,211 --> 01:13:32,079
Um, so anyways,
those windows right there,
1098
01:13:32,146 --> 01:13:33,514
the slatted windows?
1099
01:13:33,581 --> 01:13:35,316
They're actually called
"jalousie" windows.
1100
01:13:35,383 --> 01:13:36,617
Did you know that?
1101
01:13:36,684 --> 01:13:38,052
- You didn't know why.
- Oh, boy.
1102
01:13:38,119 --> 01:13:39,353
So, the etymology is...
1103
01:13:39,419 --> 01:13:40,621
..."jealousy."
1104
01:13:40,688 --> 01:13:41,856
And you say,
"Whose baby is this?"
1105
01:13:41,923 --> 01:13:43,291
And they say, "It's your baby."
1106
01:13:43,357 --> 01:13:45,026
And you say,
"How could that be?"
1107
01:13:45,092 --> 01:13:46,459
And it is your baby.
1108
01:13:46,527 --> 01:13:48,829
And I just do it every year.
1109
01:13:48,896 --> 01:13:52,033
Violet, where are you from?
1110
01:13:52,099 --> 01:13:55,036
- Pardon?
- I said, "Where are you from?"
1111
01:13:56,370 --> 01:13:57,939
Philadelphia.
1112
01:13:58,005 --> 01:13:59,974
- Mm! I'm from Philadelphia!
- Are you serious?
1113
01:14:00,041 --> 01:14:01,742
- I didn't know that.
- I knew I liked you.
1114
01:14:01,809 --> 01:14:03,878
Most of the women here
are from Philadelphia.
1115
01:14:04,845 --> 01:14:07,214
Or Baltimore. Or Chicago.
1116
01:14:07,281 --> 01:14:08,448
I've noticed.
1117
01:14:08,516 --> 01:14:09,817
Mm. Can I
get anyone anything?
1118
01:14:09,884 --> 01:14:11,085
I for one do not miss
the winters.
1119
01:14:11,152 --> 01:14:12,853
No, no, no.
I thrive in the sunshine,
1120
01:14:12,920 --> 01:14:14,355
even though
I'm alabaster-skinned.
1121
01:14:14,422 --> 01:14:16,824
I love the sunshine.
I love the beach.
1122
01:14:16,891 --> 01:14:18,458
- Mm.
- She does.
1123
01:14:18,526 --> 01:14:19,994
What was the last beach
you went to?
1124
01:14:20,061 --> 01:14:21,362
Oh, fun fact about the beach.
1125
01:14:21,429 --> 01:14:22,830
- I read this.
- Yeah?
1126
01:14:22,897 --> 01:14:24,265
Beaches are actually some
of the filthiest places
1127
01:14:24,332 --> 01:14:26,033
in the whole world.
1128
01:14:26,100 --> 01:14:27,802
- Just a sandbox of disease and...
- Peter!
1129
01:14:27,868 --> 01:14:29,136
Do not say "disease"
at the dinner table.
1130
01:14:29,203 --> 01:14:30,771
It's true.
They need to know.
1131
01:14:30,838 --> 01:14:34,208
I can probably guess.
Hilton Head? Cape Cod?
1132
01:14:34,275 --> 01:14:35,743
Or the Jersey Shore?
1133
01:14:38,212 --> 01:14:41,315
And we all honeymooned
in Sea Island,
1134
01:14:41,382 --> 01:14:44,585
or the Poconos,
or Niagara Falls.
1135
01:14:47,955 --> 01:14:50,091
I think those are popular
honeymoon destinations.
1136
01:14:50,157 --> 01:14:52,360
- Expensive.
- Mm-hm. Beautiful, beautiful.
1137
01:14:52,426 --> 01:14:54,595
Peter, you, uh... you haven't
finished your story.
1138
01:14:54,662 --> 01:14:56,364
Mm!
Bill over here's probably
1139
01:14:56,430 --> 01:14:58,265
- one of the worst golf players...
- I'm sorry, Peter.
1140
01:14:58,332 --> 01:15:01,102
I'm not quite finished. Violet,
where did you meet Bill?
1141
01:15:02,570 --> 01:15:04,372
Well, we met on a train.
1142
01:15:04,438 --> 01:15:05,940
- To Boston.
- To Boston.
1143
01:15:06,007 --> 01:15:07,475
Yeah.
1144
01:15:07,541 --> 01:15:09,710
Yes.
1145
01:15:09,777 --> 01:15:11,412
You dropped your ticket.
1146
01:15:11,479 --> 01:15:14,615
And he bent down, picked it up,
gave it to you, right?
1147
01:15:15,649 --> 01:15:16,917
It is, yeah.
1148
01:15:17,918 --> 01:15:19,687
That's how Margaret met Ted.
1149
01:15:21,322 --> 01:15:22,923
And Peg, am I right in thinking
1150
01:15:22,990 --> 01:15:25,426
that's how Debbie McIntyre
met her husband?
1151
01:15:25,493 --> 01:15:27,661
Yes, I am. That's how they met.
1152
01:15:27,728 --> 01:15:29,930
- Yes, that's true. I'm jealous.
- Is it?
1153
01:15:29,997 --> 01:15:31,098
- Honestly, it's such a sweet story.
- Wow.
1154
01:15:31,165 --> 01:15:32,700
Yeah. Yeah.
1155
01:15:32,767 --> 01:15:33,534
Isn't that funny,
the way those coincidences...
1156
01:15:33,601 --> 01:15:35,236
Incredible.
1157
01:15:35,302 --> 01:15:36,470
There are only so many
different stories we're told.
1158
01:15:36,537 --> 01:15:39,006
We're told what we remember.
1159
01:15:39,573 --> 01:15:41,609
Until...
1160
01:15:41,675 --> 01:15:44,345
we try to remember things...
1161
01:15:44,412 --> 01:15:47,081
that they want us to forget.
1162
01:15:48,082 --> 01:15:49,617
- Like Margaret.
- Alice...
1163
01:15:49,683 --> 01:15:52,920
No. Jack. It's okay.
1164
01:15:54,855 --> 01:15:57,258
I'm curious to hear
where she's going with this.
1165
01:15:59,060 --> 01:16:01,929
Frank is doing something to us.
1166
01:16:09,837 --> 01:16:12,139
Delusions, memory problems,
hysteria.
1167
01:16:12,206 --> 01:16:14,742
We saw these issues
with Margaret,
1168
01:16:14,809 --> 01:16:16,977
and know that it's, uh,
completely curable.
1169
01:16:17,044 --> 01:16:20,549
Dr. Collins prescribed you
a suite of medications,
1170
01:16:20,614 --> 01:16:22,183
which you are
clearly not taking.
1171
01:16:22,249 --> 01:16:23,250
The question is why...
1172
01:16:23,317 --> 01:16:26,020
He's lying to us.
He's lying to all of us.
1173
01:16:26,087 --> 01:16:29,390
Bunny, your best friend,
is worried about you.
1174
01:16:29,457 --> 01:16:30,891
She thinks that you need help.
1175
01:16:30,958 --> 01:16:32,426
Is that why she's
not here tonight?
1176
01:16:32,493 --> 01:16:34,028
Because you didn't want
to be reminded of that.
1177
01:16:34,095 --> 01:16:35,796
He's using you.
He's using all of us.
1178
01:16:35,863 --> 01:16:37,765
Do you even know what
the Victory Project actually is?
1179
01:16:37,832 --> 01:16:40,968
- Have you ever asked?
- Do you?
1180
01:16:41,035 --> 01:16:43,237
Is that why you went out there?
1181
01:16:45,574 --> 01:16:47,608
To Headquarters?
1182
01:16:48,709 --> 01:16:50,611
What?
1183
01:16:52,046 --> 01:16:53,614
- I'm sorry. I'm so sorry.
- Alice...
1184
01:16:53,681 --> 01:16:54,849
But you don't know
what he's doing.
1185
01:16:54,915 --> 01:16:56,585
You wandered out by yourself.
1186
01:16:56,650 --> 01:16:58,085
You ignored every rule.
1187
01:16:58,152 --> 01:17:00,821
And she put all your lives
in danger.
1188
01:17:05,626 --> 01:17:07,194
Yes, I did go out there
1189
01:17:07,261 --> 01:17:08,996
and I went to Headquarters
and I saw what he's hiding.
1190
01:17:09,063 --> 01:17:10,664
- What I'm hiding.
- He's lying to us.
1191
01:17:10,731 --> 01:17:12,266
- Oh, dear.
- He's lying to all of us
1192
01:17:12,333 --> 01:17:13,767
about what the Victory Project
actually is.
1193
01:17:13,834 --> 01:17:14,603
- He's trapped us here.
- Alice...
1194
01:17:14,668 --> 01:17:15,836
Trapped?
1195
01:17:17,438 --> 01:17:20,307
I hope no one feels trapped.
Do you feel trapped?
1196
01:17:20,374 --> 01:17:21,342
Violet?
1197
01:17:22,977 --> 01:17:24,845
Peg?
1198
01:17:26,615 --> 01:17:28,449
This is your psychosis.
1199
01:17:28,517 --> 01:17:32,453
You are experiencing trust
as a feeling of entrapment,
1200
01:17:32,521 --> 01:17:34,822
yet you trust every day.
1201
01:17:35,557 --> 01:17:36,857
We all do.
1202
01:17:36,924 --> 01:17:40,394
Tonight, you've trusted us
in your home.
1203
01:17:42,897 --> 01:17:45,332
Just like I trusted you
in my bedroom.
1204
01:17:54,341 --> 01:17:56,377
Alice?
1205
01:17:56,443 --> 01:17:57,878
Do you remember that?
1206
01:18:01,081 --> 01:18:03,751
He's... he's trying
to create a world.
1207
01:18:03,817 --> 01:18:05,753
- If you want to articulate your own argument...
- He's using us.
1208
01:18:05,819 --> 01:18:08,856
- Try using your own words, Alice.
- He's using all of us.
1209
01:18:08,923 --> 01:18:10,891
- In your own words!
- What's in this food?
1210
01:18:10,958 --> 01:18:12,760
Let's talk about that!
1211
01:18:12,826 --> 01:18:14,929
- Where did it come from? Huh?
- Oh, I'm sorry, everyone.
1212
01:18:14,995 --> 01:18:16,330
- I'm sorry.
- Let's just think about it.
1213
01:18:16,397 --> 01:18:18,499
- I'm sorry, Violet.
- Victory milk.
1214
01:18:18,567 --> 01:18:20,401
- This is... this is an anomaly.
- Victory meat. Victory eggs.
1215
01:18:20,467 --> 01:18:21,835
- It doesn't usually happen.
- It all comes from him.
1216
01:18:21,902 --> 01:18:23,704
She's very sick
1217
01:18:23,771 --> 01:18:25,472
- and she will get the help that she needs...
- Everything we're told...
1218
01:18:25,540 --> 01:18:26,508
- ...I promise you both.
- ...everything we are given
1219
01:18:26,575 --> 01:18:27,542
comes from him!
1220
01:18:27,609 --> 01:18:28,842
And it's all about control.
1221
01:18:28,909 --> 01:18:30,377
It's all about control.
1222
01:18:30,444 --> 01:18:32,514
We wouldn't even...
He might be poisoning the food!
1223
01:18:32,581 --> 01:18:33,814
Enough!
1224
01:18:35,816 --> 01:18:37,184
We come to your house,
1225
01:18:37,952 --> 01:18:39,220
we sit at your table,
1226
01:18:39,286 --> 01:18:43,057
and you insult
and degrade my husband?
1227
01:18:43,123 --> 01:18:44,858
He invites you
to be a part of something
1228
01:18:44,925 --> 01:18:47,194
as extraordinary as he is,
1229
01:18:47,261 --> 01:18:50,764
and you sit there
like a spoiled brat,
1230
01:18:50,831 --> 01:18:53,133
demanding answers
to questions you've made up.
1231
01:18:54,902 --> 01:18:57,838
There's a pattern, isn't there?
1232
01:18:57,905 --> 01:19:01,475
A pattern of selfish,
pampered whining.
1233
01:19:03,877 --> 01:19:06,180
Or is it just a desperation
to be exciting?
1234
01:19:07,348 --> 01:19:09,149
Hm?
1235
01:19:09,216 --> 01:19:11,318
Spitting in the face
of this opportunity.
1236
01:19:13,053 --> 01:19:18,325
It's heartbreaking that your
sad, desperate paranoia
1237
01:19:18,392 --> 01:19:20,494
could destroy
what we're trying to build.
1238
01:19:22,162 --> 01:19:23,163
Hm?
1239
01:19:26,300 --> 01:19:29,236
Well, I won't listen to your
pathetic ranting any longer.
1240
01:19:30,904 --> 01:19:32,873
Frank, honey?
1241
01:19:33,675 --> 01:19:35,209
I'll be in the car.
1242
01:19:43,984 --> 01:19:45,986
Well...
1243
01:19:46,053 --> 01:19:49,423
Jack, I think you may have
over served your wife.
1244
01:19:53,961 --> 01:19:55,195
Thank you.
1245
01:20:15,849 --> 01:20:18,452
I was expecting
so much more from you.
1246
01:20:27,828 --> 01:20:30,030
Good luck, Alice.
1247
01:20:32,833 --> 01:20:34,902
Jack, let's talk.
1248
01:21:37,464 --> 01:21:40,300
Did you enjoy yourself tonight?
1249
01:21:40,367 --> 01:21:42,035
What?
1250
01:21:42,102 --> 01:21:44,204
No, I didn't
enjoy myself tonight.
1251
01:21:44,271 --> 01:21:47,374
You planned a whole evening
to sabotage me.
1252
01:21:47,441 --> 01:21:52,446
No! No, I would never
do that to you.
1253
01:21:52,514 --> 01:21:55,149
I would never do that to you.
I love you.
1254
01:21:57,251 --> 01:22:00,354
I'm trying...
I'm trying to save us.
1255
01:22:00,421 --> 01:22:03,991
You're trying to save us
by going out there.
1256
01:22:05,527 --> 01:22:08,763
Yes, because I saw
a plane crash. I told you.
1257
01:22:08,830 --> 01:22:13,835
But, Jack, everything I said
at that table is true.
1258
01:22:13,902 --> 01:22:15,537
Frank even admitted it to me.
1259
01:22:15,603 --> 01:22:17,471
He admitted it to me
in the kitchen.
1260
01:22:17,539 --> 01:22:20,608
That's why I did that. That's
why all of that happened.
1261
01:22:20,675 --> 01:22:21,975
He wouldn't have done that.
1262
01:22:30,050 --> 01:22:32,186
Jack...
1263
01:22:32,252 --> 01:22:34,656
Everyone is acting
like I'm crazy.
1264
01:22:35,924 --> 01:22:37,991
And I'm not crazy.
1265
01:22:40,093 --> 01:22:42,329
And I need you to listen to me.
1266
01:22:44,933 --> 01:22:47,301
I need you to listen to me.
1267
01:22:51,004 --> 01:22:53,106
Hey.
1268
01:22:53,173 --> 01:22:57,211
Hey. Hey, look at me.
Look at me. Look at me.
1269
01:23:03,918 --> 01:23:05,553
To me...
1270
01:23:07,856 --> 01:23:09,223
you are...
1271
01:23:10,157 --> 01:23:12,292
you are bigger than all of this.
1272
01:23:15,062 --> 01:23:16,330
Mm-hm.
1273
01:23:17,966 --> 01:23:20,067
You are bigger than Victory.
1274
01:23:21,001 --> 01:23:22,604
You are bigger than Frank.
1275
01:23:25,105 --> 01:23:26,173
I believe in you.
1276
01:23:26,240 --> 01:23:28,108
I believe in you.
1277
01:23:31,880 --> 01:23:33,447
I don't believe in him.
1278
01:23:35,315 --> 01:23:37,117
And I don't trust him.
1279
01:23:39,019 --> 01:23:40,722
And I don't trust this place.
1280
01:23:44,191 --> 01:23:47,294
And I don't want
to be here anymore.
1281
01:23:50,999 --> 01:23:53,133
I don't want to be here anymore.
1282
01:23:53,200 --> 01:23:54,636
And we need to leave.
1283
01:23:57,539 --> 01:24:00,708
We need to leave.
And we can go anywhere.
1284
01:24:00,775 --> 01:24:03,477
We can go anywhere and we can
create our own world,
1285
01:24:03,545 --> 01:24:05,747
and it will be you and me
and we'll be okay.
1286
01:24:05,813 --> 01:24:09,182
And it's not about where we go,
it's just that we're together.
1287
01:24:11,451 --> 01:24:14,522
Please? Please? Please?
1288
01:24:19,627 --> 01:24:20,828
Please?
1289
01:24:25,232 --> 01:24:26,568
Please.
1290
01:24:27,869 --> 01:24:29,537
Okay.
1291
01:24:32,439 --> 01:24:35,075
Okay?
1292
01:24:36,678 --> 01:24:38,613
Okay.
1293
01:24:43,051 --> 01:24:44,519
Okay?
1294
01:24:45,920 --> 01:24:47,755
Okay.
1295
01:24:58,332 --> 01:25:00,568
I love you. I love you.
1296
01:25:02,369 --> 01:25:03,605
But we need to go tonight.
1297
01:25:03,671 --> 01:25:05,873
We need to go.
We can't be here.
1298
01:25:05,940 --> 01:25:08,308
Hey. Hey.
1299
01:25:19,286 --> 01:25:21,188
I love you.
Let's go.
1300
01:25:21,254 --> 01:25:22,757
I love you.
1301
01:25:24,358 --> 01:25:26,561
- Okay.
- 'Kay. Okay.
1302
01:25:49,050 --> 01:25:50,484
Jack?
1303
01:25:50,551 --> 01:25:53,655
I packed us a snack in case
we drive all night long,
1304
01:25:53,721 --> 01:25:56,323
but I think I packed everything.
1305
01:25:57,592 --> 01:25:58,760
Let's go.
1306
01:26:03,463 --> 01:26:06,199
Baby, let's go. Come on.
1307
01:26:06,266 --> 01:26:08,268
I'm sorry.
1308
01:26:10,672 --> 01:26:11,773
What?
1309
01:26:13,608 --> 01:26:15,543
I love you so much, Alice.
1310
01:26:17,444 --> 01:26:18,813
Baby, what's wrong?
1311
01:26:18,880 --> 01:26:21,415
I tried so hard
to keep this from happening.
1312
01:26:22,482 --> 01:26:24,686
- What? Let's...
- Please believe...
1313
01:26:24,752 --> 01:26:26,286
Baby, we need to go.
We need to go.
1314
01:26:26,353 --> 01:26:29,123
Baby, you need to drive.
We need to go. Go. Whoa.
1315
01:26:29,189 --> 01:26:31,959
- I'm sorry. I'm sorry.
- No. No! No!
1316
01:26:32,026 --> 01:26:34,696
- I'm sorry. I'm sorry, Alice.
- No, Jack, please! I can be better!
1317
01:26:34,762 --> 01:26:36,798
- I can be better! I'm so sorry!
- Alice, I'm sorry! I'm sorry!
1318
01:26:36,864 --> 01:26:38,298
- Let me be better, please!
- I'm sorry!
1319
01:26:38,365 --> 01:26:39,499
- I'm sorry! I'm sorry!
- Baby, please!
1320
01:26:39,567 --> 01:26:40,768
- Let me be better.
- I'm sorry!
1321
01:26:40,835 --> 01:26:42,170
- Get off me!
- I'm sorry! I'm sorry!
1322
01:26:42,235 --> 01:26:43,270
- Let me be better!
- I'm sorry.
1323
01:26:43,336 --> 01:26:45,472
- I'm so...
- Jack, please!
1324
01:26:45,540 --> 01:26:50,111
They're hurting me! No! No!
1325
01:26:50,178 --> 01:26:54,015
No! Jack! They're hurting me!
1326
01:26:54,082 --> 01:26:55,817
They're hurting me!
1327
01:26:55,883 --> 01:26:57,284
Fuck!
1328
01:27:01,022 --> 01:27:02,623
Fuck!
1329
01:27:18,973 --> 01:27:23,243
No, please, please.
Please, don't...
1330
01:27:37,625 --> 01:27:40,293
♪ Darlin' I ♪
1331
01:27:41,596 --> 01:27:44,999
♪ With you all the time ♪
1332
01:27:46,667 --> 01:27:49,904
♪ Can't you see ♪
1333
01:27:49,971 --> 01:27:52,774
♪ I long to be ♪
1334
01:28:07,320 --> 01:28:09,624
How am I gonna take care of you?
1335
01:28:09,690 --> 01:28:11,559
Don't say that.
1336
01:28:11,626 --> 01:28:14,327
You're gonna get another job.
It's okay.
1337
01:28:15,328 --> 01:28:16,798
I'm sorry.
1338
01:28:18,933 --> 01:28:21,969
I'll take extra shifts.
It's not a problem.
1339
01:28:43,090 --> 01:28:46,527
Done.
Resident, close her up.
1340
01:28:46,594 --> 01:28:47,929
Needle holder.
1341
01:28:49,964 --> 01:28:51,364
Forceps.
1342
01:28:52,967 --> 01:28:55,435
- All right, guys. 'Night.
- 'Night.
1343
01:28:55,503 --> 01:28:57,038
'Night, doctor.
1344
01:29:09,016 --> 01:29:10,417
Good night,
Dr. Warren.
1345
01:29:10,483 --> 01:29:11,686
Good night.
1346
01:29:19,994 --> 01:29:22,163
I mean, I suppose
1347
01:29:22,230 --> 01:29:23,564
the primary question is...
1348
01:29:26,234 --> 01:29:27,635
You're so late.
1349
01:29:27,702 --> 01:29:29,469
I thought you were gonna
be home by 10:00.
1350
01:29:29,537 --> 01:29:31,739
Yeah. So did I.
1351
01:29:33,307 --> 01:29:34,976
Surgery ran really long.
1352
01:29:36,177 --> 01:29:37,511
Well, I'm starving.
1353
01:29:37,578 --> 01:29:38,646
I haven't eaten.
1354
01:29:40,014 --> 01:29:41,448
Why not?
1355
01:29:41,515 --> 01:29:44,118
I wasn't sure what you wanted
and you never texted me back.
1356
01:29:50,758 --> 01:29:53,661
I don't have my phone
in the OR, Jack.
1357
01:29:53,728 --> 01:29:55,663
Well, it'd be nice to know that.
1358
01:30:09,744 --> 01:30:11,712
Is the hot water
still not working?
1359
01:30:11,779 --> 01:30:13,748
Called the guy.
He couldn't come today.
1360
01:30:19,387 --> 01:30:21,255
Okay, well,
if I can't take a shower,
1361
01:30:21,322 --> 01:30:22,790
- I gotta go to bed.
- Come on.
1362
01:30:22,857 --> 01:30:24,258
I haven't gotten
to see you all day.
1363
01:30:24,325 --> 01:30:26,060
I know, I'm sorry,
but I'm really tired, baby.
1364
01:30:26,127 --> 01:30:29,063
- Dance with me.
- No. No, Jack. Just stop.
1365
01:30:30,598 --> 01:30:32,333
I just finished a 30-hour shift,
1366
01:30:32,400 --> 01:30:33,601
I sewed up 12 people,
1367
01:30:33,668 --> 01:30:35,202
and I gotta be back
in six hours,
1368
01:30:35,269 --> 01:30:36,436
and I'm so tired.
1369
01:30:36,504 --> 01:30:38,739
I... I just need
to go to bed. Okay?
1370
01:30:52,987 --> 01:30:55,323
I mean, I suppose
1371
01:30:55,389 --> 01:30:57,858
the primary question is...
1372
01:30:59,260 --> 01:31:03,264
do you know anyone
who's truly happy? Right?
1373
01:31:03,331 --> 01:31:05,700
Or satisfied?
1374
01:31:05,766 --> 01:31:10,972
Modern society
has smothered our true selves,
1375
01:31:11,038 --> 01:31:15,109
and driven us
from, uh, biological destiny.
1376
01:31:15,176 --> 01:31:18,279
I see that version of yourself
that you've buried deep
1377
01:31:18,346 --> 01:31:22,249
and that everyone else ignores.
1378
01:31:22,316 --> 01:31:26,954
That... that is the real you.
1379
01:31:27,021 --> 01:31:31,792
I know that you are the man
you say you are.
1380
01:31:38,299 --> 01:31:39,667
That's better.
1381
01:31:40,534 --> 01:31:41,836
Welcome home.
1382
01:31:44,672 --> 01:31:45,840
Look who's feeling better.
1383
01:31:45,906 --> 01:31:48,809
Oh, thank God!
1384
01:31:48,876 --> 01:31:51,078
Okay, don't shout it
to the whole neighborhood.
1385
01:31:51,145 --> 01:31:53,414
- I'm here.
- Oh! I missed you so much.
1386
01:31:53,481 --> 01:31:54,849
I started writing gossip
in a journal.
1387
01:31:54,915 --> 01:31:56,617
You did? I should read it then.
1388
01:31:56,684 --> 01:31:58,019
- So sad. Hi.
- Hi!
1389
01:31:58,085 --> 01:31:59,854
- Wow, you look sensational!
- Thank you.
1390
01:31:59,920 --> 01:32:01,389
I feel better. I feel good.
1391
01:32:01,455 --> 01:32:03,457
- I'm so happy you're back.
- Me, too.
1392
01:32:03,524 --> 01:32:04,825
Hi, Jack.
1393
01:32:04,892 --> 01:32:06,660
- Wow! Look at this car.
- You like that?
1394
01:32:06,727 --> 01:32:08,396
Dean's gonna try to have sex
with this vehicle.
1395
01:32:08,462 --> 01:32:10,297
Where is Dean?
1396
01:32:10,364 --> 01:32:12,266
He's playing golf with Bill.
1397
01:32:12,333 --> 01:32:13,667
Honey, you should go.
1398
01:32:13,734 --> 01:32:15,136
All you've been doing
is looking after me,
1399
01:32:15,202 --> 01:32:16,704
and you deserve
to have some fun.
1400
01:32:16,771 --> 01:32:18,739
Yeah, go. Leave her.
She's mine now.
1401
01:32:18,806 --> 01:32:20,641
- We're gonna garden.
- What?
1402
01:32:20,708 --> 01:32:21,876
Just look at plants and drink.
1403
01:32:21,942 --> 01:32:23,110
- Right.
- I don't have a garden.
1404
01:32:23,177 --> 01:32:24,245
Okay!
1405
01:32:27,415 --> 01:32:28,883
- Bye.
- Bye.
1406
01:32:28,949 --> 01:32:30,551
♪ You'd be so nice ♪
1407
01:32:30,618 --> 01:32:32,219
♪ You'd be paradise ♪
1408
01:32:34,722 --> 01:32:36,157
- I'll see you later. Okay.
- Mm-hm.
1409
01:32:43,731 --> 01:32:45,099
Violet would not stand up.
1410
01:32:45,166 --> 01:32:46,767
It was like her ass was glued
to the chair.
1411
01:32:46,834 --> 01:32:48,803
And Peg!
Peg's face was so red,
1412
01:32:48,869 --> 01:32:51,072
I thought her head
was gonna pop off.
1413
01:32:51,639 --> 01:32:52,940
Mm.
1414
01:32:53,007 --> 01:32:57,678
Peg is, um... Peter's wife.
Always pregnant.
1415
01:32:57,745 --> 01:33:00,347
- Right. Yes. Yeah.
- Kinda... Yeah.
1416
01:33:00,414 --> 01:33:01,916
Right, okay. Of course. Sorry.
1417
01:33:01,982 --> 01:33:06,320
My head's been a bit of a blur
since the treatment.
1418
01:33:07,388 --> 01:33:08,923
- Yeah. Okay.
- It's okay.
1419
01:33:08,989 --> 01:33:12,193
- It'll all come back to you.
- Yeah. Okay.
1420
01:33:12,259 --> 01:33:14,228
Oh, my goodness!
1421
01:33:14,295 --> 01:33:15,830
Uh-oh! Here they come.
1422
01:33:15,896 --> 01:33:20,034
Oh, my goodness! Hi!
1423
01:33:20,101 --> 01:33:21,802
Did you see the sign?
1424
01:33:21,869 --> 01:33:23,971
It is the most beautiful sign
I've seen in my life!
1425
01:33:24,038 --> 01:33:25,940
Did you hire professional
artists to paint it?
1426
01:33:26,006 --> 01:33:27,509
- We made it ourselves.
- You did? No, you didn't.
1427
01:33:27,576 --> 01:33:29,810
Quick, show me. Come show me!
1428
01:33:29,877 --> 01:33:31,946
I did this part.
1429
01:33:32,012 --> 01:33:34,516
Can you point to it?
Which bit? Go! Go! Go!
1430
01:33:34,583 --> 01:33:35,983
I did the sunshine
and the letter...
1431
01:33:36,050 --> 01:33:37,685
You did the sunshine and...
1432
01:33:52,233 --> 01:33:54,034
There is beauty in control.
1433
01:33:54,101 --> 01:33:56,337
There is grace in symmetry.
1434
01:33:56,403 --> 01:33:57,872
We move as one.
1435
01:33:57,938 --> 01:33:59,640
There is beauty in control.
1436
01:33:59,707 --> 01:34:02,176
There is grace in symmetry.
1437
01:34:02,243 --> 01:34:03,777
We move as one.
1438
01:34:03,844 --> 01:34:07,582
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1439
01:34:07,648 --> 01:34:09,350
We move as one.
1440
01:34:09,416 --> 01:34:13,154
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1441
01:34:13,220 --> 01:34:15,356
We move as one.
1442
01:34:15,422 --> 01:34:19,460
There is beauty in control.
There is grace in symmetry.
1443
01:34:19,528 --> 01:34:21,630
We move as one.
1444
01:34:24,498 --> 01:34:26,367
- Hi.
- Hi.
1445
01:34:27,968 --> 01:34:30,004
- It smells amazing.
- Thank you.
1446
01:34:32,940 --> 01:34:36,277
- How was your day?
- I don't even remember now.
1447
01:34:36,343 --> 01:34:38,179
Good.
1448
01:34:38,245 --> 01:34:42,116
Well, you're a little early,
but I have...
1449
01:34:43,450 --> 01:34:45,119
so many things to finish.
1450
01:34:45,186 --> 01:34:48,523
So I'm gonna need to go
and get things out of the oven.
1451
01:34:48,590 --> 01:34:52,026
No, it's gonna burn. No.
1452
01:34:55,630 --> 01:34:57,932
We'll eat first...
1453
01:34:57,998 --> 01:35:00,034
and that should build up
your stamina.
1454
01:35:03,904 --> 01:35:05,739
Oh, my God, that's beautiful.
1455
01:35:05,806 --> 01:35:08,776
♪ Darlin' I ♪
1456
01:35:08,842 --> 01:35:11,779
♪ With you all the time ♪
1457
01:35:11,845 --> 01:35:14,248
♪ Can't you see ♪
1458
01:35:14,315 --> 01:35:16,917
♪ I long to be ♪
1459
01:35:16,984 --> 01:35:20,321
♪ With you all the time ♪
1460
01:35:20,387 --> 01:35:22,756
♪ Now that I ♪
1461
01:35:22,823 --> 01:35:25,092
♪ With you all the time ♪
1462
01:35:25,159 --> 01:35:27,895
- ♪ Can't you see ♪
- Can't you...
1463
01:35:27,962 --> 01:35:31,533
- ♪ I long to be ♪
- ...long to be.
1464
01:35:31,600 --> 01:35:34,468
- ♪ With you all the time ♪
- With you all the time.
1465
01:35:48,148 --> 01:35:51,952
Victory Project,
applicant number 426.
1466
01:35:53,420 --> 01:35:58,926
- Jack Chambers. 29.
- O-negative.
1467
01:36:11,105 --> 01:36:13,774
Fair.
1468
01:36:13,841 --> 01:36:15,543
British.
1469
01:36:15,610 --> 01:36:19,514
- Alice Warren.
- Yes.
1470
01:36:24,519 --> 01:36:26,353
Do you understand
the discretion required
1471
01:36:26,420 --> 01:36:28,556
- to be a part of this community?
- Yes.
1472
01:36:28,623 --> 01:36:30,090
Do you understand
the consequences
1473
01:36:30,157 --> 01:36:31,825
- of indiscretion?
- Yes.
1474
01:36:31,892 --> 01:36:33,827
Are you aware
that you are responsible
1475
01:36:33,894 --> 01:36:36,564
- for preparing your home device system?
- Yes.
1476
01:36:41,935 --> 01:36:43,772
Do you consent
to the physical and medical
1477
01:36:43,837 --> 01:36:46,240
requirements for entry
to Victory?
1478
01:36:46,307 --> 01:36:48,275
Yes.
1479
01:36:48,342 --> 01:36:49,644
Are you aware that you
are responsible for the physical upkeep
1480
01:36:49,711 --> 01:36:50,545
of your chosen wife?
1481
01:36:52,880 --> 01:36:55,182
Yes.
1482
01:36:57,051 --> 01:36:59,186
Are you aware
that you must exit the simulation
1483
01:36:59,253 --> 01:37:01,188
through Victory Headquarters
every day,
1484
01:37:01,255 --> 01:37:04,626
and return only for your
allotted number of hours?
1485
01:37:04,693 --> 01:37:05,859
Yes.
1486
01:37:05,926 --> 01:37:07,595
♪ Darlin' I ♪
1487
01:37:08,929 --> 01:37:10,998
♪ Miss you all the time ♪
1488
01:37:11,065 --> 01:37:13,233
♪ Can't you see ♪
1489
01:37:13,300 --> 01:37:15,570
♪ I long to be ♪
1490
01:37:18,773 --> 01:37:21,375
♪ With you all the time ♪
1491
01:37:23,310 --> 01:37:26,246
♪ Can't you see ♪
1492
01:37:26,313 --> 01:37:29,116
♪ I long to be ♪
1493
01:37:30,884 --> 01:37:33,220
♪ With you all the time ♪
1494
01:37:41,596 --> 01:37:43,665
Welcome to the Victory Project.
1495
01:37:43,732 --> 01:37:46,433
There are currently
72 active users.
1496
01:37:47,669 --> 01:37:49,269
Your reentry has begun.
1497
01:37:49,336 --> 01:37:51,806
...the auspice of equality.
1498
01:37:51,872 --> 01:37:55,943
We can fall deeper
into what we know is true,
1499
01:37:56,009 --> 01:37:58,613
that we crave order.
1500
01:38:00,047 --> 01:38:03,752
Can we yield
to nature's hierarchy?
1501
01:38:03,818 --> 01:38:08,523
Allow your consciousness
to sink into this world.
1502
01:38:08,590 --> 01:38:11,291
Into this truth.
1503
01:38:11,358 --> 01:38:17,364
Sink deeper into the way
things are supposed to be.
1504
01:38:32,045 --> 01:38:35,115
- Alice?
- Don't!
1505
01:38:37,284 --> 01:38:39,153
Okay.
1506
01:38:39,219 --> 01:38:40,622
Baby, you're having
another episode.
1507
01:38:40,688 --> 01:38:42,757
Just take a deep breath.
1508
01:38:42,824 --> 01:38:46,360
It's okay. Just breathe, Alice.
1509
01:38:47,629 --> 01:38:49,263
That's good. Just breathe.
1510
01:38:50,765 --> 01:38:53,467
That's good.
1511
01:39:02,644 --> 01:39:04,478
What did you do?
1512
01:39:20,127 --> 01:39:22,496
Alice, please, just stay calm.
1513
01:39:25,199 --> 01:39:27,434
It's gonna be okay.
I can explain.
1514
01:39:28,202 --> 01:39:29,637
What the fuck is going on?
1515
01:39:29,704 --> 01:39:31,138
Look at me, you're my wife.
1516
01:39:31,205 --> 01:39:33,106
- What the fuck is happening?
- I love you. I love you.
1517
01:39:33,173 --> 01:39:36,210
Oh, no. No.
1518
01:39:36,276 --> 01:39:38,513
You can't say that.
You don't love me.
1519
01:39:38,580 --> 01:39:40,782
- No, don't do that. Don't do that!
- You don't love me.
1520
01:39:40,849 --> 01:39:42,316
Alice, just think!
1521
01:39:42,382 --> 01:39:45,352
Think about your life
and what you actually want.
1522
01:39:51,492 --> 01:39:53,661
- You're psychotic.
- Mm-mm.
1523
01:39:53,728 --> 01:39:55,229
I had a life.
1524
01:39:55,864 --> 01:39:57,064
You took my life.
1525
01:39:57,130 --> 01:39:58,499
No, I saved your life.
1526
01:39:58,566 --> 01:40:00,535
- That's not true.
- No, listen to me.
1527
01:40:00,602 --> 01:40:02,069
You worked all the time!
1528
01:40:02,135 --> 01:40:05,172
I wanted to work!
I loved working! What?
1529
01:40:05,239 --> 01:40:06,608
You were miserable.
1530
01:40:06,674 --> 01:40:09,511
You were so unhappy.
You hated your life!
1531
01:40:09,577 --> 01:40:12,446
It was my life!
1532
01:40:14,348 --> 01:40:16,049
My life!
1533
01:40:16,116 --> 01:40:17,919
You don't get
to take that from me!
1534
01:40:17,986 --> 01:40:19,687
I gave this to you!
1535
01:40:22,189 --> 01:40:24,659
I gave you all of this, Alice!
1536
01:40:28,195 --> 01:40:30,497
We are lucky to be here!
1537
01:40:34,334 --> 01:40:35,670
Frank built this world
1538
01:40:35,737 --> 01:40:39,306
so that we can live
the life that we deserve!
1539
01:40:40,407 --> 01:40:42,342
I have to leave every day
1540
01:40:42,409 --> 01:40:44,278
just to make enough money
to keep us here,
1541
01:40:44,344 --> 01:40:46,748
and I fucking hate
every minute of it.
1542
01:40:46,814 --> 01:40:49,383
I fucking hate it, Alice!
1543
01:40:50,417 --> 01:40:52,754
You get to stay here.
1544
01:40:52,820 --> 01:40:54,622
And you're happy!
1545
01:40:57,592 --> 01:40:58,626
You're happy.
1546
01:41:00,895 --> 01:41:02,362
That's okay.
1547
01:41:06,868 --> 01:41:08,803
Alice.
1548
01:41:08,870 --> 01:41:10,470
We're perfect in here.
1549
01:41:14,509 --> 01:41:16,744
Don't you want to be perfect
with me?
1550
01:41:24,418 --> 01:41:26,386
No. No.
1551
01:41:26,453 --> 01:41:29,456
You made me feel like
I was crazy.
1552
01:41:32,026 --> 01:41:34,294
I came to you...
1553
01:41:35,863 --> 01:41:39,399
and you made me feel like
I was fucking crazy.
1554
01:41:39,466 --> 01:41:41,869
Alice, I'm so sorry.
1555
01:41:43,738 --> 01:41:46,641
But I don't have to
lie to you anymore.
1556
01:41:48,710 --> 01:41:50,243
Alice...
1557
01:41:50,310 --> 01:41:52,580
- Alice, please, I love you.
- I know.
1558
01:41:52,647 --> 01:41:54,882
You know I love you.
I would do anything for you.
1559
01:41:54,949 --> 01:41:56,283
You're my whole life.
1560
01:41:57,317 --> 01:42:00,187
I love you. Oh, God.
1561
01:42:00,253 --> 01:42:02,322
It's not about where we are,
it's just that we're together.
1562
01:42:02,389 --> 01:42:04,826
You said that.
You said that to me.
1563
01:42:06,995 --> 01:42:08,596
Alice.
1564
01:42:15,402 --> 01:42:17,805
- Alice, I'm so sorry.
- Oh, my God.
1565
01:42:20,775 --> 01:42:22,275
Are there others?
1566
01:42:24,112 --> 01:42:27,715
Are there other people like me?
Where are their bodies?
1567
01:42:27,782 --> 01:42:29,851
- I don't know where they are.
- Oh, God.
1568
01:42:29,917 --> 01:42:31,151
I don't know where they are.
1569
01:42:31,218 --> 01:42:33,453
I don't even know
who the men are. I swear.
1570
01:42:34,889 --> 01:42:36,524
It's not our business.
1571
01:42:36,591 --> 01:42:39,827
A man's responsible for his
own wife and nothing else.
1572
01:42:44,264 --> 01:42:46,433
So all the wives
are trapped here?
1573
01:42:50,337 --> 01:42:52,607
- Oh, my God, the kids.
- No.
1574
01:42:52,674 --> 01:42:54,642
- Oh, my God.
- No. No, Alice, the kids aren't real.
1575
01:42:54,709 --> 01:42:56,309
- Oh, God.
- They're not real.
1576
01:42:56,376 --> 01:42:58,412
Don't worry about them.
It's you and me.
1577
01:42:58,478 --> 01:42:59,847
- Look at me.
- No, I...
1578
01:42:59,914 --> 01:43:02,016
Don't worry about them.
Look at me.
1579
01:43:02,083 --> 01:43:03,918
Look at me. It's you and me.
1580
01:43:03,985 --> 01:43:05,419
Okay? It's you and me.
1581
01:43:05,485 --> 01:43:07,320
Stay with me.
1582
01:43:07,387 --> 01:43:09,824
- I just need... Mm-hm.
- It's okay. We're gonna be happy.
1583
01:43:09,891 --> 01:43:11,559
- I just need a second.
- We're gonna be happy here.
1584
01:43:11,626 --> 01:43:13,528
- I just need a second. Yeah?
- We're gonna be happy.
1585
01:43:13,594 --> 01:43:14,762
No, Jack.
1586
01:43:14,829 --> 01:43:16,831
No, Jack, please.
1587
01:43:16,898 --> 01:43:21,636
Stop. Stop. Alice!
1588
01:43:21,703 --> 01:43:23,571
No, I need a second...
1589
01:43:23,638 --> 01:43:27,141
Get off me! I can't breathe!
I can't breathe!
1590
01:43:27,207 --> 01:43:29,777
- Get off me!
- Alice, stop it!
1591
01:43:29,844 --> 01:43:32,980
- No! No!
- Stop it, Alice!
1592
01:43:33,047 --> 01:43:34,882
No. No!
1593
01:43:34,949 --> 01:43:36,617
Stop!
1594
01:43:40,088 --> 01:43:41,388
Alice?
1595
01:43:41,989 --> 01:43:43,490
Alice?
1596
01:43:49,697 --> 01:43:51,231
A-Alice?
1597
01:43:53,333 --> 01:43:54,869
What happened?
1598
01:44:09,717 --> 01:44:10,752
What is it?
1599
01:44:10,818 --> 01:44:12,319
Jack Chambers is dead.
1600
01:44:14,454 --> 01:44:15,757
Alice, listen to me.
1601
01:44:15,823 --> 01:44:17,125
No, I need
to tell you something, Bunny.
1602
01:44:17,191 --> 01:44:18,226
No, you need to leave.
1603
01:44:18,291 --> 01:44:19,861
No. This world isn't real.
1604
01:44:19,927 --> 01:44:22,730
- Alice, they're gonna kill you.
- Frank created a program.
1605
01:44:22,797 --> 01:44:25,465
- And he created a world and its...
- I know. I know.
1606
01:44:25,533 --> 01:44:26,834
- And they're gonna kill you.
- What?
1607
01:44:26,901 --> 01:44:28,569
They're gonna kill you
in the real world.
1608
01:44:28,636 --> 01:44:29,570
- They're gonna kill your real body.
- What?
1609
01:44:29,637 --> 01:44:30,738
- You need to go.
- What?
1610
01:44:30,805 --> 01:44:32,640
Okay? Oh, my God.
1611
01:44:32,707 --> 01:44:36,276
Alice, if a man dies here,
he dies in the real world.
1612
01:44:36,343 --> 01:44:37,712
Jack can't put you
back in this time.
1613
01:44:37,779 --> 01:44:39,412
He can't put you back in
like he did before.
1614
01:44:39,479 --> 01:44:41,015
You need to exit again,
right now.
1615
01:44:41,082 --> 01:44:43,283
Alice, you gotta go.
You can drive. Take Jack's car!
1616
01:44:43,350 --> 01:44:45,653
- You need to go to Headquarters.
- Bunny, answer me!
1617
01:44:45,720 --> 01:44:48,421
- You need to go right now!
- What do you mean, you know?
1618
01:44:51,592 --> 01:44:53,861
Listen...
1619
01:44:53,928 --> 01:44:54,929
I've always known.
1620
01:44:59,167 --> 01:45:00,034
I chose this.
1621
01:45:04,304 --> 01:45:07,775
My kids are here.
1622
01:45:07,842 --> 01:45:10,044
- Bunny, your kids aren't real.
- No, they are.
1623
01:45:10,111 --> 01:45:12,079
- Kids aren't real here.
- No, they are.
1624
01:45:12,146 --> 01:45:13,614
- Nothing is real.
- They're real to me. They're real to me, Alice.
1625
01:45:13,681 --> 01:45:15,049
- Nothing...
- Because here they're alive!
1626
01:45:15,116 --> 01:45:16,818
In here, I didn't lose them.
1627
01:45:17,752 --> 01:45:19,654
Here, I... I can keep them.
1628
01:45:21,055 --> 01:45:21,989
Don't you see?
1629
01:45:26,060 --> 01:45:28,596
What... Do they know?
1630
01:45:28,663 --> 01:45:30,198
What about the women,
do they know?
1631
01:45:30,264 --> 01:45:31,599
No.
1632
01:45:32,967 --> 01:45:34,602
They don't know.
1633
01:45:45,813 --> 01:45:46,981
Go.
1634
01:45:48,448 --> 01:45:49,951
You have to go.
1635
01:46:02,830 --> 01:46:04,932
Christ, Alice,
whose blood is that?
1636
01:46:05,432 --> 01:46:06,667
Jack!
1637
01:46:08,970 --> 01:46:11,906
What's going on?
Where's Jack? Dean?
1638
01:46:11,973 --> 01:46:15,710
Go back inside, Alice.
Sweetheart? Stop.
1639
01:46:15,776 --> 01:46:17,845
Where is Jack?
What is she doing?
1640
01:46:17,912 --> 01:46:18,779
Jack!
1641
01:46:24,451 --> 01:46:25,753
Honey, let's go inside.
1642
01:46:25,820 --> 01:46:27,855
We have to go inside, please.
1643
01:46:28,890 --> 01:46:29,957
It's the kids.
1644
01:46:32,927 --> 01:46:34,461
Where is Jack?
1645
01:46:40,735 --> 01:46:44,205
Peg. I need you to go inside
to the kids, Peg!
1646
01:46:44,272 --> 01:46:46,107
Peg, she is unwell.
1647
01:46:54,081 --> 01:46:55,850
They said nothing like this
could happen!
1648
01:46:55,917 --> 01:46:56,884
Shut up, Bill!
1649
01:46:56,951 --> 01:46:58,085
They promised it was safe!
1650
01:46:58,152 --> 01:46:59,452
Jack!
1651
01:47:05,492 --> 01:47:08,963
It's a reminder of who we are!
1652
01:47:09,030 --> 01:47:12,066
We came to save the world
from itself.
1653
01:47:12,133 --> 01:47:16,637
We are a vanguard of a promise.
We are the future.
1654
01:47:16,704 --> 01:47:18,773
We are a brotherhood
of brilliance,
1655
01:47:18,839 --> 01:47:21,909
every single one of us.
1656
01:47:21,976 --> 01:47:23,577
Approaching Victory Portal.
1657
01:47:23,644 --> 01:47:27,480
Prepare to exit
in ten, nine, eight...
1658
01:47:27,548 --> 01:47:30,151
- Whose world is this?
- Ours!
1659
01:47:30,217 --> 01:47:32,320
- Whose world is this?
- Ours!
1660
01:47:32,386 --> 01:47:34,722
- Whose world is it?
- Ours!
1661
01:47:34,789 --> 01:47:36,489
- Whose world is it?
- Ours!
1662
01:47:36,557 --> 01:47:38,826
- Whose world is it?
- Alice!
1663
01:47:39,627 --> 01:47:42,296
Go! Go, Alice! Go!
1664
01:47:42,363 --> 01:47:43,698
No, no!
1665
01:47:48,669 --> 01:47:51,572
- Get off me!
- They'll find you!
1666
01:48:24,438 --> 01:48:28,676
Please, please, please!
Don't be such a fucking...
1667
01:48:28,743 --> 01:48:32,747
They said it would not happen!
1668
01:49:37,278 --> 01:49:38,612
Fuck!
1669
01:50:11,278 --> 01:50:12,980
Stop her, you idiots!
1670
01:50:18,119 --> 01:50:19,620
Stop her!
1671
01:50:32,299 --> 01:50:33,234
No, no!
1672
01:50:57,091 --> 01:50:59,093
Security level is red.
1673
01:50:59,160 --> 01:51:00,995
We are under a shelter in place.
1674
01:51:01,061 --> 01:51:03,998
Stay inside and await
further instructions.
1675
01:51:04,064 --> 01:51:05,966
Attention, Victory residents.
1676
01:51:06,033 --> 01:51:08,435
Security level is red.
1677
01:51:08,503 --> 01:51:10,004
Where is she?
1678
01:51:10,070 --> 01:51:11,573
Huge crash.
1679
01:51:11,640 --> 01:51:14,975
The two lead cars and Collins.
Collins is dead, sir.
1680
01:51:15,042 --> 01:51:17,344
Listen to me,
you do not let her exit!
1681
01:51:17,411 --> 01:51:19,079
If she gets there,
she gets through.
1682
01:51:19,146 --> 01:51:21,616
Who's gonna put her back in?
1683
01:51:21,682 --> 01:51:23,585
Frank?
1684
01:51:23,652 --> 01:51:26,820
Frank, what do we do? Sir?
1685
01:51:30,525 --> 01:51:34,261
You stupid, stupid man.
1686
01:51:47,775 --> 01:51:49,276
It's my turn now.
1687
01:52:14,603 --> 01:52:17,104
No!
1688
01:52:17,606 --> 01:52:18,472
No!
1689
01:52:19,740 --> 01:52:21,809
Come on! Shit!
1690
01:53:40,988 --> 01:53:43,357
Don't leave me.
1691
01:53:53,067 --> 01:53:54,602
You and me.
1692
01:53:56,571 --> 01:53:57,938
Always.
1693
01:53:59,741 --> 01:54:01,909
You and me.
1694
01:54:35,309 --> 01:54:38,011
Once we
acknowledge that reality...
1695
01:54:39,113 --> 01:54:41,115
we can let go.
1696
01:55:53,954 --> 01:55:58,025
♪ It seems
We stood and talked ♪
1697
01:55:59,727 --> 01:56:04,799
♪ Like this before ♪
1698
01:56:04,866 --> 01:56:11,739
♪ We looked at each other
In the same way then ♪
1699
01:56:11,806 --> 01:56:15,543
♪ But I can't remember where ♪
1700
01:56:16,811 --> 01:56:22,149
♪ Or when ♪
1701
01:56:24,351 --> 01:56:27,555
♪ The clothes you're wearing ♪
1702
01:56:28,623 --> 01:56:34,027
♪ Are the clothes you wore ♪
1703
01:56:35,162 --> 01:56:38,432
♪ The smile you are smiling ♪
1704
01:56:38,499 --> 01:56:41,836
♪ You were smiling then ♪
1705
01:56:41,903 --> 01:56:45,640
♪ But I can't remember where ♪
1706
01:56:47,207 --> 01:56:51,646
♪ Or when ♪
1707
01:56:54,582 --> 01:56:59,286
♪ Some things that happened ♪
1708
01:56:59,353 --> 01:57:03,423
♪ For the first time ♪
1709
01:57:06,059 --> 01:57:10,999
♪ Seem to be happening ♪
1710
01:57:11,866 --> 01:57:16,370
♪ Again ♪
1711
01:57:49,102 --> 01:57:53,106
♪ And so it seems ♪
1712
01:57:53,173 --> 01:57:59,112
♪ That we've met before ♪
1713
01:57:59,179 --> 01:58:05,053
♪ And laughed before ♪
1714
01:58:05,118 --> 01:58:11,258
♪ And loved before ♪
1715
01:58:11,325 --> 01:58:15,630
♪ But who knows ♪
1716
01:58:15,697 --> 01:58:18,633
♪ Where ♪
1717
01:58:20,034 --> 01:58:26,139
♪ Or when ♪
1718
01:58:32,312 --> 01:58:34,281
♪ Life could be a
dream Life could be a dream ♪
1719
01:58:34,348 --> 01:58:37,484
♪ Do do do do, sh-boom ♪
1720
01:58:37,552 --> 01:58:40,120
♪ Life could be a dream
♪ -♪ Sh-boom ♪
1721
01:58:40,187 --> 01:58:43,256
♪ If I could take you up In
paradise up above ♪ - ♪ Sh-boom ♪
1722
01:58:43,323 --> 01:58:46,594
♪ If you would tell me I'm
The only one that you love ♪
1723
01:58:46,661 --> 01:58:48,896
♪ Life could be a dream
Sweetheart ♪
1724
01:58:48,963 --> 01:58:50,497
♪ Hello, hello again ♪
1725
01:58:50,565 --> 01:58:51,966
♪ Sh-boom and hopin'
We'll meet again ♪
1726
01:58:52,033 --> 01:58:53,801
- ♪ Boom ♪
- ♪ Ba-boom ♪
1727
01:58:53,868 --> 01:58:55,737
♪ Day dong da ding-dong
A-lang-da-lang-da-lang ♪
1728
01:58:55,803 --> 01:58:58,906
♪ Ah, whoa, whoa, bip
Ah bi-ba-do-da-dip, whoa ♪
1729
01:58:58,973 --> 01:59:01,075
- ♪ Life could be a dream ♪
- ♪ Sh-boom ♪
1730
01:59:01,141 --> 01:59:03,945
♪ If only all my precious plans
Would come true ♪
1731
01:59:04,012 --> 01:59:07,682
♪ Sh-boom ♪ - ♪ If you would let
me spend My whole life lovin' you ♪
1732
01:59:07,749 --> 01:59:10,618
♪ Life could be a dream
Sweetheart ♪
1733
01:59:10,685 --> 01:59:13,253
♪ Do do do do, sh-boom ♪
1734
01:59:13,320 --> 01:59:16,991
♪ Every time I look at you ♪
1735
01:59:17,058 --> 01:59:20,293
♪ Something is on my mind ♪
1736
01:59:20,360 --> 01:59:23,631
♪ If you do
What I want you to ♪
1737
01:59:23,698 --> 01:59:26,567
♪ Baby, we'd be so fine ♪
1738
01:59:26,634 --> 01:59:29,137
♪ Oh, life could be a dream
Sh-boom ♪
1739
01:59:29,202 --> 01:59:33,007
♪ If I could take you up
In paradise up above, sh-boom ♪
1740
01:59:33,074 --> 01:59:34,441
♪ You'd tell me, darlin' ♪
1741
01:59:34,509 --> 01:59:35,910
♪ I'm the only one
That you love ♪
1742
01:59:35,977 --> 01:59:38,146
♪ Life could be a dream
Sweetheart ♪
1743
01:59:38,211 --> 01:59:39,747
♪ Hello, hello again ♪
1744
01:59:39,814 --> 01:59:41,381
♪ Sh-boom and hopin'
We'll meet again ♪
1745
01:59:41,448 --> 01:59:43,051
- ♪ Boom ♪
- ♪ Ba-boom ♪
1746
01:59:43,117 --> 01:59:45,019
♪ Day dong da ding-dong
A-lang-da-lang-da-lang ♪
1747
01:59:45,086 --> 01:59:48,221
♪ Ah, whoa, whoa, bip
Ah bi-ba-do-da-dip, whoa ♪
1748
01:59:48,288 --> 01:59:49,924
- ♪ Life could be a dream ♪
- ♪ Sh-boom ♪
1749
01:59:49,991 --> 01:59:52,894
♪ Life could be a dream
Sweetheart ♪
1750
02:00:21,856 --> 02:00:25,258
♪ Whoa, life could be a dream
Sh-boom ♪
1751
02:00:25,325 --> 02:00:28,629
♪ If I could take you up
In paradise up above, sh-boom ♪
1752
02:00:28,696 --> 02:00:31,866
♪ You'd tell me, darlin' I'm
the only one That you love ♪
1753
02:00:31,933 --> 02:00:34,102
♪ Life could be a dream
Sweetheart ♪
1754
02:00:34,168 --> 02:00:36,336
♪ Hello, hello again ♪
1755
02:00:36,403 --> 02:00:37,705
♪ Sh-boom and hope We'll meet
again, boom ♪ - ♪ Ba-boom ♪
1756
02:00:37,772 --> 02:00:39,640
♪ Day dong da ding-dong ♪
1757
02:00:39,707 --> 02:00:41,109
♪ Sha-lang-a-la-lang
A-la-lang-a-la-lang-a-la ♪
1758
02:00:41,175 --> 02:00:42,409
♪ Whoa, whoa, bip ♪
1759
02:00:42,476 --> 02:00:44,011
♪ Ah bo da do da dip, whoa ♪
1760
02:00:44,078 --> 02:00:48,149
♪ Life could be a dream
Life could be a dream ♪
1761
02:00:48,216 --> 02:00:53,888
♪ Do do do do, sh-boom ♪
128163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.