All language subtitles for Dark Streets (2008) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,706 --> 00:00:39,507 (GUN FIRES) 2 00:00:42,543 --> 00:00:45,546 PRINCE: A bullet's kiss is a cold way to meet betrayal. 3 00:00:52,186 --> 00:00:55,489 Some things never change in this city. 4 00:00:55,523 --> 00:00:59,327 Blackouts. Lights out. Everything stops. 5 00:01:00,861 --> 00:01:04,232 Like this gig I had at this spot called the Tower. 6 00:01:05,833 --> 00:01:09,570 Lot of cats were involved in the ups and downs. 7 00:01:09,603 --> 00:01:16,344 Hey, man, some were righteous, some were straight-up crooks, 8 00:01:16,377 --> 00:01:20,414 the rest were just dreamers who were dancing around in their own world. 9 00:01:21,482 --> 00:01:24,185 That was Chaz Davenport. 10 00:01:24,218 --> 00:01:28,589 Wide-eyed rich kid who ate cereal from a silver spoon. 11 00:01:30,924 --> 00:01:36,797 I ain't saying that's a bad thing, see, 'cause he could have did the family route. 12 00:01:36,830 --> 00:01:41,435 Had the power, prestige, been an instant wheel in the big city, 13 00:01:41,469 --> 00:01:45,139 but, like I said, Chaz was a dreamer. 14 00:01:46,640 --> 00:01:50,778 I guess his dream was to find life on his own. 15 00:01:50,811 --> 00:01:56,450 He opened up the Tower, this paradise for wolves who led lambs to the slaughter. 16 00:02:00,521 --> 00:02:04,558 See, Chaz was cursed and blessed with a big heart. 17 00:02:04,592 --> 00:02:07,295 Big hearts break hard downtown fast. 18 00:02:09,697 --> 00:02:11,665 Welcome to the blues. 19 00:02:15,869 --> 00:02:21,709 * I had a dream last night 20 00:02:23,777 --> 00:02:28,649 * There were no shadows, no sign of light 21 00:02:30,584 --> 00:02:34,255 * My heart, it was aching 22 00:02:34,288 --> 00:02:36,590 * I was lost and alone 23 00:02:37,758 --> 00:02:40,428 * Blind to the rain 24 00:02:41,462 --> 00:02:43,797 * I was soaked to the bone 25 00:02:45,266 --> 00:02:51,339 * The broken sidewalk, forever I roam 26 00:02:52,873 --> 00:02:57,778 * 'Cause now these dark, dark streets 27 00:02:59,747 --> 00:03:02,316 * Are my home 28 00:03:07,388 --> 00:03:12,793 * I ask God for nothing and I got it in spades 29 00:03:14,795 --> 00:03:20,601 * Moments of pleasure how memories fade 30 00:03:21,869 --> 00:03:27,641 * I have no pride, I have no shame 31 00:03:29,009 --> 00:03:34,682 * I cut the deal and I take the blame 32 00:03:36,717 --> 00:03:42,423 * Nightmares that haunt me the night winds that roam 33 00:03:43,757 --> 00:03:49,697 * Now these dark, dark, dark streets 34 00:03:51,632 --> 00:03:55,703 * They're my home 35 00:03:55,736 --> 00:03:59,807 PRINCE: See, this all went down a long time ago on Gotham's dark streets. 36 00:03:59,840 --> 00:04:02,576 That unreal world in the back of your mind... 37 00:04:04,945 --> 00:04:07,348 Darkness has no face. 38 00:04:08,516 --> 00:04:10,684 Day and night embrace. 39 00:04:11,919 --> 00:04:17,691 Come with me to this place where shadows dance, 40 00:04:18,959 --> 00:04:22,530 and romance is an eager breath away. 41 00:04:22,563 --> 00:04:24,298 (AUDIENCE WHOOPING) 42 00:04:29,036 --> 00:04:32,940 Good evening and welcome to the grand opening of the Tower! 43 00:04:38,011 --> 00:04:40,448 I am Prince Royale. 44 00:04:40,481 --> 00:04:43,717 Now let's make it warm for Miss Crystal LaBelle. 45 00:04:52,926 --> 00:04:57,598 * If you're feeling lonely when the blue hour comes around 46 00:04:57,631 --> 00:05:02,403 * Come in from the street now Lay your troubles down 47 00:05:02,436 --> 00:05:07,040 * Step in through my doorway Come in from the rain 48 00:05:07,074 --> 00:05:11,745 * 'Cause when I hold you in my arms all your heartaches fade 49 00:05:11,779 --> 00:05:16,750 * Twilight calls, nothing's what it seems 50 00:05:16,784 --> 00:05:21,789 * Twilight calls, you can live your dreams 51 00:05:21,822 --> 00:05:27,695 * Twilight calls, you come to me 52 00:05:41,174 --> 00:05:41,975 (VOCALIZING) 53 00:05:52,052 --> 00:05:56,990 * Twilight calls, nothing's what it seems 54 00:05:57,024 --> 00:06:01,829 * Twilight calls, you can live your dreams 55 00:06:01,862 --> 00:06:06,767 * Twilight calls, nothing's what it seems 56 00:06:06,800 --> 00:06:11,405 * Twilight calls, when you come to me 57 00:06:11,439 --> 00:06:17,945 * When twilight calls, you come to me 58 00:06:20,113 --> 00:06:22,783 * Come to me 59 00:06:23,617 --> 00:06:26,787 * Yeah, you come to me 60 00:06:33,627 --> 00:06:35,896 WOMAN: Congratulations, Mr. Davenport. 61 00:06:35,929 --> 00:06:36,997 (LAUGHING) 62 00:07:08,729 --> 00:07:09,997 (WOMEN GIGGLING) 63 00:07:17,771 --> 00:07:19,840 Ladies, you were incredible. 64 00:07:21,542 --> 00:07:23,477 Best champagne all around. 65 00:07:24,011 --> 00:07:26,614 Good night. 66 00:07:26,647 --> 00:07:29,817 Ain't he the dreamiest? Come back to earth. 67 00:07:29,850 --> 00:07:32,085 A Davenport ain't havin' nothin' real to do with you. 68 00:07:32,119 --> 00:07:34,121 Or you either. 69 00:07:34,154 --> 00:07:36,724 Get a load of Lady Rockefeller. 70 00:07:36,757 --> 00:07:39,893 You think 'cause you knew him way back, he thinks you're any different than us? 71 00:07:39,927 --> 00:07:41,895 You don't know nothin'. 72 00:07:43,697 --> 00:07:46,567 Sometimes things ain't always like they seem. 73 00:07:49,269 --> 00:07:54,274 PRINCE: Somewhere along the way, Chaz's dad took the deep six on his own bullet. 74 00:07:54,307 --> 00:07:58,145 Left Chaz holding a bag of bills. 75 00:07:58,178 --> 00:08:00,280 And to find out that he was nixed out of the will 76 00:08:00,313 --> 00:08:03,283 was like a kick in the face when he was down. 77 00:08:03,316 --> 00:08:06,153 * Why, oh, why 78 00:08:08,021 --> 00:08:11,158 * Why do you treat me like you do? 79 00:08:13,694 --> 00:08:15,829 * I wanna know, babe 80 00:08:17,665 --> 00:08:21,034 * I said why, oh, why 81 00:08:22,770 --> 00:08:26,607 * Why do you treat me like you do? 82 00:08:32,312 --> 00:08:35,883 * I said, you know, you know, baby 83 00:08:35,916 --> 00:08:38,886 * That you treated me wrong for 84 00:08:38,919 --> 00:08:41,121 * For such a long, long time 85 00:08:49,129 --> 00:08:51,732 * You're gonna look around for me 86 00:08:53,767 --> 00:08:55,836 * I said I'll be gone 87 00:08:55,869 --> 00:09:00,140 Let's have a drink. Just the two of us. 88 00:09:01,642 --> 00:09:03,744 * Yeah, one of 89 00:09:03,777 --> 00:09:07,247 * One of these sunny days 90 00:09:07,280 --> 00:09:11,051 * You'll look around for me, yeah and I'll be gone 91 00:09:12,653 --> 00:09:14,021 * Yes, I will 92 00:09:17,124 --> 00:09:19,827 * You treated me, you treated me wrong 93 00:09:21,361 --> 00:09:25,666 * You treated me wrong far too long * 94 00:09:27,701 --> 00:09:31,605 Yeah, the blues, man. Once it's in you, it's got you. 95 00:09:33,106 --> 00:09:37,978 It had Chaz bad, so bad he wanted to bottle it, package it 96 00:09:38,011 --> 00:09:40,047 and take it on uptown to his rich friends. 97 00:09:40,080 --> 00:09:43,350 But this city's cold-blooded. 98 00:09:43,383 --> 00:09:46,987 Just grabs hope by the throat and it don't let go. 99 00:09:47,020 --> 00:09:48,656 (KNOCKING ON DOOR) 100 00:09:51,024 --> 00:09:52,092 Come in. 101 00:09:53,326 --> 00:09:56,864 Okay, 60 pounds of ice, 12 cases of ginger ale, 102 00:09:56,897 --> 00:09:59,132 12 jars maraschino cherries. 103 00:10:00,233 --> 00:10:02,770 You wanna roll for it? No, sir. 104 00:10:05,405 --> 00:10:09,176 Just put it on my account, will you? They told me I gotta collect. 105 00:10:17,951 --> 00:10:20,020 * Now that's what I do 106 00:10:22,790 --> 00:10:25,125 * I'm taking it slow 107 00:10:29,797 --> 00:10:33,300 * Just living on the layaway plan 108 00:10:33,333 --> 00:10:37,004 This came in the mail. Sure is heavy. 109 00:10:37,037 --> 00:10:39,807 * I'm telling you how 110 00:10:39,840 --> 00:10:44,244 * You might miss your chance if you don't take it now 111 00:10:44,277 --> 00:10:48,782 * You can have it today and you don't have to pay 112 00:10:48,816 --> 00:10:52,285 * You can afford it on the layaway plan 113 00:10:56,790 --> 00:10:58,892 * That's what I do 114 00:11:01,161 --> 00:11:02,429 * I'm taking it slow 115 00:11:02,462 --> 00:11:04,164 Hey, isn't that from your father? 116 00:11:04,197 --> 00:11:06,099 * Business after pleasure 117 00:11:08,368 --> 00:11:09,803 * Just living on the layaway plan * 118 00:11:09,837 --> 00:11:11,739 Yes, it is from my father. 119 00:11:13,473 --> 00:11:16,243 Who the hell is Gloria Martin? 120 00:11:17,177 --> 00:11:18,678 See you later. 121 00:11:40,067 --> 00:11:41,769 The Wonder Wheel. 122 00:11:50,177 --> 00:11:56,016 Delores? Chaz. I'm fine, fine. Is my uncle in? 123 00:11:58,852 --> 00:12:02,189 Hey, say, Delores, did you ever hear of a Gloria Martin? 124 00:12:03,957 --> 00:12:07,961 No? All right. Well, tell him I called. Thanks. 125 00:12:18,005 --> 00:12:19,840 (WOMEN GIGGLING) 126 00:12:22,442 --> 00:12:25,245 Hey, sweetie, here's a little something to cheer you up. 127 00:12:25,278 --> 00:12:27,314 You know I always share. 128 00:12:30,050 --> 00:12:33,386 You're all cleaned up now, huh? Chaz straightened you out, didn't he? 129 00:12:33,420 --> 00:12:37,357 You see, Crystal used to know him back when he went to that fancy college. 130 00:12:37,390 --> 00:12:40,060 He used to let her in through the window. 131 00:12:41,294 --> 00:12:43,396 We're on in 30, girls. Don't miss your cues. 132 00:12:43,430 --> 00:12:45,765 Well, more for us. 133 00:12:47,300 --> 00:12:50,470 (STAMMERING) Mr. Davenport. 134 00:12:50,503 --> 00:12:55,275 Thanks for the job. 135 00:12:56,176 --> 00:12:59,512 I won't forget. 136 00:12:59,546 --> 00:13:01,381 That's all right, Tommy, just hand 'em the towels. 137 00:13:29,943 --> 00:13:32,112 PRINCE: Everything was popping. 138 00:13:32,145 --> 00:13:36,016 More nights like this, and the sharks would be paid in full. 139 00:13:48,028 --> 00:13:49,462 (PEOPLE EXCLAIMING) 140 00:13:51,064 --> 00:13:52,232 WOMAN: Again? 141 00:13:54,001 --> 00:13:55,002 (SIGHS) 142 00:13:58,038 --> 00:14:00,407 PRINCE: With darkness comes nightmares that pull you face to face 143 00:14:00,440 --> 00:14:01,541 (LAUGHING) 144 00:14:01,574 --> 00:14:03,476 with the Angel of Death. 145 00:14:31,571 --> 00:14:33,173 Nice club. 146 00:14:36,309 --> 00:14:38,445 Be nicer with electricity. 147 00:14:39,679 --> 00:14:42,215 You can do a lot with a place like this. 148 00:14:42,249 --> 00:14:45,552 That was the idea, Lieutenant. 149 00:14:47,955 --> 00:14:50,991 Maybe you can arrest me some customers. 150 00:14:51,024 --> 00:14:53,526 (CHUCKLING) 151 00:14:53,560 --> 00:14:55,362 That would be illegal. 152 00:14:57,430 --> 00:14:59,399 Can I do something for you? 153 00:15:04,104 --> 00:15:06,706 Hope you're not afraid of the dark. 154 00:15:06,739 --> 00:15:09,309 I'm only afraid of losing my shirt. 155 00:15:10,343 --> 00:15:12,279 Good night, Mr. Davenport. 156 00:15:12,312 --> 00:15:13,613 Night, Rose. 157 00:15:16,516 --> 00:15:20,353 Maybe you shouldn't take your shirt off so much. 158 00:15:20,387 --> 00:15:23,423 They always say women look better in candlelight. 159 00:15:26,393 --> 00:15:29,162 I don't know. What do you think, mister? 160 00:15:35,635 --> 00:15:37,504 I got a friend who sings. 161 00:15:40,140 --> 00:15:44,211 Okay. All right, listen, Lieutenant, you know what I need? 162 00:15:44,244 --> 00:15:47,047 I need enough juice to keep this place lit up. 163 00:15:47,080 --> 00:15:49,382 Singers I got. 164 00:15:51,651 --> 00:15:55,188 Yeah, I'll bring her around. 165 00:16:06,766 --> 00:16:10,337 * In this dirty town 166 00:16:12,072 --> 00:16:15,475 * You know your life ain't worth a damn 167 00:16:21,114 --> 00:16:24,551 * You can lose it in a second 168 00:16:26,153 --> 00:16:29,656 * When you tangle with the man 169 00:16:34,361 --> 00:16:38,331 * 'Cause they'll take you out 170 00:16:38,365 --> 00:16:41,534 * And they'll carry you on down 171 00:16:41,568 --> 00:16:48,075 * Only the gutter for your burying ground * 172 00:16:50,610 --> 00:16:51,578 Boss. 173 00:16:53,313 --> 00:16:54,547 Boss! 174 00:16:56,683 --> 00:16:59,519 Hey, you might wanna lay off that hooch, man. 175 00:17:00,753 --> 00:17:02,489 Hmm. 176 00:17:02,522 --> 00:17:05,492 What can I do for you? Power's back on. 177 00:17:07,494 --> 00:17:10,630 Yeah, there's someone here to see you. 178 00:17:10,663 --> 00:17:13,433 Who? Not a who, it's more like a what. 179 00:17:32,585 --> 00:17:34,554 Please. Sit down. 180 00:17:36,223 --> 00:17:38,591 I brought you a warning. Did you? 181 00:17:40,860 --> 00:17:43,830 'Cause I didn't receive it... Shut up! 182 00:17:43,863 --> 00:17:46,533 (CHOKING) A warning, I came to talk with you. 183 00:17:46,566 --> 00:17:47,634 (COUGHING) 184 00:17:47,667 --> 00:17:52,472 This ain't no joke, playboy. Pay up! 185 00:17:52,505 --> 00:17:56,409 I'll be back, and the next time I won't be so sweet. 186 00:17:56,843 --> 00:17:58,077 CRYSTAL: Chaz? 187 00:17:59,779 --> 00:18:01,748 Chaz? 188 00:18:01,781 --> 00:18:03,716 You sing beautiful, miss. 189 00:18:05,452 --> 00:18:09,256 You okay? Yeah, yeah, fine. 190 00:18:12,892 --> 00:18:14,727 What was that all about? 191 00:18:15,628 --> 00:18:19,266 Just... Nothing. 192 00:18:22,535 --> 00:18:24,837 PRINCE: Consolidated Power. 193 00:18:24,871 --> 00:18:27,574 I remember Chaz telling me about being a kid, 194 00:18:27,607 --> 00:18:32,845 playing in those long marble hallways with his folks before his old lady died. 195 00:18:32,879 --> 00:18:37,150 One day, you're king of the throne, next day, you're begging for a loan. 196 00:18:37,184 --> 00:18:40,720 REPORTER: (ON RADIO) Governor Shipman, what exactly is being done about the blackouts? 197 00:18:40,753 --> 00:18:44,157 GOVERNOR: Every assemblyman in the state is losing sleep over this. 198 00:18:44,191 --> 00:18:47,527 Good afternoon, Mr. Davenport. Afternoon, Mike. 199 00:18:47,560 --> 00:18:49,862 We were all shocked about your father. 200 00:18:51,431 --> 00:18:53,166 So was I. 201 00:18:54,501 --> 00:18:59,372 * When love wants to leave 202 00:19:00,840 --> 00:19:03,876 * Well, it's up and out that door 203 00:19:05,412 --> 00:19:08,781 * You can make a sinner believe 204 00:19:08,815 --> 00:19:12,619 * Love can make a rich man so poor 205 00:19:15,388 --> 00:19:18,658 * Love knows no rules 206 00:19:18,691 --> 00:19:23,263 * What's right and what is wrong 207 00:19:24,497 --> 00:19:27,767 * Even though you've never known it 208 00:19:27,800 --> 00:19:32,272 * You can miss it when it's gone 209 00:19:33,640 --> 00:19:37,777 * You can lose somebody 210 00:19:37,810 --> 00:19:44,617 * You've barely known 211 00:19:48,821 --> 00:19:50,457 DELORES: Chaz! 212 00:19:50,490 --> 00:19:52,625 I thought I heard someone. 213 00:19:52,659 --> 00:19:56,563 Delores. The true love of my life. 214 00:19:56,596 --> 00:20:00,800 Your uncle was just talking about you before he went out of town. 215 00:20:00,833 --> 00:20:03,670 He's meeting with the governor. When will he be back, D? 216 00:20:03,703 --> 00:20:08,241 It's hard to tell, you know, with this power crisis. Isn't it awful? 217 00:20:08,275 --> 00:20:11,844 You know, your uncle is working himself to the bone. 218 00:20:11,878 --> 00:20:16,649 Do you need him? Just wanted to say hello. 219 00:20:16,683 --> 00:20:21,421 And invite him to my club. Yes, your new nightclub. 220 00:20:21,454 --> 00:20:24,223 That must be very exciting for you. 221 00:20:26,025 --> 00:20:27,660 I forgot about Frank. 222 00:20:27,694 --> 00:20:32,765 My father's best friends were always the men who got their hands dirty at the plant. 223 00:20:32,799 --> 00:20:36,469 Your father was the salt of the earth. 224 00:20:36,503 --> 00:20:41,708 So, I tried to stop in to see Leonard, but his door was locked. 225 00:20:44,677 --> 00:20:46,446 Leonard died. 226 00:20:49,316 --> 00:20:50,317 (INHALES SHARPLY) 227 00:20:51,618 --> 00:20:53,286 He died? 228 00:20:53,320 --> 00:20:58,691 Car accident. Right after your father's funeral. 229 00:20:58,725 --> 00:21:04,431 They hired a new company attorney, but nothing like Leonard, though. 230 00:21:04,464 --> 00:21:07,634 You know, 35 years. 231 00:21:08,368 --> 00:21:09,736 (RINGING) 232 00:21:14,841 --> 00:21:15,742 Yes? 233 00:21:19,612 --> 00:21:23,516 (WHISPERING) That switchboard can track me down in the ladies' room. 234 00:21:23,550 --> 00:21:25,685 I'll tell your uncle to call you. 235 00:21:30,590 --> 00:21:32,759 Yes, he's just leaving. 236 00:21:34,561 --> 00:21:35,762 Yes. 237 00:21:36,829 --> 00:21:38,698 He didn't know. 238 00:22:01,721 --> 00:22:03,322 PRINCE: Like I always said, 239 00:22:03,356 --> 00:22:06,593 you wanna dance with the devil, you gotta ride on the horn. 240 00:22:07,894 --> 00:22:10,430 MAN: Well, if it ain't Sleeping Beauty. 241 00:22:10,463 --> 00:22:12,064 (GASPS) 242 00:22:12,098 --> 00:22:15,468 I guess I missed last call. You got the dough? 243 00:22:15,502 --> 00:22:16,803 I got. Oh... 244 00:22:16,836 --> 00:22:18,805 What do you mean, "Oh"? You got it or not? 245 00:22:18,838 --> 00:22:21,140 (STUTTERING) No. I got it, I got it. I can get it, okay? 246 00:22:21,173 --> 00:22:26,746 Got is now. Get is in the future! 247 00:22:27,580 --> 00:22:28,581 (GASPING) 248 00:22:32,118 --> 00:22:35,087 LIEUTENANT: It ain't polite to point them things at people. 249 00:22:38,925 --> 00:22:41,160 Guess it's good I came by. 250 00:22:41,193 --> 00:22:42,862 (PANTING) 251 00:22:55,475 --> 00:22:56,843 Grab his arm. 252 00:23:00,747 --> 00:23:01,748 (GRUNTING) 253 00:23:05,752 --> 00:23:07,754 (RETCHING) 254 00:23:14,193 --> 00:23:17,564 Maybe you need some protection from this sort of thing. 255 00:23:25,938 --> 00:23:28,808 CRYSTAL: Five, six, seven and... 256 00:23:28,841 --> 00:23:31,644 * Send me your kiss 257 00:23:31,678 --> 00:23:35,815 * 'Cause only you know how to thrill me like this 258 00:23:35,848 --> 00:23:40,987 * There's not another who could give me such bliss when we kiss 259 00:23:41,020 --> 00:23:45,792 * So, baby, drive me crazy 260 00:23:45,825 --> 00:23:48,495 * Send me your charms 261 00:23:48,528 --> 00:23:52,665 * 'Cause all I want is just to be in your arms 262 00:23:52,699 --> 00:23:57,870 * And all your loving is what I'm dreaming of heaven above 263 00:23:57,904 --> 00:24:00,973 * So, baby, send me your love 264 00:24:01,641 --> 00:24:03,610 (MUSIC CONTINUES IN DISTANCE) 265 00:24:12,118 --> 00:24:13,185 (EXHALES) 266 00:24:13,219 --> 00:24:15,522 I guess I should thank you. 267 00:24:16,556 --> 00:24:18,024 Not necessary. 268 00:24:18,958 --> 00:24:21,027 There's only one problem. 269 00:24:22,929 --> 00:24:24,063 Now that you killed King Kong, 270 00:24:24,096 --> 00:24:27,767 his employer is probably gonna be a little bit annoyed. 271 00:24:29,602 --> 00:24:32,572 I'm guessing you owe some money. 272 00:24:32,605 --> 00:24:33,673 (CHUCKLES SARCASTICALLY) 273 00:24:33,706 --> 00:24:35,775 You're obviously clairvoyant. 274 00:24:36,576 --> 00:24:38,177 No, Methodist. 275 00:24:44,717 --> 00:24:46,919 I got some juice in this town. I'll make some calls. 276 00:24:46,953 --> 00:24:50,790 See if I can't buy you a little bit more time. 277 00:24:50,823 --> 00:24:53,159 Yeah, but when he finds out his ape is dead... 278 00:24:53,192 --> 00:24:54,493 Maybe I say you paid him 279 00:24:54,527 --> 00:24:58,831 and he decided to take a little Mexican vacation with the dough. 280 00:25:05,304 --> 00:25:06,939 You see? 281 00:25:08,841 --> 00:25:12,144 * Baby, send me your kiss 282 00:25:12,178 --> 00:25:14,881 * 'Cause only you know how to thrill me like this 283 00:25:14,914 --> 00:25:16,182 This is Madelaine. 284 00:25:16,215 --> 00:25:19,686 * There's not another who could give me such bliss 285 00:25:19,719 --> 00:25:21,588 She's gonna be auditioning for you. 286 00:25:21,621 --> 00:25:23,522 * So, baby 287 00:25:24,724 --> 00:25:28,795 * Come on and send me your kiss 288 00:25:29,629 --> 00:25:31,664 * Send me your kiss 289 00:25:33,332 --> 00:25:35,101 Hello, Mr. Davenport. 290 00:25:51,951 --> 00:25:53,853 And I can sing, too. 291 00:26:02,228 --> 00:26:04,563 So how do you know the Lieutenant? 292 00:26:05,331 --> 00:26:06,966 He's an old friend. 293 00:26:09,068 --> 00:26:12,171 You have interesting friends. 294 00:26:12,204 --> 00:26:15,141 If this isn't a good time, we can certainly... 295 00:26:15,174 --> 00:26:16,242 Time... 296 00:26:20,012 --> 00:26:22,048 Actually, it's a perfect time. 297 00:26:28,420 --> 00:26:35,094 * I'm a lady far from home 298 00:26:36,362 --> 00:26:43,069 * Just a stranger wherever I roam 299 00:26:44,136 --> 00:26:51,210 * There ain't nowhere I've ever known 300 00:26:51,243 --> 00:26:56,749 * That's a place I can call my own 301 00:27:00,352 --> 00:27:07,159 * If you need sweet company 302 00:27:08,360 --> 00:27:15,067 * Come and spend some time with me 303 00:27:16,268 --> 00:27:22,274 * In the morning when you're gone 304 00:27:22,308 --> 00:27:29,115 * I want a place I can call my own * 305 00:27:43,462 --> 00:27:44,931 Thank you. 306 00:27:47,499 --> 00:27:49,969 I'll see you tomorrow? Yes. 307 00:28:02,448 --> 00:28:04,717 We don't need another singer. 308 00:28:07,119 --> 00:28:10,923 Wasn't she great? What about my numbers? 309 00:28:10,957 --> 00:28:15,694 Well, you're a great belter, but we've got a real chanteuse now. 310 00:28:19,766 --> 00:28:22,802 She can chanteuse my ass. 311 00:28:22,835 --> 00:28:27,740 * Well, I know a lot of women with a crazy plan 312 00:28:27,774 --> 00:28:32,311 * Don't mind me at all being the backdoor man 313 00:28:32,344 --> 00:28:37,149 * Don't get what I want, but I get what I can 314 00:28:37,183 --> 00:28:40,386 * Loving on the layaway plan 315 00:28:43,055 --> 00:28:47,326 You might be a high roller, furs and rings. 316 00:28:47,359 --> 00:28:51,197 But when it comes up snake eyes, it don't mean a thing. 317 00:28:52,965 --> 00:28:56,903 Ladies and gentlemen, Miss Madelaine Bondurant. 318 00:28:56,936 --> 00:28:58,971 (AUDIENCE APPLAUDING) 319 00:29:10,016 --> 00:29:14,921 * No one wins the game of life 320 00:29:14,954 --> 00:29:19,125 * No matter how they try 321 00:29:19,158 --> 00:29:25,998 * We're all dreamers in the night as the world is passing by 322 00:29:26,032 --> 00:29:28,534 * True love's never true 323 00:29:29,869 --> 00:29:33,272 * Love is just a lie 324 00:29:33,305 --> 00:29:39,979 * Seems to me they're nothing more than one long goodbye 325 00:29:42,281 --> 00:29:49,421 * Every dream has an end when morning has to start 326 00:29:49,455 --> 00:29:56,428 * And there ain't no way to mend a lonely broken heart 327 00:29:56,462 --> 00:30:00,399 * 'Cause true love's never true 328 00:30:00,432 --> 00:30:04,303 * Love is just a lie 329 00:30:04,336 --> 00:30:11,010 * Seems to me there's nothing more than one long, sad goodbye * 330 00:30:45,011 --> 00:30:47,213 (AUDIENCE APPLAUDING) 331 00:30:54,586 --> 00:30:57,256 Tell me. Where are you at home? 332 00:31:04,931 --> 00:31:06,065 Here. 333 00:31:17,676 --> 00:31:19,946 No white picket fence? 334 00:31:23,415 --> 00:31:25,217 No dogs in the yard? 335 00:31:29,488 --> 00:31:31,023 This is what I want. 336 00:31:33,259 --> 00:31:35,294 (CHAZ AND MADELAINE LAUGHING) 337 00:31:48,607 --> 00:31:53,245 Listen, Chaz, I'm a singer and I'm good. 338 00:31:55,114 --> 00:31:59,018 I plan on being much more than just another nightclub act 339 00:31:59,051 --> 00:32:02,388 and I'm not going to be part of your little stable. 340 00:32:02,421 --> 00:32:04,156 No, of course not. 341 00:32:05,691 --> 00:32:09,561 They're all out to pasture now. You're the one I'm betting on. 342 00:32:13,732 --> 00:32:16,268 You really shouldn't gamble, Chaz. 343 00:32:19,071 --> 00:32:21,940 I have to go. I have to rehearse. 344 00:32:24,676 --> 00:32:27,646 Hey, man, someone said you left this at the bar. 345 00:32:32,584 --> 00:32:35,387 Yeah, I thought it might be good luck. 346 00:32:36,788 --> 00:32:40,626 The band wants to know when they're getting paid. 347 00:32:40,659 --> 00:32:42,294 They'll get paid. Yeah? 348 00:32:42,328 --> 00:32:43,662 Yeah. Cool. 349 00:32:57,343 --> 00:33:00,112 (MUSIC BOX PLAYING) 350 00:33:27,839 --> 00:33:32,311 ARTHUR: "Gloria, darling, if you receive this, then I am dead. 351 00:33:32,344 --> 00:33:36,615 "They think you know something and they'll come after you, too. 352 00:33:36,648 --> 00:33:39,118 "Take the money and go somewhere safe. 353 00:33:39,751 --> 00:33:41,620 "Love, Arthur." 354 00:33:47,693 --> 00:33:50,596 Your father, what are you talking about? 355 00:33:52,464 --> 00:33:56,402 I'm gonna find out who killed him. 356 00:33:56,435 --> 00:34:00,539 You've been drinkin' like a fish and now you're talkin' stupid. Stop it. 357 00:34:34,273 --> 00:34:36,175 PRINCE: Hope on a book of matches. 358 00:34:37,443 --> 00:34:40,379 Hey, some hope beats no hope at all. Right? 359 00:34:46,452 --> 00:34:48,487 (JAZZ MUSIC PLAYING) 360 00:34:55,561 --> 00:34:58,464 CHAZ: Thanks for squeezing in a dance with the boss. 361 00:35:00,299 --> 00:35:03,502 Well, you have to promise not to step on my toes next time. 362 00:35:15,814 --> 00:35:17,683 (PEOPLE CHATTERING SOFTLY) 363 00:35:21,653 --> 00:35:24,256 HARRY: Hey, Davenport, who's the doll? 364 00:35:24,290 --> 00:35:27,826 The doll is Miss Bondurant to you, Harry. 365 00:35:27,859 --> 00:35:31,697 How do you do, Miss Bondurant? 366 00:35:31,730 --> 00:35:35,634 Better be careful, honey, the camera don't lie. Only people do. 367 00:35:36,435 --> 00:35:37,936 Hello, Crystal. 368 00:35:37,969 --> 00:35:40,639 How'd you like a page 6 spread in the Friday edition? 369 00:35:40,672 --> 00:35:43,742 What, did you run out of dead bodies to snap? 370 00:35:43,775 --> 00:35:46,945 Just hard to find good stories in the dark. 371 00:35:46,978 --> 00:35:50,882 Listen. Just arrange a little date with the cutie over there. 372 00:35:50,916 --> 00:35:52,351 CHAZ: Rosie? 373 00:35:54,320 --> 00:35:57,389 Maybe a half hour, somewhere discreet. 374 00:35:57,423 --> 00:35:59,758 Get out of my club. 375 00:35:59,791 --> 00:36:02,594 You know, I didn't think we should run your father's dead mug on the front page, 376 00:36:02,628 --> 00:36:04,896 but my editor insisted on it. 377 00:36:04,930 --> 00:36:06,298 DOORMAN: Out. 378 00:36:07,766 --> 00:36:09,601 Speakin' of these blackouts, Davenport, 379 00:36:09,635 --> 00:36:12,571 isn't keepin' the lights on your family business? 380 00:36:20,412 --> 00:36:22,314 (SOFTLY) Scumbag. 381 00:36:40,031 --> 00:36:43,935 I can't believe we're taking 23 and 24 off the grid. I mean, that ain't right. 382 00:36:43,969 --> 00:36:47,539 Excuse me. This station is closed to the public. 383 00:36:47,573 --> 00:36:51,910 Well, you must be new here. I'm Charles Davenport. 384 00:36:51,943 --> 00:36:55,414 I'm afraid you're gonna have to leave. Safety regulations. 385 00:36:55,447 --> 00:36:59,785 No, no. I'm just looking for somebody who works here. Frank Levitt? 386 00:36:59,818 --> 00:37:01,853 You say Frank Levitt? You know him? 387 00:37:01,887 --> 00:37:05,524 Yeah, he packed his lunchbox up about a month ago. I ain't seen him since. 388 00:37:05,557 --> 00:37:08,794 Do you know where he went? No. 389 00:37:08,827 --> 00:37:10,896 This is private property. You're trespassing. 390 00:37:10,929 --> 00:37:13,732 All right, I'm gone, all right? Good. 391 00:37:13,765 --> 00:37:16,868 Wouldn't want you to get electrocuted or something. 392 00:37:16,902 --> 00:37:18,604 (ELECTRICITY BUZZING) 393 00:37:29,615 --> 00:37:31,617 (WOMAN SCREAMING IN DISTANCE) 394 00:37:46,398 --> 00:37:50,469 Chaz, how does this look? We're down a girl. 395 00:37:50,502 --> 00:37:53,305 What happened to Darlene? She still hasn't shown up. 396 00:37:53,339 --> 00:37:56,708 Maybe she overslept. Yeah, well, she's sleepin' now. 397 00:37:56,742 --> 00:37:58,610 Yeah, eternally. 398 00:38:00,346 --> 00:38:01,046 LILLY: What? 399 00:38:08,620 --> 00:38:09,821 CHAZ: Christ. 400 00:38:10,989 --> 00:38:13,892 Where have you been? I was out. 401 00:38:13,925 --> 00:38:16,362 You might wanna try being in once in a while. 402 00:38:16,395 --> 00:38:18,029 (PHONE RINGING) 403 00:38:18,063 --> 00:38:20,732 Especially when there's a rehearsal. 404 00:38:20,766 --> 00:38:23,301 (PHONE CONTINUES RINGING) 405 00:38:25,637 --> 00:38:26,872 Hello? 406 00:38:28,807 --> 00:38:30,942 Wait, Gloria? 407 00:38:30,976 --> 00:38:33,979 Yeah. No, I've been trying to reach you. 408 00:38:34,012 --> 00:38:36,815 All right. Okay. 409 00:38:39,150 --> 00:38:40,819 I'll be there. 410 00:38:42,621 --> 00:38:45,591 Oh, my, another dame? 411 00:38:47,459 --> 00:38:48,627 Hey. 412 00:38:49,495 --> 00:38:50,929 (WOMEN MURMURING) 413 00:38:50,962 --> 00:38:52,864 See you soon. Sure. 414 00:39:19,525 --> 00:39:22,093 Excuse me. I'm looking for a Gloria Martin? 415 00:39:22,127 --> 00:39:25,764 Right behind you. She fell down the stairs. 416 00:39:31,136 --> 00:39:35,507 Gloria? It's Charles. Charles Davenport? Can you hear me? 417 00:39:35,541 --> 00:39:36,708 (SHALLOW BREATHING) 418 00:39:36,742 --> 00:39:37,876 Gloria? 419 00:39:40,111 --> 00:39:43,381 They murdered your father. 420 00:39:44,483 --> 00:39:48,620 They're going to try to kill you. 421 00:39:48,654 --> 00:39:50,956 Who killed my father? Who killed my father? 422 00:39:50,989 --> 00:39:53,859 Hey, mister, that's enough. The governor. 423 00:39:53,892 --> 00:39:56,795 What about the governor? Your father loved you. 424 00:39:57,896 --> 00:40:00,165 He loved you so much. 425 00:40:05,771 --> 00:40:07,773 (AMBULANCE SIREN WAILING) 426 00:40:09,808 --> 00:40:14,145 MAN: * In this dirty, old town 427 00:40:14,179 --> 00:40:17,949 * You know your life ain't worth a damn 428 00:40:22,087 --> 00:40:26,024 * You can lose it in a second 429 00:40:27,258 --> 00:40:30,762 * If you tangle with the man 430 00:40:34,933 --> 00:40:38,136 * 'Cause they'll take you out 431 00:40:38,169 --> 00:40:42,040 * And they'll carry you on down 432 00:40:42,073 --> 00:40:47,813 * Only the gutter for your burying ground 433 00:40:47,846 --> 00:40:52,484 * And if you are rich or poor 434 00:40:52,518 --> 00:40:56,622 * Sure it don't make no never mind * 435 00:40:57,523 --> 00:40:59,024 Gloria Martin? 436 00:41:00,726 --> 00:41:02,894 Yes, yes, friend of the family. 437 00:41:11,136 --> 00:41:13,038 When did she die? 438 00:41:15,240 --> 00:41:16,908 No. Thanks. 439 00:41:26,952 --> 00:41:29,120 So what do you want to talk about? 440 00:41:34,259 --> 00:41:37,896 I was thinking about what you said to me before. 441 00:41:39,798 --> 00:41:41,733 About needing protection. 442 00:41:42,601 --> 00:41:43,869 (FLY BUZZING) 443 00:41:53,979 --> 00:41:56,247 What do you need protecting from? 444 00:41:58,650 --> 00:42:00,085 I don't know. 445 00:42:01,352 --> 00:42:04,022 I know this is going to sound crazy. 446 00:42:04,055 --> 00:42:07,893 But... There's a woman... Seems there always is with you. 447 00:42:07,926 --> 00:42:09,527 No. No, no. 448 00:42:10,261 --> 00:42:12,030 This is different. 449 00:42:17,803 --> 00:42:19,037 She's dead. 450 00:42:21,272 --> 00:42:25,143 She fell down some stairs, but I know she was pushed. 451 00:42:28,113 --> 00:42:30,248 She said the governor is involved. 452 00:42:30,281 --> 00:42:31,950 You think the governor pushed her? 453 00:42:31,983 --> 00:42:34,886 Just... He had something to do with it, 454 00:42:37,155 --> 00:42:39,925 and I think they're trying to kill me, too. 455 00:42:40,659 --> 00:42:41,893 Why? 456 00:42:45,363 --> 00:42:47,132 I don't know. 457 00:42:50,736 --> 00:42:53,071 All right. Don't tell me. 458 00:42:55,641 --> 00:42:57,843 We all have our little secrets. 459 00:43:02,848 --> 00:43:06,317 I'll keep my eyes open around here. 460 00:43:06,351 --> 00:43:08,987 You can owe me when you get your big payday. 461 00:43:22,734 --> 00:43:23,735 (FLY BUZZING) 462 00:43:41,953 --> 00:43:43,454 (PEOPLE CLAMORING) 463 00:43:43,488 --> 00:43:47,926 As I've said repeatedly, we are doing everything in our power 464 00:43:47,959 --> 00:43:49,627 to end these blackouts, folks. 465 00:43:49,661 --> 00:43:53,031 We cannot let private power companies take control of our state. 466 00:43:53,064 --> 00:43:55,200 REPORTER: Governor. Governor. HARRY: What's the real deal, Governor? 467 00:43:55,233 --> 00:43:57,235 Governor. Come on, guys, I've a flight to catch. 468 00:43:57,268 --> 00:43:59,705 Governor, I'm Charles Davenport. Davenport? 469 00:43:59,738 --> 00:44:01,106 Let him through. Let him through. 470 00:44:01,139 --> 00:44:02,674 REPORTER: Sir, sir. One more question... 471 00:44:02,708 --> 00:44:04,309 I need to talk to you. The answer is still no. 472 00:44:04,342 --> 00:44:06,712 You Davenports can go to hell. 473 00:44:06,745 --> 00:44:09,080 (REPORTERS CLAMORING) 474 00:44:10,348 --> 00:44:12,350 Governor Shipman! REPORTER: Sir! Sir! 475 00:44:19,858 --> 00:44:21,693 I'll see what I can do. 476 00:44:50,055 --> 00:44:52,057 See anything you like? 477 00:44:52,824 --> 00:44:54,860 What do you mean? 478 00:44:54,893 --> 00:44:57,929 I needed to use the phone and I forgot something. 479 00:44:59,197 --> 00:45:03,201 Like that mask you wear whenever he's around? 480 00:45:09,140 --> 00:45:11,042 Chaz gave it to me. 481 00:45:13,411 --> 00:45:15,380 I didn't want it to die. 482 00:45:18,149 --> 00:45:20,485 I always thought red was for love. 483 00:45:20,518 --> 00:45:22,788 And white was for funerals. 484 00:45:32,864 --> 00:45:34,165 Welcome, sir. 485 00:45:36,935 --> 00:45:38,336 (ALL CHATTERING) 486 00:45:40,471 --> 00:45:41,940 Charles? 487 00:45:43,174 --> 00:45:44,242 (LAUGHING DELIGHTEDLY) 488 00:45:44,275 --> 00:45:45,510 Uncle Nate. 489 00:45:47,112 --> 00:45:48,279 You cut quite the figure. 490 00:45:48,313 --> 00:45:49,447 Well, I take after my favorite uncle. 491 00:45:54,152 --> 00:45:57,789 Delores said you've been trying to reach me. Is anything wrong? 492 00:45:59,424 --> 00:46:02,193 I wanted to talk to you about my father. 493 00:46:02,227 --> 00:46:03,228 (SIGHS) 494 00:46:05,463 --> 00:46:10,001 I know I haven't really been there for you, Charles, I'm... I'm sorry. 495 00:46:10,969 --> 00:46:13,071 Being busy is no excuse. 496 00:46:14,039 --> 00:46:15,974 Uncle Nate, did... 497 00:46:18,443 --> 00:46:21,212 Did my father work closely with the governor? 498 00:46:21,246 --> 00:46:25,250 Well, yes. He did. Why? 499 00:46:25,283 --> 00:46:29,988 Would the governor have any reason to want my father out of the way? 500 00:46:30,021 --> 00:46:33,124 There's been a lot of tension between the company and the state 501 00:46:33,158 --> 00:46:35,260 during the power crisis. 502 00:46:36,962 --> 00:46:38,329 For goodness' sake, Charles... 503 00:46:38,363 --> 00:46:41,432 I know, I know! It sounds crazy. It's just... 504 00:46:43,201 --> 00:46:45,871 I have a letter from my father. 505 00:46:45,904 --> 00:46:48,173 A letter? Wait, I'm gonna get it. 506 00:47:07,092 --> 00:47:11,062 MAN: Keep your ears open. Or he's a dead man. 507 00:47:31,516 --> 00:47:34,953 CHORUS: * Knocking at my door * Knocking at my door 508 00:47:34,986 --> 00:47:38,957 Don't worry, Charles, I'll look into it. Thanks. 509 00:47:39,958 --> 00:47:41,292 (GUN FIRES) 510 00:47:41,326 --> 00:47:44,429 PRINCE: * Looked out my window early one foggy night 511 00:47:44,462 --> 00:47:49,034 * Well, I saw a stranger in the pale moonlight 512 00:47:49,067 --> 00:47:53,538 * Crawled back in my bed when I heard the sound 513 00:47:53,571 --> 00:47:57,608 * See my blood started racing and my heart began to pound 514 00:47:57,642 --> 00:48:00,511 * And I said you must be the devil 515 00:48:00,545 --> 00:48:02,147 * You must be the devil * You must be the devil 516 00:48:02,180 --> 00:48:04,983 * Hey, hey, this must be the devil 517 00:48:05,016 --> 00:48:06,484 * This must be the devil * This must be the devil 518 00:48:06,517 --> 00:48:08,619 * Hey, hey 519 00:48:08,653 --> 00:48:12,123 * Heaven can't help me no more 520 00:48:15,260 --> 00:48:19,597 * I was hiding in the dark when I heard him laugh 521 00:48:19,630 --> 00:48:23,668 * He said, "Boy, where I come from See, we don't forget the past" 522 00:48:23,701 --> 00:48:27,105 * He said, "The gates of hell are open now 523 00:48:27,138 --> 00:48:30,475 * "I'm on the loose You gotta be careful what you say, boy 524 00:48:30,508 --> 00:48:32,377 * "'Cause I got a real short fuse" 525 00:48:32,410 --> 00:48:35,613 * And I said, "You must be the devil" 526 00:48:35,646 --> 00:48:37,015 * You must be the devil * You must be the devil 527 00:48:37,048 --> 00:48:39,985 * Hey, hey, you must be the devil 528 00:48:40,018 --> 00:48:41,486 * You must be the devil * You must be the devil 529 00:48:41,519 --> 00:48:42,587 * Hey, hey 530 00:48:44,089 --> 00:48:48,326 * Don't you understand? I said he's the devil 531 00:48:50,128 --> 00:48:53,098 * I made a deal with the devil 532 00:48:54,199 --> 00:48:56,434 * And heaven can't help me no more 533 00:48:58,703 --> 00:49:03,074 * I made a deal with the devil don't you understand? 534 00:49:03,108 --> 00:49:08,013 * I made a deal with the devil I just don't understand 535 00:49:08,046 --> 00:49:10,181 * I never should have tried to take the shotgun 536 00:49:10,215 --> 00:49:12,417 * 'Cause now 537 00:49:15,220 --> 00:49:18,489 * Old devil at the door 538 00:49:19,257 --> 00:49:22,093 (AUDIENCE APPLAUDING) 539 00:49:32,270 --> 00:49:36,107 PRINCE: Yeah, see when Tommy got his throat slit, 540 00:49:36,141 --> 00:49:40,045 bottom dropped out of whatever false bravado we all had going on. 541 00:49:40,078 --> 00:49:42,447 And I still sleep with one eye open. 542 00:49:43,814 --> 00:49:46,651 * Chill of the night 543 00:49:46,684 --> 00:49:52,123 * And it's dark all around 544 00:49:52,157 --> 00:49:58,396 * Nothing seems right and there's blood on the ground 545 00:49:59,730 --> 00:50:03,701 * You just don't understand 546 00:50:03,734 --> 00:50:07,705 * 'Bout the deal that's going down 547 00:50:07,738 --> 00:50:12,043 * And the devil plays his hand 548 00:50:12,077 --> 00:50:16,147 * Now there's blood on the ground * 549 00:50:24,855 --> 00:50:26,424 (FOOTSTEPS) 550 00:50:46,477 --> 00:50:49,147 Crystal? What are you doing out here? It's dangerous. 551 00:50:49,180 --> 00:50:51,716 I followed you. 552 00:50:51,749 --> 00:50:54,552 I figured you'd be pretty down about Tommy. 553 00:50:55,620 --> 00:50:57,622 I know I am. 554 00:50:57,655 --> 00:50:58,689 Jesus. 555 00:50:59,724 --> 00:51:03,094 (CARNIVAL TRUCK MUSIC PLAYING) 556 00:51:11,702 --> 00:51:14,872 My dad used to take me when I was a kid. 557 00:51:14,905 --> 00:51:17,242 We'd go at sundown, 558 00:51:17,275 --> 00:51:20,478 just when they were starting to light the whole place up. 559 00:51:20,511 --> 00:51:21,812 Yeah? 560 00:51:21,846 --> 00:51:25,216 Something about places like that when you're a kid. 561 00:51:25,816 --> 00:51:28,486 Like magic, you know? 562 00:51:28,519 --> 00:51:34,292 My father used to pay the guy to stop at the top of the Ferris wheel. 563 00:51:34,325 --> 00:51:39,664 You could see for miles from up there. The city was lit up like stars. 564 00:51:39,697 --> 00:51:43,468 So many lights. Ain't many lights nowadays. 565 00:51:43,501 --> 00:51:46,804 Even when we were in caves, we all used to gather around the campfire. 566 00:51:46,837 --> 00:51:50,608 Sure. You didn't wanna get eaten by a lizard with big sharp teeth. 567 00:51:52,910 --> 00:51:55,846 We ride those things just to test it all, you know? 568 00:51:57,682 --> 00:52:02,853 You want that feeling, you want to be scared. 569 00:52:02,887 --> 00:52:06,491 You want to know what it feels like. Like what feels like? 570 00:52:09,760 --> 00:52:10,595 Dying. 571 00:52:12,663 --> 00:52:16,401 Hey, don't... Don't look at me like that. 572 00:52:19,237 --> 00:52:20,805 Come on, let's go. 573 00:52:22,940 --> 00:52:24,575 I could use a drink. 574 00:52:27,212 --> 00:52:28,479 Me, too. 575 00:52:31,449 --> 00:52:33,418 * When I come home 576 00:52:35,586 --> 00:52:39,757 * All you wanna do, all you wanna do is fuss and fight, yeah 577 00:52:41,226 --> 00:52:43,528 * Baby, can't do that 578 00:52:43,561 --> 00:52:44,929 CHAZ: It's getting pretty late, huh? 579 00:52:44,962 --> 00:52:46,897 * Yeah 580 00:52:46,931 --> 00:52:49,267 * I work hard all day 581 00:52:50,435 --> 00:52:52,270 It's not that late. 582 00:52:52,303 --> 00:52:54,372 * ...fuss and fight 583 00:52:55,773 --> 00:52:56,941 Crystal... 584 00:52:59,577 --> 00:53:01,912 Come on, baby. Like it used to be. 585 00:53:04,949 --> 00:53:09,420 * You know, baby, hey it just ain't right 586 00:53:09,454 --> 00:53:11,256 What the hell's wrong with you? 587 00:53:29,874 --> 00:53:31,742 It's her, isn't it? 588 00:53:33,744 --> 00:53:35,946 You're very special to me, Crystal. 589 00:53:37,282 --> 00:53:40,885 Yeah? But not special enough, huh? 590 00:53:40,918 --> 00:53:43,554 Special enough for good times. Stop it, Crystal. 591 00:53:43,588 --> 00:53:46,557 Special enough for promises, once. Stop it! 592 00:53:46,591 --> 00:53:50,728 But not special enough to keep a doc from shoving a coat hanger up me. 593 00:53:53,063 --> 00:53:54,599 I know. 594 00:53:54,632 --> 00:53:55,766 (CRYING) 595 00:53:56,567 --> 00:53:58,769 I know. I'm sorry. 596 00:54:00,405 --> 00:54:02,307 I'm sorry, Crystal. 597 00:54:03,441 --> 00:54:04,675 Please. 598 00:54:08,346 --> 00:54:09,580 Please. 599 00:54:26,030 --> 00:54:28,533 I'm sorry. 600 00:54:28,566 --> 00:54:31,636 You're in love with that little bitch, aren't you? 601 00:54:33,571 --> 00:54:35,506 * You treated me wrong 602 00:54:35,540 --> 00:54:38,543 Don't think I'm jealous, 'cause I'm not. 603 00:54:38,576 --> 00:54:42,680 That new little pony of yours, she's the one riding you. 604 00:55:05,536 --> 00:55:07,071 PRINCE: He couldn't let it go. 605 00:55:09,073 --> 00:55:12,076 Knowing his old man was murdered 606 00:55:12,109 --> 00:55:14,479 kept him searching shadows in every dark corner. 607 00:55:29,860 --> 00:55:30,861 (EXCLAIMS) 608 00:55:31,396 --> 00:55:32,397 (TIRES SQUEALING) 609 00:55:34,665 --> 00:55:37,034 (CHAZ PANTING) 610 00:55:50,080 --> 00:55:52,783 NATHANIEL: I've been digging into this theory of yours, Charles, 611 00:55:52,817 --> 00:55:55,653 and I'm sorry, it doesn't add up. 612 00:55:57,054 --> 00:55:59,390 I think we have to face facts. 613 00:56:00,858 --> 00:56:04,895 Your father... There was a woman and she... 614 00:56:04,929 --> 00:56:07,598 Gloria Martin. Gloria Martin, yes. 615 00:56:08,799 --> 00:56:11,802 They had been... 616 00:56:11,836 --> 00:56:17,107 Well, he knew her for a long time, and about a year ago, she broke it off. 617 00:56:17,141 --> 00:56:20,711 Your father sank into a deep depression. 618 00:56:22,179 --> 00:56:27,117 And with you also gone, I think his mind just gave way, 619 00:56:29,587 --> 00:56:30,921 just gave up. 620 00:56:33,691 --> 00:56:38,028 You don't know what it was like to see my brother just deteriorate like that. 621 00:56:40,731 --> 00:56:42,633 What about the governor? 622 00:56:42,667 --> 00:56:46,671 Although the governor and your father didn't see eye to eye... 623 00:56:46,704 --> 00:56:50,975 But murder, Charles... It's a bit extreme. 624 00:56:51,008 --> 00:56:53,177 I mean, even for a politician. 625 00:56:59,484 --> 00:57:00,751 See, I... 626 00:57:03,087 --> 00:57:05,923 I always thought it came with the territory. 627 00:57:10,961 --> 00:57:13,831 Charles, these things are hard for all of us. 628 00:57:15,533 --> 00:57:17,968 I'm sure the last thing your father would have wanted 629 00:57:18,002 --> 00:57:21,071 was for you to waste your life over it. 630 00:57:22,006 --> 00:57:23,073 Right. 631 00:57:24,609 --> 00:57:28,078 Charles, I'm worried about you. 632 00:57:30,080 --> 00:57:31,949 You don't look well. 633 00:57:33,651 --> 00:57:36,654 I'm all right. 634 00:57:36,687 --> 00:57:39,990 Why don't you go up to your father's old cabin for a few days? 635 00:57:43,761 --> 00:57:46,764 I forgot about that place. 636 00:57:46,797 --> 00:57:50,501 There must be some beautiful girl you can take along with you, 637 00:57:51,301 --> 00:57:52,803 isn't there? 638 00:57:54,138 --> 00:57:57,007 Get out of the city, away from the blackouts. 639 00:57:57,842 --> 00:57:58,976 Listen. 640 00:58:01,078 --> 00:58:03,981 Just forget about all of this for a while? 641 00:58:06,851 --> 00:58:08,052 Okay. 642 00:58:11,756 --> 00:58:14,024 (UPBEAT BLUES MUSIC PLAYING) 643 00:58:37,882 --> 00:58:40,517 Why don't you boys go play some gin rummy? 644 00:58:46,824 --> 00:58:49,059 I don't see your little friend here. 645 00:58:50,027 --> 00:58:52,162 She's just your friend, right? 646 00:58:54,665 --> 00:58:55,866 (SIGHS) 647 00:59:00,605 --> 00:59:02,006 Save yourself. 648 00:59:04,041 --> 00:59:05,209 Or don't. 649 00:59:11,115 --> 00:59:12,182 (AUDIENCE APPLAUDING) 650 00:59:28,966 --> 00:59:29,967 (SNIFFLES) 651 00:59:48,853 --> 00:59:50,187 (BOTH PANTING) 652 00:59:57,227 --> 00:59:58,963 WOMAN: We're on in 10. 653 01:00:08,272 --> 01:00:14,178 * I've been waiting all night long 654 01:00:16,046 --> 01:00:21,952 * I never thought you would show 655 01:00:23,921 --> 01:00:29,293 * You're so nice, let's be nice some more 656 01:00:30,761 --> 01:00:34,164 * I can't love hoping 657 01:00:34,198 --> 01:00:37,401 * Hoping for your call 658 01:00:37,434 --> 01:00:41,005 * Hey, that would be nice 659 01:00:41,038 --> 01:00:43,741 * Let's be nice some more 660 01:00:45,242 --> 01:00:48,713 * People go out dancing 661 01:00:48,746 --> 01:00:51,949 * Dancing till dawn 662 01:00:51,982 --> 01:00:55,886 * Hey, don't that sound nice? 663 01:00:55,920 --> 01:00:58,789 * Let's be nice some more 664 01:00:59,957 --> 01:01:02,993 * I remember, darling 665 01:01:03,027 --> 01:01:06,797 * You were waiting at my door 666 01:01:06,831 --> 01:01:10,067 * We'd be out romancing 667 01:01:10,100 --> 01:01:14,404 * Never coming back till after 4:00 668 01:01:14,438 --> 01:01:19,944 * Maybe you hold me all night long 669 01:01:21,278 --> 01:01:24,114 * Hey, wasn't that nice? 670 01:01:24,982 --> 01:01:27,852 * Let's be nice some more 671 01:01:41,365 --> 01:01:42,332 * Yeah, baby 672 01:01:44,401 --> 01:01:50,074 * I remember, darling, you waiting at my door 673 01:01:51,041 --> 01:01:54,178 * We'd be out romancing 674 01:01:54,211 --> 01:01:58,983 * Never coming back till after 4:00 675 01:01:59,016 --> 01:02:02,887 * Now you got someone that... 676 01:02:02,920 --> 01:02:04,188 Smile, Guv. 677 01:02:06,824 --> 01:02:08,993 No! Hello, Governor. 678 01:02:09,026 --> 01:02:09,860 Who the hell are you? 679 01:02:09,894 --> 01:02:12,296 * Let's be nice some more 680 01:02:13,363 --> 01:02:16,400 * She must think it's nice 681 01:02:16,433 --> 01:02:19,736 * Let's be nice some more 682 01:02:21,872 --> 01:02:23,207 (AUDIENCE APPLAUDING) 683 01:02:57,574 --> 01:02:59,343 What's this? 684 01:03:02,913 --> 01:03:05,515 My father gave this to me when I was seven. 685 01:03:07,584 --> 01:03:09,353 Oh, I'm sorry. 686 01:03:24,568 --> 01:03:28,805 Something else we used to do, my father and me... 687 01:03:34,411 --> 01:03:36,380 Bring the stars closer. 688 01:03:53,630 --> 01:03:56,967 I just had an idea for one of my numbers at the club. 689 01:03:57,001 --> 01:03:58,402 Tell me about it. 690 01:03:58,435 --> 01:04:00,570 You've heard the number before. 691 01:04:04,274 --> 01:04:07,311 I suddenly came up with a whole new arrangement. 692 01:04:23,427 --> 01:04:27,264 * Now you've heard my sad refrain 693 01:04:28,632 --> 01:04:32,569 * Its melody so blue 694 01:04:32,602 --> 01:04:36,473 * When my song has run its course 695 01:04:36,506 --> 01:04:40,610 * The answer's up to you 696 01:04:40,644 --> 01:04:45,049 * 'Cause true love's never true 697 01:04:45,082 --> 01:04:48,685 * Love is just a lie 698 01:04:48,718 --> 01:04:53,123 * A song that's never ever sung 699 01:04:53,157 --> 01:04:57,962 * Will slowly fade and die 700 01:05:22,552 --> 01:05:27,624 PRINCE: Delilahs are and always will be the root of every sap's demise. 701 01:05:29,759 --> 01:05:32,729 Sooner or later, you gotta wake up. 702 01:05:32,762 --> 01:05:35,632 And it ain't the dream you're looking at anymore. 703 01:05:47,011 --> 01:05:53,350 * Chill of the night and it's dark all around 704 01:05:55,185 --> 01:06:01,625 * Nothing seems right and there's blood on the ground 705 01:06:03,060 --> 01:06:06,663 * You just don't understand 706 01:06:06,696 --> 01:06:10,034 * 'Bout the deal that's going down 707 01:06:11,101 --> 01:06:15,339 * And the devil plays his hand 708 01:06:15,372 --> 01:06:19,509 * Now there's blood on the ground 709 01:06:19,543 --> 01:06:22,279 * You don't know what's going on 710 01:06:22,312 --> 01:06:23,680 (LAUGHING) 711 01:06:25,115 --> 01:06:28,085 Frank... Chaz. 712 01:06:28,118 --> 01:06:31,588 Is that you? Frank. I've been looking for you all over. 713 01:06:33,190 --> 01:06:35,025 What are you doing here? 714 01:06:36,160 --> 01:06:39,796 Your father got me the job. Yeah? 715 01:06:39,829 --> 01:06:43,500 Said I knew too much. People might be lookin' for me. 716 01:06:45,102 --> 01:06:46,670 Wait, what people? 717 01:06:51,108 --> 01:06:54,811 See, your uncle was closing plants down for maintenance. 718 01:06:54,844 --> 01:06:57,447 There was nothing wrong with them. 719 01:06:57,481 --> 01:07:01,251 He just shut down parts of the grid, and before you know it, 720 01:07:01,285 --> 01:07:03,153 whole city's goin' dark. 721 01:07:07,391 --> 01:07:08,592 My uncle 722 01:07:10,594 --> 01:07:13,497 was deliberately causing the blackouts? 723 01:07:13,530 --> 01:07:17,101 Consolidated wanted the power contract for the whole state. 724 01:07:17,134 --> 01:07:19,569 So your uncle played hardball. "Guess what, Governor? 725 01:07:19,603 --> 01:07:24,308 "We're not turnin' the juice back on until we get that contract." 726 01:07:24,341 --> 01:07:27,111 Your father was gonna blow the whistle. 727 01:07:27,144 --> 01:07:30,547 But somehow, your uncle got the governor to change his mind. 728 01:07:32,682 --> 01:07:35,252 Now your uncle's got all the juice. 729 01:07:36,686 --> 01:07:39,323 Hey, wait... You're... You're packing up? 730 01:07:39,356 --> 01:07:41,758 I mean, the... The carnival just got here, didn't it? 731 01:07:41,791 --> 01:07:44,828 Always seems that way. Show's over, son. 732 01:07:47,231 --> 01:07:49,833 All right, boys. Let's pull down her bones. 733 01:07:52,136 --> 01:07:56,340 * 'Cause you just don't understand 734 01:07:56,373 --> 01:08:00,377 * 'Bout the deal that's going down 735 01:08:00,410 --> 01:08:04,581 * Now the devil plays his hand 736 01:08:04,614 --> 01:08:08,552 * Now there's blood on the ground 737 01:08:09,853 --> 01:08:11,255 Dad? 738 01:08:12,856 --> 01:08:17,394 * What you thought was right was wrong 739 01:08:17,427 --> 01:08:21,365 * And you better not look down 740 01:08:21,398 --> 01:08:25,635 * At the blood on the ground 741 01:08:32,942 --> 01:08:35,145 * I used to be lucky 742 01:08:36,713 --> 01:08:40,484 * I used to be lucky, so they say 743 01:08:46,690 --> 01:08:50,294 * The sun shining down on me 744 01:08:51,561 --> 01:08:55,599 * I used to be lucky, so they say 745 01:09:01,705 --> 01:09:04,408 * I was as happy as a baby boy could be 746 01:09:04,441 --> 01:09:07,911 * But you know as time goes passing by you know that I 747 01:09:07,944 --> 01:09:11,681 * All I do is sit alone and cry 748 01:09:18,255 --> 01:09:20,257 (WOMEN CACKLING) 749 01:10:03,367 --> 01:10:05,902 * Now don't you worry about me, girl 750 01:10:05,935 --> 01:10:07,371 Chaz? 751 01:10:07,404 --> 01:10:09,939 * I just don't care anymore 752 01:10:09,973 --> 01:10:11,941 Get the hell out of here! 753 01:10:13,943 --> 01:10:16,746 See you later, sweetie. 754 01:10:16,780 --> 01:10:19,849 * Now don't you worry about me, baby * 755 01:10:19,883 --> 01:10:21,918 Great club. 756 01:10:21,951 --> 01:10:26,690 By the way, notice how the governor turned around on that energy thing? 757 01:10:26,723 --> 01:10:30,394 Quite the smooth move on your uncle's part, wouldn't you say, Davenport? 758 01:10:30,427 --> 01:10:32,496 Why don't you just go? 759 01:10:32,529 --> 01:10:36,533 Some people really know how to take the power into their own hands. 760 01:10:43,039 --> 01:10:44,274 Rosie. 761 01:10:45,809 --> 01:10:48,745 (LAUGHING) 762 01:10:49,713 --> 01:10:50,747 Crystal. 763 01:11:01,891 --> 01:11:04,794 What are you doing? Hi, Chaz. 764 01:11:10,033 --> 01:11:13,069 You're back on that junk? Crystal? 765 01:11:13,102 --> 01:11:15,305 Come on, baby. 766 01:11:15,339 --> 01:11:18,442 What the hell is going on here, huh? Why are you talking to me? 767 01:11:18,475 --> 01:11:21,645 That's how you like it. You like it rough, huh? 768 01:11:21,678 --> 01:11:24,948 Well, that's how it is with a girl like me. 769 01:11:33,890 --> 01:11:35,659 Where's Madelaine? 770 01:11:37,794 --> 01:11:40,330 I told you she was a little snake. 771 01:11:42,098 --> 01:11:44,934 God. Crystal. For God's sake. 772 01:11:49,906 --> 01:11:53,009 I could tell you something you wanna know, 773 01:11:53,042 --> 01:11:56,446 but you just gotta say it one more time. 774 01:11:56,480 --> 01:11:59,883 You don't gotta mean it, just say the words one time. 775 01:12:00,617 --> 01:12:02,486 What are you doing? 776 01:12:04,854 --> 01:12:07,657 You should have stayed by the campfire. 777 01:12:14,464 --> 01:12:17,333 We all should've stayed by the campfire. 778 01:12:26,843 --> 01:12:28,778 What happened to Mack? 779 01:12:29,613 --> 01:12:31,515 I don't know Mack. 780 01:12:36,553 --> 01:12:37,821 Let him go. 781 01:12:40,824 --> 01:12:42,559 * In this dirty town 782 01:12:42,592 --> 01:12:45,562 Pour Mr. Davenport a whiskey. 783 01:12:45,595 --> 01:12:48,765 * You know your life ain't worth a damn 784 01:12:48,798 --> 01:12:51,367 What the hell is going on around here? 785 01:12:54,471 --> 01:12:58,107 I knew this place had potential the minute I laid eyes on it. 786 01:13:01,445 --> 01:13:02,579 (SNIFFS DEEPLY) 787 01:13:03,613 --> 01:13:04,948 So did Madelaine. 788 01:13:06,149 --> 01:13:09,619 She always had a good head on her shoulders. 789 01:13:09,653 --> 01:13:11,921 * 'Cause they'll take you out 790 01:13:11,955 --> 01:13:13,623 Where is she? 791 01:13:13,657 --> 01:13:15,759 * And they'll carry you down 792 01:13:15,792 --> 01:13:18,828 You know women. 793 01:13:18,862 --> 01:13:21,698 You don't want them, you gotta swat them like flies. 794 01:13:21,731 --> 01:13:23,099 * ...for your burying ground 795 01:13:23,132 --> 01:13:24,834 When you do... 796 01:13:24,868 --> 01:13:28,004 * If you're rich or poor 797 01:13:28,037 --> 01:13:31,975 * Sure it don't make no never mind 798 01:13:37,881 --> 01:13:41,084 * Maybe I'll rob the liquor store 799 01:13:42,919 --> 01:13:44,854 * Drink every single bottle dry 800 01:13:44,888 --> 01:13:46,456 Madelaine! 801 01:13:49,993 --> 01:13:51,495 Madelaine! 802 01:13:52,862 --> 01:13:55,064 * Shoot the cop on the corner * 803 01:13:57,200 --> 01:13:58,134 Madelaine! 804 01:14:14,984 --> 01:14:20,223 * No one wins the game of life 805 01:14:20,256 --> 01:14:24,193 (PHONE RINGING) * No matter how they try 806 01:14:24,227 --> 01:14:27,063 * We're all dreamers in the night 807 01:14:28,197 --> 01:14:32,736 * As the world is passing by 808 01:14:32,769 --> 01:14:35,739 * True love's never true 809 01:14:36,706 --> 01:14:40,777 * Love is just a lie 810 01:14:40,810 --> 01:14:43,947 * Seems to me there's nothing more 811 01:14:45,615 --> 01:14:46,850 Hello? 812 01:14:46,883 --> 01:14:49,018 * ...than one long goodbye 813 01:14:51,087 --> 01:14:52,822 Hello? 814 01:14:52,856 --> 01:14:56,192 NATHANIEL: I heard you've been, well, digging into things, Charles. 815 01:14:57,594 --> 01:14:59,596 How do you know where I am? 816 01:14:59,629 --> 01:15:01,531 (CAR ENGINE HUMMING) 817 01:15:19,048 --> 01:15:23,086 You're my only nephew, Charles. I tried to protect you. 818 01:15:26,756 --> 01:15:28,825 You killed my father. 819 01:15:28,858 --> 01:15:32,095 I certainly never counted on you to start digging around. 820 01:15:32,128 --> 01:15:34,864 That was very foolish of you, Charles. 821 01:15:35,999 --> 01:15:39,202 You see, you weren't disinherited, 822 01:15:39,235 --> 01:15:42,772 though you deserved to be, which you knew as well as I. 823 01:15:42,806 --> 01:15:47,076 My brother, that idiot, he willed 50% of Consolidated to you. 824 01:15:52,849 --> 01:15:55,985 I destroyed the original will. 825 01:15:56,019 --> 01:16:00,123 I knew he'd hidden a copy. Someplace where only you would find it. 826 01:16:03,026 --> 01:16:07,030 Your father knew I wouldn't think of looking at the heavens. 827 01:16:09,132 --> 01:16:12,001 Only you would look for pie in the sky. 828 01:16:25,381 --> 01:16:29,318 The meek do not inherit the earth, Charles. They get eaten. 829 01:16:33,790 --> 01:16:35,224 Welcome back, sir. 830 01:16:41,064 --> 01:16:42,198 Maddy. 831 01:16:45,935 --> 01:16:51,007 * I had a dream last night 832 01:16:52,275 --> 01:16:58,281 * There were no shadows, no sign of light 833 01:16:58,314 --> 01:17:04,888 * I was lost in a world, no sense of time 834 01:17:04,921 --> 01:17:10,326 * I cried to the dark, I committed no crime 835 01:17:12,028 --> 01:17:17,133 * This broken sidewalk, forever I roam 836 01:17:18,267 --> 01:17:23,873 * And now these dark, dark streets 837 01:17:24,708 --> 01:17:26,776 * Are my home 838 01:17:30,279 --> 01:17:32,048 So now you're going to kill yourself. 839 01:17:32,081 --> 01:17:36,285 * I ask God for nothing and got it in spades 840 01:17:37,721 --> 01:17:39,723 Guess it runs in the family. 841 01:17:40,423 --> 01:17:44,093 * How memories fade 842 01:17:44,127 --> 01:17:50,366 * I have my pride, I know the game 843 01:17:50,399 --> 01:17:57,106 * I cut the deal, so there's no one to blame 844 01:17:57,140 --> 01:18:03,780 * The nightmares that haunt me the night winds that moan 845 01:18:03,813 --> 01:18:09,085 * 'Cause now these dark, dark streets 846 01:18:09,518 --> 01:18:13,022 * Are my home 847 01:18:45,521 --> 01:18:46,455 (GUN FIRES) 848 01:19:10,313 --> 01:19:13,016 PRINCE: The meek don't inherit the earth. 849 01:19:13,049 --> 01:19:14,851 They just end up in it. 850 01:19:17,053 --> 01:19:19,522 See, the Angel of Death collected a soul, 851 01:19:21,190 --> 01:19:23,927 and wasn't nothing left but the blues. 852 01:19:41,044 --> 01:19:42,812 * Round about 6:00 853 01:19:42,846 --> 01:19:44,547 * Looking your best 854 01:19:44,580 --> 01:19:46,149 * Got a shine on your shoes 855 01:19:46,182 --> 01:19:49,085 * And a watch in your vest 856 01:19:49,118 --> 01:19:51,520 * Come crawling home, baby 857 01:19:51,554 --> 01:19:55,424 * Looking like a dog in the rain 858 01:19:56,525 --> 01:19:58,962 * Had too much juice 859 01:19:58,995 --> 01:20:02,866 * Daddy's been drinking again 860 01:20:05,034 --> 01:20:06,335 * Round about dawn 861 01:20:06,369 --> 01:20:08,337 * You hop in my bed 862 01:20:08,371 --> 01:20:10,239 * I need to have some fun 863 01:20:10,273 --> 01:20:13,376 * But it's like waking the dead 864 01:20:13,409 --> 01:20:16,412 * You're no good to me, baby 865 01:20:16,445 --> 01:20:20,416 * 'Cause my daddy's been drinking again 866 01:20:20,449 --> 01:20:22,919 * Yeah, that's too, too much juice 867 01:20:22,952 --> 01:20:28,257 * Daddy's been drinking again 868 01:20:33,529 --> 01:20:35,031 * Yeah 869 01:20:35,064 --> 01:20:37,133 * Daddy's been drinking 870 01:20:43,139 --> 01:20:45,308 * Daddy's been drinking 871 01:20:53,116 --> 01:20:54,483 * Round about noon 872 01:20:54,517 --> 01:20:57,286 * You got bed in your head 873 01:20:57,320 --> 01:20:59,522 * Why am I so blue, I ask 874 01:20:59,555 --> 01:21:01,124 * I'm so mad 875 01:21:01,157 --> 01:21:04,127 * It's downhill, baby 876 01:21:04,160 --> 01:21:08,297 * Like a runaway train 877 01:21:09,933 --> 01:21:11,334 * You had too much juice 878 01:21:11,367 --> 01:21:15,004 * Daddy's been drinking again 879 01:21:17,273 --> 01:21:19,008 * Round about noon 880 01:21:19,042 --> 01:21:21,277 * You got bed in your head 881 01:21:21,310 --> 01:21:24,013 * Why am I so blue, I ask 882 01:21:24,047 --> 01:21:26,349 * I'm so mad 883 01:21:26,382 --> 01:21:29,152 * It's downhill, baby 884 01:21:29,185 --> 01:21:33,022 * Like a runaway train 885 01:21:33,056 --> 01:21:36,192 * You had too much of that juice 886 01:21:36,225 --> 01:21:39,495 * Daddy's been drinking again 887 01:21:41,564 --> 01:21:43,532 * You had too much juice 888 01:21:43,566 --> 01:21:47,436 * Daddy's been drinking again 889 01:21:49,205 --> 01:21:51,307 * You had too much juice 890 01:21:51,340 --> 01:21:55,478 * Looks like Daddy's been drinking again 891 01:21:57,113 --> 01:21:58,714 * You had too much juice 892 01:21:58,747 --> 01:22:00,283 * Too much juice 893 01:22:00,316 --> 01:22:03,419 * Daddy's been drinking 894 01:22:03,452 --> 01:22:07,690 * Drinking 895 01:22:09,592 --> 01:22:14,430 * Again 896 01:22:16,765 --> 01:22:18,267 * Yes, sir 62467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.