All language subtitles for Christmas.at.the.Ranch.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,161 --> 00:02:43,261 - Hey Carl, it's Haleye. 2 00:02:43,263 --> 00:02:45,296 Yeah, how are you? 3 00:02:45,298 --> 00:02:46,565 I'm good. 4 00:02:46,567 --> 00:02:48,636 So I have a little bit of an issue with your. 5 00:03:02,950 --> 00:03:04,349 Yes, Carl, I get the joke, 6 00:03:04,351 --> 00:03:06,552 but look, you've already accidentally tweeted a few times 7 00:03:06,554 --> 00:03:08,087 from the company's account. 8 00:03:08,089 --> 00:03:10,188 So far, our followers have seen your Tinder pictures 9 00:03:10,190 --> 00:03:12,525 and admittedly, very cute video of your cat. 10 00:03:12,527 --> 00:03:17,228 And now a very lazy joke about getting crabs from a diner. 11 00:03:17,230 --> 00:03:19,000 - We're viral, Haleye. 12 00:03:20,168 --> 00:03:22,068 - Listen, Carl, this is a startup 13 00:03:22,070 --> 00:03:25,071 and our social media presence matters. 14 00:03:25,073 --> 00:03:26,639 Yes, of course we are letting you go. 15 00:03:26,641 --> 00:03:29,942 - Hey, Eric needs to see you. 16 00:03:29,944 --> 00:03:31,846 Got it, okay. - I'm sorry. 17 00:03:32,947 --> 00:03:34,547 Yes, that's right Carl, 18 00:03:34,549 --> 00:03:37,315 this will give you more time to focus on your standup. 19 00:03:37,317 --> 00:03:38,718 No Carl, I will not go to your improv show, 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,351 but I wish you the best. 21 00:03:40,353 --> 00:03:41,854 Steve. - Yes. 22 00:03:41,856 --> 00:03:42,888 - I need you to hold my calls while I go upstairs. 23 00:03:42,890 --> 00:03:44,355 - Is this about the crab tweet? 24 00:03:44,357 --> 00:03:47,026 - Ivy league education, years of corporate climbing, 25 00:03:47,028 --> 00:03:50,096 now I'm having a meeting about the crab tweet. 26 00:03:50,098 --> 00:03:51,463 This is my life. 27 00:03:51,465 --> 00:03:52,297 - Good luck. 28 00:03:52,299 --> 00:03:53,266 - Thank you. 29 00:03:58,973 --> 00:03:59,872 - Hey Haleye. - Hey. 30 00:03:59,874 --> 00:04:00,639 - You can go on in. 31 00:04:00,641 --> 00:04:02,141 - Thank you. 32 00:04:02,143 --> 00:04:03,542 - Oh, Haleye. 33 00:04:03,544 --> 00:04:04,944 - Yeah. 34 00:04:04,946 --> 00:04:07,245 - I have some inside information about Carl's crab tweet. 35 00:04:07,247 --> 00:04:08,082 - Oh? 36 00:04:09,584 --> 00:04:11,083 And what is it? 37 00:04:11,085 --> 00:04:13,988 - Carl did get crabs, that's true, everyone knows that. 38 00:04:15,123 --> 00:04:16,555 - Okay. 39 00:04:16,557 --> 00:04:18,824 - But he did not get them from Bay City Diner. 40 00:04:18,826 --> 00:04:20,159 That was just a joke. 41 00:04:20,161 --> 00:04:22,494 It's called a play on words. 42 00:04:22,496 --> 00:04:24,362 He was trying to be funny. 43 00:04:24,364 --> 00:04:28,100 - Well, thank you for clearing that up, Lauren. 44 00:04:28,102 --> 00:04:29,103 - You're welcome. 45 00:04:38,546 --> 00:04:41,312 - Yeah, yeah, I'm looking to invest in those NFTs, 46 00:04:41,314 --> 00:04:42,515 did you get in on that yet? 47 00:04:42,517 --> 00:04:43,983 Yeah, nah, it's like the whole thing. 48 00:04:43,985 --> 00:04:46,218 Oh, yo, yo, hey, I gotta go real quick. 49 00:04:46,220 --> 00:04:47,787 Can I call you back? 50 00:04:47,789 --> 00:04:49,420 Yeah, yeah, totally, totally, it all sounds good. 51 00:04:49,422 --> 00:04:50,656 Just take care then all right. 52 00:04:50,658 --> 00:04:52,658 All right, later, later days, huh? 53 00:04:52,660 --> 00:04:55,027 Oh, what's up, Haleye? 54 00:04:55,029 --> 00:04:55,863 - Oh. 55 00:04:57,031 --> 00:04:57,963 Look, Eric, I just wanna assure you 56 00:04:57,965 --> 00:04:59,464 that Carl has been let go. 57 00:04:59,466 --> 00:05:00,933 We've deleted the tweet 58 00:05:00,935 --> 00:05:02,168 and we have a team in place fielding complaints. 59 00:05:02,170 --> 00:05:03,602 - Oh, okay. 60 00:05:03,604 --> 00:05:05,638 Cool, cool, cool, cool. 61 00:05:05,640 --> 00:05:07,307 Whoa, whoa, whoa, who's Carl? 62 00:05:09,076 --> 00:05:10,441 - Carl's the social media guy 63 00:05:10,443 --> 00:05:12,711 who sent out the offensive tweet yesterday. 64 00:05:12,713 --> 00:05:14,312 - Offensive? 65 00:05:14,314 --> 00:05:16,481 Really us like, oh wait, wait, wait, wait, 66 00:05:16,483 --> 00:05:17,716 the tweet about having crabs. 67 00:05:17,718 --> 00:05:19,486 No, no, no, that was hilarious. 68 00:05:21,255 --> 00:05:22,955 Oh, that was not? 69 00:05:22,957 --> 00:05:23,789 - No. 70 00:05:23,791 --> 00:05:25,057 - Ah, bummer. 71 00:05:25,059 --> 00:05:27,560 I thought you came up with that one, Hales. 72 00:05:27,562 --> 00:05:28,928 No worries. 73 00:05:28,930 --> 00:05:31,130 That's not why I called you up here anyway. 74 00:05:31,132 --> 00:05:31,966 Have a seat. 75 00:05:32,800 --> 00:05:35,901 - Oh, okay. 76 00:05:35,903 --> 00:05:38,671 - So, okay, 77 00:05:38,673 --> 00:05:41,439 as I know, you know, we have several grocery chains 78 00:05:41,441 --> 00:05:43,441 that wanna buy the company. 79 00:05:43,443 --> 00:05:44,545 - Yes, how can I help? 80 00:05:45,445 --> 00:05:46,912 - That's my girl. 81 00:05:46,914 --> 00:05:49,116 Not my girl, I didn't mean it like that you're. 82 00:05:50,751 --> 00:05:53,085 You get it, it's fun, you know what I mean right? 83 00:05:53,087 --> 00:05:54,086 - Yeah, no, I do. 84 00:05:54,088 --> 00:05:56,222 - Okay, good. - Yeah, I do. 85 00:05:56,224 --> 00:05:57,890 - Anyway, I'm taking a few of the guys 86 00:05:57,892 --> 00:05:59,325 on a retreat to Arizona 87 00:05:59,327 --> 00:06:02,595 and I need a baller presentation to show them. 88 00:06:02,597 --> 00:06:03,829 - Oh okay. 89 00:06:03,831 --> 00:06:05,363 - You have shares in the company, 90 00:06:05,365 --> 00:06:08,234 so the better the presentation, 91 00:06:08,236 --> 00:06:09,737 the bigger your check will be. 92 00:06:11,339 --> 00:06:12,173 - I'm on it. 93 00:06:15,142 --> 00:06:16,709 I got this, Eric. 94 00:06:16,711 --> 00:06:17,943 - I know you do. 95 00:06:17,945 --> 00:06:19,377 That's why I called you in here. 96 00:06:19,379 --> 00:06:20,212 High five. 97 00:06:20,214 --> 00:06:21,046 - Five. 98 00:06:22,283 --> 00:06:23,481 - Say you take that energy with you, huh? 99 00:06:23,483 --> 00:06:24,415 - Yep, got it. 100 00:06:24,417 --> 00:06:25,918 - You got this hailstorm. 101 00:06:25,920 --> 00:06:26,754 - Okay. 102 00:06:27,822 --> 00:06:29,655 Have fun in Arizona. 103 00:06:29,657 --> 00:06:30,490 - Thanks. 104 00:06:35,462 --> 00:06:37,365 - Sorry, Charlie, not right now. 105 00:06:50,443 --> 00:06:51,411 - Still no answer? 106 00:06:56,449 --> 00:06:59,020 - Ah, she's busy, she'll call back. 107 00:07:00,755 --> 00:07:02,821 - Does she know how important this is? 108 00:07:02,823 --> 00:07:04,757 I think we should run the numbers again. 109 00:07:04,759 --> 00:07:06,761 Maybe reach out to Cedar Creek Bank. 110 00:07:08,162 --> 00:07:10,231 - Well, I have an appointment at Cedar Creek next week. 111 00:07:11,766 --> 00:07:13,632 - No, we need Haleye. 112 00:07:13,634 --> 00:07:15,636 No, she's gonna help us figure this out. 113 00:07:16,938 --> 00:07:18,671 - I'll keep trying, don't worry. 114 00:07:18,673 --> 00:07:21,507 - Hopefully she answers the phone one these days. 115 00:07:26,781 --> 00:07:29,048 - Meemaw, I know you probably don't want to hear this, 116 00:07:29,050 --> 00:07:34,055 but maybe it is a good time to consider selling. 117 00:07:35,222 --> 00:07:37,022 I mean, there's already an offer on the table 118 00:07:37,024 --> 00:07:39,425 and you can use the money for retirement. 119 00:07:40,628 --> 00:07:42,895 - You don't retire from something you love. 120 00:07:42,897 --> 00:07:46,200 This ranch has been in our family for generations. 121 00:07:47,368 --> 00:07:50,235 We made it through the depression in the '80s, 122 00:07:50,237 --> 00:07:51,906 we're gonna make it through this. 123 00:07:53,074 --> 00:07:56,909 - But I wouldn't put too much stock in Haleye. 124 00:07:56,911 --> 00:08:00,279 - Haleye's gonna help us figure this out. 125 00:08:03,451 --> 00:08:04,285 - Ugh. 126 00:08:05,453 --> 00:08:06,887 Haleye's so selfish. 127 00:08:08,856 --> 00:08:09,690 That's all it is. 128 00:08:11,058 --> 00:08:14,693 'Cause she's got her big fancy city job 129 00:08:14,695 --> 00:08:17,331 and she doesn't call, she doesn't visit. 130 00:08:18,498 --> 00:08:19,732 She can care less about this place 131 00:08:19,734 --> 00:08:22,668 or how stressed it makes Charles. 132 00:08:22,670 --> 00:08:23,902 You know, I've worked here for almost three years 133 00:08:23,904 --> 00:08:25,971 and I've never even met her. 134 00:08:29,677 --> 00:08:31,076 And I'm talking to a horse. 135 00:08:54,835 --> 00:08:55,768 - Name? 136 00:08:55,770 --> 00:08:57,202 - It should be under Haleye. 137 00:08:57,204 --> 00:08:58,203 - Two? 138 00:08:58,205 --> 00:08:59,204 - Yes. 139 00:08:59,206 --> 00:09:00,408 - Is the rest of your party here? 140 00:09:01,475 --> 00:09:04,143 - No, I am a bit early. 141 00:09:04,145 --> 00:09:06,011 It's an online date, it's my first one in a while. 142 00:09:06,013 --> 00:09:08,947 - Oh. 143 00:09:08,949 --> 00:09:09,917 - Is that sad? 144 00:09:10,951 --> 00:09:11,786 - Kind of. 145 00:09:12,853 --> 00:09:14,653 I'll show you to your table. 146 00:09:14,655 --> 00:09:16,121 - Thank you. 147 00:09:19,927 --> 00:09:21,860 Oh, oh, we're a little far from the door, 148 00:09:21,862 --> 00:09:24,096 what if I have to make an escape? 149 00:09:24,098 --> 00:09:25,132 - Hilarious. 150 00:09:26,267 --> 00:09:27,332 Why don't you just sit at the bar 151 00:09:27,334 --> 00:09:28,667 until your party gets here. 152 00:09:28,669 --> 00:09:30,035 - Okay, thank you. 153 00:09:30,037 --> 00:09:32,004 Can I have a glass of white? 154 00:09:32,006 --> 00:09:32,840 - Yeah. 155 00:09:39,080 --> 00:09:40,612 - Charles, I'm on my first date in like over a year, 156 00:09:40,614 --> 00:09:42,114 I cannot talk right now. 157 00:09:42,116 --> 00:09:42,948 Thank you. 158 00:09:42,950 --> 00:09:43,784 I'll call you later. 159 00:09:59,200 --> 00:10:00,232 - Thank you. 160 00:10:00,234 --> 00:10:02,167 Oh my goodness, hi. - Hi. 161 00:10:02,169 --> 00:10:03,168 - You must be Haleye. 162 00:10:03,170 --> 00:10:05,370 - Yeah, nice to meet you. 163 00:10:05,372 --> 00:10:08,642 - Oh wow, your energy is just so great. 164 00:10:09,877 --> 00:10:12,111 - Oh. - Are you a Leo? 165 00:10:12,113 --> 00:10:13,946 - Pisces, but thank you. 166 00:10:13,948 --> 00:10:16,281 - Pisces, yes, I see it now. 167 00:10:16,283 --> 00:10:18,585 Oh, my energy reading has been so off this week. 168 00:10:18,587 --> 00:10:20,185 Don't you just hate that? 169 00:10:20,187 --> 00:10:23,155 It's like, how are you even supposed to function? 170 00:10:23,157 --> 00:10:25,724 Oh, the solstice has been crazy. 171 00:10:25,726 --> 00:10:28,062 - Yes, yes it has been. 172 00:10:29,497 --> 00:10:32,431 So Masonry, that is a really unique name. 173 00:10:32,433 --> 00:10:33,999 - Thank you. 174 00:10:34,001 --> 00:10:37,002 Yeah, I gave it to myself in a naming ceremony in Chile. 175 00:10:37,004 --> 00:10:38,437 - A naming ceremony? 176 00:10:38,439 --> 00:10:39,705 - Yeah. 177 00:10:39,707 --> 00:10:41,306 So I was there, you know, 178 00:10:41,308 --> 00:10:43,342 setting my intention for the new year 179 00:10:43,344 --> 00:10:48,315 and I kept feeling all this like weird burden. 180 00:10:49,450 --> 00:10:51,750 So my metaphysical advisor, Amy, was like, 181 00:10:51,752 --> 00:10:53,719 "You cannot thrive in this world 182 00:10:53,721 --> 00:10:57,322 "under the narcissistic shroud of your parental given name." 183 00:10:57,324 --> 00:11:00,427 So I go to this butterfly meditation yurt and release it 184 00:11:02,129 --> 00:11:04,198 and accepted my new name. 185 00:11:06,635 --> 00:11:08,568 - That sounds unbelievable. 186 00:11:08,570 --> 00:11:09,403 - It was. 187 00:11:10,971 --> 00:11:12,738 - So how did you choose Masonry? 188 00:11:12,740 --> 00:11:16,008 - Oh, I didn't choose it, the universe did. 189 00:11:16,010 --> 00:11:17,910 I just received it. 190 00:11:17,912 --> 00:11:19,278 - Oh, of course. 191 00:11:21,616 --> 00:11:24,149 So what do you do? 192 00:11:24,151 --> 00:11:25,186 - I exist. 193 00:11:26,987 --> 00:11:28,989 - No. I mean at like for work for a job. 194 00:11:32,092 --> 00:11:33,225 - I'm a student. 195 00:11:33,227 --> 00:11:34,927 - Oh that's cool, where? 196 00:11:34,929 --> 00:11:35,763 - Here. 197 00:11:38,732 --> 00:11:39,666 - Like the restaurant? 198 00:11:39,668 --> 00:11:43,135 - The world of course. 199 00:11:43,137 --> 00:11:43,969 - Of course. 200 00:11:46,974 --> 00:11:48,373 Does that pay well. 201 00:11:48,375 --> 00:11:52,477 - Money is a construct, but if I had to use it 202 00:11:52,479 --> 00:11:55,013 to understand the value of my worth, yes it does. 203 00:11:55,015 --> 00:11:57,449 I have over two million followers on Snap Back 204 00:11:57,451 --> 00:12:00,185 and I make about 200K a year on that. 205 00:12:00,187 --> 00:12:01,621 - I'm sorry, what? 206 00:12:01,623 --> 00:12:04,691 - Yeah, you should totally follow me, if you don't already. 207 00:12:04,693 --> 00:12:07,826 So Haleye, what do you do? 208 00:12:07,828 --> 00:12:09,962 - Oh, well I'm the vice president of operations 209 00:12:09,964 --> 00:12:10,996 at Mega Energy Drink. 210 00:12:10,998 --> 00:12:12,701 - But what do you do? 211 00:12:14,268 --> 00:12:16,703 - I manage corporate relationships, branding, marketing. 212 00:12:16,705 --> 00:12:20,709 - Right, but what do you do? 213 00:12:23,811 --> 00:12:25,377 - I like hiking. 214 00:12:25,379 --> 00:12:30,384 - Haleye, may I share my truth with you? 215 00:12:30,985 --> 00:12:31,485 - Yeah, sure. 216 00:12:32,953 --> 00:12:36,123 - I'm very much connecting with you on a human level, 217 00:12:37,191 --> 00:12:39,559 but not on a spiritual level 218 00:12:39,561 --> 00:12:43,395 and not at all on a physical level. 219 00:12:43,397 --> 00:12:45,497 With your permission of course, 220 00:12:45,499 --> 00:12:48,735 I would very much like to leave this interaction. 221 00:12:48,737 --> 00:12:50,802 Would you release me so that we can both 222 00:12:50,804 --> 00:12:54,041 continue on our journeys but like separately? 223 00:12:57,612 --> 00:12:59,512 - Yeah, of course. 224 00:12:59,514 --> 00:13:00,381 - Thank you. 225 00:13:02,316 --> 00:13:05,984 I am so grateful for what I'm learning from you. 226 00:13:05,986 --> 00:13:06,820 Good journey. 227 00:13:08,422 --> 00:13:09,254 - Good journey. 228 00:13:09,256 --> 00:13:10,523 - Exactly. 229 00:13:10,525 --> 00:13:12,891 Oh, and don't forget to follow me on Snap Back. 230 00:13:12,893 --> 00:13:15,195 I'm doing a chakra bracelet giveaway tomorrow. 231 00:13:30,944 --> 00:13:31,780 - One more. 232 00:13:51,031 --> 00:13:52,297 Charles, honestly. 233 00:13:52,299 --> 00:13:54,132 - Wait, wait, wait, wait, don't hang up. 234 00:13:54,134 --> 00:13:55,768 Listen, this is important. 235 00:13:55,770 --> 00:13:57,804 - Oh my God is everyone okay, is me Meemaw okay? 236 00:13:57,806 --> 00:13:59,739 You're supposed to text 911 if. 237 00:13:59,741 --> 00:14:02,140 - She's fine. 238 00:14:02,142 --> 00:14:03,277 Well kind of. 239 00:14:04,411 --> 00:14:06,211 Look, I mean, she really wants you home 240 00:14:06,213 --> 00:14:09,784 and we really need to talk about the ranch. 241 00:14:11,185 --> 00:14:13,318 - The ranch, what about it? 242 00:14:13,320 --> 00:14:16,090 - It's in trouble and things are getting really bad. 243 00:14:17,057 --> 00:14:18,290 - How is that possible, 244 00:14:18,292 --> 00:14:20,427 isn't superwoman Kate there to save everyone? 245 00:14:21,663 --> 00:14:22,928 - Listen, I don't really wanna 246 00:14:22,930 --> 00:14:24,162 talk about details on the phone, 247 00:14:24,164 --> 00:14:26,998 but can you please come home? 248 00:14:27,000 --> 00:14:28,266 Okay, just for a little bit. 249 00:14:28,268 --> 00:14:32,137 It's just to see if maybe you can help. 250 00:14:32,139 --> 00:14:33,138 - Look, I don't know, Charles, 251 00:14:33,140 --> 00:14:35,109 I have this big project and I. 252 00:14:36,176 --> 00:14:38,713 - Haleye, listen to me, 253 00:14:40,114 --> 00:14:41,547 Meemaw refunded us a few years ago 254 00:14:41,549 --> 00:14:43,215 to cover Papa's hospital expenses 255 00:14:43,217 --> 00:14:47,787 and yeah, it's caught up with this. 256 00:14:50,157 --> 00:14:52,558 Yeah, I've been trying to work it out with the bank, 257 00:14:52,560 --> 00:14:56,096 but so far, no luck. 258 00:14:57,264 --> 00:15:00,031 - Okay, well this is really bad timing. 259 00:15:00,033 --> 00:15:02,000 I have this huge presentation and I just. 260 00:15:02,002 --> 00:15:06,138 - Haleye, we have wifi here okay. 261 00:15:06,140 --> 00:15:07,406 I'm begging you. 262 00:15:07,408 --> 00:15:08,674 You haven't been back for a while 263 00:15:08,676 --> 00:15:11,343 and look, if we can't figure something out, 264 00:15:11,345 --> 00:15:12,612 we're gonna have to sell. 265 00:15:12,614 --> 00:15:14,980 - Well, okay yeah, I see, the guilt trip. 266 00:15:14,982 --> 00:15:17,384 - Well, okay. 267 00:15:18,753 --> 00:15:23,457 But you always did love Christmas at the ranch, right? 268 00:15:25,560 --> 00:15:28,797 - This'll be a massive, massive inconvenience for me. 269 00:15:29,930 --> 00:15:30,865 - So you're coming? 270 00:15:32,166 --> 00:15:33,064 - I'll have to work remotely 271 00:15:33,066 --> 00:15:35,467 of course. - You're coming. 272 00:15:35,469 --> 00:15:37,035 Yes, thank you. 273 00:15:37,037 --> 00:15:38,236 - Yes, I'll come. 274 00:15:39,473 --> 00:15:40,307 You're welcome. 275 00:15:48,148 --> 00:15:50,217 - Biggest place with the least amount of people. 276 00:15:51,753 --> 00:15:54,252 How am I ever gonna meet someone new here? 277 00:15:55,590 --> 00:15:57,324 Even if I did, what would I say? 278 00:15:58,726 --> 00:16:03,297 I mean, I only talk to horses and now myself apparently. 279 00:16:04,431 --> 00:16:07,934 Oh Kate, oh, this is sad. 280 00:16:13,942 --> 00:16:15,140 Listen, I don't wanna get 281 00:16:15,142 --> 00:16:16,676 all Mariah Carey on you or whatever, 282 00:16:16,678 --> 00:16:19,277 but all I want for Christmas this year 283 00:16:19,279 --> 00:16:21,346 is someone to share it with. 284 00:16:23,350 --> 00:16:25,217 And that's just between us. 285 00:16:26,588 --> 00:16:27,421 Okay. 286 00:16:32,125 --> 00:16:34,927 I just asked Santa Claus for a girlfriend. 287 00:16:34,929 --> 00:16:36,497 Yeah, I'm officially losing it. 288 00:17:02,991 --> 00:17:04,657 - Lauren. 289 00:17:04,659 --> 00:17:05,992 - Oh, hi Haleye. 290 00:17:05,994 --> 00:17:07,793 - Hey, I need to see Eric. 291 00:17:07,795 --> 00:17:09,261 - He isn't here, he's already in Arizona 292 00:17:09,263 --> 00:17:10,262 getting ready for the meetings. 293 00:17:10,264 --> 00:17:11,831 - Already, that was fast. 294 00:17:11,833 --> 00:17:13,966 Okay, so I have to go home for a family thing, 295 00:17:13,968 --> 00:17:15,568 but I will have my cell phone, I'll be checking email 296 00:17:15,570 --> 00:17:17,870 and I will be working remotely. 297 00:17:17,872 --> 00:17:18,706 - Cool. 298 00:17:19,741 --> 00:17:21,974 - And you will let Eric know? 299 00:17:21,976 --> 00:17:22,810 - Totally. 300 00:17:24,311 --> 00:17:26,746 - Okay well thank you, Lauren. 301 00:17:26,748 --> 00:17:27,982 Have a good weekend. 302 00:17:31,753 --> 00:17:33,755 - No, you did not. 303 00:17:44,331 --> 00:17:45,232 - Going somewhere? 304 00:17:46,233 --> 00:17:47,432 - Yeah, some hunters said 305 00:17:47,434 --> 00:17:49,134 there's a post broken down by the creek, 306 00:17:49,136 --> 00:17:50,670 so I'm gonna take a look, 307 00:17:50,672 --> 00:17:53,171 pick up some supplies on my way back. 308 00:17:53,173 --> 00:17:55,307 - All right, well, you can't do all that in one night. 309 00:17:55,309 --> 00:17:56,542 - I know that, 310 00:17:56,544 --> 00:17:59,011 I'll set up camp be back early in the morning. 311 00:17:59,013 --> 00:18:01,747 - Oh no, you can't stay outside overnight. 312 00:18:01,749 --> 00:18:03,549 - Sure I can, I do it all the time. 313 00:18:03,551 --> 00:18:05,216 Camping in the cold's one of my favorite things to do. 314 00:18:05,218 --> 00:18:08,988 - Well, I know, but I was a bad storm coming. 315 00:18:10,525 --> 00:18:12,459 - You really don't know how to read the weather, do you? 316 00:18:13,493 --> 00:18:15,027 It's coming in a few days. 317 00:18:15,029 --> 00:18:17,362 Look, I've got my cell phone and my fancy signal booster. 318 00:18:17,364 --> 00:18:18,664 - Yeah, look, could you, 319 00:18:18,666 --> 00:18:20,533 would you just please go to Fox Springs, 320 00:18:20,535 --> 00:18:22,267 check into the lodge. 321 00:18:23,705 --> 00:18:25,103 - Would that get you off my case? 322 00:18:25,105 --> 00:18:27,272 - Yes, if you check into the lodge. 323 00:18:27,274 --> 00:18:29,008 - All right fine, I'll check into the lodge. 324 00:18:29,010 --> 00:18:30,308 - Thank you. 325 00:18:30,310 --> 00:18:31,980 - Just trying to save some money. 326 00:18:43,323 --> 00:18:44,857 - Oh no, I don't believe this. 327 00:18:44,859 --> 00:18:46,794 - What's that vulture doing here? 328 00:18:50,999 --> 00:18:51,799 - Howdy. 329 00:18:52,967 --> 00:18:54,969 Heard you got a fence post down by the creek. 330 00:18:56,104 --> 00:18:57,603 Think that's pretty generous for me 331 00:18:57,605 --> 00:18:59,538 to still wanna buy the place, even if it is falling apart. 332 00:19:02,242 --> 00:19:03,243 - You slimy little. 333 00:19:05,479 --> 00:19:06,846 Get off my ranch. 334 00:19:06,848 --> 00:19:08,348 - What can I do for you, Bert? 335 00:19:09,684 --> 00:19:11,182 - Just thought I'd by 336 00:19:11,184 --> 00:19:12,283 and see if you need any help with the fence post, 337 00:19:12,285 --> 00:19:13,320 just be neighborly. 338 00:19:14,956 --> 00:19:17,355 - Well, Kate, here's just packing up to go down and fix it. 339 00:19:17,357 --> 00:19:19,457 So we're all good. 340 00:19:19,459 --> 00:19:20,458 - Her? 341 00:19:21,963 --> 00:19:24,195 She's going down to fix the fence all by herself? 342 00:19:24,197 --> 00:19:26,666 My frank won't be on the table forever, Charles, 343 00:19:26,668 --> 00:19:28,501 it's either me or the bank. 344 00:19:28,503 --> 00:19:31,037 And frankly, I'm a lot more generous. 345 00:19:31,039 --> 00:19:32,805 You need to make a decision soon. 346 00:19:32,807 --> 00:19:35,074 - We can't do anything until my sister gets here. 347 00:19:35,076 --> 00:19:36,209 It's a family decision. 348 00:19:37,945 --> 00:19:39,177 - Good. 349 00:19:39,179 --> 00:19:41,049 Maybe she can talk some sense into you. 350 00:19:43,985 --> 00:19:44,819 - We all done? 351 00:19:46,087 --> 00:19:47,021 - Yeah, we're good. 352 00:19:48,156 --> 00:19:49,957 Come on Junior, we still got work to do. 353 00:19:51,391 --> 00:19:54,727 Oh and Kate, when you get through at the Hayride, 354 00:19:54,729 --> 00:19:57,930 won't you come on over at our place and help us with ours. 355 00:19:57,932 --> 00:19:59,230 Merry Christmas. 356 00:20:05,006 --> 00:20:06,440 - All right, I'm heading out. 357 00:20:07,307 --> 00:20:08,306 - Text me when you get there. 358 00:20:08,308 --> 00:20:09,809 - Yeah. 359 00:20:09,811 --> 00:20:11,209 Hey, don't forget to move the cattle to the next pasture. 360 00:20:11,211 --> 00:20:12,377 - Yeah. - Before it gets dark. 361 00:20:14,314 --> 00:20:16,481 - Thank God Haleye is coming. 362 00:20:16,483 --> 00:20:17,583 Can't wait to see their faces 363 00:20:17,585 --> 00:20:19,187 when we tear up those contracts. 364 00:20:20,253 --> 00:20:21,821 - Yeah. 365 00:21:13,541 --> 00:21:18,210 - Okay yeah, no, I just got here so about to check in. 366 00:21:18,212 --> 00:21:19,247 Okay, yeah bye. 367 00:21:21,015 --> 00:21:22,581 - Need some help, hun? 368 00:21:22,583 --> 00:21:23,749 - No, thank you, I just need a room. 369 00:21:23,751 --> 00:21:25,851 The name is Haleye Hollis. 370 00:21:25,853 --> 00:21:29,054 - Oh my God, Haleye, Charlie's sister? 371 00:21:29,056 --> 00:21:30,256 - Yep, that's me. 372 00:21:30,258 --> 00:21:32,658 - Well, I'll be, it's me, Lucy Brenson. 373 00:21:32,660 --> 00:21:34,693 Well, Whyman now, I got married. 374 00:21:34,695 --> 00:21:37,229 Charlie and I went together for a while in high school. 375 00:21:37,231 --> 00:21:39,131 - Oh my God, Lucy. 376 00:21:39,133 --> 00:21:40,365 Yeah well. 377 00:21:40,367 --> 00:21:41,867 Oh my God, how are you? 378 00:21:41,869 --> 00:21:43,102 - I'm great. 379 00:21:43,104 --> 00:21:44,904 Three kids, that whole thing. 380 00:21:44,906 --> 00:21:47,773 Moved up here to Fox Springs about 10 years ago now. 381 00:21:47,775 --> 00:21:50,408 What can I say, I'm a city girl at heart. 382 00:21:50,410 --> 00:21:53,648 - Yeah that's great, this certainly is a city technically. 383 00:21:54,649 --> 00:21:55,981 - Now what have you been up to? 384 00:21:55,983 --> 00:21:58,751 I heard you went to Dart. - Dartmouth. 385 00:21:58,753 --> 00:22:00,553 Yeah, well now I live in San Francisco 386 00:22:00,555 --> 00:22:01,821 and I work in a tech company. 387 00:22:01,823 --> 00:22:03,055 - Oh wow, oh, that must be wonderful. 388 00:22:03,057 --> 00:22:04,790 I've always wanted to go to California. 389 00:22:04,792 --> 00:22:06,424 I love L.A. 390 00:22:06,426 --> 00:22:07,660 Oh, you must not be used 391 00:22:07,662 --> 00:22:08,694 to all this weather that we're having here. 392 00:22:08,696 --> 00:22:10,129 - No, I'm not. - No Palm trees 393 00:22:10,131 --> 00:22:12,298 and movie stars here. 394 00:22:12,300 --> 00:22:14,266 Although I did a few commercials 395 00:22:14,268 --> 00:22:17,503 for the mattress outlet, non-union. 396 00:22:17,505 --> 00:22:19,738 - Well, I think I'm just gonna head up and get some rest. 397 00:22:19,740 --> 00:22:21,240 - Oh sure. - Thank you, yeah. 398 00:22:21,242 --> 00:22:23,374 - I put you in the good room right next to the ice machine. 399 00:22:23,376 --> 00:22:24,777 - Oh, thank you. 400 00:22:24,779 --> 00:22:26,377 - You're very welcome. 401 00:22:26,379 --> 00:22:27,746 Well, enjoy your stay with us. 402 00:22:27,748 --> 00:22:29,315 - Thank you. - And Merry Christmas. 403 00:22:29,317 --> 00:22:30,916 - Merry Christmas. 404 00:22:30,918 --> 00:22:31,750 - See ya. 405 00:22:31,752 --> 00:22:33,152 - Bye. 406 00:22:42,196 --> 00:22:43,731 Hey, yep, I just got here. 407 00:22:45,600 --> 00:22:47,199 Yep, okay. 408 00:22:47,201 --> 00:22:49,969 Yes, Charles, I'm just getting to my room now. 409 00:22:49,971 --> 00:22:51,570 Okay, I'll see you tomorrow. 410 00:22:51,572 --> 00:22:53,172 Good luck with the bank meeting. 411 00:22:53,174 --> 00:22:54,240 Okay, bye. 412 00:23:28,309 --> 00:23:31,210 - Hey Kate, I thought I might be seeing you here. 413 00:23:31,212 --> 00:23:34,079 Heard about that broken fence post down by the creek. 414 00:23:34,081 --> 00:23:35,648 I saved a spot in the barn from Molly. 415 00:23:35,650 --> 00:23:37,049 - I appreciate that. 416 00:23:37,051 --> 00:23:38,317 How's Walter and the kids? 417 00:23:38,319 --> 00:23:39,752 - Oh, they're good. 418 00:23:39,754 --> 00:23:42,221 Driving me to my absolute wits end, but good. 419 00:23:42,223 --> 00:23:43,389 You want your usual room? 420 00:23:43,391 --> 00:23:44,323 - That'd be great. 421 00:23:44,325 --> 00:23:45,691 - All right, here's your key. 422 00:23:45,693 --> 00:23:47,359 And the HBO's working tonight. 423 00:23:47,361 --> 00:23:48,661 - Great, thanks Luc. 424 00:23:48,663 --> 00:23:49,528 - Merry Christmas. 425 00:23:49,530 --> 00:23:50,430 - Merry Christmas. 426 00:24:27,635 --> 00:24:30,671 - Let's see what the scene is like in the big city. 427 00:24:46,020 --> 00:24:49,254 - Oh, Lucy, scandalous. 428 00:24:49,256 --> 00:24:52,825 No wonder you and Walter keep inviting me over for drinks. 429 00:24:52,827 --> 00:24:55,495 Very progressive, but no. 430 00:24:57,999 --> 00:24:59,133 Hello Joan. 431 00:25:01,769 --> 00:25:04,405 - Oh, hello Cowgirl. 432 00:25:05,773 --> 00:25:07,575 Not married, no kids. 433 00:25:08,576 --> 00:25:09,844 Less than a mile away. 434 00:25:11,078 --> 00:25:12,277 Cute dog. 435 00:25:12,279 --> 00:25:13,514 - Automatic swipe, right. 436 00:25:15,383 --> 00:25:16,617 - Yes, the hot cowgirl. 437 00:25:20,888 --> 00:25:21,722 - Whoa. 438 00:25:22,590 --> 00:25:24,656 That's never happened before. 439 00:25:24,658 --> 00:25:25,526 - That was quick. 440 00:25:27,495 --> 00:25:28,696 - Okay, you can do this. 441 00:25:29,597 --> 00:25:30,431 Hi. 442 00:25:32,733 --> 00:25:36,170 I like your dog. 443 00:25:38,406 --> 00:25:39,907 - Oh, hot cowgirl. 444 00:25:41,242 --> 00:25:43,244 I bet she can start a fire from nothing. 445 00:25:46,180 --> 00:25:47,014 Thanks. 446 00:25:48,015 --> 00:25:51,685 And what am I, chopped liver? 447 00:25:55,524 --> 00:25:57,825 - No, you're cute too. 448 00:25:59,260 --> 00:26:01,562 Sorry, I'm bad at this. 449 00:26:06,801 --> 00:26:08,769 - Everyone's bad at this. 450 00:26:11,072 --> 00:26:11,939 It's awkward. 451 00:26:15,309 --> 00:26:18,879 We seem to be relatively close. 452 00:26:20,114 --> 00:26:25,119 Maybe this would be better in person? 453 00:26:26,087 --> 00:26:27,556 Would you wanna grab a drink? 454 00:26:29,857 --> 00:26:32,024 Oh my God. 455 00:26:32,026 --> 00:26:34,860 - Oh he's bold. 456 00:26:34,862 --> 00:26:36,862 Do I wanna grab a drink? 457 00:26:36,864 --> 00:26:38,330 Of course I do. 458 00:26:38,332 --> 00:26:41,366 Joan's hot and I just talk to animals or myself, 459 00:26:41,368 --> 00:26:42,870 I guess really just to myself. 460 00:26:48,109 --> 00:26:48,941 Okay. 461 00:26:48,943 --> 00:26:52,780 Yes, I'd love to. 462 00:26:55,116 --> 00:26:56,682 The Wet Whistle is close. 463 00:26:56,684 --> 00:26:58,619 Do you wanna meet there? 464 00:27:07,061 --> 00:27:09,029 - Sounds lovely. 465 00:27:10,565 --> 00:27:12,399 30 minutes? 466 00:27:15,236 --> 00:27:17,002 - Oh, what am I doing? 467 00:27:17,004 --> 00:27:18,003 What am I doing? 468 00:27:18,005 --> 00:27:19,506 Yes. 469 00:27:19,508 --> 00:27:20,341 - Oh. 470 00:27:24,211 --> 00:27:25,277 Oh my God. 471 00:27:25,279 --> 00:27:26,113 - Oh my God. 472 00:27:27,815 --> 00:27:30,115 - I have to get ready. 473 00:27:30,117 --> 00:27:31,049 - I have to get ready. 474 00:27:31,051 --> 00:27:32,653 I didn't bring anything with me. 475 00:27:33,588 --> 00:27:35,222 - Oh, make up, make up, make up. 476 00:27:41,495 --> 00:27:42,327 - What do I have, what do I have? 477 00:27:42,329 --> 00:27:45,598 I have ChapStick. 478 00:27:45,600 --> 00:27:47,699 Jesus, Kate ChapStick. 479 00:27:47,701 --> 00:27:49,003 Matches. Great. 480 00:28:36,050 --> 00:28:36,884 - Joan. 481 00:28:42,923 --> 00:28:43,889 - Hi, Cowgirl. 482 00:28:43,891 --> 00:28:44,725 - Hi. 483 00:28:48,597 --> 00:28:50,597 I'll have a beer please. 484 00:28:57,371 --> 00:29:01,139 - I'm not usually this bold asking someone to meet so soon. 485 00:29:01,141 --> 00:29:03,742 - Yeah, I'm not usually this bold 486 00:29:03,744 --> 00:29:06,111 in saying yes to meeting someone so soon. 487 00:29:06,113 --> 00:29:07,913 But I'm glad you did. 488 00:29:07,915 --> 00:29:09,147 I work with animals 489 00:29:09,149 --> 00:29:10,583 so I can go days without seeing another person. 490 00:29:10,585 --> 00:29:12,484 - Oh, that's cool, what do you do? 491 00:29:12,486 --> 00:29:14,355 - I work at a zoo. 492 00:29:15,456 --> 00:29:16,689 What do you do? 493 00:29:16,691 --> 00:29:18,924 - Oh, just boring business stuff, 494 00:29:18,926 --> 00:29:20,727 PowerPoints and social media. 495 00:29:22,162 --> 00:29:24,997 I didn't know there was zoo in Fox Springs. 496 00:29:24,999 --> 00:29:26,465 - Oh, there's not. 497 00:29:26,467 --> 00:29:30,337 I'm just traveling through, 498 00:29:31,839 --> 00:29:33,675 to see a horse for the zoo. 499 00:29:34,775 --> 00:29:37,478 I'm only here for a little bit. 500 00:29:40,615 --> 00:29:42,147 - I'm only here for a couple days too, 501 00:29:42,149 --> 00:29:43,915 so I guess it was good timing. 502 00:29:44,985 --> 00:29:45,917 - Yes, yeah. 503 00:29:45,919 --> 00:29:47,419 What are you in town for? 504 00:29:47,421 --> 00:29:50,989 - Just dumb family stuff I'd rather not talk about. 505 00:29:50,991 --> 00:29:53,125 - I understand dumb family stuff. 506 00:29:53,127 --> 00:29:53,961 - Oh. 507 00:29:54,995 --> 00:29:55,961 To dumb families. 508 00:29:55,963 --> 00:29:57,029 - To dumb families. 509 00:30:03,304 --> 00:30:07,308 - So Cowgirl, what's your real name? 510 00:30:09,511 --> 00:30:10,344 - Katherine. 511 00:30:11,478 --> 00:30:12,313 - Katherine. 512 00:30:13,581 --> 00:30:15,480 That's a pretty name for a pretty lady. 513 00:30:16,317 --> 00:30:17,149 Now, why did I do that? 514 00:30:17,151 --> 00:30:18,518 That was bad, wasn't it? 515 00:30:18,520 --> 00:30:19,552 - Yeah it kind of was. 516 00:30:21,322 --> 00:30:22,622 Oh, it was kinda cute. 517 00:30:22,624 --> 00:30:23,556 - Okay. 518 00:30:23,558 --> 00:30:24,856 - Just like you. 519 00:30:26,026 --> 00:30:28,728 That wasn't any better. 520 00:30:36,103 --> 00:30:40,439 - Oh, I'm so sorry, I have to take care of this. 521 00:30:40,441 --> 00:30:41,241 Oh crap. 522 00:30:42,343 --> 00:30:43,375 - I'm guessing everything's not okay. 523 00:30:43,377 --> 00:30:45,745 - No, it's it's an emergency. 524 00:30:45,747 --> 00:30:47,245 - Oh no. 525 00:30:47,247 --> 00:30:48,614 - I have to deal with this former social media director, 526 00:30:48,616 --> 00:30:50,148 who's gone rogue and is just posting. 527 00:30:50,150 --> 00:30:50,951 - Social media, 528 00:30:52,119 --> 00:30:53,385 that's an emergency? 529 00:30:53,387 --> 00:30:55,655 - Oh in my line of work it is. 530 00:30:55,657 --> 00:30:57,422 - Interesting line of work. 531 00:30:57,424 --> 00:31:01,893 - Look, I really, I want this and I want you, 532 00:31:01,895 --> 00:31:03,897 - But, it's a social media emergency. 533 00:31:05,966 --> 00:31:06,898 - It's a little bigger than that. 534 00:31:06,900 --> 00:31:08,400 See, we have this buyers meeting 535 00:31:08,402 --> 00:31:10,938 and if they say that we have a bad social media footprint. 536 00:31:12,640 --> 00:31:15,608 I'm not making this sound any better, am I? 537 00:31:15,610 --> 00:31:16,410 - Nope. 538 00:31:17,311 --> 00:31:18,212 I hope you fix it. 539 00:31:19,079 --> 00:31:20,114 - I am so sorry. 540 00:31:21,882 --> 00:31:23,348 - It's fine. 541 00:31:23,350 --> 00:31:24,686 It's nice to meet you Joan. 542 00:31:28,989 --> 00:31:30,525 - It's nice to meet you too. 543 00:31:39,133 --> 00:31:40,802 - The zoo, ah, Kate. 544 00:32:33,320 --> 00:32:34,154 - Haleye. 545 00:32:42,296 --> 00:32:43,665 Haleye Hollis? 546 00:32:45,633 --> 00:32:46,998 - Hi, can I help you? 547 00:32:47,000 --> 00:32:47,968 - I'm the Uber. 548 00:32:49,637 --> 00:32:51,169 - The Uber? 549 00:32:51,171 --> 00:32:52,605 - Your brother sent me. 550 00:32:52,607 --> 00:32:54,676 - Oh, sorry, yeah. 551 00:32:56,043 --> 00:32:58,443 I was up all night dealing with an emergency. 552 00:32:58,445 --> 00:33:02,180 - Oh gosh, I'm sorry, is everybody okay? 553 00:33:02,182 --> 00:33:05,551 - Oh yeah, it was a social media emergency. 554 00:33:05,553 --> 00:33:07,387 - Oh, that's a thing. 555 00:33:09,356 --> 00:33:10,390 - Oh, in my line of. 556 00:33:11,826 --> 00:33:12,658 Nevermind. 557 00:33:12,660 --> 00:33:14,894 You know, Walter? 558 00:33:14,896 --> 00:33:16,361 Okay, Walter, just gimme a minute 559 00:33:16,363 --> 00:33:17,663 and I'll meet you down there. 560 00:33:17,665 --> 00:33:19,030 - Yeah, yeah, no problem. 561 00:33:19,032 --> 00:33:20,265 - Thanks Walter. - I'll be in the truck. 562 00:33:20,267 --> 00:33:21,266 - Okay, sounds good. 563 00:33:21,268 --> 00:33:22,467 Thank you. - Yeah. 564 00:33:22,469 --> 00:33:23,303 - Okay. 565 00:33:59,841 --> 00:34:00,808 - Hey girl. 566 00:34:02,409 --> 00:34:03,410 - Hi Meemaw. 567 00:34:07,281 --> 00:34:10,350 - Look at you, sight for sore eyes. 568 00:34:11,184 --> 00:34:12,685 My Christmas present. 569 00:34:12,687 --> 00:34:14,787 - Aw, Meemaw, you're wearing your special earrings. 570 00:34:14,789 --> 00:34:16,589 - Yeah, Papa gave these to me. 571 00:34:16,591 --> 00:34:18,658 - Well, I've always loved them on you. 572 00:34:21,128 --> 00:34:22,327 - Hey Meemaw. 573 00:34:22,329 --> 00:34:23,665 - Haleye's here. 574 00:34:28,068 --> 00:34:29,869 - The prodigal child half returned. 575 00:34:29,871 --> 00:34:31,136 - Don't start. 576 00:34:31,138 --> 00:34:33,373 - Okay, I'm gonna go finish making lunch. 577 00:34:37,779 --> 00:34:38,613 - Come here. 578 00:34:41,114 --> 00:34:42,147 Good to have you back. 579 00:34:42,149 --> 00:34:43,248 - Thanks. 580 00:34:43,250 --> 00:34:44,750 - Let's get you settled in 581 00:34:44,752 --> 00:34:46,619 and grab some lunch, right. - All right, that sounds good. 582 00:34:46,621 --> 00:34:48,554 Oh, how'd the bank meeting go? 583 00:34:49,591 --> 00:34:51,222 - We'll talk about that later. 584 00:34:51,224 --> 00:34:52,060 - Okay. 585 00:34:54,161 --> 00:34:55,628 - Where you going? 586 00:34:55,630 --> 00:34:57,863 - I'm gonna go get settled and definitely shower. 587 00:34:57,865 --> 00:35:01,867 - Yeah, but you're staying in the house now. 588 00:35:01,869 --> 00:35:04,637 - Oh, no, thank you, I'll stay in the cottage. 589 00:35:04,639 --> 00:35:05,974 - I set up your old room. 590 00:35:07,174 --> 00:35:08,975 - You know, I don't like staying there. 591 00:35:08,977 --> 00:35:10,208 - All that therapy 592 00:35:10,210 --> 00:35:11,443 and you still can't stay in your old room? 593 00:35:11,445 --> 00:35:14,412 - Can, I just, I love the cottage, 594 00:35:14,414 --> 00:35:15,917 so I'll stay there, it's cozy. 595 00:35:16,851 --> 00:35:17,819 - Kate lives there. 596 00:35:19,687 --> 00:35:21,556 - Of course, the perfect ranch hand. 597 00:35:22,557 --> 00:35:23,789 She was never in place? 598 00:35:23,791 --> 00:35:26,391 - Well, no, she's been a big help around here. 599 00:35:26,393 --> 00:35:27,893 So no, she stays here. 600 00:35:27,895 --> 00:35:29,762 - Yeah, I know, you've only mentioned how great she is 601 00:35:29,764 --> 00:35:31,797 in every conversation we've had. 602 00:35:31,799 --> 00:35:33,933 - Yeah, well that's why it's so great to have you here. 603 00:35:33,935 --> 00:35:35,233 Come on. 604 00:35:38,806 --> 00:35:40,407 - Okay, I'm coming. 605 00:35:54,221 --> 00:35:55,755 - Come on dork. 606 00:35:58,291 --> 00:35:59,127 - I'm coming. 607 00:36:53,581 --> 00:36:54,446 - There she is. 608 00:36:54,448 --> 00:36:55,449 - Hi Meemaw. 609 00:36:57,317 --> 00:37:00,251 - Hey. - Bacon at lunch? 610 00:37:00,253 --> 00:37:01,520 - Yeah. 611 00:37:01,522 --> 00:37:02,922 Bacon's good at any meal, you know that. 612 00:37:02,924 --> 00:37:03,758 - Meemaw. 613 00:37:08,830 --> 00:37:09,831 How's your room? 614 00:37:11,364 --> 00:37:12,200 - It's good. 615 00:37:14,769 --> 00:37:18,571 - So the Cooper's goats got out. 616 00:37:18,573 --> 00:37:22,074 They chew through the fence and Charles had to go grab 'em. 617 00:37:23,911 --> 00:37:25,811 He's been gone a while. 618 00:37:25,813 --> 00:37:29,548 - A goat, okay, Meemaw, he is not good at this. 619 00:37:29,550 --> 00:37:32,186 - Well, you were always a better rancher than he was. 620 00:37:36,023 --> 00:37:39,058 Remember that time you, I think you were 10, 621 00:37:39,060 --> 00:37:40,291 and you found that calf 622 00:37:40,293 --> 00:37:40,993 with her head stuck through the fence. 623 00:37:42,230 --> 00:37:44,663 - Well it took me like an hour, right? 624 00:37:44,665 --> 00:37:46,532 - Yeah. - Maybe over. 625 00:37:46,534 --> 00:37:48,801 To calm her down enough to get her head back through. 626 00:37:48,803 --> 00:37:49,637 - Yeah. 627 00:37:50,872 --> 00:37:53,239 - Well, I'm here and I'm ready to help. 628 00:37:53,241 --> 00:37:54,242 - I'm so glad. 629 00:37:55,442 --> 00:37:58,443 Charles has been really stressed this last year. 630 00:37:58,445 --> 00:38:00,347 He thinks I don't notice, but I see it. 631 00:38:03,251 --> 00:38:04,650 Hey. 632 00:38:04,652 --> 00:38:06,552 There's our goat herder. 633 00:38:06,554 --> 00:38:07,955 - Oh man. 634 00:38:09,356 --> 00:38:11,657 Those things are faster than you'd think they'd be. 635 00:38:11,659 --> 00:38:14,492 - Oh, don't let it get your goat. 636 00:38:14,494 --> 00:38:15,961 You know, like go get your goat? 637 00:38:15,963 --> 00:38:18,898 - Oh yeah, I see what you did there. 638 00:38:18,900 --> 00:38:20,298 Okay. - Still got it. 639 00:38:20,300 --> 00:38:21,634 - Still got it. 640 00:38:21,636 --> 00:38:23,301 Thank you. 641 00:38:23,303 --> 00:38:24,605 Bacon, nice. 642 00:38:27,608 --> 00:38:30,812 I'm telling you, Kate's gonna have to mend that fence. 643 00:38:32,747 --> 00:38:35,648 I fixed it temporarily, but it's just not gonna hold. 644 00:38:35,650 --> 00:38:37,484 - Well, come on, everybody eat up. 645 00:38:39,352 --> 00:38:41,354 Haleye's ready to get started on things. 646 00:38:42,690 --> 00:38:43,524 - Okay. 647 00:38:44,692 --> 00:38:45,526 Let's get to it. 648 00:39:04,312 --> 00:39:06,712 This is where all the revenues come from. 649 00:39:06,714 --> 00:39:10,481 And these are all the expenses I've had to cut. 650 00:39:10,483 --> 00:39:14,589 - Wait, well, Christmas Hay Ride is down 60% from last year? 651 00:39:15,857 --> 00:39:17,323 Well that's what's killing you. 652 00:39:17,325 --> 00:39:18,524 You were growing each year from the Pumpkin Patch 653 00:39:18,526 --> 00:39:20,960 and the Hayride, and then this year. 654 00:39:20,962 --> 00:39:23,028 Well what's your marketing strategy? 655 00:39:27,969 --> 00:39:30,401 - I don't know, Kate could tell you more about that. 656 00:39:30,403 --> 00:39:31,239 - Kate? 657 00:39:33,241 --> 00:39:34,840 She's why there's lost revenue. 658 00:39:34,842 --> 00:39:37,845 - No, she's the reason revenues grown each year, 659 00:39:39,280 --> 00:39:40,512 except for this year. 660 00:39:40,514 --> 00:39:42,047 - Okay well, this is the only year that matters 661 00:39:42,049 --> 00:39:45,084 and it looks like she's a huge strain on the ranch. 662 00:39:45,086 --> 00:39:47,086 - No, no, no, no, no, no, she's not. 663 00:39:47,088 --> 00:39:48,287 - Right, you can start by cutting her 664 00:39:48,289 --> 00:39:50,356 and rent the cottage as an Airbnb. 665 00:39:50,358 --> 00:39:51,590 She's a huge expense. 666 00:39:51,592 --> 00:39:53,225 And if the Christmas Hayride is. 667 00:39:53,227 --> 00:39:54,627 - 60% down. 668 00:39:59,567 --> 00:40:01,333 - Hot cowgirl. 669 00:40:01,335 --> 00:40:04,670 - Yeah, the Berts are running their own Christmas Hayride 670 00:40:04,672 --> 00:40:06,874 to put us out of business, and it's working. 671 00:40:08,843 --> 00:40:10,342 - Kate, this is Haleye. 672 00:40:10,344 --> 00:40:11,178 - Joan? 673 00:40:12,647 --> 00:40:13,480 - Haleye. 674 00:40:14,682 --> 00:40:18,150 - Yes, it's Haleye, Haleye Joan Hollis. 675 00:40:18,152 --> 00:40:19,785 - Oh, you're Haleye. 676 00:40:19,787 --> 00:40:20,788 Haleye is your name? 677 00:40:22,223 --> 00:40:24,926 - And you're Katherine and you don't work at a zoo. 678 00:40:26,193 --> 00:40:27,494 - My friends call me Kate. 679 00:40:30,364 --> 00:40:32,731 There are animals here and people look at 'em. 680 00:40:32,733 --> 00:40:34,465 So should I call you Haleye Joan 681 00:40:34,467 --> 00:40:36,370 or is it just Haleye by itself? 682 00:40:37,939 --> 00:40:38,906 - Just Haleye. 683 00:40:40,074 --> 00:40:41,073 - You two know each other? 684 00:40:41,075 --> 00:40:42,308 - No. - No. 685 00:40:42,310 --> 00:40:43,842 - Okay, well good, Kate, you're just in time, 686 00:40:43,844 --> 00:40:44,843 'cause Haleye and I were just starting 687 00:40:44,845 --> 00:40:46,011 to go over the ranch business. 688 00:40:46,013 --> 00:40:47,148 - Dumb family stuff? 689 00:40:49,317 --> 00:40:52,151 Yes, I heard, I'm an expensive line item. 690 00:40:52,153 --> 00:40:53,052 - Ah, well. 691 00:40:53,054 --> 00:40:54,653 - No, I only meant that. 692 00:40:54,655 --> 00:40:57,959 - Look, we've already had to cut a lot of people. 693 00:40:58,960 --> 00:41:00,458 Running the Hayride, 694 00:41:00,460 --> 00:41:02,161 moving the cattle to different pastures, 695 00:41:02,163 --> 00:41:04,029 animal emergencies in general upkeep 696 00:41:04,031 --> 00:41:06,065 with just two people is tough. 697 00:41:06,067 --> 00:41:07,566 - Yeah. 698 00:41:07,568 --> 00:41:09,568 - I was just looking at the numbers and the marketing. 699 00:41:09,570 --> 00:41:10,736 - Oh, I'm sure we can solve this 700 00:41:10,738 --> 00:41:12,071 with a little social media help. 701 00:41:12,073 --> 00:41:14,842 I mean, it's just some family stuff. 702 00:41:16,877 --> 00:41:18,410 - What are you saying that for? 703 00:41:18,412 --> 00:41:19,246 - Nothing. 704 00:41:23,918 --> 00:41:25,784 - Kate. 705 00:41:31,625 --> 00:41:32,460 Kate. 706 00:41:35,196 --> 00:41:36,462 What's that about? 707 00:41:36,464 --> 00:41:38,330 - Oh, what about? 708 00:41:38,332 --> 00:41:40,299 - Haleye didn't mean to suggest that we fire you. 709 00:41:40,301 --> 00:41:41,235 - Yes she did. 710 00:41:42,603 --> 00:41:45,137 - Okay, well that's obviously not gonna happen. 711 00:41:45,139 --> 00:41:49,043 You know, she's just stressed, like we all are. 712 00:41:50,711 --> 00:41:53,212 But I really need her to remember why she loves the ranch. 713 00:41:53,214 --> 00:41:54,949 I need her to come back more often. 714 00:41:55,983 --> 00:41:57,116 Meemaw really misses her. 715 00:41:57,118 --> 00:41:58,319 - I don't know why. 716 00:41:59,520 --> 00:42:02,888 - Well, could you please just try to get along, 717 00:42:02,890 --> 00:42:04,125 it's just for a few days. 718 00:42:05,226 --> 00:42:06,558 - Fine. 719 00:42:06,560 --> 00:42:08,827 But she needs to stay outta my way. 720 00:42:08,829 --> 00:42:09,962 There's a lot of work to do 721 00:42:09,964 --> 00:42:12,264 and I don't have time to babysit. 722 00:42:12,266 --> 00:42:14,733 - Okay, I'll make sure she stays outta your way. 723 00:42:14,735 --> 00:42:18,706 Just yeah, be nice. 724 00:42:19,907 --> 00:42:20,875 - I am nice. 725 00:42:29,050 --> 00:42:31,183 - Aha, yeah, no, yeah, not a problem. 726 00:42:31,185 --> 00:42:33,318 Okay, I just wanna give it one more look over Eric. 727 00:42:33,320 --> 00:42:34,920 - Great, we totally have interest, 728 00:42:34,922 --> 00:42:36,655 so let's move the numbers up by 20%. 729 00:42:36,657 --> 00:42:39,425 If this happens, you can retire early Hals. 730 00:42:39,427 --> 00:42:41,493 - Okay, well that is great news. 731 00:42:41,495 --> 00:42:42,694 I'll make those adjustments. 732 00:42:42,696 --> 00:42:45,230 I just have to redo all the slides. 733 00:42:45,232 --> 00:42:47,066 But I will get the presentation over to tomorrow. 734 00:42:47,068 --> 00:42:49,301 - Has to be tomorrow. 735 00:42:49,303 --> 00:42:50,571 - Eric, it will be. 736 00:43:16,097 --> 00:43:18,165 Oh Meemaw, you scared me. 737 00:43:19,700 --> 00:43:20,535 - I'm sorry. 738 00:43:22,736 --> 00:43:25,804 I just love seeing you sitting in that chair. 739 00:43:25,806 --> 00:43:26,607 How's it going? 740 00:43:28,242 --> 00:43:31,276 - Well, I'm trying to figure it out. 741 00:43:31,278 --> 00:43:33,178 But with the move to intense grazing, 742 00:43:33,180 --> 00:43:35,114 it's just so much more time. 743 00:43:35,116 --> 00:43:36,982 - Oh yeah. Kate and Charles have to, 744 00:43:36,984 --> 00:43:38,784 they have to move fencing every two days 745 00:43:38,786 --> 00:43:42,022 and we had to let Adam go, so it's just them. 746 00:43:43,157 --> 00:43:44,723 - And the Christmas Hayride revenue is down 747 00:43:44,725 --> 00:43:46,158 because of the Berts. 748 00:43:46,160 --> 00:43:48,561 - Yes, they started their own Hayride in town. 749 00:43:48,563 --> 00:43:51,163 And so folks just don't wanna drive as far as us anymore. 750 00:43:51,165 --> 00:43:53,298 - Bert Jr. is a total creep. 751 00:43:55,002 --> 00:43:57,236 And someone's made an offer to buy this place? 752 00:43:57,238 --> 00:43:58,272 - The Berts. 753 00:43:59,640 --> 00:44:02,509 But they're a couple of weasels, I'm not selling to 'em. 754 00:44:02,511 --> 00:44:04,511 - Okay, Meemaw, look, I get that 755 00:44:04,513 --> 00:44:07,948 but they've made a really solid offer. 756 00:44:09,116 --> 00:44:10,583 You could take this money and retire, 757 00:44:10,585 --> 00:44:14,253 buy place in Fox Springs, stop working so hard. 758 00:44:14,255 --> 00:44:15,890 - That sounds terrible. 759 00:44:17,124 --> 00:44:18,991 Honey, I love this place. 760 00:44:18,993 --> 00:44:21,059 And I love working with Kate and Charles. 761 00:44:21,061 --> 00:44:24,062 - But this is a really good deal. 762 00:44:24,064 --> 00:44:25,567 It's hard to pass up. 763 00:44:27,101 --> 00:44:28,834 - If I just not signed that loan. 764 00:44:28,836 --> 00:44:29,937 - You had to, 765 00:44:31,172 --> 00:44:33,071 to take care of Papa. 766 00:44:33,073 --> 00:44:33,908 - I know. 767 00:44:38,412 --> 00:44:42,283 I wanna give this ranch to you and Charles. 768 00:44:43,417 --> 00:44:44,919 Not everything's about money Haleye. 769 00:44:46,787 --> 00:44:49,522 - No, of course, I know that. 770 00:44:49,524 --> 00:44:52,958 - This is where your parents met, 771 00:44:52,960 --> 00:44:56,565 it's where they got married, it's where I met Papa. 772 00:44:57,731 --> 00:45:01,702 He came one year for the Christmas Hayride 773 00:45:02,870 --> 00:45:06,338 and he was standing on a bail of hay, 774 00:45:06,340 --> 00:45:08,173 and he looked so handsome. 775 00:45:08,175 --> 00:45:09,644 - You fell into his arms. 776 00:45:10,811 --> 00:45:13,345 - This is more than a business for us. 777 00:45:15,617 --> 00:45:17,084 - I'm not gonna give up. 778 00:45:17,985 --> 00:45:19,119 I will keep trying. 779 00:45:20,689 --> 00:45:21,556 - That's my girl. 780 00:45:24,124 --> 00:45:25,625 You know, you should go talk to Kate. 781 00:45:25,627 --> 00:45:29,730 She knows this place inside and out and she loves it. 782 00:45:30,599 --> 00:45:31,897 - She's not very fond of me. 783 00:45:31,899 --> 00:45:34,166 - Well you can win her over. 784 00:45:34,168 --> 00:45:36,971 Now the Hayride's starting in a few minutes, you should go. 785 00:45:38,172 --> 00:45:40,372 - I haven't rode the Hayride in forever. 786 00:45:40,374 --> 00:45:41,807 - Exactly. 787 00:45:41,809 --> 00:45:43,342 And she's done some really fun things with it. 788 00:45:43,344 --> 00:45:44,812 - Yeah, I bet she has. 789 00:45:47,481 --> 00:45:48,380 - Go. 790 00:45:50,585 --> 00:45:51,418 Come on. 791 00:46:02,196 --> 00:46:06,098 - Hi y'all, welcome to the Hollis Hills Christmas Hayride. 792 00:46:06,100 --> 00:46:07,533 There's some hot chocolate in the barn, 793 00:46:07,535 --> 00:46:08,701 if you wanna grab a cup, 794 00:46:08,703 --> 00:46:10,969 and we'll get headed out shortly. 795 00:46:12,439 --> 00:46:13,941 - Hot cocoa's a nice touch. 796 00:46:15,276 --> 00:46:16,775 - That's nothing. 797 00:46:16,777 --> 00:46:19,778 Of course the Berts stole our idea for their new Hayride. 798 00:46:19,780 --> 00:46:22,615 - Well, we can agree, they're snakes. 799 00:46:22,617 --> 00:46:23,450 - Yes they are. 800 00:46:24,318 --> 00:46:25,419 You going on the ride? 801 00:46:26,887 --> 00:46:27,819 Want a help up? 802 00:46:27,821 --> 00:46:28,787 - I can get on a buckboard 803 00:46:28,789 --> 00:46:29,456 by myself. - Okay. 804 00:46:32,126 --> 00:46:32,960 - Whoa. 805 00:46:33,894 --> 00:46:34,860 - The trailer shifted. 806 00:46:34,862 --> 00:46:36,962 - Yeah, they do that sometimes. 807 00:46:38,365 --> 00:46:41,601 - I'm gonna get some hot chocolate myself, so. 808 00:46:41,603 --> 00:46:42,436 - Okay. 809 00:46:43,971 --> 00:46:46,541 Careful. - I got it, thank you. 810 00:48:53,902 --> 00:48:55,002 - Merry Christmas. 811 00:48:57,906 --> 00:48:58,704 - That was fun. 812 00:48:58,706 --> 00:48:59,906 - Yeah. 813 00:48:59,908 --> 00:49:01,106 - The red nose looks good on you. 814 00:49:01,108 --> 00:49:01,940 - Oh. 815 00:49:03,310 --> 00:49:04,943 Thank you. 816 00:49:07,782 --> 00:49:09,782 - You really stepped things up. 817 00:49:09,784 --> 00:49:11,918 It used to be just a few colored lights on the trees 818 00:49:11,920 --> 00:49:13,251 and singing Christmas carols. 819 00:49:13,253 --> 00:49:16,087 But that was the next level. 820 00:49:16,089 --> 00:49:16,923 - Thank you. 821 00:49:16,925 --> 00:49:18,156 Yeah, it's been fun. 822 00:49:18,158 --> 00:49:18,990 Last year we did the Grinch theme. 823 00:49:18,992 --> 00:49:20,459 - Oh. 824 00:49:20,461 --> 00:49:22,396 Well you did a really great job for the final year. 825 00:49:27,702 --> 00:49:28,570 - Final year? 826 00:49:29,671 --> 00:49:31,102 - Well yeah, maybe. 827 00:49:31,104 --> 00:49:32,839 I mean I'm trying to say positive 828 00:49:32,841 --> 00:49:34,408 for Meemaw on Charles, but. 829 00:49:38,178 --> 00:49:40,949 - So that's it, you're just gonna give up. 830 00:49:43,518 --> 00:49:45,854 - Apparently I'm the only practical one here. 831 00:49:47,522 --> 00:49:48,721 Look, I have to make sure 832 00:49:48,723 --> 00:49:49,956 that my grandma has enough to retire 833 00:49:49,958 --> 00:49:52,023 and selling will make that happen. 834 00:49:52,025 --> 00:49:53,828 - And what about Charles? 835 00:49:55,195 --> 00:49:56,394 - Charles will be fine. 836 00:49:56,396 --> 00:49:57,964 He used to work in tech before he came here. 837 00:49:57,966 --> 00:50:00,867 So he can get a job anywhere. 838 00:50:00,869 --> 00:50:02,102 - But he loves the ranch. 839 00:50:06,139 --> 00:50:07,807 We should have done the Grinch theme again this year, 840 00:50:07,809 --> 00:50:09,209 we could have just used you. 841 00:50:10,210 --> 00:50:11,613 I gotta put this stuff away. 842 00:50:27,862 --> 00:50:29,363 - Presentation done. 843 00:50:31,866 --> 00:50:33,668 And send. 844 00:50:34,836 --> 00:50:35,670 Voila. 845 00:53:13,695 --> 00:53:16,629 - This right here is hot cocoa 846 00:53:16,631 --> 00:53:19,197 made from your Papa's world famous recipe. 847 00:53:19,199 --> 00:53:21,232 It is Kate's favorite, 848 00:53:21,234 --> 00:53:22,968 and I'd like you to take it to the cottage 849 00:53:22,970 --> 00:53:24,670 and extend an olive branch. 850 00:53:25,506 --> 00:53:26,639 - She hates me. 851 00:53:26,641 --> 00:53:27,840 - She doesn't know you. 852 00:53:27,842 --> 00:53:29,075 - She called me the Grinch. 853 00:53:29,077 --> 00:53:31,577 - It was just her worry talking. 854 00:53:31,579 --> 00:53:33,311 We all want the same thing. 855 00:53:33,313 --> 00:53:34,814 - To save the ranch. 856 00:53:34,816 --> 00:53:37,049 - Oh honey, it's more than that. 857 00:53:37,051 --> 00:53:39,887 It's what this place means to all of us. 858 00:53:40,988 --> 00:53:42,990 - Are you worried about losing the ranch? 859 00:53:43,858 --> 00:53:45,725 - Not really, no. 860 00:53:45,727 --> 00:53:47,893 - What if I don't figure it out? 861 00:53:47,895 --> 00:53:50,495 - You don't have to worry like this, honey. 862 00:53:50,497 --> 00:53:52,667 We just need to do what we can see to do, 863 00:53:53,835 --> 00:53:55,366 one step at a time. 864 00:53:55,368 --> 00:53:56,871 - I hope to have that one day. 865 00:53:58,271 --> 00:53:59,040 - You will. 866 00:54:01,241 --> 00:54:02,240 Now stop stalling. 867 00:54:02,242 --> 00:54:03,075 - I'm not stalling. 868 00:54:03,077 --> 00:54:04,176 - You're stalling. 869 00:54:04,178 --> 00:54:06,244 Take this out. - Well, where's my cup? 870 00:54:06,246 --> 00:54:07,081 - Come on. 871 00:54:09,217 --> 00:54:10,184 - All right. 872 00:54:11,351 --> 00:54:12,587 Just for you. 873 00:54:13,453 --> 00:54:14,787 - Okay, bye, bye. 874 00:54:14,789 --> 00:54:15,623 - Bye. 875 00:54:25,700 --> 00:54:29,467 - I come in peace with hot cocoa. 876 00:54:29,469 --> 00:54:30,903 - Are you nuts? 877 00:54:30,905 --> 00:54:32,339 It's freezing outside. 878 00:54:34,175 --> 00:54:36,008 And you came over here dressed like that? 879 00:54:36,010 --> 00:54:37,209 - Yeah. 880 00:54:37,211 --> 00:54:39,178 In retrospect it was a bad idea. 881 00:54:39,180 --> 00:54:40,713 - Oh my goodness, 882 00:54:40,715 --> 00:54:43,115 I can't believe you walked over here in this weather. 883 00:54:43,117 --> 00:54:44,617 - I brought hot cocoa. 884 00:54:44,619 --> 00:54:45,951 - Oh, well maybe I'll have to pour it all over you 885 00:54:45,953 --> 00:54:47,088 to warm you up, here. 886 00:54:48,222 --> 00:54:49,157 - Thank you. 887 00:54:50,558 --> 00:54:52,292 Meemaw said it's your favorite. 888 00:54:53,493 --> 00:54:54,760 - Oh, you city girls. 889 00:54:54,762 --> 00:54:56,731 I'll get us some cups. 890 00:54:59,700 --> 00:55:00,498 - What are you cooking? 891 00:55:00,500 --> 00:55:02,635 It smells amazing. 892 00:55:02,637 --> 00:55:03,571 - Oh deer stew. 893 00:55:04,672 --> 00:55:05,873 It's your Papa's recipe. 894 00:55:07,175 --> 00:55:09,440 - Meemaw gave you his recipe? 895 00:55:09,442 --> 00:55:10,278 - She did. 896 00:55:11,512 --> 00:55:14,345 Here, have some of your olive branch. 897 00:55:29,263 --> 00:55:30,097 - That's good. 898 00:55:34,501 --> 00:55:38,103 - So hold on, you walked over here in this weather, 899 00:55:38,105 --> 00:55:40,641 dressed like that, just to bring me hot chocolate. 900 00:55:41,509 --> 00:55:42,610 - Meemaw asked me to. 901 00:55:44,045 --> 00:55:46,212 She said you might be able to give me some insight 902 00:55:46,214 --> 00:55:47,515 on how to save this place. 903 00:55:48,415 --> 00:55:50,082 - That's hopeful of her. 904 00:55:50,084 --> 00:55:51,584 I don't think I can. 905 00:55:51,586 --> 00:55:52,852 I've looked at those numbers 906 00:55:52,854 --> 00:55:54,954 and that bank loan should be illegal. 907 00:55:54,956 --> 00:55:56,322 - I know. 908 00:55:56,324 --> 00:55:57,756 They need to sell, right? 909 00:55:57,758 --> 00:56:00,292 - I mean, I don't see any way around it. 910 00:56:00,294 --> 00:56:01,794 But I didn't go to Harvard or anything. 911 00:56:01,796 --> 00:56:03,796 - Dartmouth, but you don't need an Ivy League education 912 00:56:03,798 --> 00:56:05,631 to see how much trouble this place is in. 913 00:56:05,633 --> 00:56:09,268 - Well, Dartmouth, maybe if you got to know the ranch again, 914 00:56:09,270 --> 00:56:11,138 you'd come up with some great idea. 915 00:56:12,405 --> 00:56:14,273 - I went on the Hayride. 916 00:56:14,275 --> 00:56:15,207 - There's more to the ranch 917 00:56:15,209 --> 00:56:16,976 than just the Christmas Hayride. 918 00:56:16,978 --> 00:56:19,044 Look, you never know where inspirational come from. 919 00:56:19,046 --> 00:56:22,114 Besides I'm sure you could use a break from the city. 920 00:56:22,116 --> 00:56:23,050 - I like the city. 921 00:56:23,918 --> 00:56:24,952 - You know I'm right. 922 00:56:27,855 --> 00:56:28,856 - What is happening? 923 00:56:29,757 --> 00:56:31,090 - Power's out. 924 00:56:31,092 --> 00:56:32,958 - I can see that, why? 925 00:56:32,960 --> 00:56:34,360 - Snowstorm. 926 00:56:34,362 --> 00:56:36,295 - Do you have a generator? 927 00:56:36,297 --> 00:56:38,230 - A small one, enough to get the lights back on. 928 00:56:38,232 --> 00:56:40,132 It's fine. - Oh, I have no cell service. 929 00:56:40,134 --> 00:56:43,269 - Yeah, the tower's probably down, it's pretty typical. 930 00:56:43,271 --> 00:56:44,737 - Okay, so we're just stranded here 931 00:56:44,739 --> 00:56:47,074 with no power, no heat and no cell service. 932 00:56:47,909 --> 00:56:50,042 - It's fine, okay. 933 00:56:50,044 --> 00:56:51,510 It'll be fine. 934 00:56:51,512 --> 00:56:53,379 We'll call the house. 935 00:56:53,381 --> 00:56:54,615 See told you. 936 00:56:57,952 --> 00:56:59,186 Ranch Babe to Big Momma. 937 00:57:00,453 --> 00:57:01,887 - Ranch Babe? 938 00:57:01,889 --> 00:57:03,822 - This is Big Momma, go ahead Ranch Babe. 939 00:57:03,824 --> 00:57:05,357 - Just wanted to let y'all know that the power's out, 940 00:57:05,359 --> 00:57:06,627 but we're safe and sound. 941 00:57:07,494 --> 00:57:08,426 - All right, good. 942 00:57:08,428 --> 00:57:10,362 You got everything you need. 943 00:57:10,364 --> 00:57:12,064 - 10-4, generator kicked in, 944 00:57:12,066 --> 00:57:13,599 so we'll just wait the storm out. 945 00:57:13,601 --> 00:57:14,733 - 10-4 Ranch Babe. 946 00:57:14,735 --> 00:57:17,002 Call if you need something, over and out. 947 00:57:17,004 --> 00:57:17,838 - Problem solved. 948 00:57:21,275 --> 00:57:22,508 - Wow. 949 00:57:22,510 --> 00:57:24,209 - I did not pick my handle. 950 00:57:24,211 --> 00:57:25,112 - Sure you didn't. 951 00:57:28,049 --> 00:57:30,683 Now that smells just like I remember. 952 00:57:30,685 --> 00:57:31,519 - Wanna taste? 953 00:57:32,820 --> 00:57:33,654 - Thank you. 954 00:57:39,060 --> 00:57:40,161 - Want a cup? 955 00:57:41,062 --> 00:57:41,994 - Okay. 956 00:57:49,904 --> 00:57:50,736 Thank you. 957 00:57:50,738 --> 00:57:51,572 - Yes. 958 00:57:53,074 --> 00:57:55,443 - So, Ranch Babe. 959 00:57:58,813 --> 00:58:01,382 Let's try this whole getting to know you thing again. 960 00:58:05,953 --> 00:58:07,252 - Okay, fine. 961 00:58:07,254 --> 00:58:09,822 What would you like to know, Joan? 962 00:58:09,824 --> 00:58:12,560 - Well, since you don't work at a zoo, 963 00:58:13,661 --> 00:58:15,127 just tell me about yourself. 964 00:58:15,129 --> 00:58:17,229 - Oh, you wanna know about my dumb family stuff? 965 00:58:17,231 --> 00:58:18,532 - You know all about mine. 966 00:58:19,700 --> 00:58:23,135 - I'm originally from Kentucky, Lexington. 967 00:58:23,137 --> 00:58:25,471 My parents bread and raised horses. 968 00:58:25,473 --> 00:58:26,705 - Isn't there a lot of money in that? 969 00:58:26,707 --> 00:58:30,576 - Yes, and a lot of entitled rich kids 970 00:58:30,578 --> 00:58:33,145 trotting around one champion horses 971 00:58:33,147 --> 00:58:34,980 that they never have to brush or saddle. 972 00:58:34,982 --> 00:58:38,851 - Like the little helmets and riding pants and whips. 973 00:58:38,853 --> 00:58:40,554 - Yep, the whole deal. 974 00:58:41,856 --> 00:58:44,089 Private schools, pageants, lavish parties, 975 00:58:44,091 --> 00:58:45,926 disguised as charity fundraisers. 976 00:58:48,596 --> 00:58:49,964 - Kate, the rich princess. 977 00:58:51,465 --> 00:58:52,831 That does not seem like you. 978 00:58:52,833 --> 00:58:53,667 - It's not. 979 00:58:55,069 --> 00:58:57,603 I tried to be the perfect daughter for a while. 980 00:58:57,605 --> 00:58:58,606 - And what happened? 981 00:58:59,707 --> 00:59:00,706 - I love the horses and the work, 982 00:59:00,708 --> 00:59:02,243 but not the pretentious people. 983 00:59:03,677 --> 00:59:07,848 My parents wanted a junior league beauty queen 984 00:59:09,016 --> 00:59:10,115 and I just wanted to be a cowgirl 985 00:59:10,117 --> 00:59:12,418 and date the other princesses. 986 00:59:12,420 --> 00:59:13,352 - Ah. 987 00:59:13,354 --> 00:59:15,354 - Their money, their rules. 988 00:59:15,356 --> 00:59:16,223 I couldn't do it. 989 00:59:17,458 --> 00:59:18,926 Anyway, so I left. 990 00:59:21,195 --> 00:59:23,497 - So you haven't talked to your family at all? 991 00:59:24,598 --> 00:59:26,665 - No, but I haven't really tried. 992 00:59:26,667 --> 00:59:29,635 I mean, we got into a huge fight before I left. 993 00:59:29,637 --> 00:59:31,670 We're all too stubborn to pick up the phone. 994 00:59:31,672 --> 00:59:33,140 - You're too stubborn, you? 995 00:59:34,408 --> 00:59:36,341 Sorry, that's really tough. 996 00:59:36,343 --> 00:59:39,512 - Yeah, what about you? 997 00:59:39,514 --> 00:59:41,215 What was the teenage Haleye like? 998 00:59:46,921 --> 00:59:50,255 - Well, I spent a lot of years being a sullen teenager. 999 00:59:50,257 --> 00:59:51,524 - Really? 1000 00:59:51,526 --> 00:59:53,092 I've seen some pictures of you and your parents 1001 00:59:53,094 --> 00:59:54,095 enjoying the ranch. 1002 00:59:55,463 --> 00:59:56,297 - I did. 1003 00:59:57,965 --> 01:00:00,501 But that was a long time ago. 1004 01:00:05,272 --> 01:00:06,905 Well, I'm gonna head back to the house, 1005 01:00:06,907 --> 01:00:11,610 but thank you, thank you for the stew and for warming me up. 1006 01:00:11,612 --> 01:00:13,080 - You shouldn't leave. 1007 01:00:14,748 --> 01:00:17,749 The storm, you should just crash here tonight. 1008 01:00:17,751 --> 01:00:19,852 - Oh no, well look, I walked here, I can walk back. 1009 01:00:19,854 --> 01:00:21,122 It's easy, don't worry. 1010 01:00:22,022 --> 01:00:22,855 - All right. 1011 01:00:22,857 --> 01:00:23,691 - Goodnight. 1012 01:00:31,132 --> 01:00:32,266 I'm gonna need pajamas. 1013 01:00:44,211 --> 01:00:45,811 How's it going over there? 1014 01:00:45,813 --> 01:00:47,681 - Fine yeah just super comfortable. 1015 01:00:48,916 --> 01:00:51,717 - Well, you sure are moving around a lot. 1016 01:00:51,719 --> 01:00:56,088 - It's fine, just trying to get situated that's all. 1017 01:00:56,090 --> 01:00:57,624 - Okay, well I'm not gonna be able to sleep 1018 01:00:57,626 --> 01:00:58,924 if you're gonna be tossing and turning all night. 1019 01:00:58,926 --> 01:01:01,126 - Well, I just, look, I've never really slept 1020 01:01:01,128 --> 01:01:05,697 with people here, so it's fine, I'm fine, I'm fine. 1021 01:01:05,699 --> 01:01:09,668 - Okay well, now I feel bad that I took your bed. 1022 01:01:09,670 --> 01:01:11,272 Just get up here, this is silly. 1023 01:01:12,473 --> 01:01:13,472 - Well, I feel bad that you feel bad. 1024 01:01:13,474 --> 01:01:14,706 - Well then come on, 1025 01:01:14,708 --> 01:01:16,441 if you're not gonna do it for your own comfort, 1026 01:01:16,443 --> 01:01:19,278 can you just do it so we can both get to sleep? 1027 01:01:23,117 --> 01:01:23,951 - Fine. 1028 01:01:26,453 --> 01:01:29,023 Well, I don't know, maybe if we sleep back to back. 1029 01:01:30,625 --> 01:01:31,423 Can you just scooch in? 1030 01:01:31,425 --> 01:01:32,259 - No. 1031 01:01:33,694 --> 01:01:35,564 - I don't sleep next to the wall. 1032 01:01:36,463 --> 01:01:37,298 - Well, me too. 1033 01:01:46,407 --> 01:01:48,040 - Sorry. 1034 01:01:48,042 --> 01:01:48,842 - Okay. 1035 01:01:55,449 --> 01:01:56,415 - Excuse me. 1036 01:01:56,417 --> 01:01:58,852 Can you just share the blanket. 1037 01:02:00,921 --> 01:02:03,889 - Gosh, just trying to get comfortable, okay. 1038 01:02:03,891 --> 01:02:05,157 - Okay, now you're, 1039 01:02:05,159 --> 01:02:06,559 can you not dig your arm in my back? 1040 01:02:06,561 --> 01:02:08,026 - All right sorry. 1041 01:02:08,028 --> 01:02:11,330 I didn't mean to, just not used to sleeping to the wall. 1042 01:02:22,409 --> 01:02:23,242 - You good? 1043 01:02:23,244 --> 01:02:24,078 - No. 1044 01:02:27,682 --> 01:02:28,681 - Now I am. 1045 01:02:30,150 --> 01:02:31,586 I think we're in. 1046 01:02:34,188 --> 01:02:35,122 - It's toasty. 1047 01:02:36,323 --> 01:02:39,958 - Yeah, it's kinda nice, right? 1048 01:02:39,960 --> 01:02:42,194 - Yeah, it is kinda nice. 1049 01:02:42,196 --> 01:02:45,797 - I mean we're warm and we're not freezing 1050 01:02:45,799 --> 01:02:47,332 and I'm not sleeping on the floor, so. 1051 01:02:47,334 --> 01:02:49,167 - Yeah, no, that part, that part's nice. 1052 01:02:49,169 --> 01:02:50,936 - Yeah, there's that. 1053 01:02:57,044 --> 01:02:58,445 - Goodnight Kate. 1054 01:03:00,180 --> 01:03:01,716 - Goodnight Haleye. 1055 01:04:01,475 --> 01:04:02,007 - You two alive in there? 1056 01:04:02,009 --> 01:04:02,843 - Oh. 1057 01:04:04,378 --> 01:04:05,680 Yeah, we're fine. 1058 01:04:08,516 --> 01:04:09,584 Just a second. 1059 01:04:14,922 --> 01:04:16,490 Ah, ow. 1060 01:04:23,397 --> 01:04:24,296 Hi. 1061 01:04:24,298 --> 01:04:25,897 - Good morning. - Morning. 1062 01:04:25,899 --> 01:04:28,266 - Never seen you asleep this late before. 1063 01:04:28,268 --> 01:04:30,538 - Yeah, I guess it must have been really out. 1064 01:04:32,106 --> 01:04:36,542 - Well, glad to see you two found a way to keep warm. 1065 01:04:39,012 --> 01:04:43,516 Well I brought you some fresh coffee and fresh peach scones. 1066 01:04:43,518 --> 01:04:44,885 - Coffee, please thank you. 1067 01:04:46,855 --> 01:04:51,860 - So what is it that you plan on getting into today? 1068 01:04:53,961 --> 01:04:55,360 - Actually, well, I was thinking 1069 01:04:55,362 --> 01:04:57,095 that maybe I could tag along with Kate today 1070 01:04:57,097 --> 01:04:58,897 and get to know the ranch. 1071 01:05:01,235 --> 01:05:02,668 - You're gonna ride out with Kate? 1072 01:05:02,670 --> 01:05:06,473 - Oh yeah, you never know where inspiration can come from. 1073 01:05:10,344 --> 01:05:11,744 - Huh. 1074 01:05:11,746 --> 01:05:12,812 You okay with that? 1075 01:05:12,814 --> 01:05:13,746 - Huh? 1076 01:05:13,748 --> 01:05:14,783 Oh yeah, I'll take care of her. 1077 01:05:19,119 --> 01:05:19,953 - Okay. 1078 01:05:20,988 --> 01:05:22,487 Stay warm out there today. 1079 01:05:22,489 --> 01:05:24,624 It's cold today. - Yeah. 1080 01:05:24,626 --> 01:05:26,661 - Have a good day. - All right, you too. 1081 01:05:33,033 --> 01:05:35,768 I bet you didn't bring any riding clothes, did you? 1082 01:05:35,770 --> 01:05:36,903 - Nope. 1083 01:05:38,172 --> 01:05:40,305 I bet you can start a fire from nothing. 1084 01:05:40,307 --> 01:05:41,141 - What? 1085 01:05:42,476 --> 01:05:44,844 - Oh, I just like, I used to know this girl 1086 01:05:44,846 --> 01:05:46,111 who said she wanted a husband 1087 01:05:46,113 --> 01:05:48,113 who could build a fire from nothing. 1088 01:05:48,115 --> 01:05:50,550 - Well, you can't build a fire from nothing. 1089 01:05:50,552 --> 01:05:54,823 - No, I mean like you could just find stuff and make a fire. 1090 01:05:56,023 --> 01:05:57,690 I don't know, I guess it made her feel like 1091 01:05:57,692 --> 01:05:59,157 she could be with someone 1092 01:05:59,159 --> 01:06:02,595 who could take care of her in dire circumstances. 1093 01:06:02,597 --> 01:06:03,832 - Yeah, well that's dumb. 1094 01:06:08,536 --> 01:06:10,969 I mean, I can start a fire from nothing, 1095 01:06:10,971 --> 01:06:13,908 but I would never put in a position where I would have to. 1096 01:06:15,075 --> 01:06:16,443 Here, you can use my riding gear. 1097 01:06:18,345 --> 01:06:19,179 Coffee. 1098 01:06:21,916 --> 01:06:22,750 - Thank you. 1099 01:06:31,860 --> 01:06:35,260 - Now Bucky, this is Haleye, she's gonna ride you today. 1100 01:06:35,262 --> 01:06:36,531 So you be nice. 1101 01:06:38,265 --> 01:06:41,333 - You're giving me horse named Bucky? 1102 01:06:41,335 --> 01:06:42,334 - Yeah. 1103 01:06:42,336 --> 01:06:44,302 She doesn't know what it means. 1104 01:06:44,304 --> 01:06:46,238 - But she understood what you just said to her. 1105 01:06:46,240 --> 01:06:47,405 - Probably not. 1106 01:06:49,142 --> 01:06:51,309 Okay. 1107 01:06:51,311 --> 01:06:56,316 - Okay, look, I'm not a total amateur. 1108 01:06:57,451 --> 01:06:59,486 - Oh, okay, I'm sorry, by all means. 1109 01:07:09,096 --> 01:07:11,396 - Well, I haven't been to Pilates in over a week, 1110 01:07:11,398 --> 01:07:12,765 what do you expect? 1111 01:07:12,767 --> 01:07:14,602 - Yeah, that's totally it. 1112 01:07:16,771 --> 01:07:20,506 You know, there's no shame in using the stool, Haleye. 1113 01:07:20,508 --> 01:07:22,107 There's nobody here to impress. 1114 01:07:22,109 --> 01:07:23,576 - Okay, well I'm not trying to impress you. 1115 01:07:23,578 --> 01:07:25,412 - Good, 'cause you're definitely not. 1116 01:07:32,152 --> 01:07:34,620 - Okay, fine, I'll use the stool. 1117 01:07:34,622 --> 01:07:35,455 Thank you. 1118 01:07:37,725 --> 01:07:39,224 It's just the clothes, 1119 01:07:39,226 --> 01:07:40,993 they're limiting my range of motion. 1120 01:07:40,995 --> 01:07:41,829 - Totally. 1121 01:07:54,943 --> 01:07:55,775 You good? 1122 01:07:55,777 --> 01:07:57,075 - Yes, thank you. 1123 01:07:57,077 --> 01:07:59,279 - All right then here we go. 1124 01:08:02,316 --> 01:08:03,216 - All right Bucky. 1125 01:09:00,842 --> 01:09:03,643 - My favorite tree, we call her the Grand Oak. 1126 01:09:03,645 --> 01:09:04,610 - It's my favorite tree too. 1127 01:09:04,612 --> 01:09:05,443 - I wanna show you something. 1128 01:09:05,445 --> 01:09:06,846 - What is it? 1129 01:09:06,848 --> 01:09:08,047 - It's a surprise. 1130 01:09:08,049 --> 01:09:09,280 - A surprise out here, is it a Starbucks? 1131 01:09:11,019 --> 01:09:13,753 - I found it a few years ago, let's see. 1132 01:09:13,755 --> 01:09:14,789 Ah here, there it is. 1133 01:09:17,257 --> 01:09:19,959 - Meemaw and Papa's initials, wow. 1134 01:09:21,062 --> 01:09:22,662 - And check this one out. 1135 01:09:34,509 --> 01:09:35,943 - My mom and dad. 1136 01:09:39,647 --> 01:09:41,246 I have to go. 1137 01:09:43,584 --> 01:09:44,950 - Haleye wait. 1138 01:09:55,863 --> 01:09:56,698 - Hey. 1139 01:10:00,968 --> 01:10:02,202 - There's no saving it. 1140 01:10:03,303 --> 01:10:04,870 We have to sell. 1141 01:10:04,872 --> 01:10:07,307 Like I've been through this a million times and, 1142 01:10:09,443 --> 01:10:12,078 it's just, it is crazy and it's reckless 1143 01:10:12,080 --> 01:10:13,881 to try to save this place. 1144 01:10:15,550 --> 01:10:17,783 - This is our home, Haleye. 1145 01:10:17,785 --> 01:10:18,853 - That's the problem. 1146 01:10:19,754 --> 01:10:21,187 That's the problem. 1147 01:10:21,189 --> 01:10:23,321 You keep putting all this sentimental value on a business. 1148 01:10:23,323 --> 01:10:25,691 You can't see what it's so obviously clear 1149 01:10:25,693 --> 01:10:27,059 to anybody with a calculator. 1150 01:10:27,061 --> 01:10:28,861 - This is our family home. 1151 01:10:28,863 --> 01:10:33,634 And once they died, this was your home too. 1152 01:10:34,969 --> 01:10:36,436 - And this was never my home. 1153 01:10:37,337 --> 01:10:39,071 You love this place, I get that. 1154 01:10:39,073 --> 01:10:40,842 But I don't belong here. 1155 01:10:41,843 --> 01:10:43,609 - You know that you do. 1156 01:10:43,611 --> 01:10:46,078 look, you loved this place once, right, 1157 01:10:46,080 --> 01:10:48,047 and I think that you belong here just as much as. 1158 01:10:48,049 --> 01:10:49,617 - I don't know where I belong. 1159 01:10:55,022 --> 01:10:56,922 Maybe I don't belong anywhere. 1160 01:10:56,924 --> 01:10:59,058 - No, you know, that's not true. 1161 01:10:59,060 --> 01:11:00,860 You know you belong here with us. 1162 01:11:00,862 --> 01:11:02,362 Okay, hey, we're your family. 1163 01:11:21,481 --> 01:11:22,817 - I don't know what to say. 1164 01:11:26,721 --> 01:11:27,588 How old were you? 1165 01:11:28,990 --> 01:11:29,857 - Oh, here. 1166 01:11:32,927 --> 01:11:33,761 I'm not sure. 1167 01:11:34,996 --> 01:11:36,230 - No, I mean, when they, 1168 01:11:39,332 --> 01:11:40,168 the car accident. 1169 01:11:43,336 --> 01:11:46,505 - They died three weeks before my 13th birthday. 1170 01:11:46,507 --> 01:11:47,975 - I bet high school was tough. 1171 01:11:49,409 --> 01:11:50,910 - It was. 1172 01:11:50,912 --> 01:11:53,546 And I thought that leaving this place would fix everything. 1173 01:11:54,381 --> 01:11:55,881 - Did it? 1174 01:11:55,883 --> 01:11:57,950 - No, that took thousands of dollars of therapy. 1175 01:11:57,952 --> 01:11:59,484 - Oh well you're totally fine then. 1176 01:11:59,486 --> 01:12:00,252 - Yeah. 1177 01:12:04,158 --> 01:12:06,093 - I don't think you really hate it here. 1178 01:12:07,128 --> 01:12:08,428 - Tell that to my brother. 1179 01:12:10,497 --> 01:12:11,599 - I think you love it, 1180 01:12:13,034 --> 01:12:16,669 but it reminds you of your parents and that's painful. 1181 01:12:16,671 --> 01:12:18,637 And you don't come around because it reminds you of them. 1182 01:12:18,639 --> 01:12:20,239 - You don't know me, Kate. 1183 01:12:20,241 --> 01:12:22,440 That girl had her parents. 1184 01:12:22,442 --> 01:12:23,277 - Hey. 1185 01:12:25,112 --> 01:12:27,715 Look, I know there's a lot of pain for you here. 1186 01:12:28,583 --> 01:12:30,182 That's understandable. 1187 01:12:30,184 --> 01:12:31,717 But there's joy too. 1188 01:12:34,822 --> 01:12:36,456 - That's a great speech, Kate. 1189 01:12:37,825 --> 01:12:39,727 Maybe you should take your own advice. 1190 01:12:40,995 --> 01:12:43,028 - We're not talking about me. 1191 01:12:43,030 --> 01:12:45,064 - Well, let's talk about you. 1192 01:12:45,066 --> 01:12:46,332 Because you can stand there 1193 01:12:46,334 --> 01:12:47,933 and you can judge my life and my choices, 1194 01:12:47,935 --> 01:12:50,302 but you're too stubborn to call your own family. 1195 01:12:50,304 --> 01:12:52,271 - Listen, that's different. 1196 01:12:52,273 --> 01:12:56,876 - Yes, yes it is 'cause you still have family to call 1197 01:12:56,878 --> 01:12:58,777 and they may not be perfect, but they're still alive 1198 01:12:58,779 --> 01:13:00,548 and you can just try to talk to them. 1199 01:13:02,950 --> 01:13:03,784 I can't, 1200 01:13:04,952 --> 01:13:08,455 I can never tell them how much I love them 1201 01:13:09,891 --> 01:13:12,226 or if my dating life sucks or if I'm even in love. 1202 01:13:16,631 --> 01:13:18,364 They're gone. 1203 01:13:33,781 --> 01:13:38,751 Steve, hey, I need a flight out, right now. 1204 01:13:38,753 --> 01:13:40,286 - That's impossible, Haleye. 1205 01:13:40,288 --> 01:13:42,021 It's not like a major airport. 1206 01:13:42,023 --> 01:13:43,488 Best I can do with tomorrow afternoon. 1207 01:13:43,490 --> 01:13:46,125 - Okay just, fine, whatever. 1208 01:13:46,127 --> 01:13:49,395 Just can you just get me outta here as soon as possible? 1209 01:13:49,397 --> 01:13:50,331 - You okay? 1210 01:13:52,400 --> 01:13:55,435 - Yeah, just dumb family stuff. 1211 01:13:57,138 --> 01:14:00,172 Can you just send me the details when you have them please? 1212 01:14:01,876 --> 01:14:02,741 Thank you. 1213 01:14:33,874 --> 01:14:34,909 - Family meeting. 1214 01:14:36,911 --> 01:14:37,745 - Okay. 1215 01:14:43,517 --> 01:14:47,720 - So honey, Charles told me what you said last night. 1216 01:14:47,722 --> 01:14:51,559 And I know you tried so hard. 1217 01:14:52,760 --> 01:14:54,895 So we're gonna take your advice and sell to Bert. 1218 01:14:57,131 --> 01:14:58,797 - I'm sorry Meemaw, I'm sorry. 1219 01:14:58,799 --> 01:15:02,336 - No, it's not your fault, not your fault. 1220 01:15:03,971 --> 01:15:05,639 - Wait, where's Kate? 1221 01:15:06,941 --> 01:15:08,407 - Kate? 1222 01:15:08,409 --> 01:15:09,675 - Well, I mean, yeah, isn't she a part of this too? 1223 01:15:09,677 --> 01:15:11,912 - Yeah, she left early this morning for town. 1224 01:15:13,314 --> 01:15:14,146 - Oh. 1225 01:15:15,549 --> 01:15:17,383 - You know, I was thinking, 1226 01:15:17,385 --> 01:15:20,319 that maybe I could come back for Christmas, 1227 01:15:20,321 --> 01:15:22,388 last one at the ranch. 1228 01:15:22,390 --> 01:15:23,958 - That would be so nice. 1229 01:15:24,992 --> 01:15:28,093 I'm so glad you came. 1230 01:15:31,665 --> 01:15:34,566 I still believe in you Haleye. 1231 01:15:42,209 --> 01:15:43,042 - Okay. 1232 01:15:43,044 --> 01:15:43,876 - Okay, yeah. 1233 01:15:48,315 --> 01:15:51,150 - Sorry, I couldn't figure anything out. 1234 01:15:53,254 --> 01:15:55,322 - I'm really glad you came home. 1235 01:15:56,891 --> 01:15:58,659 - Well, I miss Meemaw 1236 01:16:01,695 --> 01:16:02,529 and you. 1237 01:16:06,434 --> 01:16:09,170 - Well, yeah, then you should come home more often. 1238 01:16:10,171 --> 01:16:11,005 - I will. 1239 01:16:12,106 --> 01:16:14,006 But just because I realized 1240 01:16:14,008 --> 01:16:16,543 that maybe I do have a little cowgirl in me. 1241 01:16:16,545 --> 01:16:18,077 - Yeah. - More than I thought. 1242 01:16:18,079 --> 01:16:18,913 - I bet. 1243 01:16:20,081 --> 01:16:21,449 - So what are you gonna do? 1244 01:16:25,152 --> 01:16:26,351 - I don't know. 1245 01:16:26,353 --> 01:16:27,586 I don't think my goat herding career 1246 01:16:27,588 --> 01:16:28,987 is off to a great start, so we'll see. 1247 01:16:28,989 --> 01:16:30,458 - Yeah, we can agree on that. 1248 01:16:31,826 --> 01:16:34,328 - But after we get things settled here, then I'll decide. 1249 01:16:35,763 --> 01:16:37,865 We lost a whole lot, but we still have a whole lot. 1250 01:16:39,600 --> 01:16:41,133 - Love you dork. 1251 01:16:43,170 --> 01:16:44,336 - I love you dork. 1252 01:17:01,122 --> 01:17:01,954 - Hey. 1253 01:17:03,624 --> 01:17:05,124 Heard anything from Eric? 1254 01:17:05,126 --> 01:17:07,596 - No, no, he's been in meetings since I got back. 1255 01:17:08,896 --> 01:17:10,865 - That's a good sign, right? 1256 01:17:12,066 --> 01:17:12,965 - Maybe. 1257 01:17:15,870 --> 01:17:17,506 Speak of the devil. 1258 01:17:18,672 --> 01:17:20,540 Eric wants me upstairs immediately. 1259 01:17:20,542 --> 01:17:22,076 - Ah, moment of truth. 1260 01:17:23,177 --> 01:17:24,109 You got this. 1261 01:17:24,111 --> 01:17:25,043 - Knock on wood, knock on wood. 1262 01:17:25,045 --> 01:17:26,078 - Knock on wood, manifest. 1263 01:17:26,080 --> 01:17:27,713 - Bye. - Bye. 1264 01:17:29,850 --> 01:17:30,684 - Come on in. 1265 01:17:39,293 --> 01:17:44,298 Look at it Hals, whole stuffy universe. 1266 01:17:46,500 --> 01:17:48,537 Hals, we sold. 1267 01:17:51,839 --> 01:17:56,008 - Wait, wait, wait, no we, you're not joking, right, we did? 1268 01:17:56,010 --> 01:17:56,844 - We did. 1269 01:17:58,379 --> 01:17:59,713 And this is for you. 1270 01:18:03,350 --> 01:18:05,050 - Oh my God. 1271 01:18:05,052 --> 01:18:06,151 - I know right. 1272 01:18:06,153 --> 01:18:07,319 But you earned it. 1273 01:18:07,321 --> 01:18:08,887 We all totally earned it, you know. 1274 01:18:08,889 --> 01:18:10,923 Your presentation really sealed the deal. 1275 01:18:10,925 --> 01:18:11,823 - This is amazing. 1276 01:18:12,661 --> 01:18:13,660 - Right on, 1277 01:18:13,662 --> 01:18:14,927 consensual hugging. 1278 01:18:17,164 --> 01:18:17,996 - Thank you. 1279 01:18:17,998 --> 01:18:19,464 - Yeah. 1280 01:18:19,466 --> 01:18:21,969 I mean the retreat was a dud, so you really saved us. 1281 01:18:23,370 --> 01:18:24,303 - The retreat was a dud? 1282 01:18:24,305 --> 01:18:26,606 I thought that was a great idea. 1283 01:18:26,608 --> 01:18:28,707 - Right, me too. 1284 01:18:28,709 --> 01:18:30,543 When we got there, it was all like brunches 1285 01:18:30,545 --> 01:18:34,181 and parties, champagne, just constant pampering. 1286 01:18:35,449 --> 01:18:36,417 - And that was bad? 1287 01:18:37,284 --> 01:18:38,750 - Yeah, I wanted to rough it. 1288 01:18:38,752 --> 01:18:43,121 Sleep under the stars, rope cows, like ride horses, 1289 01:18:43,123 --> 01:18:44,189 tough guy stuff you know. 1290 01:18:44,191 --> 01:18:47,993 Like just rugged man bonding. 1291 01:18:47,995 --> 01:18:49,863 Like, "Brokeback Mountain" you know." 1292 01:18:51,666 --> 01:18:54,268 - Eric, have you actually seen "Brokeback Mountain?" 1293 01:18:55,803 --> 01:18:56,904 - Just the first half. 1294 01:18:58,472 --> 01:18:59,706 But it looked really cool, 1295 01:18:59,708 --> 01:19:01,840 just some macho guys out in the wilderness 1296 01:19:01,842 --> 01:19:03,077 becoming best friends. 1297 01:19:05,746 --> 01:19:07,246 - Yeah. 1298 01:19:07,248 --> 01:19:08,715 - Oh, oh, there was one part that was actually really cool. 1299 01:19:08,717 --> 01:19:11,950 They brought in this energy healer and she did this 1300 01:19:11,952 --> 01:19:16,154 like Chilean butterfly naming party or something. 1301 01:19:16,156 --> 01:19:19,024 - Oh you mean like an a naming ceremony? 1302 01:19:19,026 --> 01:19:19,858 - Yeah. 1303 01:19:19,860 --> 01:19:22,096 - Wait, Masonry? 1304 01:19:23,230 --> 01:19:25,764 - Masonry, yeah, yeah, you heard of her? 1305 01:19:25,766 --> 01:19:27,032 She's amazing. 1306 01:19:27,034 --> 01:19:28,467 That was the first time I felt truly connected, 1307 01:19:28,469 --> 01:19:30,435 just out there by the fire 1308 01:19:30,437 --> 01:19:32,471 with the sounds of nature, you know. 1309 01:19:32,473 --> 01:19:35,207 No screens, no distractions, just nothing. 1310 01:19:35,209 --> 01:19:36,408 - Yeah, I do know. 1311 01:19:36,410 --> 01:19:38,580 I actually know exactly what you mean. 1312 01:19:40,180 --> 01:19:42,449 So did the universe give you a name? 1313 01:19:44,184 --> 01:19:45,050 - Totally. 1314 01:19:45,052 --> 01:19:45,886 - Oh. 1315 01:19:52,493 --> 01:19:53,693 - And it was? 1316 01:19:58,533 --> 01:19:59,931 - Eric. 1317 01:20:02,737 --> 01:20:04,102 I know, right? 1318 01:20:04,104 --> 01:20:05,571 - Yeah. 1319 01:20:05,573 --> 01:20:09,009 - Yeah, that was, I really felt my own power that night. 1320 01:20:10,978 --> 01:20:13,945 - Oh yeah, right of course. - Yeah. 1321 01:20:13,947 --> 01:20:16,248 - Anyway, Masonry, she's like a genius. 1322 01:20:16,250 --> 01:20:18,450 She's got like three million Snap Back followers. 1323 01:20:18,452 --> 01:20:19,985 Oh, oh dude, dude, if you stay, 1324 01:20:19,987 --> 01:20:22,387 you should bring her on to do some social media stuff. 1325 01:20:22,389 --> 01:20:23,922 - Stay? 1326 01:20:23,924 --> 01:20:25,424 - Yeah, with that check, 1327 01:20:25,426 --> 01:20:27,192 you don't have to work here anymore, if you don't want to, 1328 01:20:27,194 --> 01:20:29,330 you can do whatever you want. 1329 01:20:31,031 --> 01:20:33,334 - Yeah, yeah, I guess. 1330 01:20:35,537 --> 01:20:37,605 Wait, oh my God, oh my God. 1331 01:20:38,872 --> 01:20:39,674 Eric, 1332 01:20:41,842 --> 01:20:44,679 you're right, you're right. 1333 01:20:45,714 --> 01:20:46,514 Genius. 1334 01:21:02,963 --> 01:21:05,099 - Well, everything we discussed is in here. 1335 01:21:07,434 --> 01:21:09,535 - Lawyers made all the changes yesterday. 1336 01:21:09,537 --> 01:21:12,170 All you gotta do is get your Meemaw to sign her name. 1337 01:21:12,172 --> 01:21:15,173 Then I take it to my lawyers this afternoon, 1338 01:21:15,175 --> 01:21:16,377 before they close today. 1339 01:21:18,078 --> 01:21:18,979 - Where's Kate? 1340 01:21:21,616 --> 01:21:23,217 - We still have Christmas Hayrides. 1341 01:21:24,251 --> 01:21:25,119 - Not for long. 1342 01:21:27,454 --> 01:21:30,222 - You can't take away our Christmas spirit. 1343 01:21:30,224 --> 01:21:33,593 No, we're gonna continue doing these Hayrides 1344 01:21:33,595 --> 01:21:35,195 for the joy of the season until, 1345 01:21:38,031 --> 01:21:39,233 until we have to leave. 1346 01:21:45,005 --> 01:21:48,306 All right, Bert, let's go have her sign 'em. 1347 01:21:48,308 --> 01:21:49,941 - Thank you, Charlie. 1348 01:21:49,943 --> 01:21:52,277 I'll give you all to the end of the year to vacate, 1349 01:21:52,279 --> 01:21:53,480 my Christmas gift to you. 1350 01:21:55,282 --> 01:21:56,651 - You're a real Santa Claus. 1351 01:22:22,644 --> 01:22:23,944 - Here she comes. 1352 01:22:25,580 --> 01:22:27,914 - I don't know who that is with her. 1353 01:22:45,199 --> 01:22:47,667 - Whoa, that's what I wanted to see. 1354 01:22:50,538 --> 01:22:52,103 - What do you think you're doing? 1355 01:22:52,105 --> 01:22:53,639 - We're not selling. 1356 01:22:53,641 --> 01:22:56,509 - Haleye, the environment. 1357 01:22:56,511 --> 01:22:57,743 - Oh, I'm sorry Masonry, 1358 01:22:57,745 --> 01:22:59,714 I was going for like, you know a thing. 1359 01:23:01,783 --> 01:23:05,050 - But Haleye really, what are you doing? 1360 01:23:05,052 --> 01:23:06,552 And who is that? 1361 01:23:06,554 --> 01:23:10,255 - That is our new energy healer and social media director. 1362 01:23:10,257 --> 01:23:11,924 - Your whata? 1363 01:23:11,926 --> 01:23:13,693 - Oh, I'm sorry, Bert, this doesn't concern you 1364 01:23:13,695 --> 01:23:15,193 since you don't own this place. 1365 01:23:15,195 --> 01:23:17,832 And as of this moment, you're officially trespassing. 1366 01:23:18,800 --> 01:23:21,132 - Tell that to the bank, honey. 1367 01:23:21,134 --> 01:23:22,635 - Oh, well I just did. 1368 01:23:22,637 --> 01:23:25,372 See, I went there first and I settled all of our debt 1369 01:23:26,674 --> 01:23:28,375 and I went to the lawyer's office. 1370 01:23:29,811 --> 01:23:32,277 They should be contacting you shortly. 1371 01:23:32,279 --> 01:23:35,413 Meemaw, would you do the honors? 1372 01:23:35,415 --> 01:23:36,250 - Yeah. 1373 01:23:39,721 --> 01:23:42,389 - Bert and mini Bert 1374 01:23:44,191 --> 01:23:45,693 get off my ranch. 1375 01:23:46,961 --> 01:23:48,528 - This isn't over. 1376 01:23:48,530 --> 01:23:50,063 - Oh yes it is, honey. 1377 01:23:56,004 --> 01:23:56,838 - Bye. 1378 01:24:06,313 --> 01:24:07,747 Did you really pay the bank back? 1379 01:24:07,749 --> 01:24:09,381 - Yep, we're debt free. 1380 01:24:09,383 --> 01:24:10,816 - How'd you get the money? 1381 01:24:10,818 --> 01:24:12,685 - Remember that huge presentation I was working on? 1382 01:24:12,687 --> 01:24:14,119 - Yeah. 1383 01:24:14,121 --> 01:24:15,353 - Well it paid off. 1384 01:24:16,591 --> 01:24:17,857 - Wow, you didn't have to do that. 1385 01:24:17,859 --> 01:24:19,928 - No, I know I didn't have to, I wanted to. 1386 01:24:21,996 --> 01:24:23,263 I love this place 1387 01:24:25,432 --> 01:24:26,400 and I belong here. 1388 01:24:27,635 --> 01:24:28,500 - Yes you do. 1389 01:24:30,872 --> 01:24:33,071 - It's so good to have you back here. 1390 01:24:34,374 --> 01:24:35,977 Really, who is that? 1391 01:24:37,277 --> 01:24:38,243 - Right. 1392 01:24:38,245 --> 01:24:40,111 - Okay, let's be honest, 1393 01:24:40,113 --> 01:24:42,380 you are not great at this whole ranching thing. 1394 01:24:42,382 --> 01:24:46,819 But you are great at, you know, operations, numbers. 1395 01:24:46,821 --> 01:24:49,989 And if we just have enough of a ranch experience, 1396 01:24:49,991 --> 01:24:52,026 we can make this place really profitable. 1397 01:24:53,427 --> 01:24:54,829 And I have an idea for that. 1398 01:24:59,801 --> 01:25:03,435 - You're right, Haleye, it's perfect. 1399 01:25:03,437 --> 01:25:05,972 The energy surrounding this place 1400 01:25:05,974 --> 01:25:08,843 is like a feminine power goddess. 1401 01:25:10,177 --> 01:25:11,411 I can feel it everywhere. 1402 01:25:13,081 --> 01:25:14,580 - There have been some really powerful women 1403 01:25:14,582 --> 01:25:16,181 who've come through here. 1404 01:25:17,085 --> 01:25:19,518 - Really, who is this? 1405 01:25:19,520 --> 01:25:20,555 - I'm Masonry. 1406 01:25:23,057 --> 01:25:26,094 Wow, you are so authentic. 1407 01:25:27,194 --> 01:25:28,029 - Thank you. 1408 01:25:29,631 --> 01:25:31,697 Listen, why don't you come with me 1409 01:25:31,699 --> 01:25:34,700 and we'll go make a peach pie to celebrate. 1410 01:25:34,702 --> 01:25:36,068 - Oh my God. 1411 01:25:36,070 --> 01:25:38,303 Peaches are my lunar cycle fruit. 1412 01:25:38,305 --> 01:25:39,641 - Oh, even better, come on. 1413 01:25:49,349 --> 01:25:50,415 - Haleye, really? 1414 01:25:50,417 --> 01:25:51,318 - Yep, yep. 1415 01:25:52,620 --> 01:25:53,853 It was a blind date. 1416 01:25:55,923 --> 01:25:57,959 - Okay, so what is this big idea? 1417 01:25:59,093 --> 01:26:01,529 - Hollis Hills Outdoor Ranch Experience. 1418 01:26:02,664 --> 01:26:04,764 Give overworked city slickers like me 1419 01:26:04,766 --> 01:26:07,066 a break from the smog in their screens. 1420 01:26:07,068 --> 01:26:08,768 They can come here, they can ride horses, 1421 01:26:08,770 --> 01:26:11,236 play cowboy and reconnect with nature. 1422 01:26:11,238 --> 01:26:16,075 - Ah, that is a really good idea. 1423 01:26:16,077 --> 01:26:16,909 - I know. 1424 01:26:18,646 --> 01:26:20,546 - Well does that mean you're gonna come back then? 1425 01:26:20,548 --> 01:26:22,247 - Well, I can't let you do all the ranching. 1426 01:26:22,249 --> 01:26:23,883 - Oh good. 1427 01:26:23,885 --> 01:26:25,117 Woo. 1428 01:26:25,119 --> 01:26:26,317 Come here. 1429 01:26:26,319 --> 01:26:28,221 It's gonna be so good to have you back. 1430 01:26:29,791 --> 01:26:32,223 And Kate's gonna love having you here too. 1431 01:26:32,225 --> 01:26:35,293 - Wait, Kate, where is she? 1432 01:26:35,295 --> 01:26:37,031 - She's getting the Hayrides ready. 1433 01:26:38,866 --> 01:26:40,099 - I have an idea. 1434 01:26:41,569 --> 01:26:42,402 - Oh, okay. 1435 01:26:43,370 --> 01:26:45,303 What do I do with Masonry? 1436 01:26:50,645 --> 01:26:53,748 - Whoa, your energy is like, wow. 1437 01:27:45,566 --> 01:27:46,899 - Merry Christmas. 1438 01:27:46,901 --> 01:27:49,367 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1439 01:27:49,369 --> 01:27:50,301 Bye. 1440 01:28:12,260 --> 01:28:13,094 Yes. 1441 01:28:14,962 --> 01:28:15,795 Yes. 1442 01:28:24,806 --> 01:28:25,640 You came back. 1443 01:28:27,108 --> 01:28:30,576 - Just swoop in at the very last second to save the day. 1444 01:28:30,578 --> 01:28:31,512 - What do you mean? 1445 01:28:33,214 --> 01:28:36,050 - The ranch, we're debt free. 1446 01:28:37,317 --> 01:28:38,150 - Really? 1447 01:28:38,152 --> 01:28:38,984 - Yeah. 1448 01:28:41,289 --> 01:28:44,056 - I took your advice and I called my parents. 1449 01:28:45,593 --> 01:28:46,828 - Oh yeah, how did it go? 1450 01:28:48,162 --> 01:28:49,494 - It went really well. 1451 01:28:49,496 --> 01:28:50,330 You were right. 1452 01:28:52,600 --> 01:28:54,867 I haven't stopped thinking about you. 1453 01:28:55,703 --> 01:28:56,537 - Me too. 1454 01:28:58,005 --> 01:29:00,739 Me thinking about you, not me thinking about myself. 1455 01:29:00,741 --> 01:29:02,440 'Cause if I thought of myself, I would be really weird. 1456 01:29:02,442 --> 01:29:03,277 - Haleye. 1457 01:29:04,145 --> 01:29:05,678 - Yeah. 1458 01:29:05,680 --> 01:29:08,781 - This the part where you stop talking and kiss me. 1459 01:29:12,419 --> 01:29:14,053 - I love this part. 101388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.