Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,161 --> 00:02:43,261
- Hey Carl, it's Haleye.
2
00:02:43,263 --> 00:02:45,296
Yeah, how are you?
3
00:02:45,298 --> 00:02:46,565
I'm good.
4
00:02:46,567 --> 00:02:48,636
So I have a little bit
of an issue with your.
5
00:03:02,950 --> 00:03:04,349
Yes, Carl, I get the joke,
6
00:03:04,351 --> 00:03:06,552
but look, you've already
accidentally tweeted a few times
7
00:03:06,554 --> 00:03:08,087
from the company's account.
8
00:03:08,089 --> 00:03:10,188
So far, our followers have
seen your Tinder pictures
9
00:03:10,190 --> 00:03:12,525
and admittedly, very
cute video of your cat.
10
00:03:12,527 --> 00:03:17,228
And now a very lazy joke about
getting crabs from a diner.
11
00:03:17,230 --> 00:03:19,000
- We're viral, Haleye.
12
00:03:20,168 --> 00:03:22,068
- Listen, Carl,
this is a startup
13
00:03:22,070 --> 00:03:25,071
and our social media
presence matters.
14
00:03:25,073 --> 00:03:26,639
Yes, of course we
are letting you go.
15
00:03:26,641 --> 00:03:29,942
- Hey, Eric needs to see you.
16
00:03:29,944 --> 00:03:31,846
Got it, okay.
- I'm sorry.
17
00:03:32,947 --> 00:03:34,547
Yes, that's right Carl,
18
00:03:34,549 --> 00:03:37,315
this will give you more time
to focus on your standup.
19
00:03:37,317 --> 00:03:38,718
No Carl, I will not go
to your improv show,
20
00:03:38,720 --> 00:03:40,351
but I wish you the best.
21
00:03:40,353 --> 00:03:41,854
Steve.
- Yes.
22
00:03:41,856 --> 00:03:42,888
- I need you to hold my
calls while I go upstairs.
23
00:03:42,890 --> 00:03:44,355
- Is this about the crab tweet?
24
00:03:44,357 --> 00:03:47,026
- Ivy league education,
years of corporate climbing,
25
00:03:47,028 --> 00:03:50,096
now I'm having a meeting
about the crab tweet.
26
00:03:50,098 --> 00:03:51,463
This is my life.
27
00:03:51,465 --> 00:03:52,297
- Good luck.
28
00:03:52,299 --> 00:03:53,266
- Thank you.
29
00:03:58,973 --> 00:03:59,872
- Hey Haleye.
- Hey.
30
00:03:59,874 --> 00:04:00,639
- You can go on in.
31
00:04:00,641 --> 00:04:02,141
- Thank you.
32
00:04:02,143 --> 00:04:03,542
- Oh, Haleye.
33
00:04:03,544 --> 00:04:04,944
- Yeah.
34
00:04:04,946 --> 00:04:07,245
- I have some inside information
about Carl's crab tweet.
35
00:04:07,247 --> 00:04:08,082
- Oh?
36
00:04:09,584 --> 00:04:11,083
And what is it?
37
00:04:11,085 --> 00:04:13,988
- Carl did get crabs, that's
true, everyone knows that.
38
00:04:15,123 --> 00:04:16,555
- Okay.
39
00:04:16,557 --> 00:04:18,824
- But he did not get
them from Bay City Diner.
40
00:04:18,826 --> 00:04:20,159
That was just a joke.
41
00:04:20,161 --> 00:04:22,494
It's called a play on words.
42
00:04:22,496 --> 00:04:24,362
He was trying to be funny.
43
00:04:24,364 --> 00:04:28,100
- Well, thank you for
clearing that up, Lauren.
44
00:04:28,102 --> 00:04:29,103
- You're welcome.
45
00:04:38,546 --> 00:04:41,312
- Yeah, yeah, I'm looking
to invest in those NFTs,
46
00:04:41,314 --> 00:04:42,515
did you get in on that yet?
47
00:04:42,517 --> 00:04:43,983
Yeah, nah, it's like
the whole thing.
48
00:04:43,985 --> 00:04:46,218
Oh, yo, yo, hey, I
gotta go real quick.
49
00:04:46,220 --> 00:04:47,787
Can I call you back?
50
00:04:47,789 --> 00:04:49,420
Yeah, yeah, totally,
totally, it all sounds good.
51
00:04:49,422 --> 00:04:50,656
Just take care then all right.
52
00:04:50,658 --> 00:04:52,658
All right, later,
later days, huh?
53
00:04:52,660 --> 00:04:55,027
Oh, what's up, Haleye?
54
00:04:55,029 --> 00:04:55,863
- Oh.
55
00:04:57,031 --> 00:04:57,963
Look, Eric, I just
wanna assure you
56
00:04:57,965 --> 00:04:59,464
that Carl has been let go.
57
00:04:59,466 --> 00:05:00,933
We've deleted the tweet
58
00:05:00,935 --> 00:05:02,168
and we have a team in
place fielding complaints.
59
00:05:02,170 --> 00:05:03,602
- Oh, okay.
60
00:05:03,604 --> 00:05:05,638
Cool, cool, cool, cool.
61
00:05:05,640 --> 00:05:07,307
Whoa, whoa, whoa, who's Carl?
62
00:05:09,076 --> 00:05:10,441
- Carl's the social media guy
63
00:05:10,443 --> 00:05:12,711
who sent out the
offensive tweet yesterday.
64
00:05:12,713 --> 00:05:14,312
- Offensive?
65
00:05:14,314 --> 00:05:16,481
Really us like, oh
wait, wait, wait, wait,
66
00:05:16,483 --> 00:05:17,716
the tweet about having crabs.
67
00:05:17,718 --> 00:05:19,486
No, no, no, that was hilarious.
68
00:05:21,255 --> 00:05:22,955
Oh, that was not?
69
00:05:22,957 --> 00:05:23,789
- No.
70
00:05:23,791 --> 00:05:25,057
- Ah, bummer.
71
00:05:25,059 --> 00:05:27,560
I thought you came up
with that one, Hales.
72
00:05:27,562 --> 00:05:28,928
No worries.
73
00:05:28,930 --> 00:05:31,130
That's not why I called
you up here anyway.
74
00:05:31,132 --> 00:05:31,966
Have a seat.
75
00:05:32,800 --> 00:05:35,901
- Oh, okay.
76
00:05:35,903 --> 00:05:38,671
- So, okay,
77
00:05:38,673 --> 00:05:41,439
as I know, you know, we
have several grocery chains
78
00:05:41,441 --> 00:05:43,441
that wanna buy the company.
79
00:05:43,443 --> 00:05:44,545
- Yes, how can I help?
80
00:05:45,445 --> 00:05:46,912
- That's my girl.
81
00:05:46,914 --> 00:05:49,116
Not my girl, I didn't
mean it like that you're.
82
00:05:50,751 --> 00:05:53,085
You get it, it's fun, you
know what I mean right?
83
00:05:53,087 --> 00:05:54,086
- Yeah, no, I do.
84
00:05:54,088 --> 00:05:56,222
- Okay, good.
- Yeah, I do.
85
00:05:56,224 --> 00:05:57,890
- Anyway, I'm taking
a few of the guys
86
00:05:57,892 --> 00:05:59,325
on a retreat to Arizona
87
00:05:59,327 --> 00:06:02,595
and I need a baller
presentation to show them.
88
00:06:02,597 --> 00:06:03,829
- Oh okay.
89
00:06:03,831 --> 00:06:05,363
- You have shares
in the company,
90
00:06:05,365 --> 00:06:08,234
so the better the presentation,
91
00:06:08,236 --> 00:06:09,737
the bigger your check will be.
92
00:06:11,339 --> 00:06:12,173
- I'm on it.
93
00:06:15,142 --> 00:06:16,709
I got this, Eric.
94
00:06:16,711 --> 00:06:17,943
- I know you do.
95
00:06:17,945 --> 00:06:19,377
That's why I called you in here.
96
00:06:19,379 --> 00:06:20,212
High five.
97
00:06:20,214 --> 00:06:21,046
- Five.
98
00:06:22,283 --> 00:06:23,481
- Say you take that
energy with you, huh?
99
00:06:23,483 --> 00:06:24,415
- Yep, got it.
100
00:06:24,417 --> 00:06:25,918
- You got this hailstorm.
101
00:06:25,920 --> 00:06:26,754
- Okay.
102
00:06:27,822 --> 00:06:29,655
Have fun in Arizona.
103
00:06:29,657 --> 00:06:30,490
- Thanks.
104
00:06:35,462 --> 00:06:37,365
- Sorry, Charlie, not right now.
105
00:06:50,443 --> 00:06:51,411
- Still no answer?
106
00:06:56,449 --> 00:06:59,020
- Ah, she's busy,
she'll call back.
107
00:07:00,755 --> 00:07:02,821
- Does she know how
important this is?
108
00:07:02,823 --> 00:07:04,757
I think we should run
the numbers again.
109
00:07:04,759 --> 00:07:06,761
Maybe reach out to
Cedar Creek Bank.
110
00:07:08,162 --> 00:07:10,231
- Well, I have an appointment
at Cedar Creek next week.
111
00:07:11,766 --> 00:07:13,632
- No, we need Haleye.
112
00:07:13,634 --> 00:07:15,636
No, she's gonna help
us figure this out.
113
00:07:16,938 --> 00:07:18,671
- I'll keep trying, don't worry.
114
00:07:18,673 --> 00:07:21,507
- Hopefully she answers
the phone one these days.
115
00:07:26,781 --> 00:07:29,048
- Meemaw, I know you probably
don't want to hear this,
116
00:07:29,050 --> 00:07:34,055
but maybe it is a good
time to consider selling.
117
00:07:35,222 --> 00:07:37,022
I mean, there's already
an offer on the table
118
00:07:37,024 --> 00:07:39,425
and you can use the
money for retirement.
119
00:07:40,628 --> 00:07:42,895
- You don't retire from
something you love.
120
00:07:42,897 --> 00:07:46,200
This ranch has been in our
family for generations.
121
00:07:47,368 --> 00:07:50,235
We made it through the
depression in the '80s,
122
00:07:50,237 --> 00:07:51,906
we're gonna make
it through this.
123
00:07:53,074 --> 00:07:56,909
- But I wouldn't put too
much stock in Haleye.
124
00:07:56,911 --> 00:08:00,279
- Haleye's gonna help
us figure this out.
125
00:08:03,451 --> 00:08:04,285
- Ugh.
126
00:08:05,453 --> 00:08:06,887
Haleye's so selfish.
127
00:08:08,856 --> 00:08:09,690
That's all it is.
128
00:08:11,058 --> 00:08:14,693
'Cause she's got her
big fancy city job
129
00:08:14,695 --> 00:08:17,331
and she doesn't call,
she doesn't visit.
130
00:08:18,498 --> 00:08:19,732
She can care less
about this place
131
00:08:19,734 --> 00:08:22,668
or how stressed
it makes Charles.
132
00:08:22,670 --> 00:08:23,902
You know, I've worked here
for almost three years
133
00:08:23,904 --> 00:08:25,971
and I've never even met her.
134
00:08:29,677 --> 00:08:31,076
And I'm talking to a horse.
135
00:08:54,835 --> 00:08:55,768
- Name?
136
00:08:55,770 --> 00:08:57,202
- It should be under Haleye.
137
00:08:57,204 --> 00:08:58,203
- Two?
138
00:08:58,205 --> 00:08:59,204
- Yes.
139
00:08:59,206 --> 00:09:00,408
- Is the rest of
your party here?
140
00:09:01,475 --> 00:09:04,143
- No, I am a bit early.
141
00:09:04,145 --> 00:09:06,011
It's an online date, it's
my first one in a while.
142
00:09:06,013 --> 00:09:08,947
- Oh.
143
00:09:08,949 --> 00:09:09,917
- Is that sad?
144
00:09:10,951 --> 00:09:11,786
- Kind of.
145
00:09:12,853 --> 00:09:14,653
I'll show you to your table.
146
00:09:14,655 --> 00:09:16,121
- Thank you.
147
00:09:19,927 --> 00:09:21,860
Oh, oh, we're a little
far from the door,
148
00:09:21,862 --> 00:09:24,096
what if I have to
make an escape?
149
00:09:24,098 --> 00:09:25,132
- Hilarious.
150
00:09:26,267 --> 00:09:27,332
Why don't you just
sit at the bar
151
00:09:27,334 --> 00:09:28,667
until your party gets here.
152
00:09:28,669 --> 00:09:30,035
- Okay, thank you.
153
00:09:30,037 --> 00:09:32,004
Can I have a glass of white?
154
00:09:32,006 --> 00:09:32,840
- Yeah.
155
00:09:39,080 --> 00:09:40,612
- Charles, I'm on my first
date in like over a year,
156
00:09:40,614 --> 00:09:42,114
I cannot talk right now.
157
00:09:42,116 --> 00:09:42,948
Thank you.
158
00:09:42,950 --> 00:09:43,784
I'll call you later.
159
00:09:59,200 --> 00:10:00,232
- Thank you.
160
00:10:00,234 --> 00:10:02,167
Oh my goodness, hi.
- Hi.
161
00:10:02,169 --> 00:10:03,168
- You must be Haleye.
162
00:10:03,170 --> 00:10:05,370
- Yeah, nice to meet you.
163
00:10:05,372 --> 00:10:08,642
- Oh wow, your energy
is just so great.
164
00:10:09,877 --> 00:10:12,111
- Oh.
- Are you a Leo?
165
00:10:12,113 --> 00:10:13,946
- Pisces, but thank you.
166
00:10:13,948 --> 00:10:16,281
- Pisces, yes, I see it now.
167
00:10:16,283 --> 00:10:18,585
Oh, my energy reading has
been so off this week.
168
00:10:18,587 --> 00:10:20,185
Don't you just hate that?
169
00:10:20,187 --> 00:10:23,155
It's like, how are you
even supposed to function?
170
00:10:23,157 --> 00:10:25,724
Oh, the solstice has been crazy.
171
00:10:25,726 --> 00:10:28,062
- Yes, yes it has been.
172
00:10:29,497 --> 00:10:32,431
So Masonry, that is
a really unique name.
173
00:10:32,433 --> 00:10:33,999
- Thank you.
174
00:10:34,001 --> 00:10:37,002
Yeah, I gave it to myself in
a naming ceremony in Chile.
175
00:10:37,004 --> 00:10:38,437
- A naming ceremony?
176
00:10:38,439 --> 00:10:39,705
- Yeah.
177
00:10:39,707 --> 00:10:41,306
So I was there, you know,
178
00:10:41,308 --> 00:10:43,342
setting my intention
for the new year
179
00:10:43,344 --> 00:10:48,315
and I kept feeling all
this like weird burden.
180
00:10:49,450 --> 00:10:51,750
So my metaphysical
advisor, Amy, was like,
181
00:10:51,752 --> 00:10:53,719
"You cannot thrive in this world
182
00:10:53,721 --> 00:10:57,322
"under the narcissistic shroud
of your parental given name."
183
00:10:57,324 --> 00:11:00,427
So I go to this butterfly
meditation yurt and release it
184
00:11:02,129 --> 00:11:04,198
and accepted my new name.
185
00:11:06,635 --> 00:11:08,568
- That sounds unbelievable.
186
00:11:08,570 --> 00:11:09,403
- It was.
187
00:11:10,971 --> 00:11:12,738
- So how did you choose Masonry?
188
00:11:12,740 --> 00:11:16,008
- Oh, I didn't choose
it, the universe did.
189
00:11:16,010 --> 00:11:17,910
I just received it.
190
00:11:17,912 --> 00:11:19,278
- Oh, of course.
191
00:11:21,616 --> 00:11:24,149
So what do you do?
192
00:11:24,151 --> 00:11:25,186
- I exist.
193
00:11:26,987 --> 00:11:28,989
- No. I mean at like
for work for a job.
194
00:11:32,092 --> 00:11:33,225
- I'm a student.
195
00:11:33,227 --> 00:11:34,927
- Oh that's cool, where?
196
00:11:34,929 --> 00:11:35,763
- Here.
197
00:11:38,732 --> 00:11:39,666
- Like the restaurant?
198
00:11:39,668 --> 00:11:43,135
- The world of course.
199
00:11:43,137 --> 00:11:43,969
- Of course.
200
00:11:46,974 --> 00:11:48,373
Does that pay well.
201
00:11:48,375 --> 00:11:52,477
- Money is a construct,
but if I had to use it
202
00:11:52,479 --> 00:11:55,013
to understand the value
of my worth, yes it does.
203
00:11:55,015 --> 00:11:57,449
I have over two million
followers on Snap Back
204
00:11:57,451 --> 00:12:00,185
and I make about
200K a year on that.
205
00:12:00,187 --> 00:12:01,621
- I'm sorry, what?
206
00:12:01,623 --> 00:12:04,691
- Yeah, you should totally
follow me, if you don't already.
207
00:12:04,693 --> 00:12:07,826
So Haleye, what do you do?
208
00:12:07,828 --> 00:12:09,962
- Oh, well I'm the vice
president of operations
209
00:12:09,964 --> 00:12:10,996
at Mega Energy Drink.
210
00:12:10,998 --> 00:12:12,701
- But what do you do?
211
00:12:14,268 --> 00:12:16,703
- I manage corporate
relationships,
branding, marketing.
212
00:12:16,705 --> 00:12:20,709
- Right, but what do you do?
213
00:12:23,811 --> 00:12:25,377
- I like hiking.
214
00:12:25,379 --> 00:12:30,384
- Haleye, may I share
my truth with you?
215
00:12:30,985 --> 00:12:31,485
- Yeah, sure.
216
00:12:32,953 --> 00:12:36,123
- I'm very much connecting
with you on a human level,
217
00:12:37,191 --> 00:12:39,559
but not on a spiritual level
218
00:12:39,561 --> 00:12:43,395
and not at all on
a physical level.
219
00:12:43,397 --> 00:12:45,497
With your permission of course,
220
00:12:45,499 --> 00:12:48,735
I would very much like to
leave this interaction.
221
00:12:48,737 --> 00:12:50,802
Would you release me
so that we can both
222
00:12:50,804 --> 00:12:54,041
continue on our journeys
but like separately?
223
00:12:57,612 --> 00:12:59,512
- Yeah, of course.
224
00:12:59,514 --> 00:13:00,381
- Thank you.
225
00:13:02,316 --> 00:13:05,984
I am so grateful for what
I'm learning from you.
226
00:13:05,986 --> 00:13:06,820
Good journey.
227
00:13:08,422 --> 00:13:09,254
- Good journey.
228
00:13:09,256 --> 00:13:10,523
- Exactly.
229
00:13:10,525 --> 00:13:12,891
Oh, and don't forget to
follow me on Snap Back.
230
00:13:12,893 --> 00:13:15,195
I'm doing a chakra
bracelet giveaway tomorrow.
231
00:13:30,944 --> 00:13:31,780
- One more.
232
00:13:51,031 --> 00:13:52,297
Charles, honestly.
233
00:13:52,299 --> 00:13:54,132
- Wait, wait, wait,
wait, don't hang up.
234
00:13:54,134 --> 00:13:55,768
Listen, this is important.
235
00:13:55,770 --> 00:13:57,804
- Oh my God is everyone
okay, is me Meemaw okay?
236
00:13:57,806 --> 00:13:59,739
You're supposed to text 911 if.
237
00:13:59,741 --> 00:14:02,140
- She's fine.
238
00:14:02,142 --> 00:14:03,277
Well kind of.
239
00:14:04,411 --> 00:14:06,211
Look, I mean, she
really wants you home
240
00:14:06,213 --> 00:14:09,784
and we really need to
talk about the ranch.
241
00:14:11,185 --> 00:14:13,318
- The ranch, what about it?
242
00:14:13,320 --> 00:14:16,090
- It's in trouble and things
are getting really bad.
243
00:14:17,057 --> 00:14:18,290
- How is that possible,
244
00:14:18,292 --> 00:14:20,427
isn't superwoman Kate
there to save everyone?
245
00:14:21,663 --> 00:14:22,928
- Listen, I don't really wanna
246
00:14:22,930 --> 00:14:24,162
talk about details on the phone,
247
00:14:24,164 --> 00:14:26,998
but can you please come home?
248
00:14:27,000 --> 00:14:28,266
Okay, just for a little bit.
249
00:14:28,268 --> 00:14:32,137
It's just to see if
maybe you can help.
250
00:14:32,139 --> 00:14:33,138
- Look, I don't know, Charles,
251
00:14:33,140 --> 00:14:35,109
I have this big project and I.
252
00:14:36,176 --> 00:14:38,713
- Haleye, listen to me,
253
00:14:40,114 --> 00:14:41,547
Meemaw refunded
us a few years ago
254
00:14:41,549 --> 00:14:43,215
to cover Papa's
hospital expenses
255
00:14:43,217 --> 00:14:47,787
and yeah, it's
caught up with this.
256
00:14:50,157 --> 00:14:52,558
Yeah, I've been trying to
work it out with the bank,
257
00:14:52,560 --> 00:14:56,096
but so far, no luck.
258
00:14:57,264 --> 00:15:00,031
- Okay, well this is
really bad timing.
259
00:15:00,033 --> 00:15:02,000
I have this huge
presentation and I just.
260
00:15:02,002 --> 00:15:06,138
- Haleye, we have
wifi here okay.
261
00:15:06,140 --> 00:15:07,406
I'm begging you.
262
00:15:07,408 --> 00:15:08,674
You haven't been
back for a while
263
00:15:08,676 --> 00:15:11,343
and look, if we can't
figure something out,
264
00:15:11,345 --> 00:15:12,612
we're gonna have to sell.
265
00:15:12,614 --> 00:15:14,980
- Well, okay yeah, I
see, the guilt trip.
266
00:15:14,982 --> 00:15:17,384
- Well, okay.
267
00:15:18,753 --> 00:15:23,457
But you always did love
Christmas at the ranch, right?
268
00:15:25,560 --> 00:15:28,797
- This'll be a massive,
massive inconvenience for me.
269
00:15:29,930 --> 00:15:30,865
- So you're coming?
270
00:15:32,166 --> 00:15:33,064
- I'll have to work remotely
271
00:15:33,066 --> 00:15:35,467
of course.
- You're coming.
272
00:15:35,469 --> 00:15:37,035
Yes, thank you.
273
00:15:37,037 --> 00:15:38,236
- Yes, I'll come.
274
00:15:39,473 --> 00:15:40,307
You're welcome.
275
00:15:48,148 --> 00:15:50,217
- Biggest place with the
least amount of people.
276
00:15:51,753 --> 00:15:54,252
How am I ever gonna
meet someone new here?
277
00:15:55,590 --> 00:15:57,324
Even if I did, what would I say?
278
00:15:58,726 --> 00:16:03,297
I mean, I only talk to horses
and now myself apparently.
279
00:16:04,431 --> 00:16:07,934
Oh Kate, oh, this is sad.
280
00:16:13,942 --> 00:16:15,140
Listen, I don't wanna get
281
00:16:15,142 --> 00:16:16,676
all Mariah Carey
on you or whatever,
282
00:16:16,678 --> 00:16:19,277
but all I want for
Christmas this year
283
00:16:19,279 --> 00:16:21,346
is someone to share it with.
284
00:16:23,350 --> 00:16:25,217
And that's just between us.
285
00:16:26,588 --> 00:16:27,421
Okay.
286
00:16:32,125 --> 00:16:34,927
I just asked Santa
Claus for a girlfriend.
287
00:16:34,929 --> 00:16:36,497
Yeah, I'm officially losing it.
288
00:17:02,991 --> 00:17:04,657
- Lauren.
289
00:17:04,659 --> 00:17:05,992
- Oh, hi Haleye.
290
00:17:05,994 --> 00:17:07,793
- Hey, I need to see Eric.
291
00:17:07,795 --> 00:17:09,261
- He isn't here, he's
already in Arizona
292
00:17:09,263 --> 00:17:10,262
getting ready for the meetings.
293
00:17:10,264 --> 00:17:11,831
- Already, that was fast.
294
00:17:11,833 --> 00:17:13,966
Okay, so I have to go
home for a family thing,
295
00:17:13,968 --> 00:17:15,568
but I will have my cell
phone, I'll be checking email
296
00:17:15,570 --> 00:17:17,870
and I will be working remotely.
297
00:17:17,872 --> 00:17:18,706
- Cool.
298
00:17:19,741 --> 00:17:21,974
- And you will let Eric know?
299
00:17:21,976 --> 00:17:22,810
- Totally.
300
00:17:24,311 --> 00:17:26,746
- Okay well thank you, Lauren.
301
00:17:26,748 --> 00:17:27,982
Have a good weekend.
302
00:17:31,753 --> 00:17:33,755
- No, you did not.
303
00:17:44,331 --> 00:17:45,232
- Going somewhere?
304
00:17:46,233 --> 00:17:47,432
- Yeah, some hunters said
305
00:17:47,434 --> 00:17:49,134
there's a post broken
down by the creek,
306
00:17:49,136 --> 00:17:50,670
so I'm gonna take a look,
307
00:17:50,672 --> 00:17:53,171
pick up some supplies
on my way back.
308
00:17:53,173 --> 00:17:55,307
- All right, well, you can't
do all that in one night.
309
00:17:55,309 --> 00:17:56,542
- I know that,
310
00:17:56,544 --> 00:17:59,011
I'll set up camp be back
early in the morning.
311
00:17:59,013 --> 00:18:01,747
- Oh no, you can't
stay outside overnight.
312
00:18:01,749 --> 00:18:03,549
- Sure I can, I do
it all the time.
313
00:18:03,551 --> 00:18:05,216
Camping in the cold's one
of my favorite things to do.
314
00:18:05,218 --> 00:18:08,988
- Well, I know, but I
was a bad storm coming.
315
00:18:10,525 --> 00:18:12,459
- You really don't know how
to read the weather, do you?
316
00:18:13,493 --> 00:18:15,027
It's coming in a few days.
317
00:18:15,029 --> 00:18:17,362
Look, I've got my cell phone
and my fancy signal booster.
318
00:18:17,364 --> 00:18:18,664
- Yeah, look, could you,
319
00:18:18,666 --> 00:18:20,533
would you just please
go to Fox Springs,
320
00:18:20,535 --> 00:18:22,267
check into the lodge.
321
00:18:23,705 --> 00:18:25,103
- Would that get
you off my case?
322
00:18:25,105 --> 00:18:27,272
- Yes, if you check
into the lodge.
323
00:18:27,274 --> 00:18:29,008
- All right fine,
I'll check into the lodge.
324
00:18:29,010 --> 00:18:30,308
- Thank you.
325
00:18:30,310 --> 00:18:31,980
- Just trying to
save some money.
326
00:18:43,323 --> 00:18:44,857
- Oh no, I don't believe this.
327
00:18:44,859 --> 00:18:46,794
- What's that
vulture doing here?
328
00:18:50,999 --> 00:18:51,799
- Howdy.
329
00:18:52,967 --> 00:18:54,969
Heard you got a fence
post down by the creek.
330
00:18:56,104 --> 00:18:57,603
Think that's pretty
generous for me
331
00:18:57,605 --> 00:18:59,538
to still wanna buy the place,
even if it is falling apart.
332
00:19:02,242 --> 00:19:03,243
- You slimy little.
333
00:19:05,479 --> 00:19:06,846
Get off my ranch.
334
00:19:06,848 --> 00:19:08,348
- What can I do for you, Bert?
335
00:19:09,684 --> 00:19:11,182
- Just thought I'd by
336
00:19:11,184 --> 00:19:12,283
and see if you need any
help with the fence post,
337
00:19:12,285 --> 00:19:13,320
just be neighborly.
338
00:19:14,956 --> 00:19:17,355
- Well, Kate, here's
just packing up to
go down and fix it.
339
00:19:17,357 --> 00:19:19,457
So we're all good.
340
00:19:19,459 --> 00:19:20,458
- Her?
341
00:19:21,963 --> 00:19:24,195
She's going down to fix
the fence all by herself?
342
00:19:24,197 --> 00:19:26,666
My frank won't be on the
table forever, Charles,
343
00:19:26,668 --> 00:19:28,501
it's either me or the bank.
344
00:19:28,503 --> 00:19:31,037
And frankly, I'm a
lot more generous.
345
00:19:31,039 --> 00:19:32,805
You need to make
a decision soon.
346
00:19:32,807 --> 00:19:35,074
- We can't do anything
until my sister gets here.
347
00:19:35,076 --> 00:19:36,209
It's a family decision.
348
00:19:37,945 --> 00:19:39,177
- Good.
349
00:19:39,179 --> 00:19:41,049
Maybe she can talk
some sense into you.
350
00:19:43,985 --> 00:19:44,819
- We all done?
351
00:19:46,087 --> 00:19:47,021
- Yeah, we're good.
352
00:19:48,156 --> 00:19:49,957
Come on Junior, we
still got work to do.
353
00:19:51,391 --> 00:19:54,727
Oh and Kate, when you get
through at the Hayride,
354
00:19:54,729 --> 00:19:57,930
won't you come on over at our
place and help us with ours.
355
00:19:57,932 --> 00:19:59,230
Merry Christmas.
356
00:20:05,006 --> 00:20:06,440
- All right, I'm heading out.
357
00:20:07,307 --> 00:20:08,306
- Text me when you get there.
358
00:20:08,308 --> 00:20:09,809
- Yeah.
359
00:20:09,811 --> 00:20:11,209
Hey, don't forget to move the
cattle to the next pasture.
360
00:20:11,211 --> 00:20:12,377
- Yeah.
- Before it gets dark.
361
00:20:14,314 --> 00:20:16,481
- Thank God Haleye is coming.
362
00:20:16,483 --> 00:20:17,583
Can't wait to see their faces
363
00:20:17,585 --> 00:20:19,187
when we tear up those contracts.
364
00:20:20,253 --> 00:20:21,821
- Yeah.
365
00:21:13,541 --> 00:21:18,210
- Okay yeah, no, I just got
here so about to check in.
366
00:21:18,212 --> 00:21:19,247
Okay, yeah bye.
367
00:21:21,015 --> 00:21:22,581
- Need some help, hun?
368
00:21:22,583 --> 00:21:23,749
- No, thank you, I
just need a room.
369
00:21:23,751 --> 00:21:25,851
The name is Haleye Hollis.
370
00:21:25,853 --> 00:21:29,054
- Oh my God, Haleye,
Charlie's sister?
371
00:21:29,056 --> 00:21:30,256
- Yep, that's me.
372
00:21:30,258 --> 00:21:32,658
- Well, I'll be, it's
me, Lucy Brenson.
373
00:21:32,660 --> 00:21:34,693
Well, Whyman now, I got married.
374
00:21:34,695 --> 00:21:37,229
Charlie and I went together
for a while in high school.
375
00:21:37,231 --> 00:21:39,131
- Oh my God, Lucy.
376
00:21:39,133 --> 00:21:40,365
Yeah well.
377
00:21:40,367 --> 00:21:41,867
Oh my God, how are you?
378
00:21:41,869 --> 00:21:43,102
- I'm great.
379
00:21:43,104 --> 00:21:44,904
Three kids, that whole thing.
380
00:21:44,906 --> 00:21:47,773
Moved up here to Fox Springs
about 10 years ago now.
381
00:21:47,775 --> 00:21:50,408
What can I say, I'm
a city girl at heart.
382
00:21:50,410 --> 00:21:53,648
- Yeah that's great, this
certainly is a city technically.
383
00:21:54,649 --> 00:21:55,981
- Now what have you been up to?
384
00:21:55,983 --> 00:21:58,751
I heard you went to Dart.
- Dartmouth.
385
00:21:58,753 --> 00:22:00,553
Yeah, well now I
live in San Francisco
386
00:22:00,555 --> 00:22:01,821
and I work in a tech company.
387
00:22:01,823 --> 00:22:03,055
- Oh wow, oh, that
must be wonderful.
388
00:22:03,057 --> 00:22:04,790
I've always wanted
to go to California.
389
00:22:04,792 --> 00:22:06,424
I love L.A.
390
00:22:06,426 --> 00:22:07,660
Oh, you must not be used
391
00:22:07,662 --> 00:22:08,694
to all this weather
that we're having here.
392
00:22:08,696 --> 00:22:10,129
- No, I'm not.
- No Palm trees
393
00:22:10,131 --> 00:22:12,298
and movie stars here.
394
00:22:12,300 --> 00:22:14,266
Although I did a few commercials
395
00:22:14,268 --> 00:22:17,503
for the mattress
outlet, non-union.
396
00:22:17,505 --> 00:22:19,738
- Well, I think I'm just gonna
head up and get some rest.
397
00:22:19,740 --> 00:22:21,240
- Oh sure.
- Thank you, yeah.
398
00:22:21,242 --> 00:22:23,374
- I put you in the good room
right next to the ice machine.
399
00:22:23,376 --> 00:22:24,777
- Oh, thank you.
400
00:22:24,779 --> 00:22:26,377
- You're very welcome.
401
00:22:26,379 --> 00:22:27,746
Well, enjoy your stay with us.
402
00:22:27,748 --> 00:22:29,315
- Thank you.
- And Merry Christmas.
403
00:22:29,317 --> 00:22:30,916
- Merry Christmas.
404
00:22:30,918 --> 00:22:31,750
- See ya.
405
00:22:31,752 --> 00:22:33,152
- Bye.
406
00:22:42,196 --> 00:22:43,731
Hey, yep, I just got here.
407
00:22:45,600 --> 00:22:47,199
Yep, okay.
408
00:22:47,201 --> 00:22:49,969
Yes, Charles, I'm just
getting to my room now.
409
00:22:49,971 --> 00:22:51,570
Okay, I'll see you tomorrow.
410
00:22:51,572 --> 00:22:53,172
Good luck with the bank meeting.
411
00:22:53,174 --> 00:22:54,240
Okay, bye.
412
00:23:28,309 --> 00:23:31,210
- Hey Kate, I thought I
might be seeing you here.
413
00:23:31,212 --> 00:23:34,079
Heard about that broken
fence post down by the creek.
414
00:23:34,081 --> 00:23:35,648
I saved a spot in
the barn from Molly.
415
00:23:35,650 --> 00:23:37,049
- I appreciate that.
416
00:23:37,051 --> 00:23:38,317
How's Walter and the kids?
417
00:23:38,319 --> 00:23:39,752
- Oh, they're good.
418
00:23:39,754 --> 00:23:42,221
Driving me to my absolute
wits end, but good.
419
00:23:42,223 --> 00:23:43,389
You want your usual room?
420
00:23:43,391 --> 00:23:44,323
- That'd be great.
421
00:23:44,325 --> 00:23:45,691
- All right, here's your key.
422
00:23:45,693 --> 00:23:47,359
And the HBO's working tonight.
423
00:23:47,361 --> 00:23:48,661
- Great, thanks Luc.
424
00:23:48,663 --> 00:23:49,528
- Merry Christmas.
425
00:23:49,530 --> 00:23:50,430
- Merry Christmas.
426
00:24:27,635 --> 00:24:30,671
- Let's see what the scene
is like in the big city.
427
00:24:46,020 --> 00:24:49,254
- Oh, Lucy, scandalous.
428
00:24:49,256 --> 00:24:52,825
No wonder you and Walter keep
inviting me over for drinks.
429
00:24:52,827 --> 00:24:55,495
Very progressive, but no.
430
00:24:57,999 --> 00:24:59,133
Hello Joan.
431
00:25:01,769 --> 00:25:04,405
- Oh, hello Cowgirl.
432
00:25:05,773 --> 00:25:07,575
Not married, no kids.
433
00:25:08,576 --> 00:25:09,844
Less than a mile away.
434
00:25:11,078 --> 00:25:12,277
Cute dog.
435
00:25:12,279 --> 00:25:13,514
- Automatic swipe, right.
436
00:25:15,383 --> 00:25:16,617
- Yes, the hot cowgirl.
437
00:25:20,888 --> 00:25:21,722
- Whoa.
438
00:25:22,590 --> 00:25:24,656
That's never happened before.
439
00:25:24,658 --> 00:25:25,526
- That was quick.
440
00:25:27,495 --> 00:25:28,696
- Okay, you can do this.
441
00:25:29,597 --> 00:25:30,431
Hi.
442
00:25:32,733 --> 00:25:36,170
I like your dog.
443
00:25:38,406 --> 00:25:39,907
- Oh, hot cowgirl.
444
00:25:41,242 --> 00:25:43,244
I bet she can start
a fire from nothing.
445
00:25:46,180 --> 00:25:47,014
Thanks.
446
00:25:48,015 --> 00:25:51,685
And what am I, chopped liver?
447
00:25:55,524 --> 00:25:57,825
- No, you're cute too.
448
00:25:59,260 --> 00:26:01,562
Sorry, I'm bad at this.
449
00:26:06,801 --> 00:26:08,769
- Everyone's bad at this.
450
00:26:11,072 --> 00:26:11,939
It's awkward.
451
00:26:15,309 --> 00:26:18,879
We seem to be relatively close.
452
00:26:20,114 --> 00:26:25,119
Maybe this would be
better in person?
453
00:26:26,087 --> 00:26:27,556
Would you wanna grab a drink?
454
00:26:29,857 --> 00:26:32,024
Oh my God.
455
00:26:32,026 --> 00:26:34,860
- Oh he's bold.
456
00:26:34,862 --> 00:26:36,862
Do I wanna grab a drink?
457
00:26:36,864 --> 00:26:38,330
Of course I do.
458
00:26:38,332 --> 00:26:41,366
Joan's hot and I just
talk to animals or myself,
459
00:26:41,368 --> 00:26:42,870
I guess really just to myself.
460
00:26:48,109 --> 00:26:48,941
Okay.
461
00:26:48,943 --> 00:26:52,780
Yes, I'd love to.
462
00:26:55,116 --> 00:26:56,682
The Wet Whistle is close.
463
00:26:56,684 --> 00:26:58,619
Do you wanna meet there?
464
00:27:07,061 --> 00:27:09,029
- Sounds lovely.
465
00:27:10,565 --> 00:27:12,399
30 minutes?
466
00:27:15,236 --> 00:27:17,002
- Oh, what am I doing?
467
00:27:17,004 --> 00:27:18,003
What am I doing?
468
00:27:18,005 --> 00:27:19,506
Yes.
469
00:27:19,508 --> 00:27:20,341
- Oh.
470
00:27:24,211 --> 00:27:25,277
Oh my God.
471
00:27:25,279 --> 00:27:26,113
- Oh my God.
472
00:27:27,815 --> 00:27:30,115
- I have to get ready.
473
00:27:30,117 --> 00:27:31,049
- I have to get ready.
474
00:27:31,051 --> 00:27:32,653
I didn't bring anything with me.
475
00:27:33,588 --> 00:27:35,222
- Oh, make up, make up, make up.
476
00:27:41,495 --> 00:27:42,327
- What do I have,
what do I have?
477
00:27:42,329 --> 00:27:45,598
I have ChapStick.
478
00:27:45,600 --> 00:27:47,699
Jesus, Kate ChapStick.
479
00:27:47,701 --> 00:27:49,003
Matches. Great.
480
00:28:36,050 --> 00:28:36,884
- Joan.
481
00:28:42,923 --> 00:28:43,889
- Hi, Cowgirl.
482
00:28:43,891 --> 00:28:44,725
- Hi.
483
00:28:48,597 --> 00:28:50,597
I'll have a beer please.
484
00:28:57,371 --> 00:29:01,139
- I'm not usually this bold
asking someone to meet so soon.
485
00:29:01,141 --> 00:29:03,742
- Yeah, I'm not
usually this bold
486
00:29:03,744 --> 00:29:06,111
in saying yes to
meeting someone so soon.
487
00:29:06,113 --> 00:29:07,913
But I'm glad you did.
488
00:29:07,915 --> 00:29:09,147
I work with animals
489
00:29:09,149 --> 00:29:10,583
so I can go days without
seeing another person.
490
00:29:10,585 --> 00:29:12,484
- Oh, that's cool,
what do you do?
491
00:29:12,486 --> 00:29:14,355
- I work at a zoo.
492
00:29:15,456 --> 00:29:16,689
What do you do?
493
00:29:16,691 --> 00:29:18,924
- Oh, just boring
business stuff,
494
00:29:18,926 --> 00:29:20,727
PowerPoints and social media.
495
00:29:22,162 --> 00:29:24,997
I didn't know there
was zoo in Fox Springs.
496
00:29:24,999 --> 00:29:26,465
- Oh, there's not.
497
00:29:26,467 --> 00:29:30,337
I'm just traveling through,
498
00:29:31,839 --> 00:29:33,675
to see a horse for the zoo.
499
00:29:34,775 --> 00:29:37,478
I'm only here for a little bit.
500
00:29:40,615 --> 00:29:42,147
- I'm only here for
a couple days too,
501
00:29:42,149 --> 00:29:43,915
so I guess it was good timing.
502
00:29:44,985 --> 00:29:45,917
- Yes, yeah.
503
00:29:45,919 --> 00:29:47,419
What are you in town for?
504
00:29:47,421 --> 00:29:50,989
- Just dumb family stuff
I'd rather not talk about.
505
00:29:50,991 --> 00:29:53,125
- I understand
dumb family stuff.
506
00:29:53,127 --> 00:29:53,961
- Oh.
507
00:29:54,995 --> 00:29:55,961
To dumb families.
508
00:29:55,963 --> 00:29:57,029
- To dumb families.
509
00:30:03,304 --> 00:30:07,308
- So Cowgirl, what's
your real name?
510
00:30:09,511 --> 00:30:10,344
- Katherine.
511
00:30:11,478 --> 00:30:12,313
- Katherine.
512
00:30:13,581 --> 00:30:15,480
That's a pretty name
for a pretty lady.
513
00:30:16,317 --> 00:30:17,149
Now, why did I do that?
514
00:30:17,151 --> 00:30:18,518
That was bad, wasn't it?
515
00:30:18,520 --> 00:30:19,552
- Yeah it kind of was.
516
00:30:21,322 --> 00:30:22,622
Oh, it was kinda cute.
517
00:30:22,624 --> 00:30:23,556
- Okay.
518
00:30:23,558 --> 00:30:24,856
- Just like you.
519
00:30:26,026 --> 00:30:28,728
That wasn't any better.
520
00:30:36,103 --> 00:30:40,439
- Oh, I'm so sorry, I
have to take care of this.
521
00:30:40,441 --> 00:30:41,241
Oh crap.
522
00:30:42,343 --> 00:30:43,375
- I'm guessing
everything's not okay.
523
00:30:43,377 --> 00:30:45,745
- No, it's it's an emergency.
524
00:30:45,747 --> 00:30:47,245
- Oh no.
525
00:30:47,247 --> 00:30:48,614
- I have to deal with this
former social media director,
526
00:30:48,616 --> 00:30:50,148
who's gone rogue
and is just posting.
527
00:30:50,150 --> 00:30:50,951
- Social media,
528
00:30:52,119 --> 00:30:53,385
that's an emergency?
529
00:30:53,387 --> 00:30:55,655
- Oh in my line of work it is.
530
00:30:55,657 --> 00:30:57,422
- Interesting line of work.
531
00:30:57,424 --> 00:31:01,893
- Look, I really, I want
this and I want you,
532
00:31:01,895 --> 00:31:03,897
- But, it's a social
media emergency.
533
00:31:05,966 --> 00:31:06,898
- It's a little
bigger than that.
534
00:31:06,900 --> 00:31:08,400
See, we have this buyers meeting
535
00:31:08,402 --> 00:31:10,938
and if they say that we have
a bad social media footprint.
536
00:31:12,640 --> 00:31:15,608
I'm not making this
sound any better, am I?
537
00:31:15,610 --> 00:31:16,410
- Nope.
538
00:31:17,311 --> 00:31:18,212
I hope you fix it.
539
00:31:19,079 --> 00:31:20,114
- I am so sorry.
540
00:31:21,882 --> 00:31:23,348
- It's fine.
541
00:31:23,350 --> 00:31:24,686
It's nice to meet you Joan.
542
00:31:28,989 --> 00:31:30,525
- It's nice to meet you too.
543
00:31:39,133 --> 00:31:40,802
- The zoo, ah, Kate.
544
00:32:33,320 --> 00:32:34,154
- Haleye.
545
00:32:42,296 --> 00:32:43,665
Haleye Hollis?
546
00:32:45,633 --> 00:32:46,998
- Hi, can I help you?
547
00:32:47,000 --> 00:32:47,968
- I'm the Uber.
548
00:32:49,637 --> 00:32:51,169
- The Uber?
549
00:32:51,171 --> 00:32:52,605
- Your brother sent me.
550
00:32:52,607 --> 00:32:54,676
- Oh, sorry, yeah.
551
00:32:56,043 --> 00:32:58,443
I was up all night
dealing with an emergency.
552
00:32:58,445 --> 00:33:02,180
- Oh gosh, I'm sorry,
is everybody okay?
553
00:33:02,182 --> 00:33:05,551
- Oh yeah, it was a
social media emergency.
554
00:33:05,553 --> 00:33:07,387
- Oh, that's a thing.
555
00:33:09,356 --> 00:33:10,390
- Oh, in my line of.
556
00:33:11,826 --> 00:33:12,658
Nevermind.
557
00:33:12,660 --> 00:33:14,894
You know, Walter?
558
00:33:14,896 --> 00:33:16,361
Okay, Walter, just
gimme a minute
559
00:33:16,363 --> 00:33:17,663
and I'll meet you down there.
560
00:33:17,665 --> 00:33:19,030
- Yeah, yeah, no problem.
561
00:33:19,032 --> 00:33:20,265
- Thanks Walter.
- I'll be in the truck.
562
00:33:20,267 --> 00:33:21,266
- Okay, sounds good.
563
00:33:21,268 --> 00:33:22,467
Thank you.
- Yeah.
564
00:33:22,469 --> 00:33:23,303
- Okay.
565
00:33:59,841 --> 00:34:00,808
- Hey girl.
566
00:34:02,409 --> 00:34:03,410
- Hi Meemaw.
567
00:34:07,281 --> 00:34:10,350
- Look at you,
sight for sore eyes.
568
00:34:11,184 --> 00:34:12,685
My Christmas present.
569
00:34:12,687 --> 00:34:14,787
- Aw, Meemaw, you're wearing
your special earrings.
570
00:34:14,789 --> 00:34:16,589
- Yeah, Papa gave these to me.
571
00:34:16,591 --> 00:34:18,658
- Well, I've always
loved them on you.
572
00:34:21,128 --> 00:34:22,327
- Hey Meemaw.
573
00:34:22,329 --> 00:34:23,665
- Haleye's here.
574
00:34:28,068 --> 00:34:29,869
- The prodigal
child half returned.
575
00:34:29,871 --> 00:34:31,136
- Don't start.
576
00:34:31,138 --> 00:34:33,373
- Okay, I'm gonna go
finish making lunch.
577
00:34:37,779 --> 00:34:38,613
- Come here.
578
00:34:41,114 --> 00:34:42,147
Good to have you back.
579
00:34:42,149 --> 00:34:43,248
- Thanks.
580
00:34:43,250 --> 00:34:44,750
- Let's get you settled in
581
00:34:44,752 --> 00:34:46,619
and grab some lunch, right.
- All right, that sounds good.
582
00:34:46,621 --> 00:34:48,554
Oh, how'd the bank meeting go?
583
00:34:49,591 --> 00:34:51,222
- We'll talk about that later.
584
00:34:51,224 --> 00:34:52,060
- Okay.
585
00:34:54,161 --> 00:34:55,628
- Where you going?
586
00:34:55,630 --> 00:34:57,863
- I'm gonna go get settled
and definitely shower.
587
00:34:57,865 --> 00:35:01,867
- Yeah, but you're
staying in the house now.
588
00:35:01,869 --> 00:35:04,637
- Oh, no, thank you,
I'll stay in the cottage.
589
00:35:04,639 --> 00:35:05,974
- I set up your old room.
590
00:35:07,174 --> 00:35:08,975
- You know, I don't
like staying there.
591
00:35:08,977 --> 00:35:10,208
- All that therapy
592
00:35:10,210 --> 00:35:11,443
and you still can't
stay in your old room?
593
00:35:11,445 --> 00:35:14,412
- Can, I just, I
love the cottage,
594
00:35:14,414 --> 00:35:15,917
so I'll stay there, it's cozy.
595
00:35:16,851 --> 00:35:17,819
- Kate lives there.
596
00:35:19,687 --> 00:35:21,556
- Of course, the
perfect ranch hand.
597
00:35:22,557 --> 00:35:23,789
She was never in place?
598
00:35:23,791 --> 00:35:26,391
- Well, no, she's been
a big help around here.
599
00:35:26,393 --> 00:35:27,893
So no, she stays here.
600
00:35:27,895 --> 00:35:29,762
- Yeah, I know, you've only
mentioned how great she is
601
00:35:29,764 --> 00:35:31,797
in every conversation we've had.
602
00:35:31,799 --> 00:35:33,933
- Yeah, well that's why it's
so great to have you here.
603
00:35:33,935 --> 00:35:35,233
Come on.
604
00:35:38,806 --> 00:35:40,407
- Okay, I'm coming.
605
00:35:54,221 --> 00:35:55,755
- Come on dork.
606
00:35:58,291 --> 00:35:59,127
- I'm coming.
607
00:36:53,581 --> 00:36:54,446
- There she is.
608
00:36:54,448 --> 00:36:55,449
- Hi Meemaw.
609
00:36:57,317 --> 00:37:00,251
- Hey.
- Bacon at lunch?
610
00:37:00,253 --> 00:37:01,520
- Yeah.
611
00:37:01,522 --> 00:37:02,922
Bacon's good at any
meal, you know that.
612
00:37:02,924 --> 00:37:03,758
- Meemaw.
613
00:37:08,830 --> 00:37:09,831
How's your room?
614
00:37:11,364 --> 00:37:12,200
- It's good.
615
00:37:14,769 --> 00:37:18,571
- So the Cooper's goats got out.
616
00:37:18,573 --> 00:37:22,074
They chew through the fence
and Charles had to go grab 'em.
617
00:37:23,911 --> 00:37:25,811
He's been gone a while.
618
00:37:25,813 --> 00:37:29,548
- A goat, okay, Meemaw,
he is not good at this.
619
00:37:29,550 --> 00:37:32,186
- Well, you were always a
better rancher than he was.
620
00:37:36,023 --> 00:37:39,058
Remember that time you,
I think you were 10,
621
00:37:39,060 --> 00:37:40,291
and you found that calf
622
00:37:40,293 --> 00:37:40,993
with her head stuck
through the fence.
623
00:37:42,230 --> 00:37:44,663
- Well it took me
like an hour, right?
624
00:37:44,665 --> 00:37:46,532
- Yeah.
- Maybe over.
625
00:37:46,534 --> 00:37:48,801
To calm her down enough to
get her head back through.
626
00:37:48,803 --> 00:37:49,637
- Yeah.
627
00:37:50,872 --> 00:37:53,239
- Well, I'm here and
I'm ready to help.
628
00:37:53,241 --> 00:37:54,242
- I'm so glad.
629
00:37:55,442 --> 00:37:58,443
Charles has been really
stressed this last year.
630
00:37:58,445 --> 00:38:00,347
He thinks I don't
notice, but I see it.
631
00:38:03,251 --> 00:38:04,650
Hey.
632
00:38:04,652 --> 00:38:06,552
There's our goat herder.
633
00:38:06,554 --> 00:38:07,955
- Oh man.
634
00:38:09,356 --> 00:38:11,657
Those things are faster
than you'd think they'd be.
635
00:38:11,659 --> 00:38:14,492
- Oh, don't let
it get your goat.
636
00:38:14,494 --> 00:38:15,961
You know, like go get your goat?
637
00:38:15,963 --> 00:38:18,898
- Oh yeah, I see
what you did there.
638
00:38:18,900 --> 00:38:20,298
Okay.
- Still got it.
639
00:38:20,300 --> 00:38:21,634
- Still got it.
640
00:38:21,636 --> 00:38:23,301
Thank you.
641
00:38:23,303 --> 00:38:24,605
Bacon, nice.
642
00:38:27,608 --> 00:38:30,812
I'm telling you, Kate's gonna
have to mend that fence.
643
00:38:32,747 --> 00:38:35,648
I fixed it temporarily, but
it's just not gonna hold.
644
00:38:35,650 --> 00:38:37,484
- Well, come on,
everybody eat up.
645
00:38:39,352 --> 00:38:41,354
Haleye's ready to get
started on things.
646
00:38:42,690 --> 00:38:43,524
- Okay.
647
00:38:44,692 --> 00:38:45,526
Let's get to it.
648
00:39:04,312 --> 00:39:06,712
This is where all the
revenues come from.
649
00:39:06,714 --> 00:39:10,481
And these are all the
expenses I've had to cut.
650
00:39:10,483 --> 00:39:14,589
- Wait, well, Christmas Hay
Ride is down 60% from last year?
651
00:39:15,857 --> 00:39:17,323
Well that's what's killing you.
652
00:39:17,325 --> 00:39:18,524
You were growing each year
from the Pumpkin Patch
653
00:39:18,526 --> 00:39:20,960
and the Hayride,
and then this year.
654
00:39:20,962 --> 00:39:23,028
Well what's your
marketing strategy?
655
00:39:27,969 --> 00:39:30,401
- I don't know, Kate could
tell you more about that.
656
00:39:30,403 --> 00:39:31,239
- Kate?
657
00:39:33,241 --> 00:39:34,840
She's why there's lost revenue.
658
00:39:34,842 --> 00:39:37,845
- No, she's the reason
revenues grown each year,
659
00:39:39,280 --> 00:39:40,512
except for this year.
660
00:39:40,514 --> 00:39:42,047
- Okay well, this is the
only year that matters
661
00:39:42,049 --> 00:39:45,084
and it looks like she's a
huge strain on the ranch.
662
00:39:45,086 --> 00:39:47,086
- No, no, no, no,
no, no, she's not.
663
00:39:47,088 --> 00:39:48,287
- Right, you can
start by cutting her
664
00:39:48,289 --> 00:39:50,356
and rent the cottage
as an Airbnb.
665
00:39:50,358 --> 00:39:51,590
She's a huge expense.
666
00:39:51,592 --> 00:39:53,225
And if the Christmas Hayride is.
667
00:39:53,227 --> 00:39:54,627
- 60% down.
668
00:39:59,567 --> 00:40:01,333
- Hot cowgirl.
669
00:40:01,335 --> 00:40:04,670
- Yeah, the Berts are running
their own Christmas Hayride
670
00:40:04,672 --> 00:40:06,874
to put us out of business,
and it's working.
671
00:40:08,843 --> 00:40:10,342
- Kate, this is Haleye.
672
00:40:10,344 --> 00:40:11,178
- Joan?
673
00:40:12,647 --> 00:40:13,480
- Haleye.
674
00:40:14,682 --> 00:40:18,150
- Yes, it's Haleye,
Haleye Joan Hollis.
675
00:40:18,152 --> 00:40:19,785
- Oh, you're Haleye.
676
00:40:19,787 --> 00:40:20,788
Haleye is your name?
677
00:40:22,223 --> 00:40:24,926
- And you're Katherine and
you don't work at a zoo.
678
00:40:26,193 --> 00:40:27,494
- My friends call me Kate.
679
00:40:30,364 --> 00:40:32,731
There are animals here
and people look at 'em.
680
00:40:32,733 --> 00:40:34,465
So should I call you Haleye Joan
681
00:40:34,467 --> 00:40:36,370
or is it just Haleye by itself?
682
00:40:37,939 --> 00:40:38,906
- Just Haleye.
683
00:40:40,074 --> 00:40:41,073
- You two know each other?
684
00:40:41,075 --> 00:40:42,308
- No.
- No.
685
00:40:42,310 --> 00:40:43,842
- Okay, well good, Kate,
you're just in time,
686
00:40:43,844 --> 00:40:44,843
'cause Haleye and I
were just starting
687
00:40:44,845 --> 00:40:46,011
to go over the ranch business.
688
00:40:46,013 --> 00:40:47,148
- Dumb family stuff?
689
00:40:49,317 --> 00:40:52,151
Yes, I heard, I'm an
expensive line item.
690
00:40:52,153 --> 00:40:53,052
- Ah, well.
691
00:40:53,054 --> 00:40:54,653
- No, I only meant that.
692
00:40:54,655 --> 00:40:57,959
- Look, we've already had
to cut a lot of people.
693
00:40:58,960 --> 00:41:00,458
Running the Hayride,
694
00:41:00,460 --> 00:41:02,161
moving the cattle to
different pastures,
695
00:41:02,163 --> 00:41:04,029
animal emergencies
in general upkeep
696
00:41:04,031 --> 00:41:06,065
with just two people is tough.
697
00:41:06,067 --> 00:41:07,566
- Yeah.
698
00:41:07,568 --> 00:41:09,568
- I was just looking at the
numbers and the marketing.
699
00:41:09,570 --> 00:41:10,736
- Oh, I'm sure we can solve this
700
00:41:10,738 --> 00:41:12,071
with a little social media help.
701
00:41:12,073 --> 00:41:14,842
I mean, it's just
some family stuff.
702
00:41:16,877 --> 00:41:18,410
- What are you saying that for?
703
00:41:18,412 --> 00:41:19,246
- Nothing.
704
00:41:23,918 --> 00:41:25,784
- Kate.
705
00:41:31,625 --> 00:41:32,460
Kate.
706
00:41:35,196 --> 00:41:36,462
What's that about?
707
00:41:36,464 --> 00:41:38,330
- Oh, what about?
708
00:41:38,332 --> 00:41:40,299
- Haleye didn't mean to
suggest that we fire you.
709
00:41:40,301 --> 00:41:41,235
- Yes she did.
710
00:41:42,603 --> 00:41:45,137
- Okay, well that's
obviously not gonna happen.
711
00:41:45,139 --> 00:41:49,043
You know, she's just
stressed, like we all are.
712
00:41:50,711 --> 00:41:53,212
But I really need
her to remember why
she loves the ranch.
713
00:41:53,214 --> 00:41:54,949
I need her to come
back more often.
714
00:41:55,983 --> 00:41:57,116
Meemaw really misses her.
715
00:41:57,118 --> 00:41:58,319
- I don't know why.
716
00:41:59,520 --> 00:42:02,888
- Well, could you please
just try to get along,
717
00:42:02,890 --> 00:42:04,125
it's just for a few days.
718
00:42:05,226 --> 00:42:06,558
- Fine.
719
00:42:06,560 --> 00:42:08,827
But she needs to
stay outta my way.
720
00:42:08,829 --> 00:42:09,962
There's a lot of work to do
721
00:42:09,964 --> 00:42:12,264
and I don't have
time to babysit.
722
00:42:12,266 --> 00:42:14,733
- Okay, I'll make sure
she stays outta your way.
723
00:42:14,735 --> 00:42:18,706
Just yeah, be nice.
724
00:42:19,907 --> 00:42:20,875
- I am nice.
725
00:42:29,050 --> 00:42:31,183
- Aha, yeah, no,
yeah, not a problem.
726
00:42:31,185 --> 00:42:33,318
Okay, I just wanna give it
one more look over Eric.
727
00:42:33,320 --> 00:42:34,920
- Great, we
totally have interest,
728
00:42:34,922 --> 00:42:36,655
so let's move the
numbers up by 20%.
729
00:42:36,657 --> 00:42:39,425
If this happens, you
can retire early Hals.
730
00:42:39,427 --> 00:42:41,493
- Okay, well that is great news.
731
00:42:41,495 --> 00:42:42,694
I'll make those adjustments.
732
00:42:42,696 --> 00:42:45,230
I just have to redo
all the slides.
733
00:42:45,232 --> 00:42:47,066
But I will get the
presentation over to tomorrow.
734
00:42:47,068 --> 00:42:49,301
- Has to be tomorrow.
735
00:42:49,303 --> 00:42:50,571
- Eric, it will be.
736
00:43:16,097 --> 00:43:18,165
Oh Meemaw, you scared me.
737
00:43:19,700 --> 00:43:20,535
- I'm sorry.
738
00:43:22,736 --> 00:43:25,804
I just love seeing you
sitting in that chair.
739
00:43:25,806 --> 00:43:26,607
How's it going?
740
00:43:28,242 --> 00:43:31,276
- Well, I'm trying
to figure it out.
741
00:43:31,278 --> 00:43:33,178
But with the move
to intense grazing,
742
00:43:33,180 --> 00:43:35,114
it's just so much more time.
743
00:43:35,116 --> 00:43:36,982
- Oh yeah. Kate and
Charles have to,
744
00:43:36,984 --> 00:43:38,784
they have to move
fencing every two days
745
00:43:38,786 --> 00:43:42,022
and we had to let Adam
go, so it's just them.
746
00:43:43,157 --> 00:43:44,723
- And the Christmas
Hayride revenue is down
747
00:43:44,725 --> 00:43:46,158
because of the Berts.
748
00:43:46,160 --> 00:43:48,561
- Yes, they started their
own Hayride in town.
749
00:43:48,563 --> 00:43:51,163
And so folks just don't wanna
drive as far as us anymore.
750
00:43:51,165 --> 00:43:53,298
- Bert Jr. is a total creep.
751
00:43:55,002 --> 00:43:57,236
And someone's made an
offer to buy this place?
752
00:43:57,238 --> 00:43:58,272
- The Berts.
753
00:43:59,640 --> 00:44:02,509
But they're a couple of
weasels, I'm not selling to 'em.
754
00:44:02,511 --> 00:44:04,511
- Okay, Meemaw, look, I get that
755
00:44:04,513 --> 00:44:07,948
but they've made a
really solid offer.
756
00:44:09,116 --> 00:44:10,583
You could take this
money and retire,
757
00:44:10,585 --> 00:44:14,253
buy place in Fox Springs,
stop working so hard.
758
00:44:14,255 --> 00:44:15,890
- That sounds terrible.
759
00:44:17,124 --> 00:44:18,991
Honey, I love this place.
760
00:44:18,993 --> 00:44:21,059
And I love working
with Kate and Charles.
761
00:44:21,061 --> 00:44:24,062
- But this is a
really good deal.
762
00:44:24,064 --> 00:44:25,567
It's hard to pass up.
763
00:44:27,101 --> 00:44:28,834
- If I just not
signed that loan.
764
00:44:28,836 --> 00:44:29,937
- You had to,
765
00:44:31,172 --> 00:44:33,071
to take care of Papa.
766
00:44:33,073 --> 00:44:33,908
- I know.
767
00:44:38,412 --> 00:44:42,283
I wanna give this ranch
to you and Charles.
768
00:44:43,417 --> 00:44:44,919
Not everything's
about money Haleye.
769
00:44:46,787 --> 00:44:49,522
- No, of course, I know that.
770
00:44:49,524 --> 00:44:52,958
- This is where
your parents met,
771
00:44:52,960 --> 00:44:56,565
it's where they got married,
it's where I met Papa.
772
00:44:57,731 --> 00:45:01,702
He came one year for
the Christmas Hayride
773
00:45:02,870 --> 00:45:06,338
and he was standing
on a bail of hay,
774
00:45:06,340 --> 00:45:08,173
and he looked so handsome.
775
00:45:08,175 --> 00:45:09,644
- You fell into his arms.
776
00:45:10,811 --> 00:45:13,345
- This is more than
a business for us.
777
00:45:15,617 --> 00:45:17,084
- I'm not gonna give up.
778
00:45:17,985 --> 00:45:19,119
I will keep trying.
779
00:45:20,689 --> 00:45:21,556
- That's my girl.
780
00:45:24,124 --> 00:45:25,625
You know, you should
go talk to Kate.
781
00:45:25,627 --> 00:45:29,730
She knows this place inside
and out and she loves it.
782
00:45:30,599 --> 00:45:31,897
- She's not very fond of me.
783
00:45:31,899 --> 00:45:34,166
- Well you can win her over.
784
00:45:34,168 --> 00:45:36,971
Now the Hayride's starting in
a few minutes, you should go.
785
00:45:38,172 --> 00:45:40,372
- I haven't rode the
Hayride in forever.
786
00:45:40,374 --> 00:45:41,807
- Exactly.
787
00:45:41,809 --> 00:45:43,342
And she's done some
really fun things with it.
788
00:45:43,344 --> 00:45:44,812
- Yeah, I bet she has.
789
00:45:47,481 --> 00:45:48,380
- Go.
790
00:45:50,585 --> 00:45:51,418
Come on.
791
00:46:02,196 --> 00:46:06,098
- Hi y'all, welcome to the
Hollis Hills Christmas Hayride.
792
00:46:06,100 --> 00:46:07,533
There's some hot
chocolate in the barn,
793
00:46:07,535 --> 00:46:08,701
if you wanna grab a cup,
794
00:46:08,703 --> 00:46:10,969
and we'll get
headed out shortly.
795
00:46:12,439 --> 00:46:13,941
- Hot cocoa's a nice touch.
796
00:46:15,276 --> 00:46:16,775
- That's nothing.
797
00:46:16,777 --> 00:46:19,778
Of course the Berts stole our
idea for their new Hayride.
798
00:46:19,780 --> 00:46:22,615
- Well, we can agree,
they're snakes.
799
00:46:22,617 --> 00:46:23,450
- Yes they are.
800
00:46:24,318 --> 00:46:25,419
You going on the ride?
801
00:46:26,887 --> 00:46:27,819
Want a help up?
802
00:46:27,821 --> 00:46:28,787
- I can get on a buckboard
803
00:46:28,789 --> 00:46:29,456
by myself.
- Okay.
804
00:46:32,126 --> 00:46:32,960
- Whoa.
805
00:46:33,894 --> 00:46:34,860
- The trailer shifted.
806
00:46:34,862 --> 00:46:36,962
- Yeah, they do that sometimes.
807
00:46:38,365 --> 00:46:41,601
- I'm gonna get some hot
chocolate myself, so.
808
00:46:41,603 --> 00:46:42,436
- Okay.
809
00:46:43,971 --> 00:46:46,541
Careful.
- I got it, thank you.
810
00:48:53,902 --> 00:48:55,002
- Merry Christmas.
811
00:48:57,906 --> 00:48:58,704
- That was fun.
812
00:48:58,706 --> 00:48:59,906
- Yeah.
813
00:48:59,908 --> 00:49:01,106
- The red nose
looks good on you.
814
00:49:01,108 --> 00:49:01,940
- Oh.
815
00:49:03,310 --> 00:49:04,943
Thank you.
816
00:49:07,782 --> 00:49:09,782
- You really stepped things up.
817
00:49:09,784 --> 00:49:11,918
It used to be just a few
colored lights on the trees
818
00:49:11,920 --> 00:49:13,251
and singing Christmas carols.
819
00:49:13,253 --> 00:49:16,087
But that was the next level.
820
00:49:16,089 --> 00:49:16,923
- Thank you.
821
00:49:16,925 --> 00:49:18,156
Yeah, it's been fun.
822
00:49:18,158 --> 00:49:18,990
Last year we did
the Grinch theme.
823
00:49:18,992 --> 00:49:20,459
- Oh.
824
00:49:20,461 --> 00:49:22,396
Well you did a really great
job for the final year.
825
00:49:27,702 --> 00:49:28,570
- Final year?
826
00:49:29,671 --> 00:49:31,102
- Well yeah, maybe.
827
00:49:31,104 --> 00:49:32,839
I mean I'm trying
to say positive
828
00:49:32,841 --> 00:49:34,408
for Meemaw on Charles, but.
829
00:49:38,178 --> 00:49:40,949
- So that's it, you're
just gonna give up.
830
00:49:43,518 --> 00:49:45,854
- Apparently I'm the
only practical one here.
831
00:49:47,522 --> 00:49:48,721
Look, I have to make sure
832
00:49:48,723 --> 00:49:49,956
that my grandma has
enough to retire
833
00:49:49,958 --> 00:49:52,023
and selling will
make that happen.
834
00:49:52,025 --> 00:49:53,828
- And what about Charles?
835
00:49:55,195 --> 00:49:56,394
- Charles will be fine.
836
00:49:56,396 --> 00:49:57,964
He used to work in tech
before he came here.
837
00:49:57,966 --> 00:50:00,867
So he can get a job anywhere.
838
00:50:00,869 --> 00:50:02,102
- But he loves the ranch.
839
00:50:06,139 --> 00:50:07,807
We should have done the
Grinch theme again this year,
840
00:50:07,809 --> 00:50:09,209
we could have just used you.
841
00:50:10,210 --> 00:50:11,613
I gotta put this stuff away.
842
00:50:27,862 --> 00:50:29,363
- Presentation done.
843
00:50:31,866 --> 00:50:33,668
And send.
844
00:50:34,836 --> 00:50:35,670
Voila.
845
00:53:13,695 --> 00:53:16,629
- This right here is hot cocoa
846
00:53:16,631 --> 00:53:19,197
made from your Papa's
world famous recipe.
847
00:53:19,199 --> 00:53:21,232
It is Kate's favorite,
848
00:53:21,234 --> 00:53:22,968
and I'd like you to
take it to the cottage
849
00:53:22,970 --> 00:53:24,670
and extend an olive branch.
850
00:53:25,506 --> 00:53:26,639
- She hates me.
851
00:53:26,641 --> 00:53:27,840
- She doesn't know you.
852
00:53:27,842 --> 00:53:29,075
- She called me the Grinch.
853
00:53:29,077 --> 00:53:31,577
- It was just her worry talking.
854
00:53:31,579 --> 00:53:33,311
We all want the same thing.
855
00:53:33,313 --> 00:53:34,814
- To save the ranch.
856
00:53:34,816 --> 00:53:37,049
- Oh honey, it's more than that.
857
00:53:37,051 --> 00:53:39,887
It's what this place
means to all of us.
858
00:53:40,988 --> 00:53:42,990
- Are you worried
about losing the ranch?
859
00:53:43,858 --> 00:53:45,725
- Not really, no.
860
00:53:45,727 --> 00:53:47,893
- What if I don't figure it out?
861
00:53:47,895 --> 00:53:50,495
- You don't have to
worry like this, honey.
862
00:53:50,497 --> 00:53:52,667
We just need to do
what we can see to do,
863
00:53:53,835 --> 00:53:55,366
one step at a time.
864
00:53:55,368 --> 00:53:56,871
- I hope to have that one day.
865
00:53:58,271 --> 00:53:59,040
- You will.
866
00:54:01,241 --> 00:54:02,240
Now stop stalling.
867
00:54:02,242 --> 00:54:03,075
- I'm not stalling.
868
00:54:03,077 --> 00:54:04,176
- You're stalling.
869
00:54:04,178 --> 00:54:06,244
Take this out.
- Well, where's my cup?
870
00:54:06,246 --> 00:54:07,081
- Come on.
871
00:54:09,217 --> 00:54:10,184
- All right.
872
00:54:11,351 --> 00:54:12,587
Just for you.
873
00:54:13,453 --> 00:54:14,787
- Okay, bye, bye.
874
00:54:14,789 --> 00:54:15,623
- Bye.
875
00:54:25,700 --> 00:54:29,467
- I come in peace
with hot cocoa.
876
00:54:29,469 --> 00:54:30,903
- Are you nuts?
877
00:54:30,905 --> 00:54:32,339
It's freezing outside.
878
00:54:34,175 --> 00:54:36,008
And you came over here
dressed like that?
879
00:54:36,010 --> 00:54:37,209
- Yeah.
880
00:54:37,211 --> 00:54:39,178
In retrospect it was a bad idea.
881
00:54:39,180 --> 00:54:40,713
- Oh my goodness,
882
00:54:40,715 --> 00:54:43,115
I can't believe you walked
over here in this weather.
883
00:54:43,117 --> 00:54:44,617
- I brought hot cocoa.
884
00:54:44,619 --> 00:54:45,951
- Oh, well maybe I'll have
to pour it all over you
885
00:54:45,953 --> 00:54:47,088
to warm you up, here.
886
00:54:48,222 --> 00:54:49,157
- Thank you.
887
00:54:50,558 --> 00:54:52,292
Meemaw said it's your favorite.
888
00:54:53,493 --> 00:54:54,760
- Oh, you city girls.
889
00:54:54,762 --> 00:54:56,731
I'll get us some cups.
890
00:54:59,700 --> 00:55:00,498
- What are you cooking?
891
00:55:00,500 --> 00:55:02,635
It smells amazing.
892
00:55:02,637 --> 00:55:03,571
- Oh deer stew.
893
00:55:04,672 --> 00:55:05,873
It's your Papa's recipe.
894
00:55:07,175 --> 00:55:09,440
- Meemaw gave you his recipe?
895
00:55:09,442 --> 00:55:10,278
- She did.
896
00:55:11,512 --> 00:55:14,345
Here, have some of
your olive branch.
897
00:55:29,263 --> 00:55:30,097
- That's good.
898
00:55:34,501 --> 00:55:38,103
- So hold on, you walked
over here in this weather,
899
00:55:38,105 --> 00:55:40,641
dressed like that, just
to bring me hot chocolate.
900
00:55:41,509 --> 00:55:42,610
- Meemaw asked me to.
901
00:55:44,045 --> 00:55:46,212
She said you might be able
to give me some insight
902
00:55:46,214 --> 00:55:47,515
on how to save this place.
903
00:55:48,415 --> 00:55:50,082
- That's hopeful of her.
904
00:55:50,084 --> 00:55:51,584
I don't think I can.
905
00:55:51,586 --> 00:55:52,852
I've looked at those numbers
906
00:55:52,854 --> 00:55:54,954
and that bank loan
should be illegal.
907
00:55:54,956 --> 00:55:56,322
- I know.
908
00:55:56,324 --> 00:55:57,756
They need to sell, right?
909
00:55:57,758 --> 00:56:00,292
- I mean, I don't see
any way around it.
910
00:56:00,294 --> 00:56:01,794
But I didn't go to
Harvard or anything.
911
00:56:01,796 --> 00:56:03,796
- Dartmouth, but you don't
need an Ivy League education
912
00:56:03,798 --> 00:56:05,631
to see how much trouble
this place is in.
913
00:56:05,633 --> 00:56:09,268
- Well, Dartmouth, maybe if you
got to know the ranch again,
914
00:56:09,270 --> 00:56:11,138
you'd come up with
some great idea.
915
00:56:12,405 --> 00:56:14,273
- I went on the Hayride.
916
00:56:14,275 --> 00:56:15,207
- There's more to the ranch
917
00:56:15,209 --> 00:56:16,976
than just the Christmas Hayride.
918
00:56:16,978 --> 00:56:19,044
Look, you never know where
inspirational come from.
919
00:56:19,046 --> 00:56:22,114
Besides I'm sure you could
use a break from the city.
920
00:56:22,116 --> 00:56:23,050
- I like the city.
921
00:56:23,918 --> 00:56:24,952
- You know I'm right.
922
00:56:27,855 --> 00:56:28,856
- What is happening?
923
00:56:29,757 --> 00:56:31,090
- Power's out.
924
00:56:31,092 --> 00:56:32,958
- I can see that, why?
925
00:56:32,960 --> 00:56:34,360
- Snowstorm.
926
00:56:34,362 --> 00:56:36,295
- Do you have a generator?
927
00:56:36,297 --> 00:56:38,230
- A small one, enough to
get the lights back on.
928
00:56:38,232 --> 00:56:40,132
It's fine.
- Oh, I have no cell service.
929
00:56:40,134 --> 00:56:43,269
- Yeah, the tower's probably
down, it's pretty typical.
930
00:56:43,271 --> 00:56:44,737
- Okay, so we're
just stranded here
931
00:56:44,739 --> 00:56:47,074
with no power, no heat
and no cell service.
932
00:56:47,909 --> 00:56:50,042
- It's fine, okay.
933
00:56:50,044 --> 00:56:51,510
It'll be fine.
934
00:56:51,512 --> 00:56:53,379
We'll call the house.
935
00:56:53,381 --> 00:56:54,615
See told you.
936
00:56:57,952 --> 00:56:59,186
Ranch Babe to Big Momma.
937
00:57:00,453 --> 00:57:01,887
- Ranch Babe?
938
00:57:01,889 --> 00:57:03,822
- This is Big
Momma, go ahead Ranch Babe.
939
00:57:03,824 --> 00:57:05,357
- Just wanted to let y'all
know that the power's out,
940
00:57:05,359 --> 00:57:06,627
but we're safe and sound.
941
00:57:07,494 --> 00:57:08,426
- All right, good.
942
00:57:08,428 --> 00:57:10,362
You got everything you need.
943
00:57:10,364 --> 00:57:12,064
- 10-4, generator kicked in,
944
00:57:12,066 --> 00:57:13,599
so we'll just wait
the storm out.
945
00:57:13,601 --> 00:57:14,733
- 10-4 Ranch Babe.
946
00:57:14,735 --> 00:57:17,002
Call if you need
something, over and out.
947
00:57:17,004 --> 00:57:17,838
- Problem solved.
948
00:57:21,275 --> 00:57:22,508
- Wow.
949
00:57:22,510 --> 00:57:24,209
- I did not pick my handle.
950
00:57:24,211 --> 00:57:25,112
- Sure you didn't.
951
00:57:28,049 --> 00:57:30,683
Now that smells just
like I remember.
952
00:57:30,685 --> 00:57:31,519
- Wanna taste?
953
00:57:32,820 --> 00:57:33,654
- Thank you.
954
00:57:39,060 --> 00:57:40,161
- Want a cup?
955
00:57:41,062 --> 00:57:41,994
- Okay.
956
00:57:49,904 --> 00:57:50,736
Thank you.
957
00:57:50,738 --> 00:57:51,572
- Yes.
958
00:57:53,074 --> 00:57:55,443
- So, Ranch Babe.
959
00:57:58,813 --> 00:58:01,382
Let's try this whole getting
to know you thing again.
960
00:58:05,953 --> 00:58:07,252
- Okay, fine.
961
00:58:07,254 --> 00:58:09,822
What would you
like to know, Joan?
962
00:58:09,824 --> 00:58:12,560
- Well, since you
don't work at a zoo,
963
00:58:13,661 --> 00:58:15,127
just tell me about yourself.
964
00:58:15,129 --> 00:58:17,229
- Oh, you wanna know about
my dumb family stuff?
965
00:58:17,231 --> 00:58:18,532
- You know all about mine.
966
00:58:19,700 --> 00:58:23,135
- I'm originally from
Kentucky, Lexington.
967
00:58:23,137 --> 00:58:25,471
My parents bread
and raised horses.
968
00:58:25,473 --> 00:58:26,705
- Isn't there a lot
of money in that?
969
00:58:26,707 --> 00:58:30,576
- Yes, and a lot of
entitled rich kids
970
00:58:30,578 --> 00:58:33,145
trotting around
one champion horses
971
00:58:33,147 --> 00:58:34,980
that they never have
to brush or saddle.
972
00:58:34,982 --> 00:58:38,851
- Like the little helmets
and riding pants and whips.
973
00:58:38,853 --> 00:58:40,554
- Yep, the whole deal.
974
00:58:41,856 --> 00:58:44,089
Private schools,
pageants, lavish parties,
975
00:58:44,091 --> 00:58:45,926
disguised as
charity fundraisers.
976
00:58:48,596 --> 00:58:49,964
- Kate, the rich princess.
977
00:58:51,465 --> 00:58:52,831
That does not seem like you.
978
00:58:52,833 --> 00:58:53,667
- It's not.
979
00:58:55,069 --> 00:58:57,603
I tried to be the perfect
daughter for a while.
980
00:58:57,605 --> 00:58:58,606
- And what happened?
981
00:58:59,707 --> 00:59:00,706
- I love the horses
and the work,
982
00:59:00,708 --> 00:59:02,243
but not the pretentious people.
983
00:59:03,677 --> 00:59:07,848
My parents wanted a
junior league beauty queen
984
00:59:09,016 --> 00:59:10,115
and I just wanted
to be a cowgirl
985
00:59:10,117 --> 00:59:12,418
and date the other princesses.
986
00:59:12,420 --> 00:59:13,352
- Ah.
987
00:59:13,354 --> 00:59:15,354
- Their money, their rules.
988
00:59:15,356 --> 00:59:16,223
I couldn't do it.
989
00:59:17,458 --> 00:59:18,926
Anyway, so I left.
990
00:59:21,195 --> 00:59:23,497
- So you haven't talked
to your family at all?
991
00:59:24,598 --> 00:59:26,665
- No, but I haven't
really tried.
992
00:59:26,667 --> 00:59:29,635
I mean, we got into a
huge fight before I left.
993
00:59:29,637 --> 00:59:31,670
We're all too stubborn
to pick up the phone.
994
00:59:31,672 --> 00:59:33,140
- You're too stubborn, you?
995
00:59:34,408 --> 00:59:36,341
Sorry, that's really tough.
996
00:59:36,343 --> 00:59:39,512
- Yeah, what about you?
997
00:59:39,514 --> 00:59:41,215
What was the
teenage Haleye like?
998
00:59:46,921 --> 00:59:50,255
- Well, I spent a lot of
years being a sullen teenager.
999
00:59:50,257 --> 00:59:51,524
- Really?
1000
00:59:51,526 --> 00:59:53,092
I've seen some pictures
of you and your parents
1001
00:59:53,094 --> 00:59:54,095
enjoying the ranch.
1002
00:59:55,463 --> 00:59:56,297
- I did.
1003
00:59:57,965 --> 01:00:00,501
But that was a long time ago.
1004
01:00:05,272 --> 01:00:06,905
Well, I'm gonna head
back to the house,
1005
01:00:06,907 --> 01:00:11,610
but thank you, thank you for
the stew and for warming me up.
1006
01:00:11,612 --> 01:00:13,080
- You shouldn't leave.
1007
01:00:14,748 --> 01:00:17,749
The storm, you should
just crash here tonight.
1008
01:00:17,751 --> 01:00:19,852
- Oh no, well look, I walked
here, I can walk back.
1009
01:00:19,854 --> 01:00:21,122
It's easy, don't worry.
1010
01:00:22,022 --> 01:00:22,855
- All right.
1011
01:00:22,857 --> 01:00:23,691
- Goodnight.
1012
01:00:31,132 --> 01:00:32,266
I'm gonna need pajamas.
1013
01:00:44,211 --> 01:00:45,811
How's it going over there?
1014
01:00:45,813 --> 01:00:47,681
- Fine yeah just
super comfortable.
1015
01:00:48,916 --> 01:00:51,717
- Well, you sure are
moving around a lot.
1016
01:00:51,719 --> 01:00:56,088
- It's fine, just trying
to get situated that's all.
1017
01:00:56,090 --> 01:00:57,624
- Okay, well I'm not
gonna be able to sleep
1018
01:00:57,626 --> 01:00:58,924
if you're gonna be tossing
and turning all night.
1019
01:00:58,926 --> 01:01:01,126
- Well, I just, look,
I've never really slept
1020
01:01:01,128 --> 01:01:05,697
with people here, so it's
fine, I'm fine, I'm fine.
1021
01:01:05,699 --> 01:01:09,668
- Okay well, now I feel
bad that I took your bed.
1022
01:01:09,670 --> 01:01:11,272
Just get up here, this is silly.
1023
01:01:12,473 --> 01:01:13,472
- Well, I feel bad
that you feel bad.
1024
01:01:13,474 --> 01:01:14,706
- Well then come on,
1025
01:01:14,708 --> 01:01:16,441
if you're not gonna do
it for your own comfort,
1026
01:01:16,443 --> 01:01:19,278
can you just do it so we
can both get to sleep?
1027
01:01:23,117 --> 01:01:23,951
- Fine.
1028
01:01:26,453 --> 01:01:29,023
Well, I don't know, maybe
if we sleep back to back.
1029
01:01:30,625 --> 01:01:31,423
Can you just scooch in?
1030
01:01:31,425 --> 01:01:32,259
- No.
1031
01:01:33,694 --> 01:01:35,564
- I don't sleep
next to the wall.
1032
01:01:36,463 --> 01:01:37,298
- Well, me too.
1033
01:01:46,407 --> 01:01:48,040
- Sorry.
1034
01:01:48,042 --> 01:01:48,842
- Okay.
1035
01:01:55,449 --> 01:01:56,415
- Excuse me.
1036
01:01:56,417 --> 01:01:58,852
Can you just share the blanket.
1037
01:02:00,921 --> 01:02:03,889
- Gosh, just trying to
get comfortable, okay.
1038
01:02:03,891 --> 01:02:05,157
- Okay, now you're,
1039
01:02:05,159 --> 01:02:06,559
can you not dig
your arm in my back?
1040
01:02:06,561 --> 01:02:08,026
- All right sorry.
1041
01:02:08,028 --> 01:02:11,330
I didn't mean to, just not
used to sleeping to the wall.
1042
01:02:22,409 --> 01:02:23,242
- You good?
1043
01:02:23,244 --> 01:02:24,078
- No.
1044
01:02:27,682 --> 01:02:28,681
- Now I am.
1045
01:02:30,150 --> 01:02:31,586
I think we're in.
1046
01:02:34,188 --> 01:02:35,122
- It's toasty.
1047
01:02:36,323 --> 01:02:39,958
- Yeah, it's kinda nice, right?
1048
01:02:39,960 --> 01:02:42,194
- Yeah, it is kinda nice.
1049
01:02:42,196 --> 01:02:45,797
- I mean we're warm
and we're not freezing
1050
01:02:45,799 --> 01:02:47,332
and I'm not sleeping
on the floor, so.
1051
01:02:47,334 --> 01:02:49,167
- Yeah, no, that part,
that part's nice.
1052
01:02:49,169 --> 01:02:50,936
- Yeah, there's that.
1053
01:02:57,044 --> 01:02:58,445
- Goodnight Kate.
1054
01:03:00,180 --> 01:03:01,716
- Goodnight Haleye.
1055
01:04:01,475 --> 01:04:02,007
- You
two alive in there?
1056
01:04:02,009 --> 01:04:02,843
- Oh.
1057
01:04:04,378 --> 01:04:05,680
Yeah, we're fine.
1058
01:04:08,516 --> 01:04:09,584
Just a second.
1059
01:04:14,922 --> 01:04:16,490
Ah, ow.
1060
01:04:23,397 --> 01:04:24,296
Hi.
1061
01:04:24,298 --> 01:04:25,897
- Good morning.
- Morning.
1062
01:04:25,899 --> 01:04:28,266
- Never seen you asleep
this late before.
1063
01:04:28,268 --> 01:04:30,538
- Yeah, I guess it must
have been really out.
1064
01:04:32,106 --> 01:04:36,542
- Well, glad to see you two
found a way to keep warm.
1065
01:04:39,012 --> 01:04:43,516
Well I brought you some fresh
coffee and fresh peach scones.
1066
01:04:43,518 --> 01:04:44,885
- Coffee, please thank you.
1067
01:04:46,855 --> 01:04:51,860
- So what is it that you
plan on getting into today?
1068
01:04:53,961 --> 01:04:55,360
- Actually, well, I was thinking
1069
01:04:55,362 --> 01:04:57,095
that maybe I could tag
along with Kate today
1070
01:04:57,097 --> 01:04:58,897
and get to know the ranch.
1071
01:05:01,235 --> 01:05:02,668
- You're gonna
ride out with Kate?
1072
01:05:02,670 --> 01:05:06,473
- Oh yeah, you never know where
inspiration can come from.
1073
01:05:10,344 --> 01:05:11,744
- Huh.
1074
01:05:11,746 --> 01:05:12,812
You okay with that?
1075
01:05:12,814 --> 01:05:13,746
- Huh?
1076
01:05:13,748 --> 01:05:14,783
Oh yeah, I'll take care of her.
1077
01:05:19,119 --> 01:05:19,953
- Okay.
1078
01:05:20,988 --> 01:05:22,487
Stay warm out there today.
1079
01:05:22,489 --> 01:05:24,624
It's cold today.
- Yeah.
1080
01:05:24,626 --> 01:05:26,661
- Have a good day.
- All right, you too.
1081
01:05:33,033 --> 01:05:35,768
I bet you didn't bring any
riding clothes, did you?
1082
01:05:35,770 --> 01:05:36,903
- Nope.
1083
01:05:38,172 --> 01:05:40,305
I bet you can start
a fire from nothing.
1084
01:05:40,307 --> 01:05:41,141
- What?
1085
01:05:42,476 --> 01:05:44,844
- Oh, I just like, I
used to know this girl
1086
01:05:44,846 --> 01:05:46,111
who said she wanted a husband
1087
01:05:46,113 --> 01:05:48,113
who could build a
fire from nothing.
1088
01:05:48,115 --> 01:05:50,550
- Well, you can't build
a fire from nothing.
1089
01:05:50,552 --> 01:05:54,823
- No, I mean like you could
just find stuff and make a fire.
1090
01:05:56,023 --> 01:05:57,690
I don't know, I guess
it made her feel like
1091
01:05:57,692 --> 01:05:59,157
she could be with someone
1092
01:05:59,159 --> 01:06:02,595
who could take care of
her in dire circumstances.
1093
01:06:02,597 --> 01:06:03,832
- Yeah, well that's dumb.
1094
01:06:08,536 --> 01:06:10,969
I mean, I can start
a fire from nothing,
1095
01:06:10,971 --> 01:06:13,908
but I would never put in a
position where I would have to.
1096
01:06:15,075 --> 01:06:16,443
Here, you can use
my riding gear.
1097
01:06:18,345 --> 01:06:19,179
Coffee.
1098
01:06:21,916 --> 01:06:22,750
- Thank you.
1099
01:06:31,860 --> 01:06:35,260
- Now Bucky, this is Haleye,
she's gonna ride you today.
1100
01:06:35,262 --> 01:06:36,531
So you be nice.
1101
01:06:38,265 --> 01:06:41,333
- You're giving me
horse named Bucky?
1102
01:06:41,335 --> 01:06:42,334
- Yeah.
1103
01:06:42,336 --> 01:06:44,302
She doesn't know what it means.
1104
01:06:44,304 --> 01:06:46,238
- But she understood what
you just said to her.
1105
01:06:46,240 --> 01:06:47,405
- Probably not.
1106
01:06:49,142 --> 01:06:51,309
Okay.
1107
01:06:51,311 --> 01:06:56,316
- Okay, look, I'm
not a total amateur.
1108
01:06:57,451 --> 01:06:59,486
- Oh, okay, I'm
sorry, by all means.
1109
01:07:09,096 --> 01:07:11,396
- Well, I haven't been to
Pilates in over a week,
1110
01:07:11,398 --> 01:07:12,765
what do you expect?
1111
01:07:12,767 --> 01:07:14,602
- Yeah, that's totally it.
1112
01:07:16,771 --> 01:07:20,506
You know, there's no shame
in using the stool, Haleye.
1113
01:07:20,508 --> 01:07:22,107
There's nobody here to impress.
1114
01:07:22,109 --> 01:07:23,576
- Okay, well I'm not
trying to impress you.
1115
01:07:23,578 --> 01:07:25,412
- Good, 'cause you're
definitely not.
1116
01:07:32,152 --> 01:07:34,620
- Okay, fine, I'll
use the stool.
1117
01:07:34,622 --> 01:07:35,455
Thank you.
1118
01:07:37,725 --> 01:07:39,224
It's just the clothes,
1119
01:07:39,226 --> 01:07:40,993
they're limiting
my range of motion.
1120
01:07:40,995 --> 01:07:41,829
- Totally.
1121
01:07:54,943 --> 01:07:55,775
You good?
1122
01:07:55,777 --> 01:07:57,075
- Yes, thank you.
1123
01:07:57,077 --> 01:07:59,279
- All right then here we go.
1124
01:08:02,316 --> 01:08:03,216
- All right Bucky.
1125
01:09:00,842 --> 01:09:03,643
- My favorite tree, we
call her the Grand Oak.
1126
01:09:03,645 --> 01:09:04,610
- It's my favorite tree too.
1127
01:09:04,612 --> 01:09:05,443
- I wanna show you something.
1128
01:09:05,445 --> 01:09:06,846
- What is it?
1129
01:09:06,848 --> 01:09:08,047
- It's a surprise.
1130
01:09:08,049 --> 01:09:09,280
- A surprise out here,
is it a Starbucks?
1131
01:09:11,019 --> 01:09:13,753
- I found it a few
years ago, let's see.
1132
01:09:13,755 --> 01:09:14,789
Ah here, there it is.
1133
01:09:17,257 --> 01:09:19,959
- Meemaw and Papa's
initials, wow.
1134
01:09:21,062 --> 01:09:22,662
- And check this one out.
1135
01:09:34,509 --> 01:09:35,943
- My mom and dad.
1136
01:09:39,647 --> 01:09:41,246
I have to go.
1137
01:09:43,584 --> 01:09:44,950
- Haleye wait.
1138
01:09:55,863 --> 01:09:56,698
- Hey.
1139
01:10:00,968 --> 01:10:02,202
- There's no saving it.
1140
01:10:03,303 --> 01:10:04,870
We have to sell.
1141
01:10:04,872 --> 01:10:07,307
Like I've been through
this a million times and,
1142
01:10:09,443 --> 01:10:12,078
it's just, it is crazy
and it's reckless
1143
01:10:12,080 --> 01:10:13,881
to try to save this place.
1144
01:10:15,550 --> 01:10:17,783
- This is our home, Haleye.
1145
01:10:17,785 --> 01:10:18,853
- That's the problem.
1146
01:10:19,754 --> 01:10:21,187
That's the problem.
1147
01:10:21,189 --> 01:10:23,321
You keep putting all this
sentimental value on a business.
1148
01:10:23,323 --> 01:10:25,691
You can't see what
it's so obviously clear
1149
01:10:25,693 --> 01:10:27,059
to anybody with a calculator.
1150
01:10:27,061 --> 01:10:28,861
- This is our family home.
1151
01:10:28,863 --> 01:10:33,634
And once they died,
this was your home too.
1152
01:10:34,969 --> 01:10:36,436
- And this was never my home.
1153
01:10:37,337 --> 01:10:39,071
You love this place, I get that.
1154
01:10:39,073 --> 01:10:40,842
But I don't belong here.
1155
01:10:41,843 --> 01:10:43,609
- You know that you do.
1156
01:10:43,611 --> 01:10:46,078
look, you loved this
place once, right,
1157
01:10:46,080 --> 01:10:48,047
and I think that you belong
here just as much as.
1158
01:10:48,049 --> 01:10:49,617
- I don't know where I belong.
1159
01:10:55,022 --> 01:10:56,922
Maybe I don't belong anywhere.
1160
01:10:56,924 --> 01:10:59,058
- No, you know, that's not true.
1161
01:10:59,060 --> 01:11:00,860
You know you belong
here with us.
1162
01:11:00,862 --> 01:11:02,362
Okay, hey, we're your family.
1163
01:11:21,481 --> 01:11:22,817
- I don't know what to say.
1164
01:11:26,721 --> 01:11:27,588
How old were you?
1165
01:11:28,990 --> 01:11:29,857
- Oh, here.
1166
01:11:32,927 --> 01:11:33,761
I'm not sure.
1167
01:11:34,996 --> 01:11:36,230
- No, I mean, when they,
1168
01:11:39,332 --> 01:11:40,168
the car accident.
1169
01:11:43,336 --> 01:11:46,505
- They died three weeks
before my 13th birthday.
1170
01:11:46,507 --> 01:11:47,975
- I bet high school was tough.
1171
01:11:49,409 --> 01:11:50,910
- It was.
1172
01:11:50,912 --> 01:11:53,546
And I thought that leaving this
place would fix everything.
1173
01:11:54,381 --> 01:11:55,881
- Did it?
1174
01:11:55,883 --> 01:11:57,950
- No, that took thousands
of dollars of therapy.
1175
01:11:57,952 --> 01:11:59,484
- Oh well you're
totally fine then.
1176
01:11:59,486 --> 01:12:00,252
- Yeah.
1177
01:12:04,158 --> 01:12:06,093
- I don't think you
really hate it here.
1178
01:12:07,128 --> 01:12:08,428
- Tell that to my brother.
1179
01:12:10,497 --> 01:12:11,599
- I think you love it,
1180
01:12:13,034 --> 01:12:16,669
but it reminds you of your
parents and that's painful.
1181
01:12:16,671 --> 01:12:18,637
And you don't come around
because it reminds you of them.
1182
01:12:18,639 --> 01:12:20,239
- You don't know me, Kate.
1183
01:12:20,241 --> 01:12:22,440
That girl had her parents.
1184
01:12:22,442 --> 01:12:23,277
- Hey.
1185
01:12:25,112 --> 01:12:27,715
Look, I know there's a
lot of pain for you here.
1186
01:12:28,583 --> 01:12:30,182
That's understandable.
1187
01:12:30,184 --> 01:12:31,717
But there's joy too.
1188
01:12:34,822 --> 01:12:36,456
- That's a great speech, Kate.
1189
01:12:37,825 --> 01:12:39,727
Maybe you should
take your own advice.
1190
01:12:40,995 --> 01:12:43,028
- We're not talking about me.
1191
01:12:43,030 --> 01:12:45,064
- Well, let's talk about you.
1192
01:12:45,066 --> 01:12:46,332
Because you can stand there
1193
01:12:46,334 --> 01:12:47,933
and you can judge my
life and my choices,
1194
01:12:47,935 --> 01:12:50,302
but you're too stubborn
to call your own family.
1195
01:12:50,304 --> 01:12:52,271
- Listen, that's different.
1196
01:12:52,273 --> 01:12:56,876
- Yes, yes it is 'cause you
still have family to call
1197
01:12:56,878 --> 01:12:58,777
and they may not be perfect,
but they're still alive
1198
01:12:58,779 --> 01:13:00,548
and you can just
try to talk to them.
1199
01:13:02,950 --> 01:13:03,784
I can't,
1200
01:13:04,952 --> 01:13:08,455
I can never tell them
how much I love them
1201
01:13:09,891 --> 01:13:12,226
or if my dating life sucks
or if I'm even in love.
1202
01:13:16,631 --> 01:13:18,364
They're gone.
1203
01:13:33,781 --> 01:13:38,751
Steve, hey, I need a
flight out, right now.
1204
01:13:38,753 --> 01:13:40,286
- That's
impossible, Haleye.
1205
01:13:40,288 --> 01:13:42,021
It's not like a major airport.
1206
01:13:42,023 --> 01:13:43,488
Best I can do with
tomorrow afternoon.
1207
01:13:43,490 --> 01:13:46,125
- Okay just, fine, whatever.
1208
01:13:46,127 --> 01:13:49,395
Just can you just get me outta
here as soon as possible?
1209
01:13:49,397 --> 01:13:50,331
- You okay?
1210
01:13:52,400 --> 01:13:55,435
- Yeah, just dumb family stuff.
1211
01:13:57,138 --> 01:14:00,172
Can you just send me the details
when you have them please?
1212
01:14:01,876 --> 01:14:02,741
Thank you.
1213
01:14:33,874 --> 01:14:34,909
- Family meeting.
1214
01:14:36,911 --> 01:14:37,745
- Okay.
1215
01:14:43,517 --> 01:14:47,720
- So honey, Charles told me
what you said last night.
1216
01:14:47,722 --> 01:14:51,559
And I know you tried so hard.
1217
01:14:52,760 --> 01:14:54,895
So we're gonna take your
advice and sell to Bert.
1218
01:14:57,131 --> 01:14:58,797
- I'm sorry Meemaw, I'm sorry.
1219
01:14:58,799 --> 01:15:02,336
- No, it's not your
fault, not your fault.
1220
01:15:03,971 --> 01:15:05,639
- Wait, where's Kate?
1221
01:15:06,941 --> 01:15:08,407
- Kate?
1222
01:15:08,409 --> 01:15:09,675
- Well, I mean, yeah, isn't
she a part of this too?
1223
01:15:09,677 --> 01:15:11,912
- Yeah, she left early
this morning for town.
1224
01:15:13,314 --> 01:15:14,146
- Oh.
1225
01:15:15,549 --> 01:15:17,383
- You know, I was thinking,
1226
01:15:17,385 --> 01:15:20,319
that maybe I could come
back for Christmas,
1227
01:15:20,321 --> 01:15:22,388
last one at the ranch.
1228
01:15:22,390 --> 01:15:23,958
- That would be so nice.
1229
01:15:24,992 --> 01:15:28,093
I'm so glad you came.
1230
01:15:31,665 --> 01:15:34,566
I still believe in you Haleye.
1231
01:15:42,209 --> 01:15:43,042
- Okay.
1232
01:15:43,044 --> 01:15:43,876
- Okay, yeah.
1233
01:15:48,315 --> 01:15:51,150
- Sorry, I couldn't
figure anything out.
1234
01:15:53,254 --> 01:15:55,322
- I'm really glad you came home.
1235
01:15:56,891 --> 01:15:58,659
- Well, I miss Meemaw
1236
01:16:01,695 --> 01:16:02,529
and you.
1237
01:16:06,434 --> 01:16:09,170
- Well, yeah, then you
should come home more often.
1238
01:16:10,171 --> 01:16:11,005
- I will.
1239
01:16:12,106 --> 01:16:14,006
But just because I realized
1240
01:16:14,008 --> 01:16:16,543
that maybe I do have a
little cowgirl in me.
1241
01:16:16,545 --> 01:16:18,077
- Yeah.
- More than I thought.
1242
01:16:18,079 --> 01:16:18,913
- I bet.
1243
01:16:20,081 --> 01:16:21,449
- So what are you gonna do?
1244
01:16:25,152 --> 01:16:26,351
- I don't know.
1245
01:16:26,353 --> 01:16:27,586
I don't think my
goat herding career
1246
01:16:27,588 --> 01:16:28,987
is off to a great
start, so we'll see.
1247
01:16:28,989 --> 01:16:30,458
- Yeah, we can agree on that.
1248
01:16:31,826 --> 01:16:34,328
- But after we get things
settled here, then I'll decide.
1249
01:16:35,763 --> 01:16:37,865
We lost a whole lot, but
we still have a whole lot.
1250
01:16:39,600 --> 01:16:41,133
- Love you dork.
1251
01:16:43,170 --> 01:16:44,336
- I love you dork.
1252
01:17:01,122 --> 01:17:01,954
- Hey.
1253
01:17:03,624 --> 01:17:05,124
Heard anything from Eric?
1254
01:17:05,126 --> 01:17:07,596
- No, no, he's been in
meetings since I got back.
1255
01:17:08,896 --> 01:17:10,865
- That's a good sign, right?
1256
01:17:12,066 --> 01:17:12,965
- Maybe.
1257
01:17:15,870 --> 01:17:17,506
Speak of the devil.
1258
01:17:18,672 --> 01:17:20,540
Eric wants me
upstairs immediately.
1259
01:17:20,542 --> 01:17:22,076
- Ah, moment of truth.
1260
01:17:23,177 --> 01:17:24,109
You got this.
1261
01:17:24,111 --> 01:17:25,043
- Knock on wood, knock on wood.
1262
01:17:25,045 --> 01:17:26,078
- Knock on wood, manifest.
1263
01:17:26,080 --> 01:17:27,713
- Bye.
- Bye.
1264
01:17:29,850 --> 01:17:30,684
- Come on in.
1265
01:17:39,293 --> 01:17:44,298
Look at it Hals,
whole stuffy universe.
1266
01:17:46,500 --> 01:17:48,537
Hals, we sold.
1267
01:17:51,839 --> 01:17:56,008
- Wait, wait, wait,
no we, you're not
joking, right, we did?
1268
01:17:56,010 --> 01:17:56,844
- We did.
1269
01:17:58,379 --> 01:17:59,713
And this is for you.
1270
01:18:03,350 --> 01:18:05,050
- Oh my God.
1271
01:18:05,052 --> 01:18:06,151
- I know right.
1272
01:18:06,153 --> 01:18:07,319
But you earned it.
1273
01:18:07,321 --> 01:18:08,887
We all totally
earned it, you know.
1274
01:18:08,889 --> 01:18:10,923
Your presentation
really sealed the deal.
1275
01:18:10,925 --> 01:18:11,823
- This is amazing.
1276
01:18:12,661 --> 01:18:13,660
- Right on,
1277
01:18:13,662 --> 01:18:14,927
consensual hugging.
1278
01:18:17,164 --> 01:18:17,996
- Thank you.
1279
01:18:17,998 --> 01:18:19,464
- Yeah.
1280
01:18:19,466 --> 01:18:21,969
I mean the retreat was a
dud, so you really saved us.
1281
01:18:23,370 --> 01:18:24,303
- The retreat was a dud?
1282
01:18:24,305 --> 01:18:26,606
I thought that was a great idea.
1283
01:18:26,608 --> 01:18:28,707
- Right, me too.
1284
01:18:28,709 --> 01:18:30,543
When we got there, it
was all like brunches
1285
01:18:30,545 --> 01:18:34,181
and parties, champagne,
just constant pampering.
1286
01:18:35,449 --> 01:18:36,417
- And that was bad?
1287
01:18:37,284 --> 01:18:38,750
- Yeah, I wanted to rough it.
1288
01:18:38,752 --> 01:18:43,121
Sleep under the stars, rope
cows, like ride horses,
1289
01:18:43,123 --> 01:18:44,189
tough guy stuff you know.
1290
01:18:44,191 --> 01:18:47,993
Like just rugged man bonding.
1291
01:18:47,995 --> 01:18:49,863
Like, "Brokeback
Mountain" you know."
1292
01:18:51,666 --> 01:18:54,268
- Eric, have you actually
seen "Brokeback Mountain?"
1293
01:18:55,803 --> 01:18:56,904
- Just the first half.
1294
01:18:58,472 --> 01:18:59,706
But it looked really cool,
1295
01:18:59,708 --> 01:19:01,840
just some macho guys
out in the wilderness
1296
01:19:01,842 --> 01:19:03,077
becoming best friends.
1297
01:19:05,746 --> 01:19:07,246
- Yeah.
1298
01:19:07,248 --> 01:19:08,715
- Oh, oh, there was one part
that was actually really cool.
1299
01:19:08,717 --> 01:19:11,950
They brought in this energy
healer and she did this
1300
01:19:11,952 --> 01:19:16,154
like Chilean butterfly
naming party or something.
1301
01:19:16,156 --> 01:19:19,024
- Oh you mean like
an a naming ceremony?
1302
01:19:19,026 --> 01:19:19,858
- Yeah.
1303
01:19:19,860 --> 01:19:22,096
- Wait, Masonry?
1304
01:19:23,230 --> 01:19:25,764
- Masonry, yeah, yeah,
you heard of her?
1305
01:19:25,766 --> 01:19:27,032
She's amazing.
1306
01:19:27,034 --> 01:19:28,467
That was the first time
I felt truly connected,
1307
01:19:28,469 --> 01:19:30,435
just out there by the fire
1308
01:19:30,437 --> 01:19:32,471
with the sounds of
nature, you know.
1309
01:19:32,473 --> 01:19:35,207
No screens, no
distractions, just nothing.
1310
01:19:35,209 --> 01:19:36,408
- Yeah, I do know.
1311
01:19:36,410 --> 01:19:38,580
I actually know
exactly what you mean.
1312
01:19:40,180 --> 01:19:42,449
So did the universe
give you a name?
1313
01:19:44,184 --> 01:19:45,050
- Totally.
1314
01:19:45,052 --> 01:19:45,886
- Oh.
1315
01:19:52,493 --> 01:19:53,693
- And it was?
1316
01:19:58,533 --> 01:19:59,931
- Eric.
1317
01:20:02,737 --> 01:20:04,102
I know, right?
1318
01:20:04,104 --> 01:20:05,571
- Yeah.
1319
01:20:05,573 --> 01:20:09,009
- Yeah, that was, I really
felt my own power that night.
1320
01:20:10,978 --> 01:20:13,945
- Oh yeah, right of course.
- Yeah.
1321
01:20:13,947 --> 01:20:16,248
- Anyway, Masonry,
she's like a genius.
1322
01:20:16,250 --> 01:20:18,450
She's got like three
million Snap Back followers.
1323
01:20:18,452 --> 01:20:19,985
Oh, oh dude, dude, if you stay,
1324
01:20:19,987 --> 01:20:22,387
you should bring her on to
do some social media stuff.
1325
01:20:22,389 --> 01:20:23,922
- Stay?
1326
01:20:23,924 --> 01:20:25,424
- Yeah, with that check,
1327
01:20:25,426 --> 01:20:27,192
you don't have to work here
anymore, if you don't want to,
1328
01:20:27,194 --> 01:20:29,330
you can do whatever you want.
1329
01:20:31,031 --> 01:20:33,334
- Yeah, yeah, I guess.
1330
01:20:35,537 --> 01:20:37,605
Wait, oh my God, oh my God.
1331
01:20:38,872 --> 01:20:39,674
Eric,
1332
01:20:41,842 --> 01:20:44,679
you're right, you're right.
1333
01:20:45,714 --> 01:20:46,514
Genius.
1334
01:21:02,963 --> 01:21:05,099
- Well, everything we
discussed is in here.
1335
01:21:07,434 --> 01:21:09,535
- Lawyers made all
the changes yesterday.
1336
01:21:09,537 --> 01:21:12,170
All you gotta do is get your
Meemaw to sign her name.
1337
01:21:12,172 --> 01:21:15,173
Then I take it to my
lawyers this afternoon,
1338
01:21:15,175 --> 01:21:16,377
before they close today.
1339
01:21:18,078 --> 01:21:18,979
- Where's Kate?
1340
01:21:21,616 --> 01:21:23,217
- We still have
Christmas Hayrides.
1341
01:21:24,251 --> 01:21:25,119
- Not for long.
1342
01:21:27,454 --> 01:21:30,222
- You can't take away
our Christmas spirit.
1343
01:21:30,224 --> 01:21:33,593
No, we're gonna continue
doing these Hayrides
1344
01:21:33,595 --> 01:21:35,195
for the joy of the season until,
1345
01:21:38,031 --> 01:21:39,233
until we have to leave.
1346
01:21:45,005 --> 01:21:48,306
All right, Bert, let's
go have her sign 'em.
1347
01:21:48,308 --> 01:21:49,941
- Thank you, Charlie.
1348
01:21:49,943 --> 01:21:52,277
I'll give you all to the
end of the year to vacate,
1349
01:21:52,279 --> 01:21:53,480
my Christmas gift to you.
1350
01:21:55,282 --> 01:21:56,651
- You're a real Santa Claus.
1351
01:22:22,644 --> 01:22:23,944
- Here she comes.
1352
01:22:25,580 --> 01:22:27,914
- I don't know who
that is with her.
1353
01:22:45,199 --> 01:22:47,667
- Whoa, that's what
I wanted to see.
1354
01:22:50,538 --> 01:22:52,103
- What do you
think you're doing?
1355
01:22:52,105 --> 01:22:53,639
- We're not selling.
1356
01:22:53,641 --> 01:22:56,509
- Haleye, the environment.
1357
01:22:56,511 --> 01:22:57,743
- Oh, I'm sorry Masonry,
1358
01:22:57,745 --> 01:22:59,714
I was going for like,
you know a thing.
1359
01:23:01,783 --> 01:23:05,050
- But Haleye really,
what are you doing?
1360
01:23:05,052 --> 01:23:06,552
And who is that?
1361
01:23:06,554 --> 01:23:10,255
- That is our new energy healer
and social media director.
1362
01:23:10,257 --> 01:23:11,924
- Your whata?
1363
01:23:11,926 --> 01:23:13,693
- Oh, I'm sorry, Bert,
this doesn't concern you
1364
01:23:13,695 --> 01:23:15,193
since you don't own this place.
1365
01:23:15,195 --> 01:23:17,832
And as of this moment, you're
officially trespassing.
1366
01:23:18,800 --> 01:23:21,132
- Tell that to the bank, honey.
1367
01:23:21,134 --> 01:23:22,635
- Oh, well I just did.
1368
01:23:22,637 --> 01:23:25,372
See, I went there first and
I settled all of our debt
1369
01:23:26,674 --> 01:23:28,375
and I went to the
lawyer's office.
1370
01:23:29,811 --> 01:23:32,277
They should be
contacting you shortly.
1371
01:23:32,279 --> 01:23:35,413
Meemaw, would you do the honors?
1372
01:23:35,415 --> 01:23:36,250
- Yeah.
1373
01:23:39,721 --> 01:23:42,389
- Bert and mini Bert
1374
01:23:44,191 --> 01:23:45,693
get off my ranch.
1375
01:23:46,961 --> 01:23:48,528
- This isn't over.
1376
01:23:48,530 --> 01:23:50,063
- Oh yes it is, honey.
1377
01:23:56,004 --> 01:23:56,838
- Bye.
1378
01:24:06,313 --> 01:24:07,747
Did you really
pay the bank back?
1379
01:24:07,749 --> 01:24:09,381
- Yep, we're debt free.
1380
01:24:09,383 --> 01:24:10,816
- How'd you get the money?
1381
01:24:10,818 --> 01:24:12,685
- Remember that huge
presentation I was working on?
1382
01:24:12,687 --> 01:24:14,119
- Yeah.
1383
01:24:14,121 --> 01:24:15,353
- Well it paid off.
1384
01:24:16,591 --> 01:24:17,857
- Wow, you didn't
have to do that.
1385
01:24:17,859 --> 01:24:19,928
- No, I know I didn't
have to, I wanted to.
1386
01:24:21,996 --> 01:24:23,263
I love this place
1387
01:24:25,432 --> 01:24:26,400
and I belong here.
1388
01:24:27,635 --> 01:24:28,500
- Yes you do.
1389
01:24:30,872 --> 01:24:33,071
- It's so good to
have you back here.
1390
01:24:34,374 --> 01:24:35,977
Really, who is that?
1391
01:24:37,277 --> 01:24:38,243
- Right.
1392
01:24:38,245 --> 01:24:40,111
- Okay, let's be honest,
1393
01:24:40,113 --> 01:24:42,380
you are not great at this
whole ranching thing.
1394
01:24:42,382 --> 01:24:46,819
But you are great at, you
know, operations, numbers.
1395
01:24:46,821 --> 01:24:49,989
And if we just have enough
of a ranch experience,
1396
01:24:49,991 --> 01:24:52,026
we can make this place
really profitable.
1397
01:24:53,427 --> 01:24:54,829
And I have an idea for that.
1398
01:24:59,801 --> 01:25:03,435
- You're right,
Haleye, it's perfect.
1399
01:25:03,437 --> 01:25:05,972
The energy
surrounding this place
1400
01:25:05,974 --> 01:25:08,843
is like a feminine
power goddess.
1401
01:25:10,177 --> 01:25:11,411
I can feel it everywhere.
1402
01:25:13,081 --> 01:25:14,580
- There have been some
really powerful women
1403
01:25:14,582 --> 01:25:16,181
who've come through here.
1404
01:25:17,085 --> 01:25:19,518
- Really, who is this?
1405
01:25:19,520 --> 01:25:20,555
- I'm Masonry.
1406
01:25:23,057 --> 01:25:26,094
Wow, you are so authentic.
1407
01:25:27,194 --> 01:25:28,029
- Thank you.
1408
01:25:29,631 --> 01:25:31,697
Listen, why don't
you come with me
1409
01:25:31,699 --> 01:25:34,700
and we'll go make a
peach pie to celebrate.
1410
01:25:34,702 --> 01:25:36,068
- Oh my God.
1411
01:25:36,070 --> 01:25:38,303
Peaches are my
lunar cycle fruit.
1412
01:25:38,305 --> 01:25:39,641
- Oh, even better, come on.
1413
01:25:49,349 --> 01:25:50,415
- Haleye, really?
1414
01:25:50,417 --> 01:25:51,318
- Yep, yep.
1415
01:25:52,620 --> 01:25:53,853
It was a blind date.
1416
01:25:55,923 --> 01:25:57,959
- Okay, so what
is this big idea?
1417
01:25:59,093 --> 01:26:01,529
- Hollis Hills Outdoor
Ranch Experience.
1418
01:26:02,664 --> 01:26:04,764
Give overworked city
slickers like me
1419
01:26:04,766 --> 01:26:07,066
a break from the smog
in their screens.
1420
01:26:07,068 --> 01:26:08,768
They can come here,
they can ride horses,
1421
01:26:08,770 --> 01:26:11,236
play cowboy and
reconnect with nature.
1422
01:26:11,238 --> 01:26:16,075
- Ah, that is a
really good idea.
1423
01:26:16,077 --> 01:26:16,909
- I know.
1424
01:26:18,646 --> 01:26:20,546
- Well does that mean
you're gonna come back then?
1425
01:26:20,548 --> 01:26:22,247
- Well, I can't let you
do all the ranching.
1426
01:26:22,249 --> 01:26:23,883
- Oh good.
1427
01:26:23,885 --> 01:26:25,117
Woo.
1428
01:26:25,119 --> 01:26:26,317
Come here.
1429
01:26:26,319 --> 01:26:28,221
It's gonna be so good
to have you back.
1430
01:26:29,791 --> 01:26:32,223
And Kate's gonna love
having you here too.
1431
01:26:32,225 --> 01:26:35,293
- Wait, Kate, where is she?
1432
01:26:35,295 --> 01:26:37,031
- She's getting
the Hayrides ready.
1433
01:26:38,866 --> 01:26:40,099
- I have an idea.
1434
01:26:41,569 --> 01:26:42,402
- Oh, okay.
1435
01:26:43,370 --> 01:26:45,303
What do I do with Masonry?
1436
01:26:50,645 --> 01:26:53,748
- Whoa, your energy
is like, wow.
1437
01:27:45,566 --> 01:27:46,899
- Merry Christmas.
1438
01:27:46,901 --> 01:27:49,367
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1439
01:27:49,369 --> 01:27:50,301
Bye.
1440
01:28:12,260 --> 01:28:13,094
Yes.
1441
01:28:14,962 --> 01:28:15,795
Yes.
1442
01:28:24,806 --> 01:28:25,640
You came back.
1443
01:28:27,108 --> 01:28:30,576
- Just swoop in at the very
last second to save the day.
1444
01:28:30,578 --> 01:28:31,512
- What do you mean?
1445
01:28:33,214 --> 01:28:36,050
- The ranch, we're debt free.
1446
01:28:37,317 --> 01:28:38,150
- Really?
1447
01:28:38,152 --> 01:28:38,984
- Yeah.
1448
01:28:41,289 --> 01:28:44,056
- I took your advice
and I called my parents.
1449
01:28:45,593 --> 01:28:46,828
- Oh yeah, how did it go?
1450
01:28:48,162 --> 01:28:49,494
- It went really well.
1451
01:28:49,496 --> 01:28:50,330
You were right.
1452
01:28:52,600 --> 01:28:54,867
I haven't stopped
thinking about you.
1453
01:28:55,703 --> 01:28:56,537
- Me too.
1454
01:28:58,005 --> 01:29:00,739
Me thinking about you, not
me thinking about myself.
1455
01:29:00,741 --> 01:29:02,440
'Cause if I thought of myself,
I would be really weird.
1456
01:29:02,442 --> 01:29:03,277
- Haleye.
1457
01:29:04,145 --> 01:29:05,678
- Yeah.
1458
01:29:05,680 --> 01:29:08,781
- This the part where you
stop talking and kiss me.
1459
01:29:12,419 --> 01:29:14,053
- I love this part.
101388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.