All language subtitles for C-27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:09,740 [Música] 2 00:00:12,500 --> 00:00:17,200 [Música] 3 00:00:13,810 --> 00:00:19,360 felipe que son los gritos lo más el 4 00:00:17,200 --> 00:00:22,470 señor alejandro está vivo por el amor de 5 00:00:19,360 --> 00:00:25,390 dios que estás diciendo él vio 6 00:00:22,470 --> 00:00:27,790 la victoria si el joven álex ha vuelto 7 00:00:25,390 --> 00:00:29,740 está mismo cómo quieres volver loco que 8 00:00:27,790 --> 00:00:31,140 es es que uno está bingo el tornillo 9 00:00:29,740 --> 00:00:32,380 está diciendo con más 10 00:00:31,140 --> 00:00:34,900 [Música] 11 00:00:32,380 --> 00:00:38,060 dios los volvió ser en mi lado 12 00:00:34,900 --> 00:00:38,060 [Música] 13 00:00:41,020 --> 00:00:49,419 [Música] 14 00:00:54,470 --> 00:00:59,970 dios escuchó mis oraciones y no le he 15 00:00:57,480 --> 00:01:03,860 llamado me entero que no es que se fue a 16 00:00:59,970 --> 00:01:06,090 la oficina han pasado muchas cosas 17 00:01:03,860 --> 00:01:08,070 maria jose va a venderle parte de las 18 00:01:06,090 --> 00:01:09,920 acciones a maura y alice para evitar que 19 00:01:08,070 --> 00:01:12,999 bruno ocupe la presidencia de la empresa 20 00:01:09,920 --> 00:01:12,999 [Música] 21 00:01:14,840 --> 00:01:18,420 channel recuerda que este mal atada 22 00:01:17,040 --> 00:01:19,979 puede ser una fuerte impresión no 23 00:01:18,420 --> 00:01:22,070 importa no quiero de mi mamá escúchale 24 00:01:19,979 --> 00:01:27,100 nueva firma 25 00:01:22,070 --> 00:01:27,100 firme de una vez tenga confianza 26 00:01:31,409 --> 00:01:37,070 perdón 27 00:01:33,250 --> 00:01:39,620 bueno maría josé ya firmaste no iba a 28 00:01:37,070 --> 00:01:42,860 serlo en este momento no no 29 00:01:39,620 --> 00:01:47,470 y regresa hasta la casa porque porque 30 00:01:42,860 --> 00:01:47,470 tenemos que discutirlo por favor regresa 31 00:01:49,230 --> 00:01:55,070 victoria quiere ver los papeles así que 32 00:01:51,420 --> 00:01:55,070 vamos a tener que posponer la firma 33 00:02:04,430 --> 00:02:07,250 qué pasó desde que era la señora 34 00:02:06,080 --> 00:02:10,399 victoria me habló con mucha urgencia 35 00:02:07,250 --> 00:02:12,500 señora lo están esperando en su recámara 36 00:02:10,399 --> 00:02:17,690 la recámara de alejandro porque y venga 37 00:02:12,500 --> 00:02:21,820 venga brinca cínico venga mucho cuidado 38 00:02:17,690 --> 00:02:21,820 con esos escalones mucho cuidado 39 00:02:22,980 --> 00:02:26,209 victoria estoy aquí 40 00:02:30,340 --> 00:02:36,710 2 41 00:02:32,540 --> 00:02:36,710 [Música] 42 00:02:39,450 --> 00:02:42,140 mira 43 00:02:42,950 --> 00:02:47,940 pero soy yo 44 00:02:44,050 --> 00:02:50,260 [Música] 45 00:02:47,940 --> 00:02:53,370 veamos 46 00:02:50,260 --> 00:02:55,610 [Música] 47 00:02:53,370 --> 00:02:56,630 el amor soy yo por favor escuchan 48 00:02:55,610 --> 00:02:58,640 un siglo 49 00:02:56,630 --> 00:03:01,170 [Música] 50 00:02:58,640 --> 00:03:03,310 pero sólo estoy aquí 51 00:03:01,170 --> 00:03:09,129 sí sí 52 00:03:03,310 --> 00:03:09,129 [Música] 53 00:03:09,300 --> 00:03:15,270 y canadá 54 00:03:12,300 --> 00:03:19,800 américa 55 00:03:15,270 --> 00:03:23,250 [Música] 56 00:03:19,800 --> 00:03:23,250 pero de amor 57 00:03:23,770 --> 00:03:30,569 [Música] 58 00:03:26,750 --> 00:03:32,190 vitoria ya no todo este tiempo estuve 59 00:03:30,569 --> 00:03:33,319 pensando que la muerte te puede llegar 60 00:03:32,190 --> 00:03:35,940 en cualquier momento 61 00:03:33,319 --> 00:03:37,280 que no es justo renunciar a la crono más 62 00:03:35,940 --> 00:03:40,250 quiere 63 00:03:37,280 --> 00:03:42,709 y lo que más quiero en esta vida eres tú 64 00:03:40,250 --> 00:03:46,380 yo me conformo con que hayas querido 65 00:03:42,709 --> 00:03:50,010 pero yo no yo te amo y también me amas 66 00:03:46,380 --> 00:03:53,500 [Música] 67 00:03:50,010 --> 00:03:55,520 en este momento con la situación que 68 00:03:53,500 --> 00:03:58,490 estamos viviendo 69 00:03:55,520 --> 00:04:00,680 no me importa nada más que todo 70 00:03:58,490 --> 00:04:03,350 [Música] 71 00:04:00,680 --> 00:04:07,010 como si la muerte de cerca 72 00:04:03,350 --> 00:04:10,569 y yo la desesperación que muchas veces 73 00:04:07,010 --> 00:04:12,780 me arrepentirá de haber pensado 74 00:04:10,569 --> 00:04:15,920 pero ya no puedo 75 00:04:12,780 --> 00:04:15,920 no quiero 76 00:04:16,950 --> 00:04:20,240 no me importas 77 00:04:21,570 --> 00:04:27,610 mucho cuidado 78 00:04:24,160 --> 00:04:29,969 no es mi madre tal vez se trata de la 79 00:04:27,610 --> 00:04:32,669 venta de las acciones 80 00:04:29,969 --> 00:04:34,679 mamá qué sorpresa solo llamé para 81 00:04:32,669 --> 00:04:37,969 decirte que esta noche voy a dar una 82 00:04:34,679 --> 00:04:40,709 cena y quiero que estés presente y eso 83 00:04:37,969 --> 00:04:41,899 hace tiempo que nuestra familia 84 00:04:40,709 --> 00:04:46,699 desperdigada 85 00:04:41,899 --> 00:04:46,699 quiero volver a tenerlos juntos a todos 86 00:04:46,990 --> 00:04:50,380 está bien porque necesito que hablemos 87 00:04:49,030 --> 00:04:53,020 sobre la tonta decisión que ha tomado 88 00:04:50,380 --> 00:04:54,340 maria jose de vender sus acciones ella 89 00:04:53,020 --> 00:04:56,650 te hace caso madre y tú puedes 90 00:04:54,340 --> 00:04:58,810 convencerla de que no lo haga ya habrá 91 00:04:56,650 --> 00:05:00,289 tiempo para hablar de eso cuento contigo 92 00:04:58,810 --> 00:05:02,770 para la cena 93 00:05:00,289 --> 00:05:06,060 si allí estaré 94 00:05:02,770 --> 00:05:06,060 está bien te espero 95 00:05:08,560 --> 00:05:12,730 bueno aquí la única apunto a eso y yo 96 00:05:10,540 --> 00:05:14,680 por lo visto no me extraña que maría 97 00:05:12,730 --> 00:05:17,650 josé no tenga la más mínima educación 98 00:05:14,680 --> 00:05:20,740 para llegar a tiempo pues tu hermanito 99 00:05:17,650 --> 00:05:23,050 bruno tampoco ha llegado pero no ya no 100 00:05:20,740 --> 00:05:25,720 debe de salvar tomas me avisó que ya 101 00:05:23,050 --> 00:05:28,030 había llegado mi modo no te lo puedes 102 00:05:25,720 --> 00:05:30,040 este quitar de encima marijose esta casa 103 00:05:28,030 --> 00:05:32,440 seguirá siendo nuestra por más que hayas 104 00:05:30,040 --> 00:05:34,360 querido quedarte con todo a que no 105 00:05:32,440 --> 00:05:37,090 empiece 106 00:05:34,360 --> 00:05:39,729 no hay nada como estar en casa otra vez 107 00:05:37,090 --> 00:05:40,960 y una buena cena en familia lo mismo 108 00:05:39,729 --> 00:05:44,789 digo yo 109 00:05:40,960 --> 00:05:44,789 no hay nada como ver a toda la familia 110 00:05:51,200 --> 00:05:57,760 alejandro volvió igual que fernando 111 00:05:53,870 --> 00:06:00,290 hombre no sabes que 112 00:05:57,760 --> 00:06:02,630 yo estar muerto para no presentarse al 113 00:06:00,290 --> 00:06:04,040 perjuicio claro que no y también una 114 00:06:02,630 --> 00:06:06,170 trampa su divorcio con maria jose 115 00:06:04,040 --> 00:06:08,030 nuestro divorcio fue legal cumplir una 116 00:06:06,170 --> 00:06:09,980 palabra que te digo no me obligaste a 117 00:06:08,030 --> 00:06:11,030 hacerlo para que mi mujer y mi hijo no 118 00:06:09,980 --> 00:06:14,920 murieran 119 00:06:11,030 --> 00:06:14,920 pero que dejaste todo para fregar 120 00:06:15,430 --> 00:06:20,490 pero no deberías estar aquí esta casa no 121 00:06:18,010 --> 00:06:23,940 te pertenece 122 00:06:20,490 --> 00:06:25,500 invitar a mi madre y mi ex esposa no se 123 00:06:23,940 --> 00:06:28,710 dan cuenta de que todo esto es una farsa 124 00:06:25,500 --> 00:06:31,639 se burló de nosotros mamá se hizo el 125 00:06:28,710 --> 00:06:31,639 muerto hasta nos lloramos 126 00:06:31,900 --> 00:06:37,810 y a propósito de muertos me pasó que no 127 00:06:35,290 --> 00:06:39,880 es pues la venta este me pegaste un 128 00:06:37,810 --> 00:06:42,360 balazo lo empuja este estupideces 129 00:06:39,880 --> 00:06:44,250 ninguna estupidez 130 00:06:42,360 --> 00:06:46,409 la mujer de la agencia de viajes dijo 131 00:06:44,250 --> 00:06:48,150 que fuiste buscando continuo romero el 132 00:06:46,409 --> 00:06:50,400 juez que celebró el falso matrimonio y 133 00:06:48,150 --> 00:06:52,080 tomara concentró todas son mentiras no 134 00:06:50,400 --> 00:06:54,719 son mentiras yo mismo hablé con la 135 00:06:52,080 --> 00:06:57,840 señora maya podemos hablar con esa mujer 136 00:06:54,719 --> 00:07:00,539 marcoleta está bien está bien el juez 137 00:06:57,840 --> 00:07:02,939 vomero se cayó pero eso no significa que 138 00:07:00,539 --> 00:07:04,849 yo lo haya matado ni siquiera lo vi no 139 00:07:02,939 --> 00:07:07,800 te creo igual que yo no te creo nada 140 00:07:04,849 --> 00:07:09,719 además qué haces aquí cuando se ha visto 141 00:07:07,800 --> 00:07:12,349 que un divorciado viva en la misma casa 142 00:07:09,719 --> 00:07:12,349 con su ex mujer 143 00:07:13,189 --> 00:07:16,729 por asesinato 144 00:07:19,000 --> 00:07:21,510 ah 145 00:07:25,830 --> 00:07:29,660 mientras que alejandro por favor 146 00:07:32,950 --> 00:07:38,820 por favor que siga en la escena final 147 00:07:35,340 --> 00:07:41,340 así como algo bonito 148 00:07:38,820 --> 00:07:44,130 de todos modos álex me da gusto que no 149 00:07:41,340 --> 00:07:47,610 hayáis muerto gracias también me alegro 150 00:07:44,130 --> 00:07:49,890 pero ahora que vas a hacer algo se me va 151 00:07:47,610 --> 00:07:52,620 a nombrar apoderado general y no va a 152 00:07:49,890 --> 00:07:54,420 ser unas elecciones y si tú recall votas 153 00:07:52,620 --> 00:07:56,580 por mí puede volver a ser presidente del 154 00:07:54,420 --> 00:07:58,200 empresa y ex prometo que el patrimonio 155 00:07:56,580 --> 00:08:00,350 que formó nuestro padre no se va a 156 00:07:58,200 --> 00:08:03,010 perder 157 00:08:00,350 --> 00:08:03,010 no pasa nada 158 00:08:03,409 --> 00:08:08,720 estoy muy triste 159 00:08:05,700 --> 00:08:12,380 me da mucho gusto que es fernando virtud 160 00:08:08,720 --> 00:08:15,740 estén vivos que hayan regresado 161 00:08:12,380 --> 00:08:18,009 pero todo lo demás me tiene muy 162 00:08:15,740 --> 00:08:19,689 deprimido 163 00:08:18,009 --> 00:08:21,520 perdón 164 00:08:19,689 --> 00:08:24,820 pero sí 165 00:08:21,520 --> 00:08:24,820 al mar 166 00:08:24,910 --> 00:08:28,119 [Música] 167 00:08:37,779 --> 00:08:43,379 todavía 168 00:08:40,210 --> 00:08:43,379 [Música]11257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.