Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:04,003
[SILENCE]
2
00:00:30,263 --> 00:00:31,498
SOMEBODY!
3
00:00:31,564 --> 00:00:33,433
SOMEBODY HELP.
4
00:00:37,804 --> 00:00:39,806
MY WIFE NEEDS HELP.
5
00:01:03,229 --> 00:01:04,764
SOMEBODY HELP.
6
00:01:13,306 --> 00:01:14,307
I DON'T WANNA DIE.
7
00:01:18,912 --> 00:01:20,246
MY WIFE...
8
00:01:22,449 --> 00:01:25,084
[SCREAMS]
9
00:01:42,268 --> 00:01:45,104
WOW.
10
00:01:45,171 --> 00:01:46,806
WELL, THAT WAS RIGHTEOUS.
11
00:01:49,342 --> 00:01:50,844
HOW'S MY HAIR?
12
00:01:50,910 --> 00:01:53,546
UH... YEAH, IT'S A MESS.
13
00:01:53,613 --> 00:01:56,282
REALLY?
14
00:01:56,349 --> 00:01:57,817
THEY WON'T KNOW
WHAT WE JUST DID.
15
00:01:57,884 --> 00:01:59,185
I GUESS SO.
16
00:01:59,252 --> 00:02:01,488
MIGHT'VE HEARD WHAT
WE JUST DID.
17
00:02:01,554 --> 00:02:03,223
WE WEREN'T THAT LOUD.
18
00:02:03,289 --> 00:02:04,224
WE GOTTA GET BACK.
19
00:02:08,228 --> 00:02:09,462
[WOMAN]
I DON'T WANNA GO HOME.
20
00:02:09,529 --> 00:02:10,830
IT'S JUST
SO NICE OUT HERE.
21
00:02:10,897 --> 00:02:12,832
YEAH, YOU WANNA LIVE
IN THE WOODS NOW?
22
00:02:12,899 --> 00:02:14,501
BIT OF A
TARZAN AND JANE?
23
00:02:14,567 --> 00:02:17,637
-[YELLS]
-[LAUGHS]
24
00:02:17,704 --> 00:02:19,639
-YEAH.
-WELL, YOU KNOW WHAT
25
00:02:19,706 --> 00:02:21,174
WOULD MAKE THINGS BETTER?
26
00:02:21,241 --> 00:02:22,876
-WHAT?
-IF STEW WASN'T HERE.
27
00:02:22,942 --> 00:02:24,377
THAT'S MEAN.
28
00:02:24,444 --> 00:02:26,513
YEAH, WELL HE HATES ME
AND I HATE HIM, SO...
29
00:02:26,579 --> 00:02:27,881
HE'S NOT THAT BAD.
30
00:02:27,947 --> 00:02:29,382
WELL, I'M HERE FOR JOE.
31
00:02:29,449 --> 00:02:32,385
-JUST JOE?
-YEAH? WHO ELSE IS THERE?
32
00:02:32,452 --> 00:02:34,654
-OH, AND YOU OF COURSE.
-JERK.
33
00:02:34,721 --> 00:02:37,724
IT'S JUST WHEN JOE
WAS IN THE ARMY,
I NEVER SAW HIM.
34
00:02:37,790 --> 00:02:40,226
AWW, YOU'VE GOT
A MAN CRUSH.
35
00:02:40,293 --> 00:02:43,395
I HAVE NOT
GOT A MAN CRUSH.
36
00:02:43,463 --> 00:02:46,232
-YES, YOU DO.
-NO, I DO NOT.
37
00:02:47,633 --> 00:02:50,470
UGH, YOU CALL THIS
RELAXING?
38
00:02:50,537 --> 00:02:52,171
BRO, THIS IS
RELAXING FOR ME.
39
00:02:52,238 --> 00:02:53,573
YOU KNOW,
MOM ALWAYS SAID
40
00:02:53,639 --> 00:02:56,175
RUNNING FROM YOUR PROBLEMS
IS A RACE YOU CAN'T WIN.
41
00:02:56,242 --> 00:02:59,579
ARE YOU EVER GONNA TELL
THE TRUTH TO MIKEY OR SONYA?
42
00:02:59,645 --> 00:03:01,648
DO YOU EVEN CARE
ABOUT HER?
43
00:03:01,714 --> 00:03:04,383
OF COURSE I DO, MAN.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
44
00:03:04,450 --> 00:03:06,386
YEAH, I'M GONNA TELL HER.
45
00:03:06,452 --> 00:03:09,188
I'M JUST WAITING
FOR THE RIGHT TIME.
46
00:03:09,255 --> 00:03:10,456
LOOK, I DON'T WANNA
FREAK HER OUT
47
00:03:10,523 --> 00:03:12,191
BEFORE I GET TO KNOW
HER A LITTLE BIT BETTER.
48
00:03:12,258 --> 00:03:13,660
WHAT'S WRONG WITH YOU?
49
00:03:13,726 --> 00:03:18,197
OKAY, NOT THAT I CARE
ABOUT THE DOUCHEBAG,
50
00:03:18,264 --> 00:03:21,334
BUT ARE YOU
GOING TO TELL MIKEY?
51
00:03:21,401 --> 00:03:23,736
YES, I'M GONNA
TELL HIM, OKAY?
52
00:03:23,803 --> 00:03:25,572
I'LL TELL HIM TONIGHT.
53
00:03:25,638 --> 00:03:27,907
DO ME A FAVOR THOUGH,
DON'T TELL HIM BEFORE I DO.
54
00:03:30,543 --> 00:03:31,778
WHATEVER.
55
00:03:33,880 --> 00:03:35,381
JERK.
56
00:03:38,751 --> 00:03:41,254
IS HE OKAY?
57
00:03:41,321 --> 00:03:42,789
YEAH.
58
00:03:42,855 --> 00:03:44,457
ARE YOU OKAY?
59
00:03:44,524 --> 00:03:47,427
YEAH.
YEAH, YEAH. YEAH.
60
00:03:52,432 --> 00:03:55,635
NO. I DON'T KNOW.
61
00:03:55,702 --> 00:03:58,705
WHAT'S UP?
62
00:03:58,771 --> 00:04:02,809
I DON'T KNOW, I JUST WANNA
HAVE SOME FUN, BUT...
63
00:04:02,875 --> 00:04:04,243
I'VE BEEN REALLY
STRESSED OUT LATELY.
64
00:04:04,310 --> 00:04:06,346
IT WAS KINDA FUN.
65
00:04:06,412 --> 00:04:08,481
YEAH. YEAH, KIND OF.
66
00:04:08,548 --> 00:04:10,416
HE CAN BE AN ASS SOMETIMES,
CAN'T HE?
67
00:04:10,483 --> 00:04:11,918
WELL, DON'T LET HIM
GET YOU DOWN.
68
00:04:18,024 --> 00:04:19,392
LISTEN.
69
00:04:19,459 --> 00:04:21,361
YOU KNOW I USED TO BE
IN THE ARMY, RIGHT?
70
00:04:21,427 --> 00:04:23,296
YEAH.
71
00:04:23,363 --> 00:04:25,698
OKAY, WELL THERE'S
SOMETHING I NEED TO TELL
YOU ABOUT THAT, BUT--
72
00:04:25,765 --> 00:04:27,533
LOOK, YOU DON'T NEED TO TALK
ABOUT IT RIGHT NOW.
73
00:04:27,600 --> 00:04:29,669
WE'RE ON VACATION.
WE SHOULD BE RELAXING,
74
00:04:29,736 --> 00:04:30,903
NOT STRESSING OUT.
75
00:04:30,970 --> 00:04:32,372
[BRANCH SNAPS]
76
00:04:32,438 --> 00:04:34,374
HEY, WHAT WAS THAT?
77
00:04:34,440 --> 00:04:36,041
PROBABLY MIKEY AND KYLY.
78
00:04:36,109 --> 00:04:39,278
MIKEY! HEY, HEY, BUDDY,
IS THAT YOU?
79
00:04:39,345 --> 00:04:41,748
GUYS, COME ON. HEY.
80
00:04:43,516 --> 00:04:45,385
-BOO!
-OH, MY GOD.
81
00:04:47,452 --> 00:04:48,454
VERY FUNNY, GUYS.
82
00:04:48,521 --> 00:04:50,356
WE ALL PACKED, THEN?
83
00:04:50,423 --> 00:04:51,824
YEAH, YEAH. FINALLY.
NO THANKS TO YOU.
84
00:04:51,891 --> 00:04:53,059
OH, SOMETHING
I HAD TO DO.
85
00:04:53,126 --> 00:04:54,327
SOMEONE YOU MEAN?
86
00:04:54,394 --> 00:04:55,695
OKAY, LET'S GO.
87
00:04:55,762 --> 00:04:57,397
SO, WHAT WERE
YOU GUYS UP TO?
88
00:04:57,463 --> 00:04:58,865
WE'RE LEAVING.
89
00:05:00,867 --> 00:05:02,769
STEW, LET'S GO, MAN.
COME ON.
90
00:05:10,076 --> 00:05:14,414
[POLICE RADIO CHATTER]
91
00:07:31,517 --> 00:07:33,186
THERE'S GOTTA BE
SOME GAS AROUND HERE.
92
00:07:33,252 --> 00:07:36,656
WELL, WE'RE IN
THE MIDDLE OF NOWHERE,
93
00:07:36,722 --> 00:07:40,493
SO, JOE,
USE THAT TRAINING.
94
00:07:40,560 --> 00:07:41,460
YEAH.
95
00:07:48,568 --> 00:07:51,137
-ARE YOU DONE?
-YEAH.
96
00:07:54,941 --> 00:07:57,076
-SO?
-SO WHAT?
97
00:07:57,143 --> 00:07:58,578
WHAT'S GOING ON
WITH YOU TWO?
98
00:07:58,644 --> 00:07:59,812
YOU'VE HAD TWO WEEKS
WITH HIM.
99
00:07:59,879 --> 00:08:02,215
NOTHING. HIS BROTHER'S
REALLY ANNOYING.
100
00:08:02,281 --> 00:08:03,883
MOMMY ISSUES FOR SURE.
101
00:08:03,950 --> 00:08:05,518
WHAT ABOUT YOU AND MIKEY?
HAVE YOU GUYS--
102
00:08:05,585 --> 00:08:08,487
WHAT? I DON'T KISS
AND TELL.
103
00:08:08,554 --> 00:08:10,122
I'M NOT ASKING
ABOUT THE KISS.
104
00:08:11,691 --> 00:08:13,793
TWO WEEKS WITHOUT
A PHONE THOUGH SUCKS.
105
00:08:13,860 --> 00:08:16,028
IT'S NOT THAT BAD.
JUST BEING OUT HERE...
106
00:08:16,095 --> 00:08:18,598
UH-HUH, SHUT UP.
YOU'RE EXACTLY LIKE I AM.
107
00:08:18,664 --> 00:08:19,765
I TOTALLY MISS IT.
108
00:08:28,941 --> 00:08:31,143
WE ARE LOST, AREN'T WE?
109
00:08:31,210 --> 00:08:32,745
WE'RE NOT LOST, STEW.
110
00:08:32,812 --> 00:08:33,980
WE'RE JUST OUTTA GAS.
111
00:08:34,046 --> 00:08:36,215
WE'RE NOT OUT OF GAS.
112
00:08:36,282 --> 00:08:38,217
WE WILL BE VERY SOON.
113
00:08:39,619 --> 00:08:41,587
OH, GREAT JOB, BROTHER.
114
00:08:44,123 --> 00:08:45,524
SO WHAT'S THE PLAN, GUYS?
115
00:08:45,591 --> 00:08:47,559
OH, WE'RE LOST
AND OUT OF GAS.
116
00:08:47,627 --> 00:08:49,227
WHAT?
117
00:08:49,295 --> 00:08:52,164
WE'RE NOT LOST, ALL RIGHT?
BUT WE DO NEED GAS.
118
00:08:52,231 --> 00:08:55,001
HOW LONG TILL
WE RUN OUT COMPLETELY?
119
00:08:55,067 --> 00:08:56,602
A COUPLE MILES
IF WE'RE LUCKY.
120
00:08:59,905 --> 00:09:01,641
ARE WE HERE?
121
00:09:01,707 --> 00:09:04,043
UM, AROUND HERE.
122
00:09:04,110 --> 00:09:06,712
OKAY, SO WHY DON'T
WE HEAD FOR THERE?
123
00:09:06,779 --> 00:09:08,681
LOOKS LIKE SOMEBODY
OR SOMETHING MIGHT BE THERE.
124
00:09:08,748 --> 00:09:10,082
MAYBE A FARM?
125
00:09:12,652 --> 00:09:16,554
ACTUALLY, I DON'T SEE ANY
OTHER OPTIONS, SO, YEAH.
126
00:09:16,622 --> 00:09:17,890
-ALL RIGHT.
-LET'S MOVE OUT.
127
00:09:17,957 --> 00:09:19,958
ON THE ROAD AGAIN.
128
00:09:28,067 --> 00:09:29,568
[CHUCKLES]
129
00:09:47,687 --> 00:09:48,821
I'M REALLY SORRY YOU'RE HAVING
A SHITTY TRIP, BRO.
130
00:09:48,888 --> 00:09:50,690
I MEAN, I'M TRYING HERE.
131
00:09:50,756 --> 00:09:53,592
-WHY ARE YOU APOLOGIZING?
-MIKEY.
132
00:09:56,195 --> 00:09:58,164
CAN YOU STAY OUT
OF OUR BUSINESS?
133
00:09:58,230 --> 00:09:59,598
CAN YOU NOT STOP
RUINING OUR TRIP?
134
00:09:59,665 --> 00:10:01,000
MIKEY, STOP.
135
00:10:01,067 --> 00:10:03,636
WHAT? THIS LITTLE SHIT
IS PULLING DOWN THE MOOD.
136
00:10:03,703 --> 00:10:07,673
-MIKE, PLEASE.
-FINE, WHATEVER.
137
00:10:14,814 --> 00:10:16,849
YOU'RE STILL BLAMING ME
FOR SHERRY'S DEATH,
AREN'T YOU?
138
00:10:16,916 --> 00:10:20,152
YES, I DO.
AND IT'S "MOM".
139
00:10:20,219 --> 00:10:22,221
SHE WAS YOUR MOM, TOO.
140
00:10:22,288 --> 00:10:24,957
YOU RAN AWAY WHEN
SHE NEEDED YOU THE MOST.
141
00:10:25,024 --> 00:10:27,059
YOU NEVER EVEN
SAW HER AT HER WORST.
142
00:10:27,126 --> 00:10:28,928
SEE? MAMA'S BOY.
143
00:10:30,929 --> 00:10:32,732
I DIDN'T KNOW SHE WAS SICK.
144
00:10:32,798 --> 00:10:33,833
I MEAN, WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY HERE, MAN?
145
00:10:33,899 --> 00:10:37,670
NOTHING.
SHE'S DEAD NOW.
146
00:10:37,737 --> 00:10:39,672
AND, YES,
I DID LOVE MY MOM.
147
00:10:39,739 --> 00:10:41,307
SHE'S JUST JOKING.
148
00:10:43,075 --> 00:10:45,778
HEY, JOE,
DID YOU TELL THEM?
149
00:10:45,845 --> 00:10:46,846
STEW, PLEASE.
150
00:10:46,912 --> 00:10:48,647
WHAT?
151
00:10:48,714 --> 00:10:51,117
SORRY TO INTERRUPT THIS
LITTLE FAMILY FEUD GOING ON,
152
00:10:51,183 --> 00:10:52,818
BUT US HERE IN THE BACK
HAVE HAD ENOUGH OF IT.
153
00:10:52,885 --> 00:10:54,854
WE'RE ON HOLIDAY.
154
00:10:54,920 --> 00:10:57,289
YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT.
I'M SORRY ABOUT THAT.
155
00:11:02,461 --> 00:11:03,362
WHAT'S THAT?
156
00:11:17,743 --> 00:11:19,078
I DON'T SEE
ANYBODY AROUND HERE.
157
00:11:35,828 --> 00:11:37,229
WHOA, IS THAT BLOOD?
158
00:11:37,296 --> 00:11:40,732
DON'T TOUCH ANYTHING.
159
00:11:40,800 --> 00:11:43,035
-DID HE SAY BLOOD?
-WHAT?
160
00:11:44,136 --> 00:11:47,206
-HELLO?
-SHUT UP.
161
00:11:47,273 --> 00:11:49,241
WHAT? SOMEBODY MIGHT
NEED SOME HELP.
162
00:11:49,308 --> 00:11:52,477
LOOKS LIKE A STRUGGLE
OR SOMETHING.
163
00:11:52,545 --> 00:11:55,748
HEY, THEY MIGHT STILL
HAVE GAS IN THE TANK.
164
00:11:55,815 --> 00:11:57,349
WHAT ARE YOU GONNA DO?
SUCK IT OUT WITH A TUBE?
165
00:11:57,416 --> 00:11:59,184
YOU JUST PUT YOUR
FINGERPRINTS ALL OVER IT.
166
00:11:59,251 --> 00:12:01,020
IT'S A CRIME SCENE.
I DON'T WANNA GET DEPORTED.
167
00:12:01,087 --> 00:12:04,323
RELAX.
WE'RE GONNA MOVE ON.
168
00:12:04,390 --> 00:12:07,193
NO. WE CAN'T JUST LEAVE
THIS LIKE NOTHING HAPPENED.
169
00:12:07,259 --> 00:12:08,961
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
NOTHING DID HAPPEN.
170
00:12:09,028 --> 00:12:11,063
WE'RE LEAVING NOW.
171
00:12:11,130 --> 00:12:12,998
-NO, HE'S RIGHT.
-YES, SO LET'S GO.
172
00:12:13,065 --> 00:12:14,867
NO, STEW IS RIGHT.
173
00:12:14,934 --> 00:12:16,368
-I AM?
-YEAH.
174
00:12:16,434 --> 00:12:18,904
SOON AS WE FIND A PHONE,
WE'RE GONNA CALL THIS IN, OKAY?
175
00:12:18,971 --> 00:12:20,806
YOU'RE CRAZY.
176
00:12:20,873 --> 00:12:22,074
ALL RIGHT, LET'S GO.
177
00:12:31,851 --> 00:12:33,919
-THANKS, JOE.
-WHAT'S GOING ON?
178
00:12:33,986 --> 00:12:35,821
-WE'RE GETTING OUT OF HERE.
-WAS ANYONE HURT?
179
00:12:35,888 --> 00:12:37,756
THIS IS WHY
WE NEED OUR PHONES.
180
00:12:39,458 --> 00:12:41,760
HEY, THERE'S BLOOD
ON MY SHOES.
181
00:12:41,827 --> 00:12:43,796
OH, YOU IDIOT.
182
00:12:43,863 --> 00:12:45,965
I'VE GOT SOME IN THE BACK.
GET RID OF THEM.
183
00:12:57,910 --> 00:12:59,245
WHAT DO YOU THINK
HAPPENED, JOE?
184
00:12:59,311 --> 00:13:01,013
-I DON'T KNOW.
-NOTHING HAPPENED BACK THERE.
185
00:13:01,080 --> 00:13:02,548
WE'RE IGNORING WHAT WE SAW.
186
00:13:02,615 --> 00:13:04,216
UH, IT'S KIND OF HARD
TO IGNORE, MIKEY.
187
00:13:04,283 --> 00:13:06,051
IT WAS REALLY STRANGE.
188
00:13:06,118 --> 00:13:08,354
WHAT IF SOMEBODY DIED?
DID YOU EVEN THINK
ABOUT THAT?
189
00:13:08,420 --> 00:13:10,990
-DID YOU SEE A BODY?
-NO, BUT I SAW BLOOD.
190
00:13:11,056 --> 00:13:12,892
YEAH, BUT DID YOU SEE A BODY?
NO, YOU DIDN'T.
191
00:13:12,958 --> 00:13:14,160
SO NOTHING HAPPENED.
192
00:13:14,226 --> 00:13:17,897
-MIKE, CALM DOWN.
-I AM CALM.
193
00:13:17,963 --> 00:13:19,398
I'M JUST STRESSING OUT
A LITTLE BIT.
194
00:13:19,465 --> 00:13:21,800
OH, YEAH,
YOU SEEM REALLY CALM.
195
00:13:28,040 --> 00:13:30,543
ISN'T IT WEIRD THAT
WE HAVEN'T SEEN A CAR
FOR A WHILE NOW
196
00:13:30,609 --> 00:13:33,045
EVEN THOUGH WE'RE A COUPLE
HOURS AWAY FROM A CITY?
197
00:13:33,112 --> 00:13:35,214
YEAH, THIS IS CREEPY.
198
00:13:35,280 --> 00:13:37,183
IT'S GONNA BE FINE.
WE'RE JUST GONNA GET SOME GAS
199
00:13:37,249 --> 00:13:38,450
AND WE'RE GONNA GO HOME.
200
00:13:38,517 --> 00:13:39,919
YEAH, THAT'S A PLAN.
201
00:13:52,431 --> 00:13:54,200
HEY, A FARM.
202
00:13:54,266 --> 00:13:56,068
-REALLY?
-YEAH, LOOK.
203
00:13:56,135 --> 00:13:59,205
-WELL, I WAS RIGHT.
-WOW, HE WAS RIGHT.
204
00:13:59,271 --> 00:14:00,905
NO NEED TO SOUND
SO SURPRISED.
205
00:14:00,973 --> 00:14:02,308
THEY SHOULD HAVE A PHONE.
206
00:14:02,374 --> 00:14:03,509
LOOK, WE'LL JUST
COME HERE FOR GAS
207
00:14:03,576 --> 00:14:04,843
AND THEN WE'RE GONNA GO.
208
00:14:04,910 --> 00:14:06,845
WHAT IF SOMEONE'S HURT?
209
00:14:06,912 --> 00:14:09,280
YEAH, NO DOUBT
SOMEBODY WAS HURT, BUT...
210
00:14:09,348 --> 00:14:11,450
IT'S MORE REASON TO HELP.
211
00:14:11,517 --> 00:14:14,053
WE'RE GONNA CALL IT IN.
212
00:14:14,119 --> 00:14:15,921
FINE. WHATEVER.
213
00:14:40,512 --> 00:14:41,480
I'M GONNA SEE IF THEY
CAN SPARE SOME GAS.
214
00:14:41,547 --> 00:14:43,115
YOU GUYS STAY HERE.
215
00:14:43,182 --> 00:14:44,650
I'LL COME WITH,
ASK TO USE THE PHONE.
216
00:14:44,717 --> 00:14:47,152
I GOT THIS, STEW.
STAY HERE.
217
00:14:47,219 --> 00:14:49,021
ANOTHER GREAT IDEA.
218
00:14:51,557 --> 00:14:53,359
LOOK,
WE'RE GONNA GET SOME GAS,
219
00:14:53,425 --> 00:14:55,961
I'M GONNA CALL THE COPS,
220
00:14:56,028 --> 00:14:57,963
AND YOU GUYS TRY
NOT TO KILL EACH OTHER.
221
00:15:52,451 --> 00:15:55,387
[BUSY SIGNAL BEEPING]
222
00:15:58,390 --> 00:16:00,559
HI, IS THERE ANYBODY HOME?
223
00:16:00,626 --> 00:16:04,563
[BUSY SIGNAL CONTINUES]
224
00:16:16,275 --> 00:16:19,011
STEW, WHAT IS YOUR PROBLEM?
225
00:16:19,078 --> 00:16:21,547
WHY DON'T YOU GIVE
YOUR BROTHER A BREAK?
226
00:16:21,613 --> 00:16:24,550
YOU REALLY DON'T KNOW
HIM AT ALL, DO YOU?
227
00:16:24,616 --> 00:16:26,685
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
228
00:16:26,752 --> 00:16:29,655
AND YOU CALL YOURSELF
HIS BEST FRIEND.
229
00:16:29,722 --> 00:16:31,690
YEAH, I DO.
230
00:16:31,757 --> 00:16:35,260
WELL, THEN MAYBE YOU SHOULD
KNOW THAT HE'S AWOL.
231
00:16:37,096 --> 00:16:38,163
WHAT'S AWOL?
232
00:16:38,230 --> 00:16:43,235
[BEEPING CONTINUES]
233
00:16:52,745 --> 00:16:54,146
[BEEPING STOPS]
234
00:17:02,521 --> 00:17:03,789
YOU'RE MAKING THAT UP.
235
00:17:03,856 --> 00:17:06,325
YOU LIKE TO STIR UP SHIT.
236
00:17:06,392 --> 00:17:07,726
NO CELL PHONES,
237
00:17:07,792 --> 00:17:10,329
IN THE MIDDLE OF NOWHERE--
238
00:17:10,396 --> 00:17:13,165
MY BROTHER'S A COWARD, MIKEY.
239
00:17:13,232 --> 00:17:16,034
USE THAT PEA BRAIN OF YOURS.
240
00:17:16,101 --> 00:17:20,272
IF YOU WEREN'T JOE'S BROTHER,
I WOULD KICK YOUR FUCKING ASS.
241
00:17:25,444 --> 00:17:27,311
HELLO?
242
00:17:36,255 --> 00:17:38,190
WHAT A FUCKING JOKE.
243
00:17:38,257 --> 00:17:41,226
-STEW, WHERE ARE YOU GOING?
-OH, LET HIM GO.
244
00:17:41,292 --> 00:17:43,095
PRICK.
245
00:17:54,138 --> 00:17:55,773
JOE'S COMING.
246
00:17:58,577 --> 00:18:02,214
STEW! WHERE ARE YOU GOING?
247
00:18:02,281 --> 00:18:04,215
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
248
00:18:04,282 --> 00:18:06,185
-WHERE IS HE GOING?
-I DON'T KNOW.
249
00:18:06,251 --> 00:18:08,220
HE'S JUST FREAKED OUT.
HE'S A DICK.
250
00:18:08,287 --> 00:18:10,189
WHAT'S THIS AWOL THING?
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
251
00:18:10,255 --> 00:18:11,223
I TELL YOU EVERYTHING.
252
00:18:11,290 --> 00:18:13,759
[MUSIC CONTINUES]
253
00:18:15,260 --> 00:18:19,131
[RASPING]
254
00:18:19,198 --> 00:18:22,401
YOU'RE RIGHT, MIKEY.
I'M SORRY ABOUT THAT.
255
00:18:22,468 --> 00:18:24,670
LOOK, WE CAN'T TALK
ABOUT THAT RIGHT NOW.
WE GOT BIGGER PROBLEMS.
256
00:18:24,736 --> 00:18:26,305
-WHAT'S THE PROBLEM?
-WHY? WHAT'S GOING ON?
257
00:18:26,371 --> 00:18:27,339
SOMETHING HAPPENED HERE.
258
00:18:27,406 --> 00:18:30,776
[MUSIC CONTINUES]
259
00:18:35,781 --> 00:18:37,382
THERE'S BLOODY RAGS
EVERYWHERE,
260
00:18:37,449 --> 00:18:38,817
THE WINDOWS ARE BOARDED UP.
261
00:18:38,884 --> 00:18:39,885
WHATEVER HAPPENED HERE,
IT'S BAD.
262
00:18:42,254 --> 00:18:43,489
IS THERE ANYBODY IN THERE?
263
00:18:43,555 --> 00:18:44,490
NOT THAT I COULD SEE,
264
00:18:44,556 --> 00:18:46,325
BUT I DID FIND A PHONE,
265
00:18:46,391 --> 00:18:47,693
SO I'M GONNA
CALL THE COPS, I GUESS.
266
00:18:47,759 --> 00:18:49,561
WHAT? NO. WE JUST
GRAB GAS AND WE GO.
267
00:18:49,628 --> 00:18:52,531
IT'S LOCKED.
LOOK, I HAVE TO DO THIS.
268
00:19:30,335 --> 00:19:32,237
DO YOU THINK THE CAR THAT
WE SAW THAT WAS ABANDONED
269
00:19:32,304 --> 00:19:34,840
-HAD SOMETHING TO DO WITH THIS?
-[MIKEY] YEAH, PROBABLY.
270
00:19:34,907 --> 00:19:37,209
I'M WITH MIKEY ON THIS ONE.
I THINK WE SHOULD JUST GO.
271
00:19:37,276 --> 00:19:38,577
THIS PLACE IS CREEPING ME OUT.
272
00:19:38,644 --> 00:19:40,279
OKAY.
273
00:19:40,345 --> 00:19:42,247
MIKEY,
I'M GONNA CALL IT IN.
274
00:19:42,314 --> 00:19:44,316
YOU LOOK FOR SOMETHING
TO CUT THAT LOCK WITH.
275
00:19:44,383 --> 00:19:46,451
FINE, AND THEN
YOU'LL EXPLAIN THINGS.
276
00:19:46,518 --> 00:19:48,186
WHEN WE GET BACK
ON THE ROAD.
277
00:19:48,253 --> 00:19:50,188
CAN I TALK TO YOU
FOR A SEC OVER THERE?
278
00:19:50,255 --> 00:19:51,557
YEAH, SURE.
279
00:19:51,623 --> 00:19:53,225
HURRY UP.
280
00:19:53,292 --> 00:19:54,426
YOU'RE JUST GONNA
LEAVE ME HERE?
281
00:19:57,329 --> 00:19:59,196
YOU'LL BE FINE.
I'LL BE RIGHT BACK.
282
00:20:02,301 --> 00:20:04,936
[MUSIC CONTINUES]
283
00:20:10,576 --> 00:20:11,710
WHERE ARE THE HORSES?
284
00:20:13,545 --> 00:20:16,214
SO IS THAT WHAT YOU
WANTED TO TELL ME?
285
00:20:16,281 --> 00:20:18,684
YEAH.
286
00:20:18,750 --> 00:20:21,386
-SORRY.
-NO, DON'T BE SORRY, JUST--
287
00:20:21,453 --> 00:20:23,755
I'M HERE FOR YOU.
WE CAN TALK ABOUT IT WHENEVER.
288
00:20:26,023 --> 00:20:26,892
THANK YOU.
289
00:20:29,428 --> 00:20:31,696
LOOK, WHEN WE GET BACK HOME,
I'M GONNA MAKE IT UP TO YOU.
290
00:20:31,763 --> 00:20:33,398
-I PROMISE.
-YEAH?
291
00:20:33,465 --> 00:20:36,368
-YEAH.
-I MIGHT HOLD YOU TO THAT.
292
00:20:51,717 --> 00:20:53,385
HEY, HURRY UP.
LET'S GET OUT OF HERE.
293
00:20:53,452 --> 00:20:54,453
OKAY.
294
00:20:57,522 --> 00:21:00,626
STEW! BACK IN THE CAR!
295
00:21:00,692 --> 00:21:02,561
YEAH, I'M COMING.
296
00:21:53,845 --> 00:21:55,513
[WOMAN ON PHONE]
THIS IS 911.
297
00:21:55,580 --> 00:21:56,982
HELLO, MA'AM.
298
00:21:57,049 --> 00:22:00,952
I'M SO SORRY.
WE CAN'T HELP YOU.
299
00:22:01,019 --> 00:22:02,621
WHAT DO YOU MEAN?
300
00:22:02,688 --> 00:22:04,723
WELL, THERE'S NOTHING
WE CAN DO. I'M SORRY.
301
00:22:04,790 --> 00:22:07,092
JUST STAY INSIDE
AND BOARD UP YOUR WINDOWS.
302
00:22:08,794 --> 00:22:11,696
I WANNA GO HOME.
303
00:22:11,763 --> 00:22:13,565
WHY WOULD THEY
LEAVE US OUT HERE?
304
00:22:13,632 --> 00:22:15,000
WE NEED GAS, KYLY.
305
00:22:15,067 --> 00:22:17,035
UH, WAIT.
HOLD ON A SECOND,
306
00:22:17,102 --> 00:22:19,371
WHAT ARE YOU--
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
307
00:22:19,438 --> 00:22:22,074
-YOU DON'T KNOW?
-NO.
308
00:22:22,140 --> 00:22:23,642
LOOK, I'M JUST
TRYING TO ANSWER
309
00:22:23,709 --> 00:22:25,744
AS MANY CALLS
TO HELP PEOPLE.
310
00:22:25,811 --> 00:22:28,380
HELP PEOPLE? MA'AM?
311
00:22:28,446 --> 00:22:29,948
OKAY, FIRST OF ALL.
CALM DOWN.
312
00:22:30,015 --> 00:22:31,850
CAN YOU PLEASE EXPLAIN TO ME
WHAT'S HAPPENING HERE?
313
00:22:31,917 --> 00:22:34,519
SOMETHING BAD HAPPENED.
314
00:22:34,586 --> 00:22:36,621
EVERYONE IS DEAD.
315
00:22:36,688 --> 00:22:38,356
WHERE'S STEW?
316
00:22:38,423 --> 00:22:39,624
WE GOTTA GO. I HAVE A BAD
FEELING ABOUT THIS.
317
00:22:39,691 --> 00:22:41,827
YOU'VE GOTTA CALM DOWN.
DON'T WORRY.
318
00:22:41,893 --> 00:22:42,961
IT'S KIND OF HARD
NOT TO WORRY.
319
00:22:43,028 --> 00:22:46,431
WELL, JUST TRY.
320
00:23:02,580 --> 00:23:04,416
[GRUNT]
321
00:23:07,452 --> 00:23:08,987
MA'AM, I'M ON A FARM HERE
WITH MY FRIENDS--
322
00:23:09,054 --> 00:23:12,023
LOOK, GET INSIDE.
LOCK ALL THE DOORS.
323
00:23:12,090 --> 00:23:14,693
BOARD UP YOUR WINDOWS.
324
00:23:14,760 --> 00:23:16,494
WHAT IF THERE'S
A MURDERER OUT THERE?
325
00:23:16,561 --> 00:23:18,497
STOP.
326
00:23:20,565 --> 00:23:22,400
IF YOU OR YOUR FRIENDS
HAVE BEEN BITTEN...
327
00:23:22,467 --> 00:23:23,802
UH-HUH?
328
00:23:23,869 --> 00:23:26,571
...YOU NEED TO LOCK
THEM AWAY OR...
329
00:23:28,640 --> 00:23:31,576
-OR WHAT?
-OR YOU HAVE TO SHOOT THEM
IN THE HEAD.
330
00:23:31,643 --> 00:23:33,411
[MAN ON PHONE]
WE GOT A PERIMETER--
331
00:23:33,478 --> 00:23:34,980
WHOA, WHOA.
HOLD ON A SECOND.
THIS IS CRAZY.
332
00:23:35,046 --> 00:23:36,580
[MAN ON PHONE]
OPEN FIRE, NOW!
333
00:23:36,648 --> 00:23:38,984
GET THOSE CIVILIANS
OUT OF HERE!
334
00:23:39,050 --> 00:23:41,186
MA'AM? MA'AM?
335
00:23:41,253 --> 00:23:42,988
[DIAL TONE]
336
00:23:43,054 --> 00:23:44,756
JESUS CHRIST,
WHAT THE FUCK?
337
00:23:47,759 --> 00:23:49,561
HELLO?
338
00:24:02,273 --> 00:24:05,577
[FLIES BUZZING]
339
00:24:12,784 --> 00:24:14,719
HEY, I THINK THERE'S
SOMEONE IN HERE.
340
00:24:17,189 --> 00:24:19,224
GUYS, YOU GOTTA SEE THIS.
341
00:24:25,696 --> 00:24:26,865
HELLO?
342
00:24:26,932 --> 00:24:29,201
OH, MY GOD.
GUYS, GET OVER HERE.
343
00:24:29,267 --> 00:24:30,734
I THINK SHE'S HURT.
344
00:24:30,802 --> 00:24:32,070
GET OVER HERE!
345
00:24:34,873 --> 00:24:37,008
-WHAT DID HE SAY?
-OH, MY GOD.
346
00:24:37,075 --> 00:24:38,977
MA'AM, I AM HERE
TO HELP YOU.
347
00:24:45,550 --> 00:24:46,718
OH, SHIT.
348
00:24:56,895 --> 00:25:00,565
[RASPING]
349
00:25:01,800 --> 00:25:04,703
[GURGLING]
350
00:25:07,973 --> 00:25:09,808
WHAT HAPPENED?
351
00:25:22,921 --> 00:25:26,124
-IS HE BIT?
-HE'S BLEEDING HARD.
WHAT DO I DO?
352
00:25:26,191 --> 00:25:27,726
STEW! STEW! STEW!
353
00:25:27,792 --> 00:25:30,996
DID YOU CALL 911?
JOE, DID YOU CALL?
354
00:25:31,061 --> 00:25:32,664
WHAT? NO, THE COPS--
THE COPS AIN'T COMING.
355
00:25:32,731 --> 00:25:36,601
WHAT? WHAT DO YOU MEAN
THEY'RE NOT COMING?
356
00:25:36,667 --> 00:25:39,537
[MIKEY]
WHAT'S HAPPENING?
I'VE NEVER SEEN--
357
00:25:39,604 --> 00:25:40,872
WHY AREN'T THEY COMING?
358
00:25:40,939 --> 00:25:43,742
WHAT THE FUCK DID THIS?
359
00:25:47,078 --> 00:25:48,914
WHAT THE...
360
00:25:56,721 --> 00:25:58,056
SOMEBODY'S COMING.
361
00:26:00,725 --> 00:26:02,327
OH, MY GOD.
362
00:26:02,394 --> 00:26:04,596
JESUS CHRIST. HE'S DEAD.
363
00:26:05,897 --> 00:26:08,166
OH, MY GOD.
PLEASE HELP US.
364
00:26:08,233 --> 00:26:10,135
MY BROTHER'S DEAD.
365
00:26:10,201 --> 00:26:12,704
I'M SO SORRY.
366
00:26:12,771 --> 00:26:13,972
NO, IT'S ALL MY FAULT.
367
00:26:14,039 --> 00:26:16,107
THERE'S SOMETHING WRONG
WITH THESE PEOPLE.
368
00:26:22,681 --> 00:26:25,350
JOE. OH, GOD.
369
00:26:25,417 --> 00:26:27,719
-KYLY...
-[GROANING]
370
00:26:27,786 --> 00:26:29,788
GET BACK, GET BACK.
STAY AWAY FROM THEM.
371
00:26:37,762 --> 00:26:40,632
-WATCH OUT, KYLY!
-MIKEY!
372
00:26:44,202 --> 00:26:46,671
GO GET SOME HELP!
373
00:26:46,738 --> 00:26:47,739
GO NOW!
374
00:26:51,910 --> 00:26:53,278
MIKEY, WE'RE GOING ON THREE.
375
00:26:53,345 --> 00:26:55,313
-YOU GO NOW.
-NO, WE GO AT THE SAME TIME.
376
00:26:55,380 --> 00:26:58,616
JOE! GO NOW, JOE.
GO! GO! GO!
377
00:27:07,726 --> 00:27:09,060
[GROWLING]
378
00:27:19,704 --> 00:27:22,941
[SOBBING]
379
00:27:24,776 --> 00:27:27,811
-OH, MY GOD.
-MIKEY, COME ON.
380
00:27:27,879 --> 00:27:30,048
COME ON, COME ON.
LET'S GO!
381
00:27:30,115 --> 00:27:31,750
QUICK, QUICK, QUICK,
QUICK, QUICK.
382
00:27:35,420 --> 00:27:39,691
-WHAT'S WRONG WITH HIM?
-I DON'T KNOW.
383
00:27:39,758 --> 00:27:41,359
I THOUGHT HE WAS DEAD.
HE WASN'T BREATHING.
384
00:27:41,426 --> 00:27:43,661
-I DON'T KNOW.
-[POUNDING ON DOOR]
385
00:27:43,728 --> 00:27:45,897
[GROWLING]
386
00:27:49,834 --> 00:27:51,102
WHY ARE THE WINDOWS
BOARDED UP?
387
00:27:55,040 --> 00:27:56,307
MIKEY, MAN, ARE YOU OKAY?
388
00:27:58,476 --> 00:28:01,179
MIKEY, ARE YOU GOING TO
BE OKAY, MAN?
389
00:28:01,246 --> 00:28:04,382
YEAH, YEAH, IT'S JUST
I HAD TO PUNCH STEW.
390
00:28:04,449 --> 00:28:06,384
I CUT MY HAND
ON HIS DAMN TEETH.
391
00:28:06,451 --> 00:28:09,054
ARE YOU SURE?
392
00:28:09,119 --> 00:28:12,157
YEAH. YEAH,
IT'S JUST A SCRATCH.
393
00:28:12,223 --> 00:28:14,792
I WANNA GO HOME.
394
00:28:16,361 --> 00:28:18,830
YEAH, I KNOW. IT'S OKAY.
IT'S GONNA BE OKAY.
395
00:28:18,897 --> 00:28:20,265
WHAT ARE WE GOING TO DO?
396
00:28:26,237 --> 00:28:28,473
WE'RE GONNA HAVE
TO STAY HERE, AREN'T WE?
397
00:28:28,540 --> 00:28:31,776
-WHAT IF HE GETS INSIDE?
-[SOBBING]
398
00:28:35,914 --> 00:28:38,116
[THUMPING CONTINUES]
399
00:28:39,951 --> 00:28:41,853
[GRUNTING]
400
00:28:49,894 --> 00:28:53,364
JOE? JOE, JOE.
401
00:28:53,431 --> 00:28:55,800
I'M REALLY, REALLY SORRY
ABOUT YOUR BROTHER.
402
00:28:55,867 --> 00:28:57,836
I'M REALLY SORRY,
BUT WE'RE GONNA HAVE TO
DO SOMETHING.
403
00:28:57,902 --> 00:28:59,104
WE'RE GONNA HAVE
TO SORT SOMETHING OUT.
404
00:29:03,141 --> 00:29:05,877
THE GIRLS ARE SCARED.
I'M SCARED, JOE.
405
00:29:08,079 --> 00:29:10,882
JOE, SAY SOMETHING!
406
00:29:10,949 --> 00:29:12,750
-UM...
-JOE.
407
00:29:12,817 --> 00:29:16,154
UM... THE PHONE CALL
I MADE EARLIER.
408
00:29:16,221 --> 00:29:17,889
YEAH, YEAH? YOU WANT ME
TO CALL AGAIN?
409
00:29:17,956 --> 00:29:19,491
NO, NO!
THEY CAN'T HELP US.
410
00:29:19,557 --> 00:29:23,828
-WHY CAN'T THEY HELP US?
-THEY-- I DON'T KNOW.
411
00:29:23,895 --> 00:29:25,797
-SOMETHING HAPPENED.
-WHAT HAPPENED?
412
00:29:25,864 --> 00:29:28,833
THERE'S PEOPLE DYING
EVERYWHERE.
413
00:29:28,900 --> 00:29:30,201
THERE'S PEOPLE DYING,
414
00:29:30,268 --> 00:29:31,903
AND THEY SAID
STAY INSIDE THE HOUSE.
415
00:29:31,970 --> 00:29:34,539
I DON'T KNOW, MAN.
SHE GOT CUT OFF, MAN.
416
00:29:34,606 --> 00:29:35,974
[SOBBING]
417
00:29:36,040 --> 00:29:38,510
-[ZOMBIE GROWLING]
-[THUMPING CONTINUES]
418
00:29:38,576 --> 00:29:41,045
-AAH!
-WHAT?
419
00:29:41,112 --> 00:29:43,448
THERE'S SO MUCH BLOOD!
420
00:29:46,117 --> 00:29:47,919
MIKEY, THERE WAS SOMETHING
INSIDE OF THERE EARLIER.
421
00:29:47,986 --> 00:29:50,388
INSIDE THERE.
422
00:29:50,455 --> 00:29:52,190
NO, NO! FROM BEFORE.
I HEARD SOMETHING.
423
00:29:52,257 --> 00:29:55,193
-I SWEAR TO GOD.
-WHAT THE HELL IS GOING ON?
424
00:29:55,260 --> 00:29:57,428
[THUMPING CONTINUES]
425
00:30:01,366 --> 00:30:05,069
[GURGLING]
426
00:30:05,136 --> 00:30:07,839
WHAT THE HELL IS THAT?
427
00:30:10,308 --> 00:30:11,910
WHAT'S THE PLAN, JOE?
WHAT'S THE PLAN?
428
00:30:11,976 --> 00:30:12,977
I DON'T KNOW!
I DON'T HAVE A PLAN!
429
00:30:13,044 --> 00:30:14,512
WHAT ARE WE GONNA DO?
430
00:30:14,579 --> 00:30:15,980
I DON'T KNOW! THEY SAID
BOARD UP THE WINDOWS.
431
00:30:16,047 --> 00:30:18,516
-I HAVE NO CLUE!
-WHAT DO WE DO ABOUT IT?
432
00:30:18,583 --> 00:30:21,553
WE CAN'T STAY IN HERE
WITH THAT THING!
433
00:30:21,619 --> 00:30:23,221
WE CAN'T GO OUTSIDE WITH STEW!
434
00:30:25,924 --> 00:30:27,992
OH, MY GOD.
435
00:30:28,059 --> 00:30:29,994
[VEHICLE APPROACHING]
436
00:30:30,061 --> 00:30:31,996
SOMEONE'S HERE.
437
00:30:44,275 --> 00:30:45,877
IT'S GONNA BE OUR WAY OUT.
438
00:30:45,944 --> 00:30:47,111
THEY PROBABLY HAVE
THE SAME PROBLEM WE DO.
439
00:30:47,178 --> 00:30:48,313
-GAS?
-YEAH.
440
00:30:48,379 --> 00:30:49,247
BUT MAYBE NOT.
441
00:30:52,684 --> 00:30:54,085
WHERE'S STEW?
442
00:30:58,923 --> 00:31:00,058
SHIT.
443
00:31:00,124 --> 00:31:03,294
[WOMAN SOBBING]
444
00:31:14,105 --> 00:31:15,406
MIKEY, ARE YOU OKAY?
445
00:31:15,473 --> 00:31:17,141
YEAH, YEAH.
IT'S JUST ITCHY.
446
00:31:20,245 --> 00:31:22,180
JOE, WE HAVE TO HELP THEM.
447
00:31:24,949 --> 00:31:26,985
I'M GONNA RUN OUT THERE.
I'LL LEAD HIM AWAY.
448
00:31:27,051 --> 00:31:29,988
I'LL GO. I'LL GO.
I'M QUICKER THAN YOU.
449
00:31:30,054 --> 00:31:31,122
-THIS IS NOT A GOOD IDEA.
-NO, HE'S MY BROTHER.
450
00:31:31,189 --> 00:31:32,890
HE'S MY RESPONSIBILITY.
451
00:31:35,126 --> 00:31:37,895
-BE CAREFUL.
-I WILL.
452
00:31:42,467 --> 00:31:44,302
YOU GET BACK HERE
IN ONE PIECE, ALL RIGHT?
453
00:31:44,369 --> 00:31:46,337
I WILL, ALL RIGHT?
454
00:31:46,404 --> 00:31:50,908
GUYS, THAT THING
IS STILL IN HERE.
455
00:31:50,975 --> 00:31:55,013
DON'T TOUCH THAT THING,
ALL RIGHT?
456
00:31:55,079 --> 00:31:56,381
YEAH, I DON'T THINK
IT'S A PROBLEM. IT'S TOO SLOW.
457
00:31:56,447 --> 00:31:58,316
[WOMAN]
OH, MY GOD!
458
00:31:58,383 --> 00:32:01,619
-I'LL BE RIGHT BACK, OKAY?
-OKAY.
459
00:32:06,124 --> 00:32:10,028
THREE, TWO, ONE. GO!
460
00:32:12,430 --> 00:32:14,532
[SOBBING]
461
00:32:20,705 --> 00:32:23,574
[RASPING]
462
00:32:23,641 --> 00:32:24,575
STEW!
463
00:32:34,752 --> 00:32:37,021
GUYS, GUYS! COME ON.
QUICK, QUICK, QUICK.
464
00:32:37,088 --> 00:32:38,089
LET'S GO, LET'S GO.
465
00:32:44,095 --> 00:32:46,097
MOVE IT, MOVE IT, MOVE IT,
MOVE IT, MOVE IT!
466
00:32:46,164 --> 00:32:48,266
-COME ON, COME ON.
-[MAN] GET IN THE HOUSE.
467
00:32:51,536 --> 00:32:53,171
COME ON, COME ON, COME ON.
468
00:32:53,237 --> 00:32:54,405
GO.
469
00:33:03,681 --> 00:33:07,151
[GROWLING]
470
00:33:17,128 --> 00:33:18,129
YOU GUYS OKAY?
471
00:33:24,068 --> 00:33:26,070
THANK YOU! THANK YOU.
472
00:33:28,539 --> 00:33:30,174
I'M FINE.
473
00:33:30,241 --> 00:33:32,176
ONE OF THE FAST ONES BIT ME.
474
00:33:32,243 --> 00:33:33,144
THEY BITE HARD.
475
00:33:37,281 --> 00:33:40,351
[STEW GROWLING]
476
00:33:49,527 --> 00:33:52,063
YOU HAVE NO IDEA WHAT
WE'VE BEEN THROUGH.
477
00:33:55,166 --> 00:33:56,667
LOOKS LIKE
YOU'VE BOARDED UP.
478
00:33:56,734 --> 00:33:59,170
IT WAS LIKE THIS
WHEN WE GOT HERE.
479
00:33:59,237 --> 00:34:01,239
WHAT'S HAPPENING?
480
00:34:01,305 --> 00:34:03,174
WHERE'D YOU COME FROM?
481
00:34:05,209 --> 00:34:08,112
WE'VE BEEN CAMPING
FOR THE LAST TWO WEEKS.
482
00:34:39,911 --> 00:34:42,213
[CLATTER]
483
00:34:42,280 --> 00:34:43,748
WHAT WAS THAT?
484
00:34:50,254 --> 00:34:52,757
-MIKEY, OVER THERE.
-[GROWLING]
485
00:34:55,693 --> 00:34:57,195
YOU LET ONE OF THESE
IN HERE WITH YOU?
486
00:34:57,261 --> 00:34:58,229
WE DIDN'T LET IT IN.
487
00:34:58,296 --> 00:34:59,864
IT WAS IN HERE
WHEN WE GOT HERE.
488
00:35:07,171 --> 00:35:09,440
[GURGLING]
489
00:35:15,780 --> 00:35:17,248
[GUNSHOT]
490
00:35:33,197 --> 00:35:34,364
YOU GOT A GUN.
491
00:35:34,431 --> 00:35:36,234
I GOT TWO GUNS.
492
00:35:38,536 --> 00:35:42,306
MIKEY, JOE SHOULD'VE
BEEN BACK BY NOW.
493
00:35:42,373 --> 00:35:43,541
YEAH, I KNOW.
494
00:35:43,608 --> 00:35:46,244
[ZOMBIES GROWLING]
495
00:35:49,847 --> 00:35:52,450
-SHIT.
-WE SHOULD GO OUT THERE
AND HELP HIM.
496
00:35:52,517 --> 00:35:54,285
NO, NO, NO, NO.
YOU STAY HERE,
497
00:35:54,352 --> 00:35:56,387
I'LL HAVE TO GO
498
00:35:56,454 --> 00:35:57,889
IT'S NOT THE ONLY ONE
OUT THERE.
499
00:36:03,694 --> 00:36:07,565
I THINK WE SHOULD STAY INSIDE.
IT'S SAFER IN HERE.
500
00:36:10,268 --> 00:36:12,837
NO.
501
00:36:12,904 --> 00:36:15,306
AND I WOULDN'T SAY SAFE.
502
00:36:17,909 --> 00:36:20,645
WHY ARE WE NOT SAFE?
503
00:36:32,723 --> 00:36:36,227
GO AHEAD, TAKE IT.
KNOW HOW TO USE A GUN?
504
00:36:36,294 --> 00:36:39,330
UM... YEAH.
505
00:36:44,035 --> 00:36:45,736
IF YOU'RE GONNA
GO HELP YOUR BUDDY,
YOU'RE GONNA NEED IT.
506
00:36:49,739 --> 00:36:52,810
DON'T WORRY.
I'LL PROTECT THE GIRLS.
507
00:36:53,911 --> 00:36:57,214
[GROWLING]
508
00:37:06,524 --> 00:37:09,794
MAYBE YOU SHOULD STAY?
IT'S NOT SAFE OUT THERE.
509
00:37:09,860 --> 00:37:12,830
I HAVE TO GO.
510
00:37:12,897 --> 00:37:14,732
HE'D DO THE SAME FOR US.
511
00:37:14,799 --> 00:37:17,835
NO. I'LL COME WITH YOU.
512
00:37:17,902 --> 00:37:19,003
-YOU CAN'T.
-PLEASE.
513
00:37:19,070 --> 00:37:20,638
-IT'S TOO DANGEROUS.
-PLEASE.
514
00:37:20,705 --> 00:37:25,409
-I'M HERE.
-NO. BE CAREFUL.
515
00:37:25,476 --> 00:37:26,410
SIT DOWN, REBECCA.
516
00:37:38,055 --> 00:37:39,757
OKAY.
517
00:37:57,475 --> 00:38:00,344
[GROWLING]
518
00:38:03,914 --> 00:38:07,551
[CHOMPING]
519
00:38:11,889 --> 00:38:13,556
WHERE WERE YOU GUYS?
520
00:38:13,623 --> 00:38:16,327
-WE CAME FROM THE--
-THE CITY,
521
00:38:16,393 --> 00:38:17,695
WHERE EVERYTHING STARTED.
522
00:38:19,430 --> 00:38:21,399
WHERE WHAT ALL STARTED?
523
00:38:21,465 --> 00:38:23,701
THIS! EVERYTHING.
THE PASSERS.
524
00:38:23,768 --> 00:38:25,603
THE PASSERS?
525
00:38:35,413 --> 00:38:36,380
HEY, STEW!
526
00:38:42,453 --> 00:38:43,854
I AM SORRY.
527
00:38:43,921 --> 00:38:44,922
[CLICK]
528
00:38:57,535 --> 00:38:59,704
[SCREAMING]
529
00:38:59,770 --> 00:39:03,074
JOE! JOE!
JOE, HELP ME!
530
00:39:19,056 --> 00:39:21,058
[MIKEY SCREAMING]
531
00:39:25,496 --> 00:39:26,997
FUCK!
532
00:39:27,064 --> 00:39:29,667
FUCK! GOD!
533
00:39:29,734 --> 00:39:31,736
STEW!
534
00:39:36,974 --> 00:39:41,579
[MIKEY GASPING]
535
00:39:51,055 --> 00:39:52,389
-YOU REALLY DON'T KNOW
ANYTHING, DO YOU?
536
00:39:52,456 --> 00:39:54,525
-UNH-UH.
-NO, WE REALLY DON'T.
537
00:39:54,592 --> 00:39:56,427
LITTLE ATTITUDE ON THIS ONE.
538
00:40:08,105 --> 00:40:10,641
MIKEY, BUDDY.
539
00:40:10,708 --> 00:40:12,777
COME ON.
LISTEN, WE GOTTA GO.
540
00:40:12,843 --> 00:40:13,777
COME ON, COME ON,
COME ON.
541
00:40:13,844 --> 00:40:15,112
YOU CAN DO IT.
542
00:40:15,179 --> 00:40:16,781
JESUS CHRIST, COME ON.
543
00:40:16,847 --> 00:40:19,150
COME HERE.
COME-- COME ON.
544
00:40:19,216 --> 00:40:21,518
COME ON, YOU CAN DO THIS.
545
00:40:21,585 --> 00:40:22,553
WHY IS THIS HAPPENING?
546
00:40:22,620 --> 00:40:23,821
I DON'T KNOW WHY.
547
00:40:23,888 --> 00:40:25,156
ALL I KNOW
IS THEY'RE FAST.
548
00:40:25,222 --> 00:40:28,192
WHY ARE SOME SLOW?
549
00:40:28,259 --> 00:40:29,760
THAT ONE WAS REALLY SLOW.
550
00:40:31,562 --> 00:40:33,697
-OH, I LIKE YOU.
-[GASPS]
551
00:40:33,764 --> 00:40:35,431
GARY, PLEASE DON'T HURT HER.
552
00:40:36,801 --> 00:40:38,169
SHUT THE HELL UP!
553
00:40:38,235 --> 00:40:40,571
-HEY!
-OH, MY GOD.
554
00:40:40,638 --> 00:40:42,540
YOU GOTTA KEEP GOING.
COME ON, COME ON.
555
00:40:42,606 --> 00:40:45,009
KEEP MOVING.
COME ON, COME ON.
556
00:40:45,075 --> 00:40:46,577
[MIKEY WHEEZING]
557
00:40:46,643 --> 00:40:48,746
COME ON, YOU CAN DO THIS.
YOU CAN DO THIS.
558
00:40:50,881 --> 00:40:52,650
[GROANING, SOBBING]
559
00:40:52,716 --> 00:40:54,752
-GET UP.
-[WAILING]
560
00:41:00,690 --> 00:41:03,194
WE GOTTA GO.
WE GOTTA GO, RIGHT NOW.
561
00:41:03,260 --> 00:41:05,496
COME ON.
COME ON. COME ON.
562
00:41:05,563 --> 00:41:07,998
JUST A LITTLE MORE.
RIGHT NOW. COME ON.
563
00:41:08,065 --> 00:41:10,601
WE CAN DO IT.
JUST KEEP GOING.
564
00:41:10,668 --> 00:41:12,570
THAT'S IT.
JUST KEEP GOING.
565
00:41:12,636 --> 00:41:15,672
KEEP GOING. KEEP MOVING.
566
00:41:15,739 --> 00:41:17,208
[BOTH MUTTERING]
567
00:41:17,274 --> 00:41:19,143
-PUT ME DOWN. LET ME GO.
-GODDAMN IT!
568
00:41:19,210 --> 00:41:21,145
GET UP, REBECCA.
569
00:41:22,646 --> 00:41:24,614
IT'S OKAY, GIRLS. I'M UP.
570
00:41:24,681 --> 00:41:27,651
GARY, PLEASE LET GO
OF MY HAIR.
571
00:41:38,229 --> 00:41:40,731
WHEN THE GUYS GET BACK,
YOU'RE GONNA WISH YOU NEVER
DID ANY OF THIS.
572
00:41:40,797 --> 00:41:42,700
THEY'RE ALREADY DEAD.
573
00:41:42,766 --> 00:41:44,134
YOU THINK THAT GUN
WAS REAL?
574
00:41:44,201 --> 00:41:48,038
COME ON, YOU CAN DO IT.
COME ON.
575
00:41:48,105 --> 00:41:50,007
BREATHE. EASY, EASY.
576
00:41:50,074 --> 00:41:52,142
EASY, EASY.
577
00:41:58,248 --> 00:42:02,719
WHO GAVE THIS TO YOU?
WHO GAVE THIS TO YOU?
578
00:42:02,786 --> 00:42:04,788
YOUR FRIEND'S
NOT TOO BRIGHT.
579
00:42:04,855 --> 00:42:06,623
THE BASTARDS THAT
ARE HEADING THIS WAY,
580
00:42:06,690 --> 00:42:08,225
THEY'RE GONNA EAT
EVERY LAST ONE OF US.
581
00:42:08,292 --> 00:42:09,660
YOU'RE AN ASSHOLE.
582
00:42:09,727 --> 00:42:11,629
SONYA, BE QUIET.
583
00:42:13,597 --> 00:42:16,033
GOOD GIRL.
YOU SHOULD LISTEN TO YOUR
PRETTY LITTLE FRIEND.
584
00:42:16,100 --> 00:42:19,003
-YOU'RE A FILTHY PIG.
-LISTEN HERE, BITCH!
585
00:42:19,069 --> 00:42:20,638
I'M GONNA BLOW
YOUR FUCKING BRAINS
586
00:42:20,704 --> 00:42:22,672
ALL OVER THE FUCKING WALL.
587
00:42:22,739 --> 00:42:24,041
NO, PLEASE.
588
00:42:27,611 --> 00:42:31,081
-WHY ARE YOU DOING THIS?
-OH, GOOD GIRL.
589
00:42:34,084 --> 00:42:37,288
IT'S GONNA BE A SHAME
TO SHOOT YOU.
590
00:42:37,354 --> 00:42:39,556
NO.
591
00:42:41,225 --> 00:42:45,562
PLEASE, I'M BEGGING YOU.
STOP HURTING PEOPLE.
592
00:43:02,212 --> 00:43:07,184
JUST KILL ME.
I DON'T WANNA LIVE ANYMORE.
593
00:43:07,251 --> 00:43:09,585
SHOOT ME.
594
00:43:13,757 --> 00:43:14,692
HELP!
595
00:43:16,827 --> 00:43:18,128
SHUT THE HELL UP!
596
00:43:25,768 --> 00:43:28,138
[GURGLING]
597
00:43:34,678 --> 00:43:36,180
BUDDY.
BUDDY, LOOK AT ME.
598
00:43:36,246 --> 00:43:38,815
LOOK AT ME. MIKEY.
MIKEY, LOOK AT ME!
599
00:43:38,882 --> 00:43:40,985
LOOK AT ME! LOOK AT MY EYES.
LOOK AT MY EYES.
600
00:43:41,051 --> 00:43:42,820
THAT'S IT. THAT'S IT.
LISTEN TO ME.
601
00:43:42,886 --> 00:43:44,989
WE HAVE TO GO RIGHT NOW.
WE HAVE TO GO RIGHT NOW.
602
00:43:45,055 --> 00:43:49,793
-RIGHT NOW, OKAY? OKAY.
-[GROWLING]
603
00:43:53,797 --> 00:43:55,766
COME ON, THEN.
COME ON, THEN. GET UP.
604
00:43:59,469 --> 00:44:03,273
COME ON. DON'T--
GO, MIKEY.
605
00:44:07,244 --> 00:44:11,114
[SHOUTING]
606
00:44:20,891 --> 00:44:23,393
[GROWLING]
607
00:44:23,460 --> 00:44:25,129
FUCK!
608
00:44:27,264 --> 00:44:28,931
IS HE DEAD?
609
00:44:30,901 --> 00:44:32,369
I DON'T KNOW.
610
00:44:36,273 --> 00:44:38,142
HE'S DEAD.
611
00:44:41,445 --> 00:44:43,680
IT'S OKAY, REBECCA.
HE CAN'T HURT YOU ANYMORE.
612
00:44:44,782 --> 00:44:46,350
OH, MY GOD.
613
00:44:51,455 --> 00:44:52,922
YOU ASSHOLE!
614
00:44:54,190 --> 00:44:55,826
WHY IS THIS
HAPPENING TO US?
615
00:44:55,893 --> 00:45:00,230
-HE'S GONE.
-GO TO HELL, YOU ASSHOLE.
616
00:45:00,297 --> 00:45:02,900
IT'S OKAY. IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
617
00:45:04,835 --> 00:45:07,471
HE'S KILLED
SO MANY PEOPLE.
618
00:45:07,538 --> 00:45:09,739
HE CAN'T HURT ANYONE ANYMORE.
IT'S OVER.
619
00:45:09,806 --> 00:45:11,208
COME ON, COME ON,
COME ON.
620
00:45:11,275 --> 00:45:13,110
YOU JUST KILLED SOMEBODY.
621
00:45:13,177 --> 00:45:15,979
I HAD TO, KYLY.
COME ON.
622
00:45:16,046 --> 00:45:18,849
HE WOULD'VE
KILLED BOTH OF YOU.
623
00:45:18,916 --> 00:45:20,851
IT'S WHAT HE DOES.
624
00:45:23,120 --> 00:45:24,488
WHAT ARE WE GONNA DO NOW?
625
00:45:24,555 --> 00:45:26,056
WE WAIT FOR THE GUYS
TO GET BACK.
626
00:45:26,123 --> 00:45:28,192
WHAT IF THEY DON'T COME BACK?
627
00:45:28,258 --> 00:45:30,893
KYLY, DON'T THINK LIKE THAT.
THEY WILL.
628
00:45:30,960 --> 00:45:33,764
-IT'S BAD.
-WE HAVE TO STAY POSITIVE.
629
00:45:45,275 --> 00:45:47,044
IT'S OKAY.
IT'S OVER NOW.
630
00:45:49,246 --> 00:45:50,280
WHAT HAPPENED?
631
00:45:50,347 --> 00:45:53,117
-THERE WAS AN EXPLOSION.
-WHERE?
632
00:45:53,183 --> 00:45:56,320
I DON'T KNOW EXACTLY.
I JUST HEARD IT.
633
00:45:56,386 --> 00:45:59,189
AND THEN THAT ASSHOLE
GOT ME INTO THE RV
634
00:45:59,256 --> 00:46:00,791
AND JUST DROVE AWAY.
635
00:46:02,259 --> 00:46:04,761
THEN I SAW SO MANY
DEAD PEOPLE.
636
00:46:14,304 --> 00:46:17,141
FUCK, FUCK, FUCK, FUCK!
637
00:46:32,289 --> 00:46:34,358
-HE JUST MOVED.
-WHAT?
638
00:46:34,424 --> 00:46:36,860
WHAT? OH, MY GOD.
639
00:46:36,927 --> 00:46:38,395
OH, MY GOD,
I SAW IT, TOO.
640
00:46:38,462 --> 00:46:41,498
HE WAS DEAD.
THERE WAS NO PULSE.
641
00:46:41,565 --> 00:46:43,934
THIS IS IMPOSSIBLE.
I KILLED HIM.
642
00:46:46,904 --> 00:46:48,071
THIS CAN'T BE HAPPENING.
643
00:46:51,208 --> 00:46:53,110
HOW IS THIS POSSIBLE?
644
00:46:57,547 --> 00:46:59,449
OH, MY GOD.
HE'S NOT DEAD.
645
00:46:59,516 --> 00:47:02,319
[GROWLING]
646
00:47:02,386 --> 00:47:04,922
HE'S GONNA KILL US.
647
00:47:04,988 --> 00:47:06,924
NO!
648
00:47:11,395 --> 00:47:12,996
KYLY, GET OVER HERE. RUN!
649
00:47:13,063 --> 00:47:16,366
[WOMEN SCREAMING]
650
00:48:06,250 --> 00:48:10,954
[GROWLING]
651
00:48:40,517 --> 00:48:42,119
[WHIMPERING]
652
00:49:27,731 --> 00:49:29,565
SONYA, KYLY,
WE GOTTA GO NOW!
653
00:49:37,808 --> 00:49:38,709
OH, FUCK.
654
00:49:42,512 --> 00:49:44,214
JOE?
655
00:50:23,387 --> 00:50:24,388
[GUNSHOT]
656
00:50:28,158 --> 00:50:32,161
SONYA! SONYA!
657
00:50:34,398 --> 00:50:37,167
-OH, MY GOD, JOE!
-GET DOWN, GET DOWN!
658
00:50:43,106 --> 00:50:48,344
[SQUELCHING]
659
00:50:48,411 --> 00:50:51,348
[GRUNTING]
660
00:51:09,699 --> 00:51:12,569
[HELICOPTER PASSING]
661
00:51:13,703 --> 00:51:16,373
[BLADES WHIRRING]
662
00:51:23,246 --> 00:51:26,082
-[HELICOPTER PASSES]
-[MUTTERS]
663
00:51:26,149 --> 00:51:31,188
[COUGHS, GURGLES]
664
00:51:34,257 --> 00:51:35,826
-SONYA.
-JOE, HELP ME.
665
00:51:35,892 --> 00:51:37,661
I'M SORRY. I'M SORRY.
666
00:51:37,727 --> 00:51:41,364
-[GASPING]
-OKAY.
667
00:51:45,802 --> 00:51:47,404
LOOK, I'LL BE RIGHT BACK.
I GOTTA GET HELP.
668
00:51:47,471 --> 00:51:49,239
-DON'T LEAVE ME.
-NO, LISTEN, I GOTTA GET HELP.
669
00:51:49,306 --> 00:51:51,373
I'LL BE RIGHT BACK.
670
00:51:54,511 --> 00:51:56,613
- [MAN] DAMN IT! FUCK!
- [GUNSHOT]
671
00:51:56,680 --> 00:51:59,181
-SHIT! FUCK!
-[GUNSHOT]
672
00:51:59,248 --> 00:52:02,152
-[MEN SHOUTING]
-[GUNSHOTS]
673
00:52:02,219 --> 00:52:04,754
[MAN SCREAMS]
674
00:53:37,447 --> 00:53:40,250
HOW ABOUT YOU LOSE THAT GUN?
675
00:53:40,317 --> 00:53:42,385
NICE AND EASY.
676
00:53:43,453 --> 00:53:45,355
DO IT.
677
00:53:56,466 --> 00:54:00,437
NOW GET OVER THERE. DO IT.
678
00:54:09,879 --> 00:54:11,314
HOLD ON A SECOND.
679
00:54:16,686 --> 00:54:19,389
YOU JUST KILLED
THE LAST FAMILY MEMBER
I HAD LEFT.
680
00:54:19,456 --> 00:54:22,025
HOLD ON ONE SECOND, NOW.
HOLD ON, HOLD ON.
681
00:54:22,092 --> 00:54:26,396
THIS IS MY HOUSE.
YOU CAME INTO MY HOUSE.
682
00:54:26,463 --> 00:54:29,666
ALL I HAD TO DO
WAS KEEP 'EM INSIDE.
683
00:54:29,733 --> 00:54:33,402
WHO INSIDE? THOSE THINGS?
684
00:54:33,469 --> 00:54:38,408
YOU LET MY FAMILY OUT.
YOU STAY THERE ON YOUR KNEES.
685
00:54:38,475 --> 00:54:40,410
HOLD ON ONE SECOND HERE.
PUT THAT GUN AWAY.
686
00:54:40,477 --> 00:54:41,811
ALL I WANTED TO DO
WAS JUST GET SOME GAS
687
00:54:41,878 --> 00:54:44,848
-AND LEAVE, THAT'S IT.
-LOOK AT THIS.
688
00:54:47,450 --> 00:54:50,520
IT'S ALL GONE FOR SHIT.
EVERYTHING!
689
00:54:50,587 --> 00:54:54,457
-LOOK--
-I LOST EVERYBODY!
690
00:55:00,397 --> 00:55:04,401
I'M SORRY YOU LOST EVERYBODY.
I LOST EVERYONE, TOO.
691
00:55:04,467 --> 00:55:05,535
EVERY ONE OF THEM!
692
00:55:05,602 --> 00:55:07,404
I'M A GOOD MAN.
693
00:55:07,469 --> 00:55:10,340
EVERYBODY SAYS SO,
AND I LOVED MY FAMILY.
694
00:55:10,407 --> 00:55:13,376
LISTEN TO ME, MAN.
695
00:55:13,443 --> 00:55:15,344
ME AND YOU,
WE CAN SURVIVE THIS.
696
00:55:18,047 --> 00:55:19,082
HOW COULD THIS HAPPEN?
697
00:55:24,688 --> 00:55:26,756
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
PUT THE GUN AWAY.
698
00:55:29,459 --> 00:55:31,861
THEY SAID BOARD UP
YOUR WINDOWS.
699
00:55:31,928 --> 00:55:36,399
WHATEVER THOSE THINGS ARE,
THEY DIE.
700
00:55:36,466 --> 00:55:38,401
-THEY DIE.
-THEY DIE.
701
00:55:38,468 --> 00:55:40,003
YEAH, I WATCHED 'EM DIE.
702
00:55:40,070 --> 00:55:42,005
AND THEN THEY COME BACK
AND THEY RIP YOUR FAMILY APART!
703
00:55:42,072 --> 00:55:43,406
NO, NO, NO, NO!
704
00:55:43,473 --> 00:55:45,008
THAT'S NOT WHAT
I'M TALKING ABOUT.
705
00:55:45,075 --> 00:55:48,344
IN THAT CORNER THERE
THERE'S A CAR.
706
00:55:48,411 --> 00:55:51,547
-THERE'S A GIRL BELTED IN.
-GET TO THE POINT.
707
00:55:51,614 --> 00:55:53,817
THAT GIRL BIT MY BROTHER.
708
00:55:53,883 --> 00:55:56,052
I SAW HER A BIT LATER.
709
00:55:56,119 --> 00:55:57,353
I DIDN'T DO A SINGLE
THING TO HER.
710
00:55:57,420 --> 00:56:00,390
SHE WAS DEAD.
SHE WAS COMPLETELY DEAD.
711
00:56:00,457 --> 00:56:01,623
COMPLETELY DEAD.
712
00:56:03,893 --> 00:56:06,730
THESE THINGS HAVE
AN EXPIRATION DATE.
713
00:56:06,796 --> 00:56:08,631
-THEY DIE. DEAD.
-THAT'S WHAT THEY SAID.
714
00:56:08,698 --> 00:56:12,001
BOARD UP YOUR WINDOWS.
KEEP YOUR FAMILY INSIDE.
715
00:56:12,068 --> 00:56:13,636
YOUR FAMILY WANTS YOU
TO BEAT THIS.
716
00:56:13,703 --> 00:56:16,039
HOW THE FUCK WOULD YOU KNOW
WHAT MY FAMILY WANTS?
717
00:56:18,475 --> 00:56:20,810
JUST LET ME LEAVE.
I'LL GO AWAY.
718
00:56:20,877 --> 00:56:23,980
LET YOU LEAVE?
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
719
00:56:24,047 --> 00:56:27,383
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE.
YOU DID THIS!
720
00:56:27,450 --> 00:56:29,018
YOU DID THIS!
721
00:56:29,085 --> 00:56:31,387
BUT YOUR FAMILY
WAS LIKE THIS ALREADY.
722
00:56:31,454 --> 00:56:32,956
THEY WERE--
THEY WERE THOSE--
723
00:56:33,022 --> 00:56:34,824
THAT'S WHY I HAVE
TO KILL MYSELF
724
00:56:34,891 --> 00:56:36,392
RIGHT AFTER
I DEAL WITH YOU.
725
00:56:36,459 --> 00:56:39,996
NO! I SWEAR TO YOU,
I DIDN'T--
726
00:56:40,063 --> 00:56:42,565
I SWEAR!
I SWEAR TO YOU!
727
00:56:44,701 --> 00:56:48,404
-OPEN YOUR MOUTH.
-NO, DON'T!
728
00:56:48,471 --> 00:56:51,074
-OPEN YOUR MOUTH.
-[MOANING]
729
00:56:53,543 --> 00:56:56,112
[SCREAMING]
730
00:56:57,847 --> 00:57:00,550
NO!
731
00:57:03,253 --> 00:57:06,122
-[SCREAMING]
-[GROWLING]
732
00:57:21,271 --> 00:57:23,573
I'M SORRY!
733
00:57:47,297 --> 00:57:48,464
[CLICKS]
734
00:57:54,671 --> 00:57:56,639
I COULDN'T DO IT.
735
00:58:02,645 --> 00:58:04,714
DON'T LET ME TURN INTO
ONE OF THOSE THINGS.
736
00:58:10,053 --> 00:58:11,554
HELP ME.
737
00:58:20,230 --> 00:58:22,232
YOU GET BIT AND IT'S OVER.
738
00:58:24,868 --> 00:58:26,870
YOU KNOW WHAT
YOU'VE GOTTA DO.
739
00:58:28,671 --> 00:58:33,109
COME ON, MAN. YOU OWE ME.
YOU GOTTA DO THIS.
740
00:58:35,879 --> 00:58:38,915
COME ON, DO IT.
741
00:59:16,252 --> 00:59:18,554
YOU GOTTA DO THIS.
742
00:59:21,391 --> 00:59:23,559
DO IT.
743
00:59:25,061 --> 00:59:26,763
DO IT.
744
00:59:28,898 --> 00:59:31,634
-I'M SORRY.
-DO IT!
745
00:59:32,869 --> 00:59:35,605
DO IT!
746
01:00:43,706 --> 01:00:45,942
[GROWLING]
747
01:01:50,807 --> 01:01:52,775
[GROWLING]
748
01:04:26,462 --> 01:04:28,030
[JOE, VOICE-OVER]
LOOK, WHEN WE GET BACK HOME,
749
01:04:28,097 --> 01:04:29,398
I'M GONNA MAKE IT UPTO YOU, I PROMISE.
750
01:04:29,465 --> 01:04:31,000
-[SONYA] YEAH?
-[JOE] YEAH.
751
01:04:31,067 --> 01:04:32,902
[SONYA]
I MIGHT HOLD YOU TO THAT.
752
01:04:32,969 --> 01:04:35,204
[STEW]
YOU RAN AWAY WHENSHE NEEDED YOU THE MOST.
753
01:04:35,271 --> 01:04:38,040
YOU NEVER EVEN SAW HERAT HER WORST.
754
01:04:38,107 --> 01:04:39,442
[KYLY]
YOU'RE JUST GONNALEAVE ME HERE?
755
01:04:39,508 --> 01:04:41,510
[MIKEY] I'LL GO.I'M QUICKER THAN YOU.
756
01:04:41,577 --> 01:04:43,179
[JOE]
NO, HE'S MY BROTHER.HE'S MY RESPONSIBILITY.
757
01:04:43,246 --> 01:04:45,548
[MAN]
YOU DID THIS. YOU DID THIS!
758
01:04:45,615 --> 01:04:47,350
[STEW]
MY BROTHER'S A COWARD, MIKEY.
759
01:04:47,416 --> 01:04:49,619
[JOE] SORRY.
760
01:05:02,098 --> 01:05:03,199
NO, NO, NO, NO.
761
01:05:03,266 --> 01:05:05,201
[MUTTERING]
762
01:05:32,695 --> 01:05:35,398
[MUSIC PLAYING ON RADIO]
763
01:05:35,464 --> 01:05:39,101
[HORN HONKING]
764
01:06:01,123 --> 01:06:02,224
MY NAME'S JOE.
765
01:06:02,291 --> 01:06:05,194
I'M SANDY.
THIS IS ALLEY.
766
01:06:05,261 --> 01:06:07,396
SHE'S SO SCARED
AND SO AM I.
767
01:06:07,463 --> 01:06:10,032
SHE'S LOST HER DAD.
WHAT IS HAPPENING?
768
01:06:10,099 --> 01:06:11,200
I DON'T KNOW.
LISTEN, ARE YOU OKAY?
769
01:06:11,267 --> 01:06:13,035
NO.
770
01:06:13,102 --> 01:06:14,403
YOU HAVE TO HIDE RIGHT NOW.
771
01:06:14,470 --> 01:06:18,407
THEY'RE EVERYWHERE.
THERE'S NOWHERE TO HIDE.
772
01:06:18,474 --> 01:06:22,178
-ARE YOU ALONE?
-I AM NOW.
773
01:06:22,244 --> 01:06:25,047
-HOW ARE YOU--
-HOW AM I STILL ALIVE?
774
01:06:25,114 --> 01:06:30,186
YEAH.
LISTEN, I GOT A CAR.
775
01:06:30,252 --> 01:06:32,054
WE CAN GET OUT OF HERE.
IT'S NOT SAFE HERE.
776
01:06:32,121 --> 01:06:35,191
YOU'RE CAN COME
WITH ME IF YOU-- SHIT!
777
01:06:37,093 --> 01:06:38,527
[GUNSHOT]
778
01:06:42,098 --> 01:06:43,432
GET INSIDE.
QUICK, QUICK, QUICK, QUICK.
779
01:06:52,441 --> 01:06:54,176
GET IN.
QUICK, QUICK, QUICK, QUICK.
780
01:06:54,243 --> 01:06:56,078
QUICK, GO, GO!
781
01:07:00,349 --> 01:07:02,184
SHH.
782
01:07:02,251 --> 01:07:05,554
[GROWLING]
783
01:07:36,252 --> 01:07:37,586
DON'T LOOK AT IT.
784
01:07:45,194 --> 01:07:47,196
LISTEN TO ME.
785
01:07:47,263 --> 01:07:49,198
YOU STAY DOWN.
YOU STAY DOWN.
786
01:07:49,265 --> 01:07:52,201
YOU STAY OUT OF SIGHT.
I'M GONNA RUN OUT OF HERE.
787
01:07:52,268 --> 01:07:53,536
I'M GONNA LEAD
THOSE THINGS AWAY.
788
01:07:53,602 --> 01:07:56,672
THEN WHEN I'M GONE,
WAIT A MINUTE,
789
01:07:56,739 --> 01:07:58,107
AND THEN RUN FOR MY CAR.
790
01:07:58,174 --> 01:07:59,141
WHAT ABOUT YOU?
791
01:07:59,208 --> 01:08:00,443
YOU CAN PICK ME UP
ON THE WAY BACK.
792
01:08:00,509 --> 01:08:02,178
WHAT IF WE CAN'T FIND YOU?
793
01:08:02,244 --> 01:08:04,180
-YOU CAN DRIVE IT.
-WHAT? WHAT DO YOU MEAN?
794
01:08:04,246 --> 01:08:06,182
YOU KEEP--
YOU HAVE TO SAVE YOUR--
795
01:08:06,248 --> 01:08:08,784
YOU HAVE TO SAVE
YOUR DAUGHTER, ALL RIGHT?
796
01:08:08,851 --> 01:08:11,620
PLEASE DON'T LEAVE US.
797
01:08:11,687 --> 01:08:14,190
YOU'LL KNOW WHEN
YOU HAVE TO RUN, ALL RIGHT?
798
01:08:14,256 --> 01:08:18,394
-PROTECT YOUR DAUGHTER.
-[SOBBING]
799
01:08:21,330 --> 01:08:22,430
[GROWLING]
800
01:08:52,261 --> 01:08:53,796
[GUNSHOT]
801
01:10:14,410 --> 01:10:16,345
[GROWLING]
802
01:10:47,509 --> 01:10:49,945
YOU MOTHERFUCKERS!
803
01:11:36,592 --> 01:11:37,960
HEY, DONNY?
804
01:11:38,027 --> 01:11:40,062
THIS MUST HAVE BEEN
THE EXPLOSION WE HEARD.
805
01:11:46,068 --> 01:11:47,970
I'M NOT FEELING SO HOT.
806
01:11:48,037 --> 01:11:51,006
THERE'S NO SHELTER
IN MILES BESIDES THIS.
807
01:11:51,073 --> 01:11:54,777
-WE CAN'T GO UP THERE.
-WE HAVE TO GO IN THERE.
808
01:11:54,843 --> 01:11:57,780
-[GROWLING]
-SHH, SHH, SHH.
809
01:11:57,845 --> 01:12:01,817
-[RUNNING FOOTSTEPS]
-[GROWLING CONTINUES]
810
01:12:01,884 --> 01:12:04,386
WE HAVE TO GET INSIDE.
811
01:12:04,453 --> 01:12:05,387
WHAT'S WRONG
WITH THESE PEOPLE?
812
01:12:05,454 --> 01:12:07,423
I DON'T KNOW.
813
01:12:10,459 --> 01:12:12,394
-[SCREAMS]
-SHH!
814
01:12:12,461 --> 01:12:15,464
-KEEP HIM QUIET.
-I'M TRYING.
815
01:12:23,872 --> 01:12:26,375
WE NEED TO GET INSIDE.
WE'RE OVEREXPOSED HERE.
816
01:12:26,442 --> 01:12:29,011
[COUGHS]
817
01:12:32,046 --> 01:12:33,381
I'M GONNA GO FIRST.
818
01:12:33,448 --> 01:12:35,384
YOU GUYS FOLLOW
CLOSELY BEHIND.
819
01:12:35,451 --> 01:12:38,020
DON'T MAKE NOISE.
820
01:12:44,693 --> 01:12:47,563
-HEY, HEY, HEY, HEY.
-GET READY.
821
01:12:52,468 --> 01:12:55,370
-STAND UP. STAND UP!
-SHH.
822
01:12:59,675 --> 01:13:00,909
YOU READY?
823
01:13:04,046 --> 01:13:05,914
LET'S GO.
GO, GO, GO, GO.
824
01:13:34,676 --> 01:13:35,711
[WOMAN]
OH, MY GOD.
825
01:13:51,527 --> 01:13:53,829
ALL RIGHT, LOOK.
826
01:13:53,896 --> 01:13:55,997
I'M GONNA SEE IF I CAN GO
FIND SOME MEDICATION.
827
01:13:56,064 --> 01:14:00,469
STAY HERE.
IF ANYTHING MOVES, SHOOT IT.
828
01:14:03,071 --> 01:14:05,006
-OKAY, OKAY.
-I'LL BE RIGHT BACK.
829
01:14:05,073 --> 01:14:07,976
DONNY IS GOING
TO HELP US, OKAY?
830
01:14:08,043 --> 01:14:11,446
DONNY? DONNY? DONNY?
831
01:14:15,551 --> 01:14:17,085
OH, DONNY.
832
01:14:26,895 --> 01:14:30,566
[WOMAN SOBBING]
833
01:14:32,267 --> 01:14:35,137
[WOMAN GURGLING]
834
01:14:38,707 --> 01:14:41,577
[SQUELCHING]
835
01:14:44,880 --> 01:14:47,583
[SQUELCHING]
836
01:14:47,649 --> 01:14:48,817
OH, SHIT.
837
01:14:48,884 --> 01:14:53,055
[GROWLING]
838
01:14:58,627 --> 01:15:03,564
[MUSIC PLAYING]
839
01:15:32,261 --> 01:15:35,197
♪ AROUND OTHER FIRES ♪
840
01:15:35,264 --> 01:15:37,833
♪ AROUND OTHER FIRES ♪
841
01:15:37,900 --> 01:15:40,202
♪ WHEN WISE MEN DO BAD ♪
842
01:15:40,269 --> 01:15:43,604
♪ AND SOUGHT A REMEDY ♪
843
01:15:43,671 --> 01:15:47,676
♪ THERE WAS PEACEAND LIARS ♪
844
01:15:47,743 --> 01:15:50,612
♪ AS COLD AS THE SHADOWS ♪
845
01:15:50,679 --> 01:15:53,582
♪ BEYOND THE FLAME TONIGHT ♪
846
01:15:53,649 --> 01:15:57,819
♪ NO REGRETS NOW ♪
847
01:15:57,886 --> 01:16:01,590
♪ LET THE AFTERMATH PROVE ♪
848
01:16:01,657 --> 01:16:05,627
♪ WHICH ONE OF USWAS RIGHT ♪
849
01:16:05,694 --> 01:16:08,597
♪ 'CAUSE WE BOTH LIE ♪
850
01:16:08,664 --> 01:16:11,198
♪ AND WE BOTH STEAL ♪
851
01:16:11,266 --> 01:16:14,836
♪ AND WE BOTH STAYTHE NIGHT ♪
852
01:16:14,903 --> 01:16:18,206
♪ LIKE RAVENS ♪
853
01:16:18,273 --> 01:16:21,977
♪ RAVENS ♪
854
01:16:22,044 --> 01:16:27,616
♪ SHE'S STEALING THE SUNFOR ME TONIGHT ♪
855
01:16:27,683 --> 01:16:30,986
♪ SHE'S WAITING ♪
856
01:16:31,053 --> 01:16:33,622
♪ TO NO LONGER NEED ♪
857
01:16:33,689 --> 01:16:38,827
♪ THE LIGHTTO BRING US DOWN ♪
858
01:16:38,894 --> 01:16:41,697
♪ AND YOU CAN'T TELL ME ♪
859
01:16:41,763 --> 01:16:44,833
♪ YOU WOULDN'T FLY SO CLOSEIF YOU HAD ♪
860
01:16:44,900 --> 01:16:49,838
♪ BUT THE WINGS AND THE TIME ♪
861
01:16:49,905 --> 01:16:52,374
♪ 'CAUSE WE BOTH LIE ♪
862
01:16:52,441 --> 01:16:55,177
♪ AND WE BOTH STEAL ♪
863
01:16:55,243 --> 01:16:58,981
♪ AND WE BOTH SPENDTHE NIGHT ♪
864
01:16:59,046 --> 01:17:02,184
♪ LIKE RAVENS ♪
865
01:17:02,250 --> 01:17:06,621
♪ WE BOTH SPEND THE NIGHT ♪
866
01:17:06,688 --> 01:17:11,760
♪ SHE'S STEALING THE SUNFOR HER TONIGHT ♪
867
01:17:12,894 --> 01:17:18,133
♪ LIKE RAVENS ♪
868
01:17:20,902 --> 01:17:24,372
♪ LIKE RAVENS ♪
869
01:17:28,243 --> 01:17:33,814
♪ SHE'S STEALING THE SUNFOR ME TONIGHT ♪
870
01:17:33,881 --> 01:17:37,185
♪ SHE'S WAITING ♪
871
01:17:37,252 --> 01:17:39,821
♪ TO NO LONGER NEED ♪
872
01:17:39,888 --> 01:17:44,826
♪ THE LIGHTTO BRING US DOWN ♪
873
01:17:44,893 --> 01:17:47,829
♪ AND YOU CAN'T TELL ME ♪
874
01:17:47,896 --> 01:17:50,832
♪ YOU WOULDN'T FLY SO CLOSEIF YOU HAD ♪
875
01:17:50,899 --> 01:17:55,837
♪ BUT THE WINGS AND THE TIME ♪
876
01:17:55,904 --> 01:17:58,807
♪ 'CAUSE WE BOTH LIE ♪
877
01:17:58,874 --> 01:18:01,376
♪ AND WE BOTH STEAL ♪
878
01:18:01,443 --> 01:18:04,112
♪ AND WE BOTH STAY THE NIGHT ♪
879
01:18:07,049 --> 01:18:09,751
♪ AND WE BOTHSPEND THE NIGHT ♪
880
01:18:11,253 --> 01:18:13,921
♪ WE BOTH SPEND THE NIGHT ♪
881
01:18:15,457 --> 01:18:18,760
♪ WE BOTH SPEND THE NIGHT ♪
56268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.