All language subtitles for [BrattyMilf] Sheena Ryder - My Stepmom Has A Boyfriend_tur
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,988 --> 00:00:09,993
ÜVEY ANNEMİN BİR
ERKEK ARKADAŞI VAR
2
00:00:11,344 --> 00:00:13,412
Okul berbat.
3
00:00:13,413 --> 00:00:14,880
Çok kötüydü.
4
00:00:18,351 --> 00:00:20,319
Bu da ne lan?
5
00:00:21,021 --> 00:00:22,321
Uçak bileti mi?
6
00:00:24,724 --> 00:00:25,991
Bu ne lan?
7
00:00:25,992 --> 00:00:27,059
Bahamalar mı?
8
00:00:27,761 --> 00:00:29,228
Bu ne lan?!
9
00:00:32,232 --> 00:00:34,566
Evet, neredeyse hazırım.
10
00:00:35,268 --> 00:00:36,201
Tatlım!
11
00:00:36,202 --> 00:00:37,336
Ararım seni.
12
00:00:38,571 --> 00:00:41,640
Tatlım, okuldan neden
bu kadar erken geldin?
13
00:00:42,175 --> 00:00:44,309
Bugün okul yarım gündü.
14
00:00:44,310 --> 00:00:47,346
Nereye gidiyorsun sen?
15
00:00:48,348 --> 00:00:49,348
Bir konferansa.
16
00:00:49,349 --> 00:00:50,849
Bunlar iş kıyafetim.
17
00:00:51,418 --> 00:00:52,684
Konferans mı?
18
00:00:52,685 --> 00:00:54,920
Evet, iş gezisi dedim ya.
19
00:00:55,255 --> 00:00:56,722
Bugün mü?
20
00:00:56,723 --> 00:00:57,322
Evet.
21
00:00:57,390 --> 00:00:58,390
Her yıl.
22
00:00:58,425 --> 00:01:00,125
Bugün mü gidiyorsu?
23
00:01:00,126 --> 00:01:01,493
Evet, demiştim sana.
24
00:01:01,528 --> 00:01:02,094
Demiştim.
25
00:01:02,395 --> 00:01:05,564
O yüzden mi çantanda bu bilet var.
26
00:01:08,268 --> 00:01:08,767
Evet.
27
00:01:08,802 --> 00:01:10,235
Neden eşyalarımı karıştırıyorsun.
28
00:01:10,370 --> 00:01:13,739
Karıştırmıyorum.
Çantan düşmesin diye itmiştim.
29
00:01:14,340 --> 00:01:16,241
Geri koydum.
30
00:01:16,242 --> 00:01:17,643
Nereye gidiyorum demiştin?
31
00:01:18,478 --> 00:01:20,279
St. Louis'e.
32
00:01:20,313 --> 00:01:21,046
St. Louis mi?
33
00:01:21,047 --> 00:01:21,914
Konferansa.
34
00:01:22,415 --> 00:01:24,550
Ne tür bir konferans bu?
35
00:01:24,551 --> 00:01:25,951
İşle ilgili.
36
00:01:25,952 --> 00:01:27,419
Ve network ile.
37
00:01:28,121 --> 00:01:31,557
Ve... Babam bunu biliyor dimi?
38
00:01:32,058 --> 00:01:33,225
Tabii ki biliyor.
39
00:01:33,226 --> 00:01:34,259
Oh, tamam.
40
00:01:34,828 --> 00:01:36,795
Hangi otelde kalacaksın?
41
00:01:37,230 --> 00:01:38,263
Afedersin?
42
00:01:38,398 --> 00:01:43,135
Sana ulaşmamız gerekirse diye soruyorum.
Hangi otelde kalacaksın?
43
00:01:43,136 --> 00:01:45,838
Telefonum yanımda
olacak tatlım.
44
00:01:45,839 --> 00:01:49,274
Neden kalacağın
oteli söylemiyorsun.
45
00:01:49,275 --> 00:01:50,642
Bu biraz garip.
46
00:01:50,643 --> 00:01:55,147
Tüm rezervasyonları
asistanım yaptı.
47
00:01:55,281 --> 00:01:56,582
Öğrenince söylerim.
48
00:01:56,583 --> 00:01:57,282
Tamam.
49
00:01:58,051 --> 00:02:01,120
Şu an neden beni
sorguladığını merak ediyorum.
50
00:02:01,588 --> 00:02:03,422
Hayır, seni sorgulamaya
çalışmıyorum.
51
00:02:03,456 --> 00:02:04,323
Tamam.
52
00:02:04,591 --> 00:02:05,657
Yani...
53
00:02:05,692 --> 00:02:06,425
Neden çok...
54
00:02:06,459 --> 00:02:07,960
Ders çalışman gerekmiyor
mu senin delikanlı?
55
00:02:08,595 --> 00:02:10,596
Neden çok savunmacı
davranıyorsun.
56
00:02:10,630 --> 00:02:12,631
Hiç savunmacı
davranmıyorum.
57
00:02:12,632 --> 00:02:13,799
Sen başlattın.
58
00:02:13,800 --> 00:02:17,469
Hangi otelde kalacağını sordum.
59
00:02:17,470 --> 00:02:21,306
Sen benim üvey annemsin.
Ya acil bir durum olursa ve şarjın biterse?
60
00:02:21,307 --> 00:02:27,346
Üvey annen olarak, senin tek annen
ben değilim. Ayrıca baban da var.
61
00:02:27,981 --> 00:02:30,349
Sen bir yetişkinsin,
başının çaresine bakabilirsin.
62
00:02:30,350 --> 00:02:32,551
Babam hangi otelde
kaldığını biliyor mu?
63
00:02:32,552 --> 00:02:34,553
Ben öğrenince ona
da söyleyeceğim.
64
00:02:34,554 --> 00:02:35,988
Yani bilmiyor.
65
00:02:35,989 --> 00:02:37,689
Nereye gittiğimi biliyor.
66
00:02:38,057 --> 00:02:38,824
Pekala.
67
00:02:40,693 --> 00:02:41,393
Dinle.
68
00:02:43,062 --> 00:02:44,429
Bilette...
69
00:02:44,998 --> 00:02:46,165
Bahamalar yazıyor.
70
00:02:46,799 --> 00:02:48,734
Yani karıştırdın gerçekten çantamı.
71
00:02:49,002 --> 00:02:50,969
Çantandan sarkıyordu.
72
00:02:50,970 --> 00:02:51,870
Neler oluyor lan?
73
00:02:51,905 --> 00:02:54,706
Çantam özel eşyamdır delikanlı.
74
00:02:54,707 --> 00:02:56,441
Ama neler oluyor?
75
00:02:56,476 --> 00:03:00,245
İş gezisine Bahamalar'a
mı gidiyorsun?
76
00:03:00,246 --> 00:03:02,214
Evet, tüm dünyada
konferanslar yapılıyor.
77
00:03:02,215 --> 00:03:03,749
Neden St. Louis dedin o zaman.
78
00:03:05,318 --> 00:03:06,652
Seni hiç ilgilendirmez...
79
00:03:06,686 --> 00:03:08,654
Beni ilgilendirmez mi?
80
00:03:08,688 --> 00:03:10,189
Babamı ilgilendirir mi?
81
00:03:10,223 --> 00:03:11,723
Onu şimdi arayabilirim.
82
00:03:11,758 --> 00:03:12,691
Hayır hayır hayır.
83
00:03:12,692 --> 00:03:13,859
Ve ona neler olduğunu söyleyebilirim.
84
00:03:13,860 --> 00:03:15,827
Hayır, buna gerek ok.
85
00:03:15,862 --> 00:03:18,130
Yani ben de zaten telefondaydım.
86
00:03:18,131 --> 00:03:21,400
- Onunla konuşabilirim.
- Telefondaki babam değildi. Kimdi o?
87
00:03:22,435 --> 00:03:23,735
Benim asistanımdı.
88
00:03:23,736 --> 00:03:25,437
- Tatlım dedin ona.
- Planlan konuşuyorduk.
89
00:03:25,438 --> 00:03:27,839
Tatlım bebeğim falan
derim hep ben.
90
00:03:27,840 --> 00:03:29,007
Sana tatlım diyorum.
91
00:03:29,042 --> 00:03:30,576
- Hayır hayır.
- Bilirsin.
92
00:03:30,577 --> 00:03:31,410
Bekle.
93
00:03:32,779 --> 00:03:35,581
Çok garip davranıyorsun.
94
00:03:36,249 --> 00:03:36,915
Garip mi?
95
00:03:36,916 --> 00:03:37,449
Evet.
96
00:03:37,517 --> 00:03:38,717
Çok garip davranıyorsun.
97
00:03:39,219 --> 00:03:40,285
Bir şey saklıyorsun.
98
00:03:40,320 --> 00:03:42,454
Neler olduğunu söylesen iyi edersin.
99
00:03:42,455 --> 00:03:43,121
Çünkü...
100
00:03:45,124 --> 00:03:46,258
Afed ersin delikanlı?
101
00:03:46,259 --> 00:03:46,892
Babamla evlisin.
102
00:03:46,926 --> 00:03:47,526
Ne yapıyorsun?
103
00:03:47,527 --> 00:03:51,096
Evet, ve babanla sorunumuz yok.
104
00:03:51,531 --> 00:03:52,698
Nereye gidiyorsun?
105
00:03:53,366 --> 00:03:54,933
Bahamalar'a gidiyorum lan!
106
00:03:54,934 --> 00:03:55,834
Kiminle?
107
00:03:55,868 --> 00:03:56,868
Seni ilgilendirmez!
108
00:03:56,903 --> 00:03:58,737
Gerçekten mi?
109
00:03:59,038 --> 00:04:00,739
Yani öylece gidecek misin?
110
00:04:00,740 --> 00:04:02,741
Sana kendimi açıklamam
gerektiğine inanamıyorum.
111
00:04:02,742 --> 00:04:04,743
Senin oynayacak
oyunun falan yok mu?
112
00:04:04,744 --> 00:04:05,344
Hayır yok.
113
00:04:05,445 --> 00:04:06,445
Bu daha önemli.
114
00:04:06,479 --> 00:04:07,879
Babamı aldatıyorsun.
115
00:04:07,880 --> 00:04:08,814
Aldatmıyorum.
116
00:04:08,815 --> 00:04:09,281
Aldatıyorsun.
117
00:04:09,282 --> 00:04:10,249
Telefondaki kimdi?
118
00:04:10,250 --> 00:04:11,316
O da beni aldatıyor.
119
00:04:11,784 --> 00:04:13,885
Hayır aldatmıyor!
120
00:04:13,970 --> 00:04:16,650
Babam sabahtan akşama çalışıyor.
Seni aldatmıyor.
121
00:04:16,656 --> 00:04:17,656
Bize bakıyor.
122
00:04:17,657 --> 00:04:18,991
Gerçekten aldatıyor musun onu.
123
00:04:18,992 --> 00:04:21,760
Bana ilgi de vermesi gerekiyor.
124
00:04:21,761 --> 00:04:24,663
Telefondaki kimdi?
Sevgilin mi.
125
00:04:25,164 --> 00:04:26,231
Evli olduğunu biliyor mu?
126
00:04:26,232 --> 00:04:28,667
Kripto para milyarderi
bir müşterim.
127
00:04:28,668 --> 00:04:31,236
Vay canına. Bir ailen
olduğunu biliyor mu?
128
00:04:31,237 --> 00:04:32,437
Hepimizin ailesi vardır.
129
00:04:32,438 --> 00:04:33,772
Evli olduğunu biliyor mu?
130
00:04:34,140 --> 00:04:36,308
Evet, farkında oğlum.
131
00:04:36,309 --> 00:04:37,109
Vay canına.
132
00:04:37,110 --> 00:04:39,978
İkinizin de umrunda değil yani.
133
00:04:39,979 --> 00:04:41,446
Çok umrumda.
134
00:04:41,447 --> 00:04:42,914
Aşırı umrumda.
135
00:04:43,182 --> 00:04:44,983
Ama babanın o kadar umrunda değil.
136
00:04:45,251 --> 00:04:46,018
Dinle.
137
00:04:46,953 --> 00:04:50,822
Kapıdan çıktığın
anda babamı arayacağım.
138
00:04:50,823 --> 00:04:51,690
Ona anlatacağım.
139
00:04:51,691 --> 00:04:52,624
Yapmazsın.
140
00:04:52,625 --> 00:04:55,260
Tabii ki yaparım,
sen onun karışısın.
141
00:04:55,762 --> 00:04:57,229
Yaptığın şey berbat.
142
00:04:57,230 --> 00:04:58,664
Öylece gidecek misin?
143
00:04:58,665 --> 00:05:00,132
Bir de yalan söylüyorsun.
144
00:05:00,133 --> 00:05:01,633
Ben onun ikinci evliliğiyim.
145
00:05:01,634 --> 00:05:04,336
O zaten ilk denemesini yapmış.
146
00:05:04,337 --> 00:05:05,771
İşler iyiye gitmemiş.
147
00:05:05,772 --> 00:05:06,705
Ve ikinci denemede...
148
00:05:06,706 --> 00:05:11,176
Babam seninle evlenmeden
önce ona demiştim ki...
149
00:05:11,611 --> 00:05:15,347
Bu kadın güvenilir durmuyor demiştim.
150
00:05:15,682 --> 00:05:18,250
Görünüşüne aldanma demiştim.
151
00:05:18,251 --> 00:05:20,852
Bak şimdi ona ne yapıyorsun.
152
00:05:20,853 --> 00:05:22,854
Aldatıyorsun falan.
153
00:05:23,222 --> 00:05:25,724
Baban nasıl kurban oldu ya?
154
00:05:25,725 --> 00:05:26,458
Bak.
155
00:05:26,726 --> 00:05:27,426
Tatlım.
156
00:05:27,727 --> 00:05:29,194
Bunu yapmak istemezsin.
157
00:05:29,195 --> 00:05:31,029
- Neden?
- Sana ne istersen verebilirim.
158
00:05:31,030 --> 00:05:33,699
İstediğin o yeni oyun
konsolu mesela.
159
00:05:33,700 --> 00:05:35,500
- Bana öyle şeyler lazım değil.
- Oyun alırım.
160
00:05:35,501 --> 00:05:36,635
Ne istersin?
161
00:05:36,740 --> 00:05:37,790
Ne mi isterim?
162
00:05:38,738 --> 00:05:40,639
Babamı aldatmamanı isterim.
163
00:05:41,341 --> 00:05:43,208
Ona iyi bir eş olmanı isterim.
164
00:05:43,476 --> 00:05:46,411
Karılık görevim
konusunda mı endişelisin?
165
00:05:46,412 --> 00:05:50,682
Bence Bahamalar'a seninle
gitmiyorum diye kıskandın.
166
00:05:51,651 --> 00:05:52,584
Ne?
167
00:05:52,585 --> 00:05:53,318
Afedersin?
168
00:05:53,853 --> 00:05:55,754
- Hadi ama.
- Neden bahsediyorsun?
169
00:05:55,888 --> 00:06:03,095
Eğer kıskanmıyorsan neden
böyle bir planı mahvetmek isteyesin ki?
170
00:06:03,863 --> 00:06:04,496
Yani...
171
00:06:04,497 --> 00:06:05,997
Kimi kıskanacağım?
172
00:06:06,332 --> 00:06:08,533
Erkek arkadaşını mı?
173
00:06:09,602 --> 00:06:12,037
O da senin yaşlarında.
174
00:06:12,038 --> 00:06:13,939
- Sen benim üvey annemsin!
- Ve çok zengin.
175
00:06:13,940 --> 00:06:16,274
Neden kıskanç diyorsun?
Kıskanmadım ki.
176
00:06:16,275 --> 00:06:17,175
Şey...
177
00:06:17,710 --> 00:06:21,580
Babanla evlendiğimizden beri
bana nasıl baktığını görüyorum.
178
00:06:21,581 --> 00:06:22,581
Sana mı bakıyorum?
179
00:06:22,580 --> 00:06:25,300
- Ciddi misin sen?
- Özellikle baban memelerimi yaptırdıktan sonra.
180
00:06:26,018 --> 00:06:26,718
Tamam.
181
00:06:26,753 --> 00:06:29,254
Ben seni dikizlemiyorum.
Ne diyorsun sen?
182
00:06:29,255 --> 00:06:29,955
Tamam.
183
00:06:29,956 --> 00:06:36,261
Seni odamda donlarımı ve kirli çamaşırlarımı
koklarken yakaladığım zaman peki?
184
00:06:36,262 --> 00:06:37,662
Bunu da konuşalım mı?
185
00:06:37,697 --> 00:06:38,897
Hayır hayır.
Yalan söylüyorsun.
186
00:06:38,898 --> 00:06:40,298
Seni gördüğümü
bilmiyordun değil mi?
187
00:06:40,333 --> 00:06:41,032
Hayır, ben..
188
00:06:41,067 --> 00:06:41,600
Dinle.
189
00:06:41,601 --> 00:06:44,770
Odayı topluyordum, tamam mı.
190
00:06:44,770 --> 00:06:47,820
- Sana iyilik yapıyordum, don koklamıyordum. - Bu benim işim tatlım.
191
00:06:47,860 --> 00:06:49,240
Çamaşır benim işim.
192
00:06:49,242 --> 00:06:51,977
Dediğin gibi, iyi bir
karı olduğum için.
193
00:06:53,379 --> 00:06:54,679
Bilmiyorum, ama...
194
00:06:54,680 --> 00:06:56,715
Kapıdan çıktığın anda
babama söylerim.
195
00:06:56,716 --> 00:06:57,916
Hayır söylemezsin.
196
00:06:57,917 --> 00:06:59,584
- Hiçbir şey yapmayacaksın.
- Nedenmiş?
197
00:06:59,585 --> 00:07:00,385
Neden?
198
00:07:00,386 --> 00:07:01,319
Çünkü...
199
00:07:01,721 --> 00:07:05,924
Sana bir oyun konsolunun veremeyeceği
bir şey teklif edebilirim.
200
00:07:06,225 --> 00:07:09,728
Ya da o izlemeyi sevdiğin
anime karakterlerinin.
201
00:07:09,729 --> 00:07:11,263
Ne teklif edeceksin?
202
00:07:12,165 --> 00:07:14,633
Biraz...
203
00:07:16,335 --> 00:07:17,636
- Dinle.
- Kişisel...
204
00:07:17,637 --> 00:07:19,104
Sen benim...
205
00:07:22,408 --> 00:07:23,475
Oha.
206
00:07:23,476 --> 00:07:25,911
Sen benim üvey annemsin.
Napıyorsun lan?
207
00:07:26,279 --> 00:07:29,114
Bunun daha önce işe
yaramadığı olmadı.
208
00:07:30,450 --> 00:07:32,117
Yani diyorsun ki...
209
00:07:33,486 --> 00:07:34,986
Şey mi diyorsun...
210
00:07:34,987 --> 00:07:37,823
Senin için daha açıkça göstereyim.
211
00:07:38,958 --> 00:07:40,759
Aman tanrım, bunu yapar mısın.
212
00:07:40,760 --> 00:07:43,094
Yani bu geziye gerçekten
gitmek istiyorum.
213
00:07:43,963 --> 00:07:45,096
Ağzımı kapalı mı tutmalıyım?
214
00:07:45,097 --> 00:07:46,131
Evet.
215
00:07:46,132 --> 00:07:47,299
Söz vermelisin.
216
00:07:47,700 --> 00:07:48,900
Bilemedim.
217
00:07:49,168 --> 00:07:51,203
Eğer uslu bir çocuk olursan...
218
00:07:51,204 --> 00:07:52,637
Bu tekrar olabilir.
219
00:07:52,638 --> 00:07:53,305
Bilirsin.
220
00:07:55,808 --> 00:07:58,276
Bak kim teklifimi düşünmeye başlamış.
221
00:07:58,277 --> 00:07:59,110
Hassiktir.
222
00:07:59,479 --> 00:08:03,181
Eğer bu gezinden babama
bahsetmezsem...
223
00:08:03,950 --> 00:08:05,951
Seni sikmeme izin
verecek misin gerçekten?
224
00:08:06,185 --> 00:08:09,287
Becerebileceğini düşünmüyorum
tatlım ama evet.
225
00:08:09,655 --> 00:08:10,822
Kimseye söylemeyecek misin?
226
00:08:10,823 --> 00:08:12,324
Tabii ki hayır.
227
00:08:12,325 --> 00:08:14,192
Bu başımı daha fazla belaya sokar.
228
00:08:14,193 --> 00:08:16,995
Zaten başım bu şekilde
derde girdi seninle.
229
00:08:17,730 --> 00:08:19,030
Gençlerle sikişerek.
230
00:08:19,031 --> 00:08:20,031
Pekala.
231
00:08:20,032 --> 00:08:22,033
Yapalım şunu. Siktir.
232
00:08:22,668 --> 00:08:23,568
Odama gidelim.
233
00:08:23,603 --> 00:08:26,838
Ve lütfen kimseye hiçbir şey anlatma.
234
00:08:26,839 --> 00:08:28,006
Tabii ki.
235
00:08:28,441 --> 00:08:30,008
Aman tanrım. Hadi.
236
00:08:31,477 --> 00:08:34,045
Üvey annemi sikeceğime
inanamıyorum.
237
00:08:34,046 --> 00:08:35,647
Bu manyak bir şey.
238
00:08:37,250 --> 00:08:40,685
Sakın arkadaşlarına
hava atma böyle.
239
00:08:40,686 --> 00:08:41,520
Heyecanlıyım.
240
00:08:41,554 --> 00:08:42,487
Güven bana.
241
00:08:45,525 --> 00:08:47,359
Uçağın kaçta?
Yetişecek misin?
242
00:08:47,660 --> 00:08:49,461
Sen beni boşver.
243
00:08:49,996 --> 00:08:50,829
Aman tanrım.
244
00:08:50,914 --> 00:08:52,631
Şu memelere bak.
Dokunabilir miyim?
245
00:08:55,268 --> 00:08:56,034
Tabii.
246
00:08:58,271 --> 00:08:59,237
Evet!
247
00:08:59,739 --> 00:09:03,341
Şunları çıkarayım
da daha iyi elle.
248
00:09:04,677 --> 00:09:05,911
Evet.
249
00:09:06,445 --> 00:09:07,913
Çok ateşlisin.
250
00:09:15,855 --> 00:09:17,255
Meme uçların çok güzel.
251
00:09:17,256 --> 00:09:18,056
Aman tanrım.
252
00:09:20,660 --> 00:09:22,260
Götünü de görmek
istiyorum bebeğim.
253
00:09:32,738 --> 00:09:33,872
Kahretsin!
254
00:09:34,273 --> 00:09:35,540
Harika görünüyor.
255
00:09:40,212 --> 00:09:42,080
Yardımcı olduğun
için teşekkürler.
256
00:09:43,316 --> 00:09:46,418
Götün çok etli, aman tanrım.
257
00:09:46,586 --> 00:09:47,953
Benim için domal bebeğim.
258
00:09:52,325 --> 00:09:53,592
Kahretsin.
259
00:09:53,593 --> 00:09:54,626
Çok ateşli.
260
00:09:59,665 --> 00:10:02,500
Aman tanrım,
amin da çok ıslak.
261
00:10:04,337 --> 00:10:05,770
Bakayım.
262
00:10:09,108 --> 00:10:11,009
Açayım.
263
00:10:17,783 --> 00:10:19,150
Kahretsin.
264
00:10:19,151 --> 00:10:20,652
Şu amcığa bak be.
265
00:10:20,653 --> 00:10:21,586
Siktir.
266
00:10:22,955 --> 00:10:24,122
Aman tanrım.
267
00:10:28,628 --> 00:10:30,629
Seni sikmek için sabırsızlanıyorum.
268
00:10:31,864 --> 00:10:33,932
Amin dardır eminim.
269
00:10:45,011 --> 00:10:46,211
Şu klitorise bak.
270
00:11:02,662 --> 00:11:03,828
Kahretsin.
271
00:11:05,164 --> 00:11:06,398
Sikimi yalar mısın?
272
00:11:08,534 --> 00:11:10,301
Evet, ver ağzıma.
273
00:11:14,073 --> 00:11:15,740
Yala sikimi.
274
00:11:53,879 --> 00:11:55,080
Evet, yala sikimi.
275
00:12:05,758 --> 00:12:06,958
Evet işte böyle.
276
00:12:07,460 --> 00:12:09,094
Çok iyi hissettiriyor.
277
00:12:47,466 --> 00:12:48,566
Evet bebeğim.
278
00:12:54,507 --> 00:12:56,174
Evet, yalamaya devam et.
279
00:12:57,610 --> 00:12:59,277
Evet, yala.
280
00:12:59,979 --> 00:13:01,613
Evet işte böyle.
281
00:13:18,130 --> 00:13:19,931
İşte böyle.
282
00:13:58,170 --> 00:14:00,705
Evet işte böyle,
yalamaya devam et.
283
00:14:22,027 --> 00:14:24,329
Evet, sıvazla sikimi.
284
00:14:31,170 --> 00:14:32,937
Evet, yala.
285
00:14:47,586 --> 00:14:49,320
Evet yalamaya
devam et bebeğim.
286
00:14:52,424 --> 00:14:53,791
Evet işte böyle.
287
00:15:16,882 --> 00:15:18,249
Şimdi sikilmek ister misin?
288
00:15:18,951 --> 00:15:20,652
Evet böyle devam et.
289
00:15:32,298 --> 00:15:34,332
Aman tanrım,
getir amini bebeğim.
290
00:15:36,135 --> 00:15:36,968
Evet bebeğim.
291
00:15:39,438 --> 00:15:41,139
Genişlet anneni.
292
00:15:53,285 --> 00:15:54,118
Amin çok iyi.
293
00:16:25,050 --> 00:16:26,484
Annenin amini sevdin mi?
294
00:16:26,618 --> 00:16:27,352
Evet.
295
00:16:48,240 --> 00:16:50,842
Uslu bir çocuk ol ve keyfini çıkar.
296
00:16:50,843 --> 00:16:51,809
Evet.
297
00:16:57,649 --> 00:17:00,051
Gerginliğini at.
298
00:17:00,052 --> 00:17:00,651
Evet.
299
00:17:06,158 --> 00:17:07,859
Kahretsin, amin çok ıslak.
300
00:17:07,860 --> 00:17:08,926
Sikimi ıslattı.
301
00:17:09,595 --> 00:17:10,428
Çok iyi.
302
00:17:11,096 --> 00:17:12,697
İşte böyle evet.
303
00:17:26,779 --> 00:17:29,280
Darlığını hissediyor musun?
304
00:17:29,281 --> 00:17:30,681
Evet amin çok dar.
305
00:18:06,785 --> 00:18:08,086
Kahretsin amin çok ıslak.
306
00:18:08,087 --> 00:18:09,487
Çok uslu bir çocuksun.
307
00:18:32,411 --> 00:18:34,779
Amin çok güzel.
308
00:18:58,804 --> 00:19:01,172
Aman tanrım, aman tanrım.
Evet evet evet.
309
00:19:18,824 --> 00:19:21,058
Sik beni lütfen lütfen.
310
00:19:36,742 --> 00:19:38,976
Kahretsin, çok ıslaksın.
311
00:19:38,977 --> 00:19:41,045
Çok ateşli.
312
00:19:41,046 --> 00:19:42,547
Dön de arkadan sikeyim.
313
00:19:46,885 --> 00:19:48,486
Etli götünü göreyim.
314
00:19:51,390 --> 00:19:53,658
Evet, domal.
315
00:19:54,326 --> 00:19:55,826
Evet, öyle.
316
00:20:11,410 --> 00:20:12,543
Kahretsin.
317
00:20:13,845 --> 00:20:16,380
Bu kadar iyi olduğunu bilmiyordum.
318
00:20:22,688 --> 00:20:24,121
Kahretsin bebeğim.
319
00:20:24,122 --> 00:20:25,489
Bu çok iyi.
320
00:20:30,429 --> 00:20:32,129
Şöyle çek götünü.
321
00:20:32,130 --> 00:20:33,264
Böyle dur.
322
00:20:33,265 --> 00:20:34,966
Sikeyim amini.
323
00:20:56,655 --> 00:20:58,556
Aman tanrım.
Sikiyorum seni bebeğim.
324
00:21:17,976 --> 00:21:19,777
Evet lütfen lütfen.
325
00:21:22,281 --> 00:21:24,482
Bu amcık çok iyi.
326
00:21:34,526 --> 00:21:36,027
İşte bu.
327
00:21:36,461 --> 00:21:38,296
Evet işte böyle salla götünü.
328
00:22:38,290 --> 00:22:40,257
Kahretsin! Evet.
329
00:22:40,258 --> 00:22:41,859
Çok güzel götün var bebeğim.
330
00:22:41,860 --> 00:22:43,094
Kahretsin.
331
00:22:43,762 --> 00:22:44,929
Çok ateşlisin.
332
00:23:17,896 --> 00:23:19,764
Fantezin bu muydu ha?
333
00:23:19,765 --> 00:23:21,065
Böyle mi istiyordun?
334
00:23:21,700 --> 00:23:24,301
Arkadan mı sikecektin beni?
335
00:23:49,828 --> 00:23:51,929
Aman tanrım işte bu bebeğim!
336
00:24:25,697 --> 00:24:26,931
Çok dar.
337
00:24:29,000 --> 00:24:30,134
İyi miyim?
338
00:24:30,869 --> 00:24:32,470
Çok iyi bir çocuksun.
339
00:24:32,471 --> 00:24:33,270
Üstüne çıkmak ister misin?
340
00:24:33,538 --> 00:24:35,439
Amimi şımartıyorsun.
341
00:24:35,974 --> 00:24:37,007
Sikimde zıplamak ister misin?
342
00:24:37,008 --> 00:24:37,975
İsterim.
343
00:24:43,682 --> 00:24:45,749
Gel üstüne.
344
00:24:53,325 --> 00:24:55,826
Evet, dar amına al bebeğim.
345
00:24:55,827 --> 00:24:56,861
İşte böyle.
346
00:24:58,697 --> 00:24:59,563
Aman tanrım.
347
00:25:17,916 --> 00:25:19,750
Kahretsin be.
348
00:25:30,729 --> 00:25:32,062
Evet işte böyle.
349
00:25:47,879 --> 00:25:51,181
Kahretsin. Amin çok ıslak.
350
00:26:08,500 --> 00:26:09,567
İstediğin şey.
351
00:26:09,568 --> 00:26:12,536
Evet, zıpla sikimde.
İşte böyle.
352
00:26:22,113 --> 00:26:23,747
Evet, çok ateşli.
353
00:27:02,687 --> 00:27:06,690
Yarrağın babamnkinden
çok daha büyük.
354
00:27:14,432 --> 00:27:18,268
Aman tanrım.
Amcığın çok iyi bebeğim.
355
00:27:19,070 --> 00:27:20,871
Evet işte böyle. Siktir.
356
00:27:35,787 --> 00:27:37,388
Döllerin annen için hazır mı?
357
00:27:37,389 --> 00:27:38,222
Bebeğim?
358
00:27:38,556 --> 00:27:39,189
Evet.
359
00:27:39,190 --> 00:27:41,825
Sikin çok sert.
360
00:27:42,327 --> 00:27:44,161
Ve taşakların dolu.
361
00:27:44,162 --> 00:27:45,496
İçine mi boşalmamı istiyorsun.
362
00:27:46,464 --> 00:27:48,866
Temizlemesi daha kolay olur.
363
00:27:48,867 --> 00:27:51,068
Evet, zıpla sikimde.
364
00:27:54,472 --> 00:27:58,008
Kanıt olur, ağzını kapalı tut diye.
365
00:27:58,009 --> 00:27:59,309
Evet işte böyle.
366
00:28:00,345 --> 00:28:01,512
Evet devam et.
367
00:28:05,150 --> 00:28:06,316
Evet işte böyle.
368
00:28:08,386 --> 00:28:09,386
Evet bebeğim.
369
00:28:10,055 --> 00:28:11,889
Evet, çok uslu bir çocuksun.
370
00:28:18,730 --> 00:28:20,097
Bana boşalacak mısın?
371
00:28:22,434 --> 00:28:24,034
Hissediyorum geldiğini.
372
00:28:26,538 --> 00:28:27,604
Derinlere sok.
373
00:28:28,406 --> 00:28:30,507
Her bir damlasını ver.
374
00:28:31,176 --> 00:28:32,009
Evet.
375
00:28:33,678 --> 00:28:35,012
Siktir.
376
00:28:35,380 --> 00:28:38,582
Evet, aminin
daraldığını hissediyorum.
377
00:28:38,583 --> 00:28:40,050
Sıkıyorum sikini.
378
00:28:40,385 --> 00:28:42,619
Her damlası aksın içeri diye.
379
00:28:43,354 --> 00:28:44,188
Bakayım.
380
00:28:47,692 --> 00:28:48,792
Hassiktir.
381
00:28:49,627 --> 00:28:50,260
Vay canına.
382
00:28:51,529 --> 00:28:52,730
Kahretsin.
383
00:28:53,264 --> 00:28:55,265
Batırdın annenin amini.
384
00:28:55,800 --> 00:28:56,567
Evet.
385
00:28:56,568 --> 00:28:57,735
Çok boşalmışım.
386
00:28:57,736 --> 00:28:58,569
Evet.
387
00:29:01,906 --> 00:29:04,208
Aman tanrım, çok fenaydı.
388
00:29:04,542 --> 00:29:06,477
Eğer başka gezilere
gideceksem...
389
00:29:06,478 --> 00:29:08,879
sen karışmayacaksın.
390
00:29:08,880 --> 00:29:10,114
Tamam, dinle.
391
00:29:10,115 --> 00:29:12,116
Ama bu aramızda kalmalı.
392
00:29:12,117 --> 00:29:13,484
- Babamdan saklayalım.
- Tabii ki.
393
00:29:13,752 --> 00:29:14,451
Evet.
394
00:29:14,452 --> 00:29:18,088
Tamam, merak etme sırrın benimle
güvende. Sen iş gezine git.
395
00:29:18,423 --> 00:29:19,590
"iş" gezisi.
396
00:29:20,725 --> 00:29:23,861
Pekala. Babam gelmeden
odamdan çıkmalısın.
397
00:29:24,129 --> 00:29:25,329
Tabii, evet.
398
00:29:25,330 --> 00:29:26,130
Tamam.
25502