Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,396 --> 00:01:23,489
l remember the first day l met you.
2
00:01:24,198 --> 00:01:27,497
lt was inside a bus.
3
00:01:29,704 --> 00:01:31,194
You slept with your head
4
00:01:32,240 --> 00:01:33,207
on my shoulder.
5
00:01:37,044 --> 00:01:42,710
Yes, that's right.
6
00:01:43,484 --> 00:01:45,816
We first met
7
00:01:47,121 --> 00:01:48,884
in a bus.
8
00:01:51,392 --> 00:01:53,121
You remember, huh?
9
00:01:57,432 --> 00:02:01,835
You had long hair then.
10
00:02:07,442 --> 00:02:13,210
And you wouldn't take your eyes off of me.
11
00:02:18,453 --> 00:02:19,647
What else?
12
00:02:22,089 --> 00:02:25,957
What else do you remember?
13
00:02:29,964 --> 00:02:33,400
l remember Sang-hyuk.
14
00:02:35,470 --> 00:02:36,835
A little bit.
15
00:02:39,941 --> 00:02:42,569
But l can't remember the others.
16
00:02:44,645 --> 00:02:46,237
l can't remember.
17
00:02:48,015 --> 00:02:50,142
lt's OK.
18
00:02:51,586 --> 00:02:53,816
We found out that you're J un-sang.
19
00:02:55,556 --> 00:02:58,047
That's enough.
20
00:02:58,626 --> 00:03:00,821
Don't be anxious, J un-sang.
21
00:03:03,931 --> 00:03:09,335
l really am J un-sang, right?
22
00:03:11,138 --> 00:03:15,507
My memories with you...
23
00:03:16,978 --> 00:03:18,275
They're all true, right?
24
00:03:40,868 --> 00:03:42,199
lt's a relief l remembered you.
25
00:03:45,239 --> 00:03:47,503
lt's such a relief, Yoo-jin.
26
00:03:48,776 --> 00:03:49,708
Thank you.
27
00:03:51,379 --> 00:03:53,540
Thank you so much, J un-sang...
28
00:03:59,020 --> 00:04:01,215
Yoo-jin, when did you come?
29
00:04:03,157 --> 00:04:04,351
Yoo-jin, what is this?
30
00:04:06,193 --> 00:04:08,286
Yoo-jin, what's wrong?
31
00:04:08,563 --> 00:04:10,224
Yoo-jin, what's wrong?
32
00:04:12,166 --> 00:04:16,000
Jin-sook. J un-sang...
33
00:04:17,538 --> 00:04:19,836
What about J un-sang?
34
00:04:21,275 --> 00:04:22,867
His memory came back.
35
00:04:24,078 --> 00:04:25,511
Really?!
36
00:04:26,280 --> 00:04:27,577
Yoo-jin, do you mean it?
37
00:04:29,417 --> 00:04:30,349
That's great!
38
00:04:34,555 --> 00:04:37,217
What? J un-sang's memory came back?
39
00:04:43,130 --> 00:04:44,028
Sang-hyuk
40
00:04:47,368 --> 00:04:49,063
What...?
41
00:05:14,495 --> 00:05:16,156
What happened to Mr. Lee
Min-hyung in the emergency room?
42
00:05:16,330 --> 00:05:17,456
Mr. Lee Min-hyung?
43
00:05:17,732 --> 00:05:19,324
He's probably getting his checkup now.
44
00:05:19,800 --> 00:05:21,927
He'll be done any minute now.
45
00:05:22,136 --> 00:05:24,502
ls it true that
46
00:05:24,639 --> 00:05:25,765
Mr. Lee's memory came back?
47
00:05:26,507 --> 00:05:28,873
So you heard. Congratulations.
48
00:06:05,846 --> 00:06:06,778
J un-sang.
49
00:06:12,687 --> 00:06:15,178
l was worried that
50
00:06:15,990 --> 00:06:17,787
you might not turn around
51
00:06:17,925 --> 00:06:18,892
if l called you J un-sang.
52
00:06:21,395 --> 00:06:23,420
What were you thinking about?
53
00:06:24,799 --> 00:06:25,788
l was just thinking.
54
00:06:26,500 --> 00:06:27,626
l know.
55
00:06:28,269 --> 00:06:29,793
You were thinking about the past, right?
56
00:06:32,206 --> 00:06:34,003
l can remember some things clearly
57
00:06:35,342 --> 00:06:37,071
but some l can't remember at all.
58
00:06:39,080 --> 00:06:40,911
lt's as if it's shrouded in a cloud of dust.
59
00:06:42,516 --> 00:06:43,540
l'm not sure
60
00:06:44,719 --> 00:06:46,311
if it actually happened
61
00:06:48,923 --> 00:06:50,015
or whether it was just a dream.
62
00:06:51,225 --> 00:06:54,217
But you remembered that
63
00:06:54,328 --> 00:06:55,556
you're J un-sang.
64
00:06:57,331 --> 00:06:59,060
lt'll get better in time. Don't worry.
65
00:07:44,011 --> 00:07:44,841
Chea-reen!
66
00:07:46,013 --> 00:07:46,672
Why are you here
67
00:07:46,781 --> 00:07:47,873
all alone like this?
68
00:07:48,649 --> 00:07:49,673
You should've called us.
69
00:07:50,251 --> 00:07:52,344
Let go!
70
00:07:52,620 --> 00:07:53,678
Why are you being like this?
71
00:07:53,888 --> 00:07:55,253
You'll be more miserable
72
00:07:58,225 --> 00:08:01,592
ou've all been to the hospital, right?
73
00:08:02,863 --> 00:08:05,229
How's Yoo-jin?
74
00:08:05,800 --> 00:08:07,563
She's overjoyed that
75
00:08:08,202 --> 00:08:09,567
un-sang's memory came back, right?
76
00:08:09,904 --> 00:08:11,929
We haven't been there yet.
77
00:08:13,440 --> 00:08:16,204
And Yoo-jin couldn't tell you
78
00:08:16,443 --> 00:08:17,501
about J un-sang
79
00:08:17,611 --> 00:08:19,078
because she felt sorry towards you.
80
00:08:19,914 --> 00:08:21,438
Don't misunderstand her.
81
00:08:23,217 --> 00:08:24,980
l'm sure she couldn't.
82
00:08:26,754 --> 00:08:29,222
She's such an angel, isn't she?
83
00:08:29,723 --> 00:08:32,123
Chea-reen. We came over to see you.
84
00:08:32,393 --> 00:08:33,917
We were worried about you.
85
00:08:36,130 --> 00:08:37,757
What's come over you guys?
86
00:08:38,265 --> 00:08:39,732
lt's not like you to worry about me.
87
00:08:40,968 --> 00:08:44,301
Why? Are you worried that l'll fall apart?
88
00:08:45,673 --> 00:08:46,935
Don't worry.
89
00:08:48,475 --> 00:08:50,033
Cheng Yoo-jin, J un-sang Kang,
90
00:08:51,579 --> 00:08:53,274
l'm going to watch over them
91
00:08:54,281 --> 00:08:56,010
and see how happy they are.
92
00:09:10,130 --> 00:09:11,927
Why doesn't anyone remember Min-hyung?
93
00:09:14,335 --> 00:09:17,304
Why does everyone call him J un-sang?
94
00:09:19,673 --> 00:09:21,106
Give me back Min-hyung!
95
00:09:22,476 --> 00:09:24,137
l want Min-hyung back!
96
00:09:24,945 --> 00:09:26,879
l want Min-hyung back...
97
00:09:27,748 --> 00:09:30,376
l want Min-hyung back...
98
00:09:35,556 --> 00:09:37,854
Yeah. l'm leaving now.
99
00:09:37,992 --> 00:09:38,856
l'll be there soon.
100
00:09:39,393 --> 00:09:40,519
l cooked something nice. You'll like it.
101
00:09:41,095 --> 00:09:42,824
OK, l'll be right there.
102
00:10:14,128 --> 00:10:15,322
l hear that
103
00:10:16,130 --> 00:10:18,064
J un-sang's memory came back.
104
00:10:21,635 --> 00:10:25,935
Not completely,
105
00:10:28,042 --> 00:10:29,703
but he remembers you.
106
00:10:30,778 --> 00:10:32,075
He still remember you
107
00:10:36,717 --> 00:10:37,684
Yeah?
108
00:10:40,854 --> 00:10:43,345
There aren't many pleasant
memories between us.
109
00:10:45,426 --> 00:10:47,257
Do you want to meet him?
110
00:10:51,432 --> 00:10:52,456
Well...
111
00:10:55,669 --> 00:10:58,137
Maybe later.
112
00:11:00,708 --> 00:11:01,697
OK, then.
113
00:11:07,047 --> 00:11:08,071
Yoo-jin.
114
00:11:11,085 --> 00:11:12,074
l don't regret
115
00:11:14,855 --> 00:11:17,085
not telling you that Min-hyung was J un-sang.
116
00:11:19,259 --> 00:11:20,419
l wouldn't tell you
117
00:11:23,497 --> 00:11:25,522
even if the same situation reoccurred.
118
00:11:27,601 --> 00:11:29,000
l didn't want to tell you.
119
00:11:35,909 --> 00:11:37,274
l didn't want you to know.
120
00:11:38,479 --> 00:11:39,776
l hope
121
00:11:41,348 --> 00:11:43,248
You never knew.
122
00:11:46,887 --> 00:11:47,819
Because
123
00:11:48,088 --> 00:11:52,081
l really didn't want to lose you.
124
00:11:55,829 --> 00:11:56,727
Yoo-jin
125
00:12:00,434 --> 00:12:01,731
To me,
126
00:12:04,104 --> 00:12:05,503
you're my first love.
127
00:12:11,945 --> 00:12:13,139
Sang-hyuk...
128
00:12:16,984 --> 00:12:19,885
But l'll let you go
129
00:12:22,489 --> 00:12:23,956
l can't let you
130
00:12:25,292 --> 00:12:26,850
lose J un-sang twice.
131
00:12:37,538 --> 00:12:41,372
l'm going to
132
00:12:42,810 --> 00:12:44,334
get punished for this.
133
00:12:48,482 --> 00:12:51,178
l'll get punished
134
00:12:52,619 --> 00:12:55,554
for hurting you like this.
135
00:12:56,990 --> 00:12:58,389
Don't say that.
136
00:12:59,159 --> 00:13:00,353
l'm not hurting at all.
137
00:13:01,795 --> 00:13:03,353
l'm OK.
138
00:13:05,799 --> 00:13:07,096
But it hurts me
139
00:13:10,003 --> 00:13:11,630
to see you cry.
140
00:13:13,607 --> 00:13:14,733
Don't cry.
141
00:13:24,318 --> 00:13:27,253
lt's funny.
142
00:13:30,157 --> 00:13:33,149
J un-sang has to try to remember
his memories with you
143
00:13:34,661 --> 00:13:35,719
and l
144
00:13:40,033 --> 00:13:41,500
have to try to erase
145
00:13:43,103 --> 00:13:44,695
my memories with you.
146
00:13:56,283 --> 00:13:59,343
l don't know if l'll be able to survive.
147
00:14:00,721 --> 00:14:02,188
But l'll try.
148
00:14:03,724 --> 00:14:04,713
So
149
00:14:07,761 --> 00:14:09,661
even if l call you late at night...
150
00:14:11,665 --> 00:14:12,757
Come visit you...
151
00:14:16,136 --> 00:14:18,127
Or ask for your attention... J ust ignore me.
152
00:14:21,275 --> 00:14:22,674
Don't smile at me warmly
153
00:14:24,978 --> 00:14:26,468
or cry in front of me.
154
00:14:30,784 --> 00:14:31,978
You can do that, right?
155
00:14:35,222 --> 00:14:36,484
You can help me, right?
156
00:14:47,701 --> 00:14:48,827
l'm sorry.
157
00:14:51,572 --> 00:14:53,836
l'm really sorry.
158
00:14:59,780 --> 00:15:01,509
This is the last time
159
00:15:03,250 --> 00:15:04,217
l'll make you cry.
160
00:15:10,958 --> 00:15:13,256
l'm sorry that l couldn't keep my promise...
161
00:15:19,666 --> 00:15:21,099
That l'll always be by your side.
162
00:16:00,340 --> 00:16:04,208
Don't forget a thing
163
00:16:04,544 --> 00:16:08,708
Don't forget
164
00:16:08,849 --> 00:16:12,182
even if l'm by your side
165
00:16:12,886 --> 00:16:16,151
Don't forget
166
00:16:17,291 --> 00:16:21,193
My love,
167
00:16:21,495 --> 00:16:24,828
from the beginning to now,
168
00:16:25,699 --> 00:16:28,395
is far away
169
00:16:28,669 --> 00:16:33,868
despite being close next to me
170
00:16:34,207 --> 00:16:37,734
l'll protect you
171
00:16:37,844 --> 00:16:42,406
at any time at any place
172
00:16:42,549 --> 00:16:46,451
Wait until l come
173
00:16:46,586 --> 00:16:51,023
to you to the point
174
00:16:51,291 --> 00:16:58,527
when we first met
175
00:16:59,633 --> 00:17:05,196
Don't forget
176
00:17:06,139 --> 00:17:12,408
even if l'm a bit late
177
00:17:12,913 --> 00:17:26,987
Wait until l come to you
178
00:18:06,333 --> 00:18:07,527
What are you saying?
179
00:18:11,538 --> 00:18:12,527
l'm sorry.
180
00:18:15,575 --> 00:18:17,202
l can't get married.
181
00:18:18,712 --> 00:18:19,804
Things turned out that way.
182
00:18:21,081 --> 00:18:23,777
Hon... Honey!
183
00:18:23,884 --> 00:18:25,146
Sang-hyuk,
184
00:18:25,419 --> 00:18:27,387
tell us what happened.
185
00:18:27,854 --> 00:18:29,412
Marriage isn't child's play.
186
00:18:29,856 --> 00:18:30,618
Understand?
187
00:18:30,991 --> 00:18:31,923
l'm sorry.
188
00:18:33,460 --> 00:18:35,087
Something happened
between you and Yoo-jin, right?
189
00:18:35,796 --> 00:18:37,423
She changed her mind about
marrying you again?
190
00:18:37,597 --> 00:18:38,359
ls that it?
191
00:18:38,432 --> 00:18:39,364
lt's nothing like that.
192
00:18:42,702 --> 00:18:44,192
lt's me. l can't marry her.
193
00:18:45,172 --> 00:18:48,141
What are you talking about!
194
00:18:50,076 --> 00:18:51,134
Father.
195
00:18:53,246 --> 00:18:56,613
l thought l loved Yoo-jin.
196
00:18:58,518 --> 00:18:59,917
But... lt was more of an infatuation.
197
00:19:03,590 --> 00:19:06,058
l just didn't want someone else to have her.
198
00:19:06,693 --> 00:19:08,160
l'm selfish
199
00:19:10,163 --> 00:19:11,425
l kept on doubting her
200
00:19:12,866 --> 00:19:14,094
and hurting her...
201
00:19:14,501 --> 00:19:15,490
Sang-hyuk!
202
00:19:17,003 --> 00:19:18,527
l want to stop it once and for all.
203
00:19:20,407 --> 00:19:22,875
lt's wrong
204
00:19:24,311 --> 00:19:25,505
for me and for Yoo-jin.
205
00:19:25,979 --> 00:19:27,412
How can you back out now?
206
00:19:27,881 --> 00:19:29,075
We already made the invitations.
207
00:19:29,216 --> 00:19:30,410
What are you doing?
208
00:19:32,085 --> 00:19:33,177
l'm sorry.
209
00:19:35,155 --> 00:19:38,283
l'll tell Yoo-jin's mother.
210
00:19:39,726 --> 00:19:41,193
Don't say anything to her.
211
00:19:44,197 --> 00:19:48,293
l'll go to my room now.
212
00:19:50,770 --> 00:19:53,830
Sang-hyuk... Sang-hyuk!
213
00:19:54,007 --> 00:19:56,168
Let's make it clear
214
00:19:56,610 --> 00:19:58,407
Honey...
215
00:19:59,179 --> 00:20:02,979
oney, are you OK? Are you all right?
216
00:20:03,416 --> 00:20:05,213
Go in and lie down. OK?
217
00:20:32,145 --> 00:20:33,840
we should go to places
218
00:20:34,014 --> 00:20:36,073
like the mall and the gym.
219
00:20:37,751 --> 00:20:42,085
Yoo-jin. ls it OK for you
220
00:20:43,256 --> 00:20:44,621
to be here like this?
221
00:20:48,562 --> 00:20:50,359
l met Sang-hyuk.
222
00:20:53,700 --> 00:20:55,031
lt's OK.
223
00:21:06,012 --> 00:21:07,707
l'm sorry, Yoo-jin.
224
00:21:21,394 --> 00:21:23,658
J un-sang...!
225
00:21:26,099 --> 00:21:28,397
Yes, Mom...
226
00:21:44,351 --> 00:21:45,545
Honey,
227
00:21:48,154 --> 00:21:49,314
Sang-hyuk
228
00:21:52,726 --> 00:21:54,387
left Yoo-jin.
229
00:21:59,232 --> 00:22:03,134
He's going to send her to the person she loves.
230
00:22:06,473 --> 00:22:09,499
lt might be better
231
00:22:10,977 --> 00:22:13,377
for Yoo-jin,
232
00:22:16,683 --> 00:22:18,583
but it hurts
233
00:22:19,986 --> 00:22:21,977
when l think of Sang-hyuk.
234
00:22:24,457 --> 00:22:25,685
Who's my father?
235
00:22:28,228 --> 00:22:32,028
You said that you wanted a father for me.
236
00:22:35,468 --> 00:22:37,436
l didn't know who my father was
237
00:22:38,772 --> 00:22:40,364
when l was J un-sang, too?
238
00:22:44,210 --> 00:22:46,110
l never told you who your father was.
239
00:22:47,881 --> 00:22:49,371
What kind of person was he?
240
00:22:52,619 --> 00:22:54,018
Are you curious?
241
00:22:56,956 --> 00:22:58,480
Seeing that you're asking about your father,
242
00:23:00,160 --> 00:23:01,889
you really are J un-sang.
243
00:23:06,700 --> 00:23:08,224
You're not Min-hyung.
244
00:23:14,407 --> 00:23:15,931
l didn't know that asking about my father
245
00:23:17,577 --> 00:23:19,511
was painful to you.
246
00:23:23,650 --> 00:23:26,210
l'm sorry, Mom. You don't have to answer me.
247
00:23:31,391 --> 00:23:36,124
There was a man that
248
00:23:37,964 --> 00:23:40,956
l loved very much when l was young.
249
00:23:43,870 --> 00:23:45,360
Will you believe me
250
00:23:47,107 --> 00:23:49,507
if l told you that
251
00:23:52,412 --> 00:23:53,777
l never forgot him once up to this day?
252
00:23:57,984 --> 00:23:59,110
But...
253
00:24:02,355 --> 00:24:03,720
He left me.
254
00:24:05,959 --> 00:24:07,256
And he forgot about me.
255
00:24:11,064 --> 00:24:13,123
And then he died.
256
00:24:16,970 --> 00:24:20,303
The fact that he could just forget me like that
257
00:24:21,341 --> 00:24:22,865
and be happy
258
00:24:23,009 --> 00:24:24,237
made me resent him so much.
259
00:24:25,211 --> 00:24:26,610
l was devastated.
260
00:24:35,588 --> 00:24:37,556
lt still hurts when l think about it
261
00:24:40,894 --> 00:24:43,294
even though it was a long time ago.
262
00:24:48,601 --> 00:24:51,627
l was able to hold on because of you.
263
00:24:55,775 --> 00:24:59,370
l held on
264
00:25:01,447 --> 00:25:03,574
just thinking of you.
265
00:25:04,684 --> 00:25:08,279
Who your father is
266
00:25:08,421 --> 00:25:09,911
isn't important to me anymore.
267
00:25:14,327 --> 00:25:15,919
You're my son,
268
00:25:18,631 --> 00:25:20,656
and l just need you beside me.
269
00:25:29,075 --> 00:25:30,167
Nothing's right!
270
00:25:30,276 --> 00:25:31,368
Everything's a mess!
271
00:25:32,111 --> 00:25:33,669
Hang it here.
272
00:25:33,813 --> 00:25:34,871
Gong Jin-soo, you, too!
273
00:25:35,481 --> 00:25:37,847
Oh! What the hell do you think you're doing?!
274
00:25:38,251 --> 00:25:39,843
This is so frustrating! God damn it!
275
00:25:49,262 --> 00:25:50,388
Sang-hyuk,
276
00:25:52,065 --> 00:25:54,260
he studio's a non-smoking area, remember?
277
00:25:56,436 --> 00:25:58,063
Oh, yeah...
278
00:26:01,174 --> 00:26:04,007
There we go.
279
00:26:05,211 --> 00:26:07,202
OK, good.
280
00:26:07,714 --> 00:26:08,942
You might catch a cold... Let's see...
281
00:26:16,823 --> 00:26:17,414
Thank you.
282
00:26:17,557 --> 00:26:18,285
You're welcome. Good bye.
283
00:26:18,424 --> 00:26:19,356
Thank you.
284
00:26:20,093 --> 00:26:20,821
Thank you.
285
00:26:21,094 --> 00:26:21,890
See you.
286
00:26:27,800 --> 00:26:28,732
Yes, Mom.
287
00:26:30,336 --> 00:26:31,633
The house is really nice.
288
00:26:33,139 --> 00:26:34,299
Don't worry too much.
289
00:26:35,508 --> 00:26:36,941
lf l need anything, l'll get it.
290
00:26:39,345 --> 00:26:41,313
You can visit me after l get things organized.
OK.
291
00:26:42,115 --> 00:26:43,241
Okay.
292
00:26:51,190 --> 00:26:52,157
Your door was open.
293
00:26:52,892 --> 00:26:53,722
You didn't lose your way.
294
00:26:54,027 --> 00:26:55,824
f course not. Here, l got you a present.
295
00:26:56,996 --> 00:26:58,020
Thanks.
296
00:26:58,631 --> 00:26:59,655
You're my first guest.
297
00:27:00,533 --> 00:27:02,262
Really? lt's an honor.
298
00:27:04,203 --> 00:27:05,397
Wow, it's really nice.
299
00:27:06,172 --> 00:27:07,161
Min-hyung didn't think
300
00:27:07,340 --> 00:27:08,364
he needed a house.
301
00:27:09,042 --> 00:27:10,873
But J un-sang seems to think he does.
302
00:27:11,411 --> 00:27:12,844
lt's nice to have a house of my own.
303
00:27:13,880 --> 00:27:16,508
You don't have much furniture.
304
00:27:16,849 --> 00:27:18,009
lt seems a bit bare.
305
00:27:18,785 --> 00:27:19,843
You should furnish your place well
306
00:27:19,986 --> 00:27:21,146
even if you live alone.
307
00:27:21,387 --> 00:27:23,355
Leave it to a professional.
308
00:27:23,823 --> 00:27:25,791
l'll furnish your place for you.
309
00:27:28,561 --> 00:27:29,550
l don't mind the way it is now.
310
00:27:32,465 --> 00:27:33,659
Each other's heart
311
00:27:33,833 --> 00:27:35,733
is the best house for two people in love.
lt doesn't matter
312
00:27:37,003 --> 00:27:38,630
if my house isn't properly furnished.
313
00:27:39,105 --> 00:27:40,197
We have each other.
314
00:27:46,412 --> 00:27:47,674
J un-sang, let's do this together.
315
00:27:48,448 --> 00:27:49,540
Hold on.
316
00:27:54,954 --> 00:27:56,512
Wow, it's beautiful.
317
00:27:56,990 --> 00:27:57,888
Where did you get it?
318
00:27:58,224 --> 00:27:59,691
l drew it.
319
00:28:00,793 --> 00:28:02,226
When?
320
00:28:02,662 --> 00:28:03,686
Huh? Hold on. One minute.
321
00:28:04,630 --> 00:28:06,257
Push.
322
00:28:06,899 --> 00:28:09,459
OK, that's fine.
323
00:28:24,984 --> 00:28:26,246
Carry on working.
324
00:28:34,827 --> 00:28:36,954
What was our homeroom teacher's nickname?
325
00:28:45,138 --> 00:28:47,072
Um... l can't remember.
326
00:28:47,740 --> 00:28:50,140
Gargamel. lt was Gargamel.
327
00:28:51,644 --> 00:28:55,171
Then do you remember
328
00:28:55,815 --> 00:28:58,579
the punishment he gave us?
329
00:28:59,485 --> 00:29:02,249
He made us do it for a whole month.
330
00:29:09,362 --> 00:29:10,761
l'll give you a hint!
331
00:29:11,497 --> 00:29:13,397
lt has to do with cleaning.
332
00:29:15,168 --> 00:29:16,658
Cleaning?
333
00:29:20,139 --> 00:29:21,902
We had to clean the bathrooms?
334
00:29:25,211 --> 00:29:28,874
No. We had to clean the trash burners.
335
00:29:31,484 --> 00:29:32,815
We were bad students, huh?
336
00:29:34,020 --> 00:29:34,884
What?
337
00:29:36,155 --> 00:29:38,385
You were,
338
00:29:39,292 --> 00:29:41,089
but l was a very good student.
339
00:29:43,396 --> 00:29:44,385
lt was all because of you.
340
00:29:46,799 --> 00:29:48,323
l'm not so sure about that.
341
00:29:49,235 --> 00:29:50,327
You're lying
342
00:29:50,436 --> 00:29:51,664
because l can't remember, right?
343
00:29:52,071 --> 00:29:52,935
l don't believe you.
344
00:29:53,306 --> 00:29:55,797
lf you think it's unfair, remember.
345
00:29:58,144 --> 00:29:59,111
J ust one more.
346
00:30:00,546 --> 00:30:02,207
What did l lend you
347
00:30:03,983 --> 00:30:06,213
on the first day it snowed?
348
00:30:06,319 --> 00:30:07,513
Mittens.
349
00:30:09,021 --> 00:30:10,511
You remember that?
350
00:30:15,394 --> 00:30:16,326
No...
351
00:30:17,930 --> 00:30:19,454
You told me before.
352
00:30:20,466 --> 00:30:21,899
You lent it to me
353
00:30:22,034 --> 00:30:23,160
but l never gave them back to you.
354
00:30:24,003 --> 00:30:25,493
l didn't show up on the day
355
00:30:26,806 --> 00:30:28,034
l was supposed to give them back to you.
356
00:30:31,711 --> 00:30:32,837
l told you, didn't l?
357
00:30:34,547 --> 00:30:37,243
l told you that.
358
00:30:38,851 --> 00:30:40,716
That's right.
359
00:30:43,723 --> 00:30:48,217
You were going to give me back my gloves
360
00:30:50,263 --> 00:30:51,457
and
361
00:30:52,999 --> 00:30:55,695
you had something to tell me, too.
362
00:31:00,773 --> 00:31:02,206
What's your favorite animal?
363
00:31:02,441 --> 00:31:03,840
A puppy. What about you?
364
00:31:04,744 --> 00:31:05,768
l like people.
365
00:31:06,212 --> 00:31:07,611
People? Anyone in particular?
366
00:31:09,415 --> 00:31:11,349
Let's meet on the 31st of December.
l'll tell you then.
367
00:31:11,584 --> 00:31:12,642
l wonder
368
00:31:18,658 --> 00:31:21,218
what it was that
369
00:31:23,496 --> 00:31:26,021
l wanted to tell you.
370
00:31:35,875 --> 00:31:38,571
l'm sorry that l can't remember...
371
00:31:40,813 --> 00:31:42,041
lt's OK.
372
00:31:43,249 --> 00:31:45,308
l remember. That's enough.
373
00:31:46,719 --> 00:31:47,811
l'm sure
374
00:31:47,987 --> 00:31:49,352
You'll remember in time.
375
00:32:01,701 --> 00:32:02,963
lt's from the past season!
376
00:32:03,069 --> 00:32:03,967
You have them still hanging here?!
377
00:32:04,070 --> 00:32:05,128
Where are the new season items?
378
00:32:05,238 --> 00:32:05,966
They're on the 2nd floor.
379
00:32:06,072 --> 00:32:07,198
Clean it up.
380
00:32:07,240 --> 00:32:08,207
Yes.
381
00:32:21,520 --> 00:32:22,646
Hello? Sir!
382
00:32:24,257 --> 00:32:26,384
Sir!
383
00:32:26,926 --> 00:32:27,654
Sir!
384
00:32:28,261 --> 00:32:28,886
Sir!
385
00:32:29,061 --> 00:32:31,529
Sir!
386
00:32:31,764 --> 00:32:33,288
l really missed you, Sir.
387
00:32:33,432 --> 00:32:34,296
Wait...
388
00:32:35,201 --> 00:32:37,101
Let me see. lt's 7 o'clock sharp.
389
00:32:38,471 --> 00:32:40,871
You two barely made it on time.
390
00:32:41,574 --> 00:32:43,508
Anyone who comes from now will be late.
391
00:32:43,876 --> 00:32:45,343
Sir, you haven't changed at all.
392
00:32:45,511 --> 00:32:46,239
Well,
393
00:32:46,345 --> 00:32:47,209
l saw you before.
394
00:32:47,546 --> 00:32:48,342
Wow, Yoo-jin,
395
00:32:48,948 --> 00:32:51,246
you've really become pretty!
396
00:32:51,417 --> 00:32:53,112
Sir, l'm Jin-sook.
397
00:32:53,753 --> 00:32:54,879
es, that's right. Jin-sook.
You used to wear braces.
398
00:32:55,221 --> 00:32:57,587
You've really become pretty.
399
00:32:57,823 --> 00:32:58,755
Thank you, Sir.
400
00:32:59,759 --> 00:33:00,783
So, Chea-reen.
401
00:33:00,860 --> 00:33:01,918
ls your business doing well?
402
00:33:02,061 --> 00:33:02,993
Yes, Sir.
403
00:33:05,097 --> 00:33:05,961
lt's really nice to see you guys.
404
00:33:06,098 --> 00:33:06,792
Over here!
405
00:33:07,733 --> 00:33:09,098
Hey! How could you be late
406
00:33:09,201 --> 00:33:10,190
to a teacher's call?
407
00:33:10,336 --> 00:33:11,268
Do you know what time it is now?!
408
00:33:11,304 --> 00:33:12,396
Sorry.
409
00:33:12,505 --> 00:33:13,597
Come on, Sir.
410
00:33:13,773 --> 00:33:15,798
We're only a minute late.
411
00:33:16,709 --> 00:33:17,733
Are you sure your watch is running on time?
412
00:33:18,678 --> 00:33:21,442
Long time no see.
413
00:33:22,481 --> 00:33:25,041
Yeah. Long time no see.
414
00:33:25,718 --> 00:33:26,685
lt's a long time
415
00:33:27,153 --> 00:33:28,620
for you guys, too?
416
00:33:29,722 --> 00:33:31,189
And you call yourself friends?
417
00:33:31,691 --> 00:33:32,919
You all live in Seoul.
418
00:33:32,992 --> 00:33:35,483
You should get together often.
419
00:33:35,995 --> 00:33:38,259
You're having a reunion
420
00:33:38,864 --> 00:33:40,388
thanks to me, huh?
421
00:33:41,567 --> 00:33:44,001
But Sir, what brings you to Seoul?
422
00:33:44,203 --> 00:33:46,296
l had something to attend to...
423
00:33:46,706 --> 00:33:48,537
Sir, what is this?
424
00:33:48,841 --> 00:33:49,808
Hey, hey... lt's nothing.
425
00:33:49,975 --> 00:33:52,136
Wow! Teacher of the Day?!
426
00:33:52,745 --> 00:33:54,940
Sir, did you receive an award?
427
00:33:55,081 --> 00:33:56,810
Hey, let me see.
428
00:33:57,650 --> 00:33:59,914
Teacher of the Day
429
00:34:00,219 --> 00:34:01,117
Sir, congratulations.
430
00:34:01,387 --> 00:34:02,820
The above person......
has shown a fine example as an educator...
431
00:34:03,155 --> 00:34:04,122
Hey, hey...
432
00:34:04,390 --> 00:34:06,358
lt's really nothing.
433
00:34:06,492 --> 00:34:07,481
lt's really no big deal.
434
00:34:07,660 --> 00:34:08,718
ou've all received awards for perfect attendance,
right? lt's even more trivial than that.
435
00:34:08,928 --> 00:34:10,225
Anyway, l came for this,
436
00:34:10,363 --> 00:34:11,990
but it's nice that
437
00:34:12,498 --> 00:34:13,465
l got to see you guys.
438
00:34:13,566 --> 00:34:14,555
Let's order some drinks.
439
00:34:15,067 --> 00:34:16,193
l'm really happy
440
00:34:17,103 --> 00:34:19,571
l was surprised
441
00:34:19,705 --> 00:34:20,729
to hear from Gargamel.
442
00:34:21,540 --> 00:34:23,337
l should've called him first.
443
00:34:23,809 --> 00:34:25,333
l felt bad that
444
00:34:25,478 --> 00:34:26,502
it wasn't me asking him to meet me.
445
00:34:26,712 --> 00:34:28,145
Do you know why he wants to meet you?
446
00:34:28,781 --> 00:34:29,941
l don't know.
447
00:34:31,083 --> 00:34:32,550
He just probably wanted to see his pet student
448
00:34:33,085 --> 00:34:34,985
while he was in Seoul.
449
00:34:36,856 --> 00:34:38,414
Pet student?
450
00:34:39,792 --> 00:34:41,817
A pet student
who was always late and played hooky?
451
00:34:42,962 --> 00:34:47,262
But does he know that l'm coming as well?
452
00:34:47,666 --> 00:34:49,896
No. l wanted to surprise him.
453
00:34:50,035 --> 00:34:51,024
So l didn't tell him
454
00:34:51,337 --> 00:34:52,429
He'll probably faint
455
00:34:52,705 --> 00:34:53,865
when he sees you.
456
00:34:55,241 --> 00:34:57,106
Will he remember me?
457
00:34:57,543 --> 00:34:59,477
Of course he will.
458
00:35:02,348 --> 00:35:03,542
Well,
459
00:35:03,649 --> 00:35:04,843
l'm sure it's hard to forget someone who died.
460
00:35:06,185 --> 00:35:08,119
He'll be glad to know that
461
00:35:09,221 --> 00:35:11,121
you're alive.
462
00:35:17,930 --> 00:35:19,056
Sir...
463
00:35:22,168 --> 00:35:23,066
Oh!
464
00:35:23,602 --> 00:35:25,365
ut why isn't J ung Yoo-jin showing up, huh?
465
00:35:33,512 --> 00:35:35,639
Sir,
466
00:35:35,748 --> 00:35:37,443
did you call Yoo-jin, too?
467
00:35:37,950 --> 00:35:38,882
Of course!
468
00:35:41,720 --> 00:35:44,188
Sang-hyuk, you...
469
00:35:45,424 --> 00:35:46,857
l heard from Yong-kook
470
00:35:47,526 --> 00:35:49,460
that you broke off your marriage with Yoo-jin.
471
00:35:50,362 --> 00:35:52,489
l called her on purpose.
472
00:35:53,399 --> 00:35:58,063
l don't know the details
473
00:35:58,103 --> 00:35:59,331
between you
474
00:35:59,939 --> 00:36:01,338
but you two are friends
475
00:36:01,474 --> 00:36:02,532
before lovers.
476
00:36:02,975 --> 00:36:04,909
And you two are both my students.
477
00:36:06,378 --> 00:36:08,005
l don't know your reasons
478
00:36:08,647 --> 00:36:10,376
but you should make sure it isn't
awkward between you two. Right?
479
00:36:18,157 --> 00:36:20,318
J ung Yoo-jin! Come on over.
480
00:36:28,634 --> 00:36:29,532
You... You're...
481
00:36:34,406 --> 00:36:36,874
Kang... J un-sang?
482
00:36:49,488 --> 00:36:52,924
ey! lt really is you. You're Kang J un-sang, right?
483
00:36:53,325 --> 00:36:55,919
lt's so nice to see you!
484
00:36:56,428 --> 00:36:57,452
lt really is!
485
00:36:59,131 --> 00:37:00,428
Miracles really do happen,
486
00:37:01,333 --> 00:37:02,891
huh?
487
00:37:05,170 --> 00:37:08,003
You can only remember parts of your past?
488
00:37:08,774 --> 00:37:09,570
Yes.
489
00:37:11,677 --> 00:37:13,542
lt's no big deal.
490
00:37:14,313 --> 00:37:15,439
Nobody can remember their past
491
00:37:15,814 --> 00:37:17,839
to the full.
492
00:37:18,984 --> 00:37:20,451
You'll be all right. Don't worry, OK?
493
00:37:24,256 --> 00:37:28,317
l'm really disappointed in you guys.
494
00:37:29,762 --> 00:37:31,696
You knew all along
495
00:37:31,964 --> 00:37:33,431
that J un-sang was alive
496
00:37:33,532 --> 00:37:34,556
and didn't tell me?
497
00:37:37,336 --> 00:37:38,428
l wouldn't have known
498
00:37:38,571 --> 00:37:39,560
if Yoo-jin didn't bring him today.
499
00:37:40,239 --> 00:37:41,706
Nothing has changed.
500
00:37:42,041 --> 00:37:44,305
What would J un-sang do without Yoo-jin?
501
00:37:45,744 --> 00:37:49,202
Sir, l'm sorry. l have to get going.
502
00:37:53,619 --> 00:37:54,415
Chea-reen!
503
00:37:54,520 --> 00:37:55,578
Jin-sook, l'll go after her.
504
00:37:55,888 --> 00:37:56,855
Sorry
505
00:37:57,723 --> 00:37:58,655
Sang-hyuk...
506
00:38:15,007 --> 00:38:16,497
Chea-reen, are you OK?
507
00:38:17,076 --> 00:38:18,134
No, l'm not OK!
508
00:38:19,778 --> 00:38:21,370
l thought
509
00:38:21,480 --> 00:38:22,947
l would be able
510
00:38:23,182 --> 00:38:24,171
to forget him when l didn't see him.
511
00:38:24,783 --> 00:38:26,478
But seeing them together
really makes me angry.
512
00:38:26,619 --> 00:38:28,211
l'm so angry that l think l'll go mad!
513
00:38:29,488 --> 00:38:30,455
Chea-reen...
514
00:38:30,990 --> 00:38:32,048
lt doesn't bother you?
515
00:38:32,224 --> 00:38:32,849
You don't mind seeing
516
00:38:32,992 --> 00:38:34,050
them together like that?
517
00:38:34,693 --> 00:38:36,820
ls it just me? Huh, it's just me?
518
00:38:38,497 --> 00:38:41,193
Let's go. l'll take you home.
519
00:38:41,300 --> 00:38:42,995
Forget it. l'll go by myself.
520
00:39:04,390 --> 00:39:05,357
l think
521
00:39:06,025 --> 00:39:07,583
l made a mistake today.
522
00:39:08,227 --> 00:39:08,989
Sir, you're leaving already?
523
00:39:09,862 --> 00:39:11,625
Sir...!
524
00:39:12,097 --> 00:39:13,029
lt's time for me
525
00:39:13,399 --> 00:39:14,161
to go anyway.
526
00:39:14,433 --> 00:39:15,297
l'll see you home, Sir.
527
00:39:15,601 --> 00:39:17,831
No, stay.
528
00:39:18,303 --> 00:39:19,167
Don't follow me.
529
00:39:19,838 --> 00:39:22,068
Resolve any hard feelings
you have towards each other.
530
00:39:22,174 --> 00:39:23,368
lf you can't talk it out,
531
00:39:23,509 --> 00:39:24,703
fight it out, OK?
532
00:39:25,010 --> 00:39:27,478
l want you to overcome your differences.
533
00:39:28,280 --> 00:39:30,441
l'll get going now.
534
00:39:34,653 --> 00:39:35,677
l'll see you again.
535
00:39:36,755 --> 00:39:37,653
Bye. Stay seated.
536
00:39:37,690 --> 00:39:38,987
tay and settle it between you guys, OK?
537
00:39:52,471 --> 00:39:54,803
ong-kook, stop drinking. That's enough!
538
00:39:59,812 --> 00:40:00,710
l'm sorry.
539
00:40:02,514 --> 00:40:03,811
l didn't know
540
00:40:05,350 --> 00:40:06,408
it was a gathering like this.
541
00:40:07,753 --> 00:40:08,811
You didn't know.
542
00:40:09,988 --> 00:40:11,319
lt's not your fault.
543
00:40:17,362 --> 00:40:20,490
Yong-kook. Jin-sook...
544
00:40:22,000 --> 00:40:24,298
l'm really sorry.
545
00:40:27,172 --> 00:40:30,733
You haven't fully recovered your memory?
546
00:40:31,744 --> 00:40:33,974
l remembered a few things at first,
547
00:40:35,514 --> 00:40:37,038
but then l couldn't remember anymore.
548
00:40:39,284 --> 00:40:40,342
J ust that
549
00:40:41,520 --> 00:40:42,851
l'm J un-sang,
550
00:40:43,922 --> 00:40:45,150
and a few things about Yoo-jin...
551
00:40:48,460 --> 00:40:49,552
l'm sorry.
552
00:40:53,799 --> 00:40:55,494
l thought you were Kang J un-sang,
553
00:40:56,535 --> 00:40:57,695
but you're still Lee Min-hyung, huh?
554
00:40:59,905 --> 00:41:00,963
Yong-kook, what's wrong?
555
00:41:03,175 --> 00:41:04,642
What is it that you remember?
556
00:41:06,678 --> 00:41:08,236
That you're J un-sang,
557
00:41:09,114 --> 00:41:10,911
and Yoo-jin's face?
558
00:41:12,084 --> 00:41:13,016
ls that it?
559
00:41:17,256 --> 00:41:19,747
lt's OK that you don't remember me and Jin-sook.
560
00:41:20,559 --> 00:41:21,389
But
561
00:41:21,860 --> 00:41:24,090
do you remember
562
00:41:24,396 --> 00:41:25,124
how much you hurt
563
00:41:25,297 --> 00:41:26,787
Sang-hyuk back in high-school?
564
00:41:28,667 --> 00:41:29,656
o you remember that? Well, do you?
565
00:41:30,369 --> 00:41:34,465
When you were alive,
566
00:41:35,974 --> 00:41:37,407
he had to fight with you
567
00:41:37,643 --> 00:41:38,974
when you picked a fight with him
568
00:41:39,211 --> 00:41:40,200
for no reason.
569
00:41:41,613 --> 00:41:42,739
And after you died,
570
00:41:44,149 --> 00:41:45,980
he had to fight with Yoo-jin's memory of you
571
00:41:46,118 --> 00:41:47,312
for over 10 years!
572
00:41:53,358 --> 00:41:56,953
Yeah, fine...
573
00:41:58,096 --> 00:41:59,358
l'm glad that you're alive
574
00:42:00,699 --> 00:42:04,499
and that you're regaining your memory...
575
00:42:07,639 --> 00:42:10,472
But to me,
576
00:42:11,043 --> 00:42:12,567
Sang-hyuk
577
00:42:13,412 --> 00:42:15,676
and Chea-reen
578
00:42:17,482 --> 00:42:19,245
are more important to me than you!
579
00:42:20,886 --> 00:42:22,717
Yong-kook, stop it.
580
00:42:23,922 --> 00:42:24,889
Do you know
581
00:42:26,525 --> 00:42:28,288
how much of a hard time you gave them?!
582
00:42:29,561 --> 00:42:30,960
Yoo-jin was the one most hurt
583
00:42:32,798 --> 00:42:34,629
when you died, but
584
00:42:35,667 --> 00:42:36,929
Sang-hyuk, Chea-reen...
585
00:42:37,069 --> 00:42:38,229
All of us were hurt, too.
586
00:42:40,305 --> 00:42:42,170
We all lived
587
00:42:42,641 --> 00:42:43,903
for more than 10 years
588
00:42:44,409 --> 00:42:46,934
not forgetting your name!
589
00:42:49,882 --> 00:42:51,713
You shouldn't just remember Yoo-jin.
590
00:42:53,218 --> 00:42:54,014
Remember
591
00:42:54,119 --> 00:42:56,280
how much you hurt Sang-hyuk.
592
00:42:57,022 --> 00:42:59,889
Remember
593
00:42:59,992 --> 00:43:01,118
how much we liked you.
594
00:43:02,461 --> 00:43:03,894
Remember everything.
595
00:43:07,232 --> 00:43:08,631
Everything to the day
596
00:43:10,002 --> 00:43:12,300
we went camping to the cabin in the mountains.
597
00:43:13,538 --> 00:43:15,665
Make us become friends like we
used to be then...
598
00:43:17,609 --> 00:43:18,871
Remember everything
599
00:43:20,312 --> 00:43:22,177
and return things
600
00:43:22,281 --> 00:43:24,306
to the way they were, Jerk!
601
00:43:26,218 --> 00:43:27,651
Yong-kook
602
00:43:55,747 --> 00:43:57,180
l shouldn't have
603
00:43:59,885 --> 00:44:01,318
asked you to come.
604
00:44:02,521 --> 00:44:03,545
Yoo-jin...
605
00:44:07,726 --> 00:44:09,921
What was Kang J un-sang like?
606
00:44:13,598 --> 00:44:15,225
What was he like that
607
00:44:18,937 --> 00:44:22,703
he hurt so many of his friends?
608
00:44:24,543 --> 00:44:25,703
J un-sang...
609
00:44:42,961 --> 00:44:44,121
What is it?
610
00:44:45,130 --> 00:44:46,722
l need your help.
611
00:44:47,733 --> 00:44:49,360
My help? What is it?
612
00:44:51,803 --> 00:44:54,203
Will you lend me your memory?
613
00:44:56,074 --> 00:44:56,938
J un-sang.
614
00:44:57,509 --> 00:44:59,636
Let's go to Choonchun.
615
00:44:59,911 --> 00:45:01,538
You can tell me
616
00:45:01,747 --> 00:45:03,715
what we used to do and talk about.
617
00:45:04,583 --> 00:45:06,676
l might be able to remember better that way.
618
00:45:07,586 --> 00:45:08,985
Why all of a sudden?
619
00:45:09,955 --> 00:45:11,513
ls it because of yesterday?
620
00:45:12,657 --> 00:45:14,921
No, it's nothing like that.
621
00:45:15,360 --> 00:45:18,158
l just suddenly have an urge to
remember everything.
622
00:45:20,365 --> 00:45:21,332
Let's go.
623
00:45:49,027 --> 00:45:50,085
lt hurts
624
00:46:28,300 --> 00:46:29,927
We used to sit here together
625
00:46:30,335 --> 00:46:32,360
all the time.
626
00:46:34,306 --> 00:46:35,273
Here?
627
00:46:35,807 --> 00:46:37,274
You sat there, and l sat here.
628
00:47:08,673 --> 00:47:10,231
l stepped on your back
629
00:47:10,575 --> 00:47:11,564
and
630
00:47:11,743 --> 00:47:13,210
climbed over the wall here once.
631
00:47:14,179 --> 00:47:15,441
Do you remember that?
632
00:47:17,315 --> 00:47:18,213
l'm not sure.
633
00:47:20,452 --> 00:47:21,441
Bend over.
634
00:47:23,855 --> 00:47:26,221
Let's try it.
635
00:47:26,558 --> 00:47:27,855
You might remember if we try it.
636
00:47:28,527 --> 00:47:29,494
Yoo-jin.
637
00:47:29,594 --> 00:47:32,085
Come on. Bend over.
638
00:47:34,166 --> 00:47:34,962
Like this?
639
00:47:35,167 --> 00:47:36,634
No, a bit more.
640
00:47:37,469 --> 00:47:40,165
Like this?
641
00:47:46,645 --> 00:47:47,771
Were you this heavy then, too?
642
00:47:48,213 --> 00:47:49,339
Hey, a bit more...
643
00:47:50,415 --> 00:47:52,315
Hey, a bit more...
644
00:48:13,538 --> 00:48:18,373
Another star
645
00:48:18,944 --> 00:48:26,817
is shining in your heart now
646
00:48:28,019 --> 00:48:34,925
My heart is only towards you
647
00:48:35,126 --> 00:48:41,429
Until you come to me
648
00:48:42,267 --> 00:48:46,533
just give me one more chance
649
00:48:46,671 --> 00:48:53,668
So that l can
650
00:48:53,878 --> 00:48:57,143
just get a glimpse of your feeble smile
651
00:48:59,150 --> 00:49:02,642
Can't you come to love me now...?
652
00:49:08,927 --> 00:49:10,053
We played volleyball, too?
653
00:49:10,362 --> 00:49:11,989
Of course.
654
00:49:12,864 --> 00:49:13,853
Where's the ball?
655
00:49:14,466 --> 00:49:15,490
lt's right here.
656
00:49:24,342 --> 00:49:25,400
Hit it!
657
00:49:34,452 --> 00:49:35,680
You missed it.
658
00:49:36,388 --> 00:49:37,719
lt fell behind you.
659
00:49:44,596 --> 00:49:45,654
You're not going to play?
660
00:49:53,171 --> 00:49:55,298
OK. Let's play until l remember.
661
00:49:57,108 --> 00:49:58,132
Here it comes. Don't miss it.
662
00:50:40,352 --> 00:50:41,683
You used to
663
00:50:41,820 --> 00:50:42,844
make great slides before.
664
00:50:55,633 --> 00:50:56,827
l wonder what we did here.
665
00:50:58,103 --> 00:51:00,731
What did we do here?
666
00:51:01,973 --> 00:51:02,905
Guess.
667
00:51:03,575 --> 00:51:04,769
What do you think we did here?
668
00:51:09,481 --> 00:51:10,413
Did we eat here?
669
00:51:11,716 --> 00:51:13,013
Nope.
670
00:51:15,487 --> 00:51:16,419
Then...
671
00:51:19,991 --> 00:51:21,015
l don't know.
672
00:51:21,760 --> 00:51:22,886
What did we do?
673
00:51:24,829 --> 00:51:26,797
We made snowmen.
674
00:51:27,132 --> 00:51:28,394
We made one each.
675
00:51:30,969 --> 00:51:32,800
J un-sang snowman and Yoo-jin snowman?
676
00:51:34,739 --> 00:51:37,230
You made our snowmen
677
00:51:37,409 --> 00:51:38,842
kiss each other.
678
00:51:40,445 --> 00:51:42,140
l made them kiss each other?
679
00:51:45,717 --> 00:51:46,911
Didn't we kiss?
680
00:51:48,153 --> 00:51:49,120
Us?
681
00:51:52,390 --> 00:51:55,291
We kissed, too, huh?
682
00:51:57,695 --> 00:51:58,889
How did we kiss?
683
00:51:59,764 --> 00:52:00,788
Come here.
684
00:52:01,299 --> 00:52:02,357
How did we kiss?
685
00:52:05,103 --> 00:52:06,798
Like this?
686
00:52:08,106 --> 00:52:09,403
Like...
687
00:52:11,075 --> 00:52:12,042
Yoo-jin.
688
00:52:14,579 --> 00:52:16,171
My memory,
689
00:52:17,816 --> 00:52:22,253
l remember everything about that moment
690
00:52:26,424 --> 00:52:29,757
l can remember the tiniest detail
691
00:52:31,563 --> 00:52:39,766
when l close my eyes
692
00:52:39,971 --> 00:52:42,439
You're far away,
693
00:52:44,409 --> 00:52:45,603
lt wasn't like this, huh?
694
00:52:45,910 --> 00:52:49,141
Somewhere where l can't reach you
695
00:52:51,082 --> 00:52:54,449
You didn't even say you loved me
l really can't remember anything.
696
00:52:54,752 --> 00:52:59,815
or tell me to wait for you
697
00:53:00,124 --> 00:53:06,029
l'm sorry.
l didn't know that
698
00:53:07,098 --> 00:53:13,867
l'd meet you like this again
699
00:53:14,038 --> 00:53:19,305
l never thought
700
00:53:19,377 --> 00:53:25,509
l still love you,
701
00:53:26,751 --> 00:53:31,313
l hope it's not too late to tell you
702
00:53:32,590 --> 00:53:36,356
l want to love you forever,
703
00:53:36,895 --> 00:53:39,591
lf it's not too late stay with me forever
704
00:53:39,731 --> 00:53:40,789
Did we
705
00:53:40,932 --> 00:53:42,126
throw stones from here?
706
00:53:44,469 --> 00:53:45,629
Do you remember?
707
00:53:46,738 --> 00:53:47,705
No.
708
00:53:49,741 --> 00:53:51,504
l just guessed.
709
00:53:55,113 --> 00:54:00,107
The lake was frozen then.
710
00:54:01,553 --> 00:54:03,851
The sound of the stone rolling
711
00:54:04,756 --> 00:54:06,451
across the ice was nice.
712
00:54:09,661 --> 00:54:12,960
There's something else.
713
00:54:17,168 --> 00:54:21,264
But you won't know that
714
00:54:22,240 --> 00:54:23,468
even if you do recover your memory.
715
00:54:25,176 --> 00:54:27,974
lt's just something l and our friends know.
716
00:54:29,480 --> 00:54:30,811
What is it?
717
00:54:34,819 --> 00:54:35,786
We said good bye to you
718
00:54:37,655 --> 00:54:38,849
here.
719
00:54:42,393 --> 00:54:45,521
Jin-sook, Yong-kook,
720
00:54:45,697 --> 00:54:46,789
Chea-reen, and Sang-hyuk...
721
00:54:48,833 --> 00:54:50,630
The five of us had a funeral
722
00:54:51,970 --> 00:54:53,369
for you here.
723
00:54:55,073 --> 00:54:56,404
We didn't know that you were alive then.
724
00:54:58,376 --> 00:54:59,400
Did you cry a lot?
725
00:55:01,879 --> 00:55:03,642
No...
726
00:55:07,685 --> 00:55:08,982
Strangely,
727
00:55:10,755 --> 00:55:12,313
l couldn't cry.
728
00:55:16,828 --> 00:55:19,262
l guess l knew that you would return
to me someday.
729
00:55:29,307 --> 00:55:30,296
Yoo-jin
730
00:55:31,743 --> 00:55:33,404
l couldn't remember a thing but
731
00:55:36,914 --> 00:55:40,441
you never forget me
732
00:55:40,518 --> 00:55:41,917
for 10 whole years.
733
00:55:44,155 --> 00:55:45,782
There's nothing that l've done for you.
734
00:56:04,709 --> 00:56:05,903
J un-sang.
735
00:56:11,115 --> 00:56:12,412
You want to remember
736
00:56:13,518 --> 00:56:15,179
because of me, right?
737
00:56:17,088 --> 00:56:19,556
hat's why you asked to come here, right?
738
00:56:25,096 --> 00:56:27,587
l thought that would be the reason.
739
00:56:31,369 --> 00:56:34,270
No, that' s not it. l want to remember, too.
740
00:56:37,642 --> 00:56:39,109
l want to become
741
00:56:40,678 --> 00:56:42,305
the real Kang J un-sang for you.
742
00:56:44,449 --> 00:56:49,580
Do you remember what you told me
743
00:56:50,955 --> 00:56:52,820
when you were Lee Min-hyung?
744
00:56:57,028 --> 00:56:58,791
You asked me why l just remembered
745
00:57:00,131 --> 00:57:02,156
the sad memories despite there being
746
00:57:03,568 --> 00:57:04,899
so many beautiful memories.
You asked me that.
747
00:57:08,473 --> 00:57:10,407
l think you were right.
748
00:57:11,275 --> 00:57:14,176
lt's so beautiful here.
749
00:57:15,680 --> 00:57:16,704
But why are we
750
00:57:17,115 --> 00:57:18,878
just trying to go back to the past?
751
00:57:21,185 --> 00:57:23,244
Past memories are important but
752
00:57:25,123 --> 00:57:28,092
we'll be making so many memories
753
00:57:28,860 --> 00:57:30,418
together in the future.
754
00:57:38,302 --> 00:57:40,395
Let's not try to remember the past.
755
00:57:41,405 --> 00:57:42,269
Yoo are you,
756
00:57:46,444 --> 00:57:47,274
Yoo-jin...
757
00:57:50,581 --> 00:57:52,173
lt's OK for me even
758
00:57:52,283 --> 00:57:53,773
if you don't remember.
759
00:57:56,354 --> 00:57:57,651
l don't love the J un-sang
760
00:57:58,389 --> 00:58:00,619
in my memory.
761
00:58:04,695 --> 00:58:06,629
l love the person
standing in front of me now.
762
00:58:24,515 --> 00:58:25,607
OK. l'll be right there.
763
00:58:26,684 --> 00:58:29,050
Hey. What do l have to call you now?
764
00:58:29,220 --> 00:58:30,084
Lee Min-hyung or Kang J un-sang, huh?
765
00:58:32,089 --> 00:58:34,023
Forget it. Anyway,
lt's nice to see you back at work.
766
00:58:34,592 --> 00:58:35,490
You had a hard time, huh?
767
00:58:35,893 --> 00:58:37,087
lt was you that had a hard time.
768
00:58:37,962 --> 00:58:38,929
Why did you come back to work so soon?
769
00:58:39,030 --> 00:58:39,689
You should've gotten more rest.
770
00:58:39,730 --> 00:58:40,856
l'm OK now.
771
00:58:41,265 --> 00:58:43,392
l'm sure you're feeling OK,
772
00:58:43,601 --> 00:58:46,331
but aren't things still a bit messy up here?
773
00:58:47,305 --> 00:58:48,897
But have you full recovered your memory?
774
00:58:51,042 --> 00:58:52,009
No.
775
00:58:52,677 --> 00:58:53,439
No?
776
00:58:53,544 --> 00:58:54,374
Then do you have to
777
00:58:54,512 --> 00:58:55,444
get therapy or something?
778
00:58:57,181 --> 00:58:59,012
No. l'm just going to leave it the way it is.
779
00:58:59,851 --> 00:59:00,715
Why?
780
00:59:02,153 --> 00:59:03,950
l'm sure they're good memories.
781
00:59:05,456 --> 00:59:07,481
l want to save it for later.
782
00:59:09,961 --> 00:59:10,552
Where are you going?
783
00:59:10,761 --> 00:59:11,955
l have to go to the construction site.
784
00:59:12,163 --> 00:59:13,425
l parked my car over there. l'll get going.
785
00:59:13,664 --> 00:59:14,323
See you later.
786
01:00:03,514 --> 01:00:05,675
You have a lunch appointment with Professor Kim
787
01:00:05,917 --> 01:00:07,544
and you have an interview
788
01:00:07,652 --> 01:00:08,778
with a radio station
789
01:00:08,920 --> 01:00:10,012
in the afternoon.
790
01:00:10,288 --> 01:00:11,186
l see. That's today?
791
01:00:11,322 --> 01:00:12,619
Today?
792
01:00:12,757 --> 01:00:13,621
Yes.
793
01:00:14,091 --> 01:00:15,080
OK.
794
01:00:18,829 --> 01:00:19,761
Hello?
795
01:00:20,831 --> 01:00:21,729
Mom, it's me.
796
01:00:22,333 --> 01:00:23,425
lt's you
797
01:00:24,001 --> 01:00:25,127
Yes, what is it?
798
01:00:25,670 --> 01:00:27,262
Mom, you said
799
01:00:27,405 --> 01:00:28,702
you kept all my things in Choonchun, right?
800
01:00:29,840 --> 01:00:31,364
Yes, l did.
801
01:00:32,143 --> 01:00:33,633
Then did you keep the clothes that
802
01:00:33,744 --> 01:00:35,177
l was wearing on the day of my accident?
803
01:00:36,981 --> 01:00:38,243
l didn't throw them away,
804
01:00:38,349 --> 01:00:39,475
so l'm sure it's there somewhere. But why?
805
01:00:39,884 --> 01:00:40,714
lt's nothing.
806
01:00:41,419 --> 01:00:43,148
l'll call you later.
807
01:00:49,961 --> 01:00:50,950
Where is it?
808
01:00:51,429 --> 01:00:52,191
What are you looking for?
809
01:00:53,164 --> 01:00:55,223
The balance sheet that l drew up yesterday.
810
01:00:55,366 --> 01:00:56,264
lt's gone.
811
01:00:56,467 --> 01:00:57,627
What's wrong with me. Gosh!
812
01:00:57,902 --> 01:00:59,836
ls this it?
813
01:01:01,505 --> 01:01:03,973
l really do love you.
814
01:01:04,675 --> 01:01:05,733
A month's rest
815
01:01:05,843 --> 01:01:07,174
doesn't affect your work ability at all!
816
01:01:10,781 --> 01:01:11,509
J un-sang!
817
01:01:11,749 --> 01:01:12,545
Yoo-jin.
818
01:01:12,650 --> 01:01:13,639
l remembered.
819
01:01:13,784 --> 01:01:14,478
l remembered!
820
01:01:15,219 --> 01:01:16,846
What? What did you remember?
821
01:01:17,521 --> 01:01:19,716
J ung-ah, l can take Yoo-jin, right?
822
01:01:20,191 --> 01:01:22,489
We have to go somewhere in a hurry.
823
01:01:24,195 --> 01:01:25,093
J un-sang.
824
01:01:26,297 --> 01:01:27,321
Let's go to Choonchun.
825
01:01:27,598 --> 01:01:28,565
l have something that belongs to you.
826
01:01:29,367 --> 01:01:30,334
We can go, right?
827
01:01:30,935 --> 01:01:31,663
Let's go.
828
01:01:49,353 --> 01:01:50,581
What are you looking for?
829
01:01:51,889 --> 01:01:52,856
What did you remember?
830
01:01:53,791 --> 01:01:55,258
Oh... You'll see.
831
01:02:32,363 --> 01:02:33,489
Kang J un-sang
832
01:03:10,935 --> 01:03:12,061
Kang J un-sang, don't doze off!
833
01:03:12,203 --> 01:03:13,727
You're dead
if you don't come for the broadcast after school!
834
01:03:13,871 --> 01:03:15,065
Thanks for helping me over the wall!
835
01:03:15,206 --> 01:03:16,104
This is the first time l
write notes at class
836
01:03:16,140 --> 01:03:18,131
You should thank me
837
01:03:28,986 --> 01:03:30,010
Did you find it?
838
01:03:34,425 --> 01:03:35,323
What is it?
839
01:03:46,770 --> 01:03:47,828
J un-sang...!
840
01:04:19,570 --> 01:04:22,232
Do you remember where we are?
841
01:04:25,809 --> 01:04:26,605
l'm sorry.
842
01:04:29,313 --> 01:04:32,077
lt's OK. lt'll come back to you one by one.
843
01:04:32,283 --> 01:04:33,716
lt'll feel like a present
844
01:04:34,251 --> 01:04:35,980
every time you remember.
845
01:04:37,922 --> 01:04:40,288
We went to too many places today.
846
01:04:40,424 --> 01:04:41,356
You're tired, huh?
847
01:04:42,226 --> 01:04:43,523
Shall we have a cup of coffee?
848
01:04:44,295 --> 01:04:45,387
Sure.
849
01:04:45,696 --> 01:04:46,492
l'll get it.
850
01:05:23,033 --> 01:05:24,000
What's your favorite animal?
851
01:05:24,101 --> 01:05:25,466
A puppy. What about you?
852
01:05:26,403 --> 01:05:27,301
l like people.
853
01:05:27,838 --> 01:05:29,100
People? Anyone in particular?
854
01:05:31,141 --> 01:05:32,699
Let's meet on the 31st of December.
855
01:05:33,077 --> 01:05:34,169
l'll tell you then.
856
01:06:08,078 --> 01:06:10,512
J un-sang...
857
01:06:20,090 --> 01:06:21,057
J un-sang...?
858
01:06:29,933 --> 01:06:31,423
We
859
01:06:32,303 --> 01:06:33,770
were supposed to meet here, right?
860
01:06:37,508 --> 01:06:39,032
On the 31st of December.
861
01:06:43,414 --> 01:06:47,248
l remember.
862
01:06:50,854 --> 01:06:52,719
What l wanted to say to you.
863
01:07:01,065 --> 01:07:02,225
Yoo-jin...
864
01:07:08,305 --> 01:07:09,294
l love you.
865
01:07:35,666 --> 01:07:36,690
l want to tell you
866
01:07:38,702 --> 01:07:40,465
l love you
867
01:07:49,146 --> 01:07:51,774
How are you
868
01:07:52,015 --> 01:07:54,381
J un-sang Kang, happy birthday
869
01:07:54,518 --> 01:07:55,780
Didn't find any friend
870
01:07:57,621 --> 01:07:59,987
Go see Chea-reen
871
01:08:08,232 --> 01:08:09,699
Have l ever told you
872
01:08:09,900 --> 01:08:11,333
about my father?
873
01:08:17,941 --> 01:08:18,805
He's...
874
01:08:20,744 --> 01:08:22,211
my son
54645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.