All language subtitles for Where.Are.You.2021_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:30,832 --> 00:00:32,700 Where are you? 1 00:00:42,577 --> 00:00:43,745 The Masi tree. 2 00:00:45,547 --> 00:00:47,080 The Masi tree 3 00:00:49,617 --> 00:00:50,785 The love inside me 4 00:00:52,587 --> 00:00:54,789 Will set you free When I don't define love 5 00:00:56,423 --> 00:00:57,692 By the Masi tree. 6 00:00:59,459 --> 00:01:00,828 I look everywhere and see 7 00:01:02,362 --> 00:01:04,364 I look everywhere and ask myself 8 00:01:06,734 --> 00:01:08,703 "Is it just a nightmare?" 9 00:01:14,374 --> 00:01:15,743 Dreamless dreamers 10 00:01:22,215 --> 00:01:23,618 There are no stars here 11 00:01:27,454 --> 00:01:30,123 There are doors that open To a place behind the sky 12 00:01:36,163 --> 00:01:37,497 But the computer 13 00:01:39,333 --> 00:01:41,234 Catches fire inside rainbows 14 00:01:48,776 --> 00:01:50,410 As all the lovers dance 15 00:01:51,879 --> 00:01:53,781 And completely disappear. 16 00:01:58,352 --> 00:01:59,353 Lovers. 17 00:02:23,945 --> 00:02:25,212 Dreamed? 18 00:02:28,382 --> 00:02:31,119 It's early. What time is it? 19 00:02:34,488 --> 00:02:36,156 It doesn't matter. 20 00:02:47,001 --> 00:02:48,670 Do you love my shoulders? 21 00:02:49,436 --> 00:02:50,436 Yes. 22 00:02:52,372 --> 00:02:54,012 What part of my body do you love the most? 23 00:02:54,709 --> 00:02:56,476 - My feet? - Mm-hmm. 24 00:02:56,511 --> 00:02:57,712 My back? 25 00:02:58,946 --> 00:03:02,182 My hair? My nose? My lips? 26 00:03:03,250 --> 00:03:04,686 Everything. 27 00:03:05,720 --> 00:03:07,287 Everything? 28 00:03:08,589 --> 00:03:09,624 Mm-hmm. 29 00:03:10,958 --> 00:03:13,360 Forever his inspiration 30 00:03:15,797 --> 00:03:17,699 We've always been a team 31 00:03:20,001 --> 00:03:22,670 But the artist is nothing 32 00:03:24,672 --> 00:03:25,907 Without his muse 33 00:03:40,855 --> 00:03:44,291 He sees the beauty of life in my eyes 34 00:03:48,963 --> 00:03:51,532 It's all a beautiful confusion. 35 00:03:54,602 --> 00:03:56,403 Are you going to be like this? 36 00:03:57,004 --> 00:03:58,305 You think it's interesting? 37 00:03:59,574 --> 00:04:01,475 What is this face? Again, look at me. 38 00:04:01,509 --> 00:04:02,677 Don't move. 39 00:04:02,710 --> 00:04:04,045 I didn't do anything at all. 40 00:04:04,078 --> 00:04:05,412 Look at me. 41 00:04:06,881 --> 00:04:09,382 I can't photograph your soul. 42 00:04:09,416 --> 00:04:11,418 I can photograph your space in a way. 43 00:04:15,656 --> 00:04:16,924 Uh, it's... 44 00:04:18,358 --> 00:04:19,961 something with your body language. 45 00:04:21,696 --> 00:04:22,830 The way that you move. 46 00:04:26,901 --> 00:04:29,737 But the artist is nothing 47 00:04:29,771 --> 00:04:30,938 Without his muse 48 00:04:34,441 --> 00:04:35,441 Marker. 49 00:04:38,045 --> 00:04:39,580 - Set. - Good. 50 00:04:40,413 --> 00:04:42,950 And... Action. 51 00:04:43,718 --> 00:04:45,987 You know, I've seen everything 52 00:04:46,020 --> 00:04:47,487 Taschen has put out this year. 53 00:04:51,358 --> 00:04:52,527 It's good. 54 00:04:53,528 --> 00:04:54,862 Thank you. 55 00:04:56,697 --> 00:04:58,800 How hard was it for you to find 56 00:04:58,833 --> 00:05:00,968 and decide on the photographs you wanted to collect 57 00:05:01,002 --> 00:05:02,804 - and use for your book? - Hmm. 58 00:05:02,837 --> 00:05:06,007 Are you fed up with celebrity life? 59 00:05:08,408 --> 00:05:10,077 It wasn't hard at all. 60 00:05:10,343 --> 00:05:12,013 I never liked celebrity culture. 61 00:05:12,046 --> 00:05:14,048 And I think... 62 00:05:14,081 --> 00:05:16,483 I think there are a lot of talented people that I like. 63 00:05:16,517 --> 00:05:18,418 I mean, I love to know about the people 64 00:05:18,451 --> 00:05:21,956 who create things because, um, it helps me to understand 65 00:05:21,989 --> 00:05:23,591 the things that they create. 66 00:05:27,427 --> 00:05:30,565 The butterfly Who fell in love with the bee 67 00:05:34,135 --> 00:05:36,571 We... We stand-in lovers 68 00:05:38,906 --> 00:05:41,542 Dancing blissfully 69 00:05:41,576 --> 00:05:43,110 In cerulean skies 70 00:05:45,813 --> 00:05:47,949 The one who always flutters 71 00:05:50,117 --> 00:05:52,620 Wandering wild 72 00:05:54,589 --> 00:05:58,458 Wishing on endlessly to be free 73 00:06:02,129 --> 00:06:04,799 And the other 74 00:06:04,832 --> 00:06:06,634 Bumbling, busy 75 00:06:08,435 --> 00:06:09,670 Laden 76 00:06:11,105 --> 00:06:13,007 Over-pollinated with love. 77 00:06:17,812 --> 00:06:20,413 Fragile patterns pricked apart 78 00:06:24,585 --> 00:06:27,021 By reckless lovers 79 00:06:28,923 --> 00:06:31,125 All for art. 80 00:06:36,597 --> 00:06:40,134 ♪ J'ai pas grand-chose under my skin ♪ 81 00:06:43,771 --> 00:06:49,944 ♪ Un frame de alley cat avec un beau sourire ♪ 82 00:06:52,079 --> 00:06:56,050 ♪ Juste 3000 de marge sur ma Visa ♪ 83 00:07:00,655 --> 00:07:08,562 ♪ Et le poids du monde sur mes épaules pour te faire jouir ♪ 84 00:07:08,596 --> 00:07:12,533 ♪ Mais ton soul est mon âme, on les attache together ♪ 85 00:07:14,969 --> 00:07:20,508 ♪ Regarde-moi dans le feu, je brûle mon coeur ♪ 86 00:07:23,044 --> 00:07:25,246 ♪ Ah, mon amour ♪ 87 00:07:25,279 --> 00:07:31,152 ♪ C'était vraiment la bonne chose à faire ♪ 88 00:07:33,688 --> 00:07:39,126 ♪ Moi le coeur gelé, ma vie un éternel hiver ♪ 89 00:07:41,896 --> 00:07:47,835 ♪ La femme flamme, t'as soudé nos âmes ♪ 90 00:07:50,004 --> 00:07:53,941 ♪ Jamais, pour vrai, j'aurais pensé ♪ 91 00:07:58,279 --> 00:08:02,216 ♪ Jamais, pour vrai, j'aurais pensé ♪ 92 00:08:06,153 --> 00:08:12,693 ♪ C'était vraiment la bonne chose à faire ♪ 93 00:08:14,895 --> 00:08:21,102 ♪ Moi le coeur gelé, ma vie un fuckin' long hiver ♪ 94 00:08:22,703 --> 00:08:27,908 ♪ Bébé, que toi pis moi ♪ 95 00:08:30,644 --> 00:08:32,113 What did you do today? 96 00:08:32,713 --> 00:08:35,149 - Did some video work. - Mm-hmm. 97 00:08:35,182 --> 00:08:37,318 - Did you miss me? - I did. 98 00:08:37,351 --> 00:08:38,786 How much did you miss me? 99 00:08:38,819 --> 00:08:40,121 A lot. 100 00:08:42,957 --> 00:08:44,158 Tell me I'm beautiful. 101 00:08:44,992 --> 00:08:46,227 You are beautiful. 102 00:08:46,260 --> 00:08:47,260 Dance with me. 103 00:08:48,362 --> 00:08:49,797 Dance with you? 104 00:08:50,598 --> 00:08:51,598 Where? Here? 105 00:08:56,637 --> 00:08:57,938 I can't dance. Come on. 106 00:08:58,706 --> 00:09:00,741 Am I your favorite girl to photograph? 107 00:09:00,775 --> 00:09:06,080 Hmm. You're my... You're my favorite girl. 108 00:09:06,113 --> 00:09:07,715 I want to know who you are. 109 00:09:09,083 --> 00:09:10,317 You still don't know? 110 00:09:14,789 --> 00:09:15,990 Not always sure. 111 00:09:18,759 --> 00:09:20,103 I don't know what's going on in here 112 00:09:20,127 --> 00:09:21,327 when you look at me like that. 113 00:09:22,830 --> 00:09:24,331 I don't know what's going on in there. 114 00:09:28,235 --> 00:09:29,904 What are you thinking about? 115 00:09:32,173 --> 00:09:34,208 A lot of things. 116 00:09:35,309 --> 00:09:36,811 Weird things. 117 00:09:41,115 --> 00:09:43,684 Tell me I am your favorite girl to photograph. 118 00:09:43,717 --> 00:09:45,286 You're my favorite girl. 119 00:09:46,987 --> 00:09:48,255 I love you. 120 00:09:50,658 --> 00:09:52,726 Have you changed since your beginning? 121 00:09:53,127 --> 00:09:54,695 I don't think in those terms. 122 00:09:54,728 --> 00:09:56,397 I think photography has changed a lot 123 00:09:56,430 --> 00:09:58,099 in this last 15 years, 124 00:09:58,132 --> 00:10:00,167 especially with the digital things. 125 00:10:00,201 --> 00:10:04,205 Anyone can take pictures now, but what I can say is... 126 00:10:05,272 --> 00:10:06,674 I don't take pictures. 127 00:10:07,208 --> 00:10:08,375 I make pictures. 128 00:10:12,847 --> 00:10:15,916 Your father was a famous painter in the 1980s. 129 00:10:15,950 --> 00:10:17,818 He died at only 30 years old. 130 00:10:18,285 --> 00:10:21,188 How did his art influence you? 131 00:10:24,158 --> 00:10:27,094 I have a great admiration for what he did as an artist. 132 00:10:27,995 --> 00:10:30,798 Photographing faces is more complex than landscapes. 133 00:10:32,032 --> 00:10:33,968 You can't act afraid, Nicolas. 134 00:10:34,001 --> 00:10:35,669 You must be in control. 135 00:10:35,703 --> 00:10:38,105 - Excuse me. - Hi. 136 00:10:38,139 --> 00:10:40,274 Would you be okay with my kid taking a picture of you? 137 00:10:42,343 --> 00:10:43,410 Of course. 138 00:10:45,045 --> 00:10:46,814 Go ahead. 139 00:10:51,785 --> 00:10:55,089 You going to be a photographer when you grow up? 140 00:10:55,122 --> 00:10:57,958 Take pictures of things that inspire you. 141 00:10:57,992 --> 00:11:00,060 If you see something beautiful, 142 00:11:00,094 --> 00:11:02,263 or something that catches your eye, then go for it. 143 00:11:02,296 --> 00:11:03,397 Don't hold back. 144 00:11:07,268 --> 00:11:08,736 What inspires you? 145 00:11:10,437 --> 00:11:13,040 That music right there. 146 00:11:22,483 --> 00:11:23,684 I love you the most. 147 00:11:24,985 --> 00:11:26,754 Do you want me to say it to you? 148 00:11:26,787 --> 00:11:28,856 Yes. Say it to me. 149 00:11:38,799 --> 00:11:40,000 No. 150 00:12:49,103 --> 00:12:51,472 You know, what can an artist do to grow creatively? 151 00:12:51,506 --> 00:12:54,008 To... evolve? 152 00:12:56,544 --> 00:12:59,013 Everyone has to find their own path. 153 00:12:59,046 --> 00:13:00,114 And what's your path? 154 00:13:02,850 --> 00:13:05,119 It's a constant struggle with oneself. 155 00:13:05,152 --> 00:13:06,353 Um... 156 00:13:07,589 --> 00:13:09,023 I love you. 157 00:13:12,893 --> 00:13:15,262 Do you believe in fate? 158 00:13:15,296 --> 00:13:17,231 Only when everything good happens to me. 159 00:13:35,049 --> 00:13:37,151 - Kiss me. - I am gonna kiss you. 160 00:13:40,254 --> 00:13:41,623 Give me a kiss. 161 00:13:41,656 --> 00:13:43,957 Stop teasing me. 162 00:13:44,526 --> 00:13:46,594 - Am I? - Yes, you are. 163 00:14:39,581 --> 00:14:41,048 We missed you today. 164 00:14:43,484 --> 00:14:45,319 Had a really good time with Matilda. 165 00:14:45,352 --> 00:14:46,654 - Yeah? - Yeah. 166 00:14:47,955 --> 00:14:49,423 We talked about going to Brazil. 167 00:14:49,456 --> 00:14:51,091 - Oh, yeah? - Yeah. 168 00:14:51,125 --> 00:14:54,261 - Brazil. - Yes, yes, yes. 169 00:14:55,195 --> 00:14:58,132 I'd love to surf the waves out there, man. 170 00:15:19,086 --> 00:15:20,287 Life. 171 00:15:20,688 --> 00:15:23,123 I mean, everything has an influence on me. 172 00:15:23,157 --> 00:15:25,959 Women, men. You. Um... 173 00:15:26,193 --> 00:15:28,061 You have to steal 174 00:15:28,095 --> 00:15:31,131 because if you don't steal, you cannot really do it. 175 00:15:31,165 --> 00:15:32,743 I mean, there are people who think that they are original, 176 00:15:32,767 --> 00:15:33,967 but, um... 177 00:15:35,202 --> 00:15:36,236 they are not. 178 00:15:37,672 --> 00:15:40,240 I'm curious about your portrait of the famous writer, 179 00:15:40,274 --> 00:15:41,709 Terry Collins. 180 00:15:41,975 --> 00:15:45,012 You... You bring something new of him. 181 00:15:45,312 --> 00:15:46,614 Uh... 182 00:15:47,247 --> 00:15:49,249 A coolness I've never seen before. 183 00:15:49,950 --> 00:15:52,520 What is it that you put from your personality 184 00:15:52,554 --> 00:15:53,655 into your images? 185 00:15:56,624 --> 00:15:59,326 Nothing is personal, Nicolas. 186 00:15:59,359 --> 00:16:00,994 Everything is personal. 187 00:16:01,028 --> 00:16:02,305 Every moment of my existence is personal. 188 00:16:02,329 --> 00:16:04,031 - I'm a person. - I've worked with you 189 00:16:04,064 --> 00:16:06,433 since you were 17, and this is ridiculous. 190 00:16:06,967 --> 00:16:09,504 Maybe you need a vacation. How do you feel? 191 00:16:09,970 --> 00:16:12,005 Don't lie to me, Nicolas. 192 00:16:13,207 --> 00:16:14,509 And everything is bullshit. 193 00:16:15,442 --> 00:16:18,111 I am trying to help you. 194 00:16:18,746 --> 00:16:21,583 You know you are my number one. 195 00:16:21,616 --> 00:16:23,016 Our number one. 196 00:16:23,618 --> 00:16:28,021 The world sees fashion's superficial. 197 00:16:28,055 --> 00:16:30,190 It's a strange world of business, you know? 198 00:16:30,224 --> 00:16:32,459 Do you know how many copies my book sold? 199 00:16:32,493 --> 00:16:35,329 The client was unhappy with your last... 200 00:16:35,362 --> 00:16:37,030 - Fuck the client. - But we have to work 201 00:16:37,064 --> 00:16:38,609 with these people. It's part of the job. 202 00:16:38,633 --> 00:16:40,502 They want something new. 203 00:16:40,535 --> 00:16:42,469 They said your photographs were... 204 00:16:42,704 --> 00:16:44,539 Were too dark. Not enough colors. 205 00:16:44,572 --> 00:16:46,741 They wanted to have fun. 206 00:16:47,307 --> 00:16:50,110 They said your photographs don't pop like they used to. 207 00:16:50,143 --> 00:16:51,713 You were a thousand miles away. 208 00:16:51,746 --> 00:16:53,715 You need a creative reset. 209 00:16:53,748 --> 00:16:55,693 I don't know. Take Matilda to Europe or something. 210 00:16:55,717 --> 00:16:57,384 Try something new. 211 00:16:57,417 --> 00:16:59,353 Yeah, I don't need your help. 212 00:16:59,386 --> 00:17:01,523 Do you really believe you're at the top of your game? 213 00:17:02,222 --> 00:17:03,658 - Fuck it. - Okay, we're done here. 214 00:17:04,358 --> 00:17:05,358 Great. 215 00:17:06,861 --> 00:17:09,062 Can you define what you do? 216 00:17:13,735 --> 00:17:17,271 No. I don't want to define what I do, 217 00:17:17,304 --> 00:17:19,072 and I don't like to define what I'm doing. 218 00:17:19,106 --> 00:17:20,173 Um... 219 00:17:20,542 --> 00:17:22,677 I create. That's it. 220 00:17:28,850 --> 00:17:30,117 So what's your next project? 221 00:17:32,486 --> 00:17:34,756 I'm still working on it, but you'll be the first to know. 222 00:17:39,827 --> 00:17:42,062 Do you even have another project? 223 00:17:42,530 --> 00:17:44,632 Here we go. Quiet, please. Thank you. 224 00:17:47,702 --> 00:17:49,504 Roll sound. Thank you. 225 00:17:50,738 --> 00:17:52,574 Sam's meeting you. 226 00:18:04,484 --> 00:18:06,386 Butterflies usually attempt 227 00:18:06,420 --> 00:18:09,256 to accumulate around the base of the tongue. 228 00:18:09,289 --> 00:18:11,325 They don't hold their tongue too straight 229 00:18:11,358 --> 00:18:13,795 like other types of flies. 230 00:18:13,828 --> 00:18:16,196 They curl it and... 231 00:18:16,229 --> 00:18:17,799 even more remarkably. 232 00:18:17,832 --> 00:18:20,233 They can put a sharp bend in it. 233 00:18:20,267 --> 00:18:22,402 These butterflies have got pollen, 234 00:18:22,436 --> 00:18:25,238 not necessarily on its tongue, 235 00:18:25,272 --> 00:18:27,609 but all over its pretty legs as well. 236 00:20:06,908 --> 00:20:09,544 You once called me your "Eternal Tiger." 237 00:20:11,579 --> 00:20:15,315 Cassandra was my greatest love. 238 00:20:15,348 --> 00:20:17,217 These flowers will fade 239 00:20:17,985 --> 00:20:19,921 and wilt, 240 00:20:19,954 --> 00:20:21,756 our love... 241 00:20:22,757 --> 00:20:25,560 will not. 242 00:20:25,593 --> 00:20:27,962 We both thought we would 243 00:20:27,995 --> 00:20:29,931 spend our eternity just together. 244 00:20:31,966 --> 00:20:33,968 I think 245 00:20:34,001 --> 00:20:35,870 dreams do come true. 246 00:20:37,437 --> 00:20:38,773 If you believe... 247 00:20:40,508 --> 00:20:42,510 I'll never leave you Nicolas. 248 00:20:44,411 --> 00:20:46,379 Her actions eventually altered 249 00:20:46,413 --> 00:20:48,916 parts of my subconscious. 250 00:20:48,950 --> 00:20:50,918 I do feel dreams come true. 251 00:20:51,819 --> 00:20:53,921 I do. 252 00:20:53,955 --> 00:20:56,456 And changed the way I view relationships. 253 00:20:56,490 --> 00:20:57,892 I just showed you exactly 254 00:20:57,925 --> 00:20:59,459 what our relationship is. 255 00:21:00,027 --> 00:21:01,929 I hate who I become when I'm with you. 256 00:21:01,963 --> 00:21:04,665 I can't live with you anymore. 257 00:21:04,699 --> 00:21:05,699 So here we are... 258 00:21:07,769 --> 00:21:12,339 wasting my fucking time, wasting my life away with you. 259 00:21:12,372 --> 00:21:15,442 I feel like I'm suffocating in this relationship. 260 00:21:16,544 --> 00:21:17,912 Suffocating! 261 00:21:23,383 --> 00:21:25,485 Yes, I fucked him. 262 00:21:25,520 --> 00:21:26,788 I fucked him. 263 00:21:34,529 --> 00:21:38,365 So, it's finding balance between, um, life and art. 264 00:21:38,800 --> 00:21:40,668 Honesty always gets my attention. 265 00:21:40,701 --> 00:21:42,870 Not particularly someone who is honest to me, 266 00:21:42,904 --> 00:21:44,839 but someone who is honest with himself. 267 00:21:51,112 --> 00:21:52,580 I'm very proud of you, you know? 268 00:21:52,613 --> 00:21:53,614 Hmm. 269 00:21:55,415 --> 00:21:57,585 Take it in. I'm... I'm really proud of you. 270 00:21:58,986 --> 00:22:01,088 Yeah, but still, I want to be something more. 271 00:22:03,991 --> 00:22:05,458 I'm lost, man. 272 00:22:06,828 --> 00:22:07,828 What do you mean by that? 273 00:22:12,033 --> 00:22:13,868 But I want to be free when I create. 274 00:22:14,735 --> 00:22:16,070 Mm-hmm. 275 00:22:17,505 --> 00:22:19,507 - Free yourself. - How? 276 00:22:20,675 --> 00:22:21,675 Let go... 277 00:22:22,043 --> 00:22:24,011 have fun? 278 00:22:24,045 --> 00:22:25,685 - Do you remember what happened? - Mm-hmm. 279 00:22:26,714 --> 00:22:28,783 You became a photographer. 280 00:22:28,816 --> 00:22:31,351 You were obsessed with taking pictures. 281 00:22:31,886 --> 00:22:33,120 I envied that, man. 282 00:22:34,055 --> 00:22:35,790 I really did. 283 00:22:35,823 --> 00:22:36,924 - I know. - I do. 284 00:22:36,958 --> 00:22:38,092 - I do. - It's not enough. 285 00:22:42,196 --> 00:22:44,464 There's a fashion bubble that needs to be burst. 286 00:22:46,567 --> 00:22:48,468 Fashion photography holds me down. 287 00:22:48,970 --> 00:22:50,104 What do you mean? 288 00:22:52,573 --> 00:22:53,875 I don't know. 289 00:22:54,342 --> 00:22:56,077 I feel like a liar in a way. 290 00:22:57,044 --> 00:22:59,080 I get it, man. I do. 291 00:22:59,113 --> 00:23:00,548 - You know? - It's crazy. 292 00:23:03,184 --> 00:23:04,184 Just... 293 00:23:06,520 --> 00:23:08,055 You got to find it in you, you know? 294 00:23:10,457 --> 00:23:12,093 That's the tough part. 295 00:23:12,126 --> 00:23:13,794 Impossible. 296 00:23:15,863 --> 00:23:19,934 I was never interested in people who doesn't do anything 297 00:23:19,967 --> 00:23:22,970 at the end of the day, and just wears high heels 298 00:23:23,004 --> 00:23:25,573 and spends too much time in front of a mirror. 299 00:23:26,741 --> 00:23:28,261 I don't know what you're talking about. 300 00:23:30,144 --> 00:23:31,704 I have to be completely honest with you. 301 00:23:33,981 --> 00:23:35,917 I need to know how you grind your beans. 302 00:23:38,819 --> 00:23:41,055 I just taste your beans, coffee. 303 00:23:46,127 --> 00:23:49,196 How do you feel 304 00:23:50,264 --> 00:23:53,000 about being unfaithful? 305 00:23:53,034 --> 00:23:54,434 What do you want me to admit? 306 00:23:57,038 --> 00:23:58,606 Unfaithful is just a word. 307 00:24:03,577 --> 00:24:05,212 - Tell me. - This coffee is shit. 308 00:24:05,713 --> 00:24:07,715 What do you mean? 309 00:24:07,748 --> 00:24:09,951 The truth is my life, but... 310 00:24:09,984 --> 00:24:12,720 sometimes I just want to escape and be alone, you know? 311 00:24:12,753 --> 00:24:14,522 I think that's normal. 312 00:24:14,555 --> 00:24:17,224 I mean that there are no meanings 313 00:24:18,292 --> 00:24:20,561 and words are just words... 314 00:24:26,734 --> 00:24:28,169 where it's like... 315 00:24:29,036 --> 00:24:30,671 relationships. 316 00:24:31,906 --> 00:24:35,209 Love. Marriage. 317 00:24:37,244 --> 00:24:39,613 Unfaithful, cheating. 318 00:24:55,563 --> 00:24:56,931 Fucking. 319 00:24:56,964 --> 00:24:58,866 Yes, I fucked him. 320 00:25:00,768 --> 00:25:02,269 Why do you put up with these antics? 321 00:25:17,218 --> 00:25:18,853 I fucked you. 322 00:26:23,117 --> 00:26:25,286 Don't you see how empty all of this is? 323 00:26:26,754 --> 00:26:27,955 How empty you are. 324 00:26:48,876 --> 00:26:49,944 How was the party? 325 00:26:51,045 --> 00:26:52,313 It was good. 326 00:26:52,346 --> 00:26:53,714 You came home late. 327 00:26:55,783 --> 00:26:57,818 - It was a good party, - Did Cedric have fun? 328 00:26:58,986 --> 00:26:59,987 I think so. 329 00:27:01,689 --> 00:27:02,923 Did you call your mother back? 330 00:27:06,994 --> 00:27:08,305 I think it'd be good if she stayed with us 331 00:27:08,329 --> 00:27:09,396 for a couple of days. 332 00:27:13,167 --> 00:27:14,869 I'd like to get to know her better 333 00:27:14,902 --> 00:27:16,542 and last time she came it was a bit weird. 334 00:27:17,471 --> 00:27:18,973 Weird? 335 00:27:19,541 --> 00:27:22,021 I didn't know it was a problem for you to speak to your mother. 336 00:27:25,779 --> 00:27:27,381 Why are you shutting me out of your life? 337 00:27:28,215 --> 00:27:29,216 What do you mean? 338 00:27:30,117 --> 00:27:31,652 This is life. 339 00:27:50,905 --> 00:27:52,006 Mm. 340 00:27:52,706 --> 00:27:55,709 Is this the last gasp of a dying artist? 341 00:28:13,460 --> 00:28:14,962 Do you believe in fate? 342 00:28:17,097 --> 00:28:18,432 Are you serious? 343 00:28:23,204 --> 00:28:24,238 If I'm honest. 344 00:28:25,372 --> 00:28:26,407 Which I try to be. 345 00:28:31,845 --> 00:28:33,414 Only when everything good happens to me. 346 00:28:49,263 --> 00:28:50,464 Hey. 347 00:28:57,338 --> 00:28:58,906 Do you want some coffee? 348 00:29:23,397 --> 00:29:26,000 - It's Serena. - Tell her I said hi. 349 00:29:26,867 --> 00:29:28,102 Hey, Serena. 350 00:29:32,507 --> 00:29:34,174 I am gonna get ready for work. 351 00:29:34,509 --> 00:29:35,843 I'll be right back. 352 00:29:40,447 --> 00:29:44,451 He went for a wave, and... 353 00:29:45,386 --> 00:29:47,454 he went down, and he... 354 00:30:33,033 --> 00:30:34,201 Do you remember Sophie? 355 00:30:35,369 --> 00:30:36,403 Who? 356 00:30:37,338 --> 00:30:38,338 I don't know. 357 00:30:45,079 --> 00:30:47,181 No, no. Can we be serious for a moment 358 00:30:47,214 --> 00:30:48,982 because it's really important? 359 00:30:49,016 --> 00:30:50,776 - I need to tell you. - Yeah, I am listening. 360 00:30:51,586 --> 00:30:52,586 You are? 361 00:30:53,655 --> 00:30:55,055 Yeah? 362 00:30:55,289 --> 00:30:56,357 - Sophie. - Mm-hmm. 363 00:31:02,564 --> 00:31:03,631 - Paul's mom? - Oh, yeah. 364 00:31:06,066 --> 00:31:07,535 Paul's mom, man. 365 00:31:08,168 --> 00:31:10,037 Yeah. 366 00:31:11,673 --> 00:31:15,008 - Paul's mom. Fuck. - Paul's mom, dude. 367 00:31:15,042 --> 00:31:17,077 - She was hot. - She was hot. 368 00:31:18,445 --> 00:31:19,547 What? 369 00:31:20,582 --> 00:31:21,882 It's just that... 370 00:31:23,150 --> 00:31:24,485 I don't know. 371 00:31:24,853 --> 00:31:26,320 I mean, she kind of looks like Paul. 372 00:31:26,755 --> 00:31:29,056 She does? 373 00:31:29,089 --> 00:31:30,290 Yeah, a little bit, I mean... 374 00:31:30,692 --> 00:31:33,127 - Yeah. - No, she doesn't. 375 00:31:33,160 --> 00:31:34,895 - No. - But tell me about it. 376 00:31:36,296 --> 00:31:38,600 I got... I got the no. 377 00:31:42,537 --> 00:31:44,171 Ah. 378 00:31:46,541 --> 00:31:48,543 The greatest sadness 379 00:31:49,209 --> 00:31:51,945 is not being able to kiss an invisible woman. 380 00:31:56,551 --> 00:31:57,951 We cannot touch it. 381 00:32:03,525 --> 00:32:05,025 I think we should go. 382 00:32:07,161 --> 00:32:08,839 - Where's the key? - You know where key is? 383 00:32:08,863 --> 00:32:10,497 I don't know. You were just driving. 384 00:32:20,374 --> 00:32:21,374 Sorry. 385 00:32:22,209 --> 00:32:23,209 I am so sorry. 386 00:32:38,125 --> 00:32:39,627 You look so much like your father. 387 00:32:49,637 --> 00:32:52,540 Why don't you come with me to New York for a couple of days? 388 00:32:52,740 --> 00:32:54,007 We talked about that, remember? 389 00:32:55,175 --> 00:32:56,310 And it's not a good idea. 390 00:32:56,778 --> 00:32:58,345 Why? 391 00:32:58,378 --> 00:32:59,313 Because it's not. 392 00:32:59,346 --> 00:33:00,481 I'm loving you. 393 00:33:01,549 --> 00:33:03,116 I care about you. 394 00:33:04,051 --> 00:33:07,154 You mean everything to me. And I don't have anything else. 395 00:33:07,622 --> 00:33:09,624 - I am sorry. - Okay. 396 00:33:11,593 --> 00:33:13,528 - I love you. - Me too. 397 00:33:15,162 --> 00:33:16,731 I don't want to be without you. 398 00:33:23,538 --> 00:33:26,741 Look... Okay, come here 399 00:33:32,212 --> 00:33:33,313 Take care. 400 00:33:39,253 --> 00:33:40,354 Take care. 401 00:34:53,226 --> 00:34:54,805 I can't believe I'm never going to see Cedric 402 00:34:54,829 --> 00:34:56,229 walking over here again. 403 00:34:57,865 --> 00:35:00,133 Nothing means anything anymore. 404 00:35:02,269 --> 00:35:03,370 I know. 405 00:35:07,709 --> 00:35:08,843 This is fucking chaos. 406 00:35:11,445 --> 00:35:12,747 Please don't leave me. 407 00:35:13,347 --> 00:35:14,682 I won't. 408 00:35:16,283 --> 00:35:18,519 - I can't do this all alone. - I know. 409 00:35:20,420 --> 00:35:21,789 I know. 410 00:35:45,312 --> 00:35:46,446 What's wrong? 411 00:35:58,826 --> 00:36:00,360 Everything's wrong. 412 00:36:00,394 --> 00:36:01,629 What do you mean everything? 413 00:36:06,801 --> 00:36:08,770 I want you... 414 00:36:09,504 --> 00:36:10,672 to fuck... 415 00:36:17,578 --> 00:36:18,813 You're home. 416 00:36:32,492 --> 00:36:33,628 I love you. 417 00:36:38,331 --> 00:36:39,867 It's okay to be lost. 418 00:36:52,580 --> 00:36:57,585 My dispirited lover 419 00:36:59,821 --> 00:37:01,321 Your patterns 420 00:37:02,690 --> 00:37:03,925 Are fading. 421 00:37:07,360 --> 00:37:08,896 I'm wandering 422 00:37:10,665 --> 00:37:11,899 Wistful 423 00:37:13,534 --> 00:37:14,534 Nicolas 424 00:37:15,570 --> 00:37:16,604 Where are... 425 00:37:16,637 --> 00:37:17,839 Thank you. 426 00:37:19,607 --> 00:37:21,274 I feel pretty good. 427 00:37:21,308 --> 00:37:22,388 Is something bothering you? 428 00:37:28,415 --> 00:37:30,985 Photoshoot was crazy. 429 00:37:31,018 --> 00:37:32,920 You argued with the clients. 430 00:37:32,954 --> 00:37:34,789 You left the studio. 431 00:37:34,822 --> 00:37:36,691 It was very awkward between you and the model. 432 00:37:39,660 --> 00:37:41,461 How is your life? 433 00:37:41,495 --> 00:37:42,495 Are you still in love? 434 00:37:43,998 --> 00:37:45,499 It's complicated. 435 00:37:47,501 --> 00:37:48,712 We still love each other, but... 436 00:37:48,736 --> 00:37:50,303 Come on. 437 00:37:50,905 --> 00:37:52,507 Something is broken. 438 00:37:53,741 --> 00:37:55,442 Look at me. 439 00:37:55,475 --> 00:37:56,577 So what? 440 00:37:56,978 --> 00:37:58,746 Clients are usually uptight. 441 00:37:59,046 --> 00:38:01,616 What happened? 442 00:38:01,649 --> 00:38:03,951 Well, you need to impose yourself just... 443 00:38:05,653 --> 00:38:07,420 take control and don't give a shit. 444 00:38:07,454 --> 00:38:08,599 Don't be so aggressive, Nicolas. 445 00:38:08,623 --> 00:38:10,658 Don't move. 446 00:38:10,691 --> 00:38:12,660 You're just gonna stare at me and judge me, right? 447 00:38:12,693 --> 00:38:15,096 That's... That's your position. 448 00:38:15,129 --> 00:38:16,998 How do you live like this? 449 00:38:17,031 --> 00:38:18,933 Yes, he seems to be changing now. 450 00:38:18,966 --> 00:38:21,736 You know, I don't care anymore. 451 00:38:21,769 --> 00:38:24,906 I have been disrespected for a long time. 452 00:38:25,873 --> 00:38:28,375 Okay, that's good. Move up. Are you afraid of me? 453 00:38:28,408 --> 00:38:29,987 - Maybe you let me out. - Are you scared? 454 00:38:30,011 --> 00:38:31,444 Oh, I hit a nerve. 455 00:38:35,917 --> 00:38:37,484 You okay? 456 00:38:37,685 --> 00:38:39,821 You are so mean to me. 457 00:38:39,854 --> 00:38:43,791 Fuck off Nicolas you fucking little brat. 458 00:38:43,825 --> 00:38:45,827 You're fucking selfish. 459 00:38:45,860 --> 00:38:47,094 Do you have any secrets? 460 00:39:04,645 --> 00:39:05,947 You make me sick! 461 00:39:12,954 --> 00:39:14,487 This is not what I want. 462 00:39:15,422 --> 00:39:16,724 Do something new. 463 00:39:16,757 --> 00:39:18,659 I have seen this. Do something new. 464 00:39:20,027 --> 00:39:22,997 Don't touch me. Don't touch me. 465 00:39:23,631 --> 00:39:25,833 I don't wanna shoot with you anymore. 466 00:39:27,467 --> 00:39:28,669 You're making me crazy. 467 00:39:35,109 --> 00:39:36,644 Don't touch me. 468 00:39:39,614 --> 00:39:41,448 How do you live like this? 469 00:39:43,450 --> 00:39:44,819 Let me out... 470 00:40:02,003 --> 00:40:03,905 Aren't you afraid that people are going to see 471 00:40:03,938 --> 00:40:05,072 what a fraud you are? 472 00:40:06,874 --> 00:40:08,042 You know what I see? 473 00:40:10,044 --> 00:40:11,078 Fear. 474 00:40:14,916 --> 00:40:16,416 You waltz in here... 475 00:40:19,120 --> 00:40:21,822 like you're some kind of magician. 476 00:40:31,666 --> 00:40:32,800 Hey. 477 00:40:37,038 --> 00:40:38,706 Hey, what are you doing? 478 00:40:45,079 --> 00:40:47,048 You're pretending to ask me what am I doing, 479 00:40:47,081 --> 00:40:49,150 but the real question is, why am I doing it? 480 00:40:49,183 --> 00:40:50,483 Right? 481 00:40:52,987 --> 00:40:54,121 Why I am working? 482 00:40:56,991 --> 00:40:58,092 Yeah? 483 00:41:01,562 --> 00:41:02,563 Because I can. 484 00:41:17,745 --> 00:41:20,114 I am sorry. I am sorry. 485 00:41:25,853 --> 00:41:27,487 Let's drink wine and make love. 486 00:41:29,190 --> 00:41:31,592 I'm gonna go outside first and get some air. 487 00:41:31,625 --> 00:41:32,827 No. 488 00:41:32,860 --> 00:41:34,595 - Nicolas, stop now. - No. 489 00:41:35,029 --> 00:41:36,163 You're hurting me. 490 00:41:37,865 --> 00:41:39,166 Shh. 491 00:41:39,767 --> 00:41:40,868 Please. 492 00:41:42,236 --> 00:41:43,604 Hey... 493 00:42:04,959 --> 00:42:06,794 Something you can fix. 494 00:42:16,904 --> 00:42:18,239 Hit me. 495 00:42:20,674 --> 00:42:21,674 No? 496 00:42:23,077 --> 00:42:24,311 You like that? 497 00:42:25,279 --> 00:42:26,914 I break things. 498 00:42:26,947 --> 00:42:28,115 You clean up. 499 00:42:29,083 --> 00:42:31,619 No? You don't like it? 500 00:42:35,256 --> 00:42:36,857 Okay. 501 00:42:37,658 --> 00:42:40,861 I don't want to irritate you, but you're an artist. 502 00:42:40,895 --> 00:42:43,164 You write poems. You are good. 503 00:42:43,197 --> 00:42:44,799 Yeah, so? 504 00:42:44,832 --> 00:42:46,333 You can't even believe yourself now. 505 00:42:46,367 --> 00:42:48,035 You want to teach me how to live my life? 506 00:42:48,069 --> 00:42:49,469 You want to teach me how to survive? 507 00:42:50,204 --> 00:42:51,572 Go ahead. Come on. 508 00:42:54,108 --> 00:42:56,677 Come on. You believe that you are better than me? 509 00:42:56,710 --> 00:42:58,145 You are not better than me. 510 00:42:58,746 --> 00:43:01,182 Forget about us. We don't exist. 511 00:43:01,215 --> 00:43:02,750 Get out of my face. 512 00:43:02,783 --> 00:43:04,285 - Fuck you, Matilda. - Hey! 513 00:43:05,419 --> 00:43:06,854 Fuck you! 514 00:43:07,321 --> 00:43:08,956 You know what it is, Nicolas? 515 00:43:10,157 --> 00:43:11,692 You're afraid. 516 00:43:12,426 --> 00:43:14,628 And you can't even see it because you're so arrogant. 517 00:43:14,662 --> 00:43:16,330 Fucking look at yourself right now! 518 00:43:18,032 --> 00:43:19,800 I am sorry. 519 00:43:23,871 --> 00:43:25,372 Stop it. 520 00:43:25,406 --> 00:43:26,846 - Don't fucking touch me. - Fuck off. 521 00:43:28,709 --> 00:43:29,910 Get out. 522 00:43:30,111 --> 00:43:31,278 Go. Let me work now. 523 00:43:35,416 --> 00:43:36,984 It's 8:00AM! 524 00:43:40,955 --> 00:43:42,323 Stop it. 525 00:43:57,171 --> 00:43:59,340 Are you daydreaming? 526 00:44:03,344 --> 00:44:04,945 You don't know shit. 527 00:44:04,979 --> 00:44:06,780 When are you going to get fucking real? 528 00:44:06,814 --> 00:44:09,383 And you better get real, fucking fast. 529 00:44:51,926 --> 00:44:52,960 Matilda. 530 00:46:16,877 --> 00:46:17,877 Hello? 531 00:46:20,114 --> 00:46:21,282 Matilda? 532 00:46:23,350 --> 00:46:24,418 Hello? 533 00:46:36,497 --> 00:46:41,001 Are you Nicolas Yarna? 534 00:46:41,035 --> 00:46:43,037 Are you wondering where Matilda is? 535 00:46:43,070 --> 00:46:45,039 I'll ask you a final time. 536 00:46:45,072 --> 00:46:47,007 Are you wondering where Matilda is? 537 00:46:48,942 --> 00:46:50,578 - Do I have your attention? - Yes. 538 00:46:50,844 --> 00:46:55,082 Meet me at the Hotel Vista Tide at 9 p.m. 539 00:46:55,115 --> 00:46:59,153 Room 1009. 1009. The door will be open. 540 00:46:59,186 --> 00:47:00,522 Do you understand? 541 00:47:00,755 --> 00:47:02,156 What the fuck is this? 542 00:47:04,526 --> 00:47:05,959 Did you hear something? 543 00:48:52,132 --> 00:48:54,001 Where is Matilda? 544 00:48:54,034 --> 00:48:55,354 Good, you can follow instructions. 545 00:48:56,236 --> 00:48:58,005 Where is she? 546 00:48:58,038 --> 00:49:00,274 You keep asking the wrong questions. 547 00:49:00,307 --> 00:49:03,545 Besides, anticipation is the greatest pleasure. 548 00:49:04,044 --> 00:49:06,213 If you don't tell me where Matilda is, I'm going to... 549 00:49:06,246 --> 00:49:07,615 Do tell, Mr. Yarna. 550 00:49:08,449 --> 00:49:09,617 What are you going to do? 551 00:49:11,519 --> 00:49:15,289 That's the sound of a man realizing he's not in control. 552 00:49:18,292 --> 00:49:19,694 Who is this and what do you want? 553 00:49:22,630 --> 00:49:24,064 Where is she? 554 00:49:25,499 --> 00:49:27,034 Is she okay? 555 00:49:27,067 --> 00:49:29,403 When things start to feel strange, 556 00:49:29,436 --> 00:49:32,640 you should stop and check your surroundings. 557 00:49:45,319 --> 00:49:46,554 When things start 558 00:49:46,588 --> 00:49:49,189 to feel strange, 559 00:49:49,223 --> 00:49:51,726 you should stop and check your surroundings. 560 00:50:00,702 --> 00:50:02,202 It's a lovely dress. 561 00:50:04,204 --> 00:50:07,207 Unfortunately she wore it under those circumstances. 562 00:50:19,587 --> 00:50:21,154 Are you wondering 563 00:50:21,188 --> 00:50:22,189 where Matilda is? 564 00:50:29,296 --> 00:50:30,698 Do I have your attention? 565 00:50:58,125 --> 00:50:59,125 Yes? 566 00:51:00,460 --> 00:51:02,764 Don't worry. 567 00:51:02,797 --> 00:51:05,833 It's easy to lose when it's weighing us down. 568 00:51:33,160 --> 00:51:35,863 Darkness extinguishes light. 569 00:51:39,667 --> 00:51:41,335 They can coexist. 570 00:51:50,745 --> 00:51:52,479 The light has left you. 571 00:52:13,400 --> 00:52:15,268 Do you know where she is? She's lost. 572 00:52:18,506 --> 00:52:20,775 All luminescence, eventually, 573 00:52:20,808 --> 00:52:22,777 fades to this. 574 00:52:25,847 --> 00:52:27,882 Are you daydreaming? 575 00:52:32,854 --> 00:52:35,188 I know what you dream at night. 576 00:52:37,324 --> 00:52:39,359 I don't ever want to hear your voice again. 577 00:52:52,874 --> 00:52:54,441 I apologize. 578 00:52:54,876 --> 00:52:56,544 You were looking for some peace and quiet. 579 00:52:56,577 --> 00:52:57,912 It's okay. 580 00:53:01,816 --> 00:53:03,417 I haven't seen you here before. 581 00:53:04,886 --> 00:53:06,486 It's the first time. 582 00:53:06,821 --> 00:53:08,455 I spend too much time here. 583 00:53:11,959 --> 00:53:14,461 Did you know the only part of the human body 584 00:53:14,494 --> 00:53:15,897 that requires sleep 585 00:53:16,531 --> 00:53:17,932 is the brain? 586 00:53:19,033 --> 00:53:21,435 You can... run, 587 00:53:22,837 --> 00:53:25,840 walk, fuck... 588 00:53:28,710 --> 00:53:29,744 twenty-four hours a day. 589 00:53:32,279 --> 00:53:34,381 Just the brain that can't keep up. 590 00:53:34,414 --> 00:53:36,316 I'm most tired when I travel. 591 00:53:37,685 --> 00:53:39,687 I'm so excited to leave. But... 592 00:53:40,320 --> 00:53:42,957 when I arrive at my destination, it's my brain. 593 00:53:44,659 --> 00:53:46,226 There's a tough time adapting. 594 00:53:51,699 --> 00:53:52,834 I'm Hannah. 595 00:53:54,035 --> 00:53:55,235 Nicolas. 596 00:53:56,436 --> 00:53:57,538 It's nice to meet you. 597 00:53:57,805 --> 00:53:58,940 You too. 598 00:54:00,575 --> 00:54:01,709 May I tell you a story? 599 00:54:05,780 --> 00:54:07,882 It's funny, I promise. 600 00:54:11,085 --> 00:54:12,754 When I was 16, 601 00:54:14,488 --> 00:54:16,657 there was this 31 year old that I was dating. 602 00:54:18,593 --> 00:54:19,994 On a trip to Norway, 603 00:54:21,361 --> 00:54:22,997 we found this small town 604 00:54:23,030 --> 00:54:26,801 surrounded by 100 tiny lakes. 605 00:54:29,369 --> 00:54:30,437 All of a sudden, I... 606 00:54:32,439 --> 00:54:34,709 I felt the urge to make love with him for the first time. 607 00:54:37,078 --> 00:54:38,546 I was still a virgin. 608 00:54:40,915 --> 00:54:42,984 That part of the forest was dangerous 609 00:54:43,551 --> 00:54:46,687 because there was a species of man-eating wolves. 610 00:54:48,823 --> 00:54:50,323 I undressed... 611 00:54:52,860 --> 00:54:54,529 he entered inside of me, 612 00:54:55,963 --> 00:54:58,498 and we were waving our flashlights 613 00:54:58,533 --> 00:55:00,500 and making all these strange noises 614 00:55:01,235 --> 00:55:03,571 so that the wolves would stay away. 615 00:55:07,575 --> 00:55:09,544 I dream about that sometimes 616 00:55:09,977 --> 00:55:11,779 when I'm making love to other men. 617 00:55:12,880 --> 00:55:14,549 And when it happens, I... 618 00:55:15,216 --> 00:55:17,384 have to stop having sex. 619 00:55:18,653 --> 00:55:21,354 Because my burst of laughter goes on 620 00:55:21,388 --> 00:55:22,957 without ever coming to a stop. 621 00:55:34,869 --> 00:55:36,336 I'm going to go for a swim. 622 00:55:52,086 --> 00:55:53,588 You have a secret. 623 00:55:55,923 --> 00:55:57,058 I'm psychic. 624 00:56:09,937 --> 00:56:11,873 Relax, you can tell me. 625 00:56:13,007 --> 00:56:14,374 Relax. 626 00:56:18,512 --> 00:56:20,480 - We all have them. - I've lost something. 627 00:56:21,582 --> 00:56:24,952 Something or someone? 628 00:56:29,824 --> 00:56:32,693 My girlfriend, she's gone. 629 00:56:35,696 --> 00:56:37,031 She's left you 630 00:56:37,531 --> 00:56:40,034 or she's gone missing? 631 00:56:43,004 --> 00:56:46,707 I'm at the hotel because I got a strange phone call. 632 00:56:46,741 --> 00:56:48,408 I hoped it was Matilda. 633 00:56:51,212 --> 00:56:52,613 Who was it? 634 00:56:53,480 --> 00:56:55,016 I was beginning to think it was you. 635 00:56:57,952 --> 00:56:59,754 No, that's too cruel. 636 00:57:02,957 --> 00:57:04,025 Even for me. 637 00:57:08,129 --> 00:57:10,463 I went to this room and I got a call... 638 00:57:12,199 --> 00:57:13,534 but it was cryptic. 639 00:57:15,870 --> 00:57:17,104 And you have no other clues? 640 00:57:17,872 --> 00:57:19,006 Nothing. 641 00:57:26,914 --> 00:57:29,083 That there's nothing to be gained by being here? 642 00:57:40,995 --> 00:57:42,163 You coming? 643 00:58:57,772 --> 00:58:59,907 I have the package for Mr. Yorke. 644 00:59:05,212 --> 00:59:07,581 You are an hour late. 645 00:59:12,153 --> 00:59:13,287 I understand that. 646 00:59:15,623 --> 00:59:16,857 I'm sorry. 647 00:59:29,236 --> 00:59:30,571 He's here to learn. 648 00:59:32,706 --> 00:59:33,908 No more mistakes. 649 00:59:52,193 --> 00:59:53,227 - Hello. - Thomas. 650 00:59:59,233 --> 01:00:01,302 This is my new friend, Nicolas. 651 01:00:03,037 --> 01:00:04,271 Nicolas. 652 01:00:05,773 --> 01:00:07,208 My name is Thomas. 653 01:00:07,241 --> 01:00:08,242 How about a drink? 654 01:00:08,543 --> 01:00:10,377 Scotch, bourbon, rye? 655 01:00:11,078 --> 01:00:12,746 Soda pop? 656 01:00:12,780 --> 01:00:14,060 Are you having a glass of scotch? 657 01:00:14,815 --> 01:00:15,816 Maybe. 658 01:00:17,852 --> 01:00:18,852 Come in. 659 01:00:25,059 --> 01:00:26,360 Sit down. 660 01:00:29,897 --> 01:00:31,899 I've missed talking to you in person. 661 01:00:33,200 --> 01:00:34,668 When did you get back from India? 662 01:00:34,702 --> 01:00:35,702 India? 663 01:00:36,871 --> 01:00:38,372 Uh, about a week ago, I think. 664 01:00:40,040 --> 01:00:41,375 I was there for six months. 665 01:00:42,176 --> 01:00:43,277 India. 666 01:00:44,879 --> 01:00:46,280 Have to go back in January. 667 01:00:48,749 --> 01:00:49,850 Thank you. 668 01:00:49,884 --> 01:00:51,018 - Nicolas. - Thank you. 669 01:00:53,454 --> 01:00:54,855 And where are you from? 670 01:00:56,357 --> 01:00:59,960 I was born in Naples, but when I was ten, I moved to New York. 671 01:00:59,994 --> 01:01:00,994 Um-hmm. 672 01:01:02,229 --> 01:01:03,229 Where are you now? 673 01:01:06,133 --> 01:01:07,201 I'm in Los Angeles. 674 01:01:13,107 --> 01:01:14,107 Where are you? 675 01:01:19,280 --> 01:01:20,881 Where are you? 676 01:01:23,417 --> 01:01:25,119 Don't you mean I just told you? 677 01:01:27,388 --> 01:01:29,323 Was New York stressful to you? 678 01:01:32,293 --> 01:01:34,328 Uh, no. 679 01:01:34,361 --> 01:01:36,330 Uh, I like to change. 680 01:01:36,363 --> 01:01:38,098 I used to travel a lot. 681 01:01:38,132 --> 01:01:39,433 Nicolas is a photographer. 682 01:01:40,301 --> 01:01:42,036 So you're an artist. Ah. 683 01:01:43,237 --> 01:01:44,872 So you're an artist. 684 01:01:45,239 --> 01:01:46,440 I'm interested in people. 685 01:01:49,443 --> 01:01:50,563 What are you most afraid of? 686 01:01:54,415 --> 01:01:56,050 I don't need to be analyzed right now, 687 01:01:56,083 --> 01:01:58,452 but thank you for your interest. 688 01:02:02,990 --> 01:02:06,327 Uh, are you afraid to see who you really are? 689 01:02:08,195 --> 01:02:11,365 Is it because you are afraid to see who you are? 690 01:02:13,167 --> 01:02:14,401 Strange. 691 01:02:15,936 --> 01:02:17,871 I see you're interested in people, 692 01:02:17,905 --> 01:02:19,373 but you are cut off from yourself. 693 01:02:23,043 --> 01:02:24,512 Living and dying. 694 01:02:24,546 --> 01:02:26,514 Identical twins in the Matrix. 695 01:02:28,082 --> 01:02:29,383 Shadow and light. 696 01:02:29,584 --> 01:02:30,851 Light and shadow. 697 01:02:32,486 --> 01:02:35,422 You know how that feels, don't you, Nicolas? 698 01:02:38,560 --> 01:02:40,160 Excuse me. 699 01:02:41,128 --> 01:02:42,463 If I say childhood, 700 01:02:44,331 --> 01:02:45,466 what comes to mind? 701 01:02:45,499 --> 01:02:47,801 I think it's time to go. 702 01:02:47,835 --> 01:02:49,436 - What? - I think you heard me. 703 01:02:49,470 --> 01:02:50,771 That's enough. 704 01:02:51,372 --> 01:02:52,540 We're going. 705 01:02:58,212 --> 01:02:59,947 This was a mistake. Sorry. 706 01:03:04,285 --> 01:03:05,285 Good night. 707 01:03:09,591 --> 01:03:11,292 Wicked people of the night. 708 01:03:15,162 --> 01:03:17,031 Mr. Yorke doesn't like it 709 01:03:17,064 --> 01:03:18,399 when his plans change. 710 01:03:24,004 --> 01:03:26,541 Wicked people of the night. 711 01:03:37,619 --> 01:03:39,019 I'm beginning to... 712 01:03:41,422 --> 01:03:43,490 forget the shape of your face... 713 01:03:46,327 --> 01:03:47,961 Where am I? 714 01:03:51,365 --> 01:03:53,000 I hear things... 715 01:03:55,502 --> 01:03:56,937 you once said to me. 716 01:03:58,472 --> 01:04:00,374 Spoken. 717 01:04:00,407 --> 01:04:02,409 By unfamiliar faces. 718 01:04:02,443 --> 01:04:04,912 We're alive when we just fall from the sky. 719 01:04:07,348 --> 01:04:09,116 It was an almost perfect wave. 720 01:04:10,417 --> 01:04:13,087 I got this feeling, 721 01:04:13,120 --> 01:04:14,589 this rush, like... 722 01:04:16,990 --> 01:04:18,192 I was a part of everything. 723 01:04:19,460 --> 01:04:21,028 You know, I didn't exist anymore. 724 01:04:24,198 --> 01:04:25,966 And I froze. 725 01:04:25,999 --> 01:04:28,402 Time stood still. 726 01:04:28,435 --> 01:04:34,208 What shape is your heart when it's really, really broken? 727 01:04:35,543 --> 01:04:36,543 There is no shape. 728 01:04:37,978 --> 01:04:39,547 Because it's an illusion... 729 01:04:41,482 --> 01:04:45,119 until you know you are... 730 01:04:45,152 --> 01:04:50,190 Why do you feel life is strange when it gets really strange? 731 01:04:54,662 --> 01:04:56,130 What if I fail? 732 01:04:58,232 --> 01:04:59,466 We loved. 733 01:05:01,736 --> 01:05:03,137 From hate. 734 01:05:03,170 --> 01:05:05,072 Stop it. Don't fucking touch me. 735 01:05:05,105 --> 01:05:06,541 And because we set things on fire. 736 01:05:08,442 --> 01:05:11,579 What if... I took it 737 01:05:11,613 --> 01:05:12,853 and it was the ride of my life? 738 01:05:16,751 --> 01:05:18,520 I knew I'd never have that chance again. 739 01:05:21,523 --> 01:05:23,056 Where are you? 740 01:05:23,090 --> 01:05:25,593 It's okay to be lost. 741 01:05:25,627 --> 01:05:26,628 Where is she? 742 01:05:29,731 --> 01:05:32,534 When things start to feel strange... 743 01:05:32,567 --> 01:05:35,035 you should probably stop 744 01:05:35,068 --> 01:05:36,571 and check your surroundings. 745 01:05:56,156 --> 01:05:57,357 Hannah. 746 01:06:03,598 --> 01:06:04,699 Is she dead? 747 01:06:07,501 --> 01:06:08,670 I know her. 748 01:06:10,070 --> 01:06:11,506 I have been working with her. 749 01:06:16,778 --> 01:06:19,179 You are the woman on the phone. 750 01:06:19,213 --> 01:06:21,281 I want the truth 751 01:06:21,315 --> 01:06:24,084 It's your turn now. 752 01:06:24,117 --> 01:06:26,253 Who do you think you're fooling? 753 01:06:26,286 --> 01:06:28,288 I mean, what is all this charade? 754 01:06:28,489 --> 01:06:30,129 The least you can do is be honest with me. 755 01:06:30,390 --> 01:06:31,759 Where's Matilda? 756 01:06:33,327 --> 01:06:36,196 I don't know. 757 01:06:36,230 --> 01:06:38,600 Since I saw you in that black and white movie, 758 01:06:38,633 --> 01:06:41,201 my life was unraveled. 759 01:06:41,235 --> 01:06:42,315 What are you talking about? 760 01:06:43,370 --> 01:06:44,404 I don't know. 761 01:06:45,707 --> 01:06:46,774 Do I need a lawyer? 762 01:06:49,276 --> 01:06:51,378 Only guilty people need lawyers. 763 01:06:52,547 --> 01:06:53,748 Never mind about her. 764 01:06:56,450 --> 01:06:57,652 Shadow and light. 765 01:06:59,453 --> 01:07:02,189 Take care of yourself. 766 01:07:02,222 --> 01:07:05,292 - Light and shadow. - Now. 767 01:07:05,325 --> 01:07:08,095 Identical twins in the Matrix. 768 01:07:08,128 --> 01:07:09,363 You know what I see? 769 01:07:10,464 --> 01:07:11,666 Fear. 770 01:07:13,868 --> 01:07:17,371 I see a scared little shot. 771 01:07:17,404 --> 01:07:20,842 You know shit and you better get real fast. 772 01:07:20,875 --> 01:07:23,210 Let me guess. 773 01:07:23,243 --> 01:07:25,847 You have never seen the victim before your in your life, right? 774 01:07:25,880 --> 01:07:27,347 What's your relationship to Hannah? 775 01:07:27,381 --> 01:07:29,316 There's a hell of a lot you don't know. 776 01:07:30,618 --> 01:07:32,252 When was the last time you saw her? 777 01:07:32,286 --> 01:07:33,621 You're that pretty boy 778 01:07:33,655 --> 01:07:35,590 fashion photographer, aren't you? 779 01:07:35,623 --> 01:07:38,492 You're the one that takes all those pictures 780 01:07:38,526 --> 01:07:42,062 of that gorgeous girls for Details magazine, am I right? 781 01:07:44,766 --> 01:07:45,767 You hate Details? 782 01:07:48,368 --> 01:07:49,537 No. 783 01:07:50,905 --> 01:07:52,607 I've read about you. 784 01:07:53,675 --> 01:07:55,375 Seen all your interviews. 785 01:07:56,544 --> 01:07:59,179 Talking about the truth like you intended. 786 01:08:00,113 --> 01:08:03,818 So I got to look people in the eye, criminals, thieves, 787 01:08:04,652 --> 01:08:07,555 liars, degenerates. 788 01:08:07,922 --> 01:08:09,691 I got to look for the truth in their eyes, 789 01:08:09,724 --> 01:08:11,491 day in, day out. 790 01:08:11,893 --> 01:08:13,628 Usually, I don't find it... 791 01:08:14,829 --> 01:08:17,197 but every so often. 792 01:08:18,298 --> 01:08:19,399 I see the truth... 793 01:08:21,501 --> 01:08:23,136 and I know it. 794 01:08:23,437 --> 01:08:24,606 So I'll tell you what. 795 01:08:26,173 --> 01:08:27,809 Why don't we start this again... 796 01:08:29,777 --> 01:08:33,113 and you give me some of that truth for a change, huh? 797 01:08:38,519 --> 01:08:40,287 You're a photographer. 798 01:08:40,320 --> 01:08:42,790 You think you see the truth, but you don't. 799 01:08:42,991 --> 01:08:44,592 Your camera sees it. 800 01:08:45,059 --> 01:08:47,160 I don't got no fancy camera. 801 01:08:49,396 --> 01:08:51,331 Now get the fuck out of here. Go. 802 01:08:53,200 --> 01:08:54,902 Oh, one more thing. 803 01:09:05,713 --> 01:09:07,515 Aren't you afraid that people are going to see 804 01:09:07,548 --> 01:09:08,783 what a fraud you are? 805 01:09:21,729 --> 01:09:23,463 Butterflies usually attempt 806 01:09:23,497 --> 01:09:26,199 to accumulate around the base of the tongue. 807 01:09:26,233 --> 01:09:28,335 They don't hold their tongue too straight 808 01:09:28,368 --> 01:09:30,672 like other types of flies. They... 809 01:09:35,677 --> 01:09:38,245 These butterflies have got... 810 01:09:39,413 --> 01:09:42,382 not necessarily on its tongue, 811 01:09:42,416 --> 01:09:43,951 but all over its pretty legs as well. 812 01:10:24,291 --> 01:10:26,426 "Know thyself, for thou knowest his power: 813 01:10:27,729 --> 01:10:29,630 then put on a new mind." 814 01:11:01,662 --> 01:11:02,662 Where is Matilda? 815 01:11:04,565 --> 01:11:06,701 You keep asking the wrong questions. 816 01:11:08,970 --> 01:11:11,371 It's a lovely dress. 817 01:11:11,404 --> 01:11:13,941 Where are you now? Where are you? 818 01:11:30,925 --> 01:11:33,360 Hello, Nicolas. 819 01:11:33,861 --> 01:11:35,897 When was the last time you heard Matilda's voice? 820 01:11:41,903 --> 01:11:43,538 What the fuck is going on, Hannah? 821 01:11:43,571 --> 01:11:44,906 No, you... I am Kate. 822 01:11:44,939 --> 01:11:46,507 You met my sister, Hannah. 823 01:11:46,707 --> 01:11:47,909 Your sister? 824 01:11:48,176 --> 01:11:49,811 My twin. 825 01:11:50,945 --> 01:11:53,014 Do I really look better on the telephone? 826 01:11:55,716 --> 01:11:56,951 I don't know what to believe. 827 01:12:05,860 --> 01:12:07,628 Did Hannah kill Margaret, then? 828 01:12:07,962 --> 01:12:09,897 No, don't be silly. 829 01:12:12,033 --> 01:12:14,501 I don't know what's real. 830 01:12:14,535 --> 01:12:16,615 But when was the last time you heard Matilda's voice? 831 01:12:17,605 --> 01:12:18,773 Do you want to hear it? 832 01:12:23,144 --> 01:12:25,378 Do you want to hear it? Do you want to hear it? 833 01:12:26,914 --> 01:12:28,082 Do you want to? 834 01:12:29,482 --> 01:12:30,985 There's one thing you need to know. 835 01:12:31,018 --> 01:12:32,987 - Where is she? - No, okay. 836 01:12:33,020 --> 01:12:34,655 Your emotions. 837 01:12:35,056 --> 01:12:36,958 They mean nothing to me. 838 01:12:42,964 --> 01:12:44,565 I want you to play this. 839 01:12:46,100 --> 01:12:47,668 I told you 840 01:12:47,702 --> 01:12:49,670 not to try to find me. 841 01:12:49,704 --> 01:12:50,938 I'm sorry. 842 01:12:58,179 --> 01:12:59,647 Take me to her. 843 01:13:30,477 --> 01:13:32,079 I know what you're thinking. 844 01:15:15,116 --> 01:15:16,684 So, who is he? 845 01:15:17,118 --> 01:15:19,987 Someone she fell in love with? Someone she's fucking? 846 01:15:21,622 --> 01:15:23,290 Nicolas, did you ever really love her? 847 01:15:26,127 --> 01:15:27,194 Think about it. 848 01:15:29,797 --> 01:15:33,601 Hey! Nicolas, give me your fucking money. 849 01:15:33,868 --> 01:15:35,302 - Calm down. - Shut up. 850 01:16:00,761 --> 01:16:03,364 The love inside me... 851 01:16:03,397 --> 01:16:05,833 will set you free when I don't define love. 852 01:16:11,105 --> 01:16:12,339 I look everywhere and see. 853 01:16:17,111 --> 01:16:19,113 I look everywhere and ask myself... 854 01:16:22,383 --> 01:16:23,784 Hey. 855 01:16:25,286 --> 01:16:26,854 I feel pretty good. 856 01:16:26,887 --> 01:16:28,189 Where are you now? 857 01:16:33,060 --> 01:16:34,728 You say you're interested in people, 858 01:16:35,229 --> 01:16:36,864 but you are cut off from yourself. 859 01:16:45,239 --> 01:16:46,340 Who is this man? 860 01:16:48,876 --> 01:16:51,245 He's not even supposed to be here. 861 01:17:02,223 --> 01:17:03,858 Where are you? 862 01:17:27,381 --> 01:17:28,983 Dreamless dreamers. 863 01:17:32,386 --> 01:17:33,821 There are no stars here. 864 01:17:39,293 --> 01:17:42,396 There are doors that open to a place behind the sky. 865 01:17:49,370 --> 01:17:51,272 As all the lovers dance... 866 01:17:54,208 --> 01:17:55,409 and completely disappear. 867 01:18:08,289 --> 01:18:11,025 Nicolas, where are you? 868 01:18:30,077 --> 01:18:31,445 Dreamless dreamers. 869 01:18:32,446 --> 01:18:33,814 There are no stars here. 870 01:18:39,086 --> 01:18:41,855 Nicolas, where are you? 871 01:19:58,065 --> 01:19:59,166 Why did you save me? 872 01:20:03,404 --> 01:20:04,838 I don't decide. 873 01:20:06,073 --> 01:20:07,542 God put you in my way. 874 01:20:09,043 --> 01:20:10,578 He who fights. 875 01:20:11,879 --> 01:20:12,880 That is my name. 876 01:20:18,919 --> 01:20:20,120 Do you ever think about death? 877 01:20:23,957 --> 01:20:24,958 When I was at war, 878 01:20:26,193 --> 01:20:27,193 death was all around. 879 01:20:32,600 --> 01:20:34,068 I'm afraid of death. 880 01:20:36,604 --> 01:20:38,044 But I'm afraid of everything, really. 881 01:20:42,242 --> 01:20:45,112 Fear... is always there. 882 01:20:50,951 --> 01:20:52,554 I no longer waste my time 883 01:20:52,587 --> 01:20:54,421 learning about things I have no control over. 884 01:21:00,160 --> 01:21:01,563 I had a girlfriend. 885 01:21:03,063 --> 01:21:06,033 But I was lost and unhappy. 886 01:21:08,168 --> 01:21:10,371 And when I felt her love, I was ashamed. 887 01:21:11,372 --> 01:21:12,406 So she disappeared. 888 01:21:19,413 --> 01:21:20,515 I don't know where to go. 889 01:21:22,717 --> 01:21:25,285 But you have known all along. 890 01:21:40,535 --> 01:21:41,902 Nicolas. 891 01:21:51,746 --> 01:21:53,247 Stop the car. 892 01:21:59,420 --> 01:22:00,454 Nicolas. 893 01:22:16,103 --> 01:22:17,271 Matilda! 894 01:22:23,043 --> 01:22:24,546 Tell me what's going on. 895 01:22:26,313 --> 01:22:28,048 You hurt? Are you okay? 896 01:22:32,319 --> 01:22:33,655 Matilda! 897 01:22:35,255 --> 01:22:36,256 Where are we? 898 01:22:37,491 --> 01:22:38,726 I can't explain. 899 01:22:39,661 --> 01:22:40,781 Weird things happened to me. 900 01:22:43,631 --> 01:22:45,065 Yeah, that was the plan. 901 01:22:46,467 --> 01:22:47,467 What plan? 902 01:22:52,172 --> 01:22:53,172 What plan? 903 01:22:57,077 --> 01:22:59,146 I almost got killed by a man. 904 01:22:59,747 --> 01:23:02,249 You were saying that it was part of the plan? 905 01:23:02,282 --> 01:23:05,319 I almost got killed by a man, and it was part of the plan? 906 01:23:05,520 --> 01:23:06,754 Are you crazy? 907 01:23:06,788 --> 01:23:08,422 - I did it for you. - For me? 908 01:23:08,455 --> 01:23:10,758 I know it's crazy. 909 01:23:10,792 --> 01:23:13,060 Okay? I had to do something. 910 01:23:14,495 --> 01:23:16,196 You are destroying yourself. 911 01:23:19,534 --> 01:23:20,702 I did it for you. 912 01:23:22,637 --> 01:23:24,037 I don't know who you are. 913 01:23:27,207 --> 01:23:28,776 I know it's crazy. 914 01:23:30,410 --> 01:23:32,246 It's a crazy fucking plan. 915 01:23:32,279 --> 01:23:34,381 But what the fuck did you expect me to do? 916 01:23:38,151 --> 01:23:40,387 Before I disappeared, 917 01:23:40,420 --> 01:23:41,455 I kept having this dream. 918 01:23:43,625 --> 01:23:45,025 And in this dream, 919 01:23:46,628 --> 01:23:48,763 you were looking for me, 920 01:23:48,796 --> 01:23:50,632 but you could never find me. 921 01:23:53,400 --> 01:23:57,839 And I was there and I screamed. And I would scream 922 01:23:57,872 --> 01:23:59,741 and call for you, but you'd never hear me. 923 01:24:03,443 --> 01:24:06,581 The greatest sadness 924 01:24:06,614 --> 01:24:09,551 is not being able to kiss an invisible woman. 925 01:24:09,584 --> 01:24:11,094 We're standing right next to each other 926 01:24:11,118 --> 01:24:12,185 in the darkness. 927 01:24:13,755 --> 01:24:15,055 Nicolas. 928 01:24:17,257 --> 01:24:18,793 Before I disappeared, 929 01:24:20,127 --> 01:24:22,062 we kept trying to define what love is. 930 01:24:24,464 --> 01:24:27,602 I am trying to label it, give it a meaning, 931 01:24:27,635 --> 01:24:29,804 but love can't be defined. 932 01:24:34,274 --> 01:24:36,578 It wasn't working and I was so lost. 933 01:24:37,779 --> 01:24:39,647 Do you understand? I was so lost. 934 01:24:42,416 --> 01:24:43,416 Sorry. 935 01:24:44,351 --> 01:24:46,320 It's okay. 936 01:24:46,353 --> 01:24:47,753 There's so much distance between us. 937 01:24:51,191 --> 01:24:55,329 I found you. I am sorry. 938 01:25:02,202 --> 01:25:03,503 You saw things, didn't you? 939 01:25:04,171 --> 01:25:05,171 I can't explain. 940 01:25:06,541 --> 01:25:07,875 Weird things happened to me. 941 01:25:08,308 --> 01:25:09,611 You can't explain... 942 01:25:11,244 --> 01:25:12,312 what you saw. 943 01:25:13,648 --> 01:25:15,415 But you can say that you've seen. 944 01:25:18,720 --> 01:25:20,888 Are you Nicolas? 945 01:25:20,922 --> 01:25:23,223 thousand miles away. 946 01:25:23,256 --> 01:25:24,501 When was the last time you heard Matilda's voice? 947 01:25:24,525 --> 01:25:26,393 - Where are you? - I saw you. 948 01:25:26,426 --> 01:25:28,195 He's here to learn. 949 01:25:28,228 --> 01:25:29,540 Are you wondering where Matilda is? 950 01:25:29,564 --> 01:25:31,532 She just disappeared. 951 01:25:31,566 --> 01:25:32,743 - It's okay to be lost. - Where are you? 952 01:25:32,767 --> 01:25:34,301 I love you. 953 01:25:34,334 --> 01:25:37,739 Matilda, I found you. 954 01:25:37,772 --> 01:25:39,373 I've been here all along. 955 01:25:58,893 --> 01:26:00,394 The messy tree. 956 01:26:02,295 --> 01:26:03,631 The messy tree. 957 01:26:05,633 --> 01:26:08,268 The love inside me... 958 01:26:08,301 --> 01:26:10,538 Will set you free When I don't define love 959 01:26:12,006 --> 01:26:13,407 By the messy tree. 960 01:26:16,276 --> 01:26:17,545 Look everywhere and see 961 01:26:20,414 --> 01:26:22,215 I look everywhere and ask myself 962 01:26:26,888 --> 01:26:28,321 "Is it just a nightmare?" 963 01:26:36,764 --> 01:26:38,465 Dreamless dreamers 964 01:26:41,035 --> 01:26:42,537 There are no stars here 965 01:26:46,440 --> 01:26:48,910 There are doors that open To a place behind the sky 966 01:26:56,483 --> 01:26:57,852 But the computer 967 01:27:02,322 --> 01:27:04,592 Catches fire inside rainbows 968 01:27:11,331 --> 01:27:13,000 As all the lovers dance 969 01:27:18,005 --> 01:27:20,240 And completely disappear. 970 01:27:41,929 --> 01:27:43,263 Love. 971 01:30:08,776 --> 01:30:09,944 Thank you. 972 01:34:49,123 --> 01:34:50,457 Where are you? 66215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.