Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,595 --> 00:00:04,860
[GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC]
2
00:00:04,865 --> 00:00:09,070
♪ ♪
3
00:00:12,873 --> 00:00:14,370
I'm telling you, Maya,
4
00:00:14,375 --> 00:00:18,073
my third eye is open
after today's circle.
5
00:00:18,078 --> 00:00:20,375
I'm seeing all of it.
6
00:00:20,380 --> 00:00:23,378
We were like dolls.
You know the Russian ones?
7
00:00:23,383 --> 00:00:26,682
Trapped inside our parents
and our parents' parents.
8
00:00:26,687 --> 00:00:28,550
Circle's over, Barry.
9
00:00:28,555 --> 00:00:31,756
Time to relax. See where the night goes.
10
00:00:34,360 --> 00:00:36,491
I-I should go home tonight.
11
00:00:36,496 --> 00:00:38,660
You know, tell my old man
exactly what's on my mind.
12
00:00:38,665 --> 00:00:40,696
Look. You can see the Milky Way.
13
00:00:40,701 --> 00:00:42,030
[UNEASY MUSIC]
14
00:00:42,035 --> 00:00:43,467
What's that?
15
00:00:45,505 --> 00:00:46,835
- Barry?
- Dad?
16
00:00:46,840 --> 00:00:49,838
[EERIE MUSIC]
17
00:00:49,843 --> 00:00:52,507
♪ ♪
18
00:00:52,512 --> 00:00:55,176
I knew this stuff was laced.
19
00:00:55,181 --> 00:00:58,112
♪ ♪
20
00:00:58,117 --> 00:01:01,148
It's time to go home, son.
21
00:01:01,153 --> 00:01:02,920
Barry.
22
00:01:03,723 --> 00:01:05,620
It's too late.
23
00:01:05,625 --> 00:01:07,988
I'm letting you go.
24
00:01:07,993 --> 00:01:09,624
I said it's time.
25
00:01:09,629 --> 00:01:12,760
[CREAKING AND RUSTLING]
26
00:01:12,765 --> 00:01:16,231
♪ ♪
27
00:01:16,236 --> 00:01:17,532
Barry!
28
00:01:17,537 --> 00:01:20,968
[GROANING, YELLING]
29
00:01:20,973 --> 00:01:25,178
♪ ♪
30
00:01:25,183 --> 00:01:29,683
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
31
00:01:41,450 --> 00:01:44,450
The ties that bind a family
together can be complicated.
32
00:01:44,950 --> 00:01:48,040
Parents raise you, teach you
what's right and wrong,
33
00:01:48,045 --> 00:01:51,045
and in some instances,
how to kill monsters.
34
00:01:51,920 --> 00:01:53,540
But no matter who you are,
35
00:01:53,545 --> 00:01:55,785
there comes a time when
you have to break from them
36
00:01:55,790 --> 00:01:57,300
and make your own way.
37
00:01:57,305 --> 00:01:59,005
And if you're not careful,
38
00:01:59,010 --> 00:02:00,680
things can get pretty ugly.
39
00:02:01,300 --> 00:02:03,180
Another dead-end to your dad's trail.
40
00:02:03,185 --> 00:02:05,085
This all went down recently.
41
00:02:05,090 --> 00:02:07,680
See if the Men of Letters files
about The Akrida are here
42
00:02:07,685 --> 00:02:10,245
and make sure these bodies
are just zombies.
43
00:02:20,000 --> 00:02:21,963
Lata, we're not here
to play with zombies.
44
00:02:21,968 --> 00:02:25,200
It's dead. Twice over, actually.
45
00:02:25,205 --> 00:02:29,410
Look. Its jaw can dislocate.
46
00:02:29,415 --> 00:02:31,140
For bigger bites, I presume.
47
00:02:31,145 --> 00:02:33,978
You are deeply weird
and starting to concern me.
48
00:02:38,418 --> 00:02:40,081
File cabinets are all empty.
49
00:02:40,086 --> 00:02:42,954
If there was information
about The Akrida, it's gone.
50
00:02:44,190 --> 00:02:46,454
Because my dad already has it.
51
00:02:46,459 --> 00:02:49,160
He was here, and he made it out alive.
52
00:02:51,464 --> 00:02:54,028
S.C. It's Samuel Campbell.
53
00:02:54,033 --> 00:02:55,697
He taught me how to make shotgun shells.
54
00:02:55,702 --> 00:02:57,269
Always signed his work.
55
00:02:59,338 --> 00:03:03,171
But why wouldn't he wait for
us or try to contact you, Mary?
56
00:03:03,176 --> 00:03:05,273
This is his way of contacting me.
57
00:03:05,278 --> 00:03:06,607
What are you talking about?
58
00:03:06,612 --> 00:03:08,679
[SNARLING]
59
00:03:11,184 --> 00:03:14,148
[DRAMATIC MUSIC]
60
00:03:14,153 --> 00:03:17,117
♪ ♪
61
00:03:17,122 --> 00:03:19,855
- Ohh... the box is not working!
- Come on!
62
00:03:24,663 --> 00:03:26,996
[SNARLING, GROWLING]
63
00:03:28,733 --> 00:03:29,999
Hey!
64
00:03:31,369 --> 00:03:33,400
[CLANK, CRUNCH]
65
00:03:33,405 --> 00:03:34,837
[SQUEALS]
66
00:03:36,640 --> 00:03:39,208
[GROWLING]
67
00:03:43,981 --> 00:03:45,682
- [SNARLING]
- [GRUNTING]
68
00:03:48,152 --> 00:03:49,949
- [COUGHS]
- You okay?
69
00:03:49,954 --> 00:03:52,852
[SPITS, COUGHS]
70
00:03:52,857 --> 00:03:55,324
Yup. Yeah, I think some
got in my mouth. [SPITS]
71
00:03:57,428 --> 00:03:59,092
So what about those shells?
72
00:03:59,097 --> 00:04:01,527
My dad always covers his tracks.
73
00:04:01,532 --> 00:04:03,395
There's no way he would
leave these behind
74
00:04:03,400 --> 00:04:06,232
if he wasn't trying to
send me a message.
75
00:04:06,237 --> 00:04:10,442
♪ ♪
76
00:04:25,789 --> 00:04:27,619
It's a news story.
77
00:04:27,624 --> 00:04:29,387
A father said his kid Barry Smith
78
00:04:29,392 --> 00:04:30,956
went missing in Topeka, Kansas
79
00:04:30,961 --> 00:04:34,126
due to mysterious circumstances.
80
00:04:34,131 --> 00:04:37,195
My dad must be there,
and he wants us to meet him.
81
00:04:37,200 --> 00:04:38,764
To find some kid who's probably
82
00:04:38,769 --> 00:04:41,332
sleeping off an acid trip?
Come on, Mary.
83
00:04:41,337 --> 00:04:44,202
Your dad came here for
the same reason that we did...
84
00:04:44,207 --> 00:04:45,670
to find the Men of Letters files
85
00:04:45,675 --> 00:04:47,639
and talk about our good
friend The Akrida.
86
00:04:47,644 --> 00:04:50,909
Remember them and their little
plan to take over our world?
87
00:04:50,914 --> 00:04:52,944
Yeah and whatever he found
must've made him think
88
00:04:52,949 --> 00:04:54,046
that this is connected to them.
89
00:04:54,050 --> 00:04:56,614
Or he just wants us off his tail.
90
00:04:56,619 --> 00:04:59,917
He needs help, and we're
going to Topeka to find him.
91
00:04:59,922 --> 00:05:01,585
What about fixing the box?
92
00:05:01,590 --> 00:05:03,020
Can you just listen for a second?
93
00:05:03,025 --> 00:05:04,922
My dad is out there alone.
94
00:05:04,927 --> 00:05:06,824
We need to find him
before The Akrida do.
95
00:05:06,829 --> 00:05:08,162
Mary, just stop.
96
00:05:09,598 --> 00:05:11,661
Ada, you set up shop in the clubhouse
97
00:05:11,666 --> 00:05:13,129
and dig into fixing this box.
98
00:05:13,134 --> 00:05:14,964
The rest of us will
talk to this kid's dad
99
00:05:14,969 --> 00:05:16,000
and see what's going on.
100
00:05:16,005 --> 00:05:18,302
So you're just making
decisions for everyone now.
101
00:05:18,307 --> 00:05:20,137
I'm following in my father's footsteps.
102
00:05:20,142 --> 00:05:22,572
Which means you don't listen
like he never listened.
103
00:05:22,577 --> 00:05:24,842
I'm doing whatever it takes to find him,
104
00:05:24,847 --> 00:05:27,144
so who's with me?
105
00:05:27,149 --> 00:05:30,314
[SOFT, EDGY MUSIC]
106
00:05:30,319 --> 00:05:34,524
♪ ♪
107
00:05:37,658 --> 00:05:39,091
Hey, you okay?
108
00:05:42,430 --> 00:05:44,694
In the war, I was a scout...
109
00:05:44,699 --> 00:05:47,831
and my job was to find things.
110
00:05:47,836 --> 00:05:49,635
I was good at that, but...
111
00:05:51,105 --> 00:05:52,702
Striking out the last couple weeks
112
00:05:52,707 --> 00:05:55,274
looking for your dad, I just...
113
00:05:56,410 --> 00:05:58,508
Started to get worried.
114
00:05:58,513 --> 00:06:00,146
About?
115
00:06:01,917 --> 00:06:03,447
"My dad left me that letter
116
00:06:03,452 --> 00:06:06,950
because he wanted me
to follow in his footsteps",
117
00:06:06,955 --> 00:06:09,487
but I don't know how.
118
00:06:12,860 --> 00:06:14,323
Well, in the Marines,
119
00:06:14,328 --> 00:06:16,024
did you learn how to be
a scout overnight?
120
00:06:16,029 --> 00:06:18,626
[CHUCKLES]
121
00:06:18,631 --> 00:06:20,128
You have nothing to worry about.
122
00:06:20,133 --> 00:06:22,295
You did good back there.
123
00:06:22,299 --> 00:06:23,698
Thanks.
124
00:06:23,703 --> 00:06:27,569
I guess I'm lucky that I...
have such a good teacher.
125
00:06:27,574 --> 00:06:30,672
[CHUCKLES] Real smooth.
126
00:06:30,677 --> 00:06:32,807
[CHUCKLES]
127
00:06:32,812 --> 00:06:33,976
Ow.
128
00:06:33,981 --> 00:06:36,511
That was my bruised arm
129
00:06:36,516 --> 00:06:38,280
from the two zombies that I killed.
130
00:06:38,285 --> 00:06:40,849
Oh, no, no, no.
You technically killed one.
131
00:06:40,854 --> 00:06:43,485
What? No. I mean...
132
00:06:43,490 --> 00:06:45,820
[BOTH LAUGH]
133
00:06:45,825 --> 00:06:47,592
All right.
134
00:07:02,190 --> 00:07:04,000
[BELL DINGS]
135
00:07:06,615 --> 00:07:08,395
[SIGHS] Just give me sec.
136
00:07:08,400 --> 00:07:09,496
We had a deal.
137
00:07:09,501 --> 00:07:10,897
You promised to come home.
138
00:07:10,902 --> 00:07:12,799
Instead, it's your dad all over again.
139
00:07:12,804 --> 00:07:15,502
Y-you disappear for a week and
when you finally do come back,
140
00:07:15,507 --> 00:07:17,671
- you're covered in blood.
- It's not my blood.
141
00:07:17,676 --> 00:07:20,207
I waited for a call, a single call,
142
00:07:20,212 --> 00:07:22,843
and when the phone finally
rang, you know who it was?
143
00:07:22,848 --> 00:07:24,611
Betty.
144
00:07:24,616 --> 00:07:25,945
And the only thing that shows up
145
00:07:25,950 --> 00:07:27,649
is some trashed Roadrunner
with your name on it.
146
00:07:27,653 --> 00:07:29,416
First of all, that's my friend's car,
147
00:07:29,421 --> 00:07:30,718
and I'm gonna fix it.
148
00:07:30,723 --> 00:07:33,222
Second, I didn't call because
it wasn't a part of the deal.
149
00:07:33,600 --> 00:07:36,497
I spent the last week
with your father's things.
150
00:07:36,502 --> 00:07:38,566
His whole life reduced to a box.
151
00:07:38,571 --> 00:07:40,802
Is that all I'm gonna have
left of you too?
152
00:07:40,807 --> 00:07:42,574
You don't think I can do this.
153
00:07:45,478 --> 00:07:48,643
That's what this is about. Right.
154
00:07:48,648 --> 00:07:51,482
- John.
- Let's go, guys.
155
00:08:03,195 --> 00:08:06,393
- Nervous?
- No, I'm not nervous.
156
00:08:06,398 --> 00:08:07,995
I think I just prefer
157
00:08:08,000 --> 00:08:10,663
the less talky, more punchy
side of hunting.
158
00:08:10,668 --> 00:08:12,499
Mm. Well, you're gonna
have to learn it all
159
00:08:12,504 --> 00:08:14,034
if you're gonna do it all.
160
00:08:14,039 --> 00:08:15,568
Just remember, we're telling a story.
161
00:08:15,573 --> 00:08:17,972
A story about a missing kid
from college,
162
00:08:17,977 --> 00:08:20,808
which these fake IDs that
Carlos made prove we went to.
163
00:08:20,813 --> 00:08:23,676
[SIGHS]
164
00:08:23,681 --> 00:08:25,115
You're not serious.
165
00:08:26,318 --> 00:08:29,015
- I'm Mick Fleetwood.
- [LAUGHS]
166
00:08:29,020 --> 00:08:30,550
Well, it's nice to meet you, Mick.
167
00:08:30,555 --> 00:08:32,322
I'm Christine McVie.
168
00:08:33,592 --> 00:08:35,958
Come on. How about you show me a smile?
169
00:08:37,194 --> 00:08:38,891
You really want me to lay it all down.
170
00:08:38,896 --> 00:08:42,031
Ah, now you're in character. Let's go.
171
00:08:43,868 --> 00:08:45,835
I'm not saying the name.
172
00:08:48,573 --> 00:08:50,069
Can I help you?
173
00:08:50,074 --> 00:08:52,972
Hi. Um, I'm Mick, um...
174
00:08:52,977 --> 00:08:54,907
Fleetwood.
175
00:08:54,912 --> 00:08:56,309
This is my friend Christine.
176
00:08:56,314 --> 00:08:59,778
We're friends of Barry's from school.
177
00:08:59,783 --> 00:09:02,584
Do you have a minute to talk?
178
00:09:13,597 --> 00:09:16,061
Think you brought enough books?
179
00:09:16,066 --> 00:09:17,663
There's even more in the van.
180
00:09:17,668 --> 00:09:21,267
[SIGHS] Glad we had this talk.
181
00:09:21,272 --> 00:09:24,303
Did you hear John's mum
back at the garage?
182
00:09:24,308 --> 00:09:26,705
She mentioned someone named Betty.
183
00:09:26,710 --> 00:09:29,044
Got to be an ex, right?
184
00:09:31,081 --> 00:09:32,343
Hey.
185
00:09:32,348 --> 00:09:34,111
You love gossip. What's wrong?
186
00:09:34,116 --> 00:09:36,250
You've been off since Savannah.
187
00:09:37,487 --> 00:09:40,751
Okay, I want to find
Samuel. I do, but...
188
00:09:40,756 --> 00:09:43,254
I'm used to being the only
one on stage, you know?
189
00:09:43,259 --> 00:09:46,591
I don't. I haven't been on stage.
190
00:09:46,596 --> 00:09:48,359
Well, 'cause you're
built for a band, Lata.
191
00:09:48,364 --> 00:09:49,760
I'm not.
192
00:09:49,765 --> 00:09:52,664
Especially when Mary's on lead vocals.
193
00:09:52,669 --> 00:09:54,599
She only knows how
to sing Samuel's song.
194
00:09:54,604 --> 00:09:57,635
I know those lyrics.
195
00:09:57,640 --> 00:09:59,937
The ballad of the Campbell
way or the highway.
196
00:09:59,942 --> 00:10:02,673
So, no sign of my dad or The Akrida,
197
00:10:02,678 --> 00:10:03,874
but there is a case here.
198
00:10:03,879 --> 00:10:06,143
Why? What'd you find out about the dad?
199
00:10:06,148 --> 00:10:08,478
Our missing kid, Barry,
got caught up with this girl
200
00:10:08,483 --> 00:10:10,214
named Maya, and she took him
201
00:10:10,219 --> 00:10:12,482
to this commune called Harper's Ranch.
202
00:10:12,487 --> 00:10:14,151
Now, Barry's dad talked to Maya.
203
00:10:14,156 --> 00:10:17,521
She said she saw Barry get
taken by some kind of monster.
204
00:10:17,526 --> 00:10:19,924
His dad just assumed
she was on the drugs.
205
00:10:19,929 --> 00:10:22,193
A monster, you say?
206
00:10:22,198 --> 00:10:24,095
A commune, you say?
207
00:10:24,100 --> 00:10:26,163
Oh, Losy, stop smiling.
208
00:10:26,168 --> 00:10:27,966
- Why are you smiling?
- Oh, you know what's coming!
209
00:10:27,970 --> 00:10:29,733
- Losy.
- Lata.
210
00:10:29,738 --> 00:10:32,202
♪ When the moon ♪
211
00:10:32,207 --> 00:10:35,472
♪ Is in the seventh house ♪
212
00:10:35,477 --> 00:10:40,410
BOTH: ♪ And Jupiter aligns with Mars ♪
213
00:10:40,415 --> 00:10:43,146
Because we're going
undercover in a damn commune.
214
00:10:43,151 --> 00:10:46,183
BOTH: ♪ Guide the planets ♪
215
00:10:46,188 --> 00:10:47,684
Okay, stop. This is a solo.
216
00:10:47,689 --> 00:10:51,187
BOTH: ♪ And love will steer the stars ♪
217
00:10:51,192 --> 00:10:55,897
♪ This is dawning
of the age of Aquarius ♪
218
00:10:55,902 --> 00:11:00,407
♪ The age of Aquarius ♪
219
00:11:01,169 --> 00:11:05,374
♪ Aquarius ♪
220
00:11:06,742 --> 00:11:10,947
♪ Aquarius ♪
221
00:11:12,480 --> 00:11:15,144
♪ Harmony and understanding ♪
222
00:11:15,149 --> 00:11:17,913
♪ Sympathy and trust abounding ♪
223
00:11:17,918 --> 00:11:19,882
♪ No more falsehoods or derisions ♪
224
00:11:19,887 --> 00:11:22,518
♪ Golden living dreams of visions ♪
225
00:11:22,523 --> 00:11:25,020
♪ Mystic crystal revelation ♪
226
00:11:25,025 --> 00:11:28,691
♪ And the mind's true liberation ♪
227
00:11:28,696 --> 00:11:32,901
♪ Aquarius ♪
228
00:11:33,567 --> 00:11:37,772
♪ Aquarius ♪
229
00:11:38,871 --> 00:11:43,076
♪ Aquarius ♪
230
00:11:45,090 --> 00:11:48,488
[SOFT MUSIC]
231
00:11:48,493 --> 00:11:51,658
♪ ♪
232
00:11:52,382 --> 00:11:54,980
So far all I see is a lot
of peace, love, and happiness.
233
00:11:54,985 --> 00:11:57,883
Ooh, you know what they say?
"When in Rome"...
234
00:11:57,888 --> 00:11:59,550
Okay, tripping the light fantastic
235
00:11:59,555 --> 00:12:01,952
is gonna have to wait.
So you guys find Maya,
236
00:12:01,957 --> 00:12:04,525
and we're gonna figure out
who's in charge here.
237
00:12:06,596 --> 00:12:09,093
It sounded like that Barry saw his dad
238
00:12:09,098 --> 00:12:10,228
come out in the woods.
239
00:12:10,233 --> 00:12:11,664
We had just gotten back from circle
240
00:12:11,669 --> 00:12:14,064
and I know his old man
was fresh on his mind.
241
00:12:14,069 --> 00:12:15,733
Did you see his dad?
242
00:12:15,738 --> 00:12:19,304
No, I saw some creepy, old thing.
243
00:12:19,309 --> 00:12:21,238
I don't know. It was dark.
244
00:12:21,243 --> 00:12:23,944
I'm sure it was just the drugs.
245
00:12:26,683 --> 00:12:30,415
Clyde thinks Barry maybe
ran off to California.
246
00:12:30,420 --> 00:12:32,453
Who's Clyde?
247
00:12:34,789 --> 00:12:37,287
We're always happy
to welcome new members
248
00:12:37,292 --> 00:12:39,623
eager to do the hard work
they need to change.
249
00:12:39,628 --> 00:12:41,791
Yeah? What kind of work is that?
250
00:12:41,796 --> 00:12:45,061
Breaking free from tyranny.
251
00:12:45,066 --> 00:12:47,531
Everyone that's controlling you.
252
00:12:47,536 --> 00:12:51,301
Shedding your past like a skin.
253
00:12:51,306 --> 00:12:53,303
Especially the people who hurt you.
254
00:12:53,308 --> 00:12:55,405
For me, it was Sister Bernadette
255
00:12:55,410 --> 00:12:57,407
at St. Nicholas's orphanage.
256
00:12:57,412 --> 00:13:01,047
But for most people, it's their parents.
257
00:13:04,419 --> 00:13:06,316
Well, make yourselves at home
258
00:13:06,321 --> 00:13:10,022
and when you're ready,
I will be your guide.
259
00:13:14,763 --> 00:13:16,359
He's definitely a suspect.
260
00:13:16,364 --> 00:13:17,995
All right, you saw something.
What did I miss?
261
00:13:17,999 --> 00:13:21,464
It's that necklace.
I've seen that symbol before.
262
00:13:21,469 --> 00:13:24,834
Let's go to the van and see if
we can find it in Lata's books.
263
00:13:24,839 --> 00:13:28,071
[WRENCH CRANKING]
264
00:13:28,076 --> 00:13:29,842
[CLEARS THROAT] Excuse me.
265
00:13:31,579 --> 00:13:34,413
I didn't get a chance to
introduce myself earlier.
266
00:13:35,850 --> 00:13:39,085
Right. One of John's new friends.
267
00:13:40,288 --> 00:13:41,520
Ada Monroe.
268
00:13:48,596 --> 00:13:50,126
John just needs time.
269
00:13:50,131 --> 00:13:51,427
He'll go to his corner.
270
00:13:51,432 --> 00:13:53,462
He'll come back when he's ready.
271
00:13:53,967 --> 00:13:56,766
You learn all that after one
week on the road with my son.
272
00:13:56,771 --> 00:13:58,604
I learned all that from his father.
273
00:14:02,610 --> 00:14:04,940
Look, Henry and I just work together.
274
00:14:04,945 --> 00:14:07,443
He had his secrets,
he made his mistakes.
275
00:14:07,448 --> 00:14:10,112
But John... John is open
276
00:14:10,117 --> 00:14:11,580
in a way that Henry just never was.
277
00:14:11,585 --> 00:14:15,284
And I suspect that part
of him comes from you.
278
00:14:15,289 --> 00:14:17,920
I won't take up any more of your time.
279
00:14:17,925 --> 00:14:19,991
I wanted to give you this.
280
00:14:21,228 --> 00:14:22,457
What is this?
281
00:14:22,462 --> 00:14:24,093
It's the number and address of the motel
282
00:14:24,097 --> 00:14:26,428
where John and the others are staying.
283
00:14:26,433 --> 00:14:29,234
It's... peace of mind.
284
00:14:30,470 --> 00:14:32,201
Thank you, Ada.
285
00:14:32,206 --> 00:14:34,536
There is one more thing.
286
00:14:34,541 --> 00:14:36,872
I saw this vine when we drove in.
287
00:14:36,877 --> 00:14:38,907
Do you mind if I take some of it?
288
00:14:38,912 --> 00:14:40,876
You can take all of it if you want.
289
00:14:40,881 --> 00:14:43,678
Henry planted it years ago
and never learned its name
290
00:14:43,683 --> 00:14:46,882
much less how to take care of it.
291
00:14:46,887 --> 00:14:50,088
Somehow it's still here
after all these years.
292
00:14:53,625 --> 00:14:55,789
It's jasmine.
293
00:14:55,794 --> 00:14:56,991
It's for protection.
294
00:14:56,996 --> 00:15:00,661
[QUIET MUSIC]
295
00:15:00,666 --> 00:15:04,168
♪ ♪
296
00:15:14,613 --> 00:15:17,478
It's Celtic. Triskelion.
297
00:15:17,483 --> 00:15:19,950
- A symbol for...
- Transformation.
298
00:15:20,687 --> 00:15:22,249
Maya said Barry saw his father,
299
00:15:22,254 --> 00:15:24,552
but Maya saw some creature.
300
00:15:24,557 --> 00:15:26,587
Maybe we're dealing with a shapeshifter.
301
00:15:26,592 --> 00:15:29,089
Or these kids were just high.
302
00:15:29,094 --> 00:15:30,991
If we're dealing with a shapeshifter,
303
00:15:30,996 --> 00:15:34,027
then which kind? There's dozens.
304
00:15:34,032 --> 00:15:35,663
I don't know, but if it's Clyde,
305
00:15:35,668 --> 00:15:38,432
we need to find him before
he shifts into another person.
306
00:15:38,437 --> 00:15:41,268
Or takes another victim.
307
00:15:41,273 --> 00:15:42,873
Come on.
308
00:15:46,812 --> 00:15:49,142
Didn't Barry go missing out here?
309
00:15:49,147 --> 00:15:50,414
Missing?
310
00:15:51,750 --> 00:15:54,317
I'm sure he just followed
his bliss to California.
311
00:15:56,722 --> 00:15:58,551
You know, it's not easy
to make the break,
312
00:15:58,556 --> 00:16:00,186
even for me.
313
00:16:00,191 --> 00:16:01,721
You heard about how hard it was
314
00:16:01,726 --> 00:16:03,790
when I escaped my mother figure,
315
00:16:03,795 --> 00:16:06,596
but it's part of the journey
we all must take.
316
00:16:07,799 --> 00:16:11,298
[EERIE MUSIC]
317
00:16:11,303 --> 00:16:12,768
Do you see that?
318
00:16:14,572 --> 00:16:16,970
See... what?
319
00:16:16,975 --> 00:16:18,738
[WHISPERING] Sister Bernadette.
320
00:16:18,743 --> 00:16:22,948
♪ ♪
321
00:16:30,588 --> 00:16:32,054
Clyde.
322
00:16:37,495 --> 00:16:39,394
[CREAKING AND RUSTLING]
323
00:16:40,498 --> 00:16:41,727
[GASPS]
324
00:16:41,732 --> 00:16:43,896
Aah!
325
00:16:43,901 --> 00:16:46,065
[WHIMPERING]
326
00:16:46,070 --> 00:16:48,771
Aah!
327
00:16:54,900 --> 00:16:57,395
So Clyde's a shapeshifter.
328
00:16:57,400 --> 00:16:59,130
Any tips on how to hunt something
329
00:16:59,135 --> 00:17:00,531
that can look like anything?
330
00:17:00,536 --> 00:17:02,300
My dad always taught me this trick.
331
00:17:02,305 --> 00:17:03,701
You have to look for their tell.
332
00:17:03,706 --> 00:17:05,671
No shapeshifter is perfect,
333
00:17:05,676 --> 00:17:08,740
so you have to look for
any slipups in behavior.
334
00:17:08,745 --> 00:17:10,776
And if that doesn't work, the part where
335
00:17:10,781 --> 00:17:12,946
they're trying to kill you is
usually a dead giveaway, so...
336
00:17:12,950 --> 00:17:14,950
Great. Yeah, no, I'll have to
thank your dad for that one.
337
00:17:14,954 --> 00:17:17,987
Mm, mm. Once we find him.
338
00:17:19,589 --> 00:17:21,419
We make quite the pair, huh?
339
00:17:21,424 --> 00:17:23,455
You can't find one of your parents.
340
00:17:23,460 --> 00:17:25,423
I can't seem to get my mom off my back.
341
00:17:25,428 --> 00:17:27,959
Wow. What she said really
got under your skin, huh?
342
00:17:27,964 --> 00:17:30,661
What got under my skin is...
343
00:17:30,666 --> 00:17:32,330
I wonder if she's right.
344
00:17:32,335 --> 00:17:34,602
What if I'm not cut out to be hunter?
345
00:17:35,671 --> 00:17:39,039
John, I already told you.
You just need time.
346
00:17:40,143 --> 00:17:41,639
Right.
347
00:17:41,644 --> 00:17:44,609
It's my life, not hers.
348
00:17:44,614 --> 00:17:46,144
Mare.
349
00:17:46,149 --> 00:17:48,149
Come here. We got something.
350
00:17:51,720 --> 00:17:53,450
We found her wandering in a daze,
351
00:17:53,455 --> 00:17:56,289
and not the fun, drug-induced kind.
352
00:17:57,126 --> 00:18:00,023
Clyde got attacked.
353
00:18:00,028 --> 00:18:02,729
[WHISPERING] He's not the shapeshifter.
354
00:18:04,766 --> 00:18:06,496
Layla said this is where it happened,
355
00:18:06,501 --> 00:18:09,636
but I don't see any signs of
Clyde or where he was taken.
356
00:18:13,609 --> 00:18:15,138
Well, if you wanna know
357
00:18:15,143 --> 00:18:17,174
what kind of shapeshifter
we're dealing with,
358
00:18:17,179 --> 00:18:19,809
there's only one
with green blood: a mimic.
359
00:18:19,814 --> 00:18:22,087
My parents and I went up
against one in Alabama.
360
00:18:22,092 --> 00:18:23,889
Wait. Th-that's good news, right?
361
00:18:23,894 --> 00:18:24,915
That means we know how to kill it.
362
00:18:24,919 --> 00:18:27,850
They're only vulnerable to
weapons made out of copper.
363
00:18:27,855 --> 00:18:30,653
You mean literally the only
metal I don't have in my van.
364
00:18:30,658 --> 00:18:32,288
You're kidding, right? Why not?
365
00:18:32,293 --> 00:18:35,824
Because I pride myself
on carrying quality weaponry,
366
00:18:35,829 --> 00:18:39,934
not cheap garbage
made out of... pennies.
367
00:18:42,669 --> 00:18:44,634
I think I might know
where we can get some.
368
00:18:44,639 --> 00:18:46,169
I mean, the plumbing back at the motel
369
00:18:46,174 --> 00:18:47,970
is made out of copper, so...
370
00:18:47,975 --> 00:18:49,873
we could use that to make weapons.
371
00:18:49,878 --> 00:18:53,312
Guys, I don't think we're
dealing with a mimic.
372
00:18:54,415 --> 00:18:56,779
This isn't blood.
It looks like sap to me.
373
00:18:56,784 --> 00:18:58,181
And what? You think we're dealing with
374
00:18:58,185 --> 00:19:00,949
- some kind of tree monster?
- I'm not sure,
375
00:19:00,954 --> 00:19:03,652
but that's not the only part
that's strange.
376
00:19:03,657 --> 00:19:05,387
These purple flowers...
377
00:19:05,392 --> 00:19:08,356
I've never seen anything like them.
378
00:19:08,361 --> 00:19:11,293
I'd have to check the lore,
but perhaps they're connected.
379
00:19:11,298 --> 00:19:14,362
I appreciate you kicking
the tires on this one, Lata,
380
00:19:14,367 --> 00:19:16,932
but we finally have
an idea on this monster.
381
00:19:16,937 --> 00:19:20,335
John, take the hippie's van,
get back to the motel,
382
00:19:20,340 --> 00:19:23,072
and grab those pipes.
Let's track this thing down.
383
00:19:23,077 --> 00:19:26,842
[DRAMATIC MUSIC]
384
00:19:26,847 --> 00:19:28,880
[WHISPERING] It's okay.
385
00:19:42,395 --> 00:19:45,727
[MOODY, EDGY MUSIC]
386
00:19:45,732 --> 00:19:49,937
♪ ♪
387
00:20:03,383 --> 00:20:07,588
♪ ♪
388
00:20:10,823 --> 00:20:13,991
[PHONE RINGS]
389
00:20:17,927 --> 00:20:19,891
- Ada.
- Lata?
390
00:20:19,896 --> 00:20:21,593
We found this flower.
391
00:20:21,598 --> 00:20:24,095
I don't know, maybe it's stupid, but...
392
00:20:24,100 --> 00:20:25,530
Lay it on me.
393
00:20:25,535 --> 00:20:27,466
Purple, eight petals.
394
00:20:27,471 --> 00:20:29,235
Actually kind of pretty if you...
395
00:20:29,240 --> 00:20:31,072
How are the leaves?
396
00:20:32,809 --> 00:20:35,374
Sharp, spikey,
397
00:20:35,379 --> 00:20:36,775
and there's a sap.
398
00:20:36,780 --> 00:20:38,643
Dark green, tacky.
399
00:20:38,648 --> 00:20:39,745
Smells like...
400
00:20:39,750 --> 00:20:41,149
- Bad honey.
- Bad honey.
401
00:20:42,686 --> 00:20:45,116
It reminds me of a rare flower
402
00:20:45,121 --> 00:20:47,218
found in the remote regions of Columbia.
403
00:20:47,223 --> 00:20:48,787
- I have a book...
- Don't bother.
404
00:20:48,792 --> 00:20:50,522
I packed, like, a ton of books.
405
00:20:50,527 --> 00:20:52,957
I'm pretty sure it's in the van.
406
00:20:52,962 --> 00:20:54,693
Thank you.
407
00:20:54,698 --> 00:20:56,928
Ada, good luck.
408
00:20:56,933 --> 00:20:58,266
You too.
409
00:21:02,872 --> 00:21:04,505
Okay.
410
00:21:24,393 --> 00:21:27,491
[EDGY, EERIE MUSIC]
411
00:21:27,496 --> 00:21:31,701
♪ ♪
412
00:21:34,537 --> 00:21:35,903
[CLEARS THROAT]
413
00:21:38,006 --> 00:21:41,138
[INTENSE MUSICAL STING]
414
00:21:41,143 --> 00:21:45,348
♪ ♪
415
00:21:49,218 --> 00:21:51,381
[TIRES SQUEAL]
416
00:21:51,386 --> 00:21:55,018
[UNEASY MUSIC]
417
00:21:55,023 --> 00:21:59,228
♪ ♪
418
00:22:03,631 --> 00:22:05,565
- [CLANG]
- [GRUNTS]
419
00:22:09,838 --> 00:22:11,871
[GROANS] Stupid dress.
420
00:22:13,207 --> 00:22:15,372
Okay, will you just come out with it?
421
00:22:15,377 --> 00:22:17,206
I mean, you're clearly mad at me.
422
00:22:17,211 --> 00:22:18,709
You haven't given me
the silent treatment
423
00:22:18,713 --> 00:22:20,610
since I admitted I hated "Cabaret".
424
00:22:20,615 --> 00:22:22,912
Please, please don't open
that wound again.
425
00:22:22,917 --> 00:22:24,814
This is about me and Lata
earlier, isn't it?
426
00:22:24,819 --> 00:22:27,317
It's about you and everyone.
427
00:22:27,322 --> 00:22:29,453
You can't keep treating
people like your dad,
428
00:22:29,458 --> 00:22:31,588
the frontman who ignores
the rest of the band.
429
00:22:31,593 --> 00:22:32,955
You need to listen.
430
00:22:32,960 --> 00:22:34,458
Well, I don't have time
for that, especially when
431
00:22:34,462 --> 00:22:36,559
there's a monster out there
putting people in danger.
432
00:22:36,564 --> 00:22:38,127
Your dad never listened to you, right?
433
00:22:38,132 --> 00:22:40,533
And how did that make you feel?
434
00:22:43,204 --> 00:22:45,201
You keep Samuel up on this pedestal,
435
00:22:45,206 --> 00:22:47,403
but it's time to take him down, Mare.
436
00:22:47,408 --> 00:22:49,372
Take a page from what
everyone in this commune
437
00:22:49,377 --> 00:22:50,973
is talking about and embrace
438
00:22:50,978 --> 00:22:53,542
the kind of leader
you can be without him.
439
00:22:53,547 --> 00:22:55,744
Yeah? What kind of leader is that?
440
00:22:55,749 --> 00:22:57,679
Well, that's up to you.
441
00:22:57,684 --> 00:23:00,783
But if it were up to me,
you'd be David Crosby.
442
00:23:00,788 --> 00:23:03,252
- You know, C, S, N, and Y.
- Well, there's no Y anymore.
443
00:23:03,257 --> 00:23:05,287
That's not the point.
The point is we'd all be
444
00:23:05,292 --> 00:23:07,623
on equal footing singing
four part harmonies...
445
00:23:07,628 --> 00:23:09,458
[DRAMATIC MUSICAL STING]
446
00:23:09,463 --> 00:23:11,692
Lata, don't sneak up on us like that.
447
00:23:11,697 --> 00:23:13,929
- We thought you were the mimic.
- What?
448
00:23:13,934 --> 00:23:16,734
Wait. Are you the mimic?
449
00:23:17,437 --> 00:23:19,467
No.
450
00:23:19,472 --> 00:23:21,139
- Prove it.
- How?
451
00:23:22,575 --> 00:23:25,643
When was the last time I gave
Mary the silent treatment?
452
00:23:28,248 --> 00:23:32,180
I thought we agreed
to never to talk about it.
453
00:23:32,185 --> 00:23:34,418
Fine. "Cabaret".
454
00:23:35,021 --> 00:23:37,352
- She's not the mimic.
- Because I was right.
455
00:23:37,357 --> 00:23:40,422
We're not hunting a mimic.
That's why I ran here.
456
00:23:40,427 --> 00:23:43,691
Look, Ada helped me identify
the flower we'd been seeing.
457
00:23:43,696 --> 00:23:46,194
It's from Columbia and incredibly rare.
458
00:23:46,199 --> 00:23:50,704
And the only explanation
for them being here is this.
459
00:23:53,573 --> 00:23:55,270
Her name is La Tunda.
460
00:23:55,275 --> 00:23:57,939
According to lore, she
was a real woman once.
461
00:23:57,944 --> 00:24:01,008
A controlling and abusive
mother who kept her children
462
00:24:01,013 --> 00:24:03,310
trapped in her home deep in the woods,
463
00:24:03,315 --> 00:24:06,647
until one day they tried
to escape by hobbling her.
464
00:24:06,652 --> 00:24:09,083
She caught them and she punished them
465
00:24:09,088 --> 00:24:11,652
for their disobedience by...
466
00:24:11,657 --> 00:24:13,688
chopping them up and using their remains
467
00:24:13,693 --> 00:24:15,356
to feed her flower garden.
468
00:24:15,361 --> 00:24:17,725
The children's remains
imbued La Tunda's flowers
469
00:24:17,730 --> 00:24:20,394
with dark magic and
an insatiable thirst for blood,
470
00:24:20,399 --> 00:24:22,396
so they transformed La Tunda
471
00:24:22,401 --> 00:24:24,531
into a monster to keep them fed.
472
00:24:24,536 --> 00:24:26,666
Now, she preys on
other disobedient children
473
00:24:26,671 --> 00:24:30,203
like her own and listens
for them in the woods.
474
00:24:30,208 --> 00:24:33,172
Then she lures them in
with a familiar face
475
00:24:33,177 --> 00:24:36,209
before dragging them into
her lair to feed on them...
476
00:24:36,214 --> 00:24:40,213
slowly, painfully, and over months.
477
00:24:40,218 --> 00:24:43,450
What better place to do that
than here, right?
478
00:24:43,455 --> 00:24:45,685
I mean, Barry said he told
his girlfriend that he was
479
00:24:45,690 --> 00:24:48,154
gonna stand up to his dad
before he was taken
480
00:24:48,159 --> 00:24:50,590
and Clyde did the same thing
with Sister Bernadette.
481
00:24:50,595 --> 00:24:53,560
- And so did John.
- He did?
482
00:24:53,565 --> 00:24:56,563
If La Tunda was listening,
John could be in danger.
483
00:24:56,568 --> 00:24:57,800
Let's go.
484
00:25:07,578 --> 00:25:08,578
Mom?
485
00:25:12,400 --> 00:25:13,895
You're not even listening to me.
486
00:25:13,900 --> 00:25:15,997
Of course I am,
487
00:25:16,002 --> 00:25:18,198
and I know why you're so upset.
488
00:25:18,203 --> 00:25:20,101
A child's job is to rebel.
489
00:25:20,106 --> 00:25:23,771
Look, I'm not a kid, okay?
And I'm not rebelling.
490
00:25:23,776 --> 00:25:25,509
Mom, I...
491
00:25:26,478 --> 00:25:29,981
I don't want to fight with you.
Okay, but I just...
492
00:25:31,117 --> 00:25:33,281
Look, I wish that you believed in me.
493
00:25:33,286 --> 00:25:35,783
Okay? I...
494
00:25:35,788 --> 00:25:37,487
I can do this.
495
00:25:38,991 --> 00:25:41,158
Who are you trying to convince, John?
496
00:25:41,894 --> 00:25:45,199
This isn't about me or your friends.
497
00:25:46,498 --> 00:25:48,796
Deep down you know,
498
00:25:48,801 --> 00:25:51,836
it's your dad that
never believed in you.
499
00:25:53,572 --> 00:25:55,672
That's not true.
500
00:25:59,611 --> 00:26:00,977
Please...
501
00:26:02,631 --> 00:26:04,995
We both know that
if he really wanted you
502
00:26:05,000 --> 00:26:08,231
to follow in his footsteps,
he would've stayed,
503
00:26:08,236 --> 00:26:10,400
trained you to be a part
of the Men of Letters
504
00:26:10,405 --> 00:26:12,135
like he was, but he didn't.
505
00:26:12,140 --> 00:26:14,374
- We're done here.
- Not yet.
506
00:26:16,411 --> 00:26:19,076
You have to face this.
507
00:26:19,081 --> 00:26:22,112
I know it's painful,
508
00:26:22,117 --> 00:26:25,782
knowing that you were
the reason he left.
509
00:26:25,787 --> 00:26:29,551
Thinking about what could've been,
510
00:26:29,556 --> 00:26:32,488
especially after hearing
all those stories
511
00:26:32,493 --> 00:26:36,898
about Samuel training
your new friend, Mary.
512
00:26:39,233 --> 00:26:40,532
See, that's funny...
513
00:26:41,802 --> 00:26:43,836
'Cause I don't remember
telling you about Samuel.
514
00:26:45,807 --> 00:26:47,506
Or Mary.
515
00:26:49,777 --> 00:26:53,042
But I do remember this
one poker tip they gave me.
516
00:26:53,047 --> 00:26:55,480
[GROANS] Damn it.
517
00:27:00,655 --> 00:27:04,485
- You're not my mom.
- I'm not a mimic either.
518
00:27:04,490 --> 00:27:06,024
[GROANS]
519
00:27:11,297 --> 00:27:12,931
John?
520
00:27:15,234 --> 00:27:17,799
We're too late. She has him.
521
00:27:17,804 --> 00:27:19,467
- Where?
- Her lair.
522
00:27:19,472 --> 00:27:21,269
No. He has to be here.
523
00:27:21,274 --> 00:27:23,474
But I'm afraid I don't
know where that is.
524
00:27:30,816 --> 00:27:32,616
This is all my fault.
525
00:27:32,621 --> 00:27:34,249
I should've just
listened to both of you.
526
00:27:34,253 --> 00:27:37,951
I just... I just really thought
my dad was gonna be out here
527
00:27:37,956 --> 00:27:39,253
and when I realized he wasn't,
528
00:27:39,258 --> 00:27:42,090
I just wanted to close
the case and move on.
529
00:27:42,095 --> 00:27:43,294
I'm sorry.
530
00:27:48,668 --> 00:27:50,764
You're giving me
the silent treatment again.
531
00:27:50,769 --> 00:27:54,835
I'm just trying not to keel
over from all the shock.
532
00:27:54,840 --> 00:27:58,338
I mean, Mary Campbell apologizing.
533
00:27:58,343 --> 00:28:01,508
I-I just never thought
we'd live to see the day.
534
00:28:01,513 --> 00:28:05,718
What he means is,
of course we forgive you.
535
00:28:08,687 --> 00:28:11,150
I'm sorry.
536
00:28:11,155 --> 00:28:13,687
Thank you.
537
00:28:13,692 --> 00:28:16,989
We're gonna find him, Mare.
Okay? We're gonna get him back.
538
00:28:16,994 --> 00:28:19,058
So what do we do now?
539
00:28:19,063 --> 00:28:21,161
Well, you're the one who
told us we're dealing with
540
00:28:21,166 --> 00:28:23,430
Audrey III, so you tell us.
541
00:28:23,435 --> 00:28:25,732
What's the plan, Lata?
542
00:28:25,737 --> 00:28:29,436
[SUSPENSEFUL MUSIC]
543
00:28:29,441 --> 00:28:33,646
♪ ♪
544
00:28:37,781 --> 00:28:40,115
[SOFTLY] Hey, Barry!
545
00:28:44,388 --> 00:28:46,054
Clyde.
546
00:28:48,292 --> 00:28:51,624
Don't worry, okay?
547
00:28:51,629 --> 00:28:53,259
[GROANS]
548
00:28:53,264 --> 00:28:55,193
I'm gonna get us out of here.
549
00:28:55,198 --> 00:28:58,364
- She'll kill you if you try.
- [GROANS]
550
00:28:58,369 --> 00:29:01,370
She doesn't like children who disobey.
551
00:29:06,205 --> 00:29:08,068
La Tunda's an abusive parent gone mad.
552
00:29:08,073 --> 00:29:10,404
She's been preying on children
for centuries,
553
00:29:10,409 --> 00:29:12,473
feeding and becoming more powerful.
554
00:29:12,478 --> 00:29:14,574
She's more plant than person now.
555
00:29:14,579 --> 00:29:16,195
Okay, so how do we kill her?
556
00:29:16,200 --> 00:29:18,898
A one-two punch of some DDT
and a pair of garden shears?
557
00:29:18,903 --> 00:29:22,768
It says her heart is the only
part of her that's vulnerable.
558
00:29:22,773 --> 00:29:24,303
Legend says it has to be pierced
559
00:29:24,308 --> 00:29:27,472
by a piece of magic as strong as her.
560
00:29:27,477 --> 00:29:29,541
We may be able to use a part
561
00:29:29,546 --> 00:29:31,510
of La Tunda's own magic against her.
562
00:29:31,515 --> 00:29:33,645
How?
563
00:29:33,650 --> 00:29:35,815
Part of her own magic.
564
00:29:35,820 --> 00:29:38,149
Wait. You're kidding, right?
565
00:29:38,154 --> 00:29:39,851
You want us to use her own leg
566
00:29:39,856 --> 00:29:41,288
to stab her in the heart and kill her?
567
00:29:41,292 --> 00:29:42,922
You said it, not me.
568
00:29:42,927 --> 00:29:44,790
I'm a pacifist, remember?
569
00:29:44,795 --> 00:29:48,060
That is sick and twisted
enough, it might just work.
570
00:29:48,065 --> 00:29:49,294
I take it back.
571
00:29:49,299 --> 00:29:51,663
I love that deeply weird side of you.
572
00:29:51,668 --> 00:29:53,965
Okay, okay, let's say
we can make this work.
573
00:29:53,970 --> 00:29:56,538
We still don't even know
where to find her.
574
00:29:58,174 --> 00:29:59,707
I think I might.
575
00:30:20,429 --> 00:30:21,827
- There's a time...
- [PANTING]
576
00:30:21,832 --> 00:30:24,529
When I was proud of you, son.
577
00:30:24,534 --> 00:30:28,737
But now, when I look at you,
all I see is disappointment.
578
00:30:29,239 --> 00:30:31,439
Dad... Dad, don't do this.
579
00:30:32,743 --> 00:30:36,007
[GROANS]
580
00:30:36,012 --> 00:30:37,644
No... no!
581
00:30:39,182 --> 00:30:42,280
Aah! No... no!
582
00:30:42,285 --> 00:30:44,182
No!
583
00:30:44,187 --> 00:30:46,854
She's back. Dear God.
584
00:30:48,524 --> 00:30:50,355
No, no, no!
585
00:30:50,360 --> 00:30:51,692
Aah... aah!
586
00:30:58,868 --> 00:31:01,732
You shouldn't have disobeyed me, John.
587
00:31:01,737 --> 00:31:03,571
Now, I have to punish you.
588
00:31:05,141 --> 00:31:08,338
[SUSPENSEFUL MUSIC]
589
00:31:08,343 --> 00:31:10,140
Are you sure following
this path of flowers
590
00:31:10,145 --> 00:31:11,742
- will lead us to La Tunda?
- Just go with it.
591
00:31:11,746 --> 00:31:13,043
You trusted Samuel.
592
00:31:13,048 --> 00:31:14,814
Who's following in his footsteps now?
593
00:31:15,984 --> 00:31:17,017
[GROANS]
594
00:31:25,260 --> 00:31:26,393
Come on.
595
00:31:36,438 --> 00:31:38,335
- Ah...
- Come on, John.
596
00:31:38,340 --> 00:31:40,070
[GROANING] Ahh...
597
00:31:40,075 --> 00:31:41,938
You think you can stand up to me?
598
00:31:41,943 --> 00:31:43,909
You don't have it in you.
599
00:31:46,481 --> 00:31:48,244
That hurt.
600
00:31:48,249 --> 00:31:49,916
Yep.
601
00:31:56,424 --> 00:31:57,887
[GAGGING]
602
00:31:57,892 --> 00:32:00,159
Time to teach you a little respect.
603
00:32:03,097 --> 00:32:05,898
[JOHN GROANS]
604
00:32:10,872 --> 00:32:13,839
Okay, I'll help John.
You guys save Barry. Go!
605
00:32:15,141 --> 00:32:17,506
Hey, poison oak.
606
00:32:17,511 --> 00:32:19,410
Feeding time's over.
607
00:32:24,117 --> 00:32:26,915
[PERCUSSIVE MUSIC]
608
00:32:26,920 --> 00:32:29,120
Aah!
609
00:32:35,128 --> 00:32:36,394
Go for the leg.
610
00:32:38,932 --> 00:32:40,695
You can't hurt me.
611
00:32:40,700 --> 00:32:43,631
You're still just
the helpless little boy
612
00:32:43,636 --> 00:32:45,466
whose father left
613
00:32:45,471 --> 00:32:47,802
because he didn't believe in you.
614
00:32:47,807 --> 00:32:50,240
I just need to believe in myself.
615
00:32:52,445 --> 00:32:55,243
Aah!
616
00:32:55,248 --> 00:32:57,915
[SHRIEKING]
617
00:33:16,067 --> 00:33:19,068
[ALL BREATHING HEAVILY]
618
00:33:22,073 --> 00:33:24,037
Nice shirt.
619
00:33:24,042 --> 00:33:25,074
Thanks.
620
00:33:45,000 --> 00:33:47,730
[EMOTIONAL MUSIC]
621
00:33:47,735 --> 00:33:51,940
♪ ♪
622
00:34:08,188 --> 00:34:09,454
[BELL DINGS]
623
00:34:21,903 --> 00:34:24,133
Bye.
624
00:34:24,138 --> 00:34:25,904
Bye.
625
00:34:27,874 --> 00:34:30,439
Mom.
626
00:34:30,444 --> 00:34:33,011
You gonna introduce me to your friend?
627
00:34:36,417 --> 00:34:38,647
This is Mary.
628
00:34:38,652 --> 00:34:40,815
It's nice to meet you, Mrs. Winchester.
629
00:34:40,820 --> 00:34:43,185
Call me Millie.
630
00:34:43,190 --> 00:34:46,488
It's your car, I assume. You're all set.
631
00:34:46,493 --> 00:34:48,790
- It's on the house.
- Really?
632
00:34:48,795 --> 00:34:52,800
It's the least I could do.
You brought my kid home safe.
633
00:34:53,567 --> 00:34:54,599
Thank you.
634
00:35:04,610 --> 00:35:06,874
- John...
- Wait. Before you...
635
00:35:06,879 --> 00:35:10,080
before you tear into me,
can I just... can I go first?
636
00:35:23,130 --> 00:35:26,195
I thought that I was angry at
you for not believing in me,
637
00:35:26,200 --> 00:35:28,163
but I wasn't.
638
00:35:28,168 --> 00:35:30,001
Okay, I was...
639
00:35:31,939 --> 00:35:35,944
I was angry at Dad, and I did
what I always do, which is...
640
00:35:36,976 --> 00:35:40,044
I took out on you what
I can't take out on him.
641
00:35:44,351 --> 00:35:47,281
I'm sorry.
642
00:35:47,286 --> 00:35:49,220
I do believe in you, John.
643
00:35:55,995 --> 00:35:57,492
The day that picture was taken,
644
00:35:57,497 --> 00:36:00,595
your dad and I got into a fight
645
00:36:00,600 --> 00:36:03,164
about the Men of Letters and how
646
00:36:03,169 --> 00:36:06,234
it was always taking him away from us.
647
00:36:06,239 --> 00:36:09,606
But your dad and I had this rule.
648
00:36:10,509 --> 00:36:14,175
Whenever we fought,
no matter how bad it got,
649
00:36:14,180 --> 00:36:17,979
we had to find a way
to tell each other after,
650
00:36:17,984 --> 00:36:20,248
"I love you".
651
00:36:20,253 --> 00:36:23,751
And we followed our rule that day and...
652
00:36:23,756 --> 00:36:25,552
and you can tell.
653
00:36:25,557 --> 00:36:28,689
The last fight we had,
654
00:36:28,694 --> 00:36:31,325
the day he walked out the door,
655
00:36:31,330 --> 00:36:34,731
you know what neither of us
stopped to tell each other?
656
00:36:38,537 --> 00:36:41,769
We're always gonna have our fights
657
00:36:41,774 --> 00:36:45,779
and I'm always gonna
worry about my baby,
658
00:36:46,278 --> 00:36:49,209
but I am never gonna let you
walk out that door again
659
00:36:49,214 --> 00:36:51,514
without telling you I love you.
660
00:36:54,019 --> 00:36:55,885
I love you, too, Mom.
661
00:37:03,061 --> 00:37:06,729
Mannas for my heroes.
662
00:37:09,600 --> 00:37:11,697
[GASPS]
663
00:37:11,702 --> 00:37:14,070
Eat it before it gets cold.
664
00:37:17,207 --> 00:37:19,371
Is that just literal cheese?
665
00:37:19,376 --> 00:37:20,973
Plain and boring, how you like it.
666
00:37:20,978 --> 00:37:22,909
Hmm.
667
00:37:22,914 --> 00:37:25,177
Thanks for calling me out back there.
668
00:37:25,182 --> 00:37:28,047
I hate to admit it, but you're right.
669
00:37:28,052 --> 00:37:30,650
- Mm-hmm.
- But I do have one question.
670
00:37:30,655 --> 00:37:32,785
If I'm Crosby, then what
does that make you?
671
00:37:32,790 --> 00:37:36,956
You really have to ask.
Neil. Neil Young.
672
00:37:36,961 --> 00:37:38,991
I mean, I may be part of this band,
673
00:37:38,996 --> 00:37:41,293
but you better watch out,
because I'm also a renegade.
674
00:37:41,298 --> 00:37:43,162
[LAUGHTER]
675
00:37:43,167 --> 00:37:44,366
One sec.
676
00:37:45,670 --> 00:37:49,268
So, did you finally get
your parent off your back?
677
00:37:49,273 --> 00:37:50,602
Not even close.
678
00:37:50,607 --> 00:37:52,237
No, no. She's still worried about me,
679
00:37:52,241 --> 00:37:53,605
but at least she believes in me.
680
00:37:53,610 --> 00:37:55,807
I call that a win.
681
00:37:55,812 --> 00:37:58,042
I'm sorry we didn't find your dad.
682
00:37:58,047 --> 00:37:59,744
We got a monster off the board.
683
00:37:59,749 --> 00:38:02,416
- I call that a win too.
- [CHUCKLES]
684
00:38:09,626 --> 00:38:12,360
[DOOR CREAKS OPEN]
685
00:38:16,700 --> 00:38:19,767
I think I have a lead on the box.
686
00:38:28,110 --> 00:38:30,273
What is this place?
687
00:38:30,278 --> 00:38:32,676
There's more to the Clubhouse
than you may have guessed.
688
00:38:32,681 --> 00:38:35,145
I'll give you a full tour later.
689
00:38:35,150 --> 00:38:39,116
Not the kind you're thinking.
Those will kill you in seconds.
690
00:38:39,121 --> 00:38:40,721
What are these?
691
00:38:42,591 --> 00:38:45,458
[EERIE SOUNDS]
692
00:38:48,030 --> 00:38:50,728
Automatic writing.
693
00:38:50,733 --> 00:38:52,997
I brewed a potion to
tap into my subconscious,
694
00:38:53,002 --> 00:38:55,165
so I could access the echo of
695
00:38:55,170 --> 00:38:58,535
any remaining portion of the
demon that possessed me.
696
00:38:58,540 --> 00:39:01,771
That sounds awful.
697
00:39:01,776 --> 00:39:04,207
The demon that possessed me is dead,
698
00:39:04,212 --> 00:39:06,076
but he knew the demon
that attacked you all
699
00:39:06,081 --> 00:39:07,477
and they both knew about the box,
700
00:39:07,482 --> 00:39:09,446
so if we can find that demon...
701
00:39:09,451 --> 00:39:11,781
We might be able to get some answers.
702
00:39:11,786 --> 00:39:13,619
And The Akrida.
703
00:39:15,023 --> 00:39:16,656
And my father.
704
00:39:19,794 --> 00:39:21,491
While I am loving this conversation,
705
00:39:21,496 --> 00:39:22,593
I would just like to point out
706
00:39:22,597 --> 00:39:26,563
that we still have some
pizza waiting for us, so...
707
00:39:26,568 --> 00:39:29,632
[CROSBY, STILLS, NASH &
YOUNG'S "TEACH YOUR CHILDREN"]
708
00:39:29,637 --> 00:39:33,842
♪ ♪
709
00:39:38,912 --> 00:39:43,117
♪ You, who are on the road ♪
710
00:39:43,951 --> 00:39:46,882
♪ Must have a code ♪
711
00:39:46,887 --> 00:39:50,586
♪ That you can live by ♪
712
00:39:50,591 --> 00:39:53,289
- ♪ And so ♪
- [INAUDIBLE SPEECH]
713
00:39:53,294 --> 00:39:56,357
♪ Become yourself ♪
714
00:39:56,362 --> 00:39:59,360
♪ Because the past ♪
715
00:39:59,365 --> 00:40:03,864
♪ Is just a good bye ♪
716
00:40:03,869 --> 00:40:08,074
♪ Teach your children well ♪
717
00:40:08,575 --> 00:40:11,806
♪ Your father's hell ♪
718
00:40:11,811 --> 00:40:15,443
♪ Did slowly go by ♪
719
00:40:15,448 --> 00:40:17,845
♪ And feed ♪
720
00:40:17,850 --> 00:40:21,048
♪ Them on your dreams ♪
721
00:40:21,053 --> 00:40:24,051
♪ The one they fix ♪
722
00:40:24,056 --> 00:40:28,261
♪ The one you'll know by ♪
723
00:40:29,195 --> 00:40:32,626
♪ Don't you ever ask them why ♪
724
00:40:32,631 --> 00:40:35,496
♪ If they told you, you would cry ♪
725
00:40:35,501 --> 00:40:39,706
♪ So just look at them and sigh ♪
726
00:40:42,474 --> 00:40:45,472
♪ And know they love you ♪
727
00:40:45,477 --> 00:40:49,682
♪ ♪
728
00:41:20,000 --> 00:41:21,500
[WHISTLES]
729
00:41:21,505 --> 00:41:24,705
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.