All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E04.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,576 --> 00:00:11,244 Bus pass right here... 2 00:00:11,311 --> 00:00:13,513 Okay. Okay. Just pull it. 3 00:00:13,580 --> 00:00:15,615 What... Mom! Hold on. Sorry. 4 00:00:15,682 --> 00:00:17,560 - Can you help me, please, Todd? - Yes, yes, yes, yes. 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,386 I got it. Ow. Up there. 6 00:00:20,019 --> 00:00:22,789 I never should've asked you for a ride to work this morning. 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,834 Well, who could've known that my car would break down again? 8 00:00:24,858 --> 00:00:28,395 You, Todd. You! 9 00:00:28,461 --> 00:00:31,531 How long had your check engine light been on? 10 00:00:31,598 --> 00:00:33,466 I don't know, like, seven or eight months. 11 00:00:35,335 --> 00:00:37,237 I'm just saying, 12 00:00:37,303 --> 00:00:38,671 engine lights are a suggestion. 13 00:00:38,738 --> 00:00:39,849 It's something you can do every few hundred miles, 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,308 or if you have the time, or money. 15 00:00:42,375 --> 00:00:43,777 I failed you as a parent. 16 00:00:43,843 --> 00:00:45,378 Anyway, what's the big deal? 17 00:00:45,445 --> 00:00:47,256 A.A. towed the car for free, so it's no problem. 18 00:00:47,280 --> 00:00:49,249 A.A.? Oh, well, Alcoholics Anonymous 19 00:00:49,315 --> 00:00:52,819 might tow your car for free, but Triple A is a paid membership. 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,522 Just like I pay to have my car serviced regularly 21 00:00:55,588 --> 00:00:56,828 because that is what adults do. 22 00:00:56,856 --> 00:00:58,491 They take responsibility for their lives. 23 00:00:58,558 --> 00:01:00,236 Sure. Right. Responsibility. Sounds expensive. 24 00:01:00,260 --> 00:01:01,771 Oh, what is more expensive is waiting for things 25 00:01:01,795 --> 00:01:04,464 to fall apart, and I'm the one paying for it today, 26 00:01:04,531 --> 00:01:06,108 and not to mention, my car is in the shop 27 00:01:06,132 --> 00:01:07,600 because you backed it into a wall. 28 00:01:07,667 --> 00:01:09,569 Okay, that wall was not there, and then it was. 29 00:01:09,636 --> 00:01:11,204 Oh, Todd, you are going to the hospital 30 00:01:11,271 --> 00:01:12,615 to borrow your sister's car... 31 00:01:12,639 --> 00:01:14,340 because I have court this afternoon, 32 00:01:14,407 --> 00:01:17,343 and I am not going through this again in the rain on the bus. 33 00:01:17,410 --> 00:01:18,711 Oh, you don't like 34 00:01:18,778 --> 00:01:21,147 taking the bus? Really? No, Todd. Go. 35 00:01:21,214 --> 00:01:23,316 Goodbye. What? 36 00:01:23,383 --> 00:01:25,285 Hi, Allison. 37 00:01:25,351 --> 00:01:26,553 Hi, Mom. Uh, listen, 38 00:01:26,619 --> 00:01:28,488 Todd is on his way over to borrow your car. 39 00:01:28,555 --> 00:01:30,557 Hi, Sarah, can you please give this to Allister 40 00:01:30,623 --> 00:01:31,801 and straighten it out for God's sake. 41 00:01:31,825 --> 00:01:33,359 Todd has a car. 42 00:01:33,426 --> 00:01:36,796 Your old car, and I don't want him "Toddifying" mine. 43 00:01:36,863 --> 00:01:38,465 Yeah, well, my current car is in the shop 44 00:01:38,531 --> 00:01:39,675 because Todd backed it into a wall. 45 00:01:39,699 --> 00:01:41,100 This is not helping your case. 46 00:01:41,167 --> 00:01:42,545 Allison, you are not lending the car to Todd. 47 00:01:42,569 --> 00:01:44,537 You are lending it to me. Good morning. 48 00:01:44,604 --> 00:01:46,473 Morning. And I'm gonna be the one driving it, 49 00:01:46,539 --> 00:01:49,209 and I will return it to you safely, I promise. 50 00:01:49,275 --> 00:01:51,177 I've got to go. Sorry. Bye. 51 00:01:51,244 --> 00:01:52,745 What a mess. Good morning, Francey. 52 00:01:52,812 --> 00:01:54,514 Sean Phillips is waiting in your office 53 00:01:54,581 --> 00:01:56,416 to go over his testimony for the trial. 54 00:01:58,117 --> 00:01:59,695 Northbrook has a nice write-up in The Sentinel. 55 00:01:59,719 --> 00:02:02,088 A piece about how the boy genius 56 00:02:02,155 --> 00:02:05,158 is expanding them beyond private jets into commercial planes. 57 00:02:05,225 --> 00:02:07,026 Media hound. Any mention 58 00:02:07,093 --> 00:02:09,662 of the crash or the six injured people or our client? 59 00:02:09,729 --> 00:02:11,331 No. No mention. Of course not. 60 00:02:11,397 --> 00:02:12,665 Oh. Wait, wait, wait. 61 00:02:12,732 --> 00:02:15,101 What? Okay. Okay. Good, good. 62 00:02:19,205 --> 00:02:20,507 Okay, Sean, 63 00:02:20,573 --> 00:02:22,609 I have got one more practice question for you. 64 00:02:22,675 --> 00:02:26,179 Um, how has the accident, 65 00:02:26,246 --> 00:02:27,614 the injury affected your life? 66 00:02:27,680 --> 00:02:31,417 Well, when I lost my leg, it took nine weeks to heal. 67 00:02:31,484 --> 00:02:33,520 Mm-hmm. But I never let up on the PT. 68 00:02:33,586 --> 00:02:35,755 Just like today, I came right after practice. 69 00:02:35,822 --> 00:02:37,757 I've been training for months now 70 00:02:37,824 --> 00:02:39,759 so I can get back in shape and compete 71 00:02:39,826 --> 00:02:41,528 in the 2024 Paralympics. 72 00:02:41,594 --> 00:02:44,430 Okay, okay, okay, Sean, um... 73 00:02:44,497 --> 00:02:46,599 I'm gonna have to interrupt you for a minute. 74 00:02:48,434 --> 00:02:50,303 You have a very positive mindset. 75 00:02:50,370 --> 00:02:53,039 Won me two gold medals in Tokyo. 76 00:02:53,106 --> 00:02:55,642 And all of Portland admires you for that, 77 00:02:55,708 --> 00:02:58,678 but the plane crash changed everything. 78 00:02:58,745 --> 00:03:00,613 A-A-And your injury... 79 00:03:00,680 --> 00:03:02,315 I don't like to dwell on that. 80 00:03:02,382 --> 00:03:06,019 But the other passengers, they got very small settlements. 81 00:03:06,085 --> 00:03:08,655 Yeah, for a sprained ankle, a broken arm. 82 00:03:08,721 --> 00:03:10,590 Nobody was hurt as bad as me. 83 00:03:10,657 --> 00:03:12,992 And the jury needs to understand that. 84 00:03:16,829 --> 00:03:19,065 My leg was crushed 85 00:03:19,132 --> 00:03:22,602 between two plane seats. 86 00:03:22,669 --> 00:03:26,406 I was trapped there for... hours, 87 00:03:26,472 --> 00:03:29,075 and the doctors, they tried to... 88 00:03:29,142 --> 00:03:32,178 save my leg, but, uh... 89 00:03:32,245 --> 00:03:34,047 a decision had to be made. 90 00:03:35,381 --> 00:03:37,250 That was a horrible day. 91 00:03:37,317 --> 00:03:39,118 But then... 92 00:03:39,185 --> 00:03:40,286 What happened? 93 00:03:40,353 --> 00:03:42,622 The bills. 94 00:03:42,689 --> 00:03:45,558 Hospitals, anesthesia, prosthetics. 95 00:03:45,625 --> 00:03:48,595 They just kept coming and... 96 00:03:49,862 --> 00:03:53,499 My own mom had to take out a second mortgage 97 00:03:53,566 --> 00:03:56,169 to help me pay my bills. My mom. 98 00:03:57,036 --> 00:04:00,039 I'm a grown man. I should be able to provide for myself, 99 00:04:00,106 --> 00:04:02,075 and Northbrook took that from me. 100 00:04:02,141 --> 00:04:05,678 That was their mistake, their plane, and they should pay up. 101 00:04:07,714 --> 00:04:09,749 Mar, we were just served with notice. 102 00:04:09,816 --> 00:04:12,452 Northbrook is filing a motion. They want to dismiss the case. 103 00:04:12,518 --> 00:04:13,753 Hearing in two hours. 104 00:04:13,820 --> 00:04:16,589 Of course they'd pull that now. 105 00:04:16,656 --> 00:04:19,158 What's going on? It's a ploy 106 00:04:19,225 --> 00:04:20,727 these huge corporations use. 107 00:04:20,793 --> 00:04:22,662 They file motions to dismiss cases. 108 00:04:22,729 --> 00:04:25,465 No, but it hasn't even started. 109 00:04:25,531 --> 00:04:27,333 They're trying to scare us, 110 00:04:27,400 --> 00:04:30,169 but we don't scare. 111 00:04:31,704 --> 00:04:34,474 Chuck just detailed my car, 112 00:04:34,540 --> 00:04:36,709 so please don't mess it up. 113 00:04:36,776 --> 00:04:38,411 You don't trust me with your things? 114 00:04:38,478 --> 00:04:40,179 You set our microwave on fire. 115 00:04:40,246 --> 00:04:42,415 Hey, metal staples fastening tea bags to strings 116 00:04:42,482 --> 00:04:44,150 is a terrible idea. I stand by that. 117 00:04:44,217 --> 00:04:47,520 Look, whatever. I'm not borrowing your car. Mom is. 118 00:04:47,587 --> 00:04:49,756 Okay, then tell Mom to pick me up at 5:00, 119 00:04:49,822 --> 00:04:52,125 sharp. 120 00:04:52,191 --> 00:04:54,227 I'm an idiot. 121 00:04:57,430 --> 00:04:59,465 Good morning. Hi. Sorry we're late. 122 00:04:59,532 --> 00:05:02,735 Uh, Sean, uh, this is my son, Todd. 123 00:05:02,802 --> 00:05:04,704 Uh, you both went to Wilson. 124 00:05:04,771 --> 00:05:06,406 Wow. Hi. Yeah, I saw you break 125 00:05:06,472 --> 00:05:07,750 the Wilson High record in the javelin. 126 00:05:07,774 --> 00:05:10,043 I legit cried. Oh, good to meet you, man. 127 00:05:10,109 --> 00:05:12,445 Did you have, uh, Mr. Parks for physics? 128 00:05:12,512 --> 00:05:13,789 Uh, thought we were all living in the Matrix, 129 00:05:13,813 --> 00:05:15,357 had hair everywhere other than his own head? 130 00:05:15,381 --> 00:05:17,083 Yes, I do remember. 131 00:05:17,150 --> 00:05:18,527 Hey, Sean, can I get your autograph? 132 00:05:18,551 --> 00:05:21,054 Oh, yeah, man, of course. 133 00:05:21,120 --> 00:05:22,555 Wait, is that him? 134 00:05:22,622 --> 00:05:24,290 Gus Easton. 135 00:05:24,357 --> 00:05:27,527 How is he the "master of corporate law" in that suit? 136 00:05:27,593 --> 00:05:30,663 He is from Seattle. 137 00:05:32,131 --> 00:05:33,299 Attorney Wright. 138 00:05:33,366 --> 00:05:35,668 Attorney Easton. 139 00:05:41,140 --> 00:05:42,675 He's the worthy opponent who guided 140 00:05:42,742 --> 00:05:45,478 that jerk aerospace CEO to success? 141 00:05:45,545 --> 00:05:46,789 That dude's confident he's gonna win. 142 00:05:46,813 --> 00:05:48,381 I know that look. I've had it. 143 00:05:48,448 --> 00:05:50,016 Come on, you're Sean Phillips. 144 00:05:50,083 --> 00:05:51,551 There's no way we're gonna lose this. 145 00:05:51,617 --> 00:05:54,387 As long as we don't get Judge Sauceda. 146 00:05:54,454 --> 00:05:56,589 All rise. Honorable Judge Sauceda. 147 00:06:03,262 --> 00:06:06,566 Sean Phillips v. Northbrook Aerospace. 148 00:06:06,632 --> 00:06:10,036 We're here on defendant's summary judgment motion. 149 00:06:10,103 --> 00:06:11,237 Go ahead, counsel. 150 00:06:11,304 --> 00:06:12,972 Thank you, Your Honor. 151 00:06:13,039 --> 00:06:15,441 I'd like to present the court with, uh... 152 00:06:15,508 --> 00:06:18,177 Oh, come on, where is it? Well... 153 00:06:18,244 --> 00:06:20,179 Hold your horses. Here, here. 154 00:06:20,246 --> 00:06:21,380 Here it is. 155 00:06:21,447 --> 00:06:24,517 This joint report from the FAA and NTSB 156 00:06:24,584 --> 00:06:25,752 that we just received. 157 00:06:25,818 --> 00:06:27,453 Uh, Your Honor, I was not served, 158 00:06:27,520 --> 00:06:29,055 and I need time to review this report. 159 00:06:29,122 --> 00:06:31,290 Let's just see where this is going. 160 00:06:31,357 --> 00:06:32,725 Their investigation concluded 161 00:06:32,792 --> 00:06:35,995 that Flight 254's accident was an uncontrollable event. 162 00:06:36,062 --> 00:06:38,197 Black ice, landing strip, 163 00:06:38,264 --> 00:06:39,532 an act of God, so 164 00:06:39,599 --> 00:06:41,501 we respectfully request a dismissal, 165 00:06:41,567 --> 00:06:43,645 as this report confirms that Northbrook is not at fault. 166 00:06:43,669 --> 00:06:45,138 Uh, Your Honor, our pilot witness 167 00:06:45,204 --> 00:06:47,607 will testify that he flew the plane without error. 168 00:06:47,673 --> 00:06:49,284 Therefore, a malfunction had to have occurred. 169 00:06:49,308 --> 00:06:52,411 Yes, I've read your compelling witness declaration, 170 00:06:52,478 --> 00:06:53,780 but in light of this report, 171 00:06:53,846 --> 00:06:56,649 I'm inclined to grant the motion and dismiss. 172 00:06:56,716 --> 00:06:59,252 Your Honor, our hometown hero 173 00:06:59,318 --> 00:07:01,954 and decorated Olympian now has a prosthetic limb 174 00:07:02,021 --> 00:07:03,732 and over half a million dollars in medical debt. 175 00:07:03,756 --> 00:07:07,026 Objection. Irrelevant. This is a government agency report. 176 00:07:07,093 --> 00:07:09,695 It is not binding on the court, and over a quarter of them 177 00:07:09,762 --> 00:07:11,464 are wrong anyway, and... Wait. 178 00:07:11,531 --> 00:07:14,300 Just last week, the EPA reversed its findings 179 00:07:14,367 --> 00:07:16,269 in the Foregrave matter. 180 00:07:16,335 --> 00:07:18,104 You have my attention. 181 00:07:18,171 --> 00:07:22,175 I need adequate time to review the report. 182 00:07:22,241 --> 00:07:24,076 I'm asking for one week. 183 00:07:25,478 --> 00:07:28,181 I'll grant you a 48-hour continuance. 184 00:07:31,384 --> 00:07:34,320 48 hours isn't enough time, is it? 185 00:07:34,387 --> 00:07:35,721 Is it? Sean, 186 00:07:35,788 --> 00:07:37,190 don't worry, 187 00:07:37,256 --> 00:07:38,724 I am going to make Northbrook pay 188 00:07:38,791 --> 00:07:41,561 for what they did to you. I promise. 189 00:07:54,106 --> 00:07:56,175 Attorney Easton. 190 00:07:56,242 --> 00:07:57,443 Attorney Wright. 191 00:07:57,510 --> 00:07:59,579 You cannot go around filing an ex parte 192 00:07:59,645 --> 00:08:02,248 for a nonemergency. It is frivolous. 193 00:08:02,315 --> 00:08:05,084 Frivolous? Well, we wouldn't want that. 194 00:08:05,151 --> 00:08:08,221 But, you know, waiting till trial would've harmed my client, 195 00:08:08,287 --> 00:08:11,023 and that's an emergency to me, so... 196 00:08:11,090 --> 00:08:13,726 Aren't there vending machines on this floor? 197 00:08:13,793 --> 00:08:17,230 I would never pull a surprise attack like that. 198 00:08:17,296 --> 00:08:18,631 It is disrespectful and... 199 00:08:18,698 --> 00:08:20,533 I wasn't aware I was pulling anything. 200 00:08:20,600 --> 00:08:22,969 Wait, aren't you supposed to be some Portland... 201 00:08:23,035 --> 00:08:24,170 powerhouse attorney? 202 00:08:24,237 --> 00:08:26,973 Getting all twisted up about an ex parte. 203 00:08:27,039 --> 00:08:30,343 Was I on a different floor when I saw those vending machines? 204 00:08:30,409 --> 00:08:32,378 I need some chips or something. 205 00:08:32,445 --> 00:08:35,615 You and I both know that my client deserves every penny 206 00:08:35,681 --> 00:08:38,351 we can wring out of Northbrook's greedy clutches. 207 00:08:38,417 --> 00:08:41,387 Yes, we do both know that, 208 00:08:41,454 --> 00:08:43,356 but you have to do the wringing. 209 00:08:44,457 --> 00:08:46,158 And I don't have to help you. 210 00:08:46,225 --> 00:08:51,130 I want those boxes of discovery in my office by noon today. 211 00:08:51,197 --> 00:08:53,032 Mm. I'll see what I can do. 212 00:08:53,099 --> 00:08:55,368 I just have a hard time keeping track of my briefs. 213 00:08:55,434 --> 00:08:58,004 Well... please keep track of them, 214 00:08:58,070 --> 00:09:00,239 from now on. I would. 215 00:09:00,306 --> 00:09:02,608 You would keep track of my briefs? 216 00:09:09,415 --> 00:09:12,518 Honestly, he's wearing corduroy pants. 217 00:09:12,585 --> 00:09:15,454 Opposing counsel, in court, in corduroy. 218 00:09:15,521 --> 00:09:17,223 I mean, where do you even buy corduroy? 219 00:09:17,290 --> 00:09:18,624 Uh, corduroy store? 220 00:09:18,691 --> 00:09:21,961 No one should wear corduroy, except Princess Diana, 221 00:09:22,028 --> 00:09:23,362 and only that once. 222 00:09:23,429 --> 00:09:25,440 Okay, and why do we care about this guy's pants again? 223 00:09:25,464 --> 00:09:27,166 Because he's infuriating. 224 00:09:27,233 --> 00:09:30,069 He is a hustler, he's a shyster, 225 00:09:30,136 --> 00:09:32,305 and he is from Seattle. 226 00:09:32,371 --> 00:09:34,273 He's trying to pull one over on me, 227 00:09:34,340 --> 00:09:36,242 but I know exactly what he's going to do. 228 00:09:36,309 --> 00:09:38,444 He's going to try to bury us in paperwork 229 00:09:38,511 --> 00:09:41,480 to waste what precious little time we have. 230 00:09:41,547 --> 00:09:43,983 It's just like that Mark Buffalo movie Open Waters. 231 00:09:44,050 --> 00:09:46,185 Uh, pretty sure Open Water's a shark movie, 232 00:09:46,252 --> 00:09:49,422 but Mark Ruffalo was in a movie called Dark Waters. 233 00:09:49,488 --> 00:09:50,488 No. 234 00:09:50,523 --> 00:09:53,459 Mark "Rah-fallo" is in a movie with Anne Hathburne 235 00:09:53,526 --> 00:09:56,095 that you made me watch, and he played a lawyer. 236 00:09:56,162 --> 00:09:57,697 Yeah, in corduroy pants. 237 00:09:57,763 --> 00:09:59,265 Dark Waters. No. 238 00:09:59,332 --> 00:10:02,134 Todd, we got 48 hours 239 00:10:02,201 --> 00:10:04,403 to find a needle in a mound of paperwork, 240 00:10:04,470 --> 00:10:06,739 so let's... Wait, why are you driving? 241 00:10:06,806 --> 00:10:08,007 What? No, Todd. 242 00:10:08,074 --> 00:10:09,775 No. A-Allison wants me... 243 00:10:14,347 --> 00:10:15,581 This can't be all of it. 244 00:10:15,648 --> 00:10:17,416 I triple-checked with the mail room. 245 00:10:17,483 --> 00:10:19,552 Wh-What about those? 246 00:10:19,618 --> 00:10:21,520 Unrelated. I'm an associate, 247 00:10:21,587 --> 00:10:23,689 so my office is part storage room. 248 00:10:23,756 --> 00:10:24,790 Hmm. 249 00:10:24,857 --> 00:10:26,258 What was that? 250 00:10:26,325 --> 00:10:28,527 Uh, my office is part storage room 251 00:10:28,594 --> 00:10:30,296 and right next to the, uh... 252 00:10:32,098 --> 00:10:34,033 My God, you can hear everything. 253 00:10:34,100 --> 00:10:35,401 I am so sorry, Susan. 254 00:10:35,468 --> 00:10:37,570 When I was an associate lawyer, 255 00:10:37,636 --> 00:10:39,538 my office was basically in the kitchen. 256 00:10:39,605 --> 00:10:41,140 Bet you had a chair, though, huh? 257 00:10:41,207 --> 00:10:46,312 Okay. Let's see what this Gus the shark has sent us. 258 00:10:46,379 --> 00:10:48,447 Uh, let's see, weather maps 259 00:10:48,514 --> 00:10:50,182 and graphs for the day of the accident. 260 00:10:50,249 --> 00:10:53,185 That's to establish cold weather for their "act of God" theory. 261 00:10:53,252 --> 00:10:56,155 Peer-reviewed scientific paper on the hazards of black ice. 262 00:10:56,222 --> 00:10:58,257 And a mechanic's report 263 00:10:58,324 --> 00:11:00,593 signed by a "Konner Preston." 264 00:11:00,659 --> 00:11:02,728 Wait, what's going on with his name? 265 00:11:02,795 --> 00:11:05,064 There's bits of ink behind the letters. Look. 266 00:11:05,131 --> 00:11:06,298 And look. 267 00:11:06,365 --> 00:11:08,100 The line below, there's some pieces missing, 268 00:11:08,167 --> 00:11:09,568 like something was whited out. 269 00:11:09,635 --> 00:11:11,246 And then another name was written over the top. 270 00:11:11,270 --> 00:11:13,005 There was another... Mechanic. 271 00:11:13,072 --> 00:11:15,141 Okay. 272 00:11:15,207 --> 00:11:17,276 Todd, Susan and I are going to scour 273 00:11:17,343 --> 00:11:18,677 the rest of this paltry paperwork. 274 00:11:18,744 --> 00:11:20,546 You go and track down Konner Preston. 275 00:11:20,613 --> 00:11:22,591 "Track down" like interview, or "track down" kidnap and kill? 276 00:11:22,615 --> 00:11:25,184 Don't encourage him. 277 00:11:25,251 --> 00:11:26,585 You're going to go find 278 00:11:26,652 --> 00:11:28,421 this person and find out what name 279 00:11:28,487 --> 00:11:31,424 is missing from this form. Go. Find out. 280 00:11:32,458 --> 00:11:33,726 He's not funny. 281 00:11:33,793 --> 00:11:35,494 He's a little funny. 282 00:11:40,266 --> 00:11:41,634 Oh. 283 00:11:55,314 --> 00:11:57,249 Konner Preston? 284 00:11:58,217 --> 00:12:00,052 That's right. Sorry, you are? 285 00:12:00,119 --> 00:12:02,188 Rich Riddington, FAA. 286 00:12:02,254 --> 00:12:03,622 Just had a few questions about 287 00:12:03,689 --> 00:12:05,758 some report you filled out regarding 288 00:12:05,825 --> 00:12:07,660 Northbrook model 22-75. 289 00:12:07,726 --> 00:12:09,571 Yeah, that's me. Is there a problem with my work? 290 00:12:09,595 --> 00:12:12,364 No, no, no, confidential FAA form, ghost protocol. 291 00:12:12,431 --> 00:12:14,200 No, not a problem, per se, 292 00:12:14,266 --> 00:12:15,768 but, uh, typically, 293 00:12:15,835 --> 00:12:18,137 we ask for the original of a report, 294 00:12:18,204 --> 00:12:20,506 and it looks like this is a copy. 295 00:12:20,573 --> 00:12:23,542 Yeah. Uh, I was told by my boss... 296 00:12:23,609 --> 00:12:26,278 Thing is, it sort of looks like there was a different signature 297 00:12:26,345 --> 00:12:28,414 here underneath, and it was whited out. 298 00:12:28,481 --> 00:12:31,016 Know anything about that? 299 00:12:32,184 --> 00:12:33,452 That's above my pay grade. 300 00:12:33,519 --> 00:12:37,423 Eh, see, this is your signature, 301 00:12:37,490 --> 00:12:40,326 so it's exactly your pay grade. 302 00:12:40,392 --> 00:12:43,028 Who was the first mechanic? 303 00:12:46,699 --> 00:12:47,600 Tyesha Johnson? 304 00:12:47,666 --> 00:12:50,035 I need to speak to her. 305 00:12:50,102 --> 00:12:51,337 She, uh... 306 00:12:51,403 --> 00:12:52,581 She doesn't work here anymore. 307 00:12:52,605 --> 00:12:55,374 She's dead? No! No. 308 00:12:55,441 --> 00:12:57,076 Look, I'm not supposed to say anything. 309 00:12:57,143 --> 00:12:59,411 About murdering her? No! 310 00:12:59,478 --> 00:13:01,147 She's not dead. She's working 311 00:13:01,213 --> 00:13:02,982 at some shop in Hillsboro. 312 00:13:03,048 --> 00:13:04,383 Shop in Hillsboro... 313 00:13:04,450 --> 00:13:07,720 I-I don't know. Just-just leave me alone. 314 00:13:11,157 --> 00:13:12,725 Excellent work, everybody. 315 00:13:16,495 --> 00:13:18,264 And where and when 316 00:13:18,330 --> 00:13:21,467 did you valet park Allison's car for $25? 317 00:13:21,534 --> 00:13:23,536 Outside your office. I obviously couldn't get into 318 00:13:23,602 --> 00:13:25,447 the garage, and I didn't have money for a meter, 319 00:13:25,471 --> 00:13:27,106 and I didn't want to get another ticket. 320 00:13:27,173 --> 00:13:28,307 Another ticket? 321 00:13:28,374 --> 00:13:29,308 Whatever. Those red light traffic cams 322 00:13:29,375 --> 00:13:30,576 are unconstitutional. 323 00:13:30,643 --> 00:13:32,244 And it won't be Allison in the photo. 324 00:13:32,311 --> 00:13:33,679 It'll be me, so she can contest it. 325 00:13:33,746 --> 00:13:35,481 And you could help her. You're a lawyer. 326 00:13:35,548 --> 00:13:37,583 Marvelous. Okay, so what makes you think 327 00:13:37,650 --> 00:13:39,552 that this Tyesha Johnson works here? 328 00:13:39,618 --> 00:13:41,463 Well, I can't give away patented trade secrets, 329 00:13:41,487 --> 00:13:43,155 but cold calling the only two 330 00:13:43,222 --> 00:13:45,624 non-Northbrook airplane repair shops in Hillsboro 331 00:13:45,691 --> 00:13:47,359 did yield quick results. 332 00:13:47,426 --> 00:13:50,062 All right. Let's go in, but I remind you 333 00:13:50,129 --> 00:13:51,530 that we are running out of time, 334 00:13:51,597 --> 00:13:53,165 so I will handle the talking. 335 00:13:53,232 --> 00:13:56,302 Oh, right, right, I was born to just listen and smile. 336 00:13:56,368 --> 00:13:58,604 Not one word. 337 00:13:58,671 --> 00:14:00,573 Tyesha Johnson? 338 00:14:01,740 --> 00:14:03,409 I don't know you. 339 00:14:03,475 --> 00:14:06,345 I'm Margaret Wright. I work for Sean Phillips, 340 00:14:06,412 --> 00:14:09,415 the athlete that was injured... You have to go. Now. 341 00:14:09,481 --> 00:14:12,384 We're trying to hold Northbrook accountable for the... 342 00:14:12,451 --> 00:14:15,287 Are you? Or are you from Northbrook, 343 00:14:15,354 --> 00:14:16,589 trying to shake me down 344 00:14:16,655 --> 00:14:18,657 because Sean Phillips is suing your ass? 345 00:14:18,724 --> 00:14:19,625 As I said, 346 00:14:19,692 --> 00:14:21,994 I am Sean Phillips' attorney, Margaret Wright. 347 00:14:22,061 --> 00:14:23,505 We want to hold Northbrook accountable 348 00:14:23,529 --> 00:14:25,231 for the accident and get damages for Sean. 349 00:14:25,297 --> 00:14:27,199 And you can help us. 350 00:14:28,133 --> 00:14:31,136 We think that you examined the plane after it crashed 351 00:14:31,203 --> 00:14:33,472 and they're burying your report. 352 00:14:35,341 --> 00:14:36,742 What did they say caused the crash? 353 00:14:36,809 --> 00:14:38,477 Black ice. 354 00:14:40,112 --> 00:14:42,248 It isn't the ice? 355 00:14:43,782 --> 00:14:45,351 It's the cold. 356 00:14:46,485 --> 00:14:49,488 When the temperature falls below freezing, the actuator fails, 357 00:14:49,555 --> 00:14:51,290 and the arm won't deploy 358 00:14:51,357 --> 00:14:53,259 during landing. It'll crash. 359 00:14:53,325 --> 00:14:55,160 And that was in your report. 360 00:14:55,227 --> 00:14:58,697 Yes, but also, I told them several times 361 00:14:58,764 --> 00:15:00,466 before the accident, 362 00:15:00,532 --> 00:15:04,370 but they ignored me every time. 363 00:15:11,343 --> 00:15:13,212 I-I can't talk here. It's not safe. 364 00:15:13,279 --> 00:15:14,980 You have to go. Is that guy watching you? 365 00:15:15,047 --> 00:15:16,047 Please just go. 366 00:15:16,081 --> 00:15:17,516 Tyesha, wait, wait. 367 00:15:17,583 --> 00:15:19,184 If they didn't listen to you, I'm sorry, 368 00:15:19,251 --> 00:15:22,721 but if they are trying to harass you into silence, we can help. 369 00:15:22,788 --> 00:15:26,458 Whistleblowers are protected by the law. 370 00:15:26,525 --> 00:15:29,528 But if no one comes forward to testify, there will be 371 00:15:29,595 --> 00:15:32,364 more accidents and more victims. 372 00:15:36,435 --> 00:15:38,370 You should go. 373 00:15:44,343 --> 00:15:46,245 Hey, Mom, uh, take a selfie with me. 374 00:15:46,312 --> 00:15:48,414 The two of us. Come on. Okay. 375 00:15:48,480 --> 00:15:51,150 Come on. Higher. There. 376 00:15:55,187 --> 00:15:56,255 Okay. Let me see. 377 00:15:56,322 --> 00:15:57,723 Who is he? 378 00:15:57,790 --> 00:16:00,459 I don't know, but Tyesha's definitely scared of him. 379 00:16:00,526 --> 00:16:02,995 Would Northbrook have goons? 380 00:16:03,062 --> 00:16:04,663 No. They're too smart for that. 381 00:16:04,730 --> 00:16:06,965 They'd hire someone else to do their dirty work. 382 00:16:07,032 --> 00:16:09,301 Car is registered to a Nathan Shaw. 383 00:16:09,368 --> 00:16:11,337 Investigator at Nugent Cross Public Relations. 384 00:16:11,403 --> 00:16:13,605 I knew it, and now we're dealing with a fixer 385 00:16:13,672 --> 00:16:15,607 from an infamous and hideous PR firm. 386 00:16:15,674 --> 00:16:17,643 An investigator, so he's basically me. 387 00:16:17,710 --> 00:16:19,478 Except he's a licensed professional 388 00:16:19,545 --> 00:16:22,114 with a working vehicle, so I'd say he skews more toward me. 389 00:16:22,181 --> 00:16:24,249 So unnecessary. 390 00:16:25,250 --> 00:16:27,119 "Hi. Uh, this is Tyesha Johnson. 391 00:16:27,186 --> 00:16:29,188 "Come to my house right now. 392 00:16:29,254 --> 00:16:30,689 4660 Westwood Terrace." 393 00:16:30,756 --> 00:16:32,725 Come on. 394 00:16:34,660 --> 00:16:36,228 You're welcome. 395 00:16:38,063 --> 00:16:40,999 4660. That's it. 396 00:16:41,834 --> 00:16:43,135 Is that...? 397 00:16:43,202 --> 00:16:44,737 That's him. 398 00:17:02,020 --> 00:17:04,022 Tyesha? 399 00:17:04,089 --> 00:17:06,592 Tyesha! Tyesha! 400 00:17:06,658 --> 00:17:08,660 Tyesha. 401 00:17:11,063 --> 00:17:13,098 She's not here. 402 00:17:13,165 --> 00:17:14,600 She's gone. 403 00:17:17,770 --> 00:17:20,472 If you wait 48 hours, I don't know what's gonna happen to her. 404 00:17:20,539 --> 00:17:22,550 She could be dead! Uh, yes, a potential witness for... 405 00:17:22,574 --> 00:17:24,552 Yes, call the judge. Great. Yes, I understand. I understand. 406 00:17:24,576 --> 00:17:27,413 No, no, I do not understand! Thank you, Detective. 407 00:17:27,479 --> 00:17:29,357 When my daughter Tyesha returns from Madagascar, 408 00:17:29,381 --> 00:17:32,217 I will have her cancel this card, and you can bank on that. 409 00:17:32,284 --> 00:17:34,720 Double dead end, huh? 410 00:17:34,787 --> 00:17:36,455 Well, we didn't find anything. 411 00:17:36,522 --> 00:17:41,193 No documents, no emails, nothing relating to Northbrook. 412 00:17:41,260 --> 00:17:42,737 Yeah, that Nathan guy cleaned her out. 413 00:17:42,761 --> 00:17:45,397 There's no computers, phones, hard drives, flash drives. 414 00:17:45,464 --> 00:17:47,499 We are running out of time, and the only way 415 00:17:47,566 --> 00:17:50,135 we are going to defeat this motion for Sean 416 00:17:50,202 --> 00:17:52,104 is if she testifies. 417 00:17:53,272 --> 00:17:55,274 What? What are you staring at? 418 00:17:55,340 --> 00:17:58,544 She did the entire Sunday crossword. 419 00:17:58,610 --> 00:18:00,679 That's very challenging. 420 00:18:00,746 --> 00:18:03,148 This guy looks like her boyfriend. 421 00:18:03,215 --> 00:18:04,615 Maybe he has some idea where she is. 422 00:18:04,650 --> 00:18:07,619 What is Tyesha's relationship status on Insta? 423 00:18:07,686 --> 00:18:09,588 Insta? Did you just say Insta? 424 00:18:09,655 --> 00:18:11,490 I do pay attention, Todd. 425 00:18:11,557 --> 00:18:14,159 I wasn't born under some... 426 00:18:21,633 --> 00:18:24,703 Your sister is going to kill you. 427 00:18:24,770 --> 00:18:26,548 Has it ever occurred to you that I am actually, 428 00:18:26,572 --> 00:18:28,640 and legally, an adult? Meaning? 429 00:18:28,707 --> 00:18:31,009 It means that I have my own independence. 430 00:18:31,076 --> 00:18:32,744 I choose what time I go to bed, 431 00:18:32,811 --> 00:18:34,313 if I go to bed at night. 432 00:18:34,379 --> 00:18:37,182 I can eat as much cereal and candy as I want, and I do, 433 00:18:37,249 --> 00:18:40,385 and I'm a P.I., sort of, and I'm doing just fine. 434 00:18:40,452 --> 00:18:43,155 I'm merely saying that the rest of us manage... No, the rest of you 435 00:18:43,222 --> 00:18:44,632 spend a little bit too much time worrying 436 00:18:44,656 --> 00:18:46,191 about what I'm doing, to be honest. 437 00:18:46,258 --> 00:18:47,669 But if you take responsibility for someone's car, 438 00:18:47,693 --> 00:18:49,328 then you have to... Things happen. 439 00:18:49,394 --> 00:18:51,563 Like with Tyesha. Is it her responsibility 440 00:18:51,630 --> 00:18:53,332 that some goon is following her? 441 00:18:53,398 --> 00:18:55,634 Yes, technically, yes. 442 00:18:55,701 --> 00:18:57,336 She was whistleblowing on Northbrook, 443 00:18:57,402 --> 00:18:59,037 but, philosophically, no. 444 00:18:59,104 --> 00:19:00,448 She was trying to keep people safe. 445 00:19:00,472 --> 00:19:02,674 This is apples to oranges. 446 00:19:02,741 --> 00:19:05,277 It has zero to do with fruit. 447 00:19:05,344 --> 00:19:08,680 I don't think this Nathan guy knows where Tyesha is, either. 448 00:19:08,747 --> 00:19:10,015 Why not? 449 00:19:10,082 --> 00:19:12,150 Because there he is, right there, 450 00:19:12,217 --> 00:19:14,019 outside Tyesha's boyfriend's house. 451 00:19:14,086 --> 00:19:15,687 How do you think he found him? 452 00:19:15,754 --> 00:19:17,665 Instagram and the white pages, just like we did. 453 00:19:17,689 --> 00:19:19,591 He's one step ahead of us. 454 00:19:19,658 --> 00:19:21,493 What are we going to do? 455 00:19:21,560 --> 00:19:23,428 Has he seen us? 456 00:19:23,495 --> 00:19:25,230 What if he's dangerous? 457 00:19:25,297 --> 00:19:27,299 We're gonna beat this idiot at his own game. 458 00:19:27,366 --> 00:19:29,635 Do you have any duct tape in your purse? 459 00:19:33,038 --> 00:19:35,274 Okay, all right, bandages. 460 00:19:35,340 --> 00:19:38,043 This will do. Now, I need you to distract that idiot 461 00:19:38,110 --> 00:19:41,179 in the sedan while I attach this tNAB tracker 462 00:19:41,246 --> 00:19:43,215 to the back of his car. Distract him? 463 00:19:43,282 --> 00:19:45,384 Yeah. Why? What are we doing? 464 00:19:45,450 --> 00:19:46,752 Wait, what if he's a maniac? 465 00:19:46,818 --> 00:19:48,320 What-what if he has a Taser? 466 00:19:48,387 --> 00:19:50,255 Are you seriously, you're asking me to just 467 00:19:50,322 --> 00:19:52,591 go over there and just chit-chat about what? 468 00:19:52,658 --> 00:19:55,294 I mean, what am I gonna talk to him about? I don't know him. 469 00:20:04,503 --> 00:20:07,472 I'm... Well, you know who I am, don't you? 470 00:20:07,539 --> 00:20:10,042 And I know who you are. You're Nathan Shaw. 471 00:20:10,108 --> 00:20:11,443 But the question is... 472 00:20:11,510 --> 00:20:13,478 What do you want? 473 00:20:13,545 --> 00:20:16,748 Uh, just... you know... Come on. 474 00:20:16,815 --> 00:20:20,319 Spy to spy, how much you getting paid? 475 00:20:20,385 --> 00:20:21,553 Buzz off, punk. 476 00:20:22,654 --> 00:20:24,189 Oh. 477 00:20:24,256 --> 00:20:28,093 Um, I'm just, I'm just thinking, you know, 478 00:20:28,160 --> 00:20:29,761 maybe I could pick up a shift or two 479 00:20:29,828 --> 00:20:31,363 here and there, you know what I mean? 480 00:20:31,430 --> 00:20:34,099 I honestly have no idea what you're talking about. 481 00:20:34,166 --> 00:20:35,300 I'm just thinking 482 00:20:35,367 --> 00:20:38,303 maybe I should work for your PR firm. 483 00:20:38,370 --> 00:20:39,638 Right? Me? Right? 484 00:20:39,705 --> 00:20:42,140 Todd Wright. You work for your mom. 485 00:20:42,207 --> 00:20:44,343 I know, but I'm not getting any benefits. 486 00:20:44,409 --> 00:20:45,444 And she is terrible. 487 00:20:45,510 --> 00:20:47,322 I mean, she can't even put a bandage on a situation. 488 00:20:47,346 --> 00:20:49,047 If I see you anywhere near 489 00:20:49,114 --> 00:20:50,825 our business again, this is gonna escalate in ways 490 00:20:50,849 --> 00:20:53,518 you're not gonna like. Got it? Got it. 491 00:20:53,585 --> 00:20:55,163 Don't-don't-don't... 492 00:20:55,187 --> 00:20:56,431 Hold on, no, wait, what's your sign? 493 00:20:56,455 --> 00:20:58,724 Please, do not go. No, wait, wait! 494 00:20:58,790 --> 00:21:00,125 Wait, wait! 495 00:21:04,162 --> 00:21:07,733 I did it. 496 00:21:07,799 --> 00:21:10,068 Thank you for your time, Mr. Mobley. 497 00:21:10,135 --> 00:21:11,770 We-we do have a few questions. 498 00:21:11,837 --> 00:21:13,572 Listen, I don't know Sean Phillips, 499 00:21:13,639 --> 00:21:15,207 and I don't know you, 500 00:21:15,273 --> 00:21:17,185 so I can't really help... Look, Tyesha's missing. 501 00:21:17,209 --> 00:21:20,646 She was being followed, and her place was ransacked. 502 00:21:20,712 --> 00:21:23,148 She's in trouble, in real trouble. 503 00:21:23,215 --> 00:21:25,017 Damn. 504 00:21:25,083 --> 00:21:26,718 I was hoping that was all over for her. 505 00:21:26,785 --> 00:21:30,288 What's all over? Has she been followed before? 506 00:21:31,723 --> 00:21:33,692 Back when she was working at Northbrook, 507 00:21:33,759 --> 00:21:36,261 they were flying a bunch of their new commercial airplanes. 508 00:21:36,328 --> 00:21:38,430 While Tyesha was working on one of them, 509 00:21:38,497 --> 00:21:39,798 she found a flawed part. 510 00:21:39,865 --> 00:21:42,768 She tried to report it to her superiors, but... 511 00:21:42,834 --> 00:21:44,536 they didn't want to hear. So that must have 512 00:21:44,603 --> 00:21:47,305 been the plane that Sean was flying on. So they fired her? 513 00:21:47,372 --> 00:21:48,306 No. 514 00:21:48,373 --> 00:21:51,043 They followed her, harassed her. 515 00:21:51,109 --> 00:21:52,177 All up until she quit. 516 00:21:52,244 --> 00:21:54,079 It's the reason why we broke up. 517 00:21:54,146 --> 00:21:55,681 I just couldn't take it anymore, 518 00:21:55,747 --> 00:21:58,784 and I just mentally checked out. 519 00:21:59,418 --> 00:22:02,320 Anyways, when I got home about 30 minutes ago, 520 00:22:02,387 --> 00:22:03,655 this was on my doorstep. 521 00:22:03,722 --> 00:22:06,391 Can I see that? 522 00:22:06,458 --> 00:22:11,363 Wait. It's addressed to "OKFBHO SGJANC"? 523 00:22:11,430 --> 00:22:14,399 Yeah. That's my name in code. Tyesha loves that kind of stuff. 524 00:22:17,736 --> 00:22:19,237 This here... 525 00:22:19,304 --> 00:22:21,440 This is all in code. And-and you don't know...? 526 00:22:21,506 --> 00:22:24,209 No, I don't know. Maybe it was for you. 527 00:22:24,276 --> 00:22:26,478 I just know I don't want any part of this anymore. 528 00:22:26,545 --> 00:22:29,014 Just please leave. Please. 529 00:22:29,081 --> 00:22:30,324 Lyle can probably crack that code. 530 00:22:30,348 --> 00:22:32,250 Oh, and I can't? I can crack code. 531 00:22:32,317 --> 00:22:34,619 Well, of course you can, but... 532 00:22:36,688 --> 00:22:38,356 Oh, dear God. 533 00:22:42,561 --> 00:22:44,362 Mm. Mm, mm. 534 00:22:44,429 --> 00:22:47,432 Kind of looks like a Vigenère cipher, but I don't think so. 535 00:22:47,499 --> 00:22:49,501 Yeah, whatever that is, Einstein. Don't you think 536 00:22:49,568 --> 00:22:51,169 it looks more like a made-up language, 537 00:22:51,236 --> 00:22:54,072 like Elvish or Klingon or Wakandan? 538 00:22:54,139 --> 00:22:57,042 A made-up language like Wakandan? 539 00:22:57,109 --> 00:23:00,145 Yeah. Are you asking me if this code is a language 540 00:23:00,212 --> 00:23:02,314 from a fictional country from the Marvel Universe? 541 00:23:02,380 --> 00:23:04,358 I just thought you'd know if it was Lord of the Rings 542 00:23:04,382 --> 00:23:07,452 or Star Trek or Marvel because, you know... 543 00:23:07,519 --> 00:23:09,354 you're a nerd. 544 00:23:11,757 --> 00:23:13,258 What? 545 00:23:13,892 --> 00:23:16,061 Lord of the Rings is not a comic book. 546 00:23:16,128 --> 00:23:18,063 It is a book book. 547 00:23:18,130 --> 00:23:20,465 And Star Trek is a movie and TV franchise. 548 00:23:20,532 --> 00:23:22,492 Okay, right, but they both have made-up languages. 549 00:23:22,534 --> 00:23:24,302 And by the way, Wakanda's a fictional place, 550 00:23:24,369 --> 00:23:26,514 but there are three real African languages spoken there: 551 00:23:26,538 --> 00:23:28,406 Xhosa, Yoruba and Hausa. 552 00:23:28,473 --> 00:23:31,042 Only in the comic book do they have fictional languages, 553 00:23:31,109 --> 00:23:32,711 and this is a billion-dollar... Wow. 554 00:23:32,778 --> 00:23:34,780 You really are a nerd, aren't you? 555 00:23:34,846 --> 00:23:36,581 Which Hogwarts house are you? 556 00:23:36,648 --> 00:23:38,083 You a Slytherin? Oh. 557 00:23:38,150 --> 00:23:39,660 Got any Sith tattoos I should know about? 558 00:23:39,684 --> 00:23:41,353 Okay, who's the nerd now, Sheldon? 559 00:23:41,419 --> 00:23:44,456 Oh, my tNAB. 560 00:23:44,523 --> 00:23:46,291 Aha! Looks like the device 561 00:23:46,358 --> 00:23:47,759 my mom attached to the goon's car is 562 00:23:47,826 --> 00:23:49,494 suspiciously close to Northbrook HQ. 563 00:23:49,561 --> 00:23:52,364 Okay, I got to go, but you take a crack at that code, Bones. 564 00:23:52,430 --> 00:23:55,433 You're an investigator, not a doctor, damn it. 565 00:24:10,048 --> 00:24:12,417 Mom, I can't talk right now. 566 00:24:12,484 --> 00:24:15,320 Nathan led us straight to Dirk, the CEO of Northbrook! 567 00:24:15,387 --> 00:24:16,288 They are connected, 568 00:24:16,354 --> 00:24:18,423 and I am getting photo evidence as we speak. 569 00:24:18,490 --> 00:24:19,991 Did you promise that we would 570 00:24:20,058 --> 00:24:22,327 pick your sister up from work today? What? 571 00:24:22,394 --> 00:24:24,196 Did I? No. Maybe. 572 00:24:24,262 --> 00:24:25,740 Did I? I thought you were supposed to do that. 573 00:24:25,764 --> 00:24:27,232 You never told me that, Todd. 574 00:24:27,299 --> 00:24:28,810 Where are you? Look, I can't talk right now. 575 00:24:28,834 --> 00:24:30,769 Allison says you promised we would pick her up 576 00:24:30,836 --> 00:24:32,704 from work today. She has called you 27 times... 577 00:24:32,771 --> 00:24:34,072 Hi. 578 00:24:34,139 --> 00:24:36,074 Todd! What's happening? 579 00:24:43,315 --> 00:24:45,617 Please. Please, this is my sister's car. 580 00:24:45,684 --> 00:24:47,319 Please. No! 581 00:24:49,154 --> 00:24:51,022 Oh. 582 00:25:06,137 --> 00:25:10,208 Yeah. This is... how I imagined it going. 583 00:25:10,275 --> 00:25:12,210 Look, it's not as bad as you think. 584 00:25:12,277 --> 00:25:14,012 I mean, what's one broken window? 585 00:25:14,079 --> 00:25:15,347 It makes you look tough. 586 00:25:15,413 --> 00:25:17,482 And there's no bird poop inside, just... glass. 587 00:25:17,549 --> 00:25:18,750 You're fixing this. 588 00:25:18,817 --> 00:25:20,261 That is right, Todd. It is your responsibility. 589 00:25:20,285 --> 00:25:22,020 And you... And you are paying for it 590 00:25:22,087 --> 00:25:24,656 because he has no money, and I loaned the car to you. 591 00:25:24,723 --> 00:25:27,125 I'm going inside. 592 00:25:28,526 --> 00:25:32,197 Glass shards. Glass shards in my jacket. Did you say "grass shards"? 593 00:25:32,264 --> 00:25:34,699 It actually was grass shards and glass shards. 594 00:25:34,766 --> 00:25:37,126 Allison, what a lovely dinner you've set for us all tonight. 595 00:25:37,168 --> 00:25:39,337 And the hen is just a... Cold. 596 00:25:41,573 --> 00:25:43,441 But really good. Mostly. 597 00:25:43,508 --> 00:25:45,677 Oh, I can just pop it in the microwave for you... 598 00:25:45,744 --> 00:25:47,445 Chuck, sit down. Oh. 599 00:25:47,512 --> 00:25:49,748 Todd, apologize to your sister for the car 600 00:25:49,814 --> 00:25:51,683 and for making us so late. 601 00:25:51,750 --> 00:25:54,319 What? Late because someone attacked me with a baseball bat? 602 00:25:54,386 --> 00:25:56,588 Attacked you or attacked the car? 603 00:25:56,655 --> 00:25:58,366 Oh, thank you so much for your concern, Chet. 604 00:25:58,390 --> 00:26:00,158 Actually, uh, it was a fixer, 605 00:26:00,225 --> 00:26:04,029 an evil fixer who wants me, and by proxy, Allison's car, dead. 606 00:26:04,095 --> 00:26:05,573 I have photos of him with Dirk Dobkin. 607 00:26:05,597 --> 00:26:07,599 Dirk Dobkin? CEO of Northbrook? 608 00:26:07,666 --> 00:26:08,967 We just did a profile on him. 609 00:26:09,034 --> 00:26:10,435 I saw that in this morning's paper. 610 00:26:10,502 --> 00:26:13,571 You went very easy on him despite the controversy, 611 00:26:13,638 --> 00:26:15,407 despite the plane crash. Wait. Can I just 612 00:26:15,473 --> 00:26:17,075 go heat up my food in the microwave? 613 00:26:17,142 --> 00:26:18,677 Because I'm hungry, and it's cold. 614 00:26:18,743 --> 00:26:19,978 It's cold? 615 00:26:20,645 --> 00:26:24,349 I waited for you to pick me up outside in the cold 616 00:26:24,416 --> 00:26:27,485 for an hour and a half, and that was after working 617 00:26:27,552 --> 00:26:29,621 a ten-hour shift at the ER. 618 00:26:29,688 --> 00:26:31,189 Chuck had to come down and get me. 619 00:26:31,256 --> 00:26:32,624 And then I had to rush this dinner, 620 00:26:32,691 --> 00:26:34,092 which I make on a weekly basis, 621 00:26:34,159 --> 00:26:36,294 for my entire family. 622 00:26:36,361 --> 00:26:38,463 And then you guys were late, so it gets cold. 623 00:26:38,530 --> 00:26:42,567 And now, I'm reduced to being this put-upon harpy 624 00:26:42,634 --> 00:26:46,271 who's made furious by the antics of the idiot in her life. 625 00:26:47,105 --> 00:26:48,373 Well, it's not that cold. 626 00:26:48,440 --> 00:26:50,342 It's charmingly cold. I can eat it. 627 00:26:50,408 --> 00:26:54,045 Allison. Allison, you're angry, and you have every right to be. 628 00:26:54,112 --> 00:26:55,613 You feel taken for granted. 629 00:26:55,680 --> 00:26:57,182 I actually... I don't want to hear 630 00:26:57,248 --> 00:27:00,118 what I am from you. Angry is justified? 631 00:27:00,185 --> 00:27:02,145 I'm not interested in your interpretation of this. 632 00:27:02,187 --> 00:27:05,390 And if you have a problem with that wine, 633 00:27:05,457 --> 00:27:07,993 oh, my God, I swear... Oh, no. No, the wine is fine. 634 00:27:08,059 --> 00:27:09,470 It's lovely. Yeah. It's very fine wine. 635 00:27:09,494 --> 00:27:13,098 God, I'm so sick of doing this week in and week out. 636 00:27:13,164 --> 00:27:15,300 Do we have Cornish hens week in and week out? 637 00:27:15,367 --> 00:27:18,570 I-I think what Allison is trying to say is that 638 00:27:18,636 --> 00:27:20,038 maybe it would be nice 639 00:27:20,105 --> 00:27:21,639 if someone said "Thank you" for once. 640 00:27:21,706 --> 00:27:23,174 Oh, thank you. Allison, thank you. 641 00:27:23,241 --> 00:27:25,176 No. Thank you. 642 00:27:25,243 --> 00:27:27,746 I don't want "Thank you." I don't care about "Thank you." 643 00:27:27,812 --> 00:27:30,548 I... Thank you. Thank you. 644 00:27:30,615 --> 00:27:32,450 Just eat. 645 00:27:37,255 --> 00:27:38,723 Chet? 646 00:27:39,891 --> 00:27:44,396 How many profiles has The Sentinel done on Dirk Dobkin? 647 00:27:44,462 --> 00:27:46,564 Three in three years? 648 00:27:46,631 --> 00:27:48,299 That seems like a lot. 649 00:27:48,366 --> 00:27:50,035 More than average, that's for sure. 650 00:27:50,101 --> 00:27:52,303 But Northbrook is always hungry for good press, 651 00:27:52,370 --> 00:27:55,206 and they're very protective of their image. Uh-huh. 652 00:27:55,273 --> 00:27:57,375 How would they feel about a human interest story 653 00:27:57,442 --> 00:27:59,711 on an Olympic athlete who got injured in an accident 654 00:27:59,778 --> 00:28:01,479 on one of Northbrook's planes? 655 00:28:01,546 --> 00:28:04,516 An accident they're denying any responsibility for? 656 00:28:04,582 --> 00:28:06,651 Mm-hmm. They'd hate it. 657 00:28:06,718 --> 00:28:08,186 Yes. Oh. 658 00:28:11,756 --> 00:28:14,059 Fine. 659 00:28:14,125 --> 00:28:16,294 You go right ahead, you-you do your press. 660 00:28:16,361 --> 00:28:18,039 Oh, we already have a reporter very interested 661 00:28:18,063 --> 00:28:19,564 from The Portland Sentinel. 662 00:28:19,631 --> 00:28:21,733 They want to hear the full story. 663 00:28:21,800 --> 00:28:23,778 You know what? Northbrook denies any responsibility, 664 00:28:23,802 --> 00:28:26,037 and if you suggest otherwise, 665 00:28:26,104 --> 00:28:29,174 we will sue your firm and Sean for libel. 666 00:28:29,240 --> 00:28:31,376 Of course you will, but as you know, 667 00:28:31,443 --> 00:28:33,244 truth is the best defense against libel. 668 00:28:33,311 --> 00:28:35,613 And Sean and I want to know the truth 669 00:28:35,680 --> 00:28:37,715 about how accident 254 happened. 670 00:28:37,782 --> 00:28:39,717 About the faulty actuator, 671 00:28:39,784 --> 00:28:42,387 about what Northbrook and Dirk Dobkin knew 672 00:28:42,454 --> 00:28:44,189 and when they knew it. 673 00:28:44,255 --> 00:28:48,293 But is that the truth your side wants to come out? 674 00:28:48,960 --> 00:28:52,564 So perhaps you'd like to settle. 675 00:28:52,630 --> 00:28:55,133 We should meet. 676 00:28:55,767 --> 00:28:58,069 As soon as possible. 677 00:29:10,281 --> 00:29:12,016 Just go somewhere private and call her back. 678 00:29:12,083 --> 00:29:14,552 Tell them we're still a go. This won't change that. 679 00:29:14,619 --> 00:29:16,321 Will do. 680 00:29:16,955 --> 00:29:19,257 Oh. Hey, uh, where's the restroom? 681 00:29:19,324 --> 00:29:22,093 Oh, it's just, uh, that way, second door on the left. 682 00:29:22,160 --> 00:29:24,195 Oh. 683 00:29:30,768 --> 00:29:32,208 Sylvia Smith, of sound mind and body, 684 00:29:32,270 --> 00:29:34,372 did bequeath a Marjorie Smith... 685 00:29:34,439 --> 00:29:36,441 Sorry for the interruption. 686 00:29:36,508 --> 00:29:38,643 This is my associate, Mr. Wright. Can I help you, sir? 687 00:29:38,710 --> 00:29:40,178 Hey, hi. Oh. 688 00:29:40,245 --> 00:29:42,013 Hi. Nice. Sorry. Uh, listen, 689 00:29:42,080 --> 00:29:43,257 uh, just go about what you are doing. 690 00:29:43,281 --> 00:29:46,117 We can't do that because we need privacy. 691 00:29:47,185 --> 00:29:48,219 Mr. Wright, 692 00:29:48,286 --> 00:29:50,121 this is the reading of a will. 693 00:29:50,788 --> 00:29:53,324 And I'm so sorry for your loss. 694 00:29:54,826 --> 00:29:56,294 Artificial plant. 695 00:29:56,361 --> 00:29:58,997 Well, not if you water it daily. 696 00:29:59,063 --> 00:30:00,999 Dirk wanted me to give you a call. 697 00:30:01,065 --> 00:30:04,335 Oh, this is so exciting. What happens in the next room? 698 00:30:04,402 --> 00:30:06,704 Shh. Please. It's the bathroom. 699 00:30:06,771 --> 00:30:09,073 No. No, no, don't worry. 700 00:30:09,140 --> 00:30:12,010 The kid will sign, so keep production going. 701 00:30:14,279 --> 00:30:16,748 Now, listen, I think... 702 00:30:19,784 --> 00:30:22,253 Okay. There you go. You win. 703 00:30:22,320 --> 00:30:24,088 We can settle right now 704 00:30:24,155 --> 00:30:25,733 for one million dollars wired into your account 705 00:30:25,757 --> 00:30:27,358 by this afternoon. 706 00:30:27,425 --> 00:30:29,194 One million dollars? 707 00:30:29,260 --> 00:30:32,330 Enough to pay off your debt. What do you think? 708 00:30:32,397 --> 00:30:35,033 Yes. Yes, we'll take it. 709 00:30:35,099 --> 00:30:37,702 All right. We'll sign. 710 00:30:37,769 --> 00:30:40,238 Okay. Here's our NDA. Mm-hmm. 711 00:30:41,739 --> 00:30:43,141 No, thank you. 712 00:30:43,208 --> 00:30:46,477 Okay. Now, I have a question about... 713 00:30:50,481 --> 00:30:51,783 Is he gonna sign it? 714 00:30:53,484 --> 00:30:56,120 Not until I've read this. 715 00:30:57,188 --> 00:30:59,490 Karen... from Delaware. Um... 716 00:30:59,557 --> 00:31:01,426 You used to play cricket. Uh, gentlemen, 717 00:31:01,492 --> 00:31:05,597 um, I think that my client and I just need a-a second 718 00:31:05,663 --> 00:31:08,633 to discuss this contract. 719 00:31:08,700 --> 00:31:12,036 We'll be right back. Come. 720 00:31:12,103 --> 00:31:15,139 Sean, there is something you should know 721 00:31:15,206 --> 00:31:17,242 before you sign this NDA. 722 00:31:17,308 --> 00:31:20,445 I thought you said it was fine to sign if the number was right. 723 00:31:20,511 --> 00:31:22,080 I mean, with a million dollars, 724 00:31:22,146 --> 00:31:24,048 I won't have to file for bankruptcy. 725 00:31:24,115 --> 00:31:25,617 That is true, but... 726 00:31:25,683 --> 00:31:29,287 we now believe that the faulty part that caused your crash 727 00:31:29,354 --> 00:31:32,257 was installed on Northbrook's entire new fleet of planes. 728 00:31:32,323 --> 00:31:34,626 What does that have to do with me? 729 00:31:34,692 --> 00:31:36,361 I mean, they'll have to fix it, right? 730 00:31:36,427 --> 00:31:38,763 I overheard Dirk's assistant saying 731 00:31:38,830 --> 00:31:40,632 that they were settling with you 732 00:31:40,698 --> 00:31:42,467 so the launch date can remain as is. 733 00:31:42,533 --> 00:31:45,336 Launch date? MARGARET: Northbrook is about 734 00:31:45,403 --> 00:31:47,238 to release an entire new fleet of planes 735 00:31:47,305 --> 00:31:49,240 exactly like the one that caused your crash. 736 00:31:49,307 --> 00:31:51,385 And they have no intention of fixing them before the release, 737 00:31:51,409 --> 00:31:53,144 because it would cost them millions. 738 00:31:53,211 --> 00:31:58,182 And with missed deliveries and lost sales, billions. 739 00:31:58,249 --> 00:32:00,985 So all these planes could crash, too? 740 00:32:01,052 --> 00:32:02,353 I mean, why would they do that? 741 00:32:02,420 --> 00:32:04,122 Why wouldn't they just fix them first? 742 00:32:04,188 --> 00:32:05,556 Northbrook has calculated 743 00:32:05,623 --> 00:32:07,692 a small probability of a crash. 744 00:32:07,759 --> 00:32:09,494 It only happens in the extreme cold. 745 00:32:09,560 --> 00:32:11,462 And since there were no deaths on your flight, 746 00:32:11,529 --> 00:32:14,465 it seems that they would rather pay the insurance premiums 747 00:32:14,532 --> 00:32:16,367 and keep business going. 748 00:32:16,434 --> 00:32:19,604 So, this all falls on me? 749 00:32:19,671 --> 00:32:22,106 I have to stand up to this giant corporation? 750 00:32:22,173 --> 00:32:24,342 If we refuse this settlement, 751 00:32:24,409 --> 00:32:26,511 there is no guarantee that we will win in court. 752 00:32:26,577 --> 00:32:30,381 But if you sign this NDA, no one will ever hear this story, 753 00:32:30,448 --> 00:32:32,717 and Dirk Dobkin can keep his faulty planes 754 00:32:32,784 --> 00:32:34,719 up in the air. 755 00:32:34,786 --> 00:32:36,321 I just want to restart my life. 756 00:32:36,387 --> 00:32:39,357 Sean, I want you to know that it wouldn't be just you 757 00:32:39,424 --> 00:32:41,359 standing up to a giant corporation. 758 00:32:41,426 --> 00:32:44,062 We'd be right there with you. Yeah. 759 00:32:53,171 --> 00:32:55,440 A million dollars is a lot of money. 760 00:33:01,346 --> 00:33:03,414 We are not going to sign the NDA. 761 00:33:03,481 --> 00:33:06,984 There's not gonna be another offer. 762 00:33:07,051 --> 00:33:08,319 This is it. 763 00:33:08,386 --> 00:33:11,222 So just sign the NDA. Okay. Easy now. 764 00:33:11,289 --> 00:33:13,024 Easy. Easy, Dirk. It's all right. 765 00:33:13,091 --> 00:33:14,492 All right. Hey. 766 00:33:14,559 --> 00:33:15,760 You want to take a break? 767 00:33:15,827 --> 00:33:17,428 Yeah. Take a break. Yeah. 768 00:33:17,495 --> 00:33:19,464 I got it. 769 00:33:21,366 --> 00:33:24,168 Counsel, if your client doesn't take this offer, 770 00:33:24,235 --> 00:33:26,204 there is no money for him. 771 00:33:27,372 --> 00:33:29,440 My client is not going to sign something 772 00:33:29,507 --> 00:33:31,709 that will put the lives of future Northbrook passengers 773 00:33:31,776 --> 00:33:34,746 in jeopardy... a responsibility 774 00:33:34,812 --> 00:33:36,614 that is rightfully your client's. 775 00:33:36,681 --> 00:33:38,349 I've ruled out all the go-to ciphers. 776 00:33:38,416 --> 00:33:41,486 It's not any modern or ancient language. 777 00:33:41,552 --> 00:33:43,354 I believe she created this code herself. 778 00:33:43,421 --> 00:33:46,290 Wait. Hold on. This is the crossword 779 00:33:46,357 --> 00:33:47,725 that was on Tyesha's fridge. 780 00:33:47,792 --> 00:33:50,061 All the answers are wrong. See? 781 00:33:50,128 --> 00:33:53,631 Okay, 40 down. "Jeff Goldblum versus spacemen"? 782 00:33:53,698 --> 00:33:56,100 She wrote "Alien Prometheus." That's not it? 783 00:33:56,167 --> 00:33:58,536 No, it's Independence Day. Huh. 784 00:33:58,603 --> 00:34:00,371 Huh. She loves puzzles. 785 00:34:00,438 --> 00:34:02,273 Has a mind for wordplay. This isn't a woman 786 00:34:02,340 --> 00:34:05,543 who'd get one answer wrong, let alone all of them. 787 00:34:05,610 --> 00:34:07,178 Let me look at this journal. 788 00:34:07,245 --> 00:34:08,655 Do you think that's the key? 789 00:34:08,679 --> 00:34:11,549 I do. If we don't find Tyesha, Sean gets nothing. 790 00:34:11,616 --> 00:34:13,551 Let's hope it's a simple cipher. 791 00:34:13,618 --> 00:34:15,286 Write the alphabet across the top 792 00:34:15,353 --> 00:34:16,988 and the same on the left down. 793 00:34:17,054 --> 00:34:18,756 Okay. 794 00:34:21,125 --> 00:34:22,527 We got a team effort. 795 00:34:24,262 --> 00:34:26,397 Okay, now I know my ABCs. What's next? 796 00:34:26,464 --> 00:34:27,532 Yes. Thank you. 797 00:34:27,598 --> 00:34:29,100 Send it to me. 798 00:34:30,401 --> 00:34:32,370 Here we go. 799 00:34:32,437 --> 00:34:33,771 Okay. Okay. Yeah. 800 00:34:33,838 --> 00:34:36,174 Find the letter "F," 801 00:34:36,240 --> 00:34:38,443 then go down to "A." "F," "A." 802 00:34:38,509 --> 00:34:41,446 "D." "D." 803 00:34:41,512 --> 00:34:44,148 Okay. "N" and "O." 804 00:34:44,215 --> 00:34:47,185 "N, O" is "R." 805 00:34:47,251 --> 00:34:48,753 "D, R." "J, K." 806 00:34:48,820 --> 00:34:51,189 "I." "D, R, I." 807 00:34:51,255 --> 00:34:53,491 "A, S." "S." That's, uh, "V." 808 00:34:53,558 --> 00:34:54,592 "V." 809 00:34:54,659 --> 00:34:57,395 "M, E." Is... "E." 810 00:34:57,462 --> 00:34:59,230 "Drive." That's "E." Drive. 811 00:34:59,297 --> 00:35:02,033 We may have something here. 812 00:35:02,099 --> 00:35:03,201 Let's keep going. 813 00:35:03,267 --> 00:35:04,669 Yeah. Yeah, yeah, okay. 814 00:35:04,735 --> 00:35:05,736 It is, uh, right there. 815 00:35:05,803 --> 00:35:06,737 Do you want...? 816 00:35:06,804 --> 00:35:08,539 Spelling. You were spelling. 817 00:35:08,606 --> 00:35:10,651 And "J, Z." I don't even know what Jay-Z the rapper is. 818 00:35:10,675 --> 00:35:12,276 Uh-huh. "D." 819 00:35:12,343 --> 00:35:13,411 One, one. 820 00:35:13,478 --> 00:35:15,513 It's a link to a Google Drive address. 821 00:35:21,619 --> 00:35:23,020 We need a password. 822 00:35:23,087 --> 00:35:27,024 What about Sean Phillips? 823 00:35:27,091 --> 00:35:28,526 Oh, uh, what about the boyfriend? 824 00:35:28,593 --> 00:35:30,228 Uh, Justin Mobley. 825 00:35:30,294 --> 00:35:32,630 Oh, uh, well, this is actually an address slip right here 826 00:35:32,697 --> 00:35:34,232 with Justin's name in code. 827 00:35:34,298 --> 00:35:36,000 Try that, yes. 828 00:35:36,067 --> 00:35:38,669 OKFBHO... 829 00:35:38,736 --> 00:35:41,506 SGJANC. 830 00:35:44,742 --> 00:35:47,044 Oh, my goodness. That did the trick. 831 00:35:47,111 --> 00:35:48,322 Look at that. It worked. 832 00:35:48,346 --> 00:35:49,756 It is all of Tyesha's documents. 833 00:35:49,780 --> 00:35:51,549 Reports, videos of the faulty part, 834 00:35:51,616 --> 00:35:55,186 list of affected aircraft, an email chain with Northbrook. 835 00:35:55,253 --> 00:35:57,388 She has everything. I found it. 836 00:35:59,290 --> 00:36:01,325 We need to find Tyesha immediately. 837 00:36:01,392 --> 00:36:03,394 You have court in two and a half hours. 838 00:36:03,461 --> 00:36:04,362 Okay, send me those docs. 839 00:36:04,428 --> 00:36:06,264 I have to prepare. All right, I'll email it. 840 00:36:06,330 --> 00:36:09,467 We will leave her a message inside this file. 841 00:36:09,534 --> 00:36:11,068 No, no, no, no. 842 00:36:11,135 --> 00:36:13,213 I do not want your dirty phone plugged into my computer. 843 00:36:13,237 --> 00:36:15,239 It's not dirty, it's just... Hold on a second. 844 00:36:19,143 --> 00:36:21,012 I was babysitting my niece, okay? 845 00:36:21,078 --> 00:36:22,413 Right before this. 846 00:36:22,480 --> 00:36:24,115 Stop that. Just stop! 847 00:36:24,181 --> 00:36:27,118 Okay. Upload these photos... 848 00:36:30,821 --> 00:36:33,524 His name is Nathan... 849 00:36:34,559 --> 00:36:35,726 He'll be arrested. 850 00:36:35,793 --> 00:36:38,696 We are giving this info to the D.A. 851 00:36:38,763 --> 00:36:40,565 You are safe. 852 00:36:40,631 --> 00:36:42,166 This is Todd. And Margaret. 853 00:36:42,233 --> 00:36:43,534 With no help from anybody else. 854 00:36:43,601 --> 00:36:45,770 Okay. Great. Cute. 855 00:36:45,836 --> 00:36:47,572 Here's your clean computer. 856 00:36:54,745 --> 00:36:56,247 Margaret. 857 00:36:57,415 --> 00:36:59,417 Gus. 858 00:37:00,051 --> 00:37:02,653 Well, I guess time's up, huh? 859 00:37:02,720 --> 00:37:03,988 It's too bad. 860 00:37:04,055 --> 00:37:05,389 Had we gone to a real trial, 861 00:37:05,456 --> 00:37:08,359 I was really looking forward to seeing you in action. 862 00:37:09,160 --> 00:37:12,530 Well, we've still got 52 minutes. 863 00:37:14,498 --> 00:37:17,501 I think that'll be more than enough time. 864 00:37:21,305 --> 00:37:23,007 Your Honor, 865 00:37:23,074 --> 00:37:25,676 these reports explain in detail how the actuator part 866 00:37:25,743 --> 00:37:28,579 AP-ARM-4 malfunctions in cold weather. 867 00:37:28,646 --> 00:37:32,550 And Northbrook was informed multiple times by a mechanic, 868 00:37:32,617 --> 00:37:34,085 but rather than spend 869 00:37:34,151 --> 00:37:35,662 millions of dollars to ground their plane, 870 00:37:35,686 --> 00:37:38,422 gambled with the lives of passengers like Mr. Phillips. 871 00:37:38,489 --> 00:37:40,124 Your Honor, 872 00:37:40,191 --> 00:37:43,160 while I appreciate Attorney Wright's, uh... 873 00:37:43,227 --> 00:37:44,462 colorful argument, 874 00:37:44,528 --> 00:37:46,497 it's wildly speculative. 875 00:37:46,564 --> 00:37:48,566 How are we to know that these documents have 876 00:37:48,633 --> 00:37:50,234 any basis in fact? 877 00:37:50,301 --> 00:37:52,169 Great point, counsel. 878 00:37:52,236 --> 00:37:54,105 I'd like to introduce Tyesha Johnson 879 00:37:54,171 --> 00:37:55,539 as plaintiff's witness. 880 00:38:07,184 --> 00:38:09,520 And why were you afraid to come forward? 881 00:38:09,587 --> 00:38:14,659 After the crash, they harassed and threatened me until I quit. 882 00:38:14,725 --> 00:38:16,260 They're still harassing me. 883 00:38:16,327 --> 00:38:17,995 They don't want me here testifying. 884 00:38:18,062 --> 00:38:19,997 Objection. Speculation. 885 00:38:20,064 --> 00:38:21,365 I'll allow it. 886 00:38:21,432 --> 00:38:24,502 Is the person who harassed you in court today? 887 00:38:24,568 --> 00:38:25,970 Yes. 888 00:38:26,037 --> 00:38:27,471 Will you please identify them? 889 00:38:30,408 --> 00:38:34,245 Let the record show Ms. Johnson is pointing to a man 890 00:38:34,311 --> 00:38:38,015 in the gallery in a black shirt, bald head and beard. 891 00:38:38,082 --> 00:38:39,650 His name is Nathan Shaw, Your Honor, 892 00:38:39,717 --> 00:38:44,021 and he is a fixer for Nugent Cross Public Relations. 893 00:38:44,088 --> 00:38:45,222 He's currently employed... 894 00:38:45,289 --> 00:38:47,024 And I might add, under the table... 895 00:38:47,091 --> 00:38:49,226 By Northbrook Aerospace. 896 00:38:49,293 --> 00:38:52,430 I have admitted as Exhibit 1 photos of Mr. Shaw 897 00:38:52,496 --> 00:38:55,099 harassing and stalking my witness. 898 00:38:55,166 --> 00:38:58,602 Bailiff, please take Mr. Shaw into custody 899 00:38:58,669 --> 00:39:00,137 on witness intimidation. 900 00:39:00,204 --> 00:39:02,106 Sir, come with me. 901 00:39:03,307 --> 00:39:05,342 What are we gonna do? 902 00:39:05,409 --> 00:39:06,544 What are we gonna do? 903 00:39:06,610 --> 00:39:09,413 We're gonna hope they don't throw your ass in jail, too. 904 00:39:09,480 --> 00:39:11,382 Your Honor, the evidence admitted, 905 00:39:11,449 --> 00:39:13,718 along with Ms. Johnson's testimony, 906 00:39:13,784 --> 00:39:15,586 is more than enough to move us to trial. 907 00:39:15,653 --> 00:39:17,955 We are looking at punitive damages, 908 00:39:18,022 --> 00:39:21,492 as well as personal and potentially criminal 909 00:39:21,559 --> 00:39:25,029 liability for CEO Dirk Dobkin. 910 00:39:26,063 --> 00:39:28,999 Your Honor? 911 00:39:30,468 --> 00:39:33,704 I believe we need a brief recess. 912 00:39:33,771 --> 00:39:37,508 Wait, how did you know I was checking my Google Drive? 913 00:39:37,575 --> 00:39:39,143 I didn't. I-I hoped. 914 00:39:39,210 --> 00:39:41,445 But you led us right to it with your crossword. 915 00:39:41,512 --> 00:39:43,180 You like crosswords? 916 00:39:43,247 --> 00:39:46,484 Yeah, I like puzzles. Codes. Escape rooms. 917 00:39:46,550 --> 00:39:48,119 I like escape rooms. 918 00:39:48,185 --> 00:39:49,553 Really? Yeah. 919 00:39:49,620 --> 00:39:51,288 No, no, no. 920 00:39:51,355 --> 00:39:54,158 We will sign the NDA only if there's an injunction order 921 00:39:54,225 --> 00:39:56,160 grounding Northbrook's planes 922 00:39:56,227 --> 00:39:58,095 until we confirm removal of the part. 923 00:39:58,162 --> 00:40:00,131 Sealed injunction? 924 00:40:00,197 --> 00:40:02,333 Well, if you're gonna be a little baby about it, okay. 925 00:40:02,399 --> 00:40:05,136 But I want restitution for Tyesha. 926 00:40:05,202 --> 00:40:07,471 And 12 million for Sean. 927 00:40:08,339 --> 00:40:10,641 Look, I'm gonna draw up the contract 928 00:40:10,708 --> 00:40:13,144 for 15 and not a penny more. 929 00:40:13,210 --> 00:40:15,379 No, I said tw... 930 00:40:18,315 --> 00:40:20,417 It's the max I was authorized. 931 00:40:21,852 --> 00:40:25,189 Okay, uh... 932 00:40:25,256 --> 00:40:27,792 I'm going to go collect my client from the puddle 933 00:40:27,858 --> 00:40:30,561 he was reduced to outside. 934 00:40:30,628 --> 00:40:34,665 How do you stand it, working for a man like that? 935 00:40:34,732 --> 00:40:37,535 A... a company like that? 936 00:40:37,601 --> 00:40:40,037 How do you sleep with yourself at night? 937 00:40:40,104 --> 00:40:42,173 I don't. 938 00:40:49,380 --> 00:40:50,581 - You guys... - What? 939 00:40:50,648 --> 00:40:52,248 You guys should get an escape room. 940 00:40:52,283 --> 00:40:54,685 That's so great. 941 00:40:54,752 --> 00:40:56,287 Um... 942 00:40:57,188 --> 00:41:00,424 Restitution for you, and... 943 00:41:01,592 --> 00:41:03,160 15 million for you. 944 00:41:03,227 --> 00:41:05,429 Oh... 945 00:41:05,496 --> 00:41:07,431 What? 946 00:41:14,638 --> 00:41:16,483 You really should be using a soft cloth on the hood, 947 00:41:16,507 --> 00:41:18,451 and I have this wax if you... Thank you, Chuck. Thank you. 948 00:41:18,475 --> 00:41:20,086 And shouldn't you be helping me with this? 949 00:41:20,110 --> 00:41:21,354 I seem to remember being told repeatedly 950 00:41:21,378 --> 00:41:23,514 that you're the one who borrowed the car. 951 00:41:23,581 --> 00:41:25,349 I paid to fix the window. 952 00:41:25,416 --> 00:41:26,317 Oh, okay, great. 953 00:41:26,383 --> 00:41:27,828 So you're the money and I'm the manual labor. 954 00:41:27,852 --> 00:41:29,286 Fine. Whatever. 955 00:41:30,120 --> 00:41:32,389 You know, I've been looking for a reason 956 00:41:32,456 --> 00:41:35,192 to break out your grandmother's Limoges china. 957 00:41:35,259 --> 00:41:38,062 And I was thinking, maybe I should host 958 00:41:38,128 --> 00:41:40,331 the family dinner occasionally. 959 00:41:40,397 --> 00:41:42,733 I'd love to have everyone over to my new place. 960 00:41:42,800 --> 00:41:45,169 It'll be nice. 961 00:41:46,804 --> 00:41:48,606 It would be nice. 962 00:41:50,541 --> 00:41:54,211 I don't want you stressing out over hosting. 963 00:41:54,278 --> 00:41:56,580 Not everyone is cut out for it. 964 00:41:59,450 --> 00:42:00,751 Okay. 965 00:42:00,818 --> 00:42:03,220 See? I can take care of things. 966 00:42:03,287 --> 00:42:05,556 I can clean objects and fix them. 967 00:42:05,623 --> 00:42:08,092 Look, good as new. 968 00:42:10,227 --> 00:42:12,529 Chuck, uh... can you unlock the car? 969 00:42:15,232 --> 00:42:16,433 I don't have the keys. 970 00:42:16,500 --> 00:42:17,735 What? 971 00:42:19,336 --> 00:42:21,438 Wait, how did both sets of keys...? 972 00:42:21,505 --> 00:42:22,573 I didn't do this. 973 00:42:22,640 --> 00:42:23,641 You're kidding me. 974 00:42:23,707 --> 00:42:24,775 I did not shut the doors. 975 00:42:24,842 --> 00:42:26,110 I was just cleaning the car. 976 00:42:26,176 --> 00:42:27,478 Hold up. Wait. 977 00:42:27,544 --> 00:42:28,479 Hold... 978 00:42:33,117 --> 00:42:34,318 What? 71924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.