All language subtitles for Right.in.Front.of.Me.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:04,667 ♪ Gotta run with the wind ♪ 2 00:00:04,667 --> 00:00:06,166 ♪ Feel the light on my skin ♪ 3 00:00:06,250 --> 00:00:09,417 ♪ You gotta know where I'm going ♪ 4 00:00:09,417 --> 00:00:11,959 ♪ To love where I am right now ♪ 5 00:00:12,041 --> 00:00:14,250 ♪ The sky is open ♪ 6 00:00:15,834 --> 00:00:18,125 ♪ Gimme that, gimme that gimme that, hey ♪ 7 00:00:18,125 --> 00:00:19,250 ♪ Hey! ♪ 8 00:00:19,250 --> 00:00:20,792 ♪ Gimme that ooh ♪ 9 00:00:20,792 --> 00:00:24,500 ♪ Gimme that, gimme that gimme that ooh-la-la ♪ 10 00:00:24,500 --> 00:00:26,709 ♪ 'Cause it feels so good ♪ 11 00:00:26,709 --> 00:00:29,208 ♪ Yeah, it feels so good... ♪ 12 00:00:29,208 --> 00:00:30,750 ♪ Like the whole wide world...♪ 13 00:00:30,834 --> 00:00:32,291 Thank you. 14 00:00:32,375 --> 00:00:34,458 ♪ ...is my neighborhood ♪ 15 00:00:34,542 --> 00:00:39,333 ♪ We keep on whistlin' the way we should like... ♪ 16 00:00:41,750 --> 00:00:42,875 ♪ 'Cause it feels so... ♪ 17 00:00:42,959 --> 00:00:45,083 ♪ It feels so good ♪ 18 00:00:45,083 --> 00:00:47,375 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh ♪ 19 00:00:47,375 --> 00:00:48,792 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 20 00:00:49,834 --> 00:00:50,792 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 21 00:00:50,792 --> 00:00:52,333 ♪ It feels so... ♪ 22 00:00:52,417 --> 00:00:54,041 ♪ It feels so good ♪ 23 00:00:56,375 --> 00:00:57,792 Good morning! 24 00:00:57,792 --> 00:00:59,500 Good morning. 25 00:00:59,500 --> 00:01:01,250 - Your coffee. - Mm. Thank you. 26 00:01:01,250 --> 00:01:02,709 Mm-hmm. 27 00:01:05,542 --> 00:01:06,875 Oh, wow. 28 00:01:06,959 --> 00:01:08,250 Are we having a client meeting? 29 00:01:08,250 --> 00:01:11,166 No. That new breakfast place opened up on Beverly. 30 00:01:11,250 --> 00:01:12,208 I figured it was 31 00:01:12,208 --> 00:01:14,208 our civic duty to try everything. 32 00:01:14,208 --> 00:01:15,750 Yes, we should definitely do our part. 33 00:01:17,709 --> 00:01:19,500 So, I was just going through the voicemails... 34 00:01:19,500 --> 00:01:20,834 Let me guess. 35 00:01:20,834 --> 00:01:23,750 How many people are looking for a wedding planner? 36 00:01:23,834 --> 00:01:24,792 About half. 37 00:01:24,792 --> 00:01:26,625 Maybe I need a new slogan-- 38 00:01:26,709 --> 00:01:28,875 "Carly Mason, Bridal Stylist-- 39 00:01:28,959 --> 00:01:31,208 I just do the clothes part." 40 00:01:31,208 --> 00:01:32,458 Or... 41 00:01:32,542 --> 00:01:34,417 you put yourself out there more. 42 00:01:34,417 --> 00:01:36,625 Become the face of your own brand. 43 00:01:36,709 --> 00:01:38,834 Then there's no question what you do. 44 00:01:38,834 --> 00:01:41,333 Jen, we've been through this a hundred times. 45 00:01:41,417 --> 00:01:42,417 People hire me 46 00:01:42,417 --> 00:01:43,792 because I don't seek out the spotlight 47 00:01:43,792 --> 00:01:44,709 and make it about me. 48 00:01:44,709 --> 00:01:46,208 See, I'm like... 49 00:01:46,208 --> 00:01:48,041 a Bridal Ninja. 50 00:01:48,125 --> 00:01:50,166 But you could be a Bridal Samurai. 51 00:01:50,250 --> 00:01:51,625 Well, I generally try to avoid swords. 52 00:01:53,250 --> 00:01:54,291 And hey. 53 00:01:54,375 --> 00:01:55,667 We're booked up for the next year, 54 00:01:55,667 --> 00:01:58,083 so I must be doing something right. 55 00:01:59,667 --> 00:02:00,834 Ooh, Sydney. 56 00:02:01,959 --> 00:02:03,041 Say hi to Sydney. 57 00:02:07,250 --> 00:02:08,250 Hey, Sydney. 58 00:02:08,250 --> 00:02:09,583 Hi. 59 00:02:09,667 --> 00:02:10,709 So I'm hearing rumors 60 00:02:10,709 --> 00:02:12,166 that Kira McCabe 61 00:02:12,250 --> 00:02:14,041 is getting married in Mexico next weekend. 62 00:02:14,125 --> 00:02:16,542 Would you happen to know anything about that? 63 00:02:16,542 --> 00:02:18,333 I'm really not at liberty to say. 64 00:02:19,709 --> 00:02:23,083 But you know I'm her biggest fan. 65 00:02:23,083 --> 00:02:24,625 So is Liam going to be 66 00:02:24,709 --> 00:02:26,291 the photographer at the wedding? 67 00:02:26,375 --> 00:02:27,750 I think so. 68 00:02:27,834 --> 00:02:29,333 Yeah. 69 00:02:29,417 --> 00:02:31,917 It's fine. We're professionals. 70 00:02:31,917 --> 00:02:33,917 You know what you need? 71 00:02:33,917 --> 00:02:36,250 A spa weekend at the lodge with your best friend. 72 00:02:36,250 --> 00:02:40,500 I am talking unlimited, deeply-discounted pampering, 73 00:02:40,500 --> 00:02:42,959 courtesy of the general manager. 74 00:02:43,041 --> 00:02:44,291 I would love that, 75 00:02:44,375 --> 00:02:47,041 but I have a wedding party to dress every weekend 76 00:02:47,125 --> 00:02:48,458 for at least the next year. 77 00:02:48,542 --> 00:02:50,500 Come on, Carly. 78 00:02:50,500 --> 00:02:51,959 Just take the break. 79 00:02:52,041 --> 00:02:53,125 You know you deserve it. 80 00:02:54,250 --> 00:02:55,375 Oh, hey, Syd, I have to go. 81 00:02:55,375 --> 00:02:56,583 I have another call coming in, 82 00:02:56,667 --> 00:02:58,083 and I really need to get that. 83 00:02:58,083 --> 00:02:59,750 Is it Kira McCabe? Tell her I said hi. 84 00:02:59,834 --> 00:03:00,917 Bye! 85 00:03:00,917 --> 00:03:01,834 Bye! 86 00:03:03,792 --> 00:03:04,917 Hi, Kira! 87 00:03:04,917 --> 00:03:07,917 Hey, Carly, so something's changed. 88 00:03:07,917 --> 00:03:09,125 Okay. 89 00:03:09,125 --> 00:03:10,208 So Kira just got 90 00:03:10,208 --> 00:03:11,875 the biggest leading role of her career, 91 00:03:11,959 --> 00:03:14,000 but they start shooting in Bulgaria on Saturday. 92 00:03:14,000 --> 00:03:15,083 She's moving up the entire wedding 93 00:03:15,083 --> 00:03:16,166 by three days. 94 00:03:16,250 --> 00:03:17,041 So we only have two days to prep? 95 00:03:17,125 --> 00:03:18,583 Mm-hmm. 96 00:03:18,667 --> 00:03:19,959 I'll be flying down tomorrow with all the wedding clothes. 97 00:03:35,875 --> 00:03:37,542 Oh, it's so beautiful. 98 00:03:42,041 --> 00:03:43,083 All right. 99 00:03:43,083 --> 00:03:44,959 Everything's in place. It's almost time. 100 00:03:45,041 --> 00:03:47,083 Let's get your bridal party dressed first, 101 00:03:47,083 --> 00:03:49,792 and then we can focus on the star of the show. 102 00:03:49,792 --> 00:03:50,875 Can I talk to you for a second? 103 00:03:50,959 --> 00:03:52,500 Yeah. Sure, Kira. 104 00:03:52,500 --> 00:03:54,333 Is everything okay? Are you feeling nervous? 105 00:03:54,417 --> 00:03:56,583 Oh, no! I'm fantastic. The dress is perfect. 106 00:03:56,667 --> 00:03:57,750 I couldn't be happier. 107 00:03:57,834 --> 00:03:59,542 I sense a "but"... 108 00:03:59,542 --> 00:04:02,208 Remember how my mom insisted on getting her own dress? 109 00:04:04,250 --> 00:04:05,333 Mm-hmm? 110 00:04:05,417 --> 00:04:07,166 Well, she got it. 111 00:04:07,250 --> 00:04:09,959 And she hates it. 112 00:04:10,041 --> 00:04:12,417 I just want her to be happy and enjoy herself. 113 00:04:12,417 --> 00:04:14,458 She means everything to me. 114 00:04:14,542 --> 00:04:15,583 I wouldn't have any of this without her. 115 00:04:15,667 --> 00:04:17,959 You're a wonderful daughter, Kira. 116 00:04:18,041 --> 00:04:19,333 And I had a feeling 117 00:04:19,417 --> 00:04:21,458 your mom wasn't feeling confident about her dress, 118 00:04:21,542 --> 00:04:23,834 so I brought along a little something... 119 00:04:31,291 --> 00:04:32,458 Oh! 120 00:04:32,542 --> 00:04:33,834 It's absolutely perfect. 121 00:04:33,834 --> 00:04:34,834 I love it! 122 00:04:36,667 --> 00:04:38,542 Look how happy she looks. 123 00:04:38,542 --> 00:04:40,208 - I can't thank you enough. - It's my pleasure. 124 00:04:40,208 --> 00:04:42,375 Everyone in the bridal party should feel beautiful. 125 00:04:42,375 --> 00:04:44,041 We scoured every store in Los Angeles. 126 00:04:44,125 --> 00:04:45,041 Where did you find it? 127 00:04:45,125 --> 00:04:47,083 Oh, I designed it. 128 00:04:47,083 --> 00:04:48,625 Yeah, and I had my tailor in the city make it. 129 00:04:48,709 --> 00:04:49,834 I didn't realize you did couture. 130 00:04:49,834 --> 00:04:51,542 Well, I don't. 131 00:04:51,542 --> 00:04:53,583 It was just a special project for one of my favorite clients. 132 00:04:53,667 --> 00:04:54,709 Well, you should. 133 00:04:54,709 --> 00:04:55,750 Thank you. 134 00:04:55,834 --> 00:04:57,375 That's very kind of you, 135 00:04:57,375 --> 00:04:58,583 but what I do for now is all I need. 136 00:04:58,667 --> 00:04:59,917 You made today perfect. 137 00:05:18,542 --> 00:05:20,250 The wedding party looks incredible, Carly. 138 00:05:22,792 --> 00:05:23,667 And so do you. 139 00:05:23,667 --> 00:05:25,166 Thanks. 140 00:05:25,250 --> 00:05:28,125 Well, looks like we have the entire weekend free, 141 00:05:28,125 --> 00:05:29,709 and it's paid for. 142 00:05:29,709 --> 00:05:30,917 You want to stay and hang out? 143 00:05:30,917 --> 00:05:33,250 You can't be serious. 144 00:05:33,250 --> 00:05:35,291 You broke up with me, remember? 145 00:05:38,125 --> 00:05:41,125 Well, if you aren't staying here, 146 00:05:41,125 --> 00:05:42,291 what are you going to do? 147 00:05:51,166 --> 00:05:52,709 I'm taking a break. 148 00:06:17,542 --> 00:06:19,041 - Hi. - Hey. 149 00:06:19,125 --> 00:06:20,208 Reservation for Carly Mason. 150 00:06:20,208 --> 00:06:22,917 Oh, we've been expecting you. 151 00:06:22,917 --> 00:06:25,041 Sydney's so glad you decided to come. 152 00:06:25,125 --> 00:06:26,208 I am, too. 153 00:06:39,542 --> 00:06:40,458 What is this? 154 00:06:40,542 --> 00:06:42,375 Filipino Fusion. 155 00:06:42,375 --> 00:06:43,917 Peking Duck-filled Empanadas, 156 00:06:43,917 --> 00:06:46,500 with a fresh papaya-chili dipping sauce. 157 00:06:46,500 --> 00:06:48,250 No. 158 00:06:48,250 --> 00:06:51,583 It's just an appetizer item for the bar menu. 159 00:06:51,667 --> 00:06:52,500 I've been perfecting the recipe for months. 160 00:06:52,500 --> 00:06:53,542 Here, try it. 161 00:06:53,542 --> 00:06:55,333 Special-menu items 162 00:06:55,417 --> 00:06:57,000 are the purview of the Chef de Cuisine. 163 00:06:58,709 --> 00:06:59,667 Oh, look. 164 00:06:59,667 --> 00:07:00,750 That's me. 165 00:07:02,959 --> 00:07:03,875 Edward. 166 00:07:05,083 --> 00:07:06,750 You act like I'm a... 167 00:07:06,834 --> 00:07:07,875 line cook. 168 00:07:07,959 --> 00:07:10,458 I'm a chef, just like you. 169 00:07:10,542 --> 00:07:11,625 A chef, yes. 170 00:07:11,709 --> 00:07:13,083 The chef in charge? No. 171 00:07:13,083 --> 00:07:16,166 I just think if we edge-up the menu a little, 172 00:07:16,250 --> 00:07:18,959 bring in some more fusion cuisine, 173 00:07:19,041 --> 00:07:21,834 we can bring in more clientele to the lodge 174 00:07:21,834 --> 00:07:23,750 as a destination for foodies. 175 00:07:25,208 --> 00:07:26,417 I think my Michelin Star 176 00:07:26,417 --> 00:07:27,834 is quite enough to get "foodies" in the door. 177 00:07:29,291 --> 00:07:30,542 With all due respect, that was 25 years ago. 178 00:07:30,542 --> 00:07:31,625 A lot's changed since-- 179 00:07:31,709 --> 00:07:33,583 Why are we even talking about this? 180 00:07:33,667 --> 00:07:35,500 If I'm not mistaken, you have a wedding to cater, 181 00:07:35,500 --> 00:07:37,417 which, if I'm not mistaken, is your actual job here. 182 00:07:40,250 --> 00:07:42,625 You said "If I'm not mistaken" twice. 183 00:07:42,709 --> 00:07:46,250 That's because I'm very much not. 184 00:07:46,250 --> 00:07:47,250 Mistaken. 185 00:07:52,333 --> 00:07:53,709 Hey... 186 00:07:53,709 --> 00:07:57,667 I just made these killer Fusion Empanadas Peking Duck. 187 00:07:58,959 --> 00:08:01,125 I'm dyin' to find out what people think. 188 00:08:01,125 --> 00:08:04,000 Maybe just offer them up as a free sample? 189 00:08:04,000 --> 00:08:05,959 Did Chef Edward give you the okay? 190 00:08:07,625 --> 00:08:08,458 Why wouldn't he? 191 00:08:10,208 --> 00:08:11,250 That's not an answer. 192 00:08:13,792 --> 00:08:14,792 Okay. 193 00:08:14,792 --> 00:08:15,792 - You're welcome. - Thank you. 194 00:08:18,625 --> 00:08:21,667 I'm so excited! 195 00:08:21,667 --> 00:08:23,667 We should totally get facials. 196 00:08:23,667 --> 00:08:24,667 Right? 197 00:08:26,458 --> 00:08:28,000 Here you go. 198 00:08:28,000 --> 00:08:30,291 Cucumber-basil martini, and... 199 00:08:30,375 --> 00:08:31,333 we are offering 200 00:08:31,417 --> 00:08:32,917 complimentary samples 201 00:08:32,917 --> 00:08:35,041 of Chef Nick's Peking Duck Empanadas 202 00:08:35,125 --> 00:08:36,709 with a papaya-chili dipping sauce, 203 00:08:36,709 --> 00:08:37,875 if you're interested. 204 00:08:37,959 --> 00:08:39,458 Yeah, that sounds amazing. Thank you. 205 00:08:39,542 --> 00:08:40,959 There you go. Enjoy. 206 00:08:41,041 --> 00:08:42,166 Thanks. 207 00:08:53,166 --> 00:08:54,083 Is everything okay? 208 00:08:54,083 --> 00:08:55,959 I'm so sorry. It... 209 00:08:56,041 --> 00:08:57,709 I think something's kind of off with these. 210 00:08:57,709 --> 00:08:59,041 Oh, I'm terribly sorry. 211 00:09:12,041 --> 00:09:13,542 Hi... 212 00:09:14,709 --> 00:09:15,917 Hi. 213 00:09:18,250 --> 00:09:19,458 Can I help you? 214 00:09:19,542 --> 00:09:20,625 I'm the chef. 215 00:09:20,709 --> 00:09:22,125 Nick Rivera. 216 00:09:22,125 --> 00:09:23,917 And, uh... 217 00:09:23,917 --> 00:09:25,125 I made the bad empanada. 218 00:09:27,083 --> 00:09:28,667 I didn't say it was bad. 219 00:09:28,667 --> 00:09:30,625 Well, you sent it back. 220 00:09:30,709 --> 00:09:32,000 I'm sorry. 221 00:09:32,000 --> 00:09:32,875 I didn't mean to insult you. 222 00:09:32,959 --> 00:09:34,250 It just-- it wasn't for me. 223 00:09:34,250 --> 00:09:35,417 All right. 224 00:09:38,542 --> 00:09:39,667 The thing is, um... 225 00:09:39,667 --> 00:09:41,041 The thing is... 226 00:09:41,125 --> 00:09:46,333 This dish is supposed to be my signature appetizer, 227 00:09:46,417 --> 00:09:50,000 and so if there's something specifically wrong with it, 228 00:09:50,000 --> 00:09:51,291 I really need to know... 229 00:09:51,375 --> 00:09:53,166 what it is. 230 00:09:53,250 --> 00:09:54,166 Specifically. 231 00:09:55,500 --> 00:09:57,375 Okay, 232 00:09:57,375 --> 00:10:00,083 well, if you must know, 233 00:10:00,083 --> 00:10:03,667 it sort of just had an odd bitter taste to it. 234 00:10:05,250 --> 00:10:08,291 No, there's nothing bitter in any of the ingredients. 235 00:10:08,375 --> 00:10:09,792 I don't know what to tell you. It was bitter. 236 00:10:13,000 --> 00:10:13,875 Mm... hmm... 237 00:10:15,917 --> 00:10:16,875 I'm so sorry. 238 00:10:16,959 --> 00:10:18,750 Um, I'll be right back. 239 00:10:18,834 --> 00:10:20,500 You don't have to. You don't... Okay. 240 00:10:22,041 --> 00:10:23,041 Jackie? 241 00:10:23,125 --> 00:10:25,041 From Tiburon College? 242 00:10:25,125 --> 00:10:27,166 It's Carly. Mason. 243 00:10:27,250 --> 00:10:28,166 We were on the same dorm-room floor. 244 00:10:28,250 --> 00:10:29,166 Of course! 245 00:10:29,250 --> 00:10:30,208 How are you? 246 00:10:30,208 --> 00:10:31,250 - I'm-- - I'm great. 247 00:10:31,250 --> 00:10:32,625 Wow. 248 00:10:32,709 --> 00:10:34,750 It's so funny running into somebody from school. 249 00:10:34,834 --> 00:10:36,583 I haven't even been back here since we graduated. 250 00:10:36,667 --> 00:10:38,709 Well, seems like 251 00:10:38,709 --> 00:10:41,208 everyone from our dorm floor is here for the wedding. 252 00:10:41,208 --> 00:10:42,250 Oh? Wedding? 253 00:10:43,917 --> 00:10:46,166 Jason and Andrea. That's why you're here, right? 254 00:10:46,250 --> 00:10:48,333 Oh, that's where I recognize them from! 255 00:10:48,417 --> 00:10:49,792 It's Andrea and Lily. 256 00:10:49,792 --> 00:10:51,166 So you're not here for the wedding? 257 00:10:54,041 --> 00:10:55,542 No... 258 00:10:55,542 --> 00:10:57,041 Oh, well, you gotta come by and say hi. 259 00:10:57,125 --> 00:10:58,083 Oh, no, no. 260 00:10:58,083 --> 00:10:59,250 I don't want to intrude. 261 00:10:59,250 --> 00:11:01,166 And I'm waiting for my friend, Sydney. 262 00:11:01,250 --> 00:11:02,000 Do you remember her? 263 00:11:02,000 --> 00:11:03,291 She was my roommate. 264 00:11:03,375 --> 00:11:05,458 Yeah, she runs this place now. 265 00:11:05,542 --> 00:11:06,709 Oh, wow, good for her. 266 00:11:06,709 --> 00:11:07,875 This place is... 267 00:11:07,959 --> 00:11:08,834 spectacular. 268 00:11:10,125 --> 00:11:11,250 Isn't it? 269 00:11:13,667 --> 00:11:14,792 Well, you go. Have a great weekend. 270 00:11:14,792 --> 00:11:16,542 Thanks. You too. 271 00:11:16,542 --> 00:11:17,667 Bye. 272 00:11:20,125 --> 00:11:21,542 Okay... 273 00:11:21,542 --> 00:11:23,083 I know what happened. 274 00:11:23,083 --> 00:11:25,875 One of our kitchen staff used the wrong knife for onions. 275 00:11:25,959 --> 00:11:28,208 The same knife that was used for horseradish. 276 00:11:28,208 --> 00:11:29,709 That's why it was so bitter. 277 00:11:29,709 --> 00:11:32,750 Well, there you go. That makes perfect sense. 278 00:11:32,834 --> 00:11:34,709 I'm glad you solved the mystery. 279 00:11:34,709 --> 00:11:36,500 So... here you go. 280 00:11:36,500 --> 00:11:37,834 It's okay. 281 00:11:37,834 --> 00:11:39,542 I really-- I wasn't even hungry. 282 00:11:39,542 --> 00:11:41,083 I won't be able to rest 283 00:11:41,083 --> 00:11:42,291 unless I know 284 00:11:42,375 --> 00:11:43,500 that you know 285 00:11:43,500 --> 00:11:44,959 what it's supposed to taste like. 286 00:11:45,041 --> 00:11:46,917 Look, I know I may seem a little obsessive-- 287 00:11:46,917 --> 00:11:48,875 Mm. 288 00:11:48,959 --> 00:11:50,500 It's just... 289 00:11:50,500 --> 00:11:52,709 this dish is... 290 00:11:52,709 --> 00:11:54,583 it's a part of my culture. 291 00:11:54,667 --> 00:11:55,875 My history. 292 00:11:55,959 --> 00:11:57,000 And... 293 00:11:57,000 --> 00:11:58,792 when I serve my version 294 00:11:58,792 --> 00:12:01,250 of these traditional Filipino recipes, 295 00:12:01,250 --> 00:12:03,792 it's kind of like I'm putting myself out there. 296 00:12:03,792 --> 00:12:05,000 Yeah, okay. 297 00:12:05,000 --> 00:12:07,500 Well, I appreciate how hard that can be. 298 00:12:07,500 --> 00:12:09,792 Yeah... 299 00:12:09,792 --> 00:12:11,000 so just one bite. 300 00:12:16,709 --> 00:12:17,583 Okay. 301 00:12:26,542 --> 00:12:28,458 That is good. Mm. 302 00:12:28,542 --> 00:12:30,000 Phew. Thank you. 303 00:12:30,000 --> 00:12:31,208 Mm. 304 00:12:35,625 --> 00:12:36,834 Okay. 305 00:12:36,834 --> 00:12:38,291 Why don't you leave me to it, 306 00:12:38,375 --> 00:12:39,875 and I'll report back if anything changes. 307 00:12:39,959 --> 00:12:40,875 Okay. 308 00:12:42,291 --> 00:12:43,208 Good. 309 00:12:44,375 --> 00:12:45,208 - Hello. - Hi. 310 00:12:48,500 --> 00:12:50,000 Oh, you're a guest at the wedding? 311 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 No, actually, but I know them. 312 00:12:52,000 --> 00:12:54,709 We were in the same dorm at Tiburon College, 313 00:12:54,709 --> 00:12:56,959 and most of them actually grew up around here. 314 00:12:57,041 --> 00:12:59,041 But you didn't get an invite? 315 00:12:59,125 --> 00:13:01,291 Ouch. 316 00:13:01,375 --> 00:13:02,709 I wasn't really a part of their group. 317 00:13:02,709 --> 00:13:04,125 Mostly because 318 00:13:04,125 --> 00:13:06,500 I was always working to pay my way through school. 319 00:13:06,500 --> 00:13:08,125 Didn't really give me much time for a social life. 320 00:13:08,125 --> 00:13:09,208 Yeah... 321 00:13:09,208 --> 00:13:10,583 I believe that. 322 00:13:10,667 --> 00:13:13,166 That's an expensive school. 323 00:13:13,250 --> 00:13:14,875 I had a partial scholarship. 324 00:13:14,959 --> 00:13:17,083 And my parents did the best they could. 325 00:13:17,083 --> 00:13:18,250 But, you know, 326 00:13:18,250 --> 00:13:19,500 honestly, I think my mom 327 00:13:19,500 --> 00:13:20,875 talked me into going to that school 328 00:13:20,959 --> 00:13:22,208 just so she could tell her friends 329 00:13:22,208 --> 00:13:23,375 that her daughter went 330 00:13:23,375 --> 00:13:25,333 to the "fancy school" in the hills. 331 00:13:25,417 --> 00:13:27,917 The classic "live vicariously through your kid" technique. 332 00:13:27,917 --> 00:13:29,041 Your parents weren't like that? 333 00:13:29,125 --> 00:13:30,750 You know "helicopter parents"? 334 00:13:30,834 --> 00:13:32,083 Yeah, mine were like... 335 00:13:32,083 --> 00:13:33,083 an entire fleet. 336 00:13:35,625 --> 00:13:37,041 My parents are very disappointed 337 00:13:37,125 --> 00:13:39,291 that my white coat says "Chef" instead of "Doctor". 338 00:13:39,375 --> 00:13:40,375 Oh... 339 00:13:40,375 --> 00:13:41,875 yeah, that's tough. 340 00:13:41,959 --> 00:13:43,542 Yeah. 341 00:13:46,208 --> 00:13:49,583 Wow. How did we go from empanadas to group therapy? 342 00:13:51,166 --> 00:13:52,041 I don't know. 343 00:13:56,917 --> 00:13:57,792 Carly Mason? 344 00:13:57,792 --> 00:13:59,041 Matt. 345 00:14:01,667 --> 00:14:03,125 Matt! 346 00:14:03,125 --> 00:14:04,250 Hi. 347 00:14:04,250 --> 00:14:05,500 Are you here for the wedding? 348 00:14:07,458 --> 00:14:08,709 No. No. I'm just... 349 00:14:10,250 --> 00:14:11,291 here. 350 00:14:11,375 --> 00:14:12,834 I would love to catch up. 351 00:14:14,417 --> 00:14:15,667 Yeah, yeah. Sure. 352 00:14:16,709 --> 00:14:17,709 Yeah. 353 00:14:22,500 --> 00:14:23,291 Ex-boyfriend? 354 00:14:23,375 --> 00:14:25,041 No. 355 00:14:25,125 --> 00:14:26,500 Just a friend from college. 356 00:14:27,709 --> 00:14:28,542 But you wanted to date him. 357 00:14:29,583 --> 00:14:30,834 Okay, yeah, fine. 358 00:14:30,834 --> 00:14:33,291 We were supposed to go out right before graduation. 359 00:14:34,834 --> 00:14:36,291 But we never got a chance to. 360 00:14:36,375 --> 00:14:37,458 Why not? 361 00:14:37,542 --> 00:14:38,583 Just bad timing. 362 00:14:38,667 --> 00:14:40,750 I had a last-minute internship. 363 00:14:40,834 --> 00:14:43,375 He had a job interview in New York. 364 00:14:43,375 --> 00:14:44,917 It just didn't happen. 365 00:14:52,166 --> 00:14:54,250 Can I give you some free advice? 366 00:14:54,250 --> 00:14:55,375 I'm good. 367 00:14:55,375 --> 00:14:58,709 Just don't act so nervous. 368 00:14:58,709 --> 00:14:59,792 Yeah. 369 00:14:59,792 --> 00:15:01,041 Play it cool. 370 00:15:01,125 --> 00:15:03,125 What part of "I'm good" were you unclear on? 371 00:15:11,709 --> 00:15:12,583 Best of luck. 372 00:15:18,625 --> 00:15:19,959 Okay. 373 00:15:25,667 --> 00:15:28,041 Carly! 374 00:15:28,125 --> 00:15:29,542 I can't believe you're actually here! 375 00:15:29,542 --> 00:15:30,542 I can't believe 376 00:15:30,542 --> 00:15:32,083 you didn't tell me about 377 00:15:32,083 --> 00:15:33,542 the little "college reunion" that's happening this weekend. 378 00:15:33,542 --> 00:15:35,000 Oh... 379 00:15:35,000 --> 00:15:36,291 Am I the only person here not going to this wedding? 380 00:15:36,375 --> 00:15:38,667 Aside from the staff? Pretty much, yeah. 381 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 Seriously? 382 00:15:39,667 --> 00:15:41,166 Yeah. Crazy coincidence, right? 383 00:15:41,250 --> 00:15:42,959 I had no idea it was that Andrea and Jason 384 00:15:43,041 --> 00:15:44,583 until everyone started showing up this morning. 385 00:15:47,917 --> 00:15:49,917 No. Way. 386 00:15:49,917 --> 00:15:50,917 Is that Matt Harper? 387 00:15:50,917 --> 00:15:53,500 Yeah, I guess so. 388 00:15:53,500 --> 00:15:55,750 This just got good! 389 00:15:57,458 --> 00:15:58,959 Wait! 390 00:15:59,041 --> 00:16:00,625 Where are you going? 391 00:16:00,709 --> 00:16:02,709 - Go talk to him! - I don't think so. 392 00:16:02,709 --> 00:16:04,208 Are you kidding me? 393 00:16:04,208 --> 00:16:07,542 How many times have you wondered about him? 394 00:16:07,542 --> 00:16:09,500 Or asked yourself, like, "What if?" 395 00:16:09,500 --> 00:16:11,834 What if you went on that date? 396 00:16:11,834 --> 00:16:14,166 What if this is your second chance? 397 00:16:14,250 --> 00:16:15,959 What if this is fate? 398 00:16:17,250 --> 00:16:18,875 Okay, Syd, I came to see you, 399 00:16:18,959 --> 00:16:20,458 not go back in time. 400 00:16:20,542 --> 00:16:23,542 Anyway, I highly doubt he's single. 401 00:16:23,542 --> 00:16:25,041 Oh, please hold. 402 00:16:29,959 --> 00:16:31,333 He is so single. 403 00:16:33,000 --> 00:16:34,125 He's with his friends! 404 00:16:34,125 --> 00:16:35,792 We were friends with them, too. 405 00:16:35,792 --> 00:16:37,291 Friend-ly. There's a difference. 406 00:16:37,375 --> 00:16:39,208 Yeah. 407 00:16:39,208 --> 00:16:40,709 Sometimes, I feel like we worked so hard in college, 408 00:16:40,709 --> 00:16:42,917 that maybe we kind of missed out on all the fun. 409 00:16:42,917 --> 00:16:45,083 Well, I don't regret how hard we worked at all. 410 00:16:45,083 --> 00:16:46,125 And it was worth it. 411 00:16:46,125 --> 00:16:47,208 Look at us now! 412 00:16:47,208 --> 00:16:49,166 Good point. We are pretty fabulous. 413 00:16:49,250 --> 00:16:50,750 Yes, we are. 414 00:16:50,834 --> 00:16:52,792 But I just feel like you're really gonna regret 415 00:16:52,792 --> 00:16:55,250 not seeing if there's still a spark with Matt Harper. 416 00:16:57,041 --> 00:16:58,875 I don't want to have to be on for an entire weekend 417 00:16:58,959 --> 00:17:00,000 on just a "what if." 418 00:17:00,000 --> 00:17:01,250 You don't have to be on. Just be yourself. 419 00:17:01,250 --> 00:17:03,000 Okay. 420 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 No one is their real selves 421 00:17:04,500 --> 00:17:06,125 at the beginning of a relationship. 422 00:17:08,041 --> 00:17:09,333 Do you really think that? 423 00:17:09,417 --> 00:17:10,667 I know it! 424 00:17:10,667 --> 00:17:12,417 But it doesn't matter, 425 00:17:12,417 --> 00:17:15,709 because all I want to do for the next four days... 426 00:17:15,709 --> 00:17:16,667 is relax. 427 00:17:18,333 --> 00:17:19,667 It's going to be okay. 428 00:17:19,667 --> 00:17:21,208 It's not going to be okay! 429 00:17:21,208 --> 00:17:23,000 I thought letting you pick your own pink dresses 430 00:17:23,000 --> 00:17:23,959 would be cool, 431 00:17:24,041 --> 00:17:25,291 and that way, 432 00:17:25,375 --> 00:17:26,125 you guys could actually really wear them again. 433 00:17:26,125 --> 00:17:27,834 Why didn't I realize 434 00:17:27,834 --> 00:17:29,333 they'd be opposite shades of pink! 435 00:17:30,875 --> 00:17:32,500 Yeah, but it was really nice of you to let us pick our own. 436 00:17:32,500 --> 00:17:34,041 We're really sorry, Andy. 437 00:17:34,125 --> 00:17:35,709 We should have coordinated. 438 00:17:36,750 --> 00:17:38,000 Yeah, we should have. 439 00:17:38,000 --> 00:17:39,792 It's not your fault. It's mine. 440 00:17:39,792 --> 00:17:42,041 I just wanted to be different. 441 00:17:42,125 --> 00:17:43,333 Now it doesn't even look like 442 00:17:43,417 --> 00:17:44,917 you guys are part of the same wedding party. 443 00:17:44,917 --> 00:17:47,041 I should help her. 444 00:17:47,125 --> 00:17:49,250 You don't have to. You're on vacation. 445 00:17:50,458 --> 00:17:51,542 No, it's okay. I know what to do. 446 00:17:52,750 --> 00:17:53,542 I'll see you later, okay? 447 00:17:55,917 --> 00:17:56,959 Hi. 448 00:17:57,041 --> 00:17:57,959 I'm so sorry to intrude, 449 00:17:58,041 --> 00:17:59,417 but I overheard your problem, 450 00:17:59,417 --> 00:18:01,166 and I think I can help you. 451 00:18:01,250 --> 00:18:02,500 - Really? - Really. 452 00:18:02,500 --> 00:18:03,667 It's what I do for a living. 453 00:18:05,000 --> 00:18:06,417 I don't know if you remember me-- 454 00:18:06,417 --> 00:18:07,709 Carly! 455 00:18:07,709 --> 00:18:09,208 Of course I remember you. 456 00:18:09,208 --> 00:18:11,000 Jackie said you were here this weekend. 457 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 You didn't say that she was a wedding planner! 458 00:18:13,000 --> 00:18:14,041 I didn't know she was. 459 00:18:14,125 --> 00:18:15,041 - Actually, I'm-- - I'm not. 460 00:18:15,125 --> 00:18:15,959 I'm a bridal stylist. 461 00:18:17,792 --> 00:18:18,917 I just do the clothes. 462 00:18:18,917 --> 00:18:20,000 Help me. 463 00:18:20,000 --> 00:18:21,709 I got you. 464 00:18:33,291 --> 00:18:34,959 She dresses so many celebs. 465 00:18:37,667 --> 00:18:39,750 Don't worry. 466 00:18:42,250 --> 00:18:43,250 Okay. 467 00:18:44,458 --> 00:18:45,875 So I called my vendor in San Francisco, 468 00:18:45,959 --> 00:18:47,625 and he had exactly what I was looking for. 469 00:18:47,709 --> 00:18:51,000 I found a pale-pink pastel satin ribbon 470 00:18:51,000 --> 00:18:52,166 with a little bit of greenery 471 00:18:52,250 --> 00:18:54,083 to tie in the shades of both the dresses. 472 00:18:54,083 --> 00:18:56,083 Now, both these dresses would look wonderful 473 00:18:56,083 --> 00:18:57,792 with the ribbon tied around their waists. 474 00:18:57,792 --> 00:19:00,458 And we could wrap your ribbon around your bouquet stem, 475 00:19:00,542 --> 00:19:02,667 and the guys could have matching pocket squares. 476 00:19:02,667 --> 00:19:05,041 Henry at Barris Fabrics is expecting your call. 477 00:19:05,125 --> 00:19:06,834 He could have all of this done by tomorrow. 478 00:19:08,166 --> 00:19:09,250 If that works for you. 479 00:19:10,458 --> 00:19:11,583 Are you kidding? 480 00:19:11,667 --> 00:19:13,792 - It's perfect! - Great. 481 00:19:13,792 --> 00:19:15,250 Do you know what this kind of reminds me of? 482 00:19:15,250 --> 00:19:17,208 How Kira McCabe's wedding party looked two days ago! 483 00:19:17,208 --> 00:19:18,875 I just saw the photos online. 484 00:19:18,959 --> 00:19:20,083 Yeah. 485 00:19:20,083 --> 00:19:21,333 Actually, that's what made me think about it. 486 00:19:21,417 --> 00:19:22,250 Oh, you saw the photos, too? 487 00:19:22,250 --> 00:19:26,750 Well, I actually did the styling. 488 00:19:26,834 --> 00:19:28,166 What? 489 00:19:28,250 --> 00:19:30,000 And then I came here for a little R&R 490 00:19:30,000 --> 00:19:31,125 when we were done. 491 00:19:31,125 --> 00:19:33,041 Oh, my gosh. 492 00:19:33,125 --> 00:19:34,625 I can't believe you actually helped me 493 00:19:34,709 --> 00:19:35,834 when you're supposed to be on vacation. 494 00:19:35,834 --> 00:19:36,834 Thank you so much. 495 00:19:36,834 --> 00:19:38,750 It's my pleasure. 496 00:19:38,834 --> 00:19:40,375 I hope you have a wonderful wedding on Sunday. 497 00:19:40,375 --> 00:19:41,375 Will you still be here? 498 00:19:41,375 --> 00:19:42,667 Yeah... 499 00:19:42,667 --> 00:19:44,291 Oh, then you have to come! 500 00:19:44,375 --> 00:19:45,125 I insist. 501 00:19:51,333 --> 00:19:52,125 So? I'm dying. What happened? 502 00:19:52,125 --> 00:19:53,542 Well... 503 00:19:53,542 --> 00:19:56,041 I solved her bridesmaid dress problem, 504 00:19:56,125 --> 00:19:57,542 and she invited me to the wedding. 505 00:19:57,542 --> 00:19:59,250 See? 506 00:19:59,250 --> 00:20:01,125 Now you're not the only person here not going! 507 00:20:01,125 --> 00:20:02,750 Problem solved! 508 00:20:02,834 --> 00:20:03,875 Technically, I didn't give her an answer. 509 00:20:04,959 --> 00:20:06,083 Hey, Syd. 510 00:20:06,083 --> 00:20:07,583 Here's the finalized "happy hour" menu. 511 00:20:08,709 --> 00:20:09,709 Thanks. 512 00:20:09,709 --> 00:20:11,458 It's great. 513 00:20:11,542 --> 00:20:13,000 Oh... 514 00:20:13,000 --> 00:20:15,250 Nick, this is my best friend from college and beyond, 515 00:20:15,250 --> 00:20:16,333 Carly Mason. 516 00:20:16,417 --> 00:20:17,583 Carly, this is Chef Nick. 517 00:20:17,667 --> 00:20:19,041 He does all our event catering. 518 00:20:19,125 --> 00:20:20,125 - We met. - We met. 519 00:20:21,125 --> 00:20:22,375 Uh, yeah. 520 00:20:22,375 --> 00:20:23,917 There was an incident with the horseradish. 521 00:20:23,917 --> 00:20:25,458 Hi. 522 00:20:29,250 --> 00:20:30,542 That's Matt, yeah. 523 00:20:30,542 --> 00:20:32,667 Carly has a thing for him. 524 00:20:32,667 --> 00:20:33,834 Oh, I know. 525 00:20:33,834 --> 00:20:34,917 How do you know? 526 00:20:34,917 --> 00:20:36,291 Oh, my gosh, you guys. 527 00:20:36,375 --> 00:20:37,959 Because I have eyes. 528 00:20:39,083 --> 00:20:40,709 Oh, Nick, 529 00:20:40,709 --> 00:20:42,291 Carly got invited to the wedding. 530 00:20:42,375 --> 00:20:44,125 Should she tell you what she wants for dinner? 531 00:20:44,125 --> 00:20:45,083 I still haven't decided. 532 00:20:45,083 --> 00:20:46,834 She's going. 533 00:20:46,834 --> 00:20:48,208 Well, when you do decide, 534 00:20:48,208 --> 00:20:49,709 your choice 535 00:20:49,709 --> 00:20:51,542 is the thrilling wedding trifecta 536 00:20:51,542 --> 00:20:53,834 of chicken, beef, or vegetarian. 537 00:20:56,000 --> 00:20:57,709 Looks like chicken. 538 00:20:59,250 --> 00:21:00,375 Syd! 539 00:21:07,125 --> 00:21:08,333 Ooh, wow. 540 00:21:08,417 --> 00:21:09,417 We didn't order these. 541 00:21:09,417 --> 00:21:10,917 Chef Nick told me 542 00:21:10,917 --> 00:21:13,500 that you were his official taste-testers this weekend. 543 00:21:13,500 --> 00:21:14,542 Thank you. 544 00:21:18,208 --> 00:21:19,208 Wow. 545 00:21:19,208 --> 00:21:21,208 He's so talented. 546 00:21:21,208 --> 00:21:22,667 How come he only does the wedding food? 547 00:21:22,667 --> 00:21:24,667 He's waiting for Chef Edward to retire 548 00:21:24,667 --> 00:21:26,000 so he can take over. 549 00:21:26,000 --> 00:21:26,917 He did Kyle's birthday one year. 550 00:21:26,917 --> 00:21:28,792 It was incredible. 551 00:21:30,750 --> 00:21:32,500 Syd, go home. 552 00:21:32,500 --> 00:21:33,959 Okay, get some rest. 553 00:21:34,041 --> 00:21:35,208 But you just got here. 554 00:21:35,208 --> 00:21:36,875 I want to take advantage of every second. 555 00:21:36,959 --> 00:21:39,417 But you're about two seconds away from faceplanting 556 00:21:39,417 --> 00:21:40,709 into our plate of food. 557 00:21:40,709 --> 00:21:42,625 Okay. 558 00:21:44,458 --> 00:21:45,625 - Goodnight. - See you tomorrow. 559 00:21:45,709 --> 00:21:46,917 - Okay. - Love you. 560 00:21:46,917 --> 00:21:48,333 Love you. 561 00:21:52,333 --> 00:21:53,291 Mm. 562 00:22:10,041 --> 00:22:11,041 - Hey. - Hey. 563 00:22:11,125 --> 00:22:12,166 Do you make the desserts, too? 564 00:22:12,250 --> 00:22:14,250 Yeah, it's all hands on deck right now. 565 00:22:15,542 --> 00:22:17,041 These wedding parties are really fun, 566 00:22:17,125 --> 00:22:18,375 but they can get pretty busy. 567 00:22:18,375 --> 00:22:20,333 I know. 568 00:22:20,417 --> 00:22:23,125 Oh, thank you for the appetizers, by the way. 569 00:22:23,125 --> 00:22:24,291 So good. 570 00:22:24,375 --> 00:22:26,750 Especially those crispy shrimp wontons. 571 00:22:26,834 --> 00:22:29,583 Oh, hey, that means a lot coming from you. 572 00:22:29,667 --> 00:22:30,625 What do you mean? 573 00:22:30,709 --> 00:22:32,792 I looked you up online. 574 00:22:32,792 --> 00:22:35,000 You're famous! 575 00:22:35,000 --> 00:22:36,583 No, I just work for famous people. 576 00:22:36,667 --> 00:22:38,166 I'm normal. 577 00:22:38,250 --> 00:22:39,542 And so are they, for the most part. 578 00:22:39,542 --> 00:22:41,041 Oh, come on. 579 00:22:41,125 --> 00:22:42,917 What, you don't get starstruck? 580 00:22:44,291 --> 00:22:46,000 No. People are just people. 581 00:22:46,000 --> 00:22:47,041 No one really flusters me. 582 00:22:47,125 --> 00:22:48,875 Hey, Carly. 583 00:22:50,000 --> 00:22:50,875 - Hey. - Hi. 584 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 - Whoa! - So sorry! 585 00:22:53,709 --> 00:22:54,834 Yeah, I can tell. 586 00:22:57,917 --> 00:22:59,041 He's coming this way. 587 00:22:59,125 --> 00:23:00,458 Hang on to your hats and glasses. 588 00:23:00,542 --> 00:23:01,375 Go, go, go, go, go. 589 00:23:02,917 --> 00:23:04,792 How are they? 590 00:23:04,792 --> 00:23:06,750 Pretty good. 591 00:23:06,834 --> 00:23:08,834 So, Andrea said you're coming to the wedding? 592 00:23:08,834 --> 00:23:10,709 Mm. 593 00:23:10,709 --> 00:23:12,333 Just nod yes or no. 594 00:23:12,417 --> 00:23:14,208 Yes. 595 00:23:15,959 --> 00:23:16,875 Good. 596 00:23:18,500 --> 00:23:19,417 I'm really glad you're here. 597 00:23:19,417 --> 00:23:20,375 Me too. 598 00:23:28,083 --> 00:23:29,125 So... 599 00:23:29,125 --> 00:23:30,458 How'd that go? 600 00:23:30,542 --> 00:23:31,959 We're engaged. 601 00:23:35,917 --> 00:23:37,083 You got a cookie crumb. 602 00:23:37,083 --> 00:23:38,792 Oh, great. Perfect. 603 00:23:39,959 --> 00:23:41,125 Hey, you should know better 604 00:23:41,125 --> 00:23:42,750 than to take a bite of food while flirting. 605 00:23:42,834 --> 00:23:44,792 Were you watching the whole time? 606 00:23:44,792 --> 00:23:45,959 Oh, yeah. 607 00:23:46,041 --> 00:23:47,583 It was like watching a little sitcom. 608 00:23:47,667 --> 00:23:48,917 And I'm the lead? 609 00:23:48,917 --> 00:23:51,834 No, you are the wacky neighbor. 610 00:23:51,834 --> 00:23:53,417 Thanks a lot. 611 00:23:53,417 --> 00:23:54,500 It's a compliment. 612 00:23:54,500 --> 00:23:56,041 Most leads are usually pretty boring. 613 00:23:58,417 --> 00:23:59,667 Are you going to the barbeque tomorrow? 614 00:24:01,458 --> 00:24:02,375 Say yes. 615 00:24:02,375 --> 00:24:04,542 Yes. 616 00:24:04,542 --> 00:24:05,667 Great. 617 00:24:05,667 --> 00:24:06,667 We'll catch up then. 618 00:24:06,667 --> 00:24:07,959 Okay. 619 00:24:12,667 --> 00:24:13,542 What? 620 00:24:13,542 --> 00:24:15,083 That was a wave. 621 00:24:15,083 --> 00:24:17,000 Yeah, like you were lost at sea 622 00:24:17,000 --> 00:24:18,792 and he was the captain of a rescue boat. 623 00:24:20,041 --> 00:24:21,417 I'm... 624 00:24:21,417 --> 00:24:22,625 I'm getting some tea. 625 00:24:25,208 --> 00:24:26,583 All right. You do that. 626 00:24:29,417 --> 00:24:30,792 You know, 627 00:24:30,792 --> 00:24:33,333 90% of what you say doesn't come out of your mouth. 628 00:24:33,417 --> 00:24:35,208 Body language is the key. 629 00:24:35,208 --> 00:24:36,959 So... 630 00:24:37,041 --> 00:24:37,917 just play it cool. 631 00:24:37,917 --> 00:24:40,959 Okay, look, I am. 632 00:24:43,250 --> 00:24:45,250 That's not cool. 633 00:24:45,250 --> 00:24:47,542 You know, I like how you've just decided 634 00:24:47,542 --> 00:24:49,333 that it's okay to follow me around all weekend 635 00:24:49,417 --> 00:24:50,959 and give me advice without being asked. 636 00:24:51,041 --> 00:24:52,792 I'm sorry, I just know how guys think. 637 00:24:52,792 --> 00:24:54,250 They can see someone trying too hard 638 00:24:54,250 --> 00:24:55,709 from a mile away. 639 00:24:55,709 --> 00:24:57,542 I'm not doing that. 640 00:24:59,041 --> 00:25:00,125 Okay. 641 00:25:00,125 --> 00:25:03,417 Don't you have somewhere you need to be? 642 00:25:03,417 --> 00:25:05,291 Yeah. Prepping wedding potatoes. 643 00:25:05,375 --> 00:25:06,291 Again. 644 00:25:06,375 --> 00:25:08,667 Oh... 645 00:25:08,667 --> 00:25:10,250 sounds like you want to be doing more than that. 646 00:25:11,583 --> 00:25:13,667 Is it time for therapy again? 647 00:25:15,041 --> 00:25:17,375 I'm just asking as a friend. 648 00:25:17,375 --> 00:25:19,750 Okay, so this is officially a friendship now? 649 00:25:21,083 --> 00:25:22,458 We've already talked about our parents, 650 00:25:22,542 --> 00:25:23,917 and you've been giving me 651 00:25:23,917 --> 00:25:27,000 non-stop unsolicited advice about my love life, so... 652 00:25:27,000 --> 00:25:28,041 I guess you're right. 653 00:25:29,875 --> 00:25:30,792 Friendship it is. 654 00:25:32,667 --> 00:25:33,875 Well, on that note, 655 00:25:33,959 --> 00:25:35,083 friend, 656 00:25:35,083 --> 00:25:36,542 I should-- 657 00:25:36,542 --> 00:25:37,834 I should probably head back 658 00:25:37,834 --> 00:25:39,166 to the wonderful world of au gratin. 659 00:25:39,250 --> 00:25:41,375 I'm sorry. 660 00:25:41,375 --> 00:25:42,750 Don't be. 661 00:25:42,834 --> 00:25:44,125 It's a good, steady job, 662 00:25:44,125 --> 00:25:45,500 and... 663 00:25:45,500 --> 00:25:47,625 I'm grateful to have it. 664 00:25:47,709 --> 00:25:48,959 Sydney mentioned 665 00:25:49,041 --> 00:25:51,667 that you wanted to take over for Edward someday. 666 00:25:51,667 --> 00:25:54,041 Yeah, that's the plan, but the man refuses to retire. 667 00:25:55,333 --> 00:25:56,750 Okay, well, why wait? 668 00:25:56,834 --> 00:25:58,250 Why not just open your own restaurant? 669 00:25:58,250 --> 00:26:00,458 It's impossible to get an investor 670 00:26:00,542 --> 00:26:01,917 unless you're a "name," which I'm not. 671 00:26:01,917 --> 00:26:04,959 Look, all you need is word-of-mouth. 672 00:26:05,041 --> 00:26:08,166 I actually have a ton of clients in the city. 673 00:26:08,250 --> 00:26:09,792 Maybe I can help you make some connections. 674 00:26:11,583 --> 00:26:12,834 Really? 675 00:26:12,834 --> 00:26:13,792 You'd do that? 676 00:26:14,917 --> 00:26:16,250 See? 677 00:26:16,250 --> 00:26:17,750 Friendship perks already, huh! 678 00:26:18,834 --> 00:26:20,250 Look, you're obviously very talented. 679 00:26:20,250 --> 00:26:22,208 You just--you need to put yourself out there. 680 00:26:22,208 --> 00:26:23,417 Okay. 681 00:26:23,417 --> 00:26:25,417 Well, um... 682 00:26:25,417 --> 00:26:27,125 I don't know what to say. Thanks. 683 00:26:27,125 --> 00:26:28,458 I haven't done anything yet. 684 00:26:28,542 --> 00:26:31,083 Still. For you to even think of helping me-- 685 00:26:31,083 --> 00:26:32,959 that's pretty cool. 686 00:26:33,041 --> 00:26:33,917 And you know what? 687 00:26:35,333 --> 00:26:37,709 I can help you with Matt in return. 688 00:26:37,709 --> 00:26:39,667 Like I said, I don't need help. 689 00:26:39,667 --> 00:26:40,875 I am fine. 690 00:26:40,959 --> 00:26:42,500 One for the road. 691 00:26:50,500 --> 00:26:51,375 Stop it. Stop it. 692 00:26:51,375 --> 00:26:52,375 Don't. 693 00:26:52,375 --> 00:26:53,458 Stop it. 694 00:26:54,625 --> 00:26:55,875 Maybe I do need help. 695 00:27:00,625 --> 00:27:01,709 Hey, Jen. 696 00:27:01,709 --> 00:27:03,166 Hey, can you send someone to my apartment 697 00:27:03,250 --> 00:27:04,792 to overnight the blue dress I just got? 698 00:27:04,792 --> 00:27:06,417 And my silver Manolos? 699 00:27:06,417 --> 00:27:08,125 I need something to wear on Sunday night. 700 00:27:08,125 --> 00:27:09,625 You can't find something there? 701 00:27:09,709 --> 00:27:11,041 You want me to go clothes shopping 702 00:27:11,125 --> 00:27:13,125 on my vacation from my "clothes shopping" job? 703 00:27:13,125 --> 00:27:14,917 Okay. Good point. What's the event? 704 00:27:14,917 --> 00:27:17,542 I got a last-minute invite to a wedding. 705 00:27:17,542 --> 00:27:19,458 Friends from college. 706 00:27:19,542 --> 00:27:21,500 Well, not friends-friends. Just people we knew. 707 00:27:21,500 --> 00:27:23,667 Well, not "knew-knew". 708 00:27:23,667 --> 00:27:24,834 I helped the bride with something, 709 00:27:24,834 --> 00:27:26,667 and she invited me to the wedding. 710 00:27:26,667 --> 00:27:28,417 Just can't get away from work, huh? 711 00:27:28,417 --> 00:27:29,542 It's... 712 00:27:29,542 --> 00:27:30,458 a little more than that. 713 00:27:32,166 --> 00:27:33,208 You've already met someone? 714 00:27:34,917 --> 00:27:36,583 Actually, it's someone I already knew. 715 00:27:45,333 --> 00:27:47,834 - Hi. - There you are. 716 00:27:47,834 --> 00:27:50,041 So, should I just meet you down by the bar? 717 00:27:50,125 --> 00:27:51,667 No. You don't have to wait for me. 718 00:27:51,667 --> 00:27:54,125 Just head down to the fireplace and I'll meet you there after. 719 00:27:54,125 --> 00:27:55,542 I still feel like 720 00:27:55,542 --> 00:27:57,583 maybe I shouldn't join in on some of the wedding stuff. 721 00:27:57,667 --> 00:27:59,375 I mean, we're not really part of their group. 722 00:27:59,375 --> 00:28:01,917 It is just a barbecue. 723 00:28:01,917 --> 00:28:04,333 Where your soulmate also happens to be. 724 00:28:04,417 --> 00:28:06,583 Okay, Syd, I've barely spoken to Matt. 725 00:28:06,667 --> 00:28:08,917 I know. I just-- 726 00:28:08,917 --> 00:28:11,250 I have a really good feeling about this weekend. 727 00:28:11,250 --> 00:28:13,166 That's all I'm saying. 728 00:28:13,250 --> 00:28:14,750 Now go. I'll see you later. 729 00:28:14,834 --> 00:28:15,750 Okay. 730 00:28:22,500 --> 00:28:23,500 - Hey. - Hi. 731 00:28:24,667 --> 00:28:25,792 Ooh, looks good. 732 00:28:26,875 --> 00:28:28,500 "I call it "bore-be-cue". 733 00:28:30,208 --> 00:28:32,000 Yeah, I'm guessing the lodge's wedding coordinator 734 00:28:32,000 --> 00:28:33,458 doesn't exactly invite you 735 00:28:33,542 --> 00:28:35,500 to meet-and-greet prospective clients. 736 00:28:35,500 --> 00:28:36,834 No, she does not. 737 00:28:38,750 --> 00:28:40,667 Hey, the bartender's off just getting some ice, 738 00:28:40,667 --> 00:28:42,709 but I can get you a drink if you'd like. 739 00:28:42,709 --> 00:28:44,250 Yeah. 740 00:28:44,250 --> 00:28:45,709 Soda water and a couple of cherries. 741 00:28:45,709 --> 00:28:47,083 Yeah. You got it. 742 00:28:51,875 --> 00:28:52,917 Bubbles. 743 00:28:54,917 --> 00:28:56,041 And a couple cherries. 744 00:28:57,542 --> 00:28:58,417 A couple more. 745 00:29:02,250 --> 00:29:03,166 Mm-mm! 746 00:29:03,250 --> 00:29:04,166 One more. 747 00:29:06,875 --> 00:29:07,750 Okay... 748 00:29:07,834 --> 00:29:08,917 Yes. 749 00:29:10,667 --> 00:29:11,667 Ooh! 750 00:29:13,166 --> 00:29:14,417 - Cheers. - Thank you. 751 00:29:18,792 --> 00:29:21,542 What? I love garnishes. 752 00:29:21,542 --> 00:29:22,875 I am exactly the same way. 753 00:29:22,959 --> 00:29:26,166 I put a ridiculous amount of olives in my martinis. 754 00:29:26,250 --> 00:29:29,000 Mm. Don't even get me started on skewered fruit. 755 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Actually, anything on a skewer, I'm going to eat it. 756 00:29:43,208 --> 00:29:44,542 What are you doing? 757 00:29:46,125 --> 00:29:47,709 Nick, these are not "eat the garnish" people. 758 00:29:47,709 --> 00:29:48,709 Yeah, but you are. 759 00:29:48,709 --> 00:29:49,917 Why are you hiding it? 760 00:29:51,375 --> 00:29:52,500 Okay... 761 00:29:52,500 --> 00:29:54,166 you know what, 762 00:29:54,250 --> 00:29:56,041 I never really vetted you in the dating department. 763 00:29:56,125 --> 00:29:57,375 I mean, if you're such an expert, 764 00:29:57,375 --> 00:29:58,583 tell me about 765 00:29:58,667 --> 00:30:00,417 the amazing relationship that you must be in. 766 00:30:04,500 --> 00:30:05,417 I'm single. 767 00:30:05,417 --> 00:30:07,792 - Really? - Yeah. 768 00:30:07,792 --> 00:30:08,959 Okay, don't look at me like that. 769 00:30:09,041 --> 00:30:09,917 All right? 770 00:30:11,375 --> 00:30:14,166 Most of the events that I do are at night. 771 00:30:14,250 --> 00:30:16,417 I barely get Saturdays off. 772 00:30:16,417 --> 00:30:18,792 I work every weekend. 773 00:30:20,166 --> 00:30:21,208 Mm. 774 00:30:21,208 --> 00:30:22,667 Actually, I know exactly what you mean. 775 00:30:22,667 --> 00:30:24,709 This is my first weekend off in over a year. 776 00:30:24,709 --> 00:30:25,709 Yeah. 777 00:30:26,875 --> 00:30:27,667 Yeah. 778 00:30:30,750 --> 00:30:32,959 Okay, the truth is, 779 00:30:33,041 --> 00:30:35,333 the last few women that I've dated 780 00:30:35,417 --> 00:30:37,959 have been pretty clear that they were tired of waiting. 781 00:30:39,333 --> 00:30:40,750 For you to get off work? 782 00:30:40,834 --> 00:30:43,250 And for me to be more than a banquet chef. 783 00:30:45,375 --> 00:30:46,375 That's awful. 784 00:30:51,083 --> 00:30:52,917 But, hey, if you ask me, 785 00:30:52,917 --> 00:30:55,208 I think the fact 786 00:30:55,208 --> 00:30:58,166 that you ran into the one that got away 787 00:30:58,250 --> 00:31:00,291 on your one weekend off... 788 00:31:00,375 --> 00:31:02,750 that's a great sign, huh? 789 00:31:02,834 --> 00:31:05,208 He didn't get away. 790 00:31:05,208 --> 00:31:06,375 I never had him in the first place. 791 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Come here. 792 00:31:11,000 --> 00:31:12,250 Well, now's your chance. 793 00:31:13,375 --> 00:31:14,500 Don't blow it. 794 00:31:15,875 --> 00:31:17,125 Thanks. 795 00:31:23,875 --> 00:31:24,917 Carly, hi! 796 00:31:24,917 --> 00:31:27,166 Andrea, great job planning the weekend. 797 00:31:29,166 --> 00:31:30,291 Everyone looks like they're having a blast. 798 00:31:30,375 --> 00:31:31,834 Thank you. 799 00:31:31,834 --> 00:31:32,709 Just like the good old days. 800 00:31:34,041 --> 00:31:34,834 I have to take your word for it. 801 00:31:34,834 --> 00:31:35,875 I feel like 802 00:31:35,959 --> 00:31:37,083 back then I never really 803 00:31:37,083 --> 00:31:39,125 got the chance to just hang out. 804 00:31:39,125 --> 00:31:40,667 Well, we're glad you are now. 805 00:31:41,709 --> 00:31:43,375 I'm glad, too. 806 00:31:43,375 --> 00:31:45,125 Here you go, my soon to be wife. 807 00:31:45,125 --> 00:31:46,208 Aw, thank you, honey. 808 00:31:48,542 --> 00:31:49,875 I wish the photographer was here 809 00:31:49,959 --> 00:31:51,750 to take a group photo of the Tiburon College ladies. 810 00:31:51,834 --> 00:31:53,834 Oh, well, here, I can do it. 811 00:31:53,834 --> 00:31:55,458 Carly, you're one of the ladies. 812 00:31:55,542 --> 00:31:56,667 Matt can do it. 813 00:31:58,250 --> 00:31:59,500 - Sure. - Thanks. 814 00:32:01,667 --> 00:32:02,542 Ladies only. 815 00:32:04,250 --> 00:32:05,125 Hey, hit me. 816 00:32:07,959 --> 00:32:09,166 Squeeze in. 817 00:32:16,500 --> 00:32:18,875 Do we all look okay? Do we need a little "zhuzh"? 818 00:32:18,959 --> 00:32:19,834 Is that the right word? 819 00:32:19,834 --> 00:32:22,083 Yeah. No "zhuzhing" necessary. 820 00:32:22,083 --> 00:32:23,125 You look great. 821 00:32:23,125 --> 00:32:24,166 Okay, ladies. 822 00:32:24,250 --> 00:32:26,250 Let's see those gorgeous smiles. 823 00:32:29,458 --> 00:32:30,375 Perfect. 824 00:32:32,709 --> 00:32:34,458 You, uh, got a text. 825 00:32:40,834 --> 00:32:41,875 Technically, that's a no. 826 00:32:41,959 --> 00:32:42,875 Uh... 827 00:32:42,959 --> 00:32:45,000 that's another Matt. 828 00:32:45,000 --> 00:32:46,875 Oh, there's two Matt Harpers here? 829 00:32:49,000 --> 00:32:50,375 I really hope so. 830 00:32:52,500 --> 00:32:53,917 Matt, buddy, game time. 831 00:32:56,375 --> 00:32:57,417 Yeah. 832 00:32:57,417 --> 00:32:59,500 I'll see ya. 833 00:33:06,417 --> 00:33:07,375 I love horseback riding. 834 00:33:07,375 --> 00:33:08,333 When? 835 00:33:09,583 --> 00:33:11,792 Lily, you are going to love this. 836 00:33:11,792 --> 00:33:13,333 Look what I found on my old hard drive. 837 00:33:13,417 --> 00:33:15,875 Photos from our ski trip over winter break. 838 00:33:18,834 --> 00:33:20,250 Oh, my gosh. 839 00:33:22,250 --> 00:33:23,625 You don't want to see the photos? 840 00:33:23,709 --> 00:33:25,041 I wasn't there. 841 00:33:27,709 --> 00:33:29,458 I was always so impressed by you, you know. 842 00:33:30,583 --> 00:33:32,750 You always worked so hard. 843 00:33:32,834 --> 00:33:34,041 You knew exactly what you wanted. 844 00:33:35,333 --> 00:33:36,917 Now look at you. You're at the top of your game. 845 00:33:36,917 --> 00:33:38,583 How do you know that? 846 00:33:38,667 --> 00:33:39,750 Word gets around. 847 00:33:41,709 --> 00:33:44,000 It was really nice of you to help Andrea. 848 00:33:44,000 --> 00:33:45,583 Oh, it was not a big deal. 849 00:33:45,667 --> 00:33:47,500 I was just happy I could help. 850 00:33:47,500 --> 00:33:48,959 And such a weird coincidence 851 00:33:49,041 --> 00:33:52,125 that I happened to be here at the right time. 852 00:33:52,125 --> 00:33:54,709 To me, there's no such thing as coincidence. 853 00:33:54,709 --> 00:33:56,250 I think people are brought together 854 00:33:56,250 --> 00:33:57,500 for a reason, 855 00:33:57,500 --> 00:33:58,875 even if they don't know it yet. 856 00:34:01,625 --> 00:34:03,041 I'm glad I decided to come. 857 00:34:03,125 --> 00:34:04,333 You weren't going to? 858 00:34:04,417 --> 00:34:06,959 To be honest? 859 00:34:07,041 --> 00:34:08,750 The older I get, 860 00:34:08,834 --> 00:34:10,250 the more I see the "Singles Table" 861 00:34:10,250 --> 00:34:12,583 as a particularly cruel form of torture. 862 00:34:12,667 --> 00:34:15,041 I could not agree more. 863 00:34:17,250 --> 00:34:18,375 So... 864 00:34:18,375 --> 00:34:19,458 why don't we sit together? 865 00:34:21,583 --> 00:34:22,500 Finally go on that date. 866 00:34:23,917 --> 00:34:27,000 I didn't think that you remembered that. 867 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Of course I did. 868 00:34:30,166 --> 00:34:31,625 I mean... 869 00:34:31,709 --> 00:34:33,000 who knows what might have been? 870 00:34:34,583 --> 00:34:36,166 Well, only one way to find out. 871 00:34:38,542 --> 00:34:41,000 Is that Sydney again? 872 00:34:41,000 --> 00:34:42,291 Yeah. 873 00:34:42,375 --> 00:34:43,458 Let's take a selfie. 874 00:34:43,542 --> 00:34:45,208 Oh, I'm not one of those 875 00:34:45,208 --> 00:34:46,542 "pictures or it didn't happen" people. 876 00:34:46,542 --> 00:34:47,625 I'm not either, 877 00:34:47,709 --> 00:34:48,834 but this is clearly an emergency. 878 00:34:48,834 --> 00:34:50,291 Okay. 879 00:34:52,291 --> 00:34:53,041 Okay, yeah. 880 00:34:56,542 --> 00:34:57,417 That oughta do it. 881 00:34:58,542 --> 00:34:59,792 Thanks. 882 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Guys, watch this. 883 00:35:15,000 --> 00:35:16,083 Watch the master work. 884 00:35:16,083 --> 00:35:17,125 I'm going for it. 885 00:35:20,250 --> 00:35:22,667 Okay, I know, that's my cue. 886 00:35:22,667 --> 00:35:23,875 I'm sorry. 887 00:35:25,250 --> 00:35:26,166 We will rebuild! 888 00:35:26,250 --> 00:35:28,083 Top you up? 889 00:35:28,083 --> 00:35:28,959 Thanks. 890 00:35:30,041 --> 00:35:31,875 So that looks promising. 891 00:35:31,959 --> 00:35:34,250 Yeah. Yeah. 892 00:35:34,250 --> 00:35:36,250 He's still a very sweet guy. 893 00:35:36,250 --> 00:35:37,500 Hasn't changed a bit. 894 00:35:37,500 --> 00:35:38,834 Should we book the wedding band? 895 00:35:39,959 --> 00:35:41,959 It was one conversation. 896 00:35:43,583 --> 00:35:45,208 Well, sometimes, that's all it takes. 897 00:35:47,125 --> 00:35:47,959 Yes, thank you. 898 00:35:49,959 --> 00:35:51,542 So, hey, I was texting with my client, Georgina, 899 00:35:51,542 --> 00:35:52,625 about you. 900 00:35:52,709 --> 00:35:54,542 And turns out she's hosting 901 00:35:54,542 --> 00:35:56,834 a function at her house in the city next week, 902 00:35:56,834 --> 00:35:58,083 and the private chef just canceled. 903 00:35:58,083 --> 00:35:59,709 So, are you interested? 904 00:36:01,041 --> 00:36:02,333 She runs with a bunch of Silicon Valley types 905 00:36:02,417 --> 00:36:03,250 with money to burn. 906 00:36:04,625 --> 00:36:05,667 Next week? 907 00:36:08,500 --> 00:36:11,375 That wasn't exactly the reaction I was hoping for. 908 00:36:11,375 --> 00:36:13,125 Don't you want this chance? 909 00:36:13,125 --> 00:36:16,000 Oh, yeah. Of course. It's a great opportunity. 910 00:36:18,291 --> 00:36:19,709 So, what's cooking? 911 00:36:20,750 --> 00:36:21,917 For the masses? 912 00:36:21,917 --> 00:36:22,875 Baby back ribs. 913 00:36:22,959 --> 00:36:24,750 But for you? 914 00:36:24,834 --> 00:36:27,625 Barbeque pork skewers... 915 00:36:27,709 --> 00:36:29,709 with a side of achara. 916 00:36:30,709 --> 00:36:32,208 Achara? 917 00:36:32,208 --> 00:36:36,417 Pickled papaya, carrots and peppers. 918 00:36:36,417 --> 00:36:38,458 But I put my own little spin on it. 919 00:36:39,625 --> 00:36:40,709 Oh, my gosh. It smells amazing. 920 00:36:40,709 --> 00:36:41,875 Why can't you serve that tonight? 921 00:36:43,875 --> 00:36:44,959 Everything okay out here, Nick? 922 00:36:45,041 --> 00:36:46,166 You bet. 923 00:36:55,917 --> 00:36:57,375 Too much spice. 924 00:36:57,375 --> 00:36:58,417 Of course. 925 00:36:58,417 --> 00:37:00,166 I'll dilute the dressing. 926 00:37:08,500 --> 00:37:12,000 Did you literally just get in trouble for flavor? 927 00:37:12,000 --> 00:37:14,041 We don't call him "Chef Bland" for nothing. 928 00:37:18,750 --> 00:37:19,959 It's all yours. 929 00:37:20,041 --> 00:37:21,125 Okay. 930 00:37:22,250 --> 00:37:23,125 I'm so excited. 931 00:37:23,125 --> 00:37:24,834 That's it. 932 00:37:28,083 --> 00:37:30,375 Mm. Mm! Mm! 933 00:37:30,375 --> 00:37:34,500 Nick, that sauce is amazing. 934 00:37:34,500 --> 00:37:36,208 It's my secret recipe. 935 00:37:36,208 --> 00:37:38,333 Yeah, I've been playing around with it for years. 936 00:37:40,250 --> 00:37:42,333 Any chance your secret includes sesame? 937 00:37:43,542 --> 00:37:44,583 You could taste that? 938 00:37:44,667 --> 00:37:47,834 Wow, your palate must be really refined. 939 00:37:49,417 --> 00:37:51,208 No, it's not my palate. It's my face. 940 00:37:51,208 --> 00:37:52,291 Because whenever I have sesame, 941 00:37:52,375 --> 00:37:54,000 I break out in a hive. 942 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 How is it? 943 00:37:56,000 --> 00:37:59,250 No. There's nothing wrong with your-- 944 00:37:59,250 --> 00:38:00,542 Oh, no! Is it bad? It's bad, isn't it? 945 00:38:00,542 --> 00:38:01,542 No, no. 946 00:38:01,542 --> 00:38:02,583 You can barely-- 947 00:38:02,667 --> 00:38:03,792 I don't-- I don't-- 948 00:38:03,792 --> 00:38:04,667 Maybe you're lying to me. Are you lying to me? 949 00:38:06,458 --> 00:38:07,375 No! 950 00:38:15,625 --> 00:38:16,959 I'm so sorry, Carly. 951 00:38:18,125 --> 00:38:19,500 It's okay. It'll go away in a minute. 952 00:38:21,458 --> 00:38:24,333 Anyway, it was worth the mild allergic reaction. 953 00:38:24,417 --> 00:38:26,667 "Worth the mild allergic reaction." 954 00:38:26,667 --> 00:38:27,917 I think that's probably 955 00:38:27,917 --> 00:38:29,959 the best compliment that I have ever gotten. 956 00:38:37,375 --> 00:38:39,583 You're not really going to eat like that, are you? 957 00:38:39,667 --> 00:38:40,709 Are you kidding? 958 00:38:40,709 --> 00:38:42,375 It's the only way to eat them! 959 00:38:43,834 --> 00:38:44,875 I totally agree. 960 00:38:50,792 --> 00:38:51,792 Cha-ching! 961 00:38:53,375 --> 00:38:54,291 Aren't you the one 962 00:38:54,375 --> 00:38:55,417 who convinced us to try it this way 963 00:38:55,417 --> 00:38:56,500 when we all went camping? 964 00:38:56,500 --> 00:38:58,291 Did I? I don't remember. 965 00:38:58,375 --> 00:38:59,417 You're both insane. 966 00:38:59,417 --> 00:39:01,417 Check out this beauty. 967 00:39:10,875 --> 00:39:11,834 Aren't you going to finish that? 968 00:39:14,291 --> 00:39:15,917 Uh, yeah. I'm just full from dinner. 969 00:39:15,917 --> 00:39:17,291 Well, I'm going to go for it. 970 00:39:17,375 --> 00:39:18,250 Trust me. 971 00:39:18,250 --> 00:39:19,291 In my line of work, 972 00:39:19,375 --> 00:39:21,083 we learn to live in the moment. 973 00:39:22,208 --> 00:39:23,166 What do you do for work? 974 00:39:23,250 --> 00:39:25,750 I'm a trauma nurse in the E.R. 975 00:39:25,834 --> 00:39:26,917 Wow, really? 976 00:39:26,917 --> 00:39:29,166 Yeah. 977 00:39:29,250 --> 00:39:31,667 I didn't know that's what you ended up doing. 978 00:39:31,667 --> 00:39:33,083 That's incredible. 979 00:39:33,083 --> 00:39:34,583 I remember when you made everyone cookies 980 00:39:34,667 --> 00:39:35,542 when they got sick. 981 00:39:37,250 --> 00:39:38,792 I never got any cookies. 982 00:39:38,792 --> 00:39:40,208 Yes, you did. 983 00:39:41,625 --> 00:39:42,542 Everyone got them. 984 00:39:42,542 --> 00:39:45,083 Well, I am exhausted. 985 00:39:46,333 --> 00:39:48,750 I have to pace myself. 986 00:39:48,834 --> 00:39:49,792 Goodnight! 987 00:39:49,792 --> 00:39:52,125 Goodnight. 988 00:39:57,750 --> 00:39:59,083 Yeah... 989 00:40:00,375 --> 00:40:01,667 Same here. 990 00:40:01,667 --> 00:40:03,125 - 'Night, Lily. - 'Night. 991 00:40:03,125 --> 00:40:04,333 'Night, Matt. 992 00:40:05,750 --> 00:40:07,166 I think I might take a little walk around the grounds. 993 00:40:07,250 --> 00:40:09,000 Want to join me? 994 00:40:09,000 --> 00:40:11,083 Play it cool. 995 00:40:13,959 --> 00:40:16,542 Yeah, I actually think I'm gonna call it a night. 996 00:40:17,792 --> 00:40:18,667 Okay. No worries. 997 00:40:20,208 --> 00:40:21,875 It was nice catching up a little. 998 00:40:21,959 --> 00:40:23,291 - Yeah. - I'll see you tomorrow? 999 00:40:23,375 --> 00:40:25,000 You betcha. 1000 00:40:32,583 --> 00:40:33,542 "You betcha!" 1001 00:40:34,709 --> 00:40:35,625 I don't know where that came from. 1002 00:40:35,709 --> 00:40:37,625 I've never said that in my life. 1003 00:40:39,417 --> 00:40:42,333 See? That is why pastry chefs hate me. 1004 00:40:42,417 --> 00:40:43,375 Because whenever I make dinner, 1005 00:40:43,375 --> 00:40:44,583 people don't have room for dessert. 1006 00:40:44,667 --> 00:40:45,458 Oh, no, no, no. 1007 00:40:45,542 --> 00:40:46,667 Actually, that's not it. 1008 00:40:46,667 --> 00:40:49,417 - I just-- - I have a weird quirk with dessert. 1009 00:40:50,417 --> 00:40:51,417 Do tell. 1010 00:40:51,417 --> 00:40:52,875 You'll think I'm insane. 1011 00:40:52,959 --> 00:40:54,166 Probably. 1012 00:40:54,250 --> 00:40:55,500 So... 1013 00:40:55,500 --> 00:40:57,500 I only really like to have dessert when I'm home, 1014 00:40:57,500 --> 00:41:00,458 so I can really take the time to savor it. 1015 00:41:00,542 --> 00:41:02,750 I try to make it last as long as possible-- 1016 00:41:02,834 --> 00:41:05,583 and I even use a tiny fork if I can find one. 1017 00:41:06,834 --> 00:41:07,875 Okay, yeah, you're insane. 1018 00:41:09,750 --> 00:41:13,125 Hey, I can make a piece of cake last an hour. 1019 00:41:13,125 --> 00:41:16,125 Have your dates seen you do this? 1020 00:41:16,125 --> 00:41:18,542 No, because your reaction is exactly why they have not. 1021 00:41:24,375 --> 00:41:25,542 Thanks for the "play it cool" advice, 1022 00:41:25,542 --> 00:41:26,583 by the way. 1023 00:41:26,667 --> 00:41:27,583 You're welcome. 1024 00:41:27,667 --> 00:41:28,709 Hey. 1025 00:41:28,709 --> 00:41:29,709 You got my back, I got yours. 1026 00:41:29,709 --> 00:41:30,625 See you tomorrow? 1027 00:41:30,709 --> 00:41:32,000 Yeah. 1028 00:41:32,000 --> 00:41:32,959 You betcha? 1029 00:41:33,041 --> 00:41:34,250 Funny. 1030 00:41:34,250 --> 00:41:35,792 Mm-hmm. 1031 00:41:47,375 --> 00:41:49,250 I forgot how nice it is 1032 00:41:49,250 --> 00:41:52,083 to do nothing on a Saturday but take a stroll. 1033 00:41:54,000 --> 00:41:55,959 I wish I could stay, but duty calls. 1034 00:41:56,041 --> 00:41:57,083 - No! - I know. 1035 00:41:57,083 --> 00:41:58,458 Okay, so there's 1036 00:41:58,542 --> 00:41:59,583 a great little craft store around the corner, 1037 00:41:59,667 --> 00:42:00,875 and then the farmer's market. 1038 00:42:00,959 --> 00:42:02,417 Thank you. I'll check it out. 1039 00:42:02,417 --> 00:42:03,500 And don't forget 1040 00:42:03,500 --> 00:42:05,917 you have a massage at 7:00 with Hans. 1041 00:42:05,917 --> 00:42:09,083 Okay, there's no way his real name is Hans. 1042 00:42:09,083 --> 00:42:10,917 Okay, his name's Gary, but tell no one. 1043 00:42:10,917 --> 00:42:12,667 - Okay. - Bye 1044 00:42:30,417 --> 00:42:31,333 Hey. 1045 00:42:32,875 --> 00:42:34,000 Oh! Hi, Carly. 1046 00:42:34,000 --> 00:42:35,667 Hi. 1047 00:42:35,667 --> 00:42:37,291 You doing okay? 1048 00:42:37,375 --> 00:42:39,291 I was trying to find a new dress for tonight, 1049 00:42:39,375 --> 00:42:40,875 but... 1050 00:42:40,959 --> 00:42:42,542 nothing seems to be working. 1051 00:42:43,458 --> 00:42:44,792 Hmm... 1052 00:42:44,792 --> 00:42:46,875 well, do you mind if I take a look around 1053 00:42:46,959 --> 00:42:48,083 and pull some looks for you? 1054 00:42:48,083 --> 00:42:49,041 You really don't have to. 1055 00:42:49,125 --> 00:42:50,375 I want to. 1056 00:42:51,959 --> 00:42:53,083 - I would love that. - Okay. 1057 00:42:53,083 --> 00:42:54,000 I'll be right back. 1058 00:43:02,917 --> 00:43:04,291 I don't know... 1059 00:43:04,375 --> 00:43:05,667 this isn't a color that I would ever wear. 1060 00:43:05,667 --> 00:43:06,875 Just trust me. 1061 00:43:08,750 --> 00:43:09,583 Come on. 1062 00:43:13,041 --> 00:43:14,375 See? 1063 00:43:16,917 --> 00:43:17,959 Oh... 1064 00:43:18,041 --> 00:43:20,041 I would have never picked this color. 1065 00:43:22,083 --> 00:43:23,458 I love it! 1066 00:43:25,125 --> 00:43:26,125 You're amazing. 1067 00:43:26,125 --> 00:43:28,959 Let's save "amazing" for E.R. nurses. 1068 00:43:29,041 --> 00:43:31,417 I help people feel better about how they look. 1069 00:43:31,417 --> 00:43:32,959 But you-- you're a nurse. 1070 00:43:33,041 --> 00:43:35,667 I mean, you help people feel better, period. 1071 00:43:35,667 --> 00:43:37,834 What I do pales in comparison. 1072 00:43:37,834 --> 00:43:41,208 Aw! Thank you. 1073 00:43:41,208 --> 00:43:42,875 So, why weren't we better friends in college? 1074 00:43:44,125 --> 00:43:45,500 I know. 1075 00:43:45,500 --> 00:43:47,125 Syd and I, we weren't really around the dorms that often. 1076 00:43:47,125 --> 00:43:48,166 But it's been really nice 1077 00:43:48,250 --> 00:43:49,250 getting to know everyone better now. 1078 00:43:50,583 --> 00:43:51,875 Second chances don't come around that often, 1079 00:43:51,959 --> 00:43:52,917 do they? 1080 00:43:52,917 --> 00:43:54,125 No. They don't. 1081 00:43:55,959 --> 00:43:58,208 You look amazing! See? 1082 00:44:04,291 --> 00:44:05,667 Thank you. 1083 00:44:13,959 --> 00:44:14,875 - Hi. - Carly! 1084 00:44:14,959 --> 00:44:16,166 - Hey. - Hi! 1085 00:44:17,917 --> 00:44:19,208 What're you doing here? 1086 00:44:19,208 --> 00:44:20,291 We just played a quick round of golf. 1087 00:44:20,375 --> 00:44:21,208 Our driver dropped us off. 1088 00:44:21,208 --> 00:44:22,375 Said there was 1089 00:44:22,375 --> 00:44:24,959 an award-winning food truck here today. 1090 00:44:25,041 --> 00:44:25,917 Would you like to join us? 1091 00:44:25,917 --> 00:44:28,083 Yeah. Sure, sure. 1092 00:44:28,083 --> 00:44:29,583 - Hey. - Hey. 1093 00:44:29,667 --> 00:44:30,917 Matt, this is Nick. 1094 00:44:30,917 --> 00:44:32,375 He's the chef 1095 00:44:32,375 --> 00:44:33,625 taking care of everything for the wedding this weekend. 1096 00:44:33,709 --> 00:44:34,750 - Oh, hey. - How's it going, man? 1097 00:44:34,834 --> 00:44:35,917 Just played an early nine holes. 1098 00:44:35,917 --> 00:44:36,917 Life is good. 1099 00:44:38,250 --> 00:44:39,125 We're heading to the food truck. 1100 00:44:39,125 --> 00:44:40,166 Do you want to join us? 1101 00:44:40,250 --> 00:44:41,208 Uh... 1102 00:44:41,208 --> 00:44:42,250 yeah, sure. 1103 00:44:42,250 --> 00:44:43,250 Why not? 1104 00:44:43,250 --> 00:44:44,291 Okay. 1105 00:44:47,709 --> 00:44:48,667 I meant to ask. Do you golf? 1106 00:44:49,709 --> 00:44:51,458 Does miniature count? 1107 00:44:51,542 --> 00:44:53,166 Not really. 1108 00:44:53,250 --> 00:44:55,125 They both use those tiny, little pencils, right? 1109 00:44:55,125 --> 00:44:56,792 That is true. 1110 00:44:56,792 --> 00:44:58,166 I could teach you how to play if you want. 1111 00:44:58,250 --> 00:44:59,875 That would be great! 1112 00:45:01,792 --> 00:45:04,125 Ooh, it's a hot wings truck? 1113 00:45:04,125 --> 00:45:05,709 Look! You can win a hat. 1114 00:45:08,125 --> 00:45:10,000 Oh. Yeah. I'm gonna pass. 1115 00:45:10,000 --> 00:45:12,291 Oh, yeah. Me too. 1116 00:45:12,375 --> 00:45:13,667 You guys don't like hot wings? 1117 00:45:14,959 --> 00:45:15,875 Normal ones, sure, 1118 00:45:15,959 --> 00:45:17,125 but... 1119 00:45:17,125 --> 00:45:19,041 these are supposed to be torture, 1120 00:45:19,125 --> 00:45:20,458 and I'm pretty sure 1121 00:45:20,542 --> 00:45:22,917 a chef burning his own taste buds out 1122 00:45:22,917 --> 00:45:25,125 is a bad career move. 1123 00:45:25,125 --> 00:45:27,583 If I wanted to suffer for a free hat, 1124 00:45:27,667 --> 00:45:28,625 I would just play in a pro-am. 1125 00:45:28,709 --> 00:45:30,500 But hey. Feel free. 1126 00:45:30,500 --> 00:45:31,667 I don't know. 1127 00:45:31,667 --> 00:45:32,834 I mean, if you guys aren't having any-- 1128 00:45:32,834 --> 00:45:36,917 Hey, Carly, if you want to do it, do it. 1129 00:45:38,333 --> 00:45:39,667 Okay, yeah. You know what? 1130 00:45:39,667 --> 00:45:41,792 I'm doing the challenge. 1131 00:45:43,750 --> 00:45:45,500 - You in? - No. 1132 00:45:45,500 --> 00:45:47,750 I'm not messing with that the day before my wedding. 1133 00:45:47,834 --> 00:45:49,917 I guess you guys are just scared. 1134 00:45:53,959 --> 00:45:54,834 I'm in. 1135 00:45:54,834 --> 00:45:56,041 All right, 1136 00:45:56,125 --> 00:45:57,917 three for the Firestarter Challenge, please. 1137 00:46:01,834 --> 00:46:03,125 Okay. 1138 00:46:04,583 --> 00:46:05,500 Are you guys ready? 1139 00:46:05,500 --> 00:46:06,375 Yup. 1140 00:46:06,375 --> 00:46:07,542 Bring it. 1141 00:46:17,250 --> 00:46:18,208 - Okay. - Yeah. 1142 00:46:48,166 --> 00:46:49,083 Nope. 1143 00:46:49,083 --> 00:46:50,667 Nope! 1144 00:46:50,667 --> 00:46:52,208 No! 1145 00:46:53,667 --> 00:46:54,875 I'm sorry. Are you okay? 1146 00:46:56,250 --> 00:46:57,333 Oh, no. 1147 00:46:57,417 --> 00:46:58,333 I'm out. I'm dying. 1148 00:46:59,333 --> 00:47:00,250 Yeah. 1149 00:47:01,542 --> 00:47:04,083 Thanks. Yeah. 1150 00:47:04,083 --> 00:47:05,250 Milk! Thank you. 1151 00:47:10,000 --> 00:47:11,166 You okay? 1152 00:47:11,250 --> 00:47:14,208 All right, well, I guess-- is it my turn now? 1153 00:47:14,208 --> 00:47:15,208 No, Carly. No, no, no, no. 1154 00:47:15,208 --> 00:47:16,417 Seriously. 1155 00:47:16,417 --> 00:47:18,250 You're going to end up in the hospital. 1156 00:47:18,250 --> 00:47:20,834 Thank you both for your concern. 1157 00:47:26,458 --> 00:47:27,417 Mm. 1158 00:47:36,792 --> 00:47:38,458 We have a winner! 1159 00:47:38,542 --> 00:47:39,792 Wow. Thank you. 1160 00:47:39,792 --> 00:47:40,917 Mm. 1161 00:47:42,333 --> 00:47:43,291 So good. 1162 00:47:43,375 --> 00:47:45,000 You hustled us. 1163 00:47:45,000 --> 00:47:46,667 That's impressive. 1164 00:47:48,125 --> 00:47:52,000 My dad used to make these every weekend for Niner games. 1165 00:47:52,000 --> 00:47:53,583 I built up a pretty high tolerance. 1166 00:47:53,667 --> 00:47:54,542 Thank you! 1167 00:47:56,000 --> 00:47:57,792 Guess I should have maybe mentioned that, huh? 1168 00:48:07,625 --> 00:48:08,458 Hey, Nick. 1169 00:48:10,000 --> 00:48:10,917 Hey. 1170 00:48:12,667 --> 00:48:13,583 - Thank you. - Yeah. 1171 00:48:15,917 --> 00:48:17,291 - You walking back? - Yeah. 1172 00:48:17,375 --> 00:48:18,291 I'll join you. 1173 00:48:21,083 --> 00:48:22,875 What do you mean? 1174 00:48:22,959 --> 00:48:25,875 I guess I just don't get fashion. 1175 00:48:25,959 --> 00:48:27,208 Well, fashion is a way 1176 00:48:27,208 --> 00:48:28,333 for someone to express who they are, 1177 00:48:28,417 --> 00:48:29,583 how they feel, 1178 00:48:29,667 --> 00:48:31,083 how they want to be perceived by others. 1179 00:48:31,083 --> 00:48:32,625 It makes all the difference. 1180 00:48:33,959 --> 00:48:38,000 Isn't that kind of superficial? A little bit? 1181 00:48:38,000 --> 00:48:39,166 Okay... 1182 00:48:39,250 --> 00:48:40,291 do you think that people 1183 00:48:40,375 --> 00:48:42,041 would take you seriously as a chef 1184 00:48:42,125 --> 00:48:45,250 if you came to work in ripped jeans and a tank top? 1185 00:48:45,250 --> 00:48:47,000 If the food was good, yeah. 1186 00:48:49,667 --> 00:48:54,417 I just think that people should be who they really are. 1187 00:48:54,417 --> 00:48:56,959 Fashion is an extension of who I am. 1188 00:48:57,041 --> 00:48:58,333 Okay... 1189 00:48:58,417 --> 00:49:01,250 well, then why don't you design your own clothes? 1190 00:49:02,709 --> 00:49:04,083 What? It would be great. 1191 00:49:08,542 --> 00:49:09,375 What? What's wrong? 1192 00:49:11,083 --> 00:49:12,500 There was a great little cafe here 1193 00:49:12,500 --> 00:49:13,625 just two weeks ago, 1194 00:49:13,709 --> 00:49:15,333 and now it's closed. 1195 00:49:16,709 --> 00:49:17,959 So... it's available. 1196 00:49:20,917 --> 00:49:22,166 No. 1197 00:49:22,250 --> 00:49:23,625 No. I'm not going down that road again. 1198 00:49:29,125 --> 00:49:31,041 You tried opening up your own restaurant before? 1199 00:49:31,125 --> 00:49:32,333 Yeah. 1200 00:49:32,417 --> 00:49:34,083 Why didn't you tell me? 1201 00:49:34,083 --> 00:49:35,250 It's not worth discussing. 1202 00:49:35,250 --> 00:49:36,750 It was a long time ago. 1203 00:49:36,834 --> 00:49:39,041 It just didn't work out. 1204 00:49:39,125 --> 00:49:40,250 The investors and I 1205 00:49:40,250 --> 00:49:43,208 didn't see eye to eye on a lot of things. 1206 00:49:43,208 --> 00:49:45,625 So that's why you weren't sure about cooking for Georgina? 1207 00:49:45,709 --> 00:49:47,959 Yeah. Owning your own restaurant 1208 00:49:48,041 --> 00:49:50,375 is a huge risk, 1209 00:49:50,375 --> 00:49:52,834 and I just can't take any risks right now. 1210 00:49:52,834 --> 00:49:54,041 People depend on me. 1211 00:49:54,125 --> 00:49:55,667 Oh. Do you have kids? 1212 00:49:55,667 --> 00:49:57,375 I just realized I never asked you. 1213 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 No. No kids. 1214 00:49:59,250 --> 00:50:00,875 My lola's in a very expensive retirement home. 1215 00:50:00,959 --> 00:50:02,250 Your lola? 1216 00:50:02,250 --> 00:50:03,917 Grandmother. 1217 00:50:03,917 --> 00:50:05,208 Yeah, I help pay for any expenses 1218 00:50:05,208 --> 00:50:07,000 that aren't covered by insurance, 1219 00:50:07,000 --> 00:50:09,375 which is a lot, 1220 00:50:09,375 --> 00:50:11,792 so I just can't risk losing a steady income 1221 00:50:11,792 --> 00:50:13,667 because I think I'm too good for wedding chicken. 1222 00:50:13,667 --> 00:50:15,000 Yeah, well, you are, though. 1223 00:50:15,000 --> 00:50:17,208 You just need to make it clear to whoever invests 1224 00:50:17,208 --> 00:50:19,000 that you want full control over the menu 1225 00:50:19,000 --> 00:50:20,125 right from the start. 1226 00:50:21,333 --> 00:50:23,166 I just don't want to get my hopes up. 1227 00:50:24,875 --> 00:50:25,750 About anything. 1228 00:50:29,875 --> 00:50:31,083 You have a gift, Nick. 1229 00:50:31,083 --> 00:50:32,125 You need to share it. 1230 00:50:32,125 --> 00:50:34,041 I could say the same about you. 1231 00:50:34,125 --> 00:50:35,875 Oh, I thought fashion didn't matter. 1232 00:50:35,959 --> 00:50:38,333 I'm sorry what I said about your job. 1233 00:50:40,375 --> 00:50:41,750 You're amazing, 1234 00:50:41,834 --> 00:50:43,166 no matter what you're wearing. 1235 00:50:44,834 --> 00:50:47,125 I just hope Matt realizes that, too. 1236 00:50:51,583 --> 00:50:53,625 I should really hustle back for happy hour. 1237 00:50:53,709 --> 00:50:55,458 I'm making a charcuterie board. 1238 00:50:55,542 --> 00:50:58,250 That's like all the garnishes. 1239 00:50:58,250 --> 00:51:00,667 I'll save you a couple skewers. 1240 00:51:00,667 --> 00:51:03,125 Yeah? Hey, perks of knowing the chef, right? 1241 00:51:08,250 --> 00:51:09,583 This one. 1242 00:51:14,667 --> 00:51:16,417 May I have everyone's attention, please? 1243 00:51:16,417 --> 00:51:18,250 We just wanted to thank you 1244 00:51:18,250 --> 00:51:21,041 for coming to our special pre-wedding happy hour. 1245 00:51:21,125 --> 00:51:22,667 I hope you're all enjoying the wine 1246 00:51:22,667 --> 00:51:24,000 and this incredible spread. 1247 00:51:24,000 --> 00:51:25,375 But take it easy tonight. 1248 00:51:25,375 --> 00:51:26,625 We expect full participation 1249 00:51:26,709 --> 00:51:28,667 on the dance floor at the reception tomorrow. 1250 00:51:30,041 --> 00:51:32,041 Now, has everyone entered their name into the raffle 1251 00:51:32,125 --> 00:51:34,709 for Chef Nick's special private dinner tonight? 1252 00:51:34,709 --> 00:51:37,041 How did you talk Chef Edward into letting you do this? 1253 00:51:37,125 --> 00:51:38,291 Uh... 1254 00:51:38,375 --> 00:51:40,834 I did not. It's his night off. 1255 00:51:40,834 --> 00:51:42,709 Tonight, the kitchen's all mine. 1256 00:51:42,709 --> 00:51:44,250 Wow. 1257 00:51:44,250 --> 00:51:45,709 I'm jealous of whoever wins. 1258 00:51:45,709 --> 00:51:49,000 And the winner for a gourmet dinner for two 1259 00:51:49,000 --> 00:51:50,500 is... 1260 00:51:52,667 --> 00:51:53,875 Matt Harper! 1261 00:52:05,250 --> 00:52:07,041 I guess our official first date just got an upgrade. 1262 00:52:08,375 --> 00:52:09,875 If you want to join me, I mean. 1263 00:52:09,959 --> 00:52:12,083 Yes. I would love to. 1264 00:52:12,083 --> 00:52:13,208 Sounds great. 1265 00:52:16,709 --> 00:52:18,250 I should-- I should head back 1266 00:52:18,250 --> 00:52:21,417 so that I have time to make a romantic dinner date for two. 1267 00:52:37,542 --> 00:52:38,417 - Hi. - Hi. 1268 00:52:41,291 --> 00:52:42,250 Thank you. 1269 00:52:45,792 --> 00:52:46,709 You look beautiful. 1270 00:52:46,709 --> 00:52:47,834 Thank you. 1271 00:52:50,208 --> 00:52:51,583 Good evening. 1272 00:52:51,667 --> 00:52:54,583 First, Chef Nicolas has prepared tortang talong cakes-- 1273 00:52:54,667 --> 00:52:58,458 eggplant crabcakes topped with bagoong tomatoes. 1274 00:53:01,000 --> 00:53:01,917 Thank you. 1275 00:53:01,917 --> 00:53:02,917 Wow. 1276 00:53:06,250 --> 00:53:07,750 So, it turns out you are one of those 1277 00:53:07,834 --> 00:53:09,208 "pictures or it didn't happen" people! 1278 00:53:09,208 --> 00:53:10,625 No. Just this once. 1279 00:53:10,709 --> 00:53:13,959 I'm showing a client of mine in San Francisco 1280 00:53:14,041 --> 00:53:15,583 what Chef Nick can do. 1281 00:53:20,959 --> 00:53:21,875 Mm! 1282 00:53:23,834 --> 00:53:25,667 Mm. This is wonderful. 1283 00:53:29,500 --> 00:53:31,000 Not an eggplant guy? 1284 00:53:31,000 --> 00:53:32,375 Not so much. 1285 00:53:32,375 --> 00:53:34,792 The cucumbers in it-- it's great. 1286 00:53:36,417 --> 00:53:37,500 - Cheers. - Cheers. 1287 00:53:43,792 --> 00:53:47,875 Next, we have Chef Nick's kinilaw bites-- 1288 00:53:47,959 --> 00:53:50,208 tuna ceviche stuffed in taro chips, 1289 00:53:50,208 --> 00:53:51,208 with a seaweed salad, 1290 00:53:51,208 --> 00:53:53,542 and a fresh hint of cilantro. 1291 00:53:57,083 --> 00:53:58,000 So good, right? 1292 00:53:58,000 --> 00:53:59,375 Yeah. Yeah, it's great. 1293 00:54:03,959 --> 00:54:06,000 For the final appetizer course, 1294 00:54:06,000 --> 00:54:07,166 Tinola dumplings, 1295 00:54:07,250 --> 00:54:08,834 chicken and ginger filled, 1296 00:54:08,834 --> 00:54:10,583 with a pickled trio side. 1297 00:54:11,875 --> 00:54:12,792 Enjoy. 1298 00:54:12,792 --> 00:54:13,875 Nice. 1299 00:54:15,959 --> 00:54:17,625 - Are you okay? - Yeah. 1300 00:54:17,709 --> 00:54:19,792 I'm fine. 1301 00:54:19,792 --> 00:54:21,792 I guess I'm not the most adventurous eater. 1302 00:54:21,792 --> 00:54:23,834 Well, this is the best way to try new things. 1303 00:54:23,834 --> 00:54:24,834 Small bites. 1304 00:54:24,834 --> 00:54:26,000 Lots of courses. 1305 00:54:26,000 --> 00:54:26,959 Yeah, I suppose so. 1306 00:54:28,750 --> 00:54:29,750 To be honest, 1307 00:54:29,834 --> 00:54:30,625 the meal's not that important to me. 1308 00:54:32,959 --> 00:54:33,917 I'm just glad 1309 00:54:33,917 --> 00:54:34,917 we finally get this time 1310 00:54:34,917 --> 00:54:35,875 to get to know each other better. 1311 00:54:35,959 --> 00:54:37,667 Me too. 1312 00:54:37,667 --> 00:54:38,834 So... 1313 00:54:38,834 --> 00:54:41,000 how did you get into fashion design 1314 00:54:41,000 --> 00:54:42,208 in the first place? 1315 00:54:42,208 --> 00:54:43,583 Well, for a long time, 1316 00:54:43,667 --> 00:54:45,667 I wanted to start my own clothing label, 1317 00:54:45,667 --> 00:54:48,208 so I majored in fashion design... 1318 00:54:48,208 --> 00:54:49,834 but right before graduation, 1319 00:54:49,834 --> 00:54:53,083 I dressed my cousin's bridal party, 1320 00:54:53,083 --> 00:54:54,667 and that's when I realized 1321 00:54:54,667 --> 00:54:57,041 I loved helping people find their signature style, 1322 00:54:57,125 --> 00:54:58,041 so that's what I do now. 1323 00:54:58,125 --> 00:54:59,625 I'd ask you to style me, 1324 00:54:59,709 --> 00:55:02,417 but I spend so much time on the golf course, 1325 00:55:02,417 --> 00:55:05,000 my wardrobe is pretty much polo shirts and khakis. 1326 00:55:07,041 --> 00:55:08,667 So many khakis. 1327 00:55:08,667 --> 00:55:11,000 As long as they're not pleated, you're fine. 1328 00:55:11,000 --> 00:55:12,333 Oh, no. 1329 00:55:17,250 --> 00:55:18,333 I'm so sorry. 1330 00:55:18,417 --> 00:55:20,333 This is my rep in Scotland. 1331 00:55:20,417 --> 00:55:21,375 Oh! 1332 00:55:21,375 --> 00:55:22,417 Will you excuse me? 1333 00:55:22,417 --> 00:55:24,208 Of course. It's fine. Go ahead. 1334 00:55:24,208 --> 00:55:25,458 Sorry. 1335 00:55:29,458 --> 00:55:30,458 Hi. 1336 00:55:30,542 --> 00:55:31,834 Ready for the main course? 1337 00:55:31,834 --> 00:55:34,083 Matt's just on the phone. 1338 00:55:34,083 --> 00:55:35,291 It's hot food. 1339 00:55:35,375 --> 00:55:37,792 You're allowed to start. 1340 00:55:37,792 --> 00:55:38,959 It's official dining etiquette. 1341 00:55:39,041 --> 00:55:40,083 Okay, well, in that case. 1342 00:55:41,375 --> 00:55:42,625 What did you make? 1343 00:55:42,709 --> 00:55:45,834 It's my Lola Anna's famous glazed chicken adobo, 1344 00:55:45,834 --> 00:55:47,250 and because there's 1345 00:55:47,250 --> 00:55:49,875 so much Chinese influence in Filipino cuisine-- 1346 00:55:49,959 --> 00:55:50,917 Kiampong. 1347 00:55:50,917 --> 00:55:53,041 My version of fried rice 1348 00:55:53,125 --> 00:55:55,667 that's all wrapped delicately in a banana leaf. 1349 00:56:00,208 --> 00:56:01,709 Oh, that smells just like the fried rice 1350 00:56:01,709 --> 00:56:02,917 my mom made growing up. 1351 00:56:02,917 --> 00:56:04,000 See? 1352 00:56:04,000 --> 00:56:05,625 You grew up with Filipino fusion 1353 00:56:05,709 --> 00:56:06,875 and you didn't even know it. 1354 00:56:08,291 --> 00:56:09,125 I don't know how you do it. 1355 00:56:09,125 --> 00:56:10,709 It's like... 1356 00:56:10,709 --> 00:56:13,542 It's like a culinary map across Southeast Asia. 1357 00:56:13,542 --> 00:56:14,667 Like, you could really taste 1358 00:56:14,667 --> 00:56:16,875 how one culture influences the next. 1359 00:56:18,542 --> 00:56:21,500 That's exactly what I was going for. 1360 00:56:26,250 --> 00:56:27,583 Main course. 1361 00:56:27,667 --> 00:56:28,709 That looks great, Chef. 1362 00:56:28,709 --> 00:56:29,667 Bon appetit. 1363 00:56:32,375 --> 00:56:33,583 Enjoy. 1364 00:56:40,125 --> 00:56:42,000 This is so good. Mm! 1365 00:56:43,375 --> 00:56:44,250 Delicious. 1366 00:56:45,583 --> 00:56:46,458 So where were we? 1367 00:56:46,542 --> 00:56:47,917 Uh, sorry? 1368 00:56:47,917 --> 00:56:49,417 That's right. Khakis. 1369 00:56:50,458 --> 00:56:51,667 Right. 1370 00:56:53,166 --> 00:56:54,667 Hmm. 1371 00:56:54,667 --> 00:56:56,792 Yeah, I think we pretty much covered that particular topic. 1372 00:56:56,792 --> 00:56:58,792 Yeah. 1373 00:56:58,792 --> 00:56:59,834 No pleats. 1374 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 No pleats. 1375 00:57:17,083 --> 00:57:18,458 I'm so sorry. 1376 00:57:18,542 --> 00:57:19,417 We're going to have to close the kitchen early tonight. 1377 00:57:21,083 --> 00:57:22,041 Is everything okay? 1378 00:57:22,125 --> 00:57:23,875 There's a water leak. 1379 00:57:23,959 --> 00:57:25,834 You guys should probably go. 1380 00:57:25,834 --> 00:57:27,375 I understand. 1381 00:57:27,375 --> 00:57:29,041 Let me just get the tip for Patricia-- 1382 00:57:29,125 --> 00:57:31,125 Andrea and Jason-- they took care of it. 1383 00:57:31,125 --> 00:57:32,166 Oh. 1384 00:57:32,250 --> 00:57:33,125 Excuse me. 1385 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 Okay. 1386 00:57:39,500 --> 00:57:40,583 Sorry. 1387 00:57:42,375 --> 00:57:44,125 Hey... 1388 00:57:44,125 --> 00:57:45,250 Hey, what's really going on here? 1389 00:57:45,250 --> 00:57:46,125 Chef Edward, he just showed up. 1390 00:57:50,709 --> 00:57:51,959 Thanks again for the amazing meal 1391 00:57:52,041 --> 00:57:53,500 and the amazing service. 1392 00:57:53,500 --> 00:57:55,041 Hey, you know what, 1393 00:57:55,125 --> 00:57:56,792 I'm just going to go to the ladies room. 1394 00:57:56,792 --> 00:57:57,792 Okay. 1395 00:57:57,792 --> 00:57:59,291 Okay! 1396 00:58:07,083 --> 00:58:08,875 Went rogue on the menu again, huh? 1397 00:58:08,959 --> 00:58:10,041 Maybe just a little. 1398 00:58:14,041 --> 00:58:15,000 Okay, well, just so you know, 1399 00:58:15,000 --> 00:58:17,166 that was the best meal of my life. 1400 00:58:43,458 --> 00:58:45,125 Hey! How was dinner? 1401 00:58:45,125 --> 00:58:46,917 It was incredible. 1402 00:58:46,917 --> 00:58:48,625 It was... good. 1403 00:58:48,709 --> 00:58:50,625 Just a few things I wasn't into. 1404 00:58:50,709 --> 00:58:51,625 Like... 1405 00:58:51,709 --> 00:58:52,625 cilantro. 1406 00:58:52,709 --> 00:58:54,000 Oh, no! 1407 00:58:54,000 --> 00:58:55,542 Oh, yes. 1408 00:58:55,542 --> 00:58:57,750 Wait, you don't like cilantro? 1409 00:58:57,834 --> 00:58:59,667 It tastes like soap. 1410 00:59:02,041 --> 00:59:03,542 I heard it does for some people. 1411 00:59:03,542 --> 00:59:04,875 You should have said something. 1412 00:59:04,959 --> 00:59:07,333 It's fine. 1413 00:59:07,417 --> 00:59:09,041 I bet you told the chef it was delicious. 1414 00:59:10,500 --> 00:59:11,834 How do you know that? 1415 00:59:11,834 --> 00:59:14,875 Because you never want to hurt anyone's feelings. 1416 00:59:14,959 --> 00:59:16,458 It's one of your best qualities. 1417 00:59:19,417 --> 00:59:20,792 So, what are you guys up to? 1418 00:59:20,792 --> 00:59:22,542 Andrea and Jason are having dinner with their families, 1419 00:59:22,542 --> 00:59:25,000 so we're going to head to town and have one last drink. 1420 00:59:25,000 --> 00:59:26,625 Do you two want to join? 1421 00:59:26,709 --> 00:59:28,709 I'm in. Carly? 1422 00:59:28,709 --> 00:59:30,375 You know what? You guys go ahead. 1423 00:59:30,375 --> 00:59:33,083 I'm about two seconds away from a food coma. 1424 00:59:33,083 --> 00:59:34,709 You sure? I don't want to just ditch you. 1425 00:59:34,709 --> 00:59:36,250 You're not, I promise. 1426 00:59:36,250 --> 00:59:37,417 Go, go, have fun. Have fun. 1427 00:59:38,458 --> 00:59:39,959 All right. You still want to go? 1428 00:59:40,041 --> 00:59:41,208 - I'm in. - Okay. 1429 00:59:42,458 --> 00:59:43,291 - See you. - Bye. 1430 00:59:52,125 --> 00:59:53,500 - Hey. - Hey. 1431 00:59:53,500 --> 00:59:54,667 Is everything okay? 1432 00:59:54,667 --> 00:59:55,750 That was close, 1433 00:59:55,834 --> 00:59:57,458 but Chef Edward did not catch on. 1434 00:59:57,542 --> 00:59:59,208 - Thanks for your help. - Yeah. 1435 00:59:59,208 --> 01:00:02,166 Hey. You know where you don't have to cook in stealth mode? 1436 01:00:02,250 --> 01:00:03,083 Your own restaurant. 1437 01:00:04,542 --> 01:00:05,458 I know... 1438 01:00:07,625 --> 01:00:08,542 So... 1439 01:00:08,542 --> 01:00:10,000 where's Matt? 1440 01:00:10,000 --> 01:00:11,291 We called it a night. 1441 01:00:12,709 --> 01:00:14,291 I... 1442 01:00:14,375 --> 01:00:16,667 I made you a little something... 1443 01:00:16,667 --> 01:00:17,792 extra. 1444 01:00:17,792 --> 01:00:19,375 What is it? 1445 01:00:19,375 --> 01:00:21,750 Bibingka. 1446 01:00:21,834 --> 01:00:24,458 It's my lola's old recipe. 1447 01:00:26,500 --> 01:00:28,083 Coconut-rice cake. 1448 01:00:28,083 --> 01:00:29,917 No fusion. 1449 01:00:29,917 --> 01:00:31,250 Just old-school good. 1450 01:00:33,250 --> 01:00:34,250 Thank you. 1451 01:00:34,250 --> 01:00:35,625 I can't wait to try it. 1452 01:00:35,709 --> 01:00:36,583 You're welcome. 1453 01:00:37,750 --> 01:00:39,375 - Goodnight. - Goodnight. 1454 01:02:03,875 --> 01:02:04,709 Okay, then. 1455 01:02:35,041 --> 01:02:36,333 Nick, hey! 1456 01:02:36,417 --> 01:02:39,709 The Bibingka cake and the tiny fork... 1457 01:02:39,709 --> 01:02:41,792 that was so sweet of you. 1458 01:02:41,792 --> 01:02:43,208 I mean, 1459 01:02:43,208 --> 01:02:45,333 no one has ever done anything like that for me before. 1460 01:02:45,417 --> 01:02:47,750 Well, now someone has. 1461 01:02:49,542 --> 01:02:52,750 Okay. My ride's going to be here in five minutes. 1462 01:02:52,834 --> 01:02:53,959 Wait, where are you going? 1463 01:02:54,041 --> 01:02:55,125 Aren't you prepping for the wedding? 1464 01:02:55,125 --> 01:02:56,458 I already did everything 1465 01:02:56,542 --> 01:02:58,417 so that I could have time to cook lunch 1466 01:02:58,417 --> 01:03:00,458 for Georgina and a few of her clients. 1467 01:03:00,542 --> 01:03:02,333 - Today? - Today. 1468 01:03:02,417 --> 01:03:04,625 I'll be back in plenty of time. 1469 01:03:04,709 --> 01:03:06,166 She's sending a car. 1470 01:03:06,250 --> 01:03:07,542 - Oh! - Yeah. 1471 01:03:07,542 --> 01:03:09,083 That's fantastic! 1472 01:03:09,083 --> 01:03:10,250 I'm so happy for you! 1473 01:03:12,417 --> 01:03:13,834 Are you okay? 1474 01:03:13,834 --> 01:03:15,041 Yeah, I'm fine. 1475 01:03:17,291 --> 01:03:20,333 Nick, you're going to blow them away. 1476 01:03:20,417 --> 01:03:22,291 I just, I know it in my gut, 1477 01:03:22,375 --> 01:03:23,208 this is going to change your life. 1478 01:03:23,208 --> 01:03:24,375 I hope you're right. 1479 01:03:24,375 --> 01:03:25,500 I know I'm right. 1480 01:03:26,834 --> 01:03:28,375 So, when does the car get here? 1481 01:03:28,375 --> 01:03:30,750 Uh... three minutes. 1482 01:03:32,375 --> 01:03:34,041 - You found a dress? - Yes! 1483 01:03:34,125 --> 01:03:36,709 A dress the equivalent to a piece of tofu. 1484 01:03:39,000 --> 01:03:39,875 Well, do what I would do. 1485 01:03:39,959 --> 01:03:41,166 Spice it up. 1486 01:03:42,709 --> 01:03:44,792 It would take more than a little spice. 1487 01:03:44,792 --> 01:03:46,041 Believe me, if I had time, 1488 01:03:46,125 --> 01:03:47,583 I would just remake the whole thing. 1489 01:03:47,667 --> 01:03:48,583 Don't you have all day? 1490 01:03:50,709 --> 01:03:52,166 I suppose... 1491 01:03:52,250 --> 01:03:54,417 I mean, you did major in design, right? 1492 01:03:54,417 --> 01:03:55,500 Time to use it. 1493 01:03:55,500 --> 01:03:58,000 How did you know that? 1494 01:04:00,083 --> 01:04:01,291 I heard you tell Matt at dinner. 1495 01:04:02,834 --> 01:04:04,291 The question is, 1496 01:04:04,375 --> 01:04:05,792 why wouldn't you admit 1497 01:04:05,792 --> 01:04:08,625 that it was something that you wanted to do? 1498 01:04:08,709 --> 01:04:10,959 I guess I just didn't want to admit it to myself. 1499 01:04:11,041 --> 01:04:13,417 Hey, if I'm going for it, 1500 01:04:13,417 --> 01:04:14,834 you should, too. 1501 01:04:19,250 --> 01:04:20,792 I got to go. Wish me luck. 1502 01:04:20,792 --> 01:04:22,291 You don't need it. 1503 01:04:22,375 --> 01:04:24,166 You are going to be amazing. 1504 01:04:30,208 --> 01:04:31,458 And thanks, Carly. 1505 01:04:31,542 --> 01:04:33,041 None of this would've happened without you. 1506 01:04:34,875 --> 01:04:36,041 See ya. 1507 01:04:52,709 --> 01:04:55,917 ♪ Lookin' around at the people I see ♪ 1508 01:04:55,917 --> 01:04:58,875 ♪ I'm making sure that they really see me ♪ 1509 01:04:58,959 --> 01:05:02,667 ♪ Not gonna waste any more energy ♪ 1510 01:05:02,667 --> 01:05:06,458 ♪ Bein' the girl always tryin' to please ♪ 1511 01:05:09,208 --> 01:05:12,625 ♪ Ain't no right time comin' ♪ 1512 01:05:12,709 --> 01:05:15,667 ♪ Yeah... ♪ 1513 01:05:15,667 --> 01:05:18,458 ♪ Ain't no right time ♪ 1514 01:05:18,542 --> 01:05:21,750 ♪ The right time is right here ♪ 1515 01:05:22,917 --> 01:05:23,834 Not bad. 1516 01:05:29,834 --> 01:05:31,875 This dress... 1517 01:05:31,959 --> 01:05:33,083 it's incredible, Carly. 1518 01:05:33,083 --> 01:05:34,917 People would buy it. 1519 01:05:34,917 --> 01:05:36,792 And the one you designed for Kira's mom. 1520 01:05:36,792 --> 01:05:38,041 I mean, you know what people want. 1521 01:05:39,500 --> 01:05:41,834 All you have to do is take a chance on yourself. 1522 01:05:41,834 --> 01:05:44,000 I'm still not sure I want to be in the spotlight. 1523 01:05:44,000 --> 01:05:45,417 Mm-hmm. 1524 01:05:45,417 --> 01:05:48,834 That's because you always see yourself as, like, a... 1525 01:05:48,834 --> 01:05:49,750 a back-up singer. 1526 01:05:51,417 --> 01:05:54,291 You make everything and everyone around you better, 1527 01:05:54,375 --> 01:05:56,250 and you never take any credit. 1528 01:05:56,250 --> 01:05:58,000 Okay, but you are not a back-up singer. 1529 01:05:58,000 --> 01:06:00,709 You are... 1530 01:06:00,709 --> 01:06:02,125 you're a singer/songwriter. 1531 01:06:02,125 --> 01:06:05,750 You are a musical genius. 1532 01:06:05,834 --> 01:06:07,291 This... 1533 01:06:07,375 --> 01:06:08,875 this is your song. 1534 01:06:10,291 --> 01:06:12,291 I know you don't like people always telling you 1535 01:06:12,375 --> 01:06:13,750 to be better-- be more-- 1536 01:06:13,834 --> 01:06:14,959 like your mom always did. 1537 01:06:15,041 --> 01:06:17,625 But if this is what you want... 1538 01:06:19,500 --> 01:06:21,417 you owe it to yourself... 1539 01:06:21,417 --> 01:06:23,000 to give it a shot. 1540 01:06:24,917 --> 01:06:27,875 You're pretty awesome, you know that? 1541 01:06:27,959 --> 01:06:29,250 We both are. 1542 01:06:29,250 --> 01:06:32,458 I'm just glad Matt finally got a chance to see it. 1543 01:06:33,625 --> 01:06:34,917 Well, actually... 1544 01:06:40,208 --> 01:06:41,625 Matt and I aren't going to happen. 1545 01:06:43,375 --> 01:06:45,458 Oh... sorry. 1546 01:06:45,542 --> 01:06:49,959 Well, I guess that answers the "what if" question... 1547 01:06:50,041 --> 01:06:51,750 Unless... 1548 01:06:51,834 --> 01:06:53,250 What if... 1549 01:06:53,250 --> 01:06:55,291 this weekend was never really about Matt at all? 1550 01:06:55,375 --> 01:06:56,375 What are you talking about? 1551 01:06:56,375 --> 01:06:58,291 It took coming here for me to realize 1552 01:06:58,375 --> 01:07:00,041 that you can't fall in love with someone 1553 01:07:00,125 --> 01:07:00,959 until you love yourself. 1554 01:07:03,208 --> 01:07:04,542 All of yourself. 1555 01:07:04,542 --> 01:07:07,041 Not just the version that you think people want to see. 1556 01:07:08,333 --> 01:07:09,375 Nick showed me that. 1557 01:07:11,041 --> 01:07:12,083 Wait. 1558 01:07:12,083 --> 01:07:13,083 Chef Nick? 1559 01:07:13,083 --> 01:07:14,208 You were right about 1560 01:07:14,208 --> 01:07:15,542 this weekend being about fate, Syd, 1561 01:07:15,542 --> 01:07:18,333 but Matt is not the reason I came. 1562 01:07:18,417 --> 01:07:19,959 Whoa. 1563 01:07:20,041 --> 01:07:21,291 Nick is. 1564 01:07:21,375 --> 01:07:22,417 Whoa. 1565 01:07:24,875 --> 01:07:25,959 I know. 1566 01:07:26,041 --> 01:07:28,166 I'm still wrapping my head around it. 1567 01:07:28,250 --> 01:07:29,959 How did I not notice? 1568 01:07:30,041 --> 01:07:32,542 Because I wasn't being weird around him. 1569 01:07:32,542 --> 01:07:34,291 I was just being myself. 1570 01:07:35,875 --> 01:07:37,417 No second-guessing. 1571 01:07:37,417 --> 01:07:39,000 No playing it safe. 1572 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 Just... 1573 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 me. 1574 01:07:42,667 --> 01:07:43,542 So what now? 1575 01:07:45,333 --> 01:07:47,625 Now we find out if he feels the same way. 1576 01:07:52,750 --> 01:07:55,166 Okay, is it Nick? Is it Matt? 1577 01:07:55,250 --> 01:07:56,625 It's Andrea. 1578 01:07:56,709 --> 01:07:59,542 The bridesmaids need some help putting things together. 1579 01:07:59,542 --> 01:08:00,500 Okay, but what about Nick? 1580 01:08:01,792 --> 01:08:03,125 Well, lucky for me, 1581 01:08:03,125 --> 01:08:04,834 tonight, I know exactly where to find him. 1582 01:08:22,458 --> 01:08:23,375 Perfect. 1583 01:08:31,792 --> 01:08:33,917 ♪ It's somethin' that I can't describe ♪ 1584 01:08:33,917 --> 01:08:37,417 ♪ It's sent from up above... ♪ 1585 01:08:37,417 --> 01:08:38,500 Thank you. 1586 01:08:38,500 --> 01:08:40,125 You're welcome. 1587 01:08:40,125 --> 01:08:43,125 ♪ ...I'd like to take you somewhere new ♪ 1588 01:08:43,125 --> 01:08:45,750 ♪ So we can start again... ♪ 1589 01:08:47,917 --> 01:08:49,250 Oh, Patricia! 1590 01:08:49,250 --> 01:08:50,291 Have you seen Nick yet? 1591 01:08:50,375 --> 01:08:51,208 Did he tell you how lunch went? 1592 01:08:51,208 --> 01:08:52,625 He only just got back. 1593 01:08:52,709 --> 01:08:54,083 He barely made it in time. 1594 01:08:54,083 --> 01:08:55,208 How did he seem? 1595 01:08:55,208 --> 01:08:56,083 Oh... 1596 01:08:56,083 --> 01:08:57,750 He was floating on air. 1597 01:08:59,625 --> 01:09:00,500 I knew it! 1598 01:09:10,333 --> 01:09:11,250 Hey. 1599 01:09:23,166 --> 01:09:24,166 Sorry. 1600 01:09:27,500 --> 01:09:28,417 - Hey. - Carly. 1601 01:09:28,417 --> 01:09:29,417 Let's go. 1602 01:09:32,041 --> 01:09:33,500 Hey, I'll find you after dinner, okay? 1603 01:09:33,500 --> 01:09:35,333 Okay. I got so much to tell you. 1604 01:09:35,417 --> 01:09:36,542 I do, too. 1605 01:09:36,542 --> 01:09:37,792 Yeah. Okay. 1606 01:09:40,667 --> 01:09:41,542 Here. 1607 01:09:45,125 --> 01:09:46,458 And for you. 1608 01:09:49,875 --> 01:09:50,792 Hello? 1609 01:09:50,792 --> 01:09:52,166 Yeah. 1610 01:09:53,458 --> 01:09:54,583 Uh-huh. 1611 01:09:59,542 --> 01:10:00,458 Yeah. 1612 01:10:07,375 --> 01:10:09,375 Hey. 1613 01:10:09,375 --> 01:10:11,041 I thought your designer dress didn't make it. 1614 01:10:11,125 --> 01:10:12,375 It didn't. 1615 01:10:12,375 --> 01:10:13,583 I designed my own. 1616 01:10:14,667 --> 01:10:15,625 Wow. 1617 01:10:15,709 --> 01:10:16,667 It's a beautiful dress, Carly. 1618 01:10:16,667 --> 01:10:17,750 Thank you, Lily. 1619 01:10:20,875 --> 01:10:22,041 Excuse me. 1620 01:10:30,250 --> 01:10:31,709 Oh, yes, oh, yes. 1621 01:10:42,041 --> 01:10:42,875 Lily, are you okay? 1622 01:10:44,667 --> 01:10:46,166 Yeah, I'm fine. I... 1623 01:10:46,250 --> 01:10:48,083 I just needed a moment. 1624 01:10:49,875 --> 01:10:50,875 I just-- 1625 01:10:50,959 --> 01:10:53,375 I wanted to say I'm sorry. 1626 01:10:53,375 --> 01:10:54,500 I should've noticed sooner 1627 01:10:54,500 --> 01:10:56,125 that you still had feelings for Matt. 1628 01:10:56,125 --> 01:10:57,709 Matt Harper? 1629 01:10:57,709 --> 01:10:59,667 No. I-- I don't. 1630 01:10:59,667 --> 01:11:02,125 I broke up with him years ago. 1631 01:11:02,125 --> 01:11:03,291 Before our senior year of college. 1632 01:11:03,375 --> 01:11:04,667 I know. 1633 01:11:04,667 --> 01:11:06,542 But that doesn't mean that feelings just go away. 1634 01:11:09,125 --> 01:11:10,542 He's moved on, Carly. 1635 01:11:10,542 --> 01:11:11,917 With you. 1636 01:11:11,917 --> 01:11:13,458 And I totally get it. 1637 01:11:14,834 --> 01:11:16,208 I'm happy for him. 1638 01:11:17,291 --> 01:11:18,542 Honestly. 1639 01:11:18,542 --> 01:11:19,792 You're amazing. 1640 01:11:21,333 --> 01:11:23,917 Here's the thing. 1641 01:11:23,917 --> 01:11:27,625 I don't want to date Matt Harper. 1642 01:11:27,709 --> 01:11:29,458 And Matt Harper doesn't want to date me. 1643 01:11:29,542 --> 01:11:31,834 He still loves you. 1644 01:11:31,834 --> 01:11:33,166 How do you know that? 1645 01:11:33,250 --> 01:11:35,917 Because I see the way you look at each other. 1646 01:11:36,041 --> 01:11:37,125 The way he looks at you. 1647 01:11:38,834 --> 01:11:40,792 I just didn't notice at first because... 1648 01:11:44,000 --> 01:11:45,875 Didn't you have a thing for him in college? 1649 01:11:45,959 --> 01:11:48,083 How did you know? 1650 01:11:48,083 --> 01:11:49,208 Everyone did. 1651 01:11:50,917 --> 01:11:52,750 I mean... 1652 01:11:52,834 --> 01:11:54,166 he's pretty much perfect. 1653 01:11:55,375 --> 01:11:56,417 But that's just it. 1654 01:11:56,417 --> 01:11:58,792 The Matt Harper I built up in my head-- 1655 01:11:58,792 --> 01:12:01,125 he was perfect. 1656 01:12:01,125 --> 01:12:02,417 But he's not perfect for me. 1657 01:12:02,417 --> 01:12:03,750 He's perfect for you. 1658 01:12:06,792 --> 01:12:07,834 I know he is. 1659 01:12:07,834 --> 01:12:09,750 You need to talk to him. 1660 01:12:12,166 --> 01:12:14,417 But what if you're wrong? 1661 01:12:17,583 --> 01:12:18,792 What if I'm right? 1662 01:12:24,375 --> 01:12:25,959 Big rock here. 1663 01:12:26,041 --> 01:12:27,291 He's a lucky man. 1664 01:12:29,166 --> 01:12:30,709 Look at the size of this rock. 1665 01:12:34,542 --> 01:12:36,291 Yeah, let's do another one. 1666 01:12:36,375 --> 01:12:38,250 Yeah, you take the necklace this time. 1667 01:12:38,250 --> 01:12:40,000 Come with me. 1668 01:12:40,000 --> 01:12:41,333 Smile! Yeah. 1669 01:12:45,375 --> 01:12:46,750 Okay... 1670 01:12:48,125 --> 01:12:49,458 We need to talk about Lily. 1671 01:12:49,542 --> 01:12:51,083 What about her? 1672 01:12:51,083 --> 01:12:53,291 You still have feelings for her. 1673 01:12:53,375 --> 01:12:56,625 Carly, she broke up with me years ago. 1674 01:12:56,709 --> 01:12:57,917 She moved on. 1675 01:12:57,917 --> 01:13:01,208 Yeah, and you tried to move on back then, too. 1676 01:13:01,208 --> 01:13:02,208 You even asked out someone new. 1677 01:13:04,625 --> 01:13:06,208 I know our date took a few years to actually happen, 1678 01:13:06,208 --> 01:13:07,291 but... 1679 01:13:07,375 --> 01:13:09,542 you know, now I think... 1680 01:13:09,542 --> 01:13:10,959 it wasn't meant to. 1681 01:13:13,458 --> 01:13:14,291 I'm so sorry, Carly. 1682 01:13:15,625 --> 01:13:17,792 You're wonderful. 1683 01:13:17,792 --> 01:13:19,041 And I did wonder what might've happened 1684 01:13:19,125 --> 01:13:21,542 if we went out all those years ago. 1685 01:13:21,542 --> 01:13:23,500 But I'm not Lily. 1686 01:13:23,500 --> 01:13:24,875 And I'm not Chef Nick. 1687 01:13:37,750 --> 01:13:38,959 Thank you, Carly. 1688 01:14:05,083 --> 01:14:07,208 Nick, wait. 1689 01:14:07,208 --> 01:14:08,750 Nick, stop. 1690 01:14:10,041 --> 01:14:10,917 I'm sorry. I have to go. 1691 01:14:10,917 --> 01:14:12,083 I don't understand. 1692 01:14:12,083 --> 01:14:14,083 A half hour ago, you were fine. 1693 01:14:14,083 --> 01:14:15,000 You were better than fine. 1694 01:14:15,000 --> 01:14:16,041 What happened? 1695 01:14:17,792 --> 01:14:18,667 After the dinner service, 1696 01:14:18,667 --> 01:14:20,166 Georgina called me to tell me 1697 01:14:20,250 --> 01:14:22,709 that she wasn't impressed by my culinary offerings 1698 01:14:22,834 --> 01:14:24,583 and that she was going to pass on investing. 1699 01:14:25,834 --> 01:14:27,125 Chef Edward, 1700 01:14:27,125 --> 01:14:28,834 who was already annoyed that I was late coming back, 1701 01:14:28,834 --> 01:14:31,000 overheard the phone call, 1702 01:14:31,000 --> 01:14:32,625 and he didn't like the fact 1703 01:14:32,709 --> 01:14:34,458 that I was looking for another job 1704 01:14:34,542 --> 01:14:36,417 while I was supposed to be making 1705 01:14:36,417 --> 01:14:37,417 Chicken Marsala. 1706 01:14:40,166 --> 01:14:41,083 Between that 1707 01:14:41,083 --> 01:14:43,709 and a busboy 1708 01:14:43,709 --> 01:14:44,792 accidentally telling him 1709 01:14:44,792 --> 01:14:47,083 that I went off the menu again, 1710 01:14:47,083 --> 01:14:51,625 Chef Edward finally had enough to fire me, 1711 01:14:51,709 --> 01:14:53,625 and I can't say that I blame him. 1712 01:14:54,792 --> 01:14:56,375 Oh, no. I'm so sorry, Nick. 1713 01:14:58,417 --> 01:15:04,583 So, now I have no job, no investor. 1714 01:15:04,667 --> 01:15:05,709 Nothing. 1715 01:15:07,333 --> 01:15:08,834 I don't know what I'm going to tell my grandma. 1716 01:15:08,834 --> 01:15:10,333 That I blew it again? 1717 01:15:10,417 --> 01:15:12,542 That I can't help her? 1718 01:15:12,542 --> 01:15:14,291 Nick, I'm so sorry. This is my fault. 1719 01:15:14,375 --> 01:15:15,750 I pushed you into this. 1720 01:15:15,834 --> 01:15:17,959 No. Hey. 1721 01:15:18,041 --> 01:15:19,458 Carly, it was... 1722 01:15:19,542 --> 01:15:21,250 This wasn't your fault. 1723 01:15:22,417 --> 01:15:23,917 I made the decision to go there. 1724 01:15:23,917 --> 01:15:26,041 I just let things go too far. 1725 01:15:26,125 --> 01:15:27,959 Let let me talk to Edward. Or Syd. 1726 01:15:28,041 --> 01:15:29,000 We can fix this. 1727 01:15:29,000 --> 01:15:29,917 - We can-- - Carly... 1728 01:15:32,500 --> 01:15:35,041 I've loved getting to know you, but I... 1729 01:15:35,125 --> 01:15:36,792 just let myself dream too big, 1730 01:15:36,792 --> 01:15:38,375 and it was a mistake. 1731 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 Are we just talking about cooking here? 1732 01:15:44,083 --> 01:15:45,917 Maybe we should've just kept our dreams to ourselves. 1733 01:15:47,083 --> 01:15:48,083 Nick, come on. 1734 01:15:48,083 --> 01:15:49,250 I'm sorry. I've got to go. 1735 01:16:09,542 --> 01:16:11,166 Any luck getting Chef Edward to rehire Nick? 1736 01:16:11,250 --> 01:16:12,792 I'm still working on it. 1737 01:16:14,208 --> 01:16:15,625 This is all my fault. 1738 01:16:15,709 --> 01:16:16,875 No, it's not. 1739 01:16:16,959 --> 01:16:18,083 You were just trying to help. 1740 01:16:18,083 --> 01:16:20,583 I can't believe it's ending like this, Syd. 1741 01:16:20,667 --> 01:16:21,542 I know. 1742 01:16:36,792 --> 01:16:38,875 Yeah, okay. 1743 01:16:38,959 --> 01:16:40,542 Great. Okay, bye. 1744 01:16:57,750 --> 01:16:58,583 Thanks, Jenn. 1745 01:17:05,291 --> 01:17:06,750 What? 1746 01:17:06,834 --> 01:17:07,834 Nothing. 1747 01:17:07,834 --> 01:17:09,250 I'm just glad 1748 01:17:09,250 --> 01:17:11,291 Sydney talked you into finally designing your own line. 1749 01:17:18,000 --> 01:17:19,375 It wasn't just Sydney... 1750 01:17:53,208 --> 01:17:54,750 Hey, Syd. 1751 01:17:54,834 --> 01:17:56,709 Hey. 1752 01:17:56,709 --> 01:17:58,667 Look at you doing your thing. 1753 01:17:58,667 --> 01:18:00,375 I'm so proud. 1754 01:18:00,375 --> 01:18:01,458 Thanks. 1755 01:18:02,792 --> 01:18:04,709 I have to admit, I've never been happier. 1756 01:18:04,709 --> 01:18:06,333 Creatively. 1757 01:18:07,959 --> 01:18:09,875 I was talking to our retail manager 1758 01:18:09,959 --> 01:18:11,125 about maybe having some pop-up shops 1759 01:18:11,125 --> 01:18:12,417 in our lobby. 1760 01:18:12,417 --> 01:18:14,625 Do you think we could display a few pieces 1761 01:18:14,709 --> 01:18:16,500 from CJ Mason? 1762 01:18:16,500 --> 01:18:17,917 Oh, yeah. I would love that. 1763 01:18:19,417 --> 01:18:20,583 Great! 1764 01:18:20,667 --> 01:18:22,166 And, you know, I mean, when you're in town, 1765 01:18:22,250 --> 01:18:23,625 maybe you can find Nick and talk. 1766 01:18:23,709 --> 01:18:25,500 Nice try. 1767 01:18:25,500 --> 01:18:26,792 I'm happy to come up there, 1768 01:18:26,792 --> 01:18:30,166 but as far as Nick goes... 1769 01:18:30,250 --> 01:18:31,792 I have to move on. 1770 01:18:34,417 --> 01:18:35,458 Got it. 1771 01:18:35,542 --> 01:18:37,959 Love you. See you soon. 1772 01:18:43,667 --> 01:18:46,166 This dress is gorgeous, Carly. 1773 01:18:54,041 --> 01:18:55,083 I bet every piece you brought 1774 01:18:55,083 --> 01:18:56,750 is going to sell out in five minutes. 1775 01:18:56,834 --> 01:18:59,959 Well, that one's not for sale because I made it for you. 1776 01:19:02,000 --> 01:19:03,125 Really? 1777 01:19:03,125 --> 01:19:04,834 Of course. It's the least I could do. 1778 01:19:04,834 --> 01:19:07,166 I wouldn't even be doing this without your encouragement. 1779 01:19:07,250 --> 01:19:08,625 And Nick's. 1780 01:19:10,250 --> 01:19:11,959 Oh, I'm sorry. 1781 01:19:14,291 --> 01:19:15,792 Thank you so much for this dress. 1782 01:19:15,792 --> 01:19:17,375 I'm gonna wear it to dinner tonight. 1783 01:19:17,375 --> 01:19:18,625 You have any place in mind? 1784 01:19:18,709 --> 01:19:19,792 Yeah, there's a new place on Main 1785 01:19:19,792 --> 01:19:21,417 that's getting some great reviews. 1786 01:19:21,417 --> 01:19:22,542 Let's do it. 1787 01:19:26,834 --> 01:19:28,834 - I'm so glad we're doing this. - I know. 1788 01:19:28,834 --> 01:19:30,208 I can't remember the last time we went out. 1789 01:19:31,291 --> 01:19:32,333 Oh, cute. 1790 01:19:32,417 --> 01:19:33,667 So cute. 1791 01:19:33,667 --> 01:19:35,000 Oh, hi. Sure. 1792 01:19:37,041 --> 01:19:38,417 Thank you. 1793 01:19:38,417 --> 01:19:42,750 So, an old friend reached out and suggested this place. 1794 01:19:54,000 --> 01:19:55,208 I'll be back, okay? 1795 01:20:04,792 --> 01:20:05,709 Hi. 1796 01:20:06,834 --> 01:20:07,917 Hey. 1797 01:20:09,542 --> 01:20:11,417 I... I don't know what to say. 1798 01:20:13,709 --> 01:20:15,208 The last time I saw you, this seemed... 1799 01:20:15,208 --> 01:20:17,208 Impossible. 1800 01:20:18,458 --> 01:20:19,583 - Yeah. - I know. 1801 01:20:21,542 --> 01:20:23,375 How did you go from that to this? 1802 01:20:23,375 --> 01:20:26,125 I mean, I thought Georgina didn't like the menu. 1803 01:20:26,125 --> 01:20:28,750 Oh, she definitely wasn't a big fan, 1804 01:20:28,834 --> 01:20:30,291 but turns out 1805 01:20:30,375 --> 01:20:33,000 everybody else really loved my food, 1806 01:20:33,000 --> 01:20:35,542 and eventually, they tracked me down. 1807 01:20:35,542 --> 01:20:37,166 And they became your investors! 1808 01:20:37,250 --> 01:20:39,041 But none of this would've happened 1809 01:20:39,125 --> 01:20:40,333 if you didn't believe in me first. 1810 01:20:42,750 --> 01:20:44,375 Nick, I'm so happy for you. 1811 01:20:45,792 --> 01:20:48,917 I mean, now you're free to just put it all out there. 1812 01:20:48,917 --> 01:20:50,166 No holding back. 1813 01:20:50,250 --> 01:20:51,500 Yeah. 1814 01:20:51,500 --> 01:20:56,166 And I heard that you're doing much of the same. 1815 01:20:56,250 --> 01:20:58,250 Yeah. I was finally ready. 1816 01:20:58,250 --> 01:20:59,583 Thanks to you. 1817 01:21:00,875 --> 01:21:03,417 All I did was remind you of who you already were. 1818 01:21:05,500 --> 01:21:08,583 Look, Nick, that night at the lodge, 1819 01:21:08,667 --> 01:21:11,542 I didn't get to say what I wanted to say. 1820 01:21:11,542 --> 01:21:13,792 - I... - Is this her? 1821 01:21:15,792 --> 01:21:17,083 Oh, hi. 1822 01:21:19,000 --> 01:21:20,875 Yeah, Lola, this is... this is her. 1823 01:21:22,208 --> 01:21:24,458 Carly, this is my lola, Anna. 1824 01:21:24,542 --> 01:21:27,250 And, Lola, this-- this is Carly. 1825 01:21:28,458 --> 01:21:30,792 Hi. It's so nice to meet you. 1826 01:21:30,792 --> 01:21:32,959 And I'm a huge fan of your Bibingka cake. 1827 01:21:33,041 --> 01:21:34,208 Oh, thank you. 1828 01:21:34,208 --> 01:21:36,000 You walked away from this? 1829 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 Yeah... 1830 01:21:38,625 --> 01:21:40,083 Biggest mistake of my life. 1831 01:21:46,750 --> 01:21:48,083 Lola... 1832 01:21:48,083 --> 01:21:51,917 maybe you can go back and sit at our table? 1833 01:21:51,917 --> 01:21:52,834 Oh, fine. 1834 01:21:55,000 --> 01:21:56,291 You were... 1835 01:21:58,125 --> 01:21:59,083 You were going to tell me something 1836 01:21:59,083 --> 01:22:00,959 before we got so... 1837 01:22:01,041 --> 01:22:02,583 adorably interrupted? 1838 01:22:05,083 --> 01:22:06,375 Yeah. 1839 01:22:06,375 --> 01:22:07,750 Okay, I have an idea. 1840 01:22:07,834 --> 01:22:08,709 Follow me. 1841 01:22:08,709 --> 01:22:10,000 Okay. 1842 01:22:21,125 --> 01:22:22,375 Better? 1843 01:22:24,583 --> 01:22:27,208 It won't be better until I can tell you how I feel. 1844 01:22:27,208 --> 01:22:29,250 I didn't think that I'd get another chance. 1845 01:22:33,083 --> 01:22:34,417 Neither did I. 1846 01:22:36,667 --> 01:22:38,125 And, um... 1847 01:22:39,709 --> 01:22:41,667 I'm not holding anything back anymore. 1848 01:22:41,667 --> 01:22:47,291 ♪ It's been a while since those days ♪ 1849 01:22:47,375 --> 01:22:50,875 ♪ I still get that feeling when you walk my way ♪ 1850 01:22:55,834 --> 01:22:58,250 And I'm really hoping you feel the same way. 1851 01:23:10,542 --> 01:23:12,291 Does that answer your question? 1852 01:23:13,875 --> 01:23:15,792 Maybe tell me one more time. 1853 01:23:18,041 --> 01:23:20,542 ♪ ...But you kept walking anyway ♪ 1854 01:23:20,542 --> 01:23:21,709 ♪ You smiled ♪ 1855 01:23:21,709 --> 01:23:26,250 ♪ And that said everything to me ♪ 1856 01:23:26,250 --> 01:23:28,625 ♪ Love came easy ♪ 114652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.