All language subtitles for Pucca s03e20 Super Banana Donut.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:03,838 (bouncy energetic music) 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,629 (relaxing music) 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,762 (humming) 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,969 (chuckles) 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,480 - Oh hey Pucca, what are you doing here? 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,362 (choking) 7 00:00:28,361 --> 00:00:31,321 - Pucca! I take it this is for Garu! 8 00:00:31,322 --> 00:00:32,952 - Isn't that too much? 9 00:00:32,949 --> 00:00:35,079 Will Garu be able to finish them all? 10 00:00:46,838 --> 00:00:48,878 - So today Pucca is cooking, 11 00:00:48,882 --> 00:00:50,882 sounds dangerous, over. 12 00:00:50,884 --> 00:00:55,564 (laughter) (stammering) 13 00:00:57,515 --> 00:00:59,675 (humming) 14 00:01:06,858 --> 00:01:11,028 - Careful with it! (evil laughter) 15 00:01:11,029 --> 00:01:12,699 Here, we finally have it. 16 00:01:12,697 --> 00:01:15,197 The worlds most popular item in the history 17 00:01:15,200 --> 00:01:19,250 of Dong King, a super banana donut. 18 00:01:19,245 --> 00:01:23,415 - Looks just so-so to me, is this really all that great? 19 00:01:23,416 --> 00:01:25,336 - Of course, once you get a taste, 20 00:01:25,335 --> 00:01:27,245 then you won't want anything else. 21 00:01:27,253 --> 00:01:29,263 It'll make you (monkey screeching) 22 00:01:29,255 --> 00:01:31,585 stupid about banana donuts! 23 00:01:31,591 --> 00:01:33,181 From now on, the townspeople 24 00:01:33,176 --> 00:01:35,926 will only come to Dong King for sure. 25 00:01:35,929 --> 00:01:38,849 They'll forget all about Goh-Rong. 26 00:01:38,848 --> 00:01:40,598 (evil laughter) 27 00:01:40,600 --> 00:01:43,770 - Uncle, I hope you're successful this time. 28 00:01:43,770 --> 00:01:45,860 - Now, we begin our plan. 29 00:01:53,071 --> 00:01:57,081 Go! Spread this sweet smell throughout the town. 30 00:01:57,075 --> 00:01:58,575 (evil laughter) - I'm going to 31 00:01:58,576 --> 00:02:01,286 start those VIP deliveries. 32 00:02:02,914 --> 00:02:04,544 - I'm hungry, over. 33 00:02:04,541 --> 00:02:06,791 (sniffing) 34 00:02:08,711 --> 00:02:09,881 Ooover. 35 00:02:09,879 --> 00:02:12,969 (sighs of happiness) 36 00:02:19,180 --> 00:02:24,140 (sniffing) (sighs of happiness) 37 00:02:25,520 --> 00:02:26,520 - I want to chew it. 38 00:02:28,940 --> 00:02:31,230 - Fyah? - Here! Come in! 39 00:02:35,697 --> 00:02:38,697 - What's this smell? - It's so addicting! 40 00:02:41,119 --> 00:02:44,159 (sighs of happiness) 41 00:02:49,335 --> 00:02:52,335 (monkey screeching) 42 00:02:55,842 --> 00:02:57,432 (evil laughter) 43 00:02:57,427 --> 00:02:59,797 - Now, Goh-Rong has nothing left either. 44 00:03:02,182 --> 00:03:05,192 (monkey screeching) 45 00:03:14,694 --> 00:03:17,744 (sighs of happiness) 46 00:03:28,708 --> 00:03:31,708 (monkey screeching) 47 00:03:34,214 --> 00:03:36,474 - Miss, here, please enjoy. 48 00:03:39,052 --> 00:03:42,062 (monkey screeching) 49 00:03:44,474 --> 00:03:47,984 - Miss Ring Ring? Ayo? What in the devil happened? 50 00:03:47,977 --> 00:03:50,897 - It looks like she took a sniff as she was taking her nap. 51 00:03:50,897 --> 00:03:54,897 She suddenly appeared out of nowhere and gobbled a donut. 52 00:03:54,901 --> 00:03:57,781 - Oh my, Mister Dong King will be furious. 53 00:03:57,779 --> 00:03:59,739 Ayo, make sure to keep an eye on her. 54 00:04:07,705 --> 00:04:10,705 (monkey screeching) 55 00:04:13,544 --> 00:04:14,384 - Huh? 56 00:04:21,761 --> 00:04:24,761 (monkey screeching) 57 00:04:28,935 --> 00:04:30,435 - Please, wait Pucca. 58 00:04:34,274 --> 00:04:37,114 Those donuts are really really dangerous! 59 00:04:37,110 --> 00:04:40,450 Simply sniffing those donuts makes you become a zombie. 60 00:04:43,992 --> 00:04:45,542 - Hm? What's that noise? 61 00:04:46,411 --> 00:04:49,411 (monkey screeching) 62 00:04:50,957 --> 00:04:51,787 (gasp) 63 00:04:51,791 --> 00:04:55,801 I came here and all but I don't know what to do. 64 00:04:57,297 --> 00:05:00,377 Huh? Me? I don't know. I did smell it. 65 00:05:00,383 --> 00:05:02,013 How come it doesn't happen to me? 66 00:05:02,969 --> 00:05:04,299 (gasp) 67 00:05:04,304 --> 00:05:07,314 (monkey screeching) 68 00:05:12,478 --> 00:05:13,978 - Now what was I doing? 69 00:05:15,481 --> 00:05:17,981 Ho ho ho! Hello Pucca! Dada! 70 00:05:17,984 --> 00:05:20,404 Why such a bitter taste in my mouth? 71 00:05:23,448 --> 00:05:26,198 - That's it! Extremely bad tasting stuff 72 00:05:26,200 --> 00:05:28,490 will get rid of the addicting donut smell! 73 00:05:29,996 --> 00:05:30,996 Sorry Pucca! 74 00:05:36,377 --> 00:05:37,377 (chuckling) 75 00:05:37,378 --> 00:05:40,508 - Oh, these monkeys eat non-stop! 76 00:05:40,506 --> 00:05:41,836 Oh? What's that? 77 00:05:45,178 --> 00:05:48,178 (monkey screeching) 78 00:05:49,849 --> 00:05:50,679 - Yowzers! 79 00:05:52,518 --> 00:05:55,438 - Oh my back! 80 00:05:55,438 --> 00:05:56,268 - Hiya! 81 00:05:59,484 --> 00:06:00,324 - Over. 82 00:06:01,444 --> 00:06:04,454 (monkey screeching) 83 00:06:17,919 --> 00:06:20,629 - What? What's going on? What are you guys doing? 84 00:06:20,630 --> 00:06:21,550 Go get Pucca! Huh? 85 00:06:24,008 --> 00:06:25,178 - Before you do. 86 00:06:25,176 --> 00:06:28,426 - How about an explanation? - What happened? Over. 87 00:06:28,429 --> 00:06:31,929 (angry screeching) - How dare you guys? 88 00:06:31,933 --> 00:06:33,893 (unease chuckling) - The thing is. 89 00:06:35,144 --> 00:06:39,654 (yelling) (screaming) 90 00:06:42,568 --> 00:06:45,408 - Pucca! Your food saved the day! 91 00:06:45,405 --> 00:06:48,405 - It seems taste may be important. 92 00:06:48,408 --> 00:06:51,618 - But nothing beats love and care. 93 00:06:51,619 --> 00:06:55,459 - Yessirre! Regarding that, why don't we eat 94 00:06:55,456 --> 00:06:57,576 Pucca's cooking tonight? 95 00:06:57,583 --> 00:07:02,213 (crows screeching) (disappointed sigh) 96 00:07:02,213 --> 00:07:05,223 (monkey screeching) 97 00:07:09,554 --> 00:07:12,104 (upbeat music) 98 00:07:15,226 --> 00:07:17,896 - Huh, what are you doing? 99 00:07:17,895 --> 00:07:19,475 The food's too late. (mosquito buzzing) 100 00:07:19,480 --> 00:07:21,940 Don't you know all food needs to come out 101 00:07:21,941 --> 00:07:23,731 within three minutes? (mosquito stings) 102 00:07:23,734 --> 00:07:24,694 Oh! 103 00:07:24,694 --> 00:07:26,574 - [Voice on phone] The rails in the kitchen are broken. 104 00:07:26,571 --> 00:07:28,201 - What? The rails? Broken? 105 00:07:28,197 --> 00:07:32,027 (groans) Didn't I tell you to take better care? 106 00:07:32,034 --> 00:07:34,754 (groans) How many times? 107 00:07:34,745 --> 00:07:37,115 (groans) Oh it itches! 108 00:07:37,123 --> 00:07:38,253 - What did you say? 109 00:07:38,249 --> 00:07:41,749 - A mosquito bite at a busy time like this. 110 00:07:41,752 --> 00:07:44,462 Wait, hold on that's it! 111 00:07:44,464 --> 00:07:48,134 Ayo, go to the woods and catch a mountain mosquito. 112 00:07:48,134 --> 00:07:50,854 And a super strong one at that. 113 00:07:51,762 --> 00:07:55,142 - This mosquito is the king of the forest. 114 00:07:55,141 --> 00:07:57,851 One sting will make you itch painfully 115 00:07:57,852 --> 00:07:59,352 for the rest of your life 116 00:07:59,353 --> 00:08:01,153 and it likes red light. 117 00:08:01,147 --> 00:08:05,277 - Yes this is it! (mosquito buzzing) 118 00:08:09,864 --> 00:08:12,784 (mosquito buzzing) 119 00:08:14,660 --> 00:08:15,500 - Ah! 120 00:08:15,495 --> 00:08:16,325 - Yeah! 121 00:08:16,329 --> 00:08:17,499 - Ooh! 122 00:08:17,497 --> 00:08:18,827 - Huh? 123 00:08:18,831 --> 00:08:20,371 (chefs yelling) 124 00:08:20,374 --> 00:08:21,384 - It itches! 125 00:08:22,835 --> 00:08:24,665 (mosquito buzzing) 126 00:08:24,670 --> 00:08:25,510 - Huh? 127 00:08:28,758 --> 00:08:29,588 Huh. 128 00:08:29,592 --> 00:08:32,512 (mosquito buzzing) 129 00:08:33,971 --> 00:08:34,811 Huh? 130 00:08:38,893 --> 00:08:39,983 (hand claps) 131 00:08:39,977 --> 00:08:40,807 (screaming) 132 00:08:40,811 --> 00:08:42,101 - It itches! 133 00:08:42,104 --> 00:08:43,614 - It itches! 134 00:08:43,606 --> 00:08:47,816 - Uh so? When are those veggie dumplings coming out? 135 00:08:47,818 --> 00:08:49,988 - They'll be out soon, just hold on! 136 00:08:49,987 --> 00:08:51,357 (screaming) It itches! 137 00:08:52,490 --> 00:08:54,660 (groaning) 138 00:08:54,659 --> 00:08:57,539 - All the customers are waiting! 139 00:09:01,624 --> 00:09:03,924 (screaming) It itches! 140 00:09:03,918 --> 00:09:06,878 - That's okay! We'll make it again! 141 00:09:06,879 --> 00:09:08,799 Oh it itches! 142 00:09:08,798 --> 00:09:10,008 - Oh no! 143 00:09:10,007 --> 00:09:11,337 (mosquito buzzing) 144 00:09:11,342 --> 00:09:13,642 (grunting) 145 00:09:17,348 --> 00:09:20,058 - Pucca, what are you doing? 146 00:09:20,059 --> 00:09:21,019 - Uh, food's ready. 147 00:09:25,147 --> 00:09:28,397 - Oh, what's up with today's cooking? 148 00:09:28,401 --> 00:09:29,781 (mumbling) 149 00:09:29,777 --> 00:09:31,897 - What do you expect me to eat, this? 150 00:09:33,030 --> 00:09:35,700 - I really cannot eat this. 151 00:09:35,700 --> 00:09:37,740 (sigh) - And I waited forever! 152 00:09:37,743 --> 00:09:40,373 - I need to go somewhere else. 153 00:09:40,371 --> 00:09:41,291 - Hold on! 154 00:09:42,707 --> 00:09:45,167 - A refreshing soda is just the thing. 155 00:09:45,167 --> 00:09:48,497 (mosquito buzzing) Huh? 156 00:09:49,964 --> 00:09:51,424 (grunts) (screams) 157 00:09:51,424 --> 00:09:54,184 (mosquito buzzing) 158 00:09:54,176 --> 00:09:55,506 - Huh Ow, ow ow! 159 00:10:00,725 --> 00:10:04,095 (evil laughter) (gasp) 160 00:10:04,103 --> 00:10:06,063 - Littering is against the law, over. 161 00:10:07,106 --> 00:10:09,726 - I've been caught, and I have no choice 162 00:10:09,734 --> 00:10:11,244 but to. (mosquito buzzing) 163 00:10:11,235 --> 00:10:14,905 Hmm? (screams) 164 00:10:14,905 --> 00:10:17,575 (mosquito buzzing) 165 00:10:17,575 --> 00:10:19,575 - Criminal successfully blocked, over. 166 00:10:21,954 --> 00:10:24,754 (mosquito buzzing) 167 00:10:24,749 --> 00:10:26,999 (grunting) 168 00:10:33,174 --> 00:10:35,054 (evil laughter) 169 00:10:35,051 --> 00:10:36,931 - We better celebrate our victory, 170 00:10:36,927 --> 00:10:38,967 may all the Goh-Rong family 171 00:10:38,971 --> 00:10:41,681 scratch their back forever! 172 00:10:41,682 --> 00:10:44,142 (laughter) 173 00:10:44,143 --> 00:10:47,563 (wind howling) 174 00:10:47,563 --> 00:10:48,943 - Ahh, it itches! 175 00:10:50,066 --> 00:10:54,196 - My brothers, remember, that a true chef must learn 176 00:10:54,195 --> 00:10:57,405 to cook no matter what the circumstance is. 177 00:10:58,449 --> 00:10:59,409 We must fight this. 178 00:11:03,412 --> 00:11:04,912 Let's take our mind off of it by eating 179 00:11:04,914 --> 00:11:07,174 this super spicy red pepper. 180 00:11:07,166 --> 00:11:09,416 (munching) 181 00:11:10,586 --> 00:11:11,996 - [Everyone] Ahhh! (groans) 182 00:11:12,004 --> 00:11:15,594 - My mouth is burning, and I'm still itchy! 183 00:11:17,301 --> 00:11:19,511 - Electrocution might help! 184 00:11:19,512 --> 00:11:22,012 (electric shock) 185 00:11:22,014 --> 00:11:24,684 - Oh, I think that might've done it. 186 00:11:24,684 --> 00:11:26,354 (moaning) 187 00:11:26,352 --> 00:11:27,982 - I got some herbs from granny! 188 00:11:27,978 --> 00:11:30,148 It's an herb that mosquitoes hate. 189 00:11:30,147 --> 00:11:32,647 And it's supposed to help with the itching! 190 00:11:32,650 --> 00:11:34,490 (groans) 191 00:11:34,485 --> 00:11:37,815 - [Everyone] Ah, huh? (mosquito buzzing) 192 00:11:40,950 --> 00:11:42,990 - [Everyone] Ow! 193 00:11:42,993 --> 00:11:45,833 - Uh oh, my eyes are getting old, 194 00:11:45,830 --> 00:11:48,670 I gave you the herb that mosquitoes like! 195 00:11:48,666 --> 00:11:49,496 - What! 196 00:11:50,501 --> 00:11:53,461 (groaning) 197 00:11:53,462 --> 00:11:55,802 (screaming) 198 00:11:56,841 --> 00:11:58,341 - I know a special treatment 199 00:11:58,342 --> 00:12:00,512 that'll help with mosquito bites. 200 00:12:00,511 --> 00:12:03,101 (bear roaring) 201 00:12:04,724 --> 00:12:08,064 Asiatic bear saliva is the best for mosquito bites. 202 00:12:09,895 --> 00:12:12,145 There, it's what you like, honey. 203 00:12:13,524 --> 00:12:14,654 There, lick it. 204 00:12:20,030 --> 00:12:23,030 - What, he just stole the honey pot! 205 00:12:23,033 --> 00:12:24,793 - C'mon, lick our backs! 206 00:12:24,785 --> 00:12:26,155 - There's some tasty honey here! 207 00:12:26,162 --> 00:12:28,212 - Please, lick it! 208 00:12:31,667 --> 00:12:33,997 (screaming) 209 00:12:35,588 --> 00:12:38,878 - I heard about your troubles, let me help. 210 00:12:38,883 --> 00:12:41,303 This doctor is the world's expert on itches. 211 00:12:41,302 --> 00:12:43,552 He's specialized in these things. 212 00:12:43,554 --> 00:12:45,144 (groaning) 213 00:12:45,139 --> 00:12:49,019 - There is one solution, to give an extremely strong shock. 214 00:12:49,018 --> 00:12:52,438 - I've got an excellent idea. - What is it? 215 00:12:52,438 --> 00:12:54,228 - Abyo, will you help? - Huh? 216 00:12:55,941 --> 00:12:59,901 (giggling) (groaning) 217 00:12:59,904 --> 00:13:00,914 - Oh my eyes! 218 00:13:01,947 --> 00:13:03,277 - Yes, I think that worked! 219 00:13:05,409 --> 00:13:08,329 (moaning) - There's no use! 220 00:13:08,329 --> 00:13:11,709 (mosquito buzzing) 221 00:13:11,707 --> 00:13:15,877 (screams) (moans) 222 00:13:18,255 --> 00:13:20,715 - It no longer itches, my goodness! 223 00:13:20,716 --> 00:13:22,126 It's like my back's numb! 224 00:13:23,010 --> 00:13:25,350 (screams) (moans) 225 00:13:25,346 --> 00:13:29,516 (screams) (moans) 226 00:13:32,561 --> 00:13:35,061 (happy moans) 227 00:13:36,899 --> 00:13:39,439 (sniffs) (happy moans) 228 00:13:39,443 --> 00:13:42,743 - What smells so good? (mumbling) 229 00:13:42,738 --> 00:13:43,658 - Ho ho ho. 230 00:13:44,657 --> 00:13:46,527 (chuckling) 231 00:13:46,534 --> 00:13:47,374 - What? 232 00:13:47,368 --> 00:13:48,698 People are flocking to Goh-Rong again? 233 00:13:48,702 --> 00:13:52,042 - Okay Fyah, please prepare the next event! 234 00:13:53,874 --> 00:13:56,134 - Uh, this next event. 235 00:13:56,126 --> 00:13:58,916 (mosquito buzzing) 236 00:13:58,921 --> 00:14:00,921 (screams) 237 00:14:00,923 --> 00:14:03,973 (chuckling) 238 00:14:03,968 --> 00:14:06,348 - Huh? - It itches so much! 239 00:14:06,345 --> 00:14:08,555 (cries) 240 00:14:08,556 --> 00:14:10,636 Somebody, please help! 241 00:14:11,767 --> 00:14:16,307 (gasp) (chuckles) 242 00:14:16,313 --> 00:14:19,323 (confused mumbling) 243 00:14:22,069 --> 00:14:25,609 (upbeat theme music plays) 244 00:14:31,370 --> 00:14:32,910 - Whatcha ladies making there? 245 00:14:32,913 --> 00:14:36,173 - You know, tomorrow's valentines day. 246 00:14:36,166 --> 00:14:38,956 - We're making chocolate for our love interests. 247 00:14:39,837 --> 00:14:41,877 - Oh ho, I see, good luck then. 248 00:14:45,092 --> 00:14:48,762 (laughs) they're making chocolates just for me. 249 00:14:48,762 --> 00:14:51,892 How touching, I must pay them back in some way. 250 00:14:53,392 --> 00:14:56,652 Eh-hem, town's people of Sooga town. 251 00:14:56,645 --> 00:15:00,315 In order to commemorate Valentines Day tomorrow 252 00:15:00,316 --> 00:15:04,316 I will be hosting an event, Chocolates for Love. 253 00:15:04,320 --> 00:15:06,070 - Chocolates for love. 254 00:15:06,071 --> 00:15:08,571 - Those who wish to profess their love 255 00:15:08,574 --> 00:15:12,624 should place their chocolates in the town hall love box. 256 00:15:12,620 --> 00:15:16,420 There will be a chocolate presentation ceremony 257 00:15:16,415 --> 00:15:18,825 and those who receive chocolates 258 00:15:18,834 --> 00:15:21,804 must go on a date with the giver. 259 00:15:21,795 --> 00:15:23,295 - What? 260 00:15:23,297 --> 00:15:24,587 - What's going on? 261 00:15:24,590 --> 00:15:26,550 - That's unfair, over. 262 00:15:26,550 --> 00:15:28,800 (mumbles) 263 00:15:28,802 --> 00:15:32,392 - Ah, it's Sooga tradition, just live with it. 264 00:15:33,807 --> 00:15:35,677 - [Townspeople] Tradition, since when? 265 00:15:35,684 --> 00:15:40,694 - Starting today, now then, everyone come to the town hall. 266 00:15:42,107 --> 00:15:44,817 - No question that the best chocolates 267 00:15:44,818 --> 00:15:48,488 are hand made from ingredients to decoration. 268 00:15:48,489 --> 00:15:50,119 - How do we make it? 269 00:15:50,115 --> 00:15:52,575 - The best ingredients make the best dishes. 270 00:15:52,576 --> 00:15:54,536 - Why up in the Rocky Mountains, 271 00:15:54,536 --> 00:15:58,206 pure chocolate flows from a natural spring, 272 00:15:58,207 --> 00:16:01,337 and the sweetest, purest chocolate can be found 273 00:16:01,335 --> 00:16:03,875 on the peak at Chocolate Fountain. 274 00:16:03,879 --> 00:16:06,339 The stuff at the bottom is of lower quality, 275 00:16:06,340 --> 00:16:08,760 so make sure you get some at the peak. 276 00:16:08,759 --> 00:16:10,929 - Yes sir, let's go Pucca. 277 00:16:14,473 --> 00:16:17,313 - Hm, making your own chocolate, huh? 278 00:16:17,309 --> 00:16:20,769 Well I can do even better (screams). 279 00:16:20,771 --> 00:16:21,611 - Tobe! 280 00:16:23,816 --> 00:16:28,816 - I really hate Valentines Day, I really hate it. 281 00:16:29,405 --> 00:16:31,195 - Looks like captain's really sensitive. 282 00:16:31,198 --> 00:16:33,868 - Heh, it's probably 'cause he never had a girlfriend. 283 00:16:33,867 --> 00:16:36,367 - Stop your chattering and hurry up. 284 00:16:36,370 --> 00:16:39,420 - [Ching] Clear the way please! 285 00:16:39,415 --> 00:16:40,915 - What? 286 00:16:40,916 --> 00:16:43,086 (screams) 287 00:16:52,678 --> 00:16:54,678 - Pucca, look here, wow. 288 00:16:57,558 --> 00:16:59,638 So that's the chocolate fountain. 289 00:16:59,643 --> 00:17:01,153 Let's get some quick (laughs). 290 00:17:06,900 --> 00:17:09,570 - Finally, we have arrived, huh? 291 00:17:11,947 --> 00:17:13,947 That wasn't the top! 292 00:17:13,949 --> 00:17:15,779 - Captain, look over there! 293 00:17:17,411 --> 00:17:19,661 Isn't that chocolate as well? 294 00:17:22,791 --> 00:17:25,091 Captain, let's just get it from over there. 295 00:17:25,085 --> 00:17:27,495 - Yeah, it's too tiring to go on. 296 00:17:27,504 --> 00:17:32,514 - Hm, okay fine, not like we're gonna eat it anyway. 297 00:17:32,593 --> 00:17:33,763 Go and get some! 298 00:17:33,761 --> 00:17:38,771 - [Follower] Thank you captain. 299 00:17:40,601 --> 00:17:43,231 (animal farts) 300 00:17:44,980 --> 00:17:47,270 - First, heat the pure chocolate. 301 00:17:47,274 --> 00:17:51,324 Once it comes to a boil, add sugar and spice. 302 00:17:51,320 --> 00:17:54,110 - Pour it into the cast, and you're done. 303 00:17:54,114 --> 00:17:55,284 (the girls laugh) 304 00:17:55,282 --> 00:17:57,452 - As the chocolate boils, think about 305 00:17:57,451 --> 00:18:00,331 what shape you'd like the final product to be in. 306 00:18:04,792 --> 00:18:08,382 - Oh ho ho, that looks super easy. 307 00:18:09,880 --> 00:18:11,300 - What do we do now? 308 00:18:11,298 --> 00:18:13,928 - First, let's put it in the microwave oven 309 00:18:13,926 --> 00:18:15,296 for three minutes. 310 00:18:15,302 --> 00:18:17,892 - Nah, we should freeze it in the freezer first. 311 00:18:17,888 --> 00:18:18,718 - What? 312 00:18:18,722 --> 00:18:21,982 The secret ingredient is love. 313 00:18:21,975 --> 00:18:24,895 - So everyone's working on the chocolate, right? 314 00:18:24,895 --> 00:18:27,975 - Uh, Miss Ring Ring, the thing is, 315 00:18:27,981 --> 00:18:29,531 we don't know how to make it. 316 00:18:29,525 --> 00:18:30,355 - What? 317 00:18:30,359 --> 00:18:33,449 Such a simple thing, uh, whatever. 318 00:18:33,445 --> 00:18:35,405 I mean like big fancy stuff, you know. 319 00:18:35,405 --> 00:18:38,985 Add pretty colors, like this, you got that? 320 00:18:40,661 --> 00:18:43,501 Ah, the shape should be like this! 321 00:18:44,832 --> 00:18:49,132 - Ah ha, and now it's time for (cheers and bangs drum) 322 00:18:49,128 --> 00:18:53,468 the presentation ceremony of the love chocolates. 323 00:18:53,465 --> 00:18:54,835 (cheers and bangs drum) 324 00:18:54,842 --> 00:18:56,182 - What's his problem? 325 00:18:57,136 --> 00:18:59,296 - Valentines day is zero fun. 326 00:19:00,764 --> 00:19:04,144 - Shall we greet our first receiver of love? 327 00:19:04,143 --> 00:19:05,353 Abyo! 328 00:19:05,352 --> 00:19:06,192 - Huh, me? 329 00:19:07,437 --> 00:19:10,017 - Hah hah, and the giver was, Ching! 330 00:19:15,529 --> 00:19:17,029 - Um, thanks (audience cheers). 331 00:19:18,365 --> 00:19:20,865 - And according to Sooga Island tradition, 332 00:19:20,868 --> 00:19:25,208 you shall enjoy a sweet date together. 333 00:19:25,205 --> 00:19:28,035 (audience cheers) 334 00:19:33,547 --> 00:19:38,547 - Old friend, let's live together for a long long time. 335 00:19:38,594 --> 00:19:40,554 (bees mumble) 336 00:19:40,554 --> 00:19:42,934 - And now, for this chocolate box, heh? 337 00:19:44,057 --> 00:19:46,477 Why are you coming out now, it's not time yet? 338 00:19:47,561 --> 00:19:48,731 - [Both] You're so cute! 339 00:19:49,688 --> 00:19:50,898 - Ho ho ho. 340 00:19:50,898 --> 00:19:53,148 - Wait, where's my chocolate. 341 00:19:53,150 --> 00:19:54,740 - What do you mean? 342 00:19:54,735 --> 00:19:56,855 - I thought you guys made that for me. 343 00:19:57,738 --> 00:20:00,738 - This is for you, it's made with our love. 344 00:20:00,741 --> 00:20:04,201 - This is for you, made with our love. 345 00:20:04,203 --> 00:20:05,583 - Yes, thank you. 346 00:20:05,579 --> 00:20:08,919 - Oh, this can't be, this can't be. 347 00:20:08,916 --> 00:20:12,336 - Now, the next recipient is, Garu! 348 00:20:17,132 --> 00:20:20,512 I think I might know who's giving you this chocolate. 349 00:20:26,141 --> 00:20:26,981 - Wait! 350 00:20:28,310 --> 00:20:31,100 This should be the chocolate Garu should get. 351 00:20:31,104 --> 00:20:31,944 - Huh? 352 00:20:36,610 --> 00:20:39,030 - Garu, whose chocolate will you take? 353 00:20:40,405 --> 00:20:42,485 - Ah, this event is over! 354 00:20:43,742 --> 00:20:46,332 Not in the future, never again! 355 00:20:47,788 --> 00:20:49,708 (Thunder strikes) 356 00:20:49,706 --> 00:20:53,666 - [Towns person] What about tradition! 357 00:20:53,669 --> 00:20:55,089 - Oh what's this? 358 00:20:56,004 --> 00:20:59,014 (lightning strikes) 359 00:21:01,385 --> 00:21:04,465 I've spent so much time on this! 360 00:21:04,471 --> 00:21:07,141 How dare you break my chocolate! 361 00:21:08,267 --> 00:21:09,637 - Ah, I hate chocolate, bah! 362 00:21:11,144 --> 00:21:14,194 (chocolate explodes) 363 00:21:30,205 --> 00:21:32,785 - [Tobe] Well, not bad I guess. 364 00:21:35,877 --> 00:21:38,007 (sighs in relief) - how exhausting. 365 00:21:41,800 --> 00:21:44,970 - Cold noodles are the best in this hot weather. 366 00:21:44,970 --> 00:21:47,100 - One more cold noodle, please! 367 00:21:47,097 --> 00:21:49,307 - I think we should cook some more. 368 00:21:49,308 --> 00:21:50,928 - No time to rest, now. 369 00:21:50,934 --> 00:21:51,774 - [Uncle Dumpling] Garu, 370 00:21:51,768 --> 00:21:53,808 we're counting on you once again. 371 00:21:55,605 --> 00:21:56,895 ♪ Pucca's sweet love ♪ 372 00:21:56,898 --> 00:21:58,938 (gasps) 373 00:21:58,942 --> 00:22:01,782 ♪ I want to give you everything ♪ 374 00:22:01,778 --> 00:22:03,198 - My Garu! 375 00:22:03,196 --> 00:22:04,906 Are you searching for ingredients? 376 00:22:04,906 --> 00:22:05,986 I'll join you! 377 00:22:05,991 --> 00:22:07,451 (whacking sounds) 378 00:22:07,451 --> 00:22:09,451 Pucca, get away from him! 379 00:22:09,453 --> 00:22:13,463 (crashing and yelling) 380 00:22:13,457 --> 00:22:14,287 (gasps) 381 00:22:14,291 --> 00:22:15,461 (kissing sound) 382 00:22:15,459 --> 00:22:16,289 (giggles) (sighs) 383 00:22:16,293 --> 00:22:19,213 ♪ As we get oh so close ♪ 384 00:22:19,212 --> 00:22:22,632 ♪ My heart goes pitter pat ♪ 385 00:22:22,632 --> 00:22:27,642 ♪ Now here's my heart, won't take it back ♪ 386 00:22:29,639 --> 00:22:32,849 ♪ Pucca's sweet love ♪ 387 00:22:32,851 --> 00:22:36,561 ♪ I want to be with you for keeps ♪ 388 00:22:36,563 --> 00:22:39,073 ♪ Beyond that white cloud ♪ 389 00:22:39,066 --> 00:22:43,066 ♪ Until the stars fall asleep ♪ 390 00:22:43,070 --> 00:22:46,490 ♪ Pucca's sweet love ♪ 391 00:22:46,490 --> 00:22:50,160 ♪ I want to be with you always ♪ 392 00:22:50,160 --> 00:22:52,700 ♪ Gather up bright stars ♪ 393 00:22:52,704 --> 00:22:57,134 ♪ To shine on you for all days, yeah ♪ 394 00:22:57,184 --> 00:23:01,734 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.