Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:03,838
(bouncy energetic music)
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,629
(relaxing music)
3
00:00:09,592 --> 00:00:11,762
(humming)
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,969
(chuckles)
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,480
- Oh hey Pucca, what are you doing here?
6
00:00:25,692 --> 00:00:28,362
(choking)
7
00:00:28,361 --> 00:00:31,321
- Pucca! I take it this is for Garu!
8
00:00:31,322 --> 00:00:32,952
- Isn't that too much?
9
00:00:32,949 --> 00:00:35,079
Will Garu be able to finish them all?
10
00:00:46,838 --> 00:00:48,878
- So today Pucca is cooking,
11
00:00:48,882 --> 00:00:50,882
sounds dangerous, over.
12
00:00:50,884 --> 00:00:55,564
(laughter)
(stammering)
13
00:00:57,515 --> 00:00:59,675
(humming)
14
00:01:06,858 --> 00:01:11,028
- Careful with it!
(evil laughter)
15
00:01:11,029 --> 00:01:12,699
Here, we finally have it.
16
00:01:12,697 --> 00:01:15,197
The worlds most popular
item in the history
17
00:01:15,200 --> 00:01:19,250
of Dong King, a super banana donut.
18
00:01:19,245 --> 00:01:23,415
- Looks just so-so to me, is
this really all that great?
19
00:01:23,416 --> 00:01:25,336
- Of course, once you get a taste,
20
00:01:25,335 --> 00:01:27,245
then you won't want anything else.
21
00:01:27,253 --> 00:01:29,263
It'll make you
(monkey screeching)
22
00:01:29,255 --> 00:01:31,585
stupid about banana donuts!
23
00:01:31,591 --> 00:01:33,181
From now on, the townspeople
24
00:01:33,176 --> 00:01:35,926
will only come to Dong King for sure.
25
00:01:35,929 --> 00:01:38,849
They'll forget all about Goh-Rong.
26
00:01:38,848 --> 00:01:40,598
(evil laughter)
27
00:01:40,600 --> 00:01:43,770
- Uncle, I hope you're
successful this time.
28
00:01:43,770 --> 00:01:45,860
- Now, we begin our plan.
29
00:01:53,071 --> 00:01:57,081
Go! Spread this sweet
smell throughout the town.
30
00:01:57,075 --> 00:01:58,575
(evil laughter)
- I'm going to
31
00:01:58,576 --> 00:02:01,286
start those VIP deliveries.
32
00:02:02,914 --> 00:02:04,544
- I'm hungry, over.
33
00:02:04,541 --> 00:02:06,791
(sniffing)
34
00:02:08,711 --> 00:02:09,881
Ooover.
35
00:02:09,879 --> 00:02:12,969
(sighs of happiness)
36
00:02:19,180 --> 00:02:24,140
(sniffing)
(sighs of happiness)
37
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
- I want to chew it.
38
00:02:28,940 --> 00:02:31,230
- Fyah?
- Here! Come in!
39
00:02:35,697 --> 00:02:38,697
- What's this smell?
- It's so addicting!
40
00:02:41,119 --> 00:02:44,159
(sighs of happiness)
41
00:02:49,335 --> 00:02:52,335
(monkey screeching)
42
00:02:55,842 --> 00:02:57,432
(evil laughter)
43
00:02:57,427 --> 00:02:59,797
- Now, Goh-Rong has nothing left either.
44
00:03:02,182 --> 00:03:05,192
(monkey screeching)
45
00:03:14,694 --> 00:03:17,744
(sighs of happiness)
46
00:03:28,708 --> 00:03:31,708
(monkey screeching)
47
00:03:34,214 --> 00:03:36,474
- Miss, here, please enjoy.
48
00:03:39,052 --> 00:03:42,062
(monkey screeching)
49
00:03:44,474 --> 00:03:47,984
- Miss Ring Ring? Ayo?
What in the devil happened?
50
00:03:47,977 --> 00:03:50,897
- It looks like she took a
sniff as she was taking her nap.
51
00:03:50,897 --> 00:03:54,897
She suddenly appeared out of
nowhere and gobbled a donut.
52
00:03:54,901 --> 00:03:57,781
- Oh my, Mister Dong King will be furious.
53
00:03:57,779 --> 00:03:59,739
Ayo, make sure to keep an eye on her.
54
00:04:07,705 --> 00:04:10,705
(monkey screeching)
55
00:04:13,544 --> 00:04:14,384
- Huh?
56
00:04:21,761 --> 00:04:24,761
(monkey screeching)
57
00:04:28,935 --> 00:04:30,435
- Please, wait Pucca.
58
00:04:34,274 --> 00:04:37,114
Those donuts are really really dangerous!
59
00:04:37,110 --> 00:04:40,450
Simply sniffing those donuts
makes you become a zombie.
60
00:04:43,992 --> 00:04:45,542
- Hm? What's that noise?
61
00:04:46,411 --> 00:04:49,411
(monkey screeching)
62
00:04:50,957 --> 00:04:51,787
(gasp)
63
00:04:51,791 --> 00:04:55,801
I came here and all but
I don't know what to do.
64
00:04:57,297 --> 00:05:00,377
Huh? Me? I don't know. I did smell it.
65
00:05:00,383 --> 00:05:02,013
How come it doesn't happen to me?
66
00:05:02,969 --> 00:05:04,299
(gasp)
67
00:05:04,304 --> 00:05:07,314
(monkey screeching)
68
00:05:12,478 --> 00:05:13,978
- Now what was I doing?
69
00:05:15,481 --> 00:05:17,981
Ho ho ho! Hello Pucca! Dada!
70
00:05:17,984 --> 00:05:20,404
Why such a bitter taste in my mouth?
71
00:05:23,448 --> 00:05:26,198
- That's it! Extremely bad tasting stuff
72
00:05:26,200 --> 00:05:28,490
will get rid of the addicting donut smell!
73
00:05:29,996 --> 00:05:30,996
Sorry Pucca!
74
00:05:36,377 --> 00:05:37,377
(chuckling)
75
00:05:37,378 --> 00:05:40,508
- Oh, these monkeys eat non-stop!
76
00:05:40,506 --> 00:05:41,836
Oh? What's that?
77
00:05:45,178 --> 00:05:48,178
(monkey screeching)
78
00:05:49,849 --> 00:05:50,679
- Yowzers!
79
00:05:52,518 --> 00:05:55,438
- Oh my back!
80
00:05:55,438 --> 00:05:56,268
- Hiya!
81
00:05:59,484 --> 00:06:00,324
- Over.
82
00:06:01,444 --> 00:06:04,454
(monkey screeching)
83
00:06:17,919 --> 00:06:20,629
- What? What's going on?
What are you guys doing?
84
00:06:20,630 --> 00:06:21,550
Go get Pucca! Huh?
85
00:06:24,008 --> 00:06:25,178
- Before you do.
86
00:06:25,176 --> 00:06:28,426
- How about an explanation?
- What happened? Over.
87
00:06:28,429 --> 00:06:31,929
(angry screeching)
- How dare you guys?
88
00:06:31,933 --> 00:06:33,893
(unease chuckling)
- The thing is.
89
00:06:35,144 --> 00:06:39,654
(yelling)
(screaming)
90
00:06:42,568 --> 00:06:45,408
- Pucca! Your food saved the day!
91
00:06:45,405 --> 00:06:48,405
- It seems taste may be important.
92
00:06:48,408 --> 00:06:51,618
- But nothing beats love and care.
93
00:06:51,619 --> 00:06:55,459
- Yessirre! Regarding
that, why don't we eat
94
00:06:55,456 --> 00:06:57,576
Pucca's cooking tonight?
95
00:06:57,583 --> 00:07:02,213
(crows screeching)
(disappointed sigh)
96
00:07:02,213 --> 00:07:05,223
(monkey screeching)
97
00:07:09,554 --> 00:07:12,104
(upbeat music)
98
00:07:15,226 --> 00:07:17,896
- Huh, what are you doing?
99
00:07:17,895 --> 00:07:19,475
The food's too late.
(mosquito buzzing)
100
00:07:19,480 --> 00:07:21,940
Don't you know all food needs to come out
101
00:07:21,941 --> 00:07:23,731
within three minutes?
(mosquito stings)
102
00:07:23,734 --> 00:07:24,694
Oh!
103
00:07:24,694 --> 00:07:26,574
- [Voice on phone] The rails
in the kitchen are broken.
104
00:07:26,571 --> 00:07:28,201
- What? The rails? Broken?
105
00:07:28,197 --> 00:07:32,027
(groans) Didn't I tell
you to take better care?
106
00:07:32,034 --> 00:07:34,754
(groans) How many times?
107
00:07:34,745 --> 00:07:37,115
(groans) Oh it itches!
108
00:07:37,123 --> 00:07:38,253
- What did you say?
109
00:07:38,249 --> 00:07:41,749
- A mosquito bite at
a busy time like this.
110
00:07:41,752 --> 00:07:44,462
Wait, hold on that's it!
111
00:07:44,464 --> 00:07:48,134
Ayo, go to the woods and
catch a mountain mosquito.
112
00:07:48,134 --> 00:07:50,854
And a super strong one at that.
113
00:07:51,762 --> 00:07:55,142
- This mosquito is the king of the forest.
114
00:07:55,141 --> 00:07:57,851
One sting will make you itch painfully
115
00:07:57,852 --> 00:07:59,352
for the rest of your life
116
00:07:59,353 --> 00:08:01,153
and it likes red light.
117
00:08:01,147 --> 00:08:05,277
- Yes this is it!
(mosquito buzzing)
118
00:08:09,864 --> 00:08:12,784
(mosquito buzzing)
119
00:08:14,660 --> 00:08:15,500
- Ah!
120
00:08:15,495 --> 00:08:16,325
- Yeah!
121
00:08:16,329 --> 00:08:17,499
- Ooh!
122
00:08:17,497 --> 00:08:18,827
- Huh?
123
00:08:18,831 --> 00:08:20,371
(chefs yelling)
124
00:08:20,374 --> 00:08:21,384
- It itches!
125
00:08:22,835 --> 00:08:24,665
(mosquito buzzing)
126
00:08:24,670 --> 00:08:25,510
- Huh?
127
00:08:28,758 --> 00:08:29,588
Huh.
128
00:08:29,592 --> 00:08:32,512
(mosquito buzzing)
129
00:08:33,971 --> 00:08:34,811
Huh?
130
00:08:38,893 --> 00:08:39,983
(hand claps)
131
00:08:39,977 --> 00:08:40,807
(screaming)
132
00:08:40,811 --> 00:08:42,101
- It itches!
133
00:08:42,104 --> 00:08:43,614
- It itches!
134
00:08:43,606 --> 00:08:47,816
- Uh so? When are those
veggie dumplings coming out?
135
00:08:47,818 --> 00:08:49,988
- They'll be out soon, just hold on!
136
00:08:49,987 --> 00:08:51,357
(screaming)
It itches!
137
00:08:52,490 --> 00:08:54,660
(groaning)
138
00:08:54,659 --> 00:08:57,539
- All the customers are waiting!
139
00:09:01,624 --> 00:09:03,924
(screaming)
It itches!
140
00:09:03,918 --> 00:09:06,878
- That's okay! We'll make it again!
141
00:09:06,879 --> 00:09:08,799
Oh it itches!
142
00:09:08,798 --> 00:09:10,008
- Oh no!
143
00:09:10,007 --> 00:09:11,337
(mosquito buzzing)
144
00:09:11,342 --> 00:09:13,642
(grunting)
145
00:09:17,348 --> 00:09:20,058
- Pucca, what are you doing?
146
00:09:20,059 --> 00:09:21,019
- Uh, food's ready.
147
00:09:25,147 --> 00:09:28,397
- Oh, what's up with today's cooking?
148
00:09:28,401 --> 00:09:29,781
(mumbling)
149
00:09:29,777 --> 00:09:31,897
- What do you expect me to eat, this?
150
00:09:33,030 --> 00:09:35,700
- I really cannot eat this.
151
00:09:35,700 --> 00:09:37,740
(sigh)
- And I waited forever!
152
00:09:37,743 --> 00:09:40,373
- I need to go somewhere else.
153
00:09:40,371 --> 00:09:41,291
- Hold on!
154
00:09:42,707 --> 00:09:45,167
- A refreshing soda is just the thing.
155
00:09:45,167 --> 00:09:48,497
(mosquito buzzing)
Huh?
156
00:09:49,964 --> 00:09:51,424
(grunts)
(screams)
157
00:09:51,424 --> 00:09:54,184
(mosquito buzzing)
158
00:09:54,176 --> 00:09:55,506
- Huh
Ow, ow ow!
159
00:10:00,725 --> 00:10:04,095
(evil laughter)
(gasp)
160
00:10:04,103 --> 00:10:06,063
- Littering is against the law, over.
161
00:10:07,106 --> 00:10:09,726
- I've been caught, and I have no choice
162
00:10:09,734 --> 00:10:11,244
but to.
(mosquito buzzing)
163
00:10:11,235 --> 00:10:14,905
Hmm?
(screams)
164
00:10:14,905 --> 00:10:17,575
(mosquito buzzing)
165
00:10:17,575 --> 00:10:19,575
- Criminal successfully blocked, over.
166
00:10:21,954 --> 00:10:24,754
(mosquito buzzing)
167
00:10:24,749 --> 00:10:26,999
(grunting)
168
00:10:33,174 --> 00:10:35,054
(evil laughter)
169
00:10:35,051 --> 00:10:36,931
- We better celebrate our victory,
170
00:10:36,927 --> 00:10:38,967
may all the Goh-Rong family
171
00:10:38,971 --> 00:10:41,681
scratch their back forever!
172
00:10:41,682 --> 00:10:44,142
(laughter)
173
00:10:44,143 --> 00:10:47,563
(wind howling)
174
00:10:47,563 --> 00:10:48,943
- Ahh, it itches!
175
00:10:50,066 --> 00:10:54,196
- My brothers, remember,
that a true chef must learn
176
00:10:54,195 --> 00:10:57,405
to cook no matter what
the circumstance is.
177
00:10:58,449 --> 00:10:59,409
We must fight this.
178
00:11:03,412 --> 00:11:04,912
Let's take our mind off of it by eating
179
00:11:04,914 --> 00:11:07,174
this super spicy red pepper.
180
00:11:07,166 --> 00:11:09,416
(munching)
181
00:11:10,586 --> 00:11:11,996
- [Everyone] Ahhh!
(groans)
182
00:11:12,004 --> 00:11:15,594
- My mouth is burning,
and I'm still itchy!
183
00:11:17,301 --> 00:11:19,511
- Electrocution might help!
184
00:11:19,512 --> 00:11:22,012
(electric shock)
185
00:11:22,014 --> 00:11:24,684
- Oh, I think that might've done it.
186
00:11:24,684 --> 00:11:26,354
(moaning)
187
00:11:26,352 --> 00:11:27,982
- I got some herbs from granny!
188
00:11:27,978 --> 00:11:30,148
It's an herb that mosquitoes hate.
189
00:11:30,147 --> 00:11:32,647
And it's supposed to
help with the itching!
190
00:11:32,650 --> 00:11:34,490
(groans)
191
00:11:34,485 --> 00:11:37,815
- [Everyone] Ah, huh?
(mosquito buzzing)
192
00:11:40,950 --> 00:11:42,990
- [Everyone] Ow!
193
00:11:42,993 --> 00:11:45,833
- Uh oh, my eyes are getting old,
194
00:11:45,830 --> 00:11:48,670
I gave you the herb that mosquitoes like!
195
00:11:48,666 --> 00:11:49,496
- What!
196
00:11:50,501 --> 00:11:53,461
(groaning)
197
00:11:53,462 --> 00:11:55,802
(screaming)
198
00:11:56,841 --> 00:11:58,341
- I know a special treatment
199
00:11:58,342 --> 00:12:00,512
that'll help with mosquito bites.
200
00:12:00,511 --> 00:12:03,101
(bear roaring)
201
00:12:04,724 --> 00:12:08,064
Asiatic bear saliva is the
best for mosquito bites.
202
00:12:09,895 --> 00:12:12,145
There, it's what you like, honey.
203
00:12:13,524 --> 00:12:14,654
There, lick it.
204
00:12:20,030 --> 00:12:23,030
- What, he just stole the honey pot!
205
00:12:23,033 --> 00:12:24,793
- C'mon, lick our backs!
206
00:12:24,785 --> 00:12:26,155
- There's some tasty honey here!
207
00:12:26,162 --> 00:12:28,212
- Please, lick it!
208
00:12:31,667 --> 00:12:33,997
(screaming)
209
00:12:35,588 --> 00:12:38,878
- I heard about your
troubles, let me help.
210
00:12:38,883 --> 00:12:41,303
This doctor is the
world's expert on itches.
211
00:12:41,302 --> 00:12:43,552
He's specialized in these things.
212
00:12:43,554 --> 00:12:45,144
(groaning)
213
00:12:45,139 --> 00:12:49,019
- There is one solution, to
give an extremely strong shock.
214
00:12:49,018 --> 00:12:52,438
- I've got an excellent idea.
- What is it?
215
00:12:52,438 --> 00:12:54,228
- Abyo, will you help?
- Huh?
216
00:12:55,941 --> 00:12:59,901
(giggling)
(groaning)
217
00:12:59,904 --> 00:13:00,914
- Oh my eyes!
218
00:13:01,947 --> 00:13:03,277
- Yes, I think that worked!
219
00:13:05,409 --> 00:13:08,329
(moaning)
- There's no use!
220
00:13:08,329 --> 00:13:11,709
(mosquito buzzing)
221
00:13:11,707 --> 00:13:15,877
(screams)
(moans)
222
00:13:18,255 --> 00:13:20,715
- It no longer itches, my goodness!
223
00:13:20,716 --> 00:13:22,126
It's like my back's numb!
224
00:13:23,010 --> 00:13:25,350
(screams)
(moans)
225
00:13:25,346 --> 00:13:29,516
(screams)
(moans)
226
00:13:32,561 --> 00:13:35,061
(happy moans)
227
00:13:36,899 --> 00:13:39,439
(sniffs)
(happy moans)
228
00:13:39,443 --> 00:13:42,743
- What smells so good?
(mumbling)
229
00:13:42,738 --> 00:13:43,658
- Ho ho ho.
230
00:13:44,657 --> 00:13:46,527
(chuckling)
231
00:13:46,534 --> 00:13:47,374
- What?
232
00:13:47,368 --> 00:13:48,698
People are flocking to Goh-Rong again?
233
00:13:48,702 --> 00:13:52,042
- Okay Fyah, please
prepare the next event!
234
00:13:53,874 --> 00:13:56,134
- Uh, this next event.
235
00:13:56,126 --> 00:13:58,916
(mosquito buzzing)
236
00:13:58,921 --> 00:14:00,921
(screams)
237
00:14:00,923 --> 00:14:03,973
(chuckling)
238
00:14:03,968 --> 00:14:06,348
- Huh?
- It itches so much!
239
00:14:06,345 --> 00:14:08,555
(cries)
240
00:14:08,556 --> 00:14:10,636
Somebody, please help!
241
00:14:11,767 --> 00:14:16,307
(gasp)
(chuckles)
242
00:14:16,313 --> 00:14:19,323
(confused mumbling)
243
00:14:22,069 --> 00:14:25,609
(upbeat theme music plays)
244
00:14:31,370 --> 00:14:32,910
- Whatcha ladies making there?
245
00:14:32,913 --> 00:14:36,173
- You know, tomorrow's valentines day.
246
00:14:36,166 --> 00:14:38,956
- We're making chocolate
for our love interests.
247
00:14:39,837 --> 00:14:41,877
- Oh ho, I see, good luck then.
248
00:14:45,092 --> 00:14:48,762
(laughs) they're making
chocolates just for me.
249
00:14:48,762 --> 00:14:51,892
How touching, I must pay
them back in some way.
250
00:14:53,392 --> 00:14:56,652
Eh-hem, town's people of Sooga town.
251
00:14:56,645 --> 00:15:00,315
In order to commemorate
Valentines Day tomorrow
252
00:15:00,316 --> 00:15:04,316
I will be hosting an
event, Chocolates for Love.
253
00:15:04,320 --> 00:15:06,070
- Chocolates for love.
254
00:15:06,071 --> 00:15:08,571
- Those who wish to profess their love
255
00:15:08,574 --> 00:15:12,624
should place their chocolates
in the town hall love box.
256
00:15:12,620 --> 00:15:16,420
There will be a chocolate
presentation ceremony
257
00:15:16,415 --> 00:15:18,825
and those who receive chocolates
258
00:15:18,834 --> 00:15:21,804
must go on a date with the giver.
259
00:15:21,795 --> 00:15:23,295
- What?
260
00:15:23,297 --> 00:15:24,587
- What's going on?
261
00:15:24,590 --> 00:15:26,550
- That's unfair, over.
262
00:15:26,550 --> 00:15:28,800
(mumbles)
263
00:15:28,802 --> 00:15:32,392
- Ah, it's Sooga tradition,
just live with it.
264
00:15:33,807 --> 00:15:35,677
- [Townspeople] Tradition, since when?
265
00:15:35,684 --> 00:15:40,694
- Starting today, now then,
everyone come to the town hall.
266
00:15:42,107 --> 00:15:44,817
- No question that the best chocolates
267
00:15:44,818 --> 00:15:48,488
are hand made from
ingredients to decoration.
268
00:15:48,489 --> 00:15:50,119
- How do we make it?
269
00:15:50,115 --> 00:15:52,575
- The best ingredients
make the best dishes.
270
00:15:52,576 --> 00:15:54,536
- Why up in the Rocky Mountains,
271
00:15:54,536 --> 00:15:58,206
pure chocolate flows
from a natural spring,
272
00:15:58,207 --> 00:16:01,337
and the sweetest, purest
chocolate can be found
273
00:16:01,335 --> 00:16:03,875
on the peak at Chocolate Fountain.
274
00:16:03,879 --> 00:16:06,339
The stuff at the bottom
is of lower quality,
275
00:16:06,340 --> 00:16:08,760
so make sure you get some at the peak.
276
00:16:08,759 --> 00:16:10,929
- Yes sir, let's go Pucca.
277
00:16:14,473 --> 00:16:17,313
- Hm, making your own chocolate, huh?
278
00:16:17,309 --> 00:16:20,769
Well I can do even better (screams).
279
00:16:20,771 --> 00:16:21,611
- Tobe!
280
00:16:23,816 --> 00:16:28,816
- I really hate Valentines
Day, I really hate it.
281
00:16:29,405 --> 00:16:31,195
- Looks like captain's really sensitive.
282
00:16:31,198 --> 00:16:33,868
- Heh, it's probably 'cause
he never had a girlfriend.
283
00:16:33,867 --> 00:16:36,367
- Stop your chattering and hurry up.
284
00:16:36,370 --> 00:16:39,420
- [Ching] Clear the way please!
285
00:16:39,415 --> 00:16:40,915
- What?
286
00:16:40,916 --> 00:16:43,086
(screams)
287
00:16:52,678 --> 00:16:54,678
- Pucca, look here, wow.
288
00:16:57,558 --> 00:16:59,638
So that's the chocolate fountain.
289
00:16:59,643 --> 00:17:01,153
Let's get some quick (laughs).
290
00:17:06,900 --> 00:17:09,570
- Finally, we have arrived, huh?
291
00:17:11,947 --> 00:17:13,947
That wasn't the top!
292
00:17:13,949 --> 00:17:15,779
- Captain, look over there!
293
00:17:17,411 --> 00:17:19,661
Isn't that chocolate as well?
294
00:17:22,791 --> 00:17:25,091
Captain, let's just
get it from over there.
295
00:17:25,085 --> 00:17:27,495
- Yeah, it's too tiring to go on.
296
00:17:27,504 --> 00:17:32,514
- Hm, okay fine, not like
we're gonna eat it anyway.
297
00:17:32,593 --> 00:17:33,763
Go and get some!
298
00:17:33,761 --> 00:17:38,771
- [Follower] Thank you captain.
299
00:17:40,601 --> 00:17:43,231
(animal farts)
300
00:17:44,980 --> 00:17:47,270
- First, heat the pure chocolate.
301
00:17:47,274 --> 00:17:51,324
Once it comes to a boil,
add sugar and spice.
302
00:17:51,320 --> 00:17:54,110
- Pour it into the cast, and you're done.
303
00:17:54,114 --> 00:17:55,284
(the girls laugh)
304
00:17:55,282 --> 00:17:57,452
- As the chocolate boils, think about
305
00:17:57,451 --> 00:18:00,331
what shape you'd like the
final product to be in.
306
00:18:04,792 --> 00:18:08,382
- Oh ho ho, that looks super easy.
307
00:18:09,880 --> 00:18:11,300
- What do we do now?
308
00:18:11,298 --> 00:18:13,928
- First, let's put it
in the microwave oven
309
00:18:13,926 --> 00:18:15,296
for three minutes.
310
00:18:15,302 --> 00:18:17,892
- Nah, we should freeze
it in the freezer first.
311
00:18:17,888 --> 00:18:18,718
- What?
312
00:18:18,722 --> 00:18:21,982
The secret ingredient is love.
313
00:18:21,975 --> 00:18:24,895
- So everyone's working
on the chocolate, right?
314
00:18:24,895 --> 00:18:27,975
- Uh, Miss Ring Ring, the thing is,
315
00:18:27,981 --> 00:18:29,531
we don't know how to make it.
316
00:18:29,525 --> 00:18:30,355
- What?
317
00:18:30,359 --> 00:18:33,449
Such a simple thing, uh, whatever.
318
00:18:33,445 --> 00:18:35,405
I mean like big fancy stuff, you know.
319
00:18:35,405 --> 00:18:38,985
Add pretty colors, like
this, you got that?
320
00:18:40,661 --> 00:18:43,501
Ah, the shape should be like this!
321
00:18:44,832 --> 00:18:49,132
- Ah ha, and now it's time
for (cheers and bangs drum)
322
00:18:49,128 --> 00:18:53,468
the presentation ceremony
of the love chocolates.
323
00:18:53,465 --> 00:18:54,835
(cheers and bangs drum)
324
00:18:54,842 --> 00:18:56,182
- What's his problem?
325
00:18:57,136 --> 00:18:59,296
- Valentines day is zero fun.
326
00:19:00,764 --> 00:19:04,144
- Shall we greet our
first receiver of love?
327
00:19:04,143 --> 00:19:05,353
Abyo!
328
00:19:05,352 --> 00:19:06,192
- Huh, me?
329
00:19:07,437 --> 00:19:10,017
- Hah hah, and the giver was, Ching!
330
00:19:15,529 --> 00:19:17,029
- Um, thanks (audience cheers).
331
00:19:18,365 --> 00:19:20,865
- And according to Sooga Island tradition,
332
00:19:20,868 --> 00:19:25,208
you shall enjoy a sweet date together.
333
00:19:25,205 --> 00:19:28,035
(audience cheers)
334
00:19:33,547 --> 00:19:38,547
- Old friend, let's live
together for a long long time.
335
00:19:38,594 --> 00:19:40,554
(bees mumble)
336
00:19:40,554 --> 00:19:42,934
- And now, for this chocolate box, heh?
337
00:19:44,057 --> 00:19:46,477
Why are you coming out
now, it's not time yet?
338
00:19:47,561 --> 00:19:48,731
- [Both] You're so cute!
339
00:19:49,688 --> 00:19:50,898
- Ho ho ho.
340
00:19:50,898 --> 00:19:53,148
- Wait, where's my chocolate.
341
00:19:53,150 --> 00:19:54,740
- What do you mean?
342
00:19:54,735 --> 00:19:56,855
- I thought you guys made that for me.
343
00:19:57,738 --> 00:20:00,738
- This is for you, it's
made with our love.
344
00:20:00,741 --> 00:20:04,201
- This is for you, made with our love.
345
00:20:04,203 --> 00:20:05,583
- Yes, thank you.
346
00:20:05,579 --> 00:20:08,919
- Oh, this can't be, this can't be.
347
00:20:08,916 --> 00:20:12,336
- Now, the next recipient is, Garu!
348
00:20:17,132 --> 00:20:20,512
I think I might know who's
giving you this chocolate.
349
00:20:26,141 --> 00:20:26,981
- Wait!
350
00:20:28,310 --> 00:20:31,100
This should be the
chocolate Garu should get.
351
00:20:31,104 --> 00:20:31,944
- Huh?
352
00:20:36,610 --> 00:20:39,030
- Garu, whose chocolate will you take?
353
00:20:40,405 --> 00:20:42,485
- Ah, this event is over!
354
00:20:43,742 --> 00:20:46,332
Not in the future, never again!
355
00:20:47,788 --> 00:20:49,708
(Thunder strikes)
356
00:20:49,706 --> 00:20:53,666
- [Towns person] What about tradition!
357
00:20:53,669 --> 00:20:55,089
- Oh what's this?
358
00:20:56,004 --> 00:20:59,014
(lightning strikes)
359
00:21:01,385 --> 00:21:04,465
I've spent so much time on this!
360
00:21:04,471 --> 00:21:07,141
How dare you break my chocolate!
361
00:21:08,267 --> 00:21:09,637
- Ah, I hate chocolate, bah!
362
00:21:11,144 --> 00:21:14,194
(chocolate explodes)
363
00:21:30,205 --> 00:21:32,785
- [Tobe] Well, not bad I guess.
364
00:21:35,877 --> 00:21:38,007
(sighs in relief)
- how exhausting.
365
00:21:41,800 --> 00:21:44,970
- Cold noodles are the
best in this hot weather.
366
00:21:44,970 --> 00:21:47,100
- One more cold noodle, please!
367
00:21:47,097 --> 00:21:49,307
- I think we should cook some more.
368
00:21:49,308 --> 00:21:50,928
- No time to rest, now.
369
00:21:50,934 --> 00:21:51,774
- [Uncle Dumpling] Garu,
370
00:21:51,768 --> 00:21:53,808
we're counting on you once again.
371
00:21:55,605 --> 00:21:56,895
♪ Pucca's sweet love ♪
372
00:21:56,898 --> 00:21:58,938
(gasps)
373
00:21:58,942 --> 00:22:01,782
♪ I want to give you everything ♪
374
00:22:01,778 --> 00:22:03,198
- My Garu!
375
00:22:03,196 --> 00:22:04,906
Are you searching for ingredients?
376
00:22:04,906 --> 00:22:05,986
I'll join you!
377
00:22:05,991 --> 00:22:07,451
(whacking sounds)
378
00:22:07,451 --> 00:22:09,451
Pucca, get away from him!
379
00:22:09,453 --> 00:22:13,463
(crashing and yelling)
380
00:22:13,457 --> 00:22:14,287
(gasps)
381
00:22:14,291 --> 00:22:15,461
(kissing sound)
382
00:22:15,459 --> 00:22:16,289
(giggles)
(sighs)
383
00:22:16,293 --> 00:22:19,213
♪ As we get oh so close ♪
384
00:22:19,212 --> 00:22:22,632
♪ My heart goes pitter pat ♪
385
00:22:22,632 --> 00:22:27,642
♪ Now here's my heart,
won't take it back ♪
386
00:22:29,639 --> 00:22:32,849
♪ Pucca's sweet love ♪
387
00:22:32,851 --> 00:22:36,561
♪ I want to be with you for keeps ♪
388
00:22:36,563 --> 00:22:39,073
♪ Beyond that white cloud ♪
389
00:22:39,066 --> 00:22:43,066
♪ Until the stars fall asleep ♪
390
00:22:43,070 --> 00:22:46,490
♪ Pucca's sweet love ♪
391
00:22:46,490 --> 00:22:50,160
♪ I want to be with you always ♪
392
00:22:50,160 --> 00:22:52,700
♪ Gather up bright stars ♪
393
00:22:52,704 --> 00:22:57,134
♪ To shine on you for all days, yeah ♪
394
00:22:57,184 --> 00:23:01,734
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.