Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,708 --> 00:00:08,047
♪ When a moth finds a flame ♪
2
00:00:09,706 --> 00:00:14,286
♪ Midnight city life ablaze ♪
3
00:00:14,875 --> 00:00:17,678
♪ A shot in the dark ♪
4
00:00:17,929 --> 00:00:21,465
♪ Is all that it takes ♪
5
00:00:30,290 --> 00:00:32,328
Hey, baby, you looking
for a party?
6
00:00:32,363 --> 00:00:35,374
I got what you want.
I got what you need.
7
00:00:36,814 --> 00:00:38,802
Hi, handsome.
8
00:00:38,835 --> 00:00:41,310
Let me...
let me party with you, baby.
9
00:00:41,345 --> 00:00:44,212
[weakly] Just come on.
Why are you pushing me?
10
00:00:54,022 --> 00:00:57,721
♪ I am ♪
11
00:00:57,755 --> 00:01:01,827
♪ Yeah, I'm a back door man ♪
12
00:01:03,060 --> 00:01:05,212
If it ain't Officer O'Bannon.
What brings you in tonight?
13
00:01:05,247 --> 00:01:06,550
Doesn't concern you,
Bobby.
14
00:01:07,532 --> 00:01:09,576
Sean, buddy boy,
this is not the place...
15
00:01:09,611 --> 00:01:12,337
- ♪ I'm a back door man ♪
- Get the hell out of my way!
16
00:01:12,369 --> 00:01:15,006
Hey, Pop.
17
00:01:15,041 --> 00:01:16,178
I wanted to come by,
18
00:01:16,213 --> 00:01:18,003
- ♪ The men don't know ♪
- wish you congratulations.
19
00:01:18,038 --> 00:01:19,678
You're still undefeated
against Mom.
20
00:01:19,711 --> 00:01:23,048
♪ But the little girls
understand ♪
21
00:01:25,215 --> 00:01:27,218
[sighs]
22
00:01:27,252 --> 00:01:29,020
- ♪ Hey, all you people ♪
- Good to see you, kiddo.
23
00:01:29,053 --> 00:01:31,089
- ♪ That tryin' to sleep ♪
- Typical.
24
00:01:31,122 --> 00:01:32,224
Let's go.
25
00:01:32,256 --> 00:01:34,392
- ♪ I'm out to make it ♪
- [grunts]
26
00:01:34,425 --> 00:01:37,194
- ♪ With my midnight dream, yeah ♪
- [indistinct shouting]
27
00:01:37,228 --> 00:01:38,429
Pull him off!
28
00:01:38,462 --> 00:01:39,765
Come here,
you little prick!
29
00:01:40,708 --> 00:01:41,331
- ♪ 'Cause a back door man ♪
- Get him out of here.
30
00:01:41,366 --> 00:01:42,434
You son of a bitch.
31
00:01:42,467 --> 00:01:43,735
You ever
hit Mom again,
32
00:01:43,768 --> 00:01:45,670
and I swear to God
you're a dead man!
33
00:01:45,702 --> 00:01:47,371
- [chuckles]
- Get that cop out of here!
34
00:01:47,405 --> 00:01:49,374
- All right, all right, all right!
- Go home to your mother.
35
00:01:49,407 --> 00:01:51,243
- ♪ The men don't know ♪
- Have her teach you to throw a punch.
36
00:01:51,276 --> 00:01:52,843
- ♪ But the little girls understand ♪
- [laughter]
37
00:01:52,877 --> 00:01:55,012
Next time,
I'll kill you, Pop.
38
00:01:55,045 --> 00:01:55,858
You got me?
39
00:01:55,893 --> 00:01:57,549
I swear...
40
00:01:57,581 --> 00:01:59,383
- ♪ All right, yeah ♪
- I'll kill you.
41
00:02:14,299 --> 00:02:15,901
[engine shuts off]
42
00:02:31,984 --> 00:02:33,251
Hey, pal, how are you?
43
00:02:33,283 --> 00:02:35,440
We'd like a quick word,
if you don't mind.
44
00:02:35,475 --> 00:02:36,621
What...
what's this all about?
45
00:02:36,656 --> 00:02:38,389
You want to tell us who
you were visiting in there?
46
00:02:38,424 --> 00:02:40,322
- Nobody. I was just, uh... I don't know...
- Okay, look.
47
00:02:40,357 --> 00:02:41,879
Here is how
this is going to go...
48
00:02:41,914 --> 00:02:43,625
you are either going
to cooperate with us,
49
00:02:43,660 --> 00:02:44,899
or you're
gonna get locked up.
50
00:02:44,934 --> 00:02:46,246
Whoa, whoa.
Okay, Officers, look,
51
00:02:46,281 --> 00:02:48,143
I-I got a wife,
I-I got a family.
52
00:02:48,178 --> 00:02:50,230
- I can't be caught up in this kind of...
- You got a wife?
53
00:02:50,265 --> 00:02:51,900
All right, then do exactly
what we tell you to do.
54
00:02:51,935 --> 00:02:53,847
Yeah, of course. You got it, guys.
I'll... I'll do anything you need.
55
00:02:53,882 --> 00:02:56,107
I just... I-I can't have anybody
find out about this.
56
00:02:56,139 --> 00:02:57,841
I mean, you're sympathetic,
I'm sure.
57
00:02:57,875 --> 00:02:59,279
[laughs]
Sympathetic?
58
00:02:59,314 --> 00:03:01,512
Yeah. Yeah, sure. We're plenty
sympathetic, aren't we, Bull?
59
00:03:01,545 --> 00:03:03,315
Yeah, we're a couple
of bleeding hearts.
60
00:03:03,347 --> 00:03:04,916
All right, so, here's
what you're gonna do...
61
00:03:04,948 --> 00:03:06,917
you're gonna go back,
you're gonna knock on the door
62
00:03:06,950 --> 00:03:08,384
and say you left your keys
somewhere inside, okay?
63
00:03:08,419 --> 00:03:11,032
- And... and then... and then what?
- Just do it.
64
00:03:11,067 --> 00:03:13,491
[sighs]
65
00:03:13,524 --> 00:03:15,426
FORTUNE: Hello?!
66
00:03:15,460 --> 00:03:16,597
Hey, sweetheart,
it's me.
67
00:03:16,632 --> 00:03:19,097
I-I think I must have left my
keys somewhere in the apartment.
68
00:03:19,130 --> 00:03:21,666
Come on in.
The door's open.
69
00:03:21,701 --> 00:03:23,919
All right, Miss,
bad news...
70
00:03:23,954 --> 00:03:25,136
Guess who's
under arrest.
71
00:03:25,168 --> 00:03:26,970
What?
A-are you kidding me?
72
00:03:27,003 --> 00:03:28,649
Billy is just a friend.
73
00:03:28,684 --> 00:03:31,098
I-is there a law against
having a friend come over?
74
00:03:31,133 --> 00:03:34,043
Please, let's not make this more difficult
than it needs to be, okay, sweetheart?
75
00:03:34,078 --> 00:03:36,781
But I haven't done anything
wrong. He's just a friend.
76
00:03:36,816 --> 00:03:39,206
I got kids, Fortune.
I can't get caught up in this.
77
00:03:39,241 --> 00:03:40,267
He... he's lying.
78
00:03:40,302 --> 00:03:42,539
Don't blame him. We've gotten
a number of complaints from your neighbors.
79
00:03:42,574 --> 00:03:44,822
Why don't you go get dressed,
we'll take you down to the station house,
80
00:03:44,856 --> 00:03:45,737
and get
this over with?
81
00:03:45,772 --> 00:03:47,792
Please.
I-I can't be arrested.
82
00:03:47,824 --> 00:03:49,198
This isn't something
I do all the time.
83
00:03:49,233 --> 00:03:50,540
It's just
once in a while.
84
00:03:50,575 --> 00:03:51,142
Oh, I don't doubt it.
85
00:03:51,177 --> 00:03:53,346
You're probably just
a regular, sweet kid, right?
86
00:03:53,381 --> 00:03:56,533
New to fun city, had to turn a couple
tricks to make ends meet. Am I right?
87
00:03:56,567 --> 00:03:58,069
Yes, that's exactly
what happened.
88
00:03:58,102 --> 00:03:59,571
[laughs]
89
00:03:59,603 --> 00:04:01,305
Charlie, please
take her to the bedroom,
90
00:04:01,339 --> 00:04:02,877
have her get dressed.
91
00:04:02,912 --> 00:04:04,449
Come on.
92
00:04:14,718 --> 00:04:16,888
So, what do you want?
93
00:04:16,920 --> 00:04:19,192
If I give you a blow job,
can we forget about this?
94
00:04:19,227 --> 00:04:21,099
Sorry, Miss.
It doesn't work like that, okay?
95
00:04:21,134 --> 00:04:22,663
Please,
just get dressed.
96
00:04:22,698 --> 00:04:24,728
I'll do
whatever you want.
97
00:04:24,761 --> 00:04:27,229
You can come over any time
for a freebie.
98
00:04:27,264 --> 00:04:28,932
You or your partner.
99
00:04:28,965 --> 00:04:31,235
You guys want to party,
I can be your girl.
100
00:04:31,268 --> 00:04:32,669
Just please
don't arrest me.
101
00:04:32,703 --> 00:04:34,225
I'm sorry, Miss.
Just please...
102
00:04:34,260 --> 00:04:36,559
just get dressed,
and then maybe we can talk.
103
00:04:36,594 --> 00:04:37,842
You must
be married, huh?
104
00:04:37,874 --> 00:04:39,576
That's none
of your business.
105
00:04:39,609 --> 00:04:41,982
I heard most cops would work out
a deal if you got busted.
106
00:04:42,017 --> 00:04:43,925
Well, most cops would.
107
00:04:44,549 --> 00:04:47,605
- So, why won't you?
- 'Cause, like my partner said,
108
00:04:47,640 --> 00:04:49,753
we've been getting a lot of
complaints from your neighbors,
109
00:04:49,787 --> 00:04:52,265
and our boss
wants an arrest.
110
00:04:53,317 --> 00:04:55,359
So, I'm going to jail?
111
00:04:55,393 --> 00:04:57,262
Yeah,
that's how it works.
112
00:04:59,937 --> 00:05:01,828
Do you mind?
113
00:05:03,633 --> 00:05:05,869
What, you can't
do this yourself?
114
00:05:05,902 --> 00:05:07,438
[chuckles] No.
115
00:05:19,171 --> 00:05:20,140
That good?
116
00:05:20,175 --> 00:05:21,880
Yes. Thanks.
117
00:05:21,915 --> 00:05:25,389
So, y-you never
been locked up before?
118
00:05:25,422 --> 00:05:26,302
No.
119
00:05:26,337 --> 00:05:28,793
- Who do you work for?
- Nobody. I work alone.
120
00:05:28,825 --> 00:05:30,994
What, you don't have
a madame or a pimp?
121
00:05:31,027 --> 00:05:33,431
No. Like I said,
I just do this part-time.
122
00:05:33,463 --> 00:05:35,495
Every hooker we arrest
gives us the same line of shit.
123
00:05:35,530 --> 00:05:36,875
[voice breaking]
But I'm telling you the truth!
124
00:05:36,910 --> 00:05:37,969
All right,
sure you are.
125
00:05:38,001 --> 00:05:39,603
Come on. Let's go.
126
00:05:39,636 --> 00:05:41,472
Y-you want proof?
Here.
127
00:05:44,775 --> 00:05:46,744
That's my union card.
128
00:05:46,777 --> 00:05:48,813
Holy shit.
129
00:05:48,845 --> 00:05:50,848
You're a schoolteacher?
130
00:05:50,881 --> 00:05:52,983
Hey, Petey, I want you
to take a ride with me.
131
00:05:53,016 --> 00:05:54,831
We're gonna meet my buddy Duffy
for a cup of coffee.
132
00:05:54,866 --> 00:05:56,748
Duffy? I thought that skell
was still in the can.
133
00:05:56,783 --> 00:05:59,189
Yeah, well, he's out, and
we're just gonna talk to him.
134
00:05:59,222 --> 00:06:00,792
I didn't make him
any promises.
135
00:06:00,825 --> 00:06:02,861
You promised him
a meeting.
136
00:06:04,628 --> 00:06:06,830
MULDOON:
All right, thank you.
137
00:06:06,865 --> 00:06:08,475
[receiver hangs up]
138
00:06:08,510 --> 00:06:10,799
The... the local guy in the
precinct's never heard of her.
139
00:06:10,834 --> 00:06:12,746
He did a name check
and nothing came up.
140
00:06:12,773 --> 00:06:14,686
She ain't never been collared
before.
141
00:06:14,721 --> 00:06:16,751
I mean, this kid might really be
a schoolteacher.
142
00:06:16,786 --> 00:06:18,236
Take a look around
this apartment.
143
00:06:18,271 --> 00:06:19,880
You really think a schoolteacher
lives here?
144
00:06:19,915 --> 00:06:21,345
Well, she showed me
her union card.
145
00:06:21,378 --> 00:06:23,219
We still need an arrest.
146
00:06:23,254 --> 00:06:24,900
All right, well, let's just
grab her on loitering,
147
00:06:24,935 --> 00:06:26,308
say we picked her up
outside the building.
148
00:06:26,343 --> 00:06:28,055
That way, it covers the
complaint from the Lieutenant.
149
00:06:28,090 --> 00:06:29,474
Yeah, and that way
your sob story
150
00:06:29,509 --> 00:06:31,523
doesn't need to go to the tombs,
either.
151
00:06:31,556 --> 00:06:34,125
You know, you're too soft
for this job, you big kraut.
152
00:06:34,157 --> 00:06:38,162
All right, Romeo,
you're coming with me.
153
00:06:38,195 --> 00:06:41,066
All right,
she's your responsibility now.
154
00:06:44,068 --> 00:06:46,640
Officer, I beg of you, I...
it... I would do anything
155
00:06:46,675 --> 00:06:48,506
if we could just forget
about this, anything at all.
156
00:06:48,539 --> 00:06:51,304
Then what were you thinking going
with a hooker in the first place, dopey?
157
00:06:51,339 --> 00:06:52,323
I'm in from out of town.
I just...
158
00:06:52,358 --> 00:06:53,246
I had a little too much booze
at lunch.
159
00:06:53,281 --> 00:06:54,590
- I just got carried away.
- And you know what?
160
00:06:54,625 --> 00:06:57,195
Sometimes you have to take
responsibility for our actions.
161
00:06:57,230 --> 00:06:59,086
Officer, please. Listen to me.
I'm a good man.
162
00:06:59,121 --> 00:07:01,084
Back in Minnesota, I'm the
president of the father's club.
163
00:07:01,119 --> 00:07:02,396
My... my wife,
she's on the school board.
164
00:07:02,431 --> 00:07:03,579
How would this look
if my kids...
165
00:07:03,614 --> 00:07:04,506
if my kids found out
about this?
166
00:07:04,541 --> 00:07:05,590
Yeah,
and what would happen
167
00:07:05,625 --> 00:07:07,059
if I got jammed up
for letting you go?
168
00:07:07,094 --> 00:07:09,026
How's that gonna look to my wife
and kids?
169
00:07:09,059 --> 00:07:11,983
Minnesota isn't the only place
where appearances count.
170
00:07:12,018 --> 00:07:14,180
Look, I-I have over $300
in my wallet,
171
00:07:14,215 --> 00:07:15,164
and I can get more
from the bank.
172
00:07:15,199 --> 00:07:16,823
Okay, look, that shit might work
in your hometown,
173
00:07:16,858 --> 00:07:18,035
but you're
in New York City now.
174
00:07:18,068 --> 00:07:19,546
We got different rules here.
175
00:07:19,581 --> 00:07:21,371
Come on.
Let's take the stairs.
176
00:07:21,405 --> 00:07:23,030
Look, I-I-I wouldn't
have to...
177
00:07:23,065 --> 00:07:24,939
I wouldn't have
to tell anyone.
178
00:07:24,974 --> 00:07:27,127
Please, please,
you have to let me go.
179
00:07:27,162 --> 00:07:31,116
Okay, first of all, I do not
have to do anything, all right?
180
00:07:32,950 --> 00:07:35,527
But let me see
your wallet.
181
00:07:40,575 --> 00:07:43,627
All right, Mr. Ford.
182
00:07:43,660 --> 00:07:48,824
Because I am a sympathetic man,
here's the deal...
183
00:07:48,859 --> 00:07:50,901
I'm gonna take $200
with the understanding
184
00:07:50,934 --> 00:07:52,804
you take the remainder
and get your ass
185
00:07:52,837 --> 00:07:54,852
on a flight back
to Michigan tonight.
186
00:07:54,887 --> 00:07:56,239
Minnesota.
187
00:07:56,273 --> 00:07:59,137
Quiet honestly, I don't give
a shit where you go.
188
00:07:59,172 --> 00:08:00,576
But hopefully
you've learned your lesson
189
00:08:00,611 --> 00:08:02,324
not to screw around with whores
in New York.
190
00:08:02,359 --> 00:08:03,572
Yeah, thank you.
Thank you so much.
191
00:08:03,607 --> 00:08:04,781
I really appreciate this.
Thank you.
192
00:08:04,814 --> 00:08:07,017
Just get the hell
out of here.
193
00:08:15,258 --> 00:08:19,129
A little donation from
Minnesota's father of the year.
194
00:08:23,908 --> 00:08:26,719
- Guess who's back in town.
- O'BANNON: Ah, Paddy D.
195
00:08:26,754 --> 00:08:28,640
- Come on. Scooch, scooch, scooch, scooch.
- Good to see you, man.
196
00:08:28,675 --> 00:08:30,010
Yeah.
You remember Petey Mac?
197
00:08:30,045 --> 00:08:31,183
Yeah, 'course,
'course, 'course.
198
00:08:31,218 --> 00:08:32,954
Man, it's good to see you.
Beantown.
199
00:08:32,989 --> 00:08:34,758
Listen, before we talk shop,
I wanted to tell you,
200
00:08:34,793 --> 00:08:36,687
Big Red is throwing me
a little welcome-home party
201
00:08:36,722 --> 00:08:38,055
tomorrow night
at the Old Town.
202
00:08:38,088 --> 00:08:39,882
There's gonna be a ton of
broads there, so you got to come.
203
00:08:39,917 --> 00:08:41,247
Yeah, and my old
man, no doubt.
204
00:08:41,282 --> 00:08:43,443
Yeah. I heard you gave him a beating.
What... what happened there?
205
00:08:43,478 --> 00:08:46,261
Nothing, other than the fact that he's
a piece of shit, but you already knew that.
206
00:08:46,296 --> 00:08:47,050
Yeah.
207
00:08:47,085 --> 00:08:49,800
So, what else is going on? You said you
had something you want to talk about.
208
00:08:49,835 --> 00:08:51,870
Yeah, what do you think is going on?
I'm looking to get back to work.
209
00:08:51,905 --> 00:08:53,384
I'm looking to set up a new game,
and I wanted to take care of business
210
00:08:53,419 --> 00:08:54,649
- so we don't have any trouble.
- Already? Duff,
211
00:08:54,684 --> 00:08:55,655
you're not even out 48 hours.
212
00:08:55,690 --> 00:08:57,310
- Yeah. A man's got to make a living.
- Make a living?
213
00:08:57,345 --> 00:08:59,227
Yeah. My old crap game
made me a nice living.
214
00:08:59,262 --> 00:09:00,390
Talk to Patton about this?
215
00:09:00,425 --> 00:09:02,955
Yeah. That was my first order
of business. My second is,
216
00:09:02,990 --> 00:09:05,499
I was seeing if my nearest and dearest
would still be willing to help me out.
217
00:09:05,534 --> 00:09:07,103
Depends on what you're asking.
218
00:09:07,138 --> 00:09:08,931
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What I'm asking?
219
00:09:08,966 --> 00:09:10,639
I'm asking for protection
for the game.
220
00:09:10,674 --> 00:09:12,190
It's the least he can do
for his oldest friend.
221
00:09:12,223 --> 00:09:14,374
I don't care how far back
you go, business is business.
222
00:09:14,409 --> 00:09:15,961
Okay.
223
00:09:15,993 --> 00:09:17,595
Duff, what are you
thinking?
224
00:09:17,628 --> 00:09:20,113
Tuesday nights over at
my girl's place, 68th Street.
225
00:09:20,148 --> 00:09:21,779
- Oh, uptown!
- Yeah.
226
00:09:21,814 --> 00:09:22,869
Yeah. How'd you meet
this broad?
227
00:09:22,904 --> 00:09:23,970
Eh, it's just
some chick I know.
228
00:09:24,005 --> 00:09:25,872
Yeah? And you trust her enough already
to have the game at her place?
229
00:09:25,907 --> 00:09:28,157
She's a good girl. I got
to know her in the joint.
230
00:09:28,192 --> 00:09:29,053
How'd you manage that?
231
00:09:29,088 --> 00:09:31,350
- She wrote me letters.
- Ah. I didn't know you could read.
232
00:09:31,385 --> 00:09:32,836
- That's funny. That's funny.
- All right, all right, all right.
233
00:09:32,871 --> 00:09:36,446
Hey, listen to me.
Listen good.
234
00:09:36,481 --> 00:09:38,550
I'm gonna see
what we can do on our part,
235
00:09:38,583 --> 00:09:40,865
but I'm telling you, if you're
lying about this Big Red stuff,
236
00:09:40,900 --> 00:09:42,788
he's gonna see to it that
you're floating in the river.
237
00:09:42,820 --> 00:09:44,889
[scoffs] Wouldn't be
the worst thing in the world.
238
00:09:44,923 --> 00:09:47,593
[engine shuts off]
239
00:09:53,416 --> 00:09:54,433
WOMAN:
Are you kidding me?
240
00:09:54,468 --> 00:09:55,349
WOMAN #2:
Hi, handsome.
241
00:09:55,384 --> 00:09:58,369
- OFFICER: Let's go. Move your ass.
- [laughs]
242
00:10:01,372 --> 00:10:03,903
Officer Shea, reporting
for Plainclothes.
243
00:10:05,008 --> 00:10:06,911
Third floor, superstar.
244
00:10:06,944 --> 00:10:08,946
[telephone ringing]
245
00:10:08,979 --> 00:10:10,681
[police radio chatter]
246
00:10:10,714 --> 00:10:13,285
JOHANSON: You must be Shea.
Come on in.
247
00:10:13,318 --> 00:10:14,785
I'll talk
to you soon.
248
00:10:14,819 --> 00:10:17,021
Have a seat, son.
249
00:10:19,958 --> 00:10:22,349
You look like
a goddamn altar boy.
250
00:10:22,384 --> 00:10:24,196
Your C.O. up in the 15th
says you're a good cop.
251
00:10:24,228 --> 00:10:25,696
Is that true?
Are you a good cop?
252
00:10:25,729 --> 00:10:27,973
Or are you some kind of mutt
that I got to worry about?
253
00:10:28,008 --> 00:10:29,443
No, sir. You don't have to
worry about me.
254
00:10:29,478 --> 00:10:32,269
I hope not, 'cause this
is a choice assignment.
255
00:10:32,303 --> 00:10:33,471
I hope you're
aware of that.
256
00:10:33,503 --> 00:10:36,049
Uh, yes, I am.
My father filled me in.
257
00:10:36,907 --> 00:10:38,676
Good man, your father.
258
00:10:38,709 --> 00:10:41,559
I saw him last week at the
Holy Name Communion Breakfast.
259
00:10:41,594 --> 00:10:43,184
He said you
just had a baby.
260
00:10:43,219 --> 00:10:45,441
Uh, yes, sir,
a baby boy, James Jr.
261
00:10:45,476 --> 00:10:46,884
Ah, good for you.
262
00:10:46,918 --> 00:10:49,376
It's important for a young cop
to have a family,
263
00:10:49,411 --> 00:10:50,726
especially in this city.
264
00:10:50,761 --> 00:10:52,602
Otherwise, it's too easy
to become a jerk-off.
265
00:10:52,637 --> 00:10:53,689
[chuckles]
266
00:10:53,724 --> 00:10:56,494
And I don't need
a jerk-off in this office.
267
00:11:02,532 --> 00:11:04,368
Lieutenant.
268
00:11:04,401 --> 00:11:06,403
- It's your new man, Shea.
- You got it, Captain.
269
00:11:06,436 --> 00:11:08,172
Be smart
out there, son,
270
00:11:08,205 --> 00:11:10,392
but not too smart.
271
00:11:10,427 --> 00:11:11,876
Take a seat.
272
00:11:11,910 --> 00:11:14,213
Close the door.
273
00:11:27,257 --> 00:11:29,326
"The laws governing
the mores of the people
274
00:11:29,359 --> 00:11:31,662
"are known as the laws
relating to public morals.
275
00:11:31,695 --> 00:11:33,149
"These are
restrictive laws
276
00:11:33,184 --> 00:11:35,398
"designed to control the actions
of the people of the city
277
00:11:35,433 --> 00:11:39,838
to establish a peaceful
and harmonious order of social living."
278
00:11:39,871 --> 00:11:40,713
Now, what that means is,
279
00:11:40,748 --> 00:11:42,494
it's our job to curb
all kinds of vice.
280
00:11:42,529 --> 00:11:45,466
That includes prostitution, pornography,
degeneracy, and the blue laws.
281
00:11:45,501 --> 00:11:46,919
- You got that, my man?
- SHEA: Yes, sir.
282
00:11:46,954 --> 00:11:49,073
Good. It also includes
any games of chance.
283
00:11:49,108 --> 00:11:51,981
That's betting on sporting
events, poker, Blackjack,
284
00:11:52,016 --> 00:11:55,096
four-card Monte, dice,
birdcage, banker/broker,
285
00:11:55,131 --> 00:11:57,689
chuck-a-luck, roulette...
any of the similar games.
286
00:11:57,722 --> 00:11:59,780
- You still with me, youngblood?
- Yes, sir.
287
00:11:59,815 --> 00:12:01,897
You now work
for Plainclothes.
288
00:12:01,932 --> 00:12:02,734
We work everything
289
00:12:02,769 --> 00:12:05,225
from 86th Street down to
the Battery, river to river.
290
00:12:05,260 --> 00:12:06,967
That's the heart
of this big town, my man.
291
00:12:07,002 --> 00:12:08,684
- Can you understand that?
- Yes, sir.
292
00:12:08,719 --> 00:12:10,078
Are you sure about that?
'Cause you don't look so sure.
293
00:12:10,113 --> 00:12:10,990
No, sir, I got it.
294
00:12:11,025 --> 00:12:13,147
You're gonna partner
with Vince Latucci.
295
00:12:13,182 --> 00:12:15,473
He thinks he's hot shit,
but he's a good cop.
296
00:12:15,506 --> 00:12:18,515
And he killed more Japs in the Pacific
than we got WOPs on Pleasant Avenue,
297
00:12:18,550 --> 00:12:19,743
so don't piss him off.
298
00:12:19,776 --> 00:12:22,979
Anything else you need to know,
he will explain it to you.
299
00:12:23,014 --> 00:12:27,252
Or maybe he won't,
depending on his mood.
300
00:12:29,319 --> 00:12:31,767
- KING: You waiting for an invitation?
- No, sir.
301
00:12:31,802 --> 00:12:33,725
- Then step lively, young man.
- [clears throat]
302
00:12:33,760 --> 00:12:36,061
- Latucci, come meet your new partner.
- LATUCCI: Right here, Lieu.
303
00:12:36,093 --> 00:12:38,797
- Know how to drive?
- Yes, sir.
304
00:12:38,832 --> 00:12:40,231
KING: Hey.
305
00:12:40,264 --> 00:12:42,834
Go give 'em hell,
baby.
306
00:12:53,247 --> 00:12:54,196
- BULLMAN: Hey, Tooch.
- Hey, Bull.
307
00:12:54,231 --> 00:12:56,759
Wow! That is
a gorgeous-looking girl.
308
00:12:56,794 --> 00:12:58,248
I'll let you know
when I want your opinion.
309
00:12:58,281 --> 00:13:00,352
Until then,
keep your goddamn mouth shut.
310
00:13:00,385 --> 00:13:02,587
Hey, Terry.
311
00:13:02,620 --> 00:13:05,324
What, you need me to hold your hand?
The car's right there.
312
00:13:07,025 --> 00:13:08,626
Stupid kid.
313
00:13:08,659 --> 00:13:11,196
Uh, your wife called,
said something happened at the school.
314
00:13:11,228 --> 00:13:13,564
You should call her
right away, all right?
315
00:13:14,966 --> 00:13:18,396
- [engine turns over]
- You better not scratch the goddamn thing.
316
00:13:18,431 --> 00:13:21,271
- [telephone rings]
- Hello?
317
00:13:21,304 --> 00:13:23,088
Hey, Chris, it's me.
What's go... what's going on?
318
00:13:23,123 --> 00:13:24,749
It's James.
The school called.
319
00:13:24,784 --> 00:13:25,888
He's in trouble again.
320
00:13:25,923 --> 00:13:27,747
Geez. What'd the comedian
do this time?
321
00:13:27,782 --> 00:13:28,902
I'm sure it's nothing.
322
00:13:28,937 --> 00:13:30,782
That nun you love so much
just has it in for him.
323
00:13:30,814 --> 00:13:33,105
Why don't you just tell me
exactly what Sister Paul said?
324
00:13:33,140 --> 00:13:34,163
Oh, she
wouldn't tell me.
325
00:13:34,198 --> 00:13:36,787
She insisted she needed
to speak to Mr. Muldoon directly
326
00:13:36,820 --> 00:13:38,655
regarding this
very important matter.
327
00:13:38,689 --> 00:13:40,521
She wants you there
right after dismissal.
328
00:13:40,556 --> 00:13:42,115
Uh, a-are you serious?
I'm at work.
329
00:13:42,150 --> 00:13:43,294
You don't think
you can deal with this?
330
00:13:43,327 --> 00:13:45,708
No. I've got to pick up Kate,
take her to dance,
331
00:13:45,743 --> 00:13:46,798
then do
the food shopping...
332
00:13:46,830 --> 00:13:48,708
Okay, okay, okay.
I got it, I got it.
333
00:13:48,743 --> 00:13:51,806
I will take care of it.
334
00:13:51,841 --> 00:13:53,505
I'm giving you a summons
for loitering.
335
00:13:53,538 --> 00:13:55,340
It's like
a traffic ticket.
336
00:13:55,372 --> 00:13:57,041
You're not gonna get
photographed or printed,
337
00:13:57,074 --> 00:13:59,309
but you got to see the judge
in a couple of weeks, all right?
338
00:13:59,343 --> 00:14:00,812
And I'm not
going to jail?
339
00:14:00,844 --> 00:14:02,312
You're not
gonna go to jail.
340
00:14:02,346 --> 00:14:03,982
Just pay the ticket.
341
00:14:04,015 --> 00:14:05,316
[chuckles]
Thank you.
342
00:14:05,348 --> 00:14:07,017
All right.
343
00:14:07,050 --> 00:14:08,723
Full name?
344
00:14:08,758 --> 00:14:09,848
Stacy Potter.
345
00:14:09,883 --> 00:14:13,636
- Stacy Potter.
- [keys clacking]
346
00:14:13,671 --> 00:14:15,093
Address is?
347
00:14:15,126 --> 00:14:18,362
- 45 West Fifty...
- ...First Street.
348
00:14:19,485 --> 00:14:21,699
Occupation?
349
00:14:21,732 --> 00:14:24,156
Schoolteacher.
350
00:14:24,965 --> 00:14:26,978
Stacy Potter
the schoolteacher.
351
00:14:27,013 --> 00:14:28,952
Your kids
are beautiful.
352
00:14:29,640 --> 00:14:32,210
Take after
their mother.
353
00:14:32,242 --> 00:14:33,410
That's all?
354
00:14:33,444 --> 00:14:35,413
That's all.
355
00:14:35,445 --> 00:14:37,415
You're free to go.
356
00:14:37,448 --> 00:14:40,018
You've been so sweet
and understanding to me.
357
00:14:40,050 --> 00:14:41,272
Um, do you think
358
00:14:41,307 --> 00:14:44,187
I could buy you a drink sometime
to say thank you?
359
00:14:44,492 --> 00:14:46,267
Just a drink.
360
00:14:47,324 --> 00:14:48,926
[clears throat]
361
00:14:51,395 --> 00:14:53,845
Please follow me.
362
00:14:54,799 --> 00:14:56,068
[groans]
363
00:15:02,906 --> 00:15:05,742
Look, don't ever call here,
but just take this number,
364
00:15:05,775 --> 00:15:06,848
and if you ever
need anything,
365
00:15:06,883 --> 00:15:09,280
just ask for
Charlie Bullman.
366
00:15:09,313 --> 00:15:10,747
For anything.
367
00:15:10,780 --> 00:15:12,416
JAMES: All right, I'm going
to the schoolyard.
368
00:15:12,449 --> 00:15:15,033
Yeah, but [sighs] why can't
I come with you guys, too?
369
00:15:15,068 --> 00:15:17,521
You're not coming with us.
Go hang out with your own friends.
370
00:15:17,556 --> 00:15:20,208
Well, then I'm gonna tell Daddy
about what happened at school today...
371
00:15:20,243 --> 00:15:21,497
- [screams] Hey, hey!
- You better not say anything to him
372
00:15:21,532 --> 00:15:22,093
about that, you little shit!
373
00:15:22,128 --> 00:15:26,097
And you better
get your goddamn hands off him
374
00:15:26,130 --> 00:15:29,330
unless you're looking
for a trip to the hospital!
375
00:15:30,601 --> 00:15:33,304
You, stay here,
do your homework.
376
00:15:33,337 --> 00:15:35,807
You...
you're coming with me.
377
00:15:36,760 --> 00:15:38,329
Move it.
378
00:15:41,112 --> 00:15:42,413
[knock on door]
379
00:15:42,445 --> 00:15:43,848
Sister Paul.
380
00:15:43,881 --> 00:15:45,850
SISTER PAUL:
Please come in, Mr. Muldoon.
381
00:15:45,882 --> 00:15:49,119
Thank you for coming in
on such short notice.
382
00:15:49,152 --> 00:15:51,255
Sit.
383
00:15:51,289 --> 00:15:52,590
Please take a seat.
384
00:15:52,622 --> 00:15:54,758
We have a lot
to discuss.
385
00:15:54,791 --> 00:15:58,077
You know, your son here
has become quite the comedian.
386
00:15:58,112 --> 00:15:59,264
Sit up.
387
00:15:59,296 --> 00:16:02,766
Apparently, he can do
these funny, little voices.
388
00:16:02,800 --> 00:16:04,835
He has the whole class
laughing.
389
00:16:04,868 --> 00:16:07,704
Why don't you... why don't you
do one for your father?
390
00:16:07,737 --> 00:16:09,540
Do... do the one
you did of me.
391
00:16:09,574 --> 00:16:12,167
I'm sure he'd love
to see it.
392
00:16:13,812 --> 00:16:15,380
You hungry, kid?
393
00:16:15,413 --> 00:16:16,814
Why? Are you hungry?
394
00:16:16,847 --> 00:16:19,482
Never answer a question
with another question, stupid.
395
00:16:19,517 --> 00:16:21,518
I-I don't know. I grabbed
something before I came in,
396
00:16:21,551 --> 00:16:24,524
but, I mean, if you are,
then I-I guess I am.
397
00:16:25,055 --> 00:16:27,571
- Are you some kind of shithead?
- What? No!
398
00:16:27,606 --> 00:16:30,227
Because we don't let just
any shithead into this unit.
399
00:16:30,261 --> 00:16:31,496
We asked around about you.
400
00:16:31,529 --> 00:16:33,030
The other guys
called your old partners,
401
00:16:33,064 --> 00:16:34,402
spoke to other cops
you've worked with,
402
00:16:34,437 --> 00:16:37,368
and everybody said you were
a smart kid and a good cop.
403
00:16:37,400 --> 00:16:38,821
And your old man
is a boss.
404
00:16:38,856 --> 00:16:40,223
I am sure
he did not become a boss
405
00:16:40,258 --> 00:16:41,863
by being some kind of shithead,
did he?
406
00:16:41,898 --> 00:16:43,374
No, probably not.
407
00:16:43,406 --> 00:16:45,343
So, let me
ask you again...
408
00:16:45,376 --> 00:16:46,644
are you hungry?
409
00:16:46,676 --> 00:16:48,245
Yeah, I'm hungry.
410
00:16:48,279 --> 00:16:51,414
Excellent, Officer Shea.
Let's go grab a bite to eat at John's.
411
00:16:51,449 --> 00:16:52,684
Park over here
on the left.
412
00:16:52,719 --> 00:16:54,182
Ooh, I know John's.
Isn't that on 12th?
413
00:16:54,217 --> 00:16:56,395
Let me drive around the corner.
I'll find... find a spot over there.
414
00:16:56,430 --> 00:16:57,989
Stop the goddamn car!
415
00:16:58,021 --> 00:16:58,989
[tires screech]
416
00:16:59,022 --> 00:17:00,190
[horn honking]
417
00:17:00,223 --> 00:17:01,858
Kid, if this
is how we start out,
418
00:17:01,891 --> 00:17:03,427
you are not
gonna last with me.
419
00:17:03,460 --> 00:17:04,595
When I tell you
to do something,
420
00:17:04,628 --> 00:17:06,363
you don't question it,
you do it!
421
00:17:06,396 --> 00:17:08,567
Now pull over
the goddamn car!
422
00:17:14,905 --> 00:17:18,542
Now, I am well-aware
that John's is on 12th.
423
00:17:18,576 --> 00:17:20,345
The reason I want you
to park over here
424
00:17:20,377 --> 00:17:23,130
is that I don't need the whole freaking
neighborhood knowing my business.
425
00:17:23,165 --> 00:17:25,183
- Capisce?
- Yeah, I guess so.
426
00:17:25,215 --> 00:17:28,085
[nasally voice] You guess so?
[normal voice] Okay.
427
00:17:28,118 --> 00:17:29,676
Because of your inability
to answer a question
428
00:17:29,711 --> 00:17:31,448
with a simple
"yes" or "no" answer,
429
00:17:31,483 --> 00:17:32,857
you don't get
to eat today.
430
00:17:32,889 --> 00:17:35,918
You're gonna sit in the car
while I go eat.
431
00:17:42,899 --> 00:17:45,569
Douchebag.
432
00:17:48,606 --> 00:17:49,973
[engine shuts off]
433
00:17:50,007 --> 00:17:52,577
[sighs]
434
00:17:52,609 --> 00:17:55,946
I want you to know I'm...
I'm proud of you.
435
00:17:55,980 --> 00:17:57,915
You know,
when you were born,
436
00:17:57,947 --> 00:18:01,785
my hope, my dream
was that you, my oldest son,
437
00:18:01,819 --> 00:18:04,321
would grow up
to be an asshole.
438
00:18:04,355 --> 00:18:07,291
And you've done that,
and it makes me proud.
439
00:18:07,325 --> 00:18:09,506
You know, you can't imagine
the joy I felt
440
00:18:09,541 --> 00:18:11,396
sitting
in that classroom,
441
00:18:11,428 --> 00:18:13,409
listening
to Sister Paul
442
00:18:13,444 --> 00:18:17,235
and hearing all the stories
about what a fool you are.
443
00:18:17,268 --> 00:18:20,137
You are the school fool.
You are the class ass.
444
00:18:20,171 --> 00:18:22,407
You are the moron
whose job it is
445
00:18:22,440 --> 00:18:25,397
to interrupt
the teacher and the class
446
00:18:25,432 --> 00:18:28,078
with your asinine jokes
and comments.
447
00:18:28,111 --> 00:18:30,393
And that just... it...
it just makes me so proud.
448
00:18:30,428 --> 00:18:32,083
You know, I was hoping
that I was...
449
00:18:32,116 --> 00:18:36,320
I was doing a good job
raising a-a complete imbecile,
450
00:18:36,354 --> 00:18:39,590
and... and you've shown me
that my hard work has paid off.
451
00:18:39,623 --> 00:18:43,363
So... just want
to thank you for that.
452
00:18:44,105 --> 00:18:45,526
Now stop your crying
453
00:18:45,561 --> 00:18:47,480
and get your goddamn ass
out of this car
454
00:18:47,515 --> 00:18:49,390
so I can
get back to work.
455
00:18:51,362 --> 00:18:53,116
Good morning, all-stars.
456
00:18:53,151 --> 00:18:55,066
- MICHAEL: Good morning, Dad.
- KATE: Good morning, Dad.
457
00:18:57,640 --> 00:19:00,159
I said good morning.
458
00:19:00,194 --> 00:19:00,996
Good morning.
459
00:19:01,031 --> 00:19:03,547
Don't start with him, Terrence.
He feels bad enough already.
460
00:19:03,580 --> 00:19:05,816
- Don't you, Jimmy?
- Does he? Does he?
461
00:19:05,849 --> 00:19:07,928
How do you think I felt
having to sit in that classroom
462
00:19:07,963 --> 00:19:09,449
and hear about the class ass
463
00:19:09,484 --> 00:19:11,462
- and all of his antics?
- Enough!
464
00:19:12,822 --> 00:19:15,611
How about one of your jokes,
funnyman, huh?
465
00:19:15,646 --> 00:19:17,493
How about one of
your hysterical one-liners
466
00:19:17,528 --> 00:19:20,130
- that gets the class all riled up?
- All right. He gets it.
467
00:19:20,162 --> 00:19:21,191
Does he? Does he?
468
00:19:21,226 --> 00:19:23,098
What, all... all of a sudden,
you're too shy?
469
00:19:23,131 --> 00:19:25,335
Apparently, our boy does
these really funny impressions.
470
00:19:25,370 --> 00:19:26,714
Leave him alone.
471
00:19:26,749 --> 00:19:27,986
He does a great
John Wayne, Dad.
472
00:19:28,021 --> 00:19:29,906
You mind
your own business.
473
00:19:29,938 --> 00:19:31,307
Does he?
474
00:19:32,809 --> 00:19:35,178
Well, I hope
it serves you well, young man,
475
00:19:35,210 --> 00:19:37,179
because
from this day forward,
476
00:19:37,213 --> 00:19:41,685
you and I are done until
you earn back my respect.
477
00:19:41,717 --> 00:19:43,765
You two,
have a good day at school,
478
00:19:43,800 --> 00:19:44,945
listen to the nuns.
479
00:19:44,980 --> 00:19:46,017
I will speak
to you later, okay?
480
00:19:46,052 --> 00:19:47,830
Mnh-mnh.
Don't run out of here so fast.
481
00:19:47,865 --> 00:19:49,625
I want to talk to you.
482
00:19:51,679 --> 00:19:54,769
What? You think I'm being
too tough on him, right?
483
00:19:54,804 --> 00:19:56,547
Yes. He's going through
a hard time.
484
00:19:56,582 --> 00:19:57,979
All of his friends have
moved out of the neighborhood
485
00:19:58,014 --> 00:19:58,608
except for Conner
and the Gilroy boys.
486
00:19:58,643 --> 00:19:59,832
Oh, please, do not start
with that right now.
487
00:19:59,867 --> 00:20:01,165
We can't afford
to make a move right now.
488
00:20:01,200 --> 00:20:02,877
First of all,
that's nonsense and you know it,
489
00:20:02,912 --> 00:20:05,541
but I'm not talking about that.
Try a softer touch with him.
490
00:20:05,576 --> 00:20:08,545
Chris, he needs to learn to take
responsibility for his actions
491
00:20:08,580 --> 00:20:09,395
because those actions
492
00:20:09,430 --> 00:20:11,299
- are gonna be what defines him.
- He's not that bad a kid.
493
00:20:11,334 --> 00:20:12,167
He didn't hold up a liquor store.
494
00:20:12,202 --> 00:20:14,650
Not yet, but he might be
headed in that direction.
495
00:20:14,685 --> 00:20:17,375
He's at a critical moment in his life.
He's going to high school soon,
496
00:20:17,410 --> 00:20:19,374
and it's gonna be harder and harder
for me to get through to him.
497
00:20:19,409 --> 00:20:20,974
And you think you're getting
through to him like this?
498
00:20:21,009 --> 00:20:23,752
The line between the good guys
and the bad guys is very thin.
499
00:20:23,787 --> 00:20:24,587
- [scoffs]
- And the decisions about
500
00:20:24,622 --> 00:20:25,971
what kind of man
he's going to be
501
00:20:26,006 --> 00:20:27,038
- are made at this age.
- Are you kidding me?
502
00:20:27,073 --> 00:20:28,245
I think you're
overreacting, Terrence.
503
00:20:28,280 --> 00:20:29,546
Am I?
Look at your brothers.
504
00:20:29,581 --> 00:20:30,879
Leave them out of this.
You can't compare it.
505
00:20:30,914 --> 00:20:32,766
Well, weren't they about his age when they
started running numbers for Mr. Dolan?
506
00:20:32,801 --> 00:20:34,957
That was different.
We didn't have a father around.
507
00:20:34,992 --> 00:20:36,672
Yeah, but James does.
508
00:20:36,706 --> 00:20:39,075
So, please
let me do my job.
509
00:20:41,710 --> 00:20:43,880
[pool balls clack]
510
00:20:45,782 --> 00:20:49,052
♪ You used to love me
all day and night ♪
511
00:20:49,084 --> 00:20:51,429
♪ You put your arms around me,
hold me tight ♪
512
00:20:51,464 --> 00:20:53,189
- How you doing, Boss?
- All right.
513
00:20:53,224 --> 00:20:54,181
♪ You whisper words in my ear ♪
514
00:20:54,216 --> 00:20:55,891
Take a look
at table two.
515
00:20:55,925 --> 00:20:57,761
♪ Words I wanted to hear ♪
516
00:20:57,794 --> 00:20:59,929
♪ Well, come on ♪
517
00:21:00,929 --> 00:21:03,900
♪ Well, come on ♪
518
00:21:03,932 --> 00:21:06,035
♪ Well, come on, come on ♪
519
00:21:06,069 --> 00:21:10,304
♪ And love me
like you used to do ♪
520
00:21:10,339 --> 00:21:13,677
Hey, Mr. O'Bannon,
how's it going?
521
00:21:13,709 --> 00:21:15,077
I wanted to talk to you.
522
00:21:15,111 --> 00:21:16,713
Listen, I don't know
if anybody told you,
523
00:21:16,746 --> 00:21:17,748
but I'm back in business,
524
00:21:17,783 --> 00:21:18,932
and I even got
your boy Seany
525
00:21:18,967 --> 00:21:20,831
helping me out
with things on his end.
526
00:21:20,866 --> 00:21:23,419
What do you say we just
let bygones be bygones?
527
00:21:23,453 --> 00:21:26,256
♪ Well, come on ♪
528
00:21:29,425 --> 00:21:32,529
MULDOON: All right.
So, what's this favor you got?
529
00:21:32,562 --> 00:21:33,929
MCKENNA:
Talk to him, Seany.
530
00:21:33,963 --> 00:21:35,744
You remember my friend
Pat Duffy...
531
00:21:35,779 --> 00:21:37,733
You know, the guy that was
hooked up in Patton's crew?
532
00:21:37,768 --> 00:21:39,375
Yeah, yeah. You went
to school with him.
533
00:21:39,410 --> 00:21:41,237
And if I remember correctly,
he was a jerk-off,
534
00:21:41,272 --> 00:21:42,104
just like his father
was a jerk-off.
535
00:21:42,138 --> 00:21:44,158
- No, he just screwed up. That's all.
- Screwed up?
536
00:21:44,193 --> 00:21:46,124
You don't think that was
a little bit more than a screw-up?
537
00:21:46,159 --> 00:21:47,443
He nearly
killed that guy, Seany.
538
00:21:47,476 --> 00:21:49,379
The guy welshed on him.
What else was he supposed to do?
539
00:21:49,411 --> 00:21:50,805
He could have been a hell
of a lot smarter about it.
540
00:21:50,840 --> 00:21:52,892
No, no, no, no. Petey,
that would be impossible,
541
00:21:52,927 --> 00:21:55,617
given that our man Duffy
has always been as dumb as a stump.
542
00:21:55,652 --> 00:21:57,674
I know. But he did his time,
and now he's back,
543
00:21:57,709 --> 00:21:59,456
and he wants
to set up a game again.
544
00:21:59,488 --> 00:22:02,232
Are you under the impression
that we're running a social service here?
545
00:22:02,267 --> 00:22:04,070
Terry, what am I
supposed to do?
546
00:22:04,105 --> 00:22:05,832
He's my oldest friend
in the entire world.
547
00:22:05,867 --> 00:22:07,685
- Uh-huh.
- I got to help him out.
548
00:22:09,255 --> 00:22:11,210
Now, is this serious money,
or is it nickel-and-dime bullshit?
549
00:22:11,245 --> 00:22:13,104
No, the old game
was pretty serious.
550
00:22:13,139 --> 00:22:15,313
- On the West Side?
- Yeah, yeah, of course.
551
00:22:15,348 --> 00:22:16,346
And when
does he want to do it?
552
00:22:16,381 --> 00:22:17,873
Just one night a week...
Tuesday nights.
553
00:22:17,908 --> 00:22:20,046
Has he taken it to Patton,
or is he looking to be a cowboy?
554
00:22:20,081 --> 00:22:22,434
- He says he's good with Big Red.
- And you believe this?
555
00:22:22,469 --> 00:22:25,116
Yeah, yeah. He wouldn't lie
to me about something like that.
556
00:22:25,151 --> 00:22:27,183
No, he wouldn't lie.
557
00:22:28,851 --> 00:22:30,286
[sighs]
558
00:22:30,887 --> 00:22:32,155
All right.
559
00:22:32,188 --> 00:22:33,857
This is your deal, though,
okay?
560
00:22:33,890 --> 00:22:35,324
We'll just add it
to Patton's nut.
561
00:22:35,358 --> 00:22:37,375
Start it at $500,
we'll see if it's a real game,
562
00:22:37,410 --> 00:22:39,129
but you let him know
we want the money up front.
563
00:22:39,161 --> 00:22:41,096
If he cannot pay,
he cannot play.
564
00:22:41,130 --> 00:22:42,597
- You understand that, right?
- Yeah.
565
00:22:42,632 --> 00:22:44,833
- Make sure he understands that.
- I will.
566
00:22:44,867 --> 00:22:47,803
Hey, Bull, um,
you got a phone call.
567
00:22:48,204 --> 00:22:50,273
Hello?
568
00:22:50,305 --> 00:22:51,674
Yeah?
569
00:22:51,707 --> 00:22:53,610
What?
570
00:22:53,642 --> 00:22:55,812
No.
Hey, listen to me.
571
00:22:55,844 --> 00:22:57,680
Listen, go back to
your apartment right now.
572
00:22:57,714 --> 00:23:00,317
I'll meet you there.
Right now.
573
00:23:01,551 --> 00:23:04,654
Holy shit!
W-w-what happened to your face?!
574
00:23:04,687 --> 00:23:05,889
Who did that to you?!
575
00:23:05,921 --> 00:23:08,181
- Who do you think?
- What's his name?!
576
00:23:08,216 --> 00:23:11,052
I don't know. He got my number
from a friend. He's from out of town.
577
00:23:11,087 --> 00:23:13,306
Stacy, listen to me, you don't
have to protect this guy.
578
00:23:13,341 --> 00:23:15,825
What's his name, okay?
'Cause I'm gonna go give him a talking to.
579
00:23:15,860 --> 00:23:17,444
He's never gonna bother you again.
What's his name?
580
00:23:17,479 --> 00:23:19,302
He said his name
is Mr. Smith.
581
00:23:19,334 --> 00:23:22,011
I met him at the Randolph
on Lex and 44th.
582
00:23:22,046 --> 00:23:24,338
Mr. Smith?
Oh, it's a bullshit name.
583
00:23:24,373 --> 00:23:25,542
Well, what room's
he in?
584
00:23:25,574 --> 00:23:26,742
305.
585
00:23:26,775 --> 00:23:28,544
And what
does he look like?
586
00:23:28,578 --> 00:23:29,913
He's big...
587
00:23:29,946 --> 00:23:31,880
- bigger than you.
- Oh, yeah?
588
00:23:31,913 --> 00:23:34,905
He had this greasy, curly,
brown hair.
589
00:23:34,940 --> 00:23:37,219
He said he's in town
for the jewelry convention.
590
00:23:37,253 --> 00:23:40,924
Jesus. I'm sorry.
Let... let me see your face.
591
00:23:42,425 --> 00:23:44,073
Ah, y-your mouth
is all busted up.
592
00:23:44,108 --> 00:23:45,894
Look, y-you got to go
to the Emergency Room.
593
00:23:45,928 --> 00:23:47,937
No. I-I don't want
to go to the hospital.
594
00:23:47,972 --> 00:23:49,326
All right, well, then,
let me call this guy we use.
595
00:23:49,361 --> 00:23:51,101
He'll come down here
and stitch your lip.
596
00:23:51,133 --> 00:23:53,937
[voice breaking] And... and he threw me
to the ground, and he kicked me.
597
00:23:53,969 --> 00:23:56,072
He kicked you?
598
00:23:56,104 --> 00:23:57,732
All right, I'm gonna call
my guy, Dr. Baker.
599
00:23:57,767 --> 00:23:59,442
He's gonna come down here
and fix you up, all right?
600
00:23:59,475 --> 00:24:02,111
And I'll be back after I
go deal with this prick, okay?
601
00:24:02,144 --> 00:24:04,706
But if you arrest him,
won't I have to press charges?
602
00:24:04,741 --> 00:24:06,132
No. Don't worry about that,
all right?
603
00:24:06,167 --> 00:24:07,683
I'm just...
I'm gonna go talk to him.
604
00:24:07,717 --> 00:24:11,344
Cap, I recognize this new man
is a contract from an old friend.
605
00:24:11,379 --> 00:24:12,763
Who happens to be
an inspector.
606
00:24:12,798 --> 00:24:14,769
I understand that, but there's
something about this kid.
607
00:24:14,804 --> 00:24:16,953
I didn't trust or like the punk
the minute he walked into my office.
608
00:24:16,988 --> 00:24:18,458
What about you,
Vince, huh?
609
00:24:18,493 --> 00:24:19,911
You've been out with him.
You got a read on him?
610
00:24:19,946 --> 00:24:22,164
- He's not our kind of guy.
- Meaning what?
611
00:24:22,199 --> 00:24:24,689
He's everything that's wrong with
too many of these young cops nowadays.
612
00:24:24,724 --> 00:24:26,389
I mean, the kid went to college,
for Christ's sakes.
613
00:24:26,424 --> 00:24:27,871
He lives
in the suburbs.
614
00:24:27,903 --> 00:24:30,811
Jokes aside, gentlemen,
is this the kind of guy we can trust?
615
00:24:30,846 --> 00:24:33,375
To be honest, I can't tell
if this kid is a complete stunad
616
00:24:33,410 --> 00:24:34,569
or if he's
trying to play me.
617
00:24:34,604 --> 00:24:36,855
But what I do know is that
he thinks he knows everything
618
00:24:36,890 --> 00:24:39,447
and he don't know dick,
and that concerns me.
619
00:24:39,482 --> 00:24:41,066
As well it should.
620
00:24:41,101 --> 00:24:42,788
So until we dig
a little deeper on him,
621
00:24:42,823 --> 00:24:44,255
don't take him anywhere
we can be embarrassed.
622
00:24:44,290 --> 00:24:45,565
My suggestion
is this, Cap...
623
00:24:45,600 --> 00:24:48,087
we give it seven days to see
if the kid is worth keeping,
624
00:24:48,122 --> 00:24:49,200
if that works
for you and the Boss.
625
00:24:49,235 --> 00:24:51,045
We don't need this smartass
causing us any headaches.
626
00:24:51,080 --> 00:24:53,563
Muldoon, why don't you
have a little talk with him?
627
00:24:53,595 --> 00:24:56,420
Get a feel
for this college prick.
628
00:24:56,455 --> 00:24:59,234
[sighs] See if he has any clue
what this job's about.
629
00:24:59,267 --> 00:25:02,089
I'll leave it to you three
to make the call.
630
00:25:02,124 --> 00:25:04,720
And don't worry about
my contract with the old man.
631
00:25:04,755 --> 00:25:06,329
We gave him a shot,
if it doesn't work out,
632
00:25:06,364 --> 00:25:08,660
then as my dear, old
grandmother Octavia used to say,
633
00:25:08,695 --> 00:25:09,978
"Tough shit."
634
00:25:10,012 --> 00:25:12,482
MULDOON:
How you doing, kid?
635
00:25:12,515 --> 00:25:16,151
Vince just gave me some cagey
mug shots to look through.
636
00:25:16,186 --> 00:25:18,981
Oh, yeah? Most of those guys
were in Latucci's wedding party.
637
00:25:19,016 --> 00:25:20,720
[chuckles]
638
00:25:21,655 --> 00:25:22,419
Let me ask you, Shea...
639
00:25:22,454 --> 00:25:24,359
why did you want
to get into Plainclothes?
640
00:25:24,392 --> 00:25:27,663
My father thought
it'd be a good idea.
641
00:25:27,697 --> 00:25:30,332
He says it's the fast track
to make detective.
642
00:25:30,365 --> 00:25:32,106
Yeah, well,
it certainly helps.
643
00:25:32,141 --> 00:25:34,038
And you know
what we do here?
644
00:25:34,073 --> 00:25:36,506
Yeah. The... the colored
Lieutenant gave me the talk.
645
00:25:36,538 --> 00:25:37,673
Okay.
646
00:25:37,707 --> 00:25:40,008
Why don't we call him
Lieutenant King, all right?
647
00:25:40,042 --> 00:25:41,845
Y-yes, sir.
Lieutenant King.
648
00:25:41,878 --> 00:25:44,179
Your old man
tell you anything else?
649
00:25:44,213 --> 00:25:47,669
He said I was gonna have
a lot of fun.
650
00:25:47,704 --> 00:25:49,482
[chuckles]
651
00:25:49,517 --> 00:25:51,736
Well, he was not
bullshitting you there.
652
00:25:51,771 --> 00:25:52,554
And the reason is,
653
00:25:52,588 --> 00:25:55,048
the people of our good city
like to have a lot of fun.
654
00:25:55,083 --> 00:25:58,008
Sex, drinking, gambling...
you name it, they want it.
655
00:25:58,043 --> 00:26:01,363
However, as you well know,
a lot of that shit's illegal.
656
00:26:01,397 --> 00:26:05,041
After-hours joints,
prostitution, gay bars,
657
00:26:05,076 --> 00:26:06,169
crap games, numbers...
658
00:26:06,201 --> 00:26:08,371
every one of them
is against the law.
659
00:26:08,403 --> 00:26:10,539
Which has never really
made much sense to me,
660
00:26:10,573 --> 00:26:13,642
given that these are all
victimless crimes. Wouldn't you agree?
661
00:26:13,676 --> 00:26:14,737
Yeah, I guess.
662
00:26:14,772 --> 00:26:17,480
- Yeah, I mean, who's getting hurt, right?
- Nobody.
663
00:26:17,513 --> 00:26:20,250
Besides, do you want to lock up
a couple of old-timers
664
00:26:20,283 --> 00:26:21,994
for having a drink
on a Sunday morning
665
00:26:22,029 --> 00:26:23,060
or the hardworking guy
666
00:26:23,095 --> 00:26:25,352
who wants to place a wager
on a ballgame
667
00:26:25,387 --> 00:26:28,129
or some poor broad
who ends up hooking
668
00:26:28,164 --> 00:26:30,227
because life has dealt her
a shitty deck?
669
00:26:30,262 --> 00:26:32,928
What about the queers?
You want to collar these poor bastards
670
00:26:32,961 --> 00:26:35,375
because they want to get together, have
a few beers, and play a little grab-ass?
671
00:26:35,410 --> 00:26:37,066
I know I don't want to.
[chuckles]
672
00:26:37,099 --> 00:26:38,859
I'm guessing
you don't want to, either,
673
00:26:38,894 --> 00:26:41,030
because it's my understanding
you're a college kid
674
00:26:41,065 --> 00:26:44,121
and therefore
must be pretty bright.
675
00:26:44,510 --> 00:26:47,949
So, then, what exactly
do we do here?
676
00:26:47,984 --> 00:26:52,515
Well, as I'm sure your father
must have explained to you,
677
00:26:52,547 --> 00:26:55,157
we do what has been done
for the last hundred years...
678
00:26:55,192 --> 00:26:58,588
we manage it
for the city.
679
00:26:58,621 --> 00:27:02,091
Think of us
as the landlords.
680
00:27:02,123 --> 00:27:04,726
And if you want
to be in business...
681
00:27:04,759 --> 00:27:07,398
[taps desk]
...you got to pay your rent.
682
00:27:08,430 --> 00:27:11,100
Do you understand
what I am telling you?
683
00:27:11,132 --> 00:27:13,979
- Yes, I do.
- Good.
684
00:27:15,470 --> 00:27:20,476
Now, I am only going
to ask you this this one time.
685
00:27:21,576 --> 00:27:23,524
Are you in?
686
00:27:24,131 --> 00:27:25,881
Yes, sir.
687
00:27:25,915 --> 00:27:27,581
[taps desk]
688
00:27:30,226 --> 00:27:32,028
[horn honking]
689
00:27:32,061 --> 00:27:34,264
[whistling]
690
00:27:36,066 --> 00:27:38,302
[siren wailing]
691
00:27:47,242 --> 00:27:49,180
- SMITH: Who is it?
- Hi. It's maintenance.
692
00:27:49,215 --> 00:27:51,749
You seem to have a leak
coming from your bathroom.
693
00:27:51,784 --> 00:27:54,305
I don't see how that's possible.
Everything seems fine here.
694
00:27:54,340 --> 00:27:56,215
Yeah, it's coming from
the pipes in the walls.
695
00:27:56,250 --> 00:27:57,253
It will just
take a second, sir.
696
00:27:57,288 --> 00:27:59,188
Sorry
for the inconvenience.
697
00:28:02,907 --> 00:28:05,328
Oh! Hey!
Aah!
698
00:28:05,362 --> 00:28:07,726
- You like hitting girls, huh?
- Okay, take it easy!
699
00:28:07,761 --> 00:28:09,537
You like beating up on girls?
Where's your wallet?
700
00:28:09,572 --> 00:28:10,703
- My wallet?
- Your wallet.
701
00:28:10,738 --> 00:28:12,203
You're gonna pay
that girl's doctor bills.
702
00:28:12,238 --> 00:28:13,914
Are you crazy, buddy?!
I already paid her!
703
00:28:13,949 --> 00:28:15,439
- You already paid her?!
- [screams]
704
00:28:15,471 --> 00:28:16,483
Where is it?
705
00:28:16,518 --> 00:28:18,107
Okay!
706
00:28:18,141 --> 00:28:21,332
It's in my jacket
by the desk.
707
00:28:28,428 --> 00:28:29,232
SMITH: Oh,
come on, man.
708
00:28:29,267 --> 00:28:30,514
D-don't take it all.
709
00:28:30,549 --> 00:28:31,342
You're gonna
compensate her
710
00:28:31,377 --> 00:28:33,423
for the work
she's gonna lose, asshole.
711
00:28:33,455 --> 00:28:34,690
What's this?
712
00:28:34,723 --> 00:28:36,326
Oh, please, man.
713
00:28:36,358 --> 00:28:38,459
You can't take that, too,
all right?! Come on!
714
00:28:38,494 --> 00:28:39,929
I can't? Huh?
715
00:28:39,962 --> 00:28:42,865
[grunting]
716
00:28:42,898 --> 00:28:45,668
Bitches.
717
00:28:50,306 --> 00:28:52,109
[indistinct conversations]
718
00:28:52,142 --> 00:28:55,612
♪ I'm gonna tell you a story ♪
719
00:28:55,644 --> 00:28:58,615
♪ I'm gonna tell you
about my town ♪
720
00:28:58,647 --> 00:29:02,118
♪ I'm gonna tell you
a big fat story, baby ♪
721
00:29:02,152 --> 00:29:05,154
♪ Aw, it's all about my town ♪
722
00:29:06,454 --> 00:29:10,775
♪ Yeah, down by the river ♪
723
00:29:10,810 --> 00:29:13,175
- Patton's a no-show.
- Looks like it.
724
00:29:13,210 --> 00:29:14,668
Didn't he tell you
that he was gonna be here?
725
00:29:14,703 --> 00:29:16,170
Didn't you tell him that we had
some business to discuss?
726
00:29:16,205 --> 00:29:20,302
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Where the hell is he?
727
00:29:20,336 --> 00:29:21,971
You know that thing
we talked about?
728
00:29:22,005 --> 00:29:22,973
Get it done.
729
00:29:23,006 --> 00:29:25,008
- Tonight?
- Tonight.
730
00:29:25,040 --> 00:29:26,944
Tonight.
731
00:29:28,611 --> 00:29:32,315
So, how far can I go?
How far you want me to go?
732
00:29:32,347 --> 00:29:33,916
Take his legs out.
733
00:29:33,950 --> 00:29:36,833
Seany, glad you could make it.
It's a great party.
734
00:29:36,868 --> 00:29:39,036
Hey, Fitzy, bring us a round,
keep them coming.
735
00:29:39,071 --> 00:29:40,568
I told you there'd be
a ton of broads here.
736
00:29:40,603 --> 00:29:42,831
One in particular's
very excited to see you.
737
00:29:42,866 --> 00:29:46,328
- Yeah? Who's that?
- My sister Dee.
738
00:29:46,362 --> 00:29:49,507
Oh, there's no way in hell
that that's Deirdre.
739
00:29:49,542 --> 00:29:51,478
Sure as shit is.
All grown up, too.
740
00:29:51,513 --> 00:29:54,037
Hey, but don't get any ideas.
She's got the clap.
741
00:29:54,069 --> 00:29:55,349
Oh, that's real nice.
742
00:29:55,384 --> 00:29:56,715
They taught you manners
in the joint, didn't they?
743
00:29:56,750 --> 00:30:00,855
This guy... Seany, so, uh,
what's the word on the game?
744
00:30:00,890 --> 00:30:04,456
The nut's gonna be $500,
and we get that money up front.
745
00:30:04,491 --> 00:30:06,021
If there's no money,
there's no game.
746
00:30:06,056 --> 00:30:07,579
I'll have it for you
Tuesday night.
747
00:30:07,614 --> 00:30:10,698
No. They're gonna have it for me
on Sunday at the diner.
748
00:30:10,733 --> 00:30:12,328
And make sure
you're alone.
749
00:30:12,363 --> 00:30:13,343
Yeah.
750
00:30:13,378 --> 00:30:15,925
Excuse me, but were you
just gonna ignore me all night?
751
00:30:15,959 --> 00:30:17,052
Dee, we're talking
business.
752
00:30:17,087 --> 00:30:19,362
Eh, that's no excuse,
Mr. O'Bannon.
753
00:30:19,394 --> 00:30:21,537
After all,
it's been over five years.
754
00:30:21,572 --> 00:30:23,777
And a lot has changed
in five years.
755
00:30:23,812 --> 00:30:26,202
Aww, shucks.
I'm glad you noticed.
756
00:30:26,236 --> 00:30:28,538
So, are you gonna buy me
a drink?
757
00:30:28,570 --> 00:30:30,639
He can get you a drink.
That's all he's getting.
758
00:30:30,673 --> 00:30:33,876
He's not my keeper
anymore, Sean.
759
00:30:33,910 --> 00:30:36,264
I'll have a 7 and 7.
760
00:30:43,419 --> 00:30:45,555
[telephone rings]
761
00:30:45,587 --> 00:30:46,556
Hello?
762
00:30:46,588 --> 00:30:47,897
Hey,
it's your Uncle John.
763
00:30:47,932 --> 00:30:50,083
I was wondering if you could
get together for a little talk.
764
00:30:50,118 --> 00:30:52,906
John, I am already
in for the night with the kids.
765
00:30:52,941 --> 00:30:55,398
Eh, it won't take long.
Uh, just give me five minutes.
766
00:30:55,431 --> 00:30:58,634
[sighs] All right.
I'll meet you at the pool hall.
767
00:30:58,667 --> 00:31:00,903
♪ I love that dirty water ♪
768
00:31:00,936 --> 00:31:02,404
♪ I love Boston ♪
769
00:31:02,438 --> 00:31:03,940
♪ I love that dirty water ♪
770
00:31:03,972 --> 00:31:05,674
♪ Have you heard about
the strangler? ♪
771
00:31:05,708 --> 00:31:07,110
♪ I love that dirty water ♪
772
00:31:07,143 --> 00:31:09,346
Terrence,
how you doing?
773
00:31:09,378 --> 00:31:13,282
Oh, better than you
by the look of that shiner.
774
00:31:13,317 --> 00:31:15,684
My own kid coldcocked me.
Can you believe it, huh?
775
00:31:15,718 --> 00:31:17,621
You'd think the Jesuits
would have taught him better.
776
00:31:17,653 --> 00:31:19,522
Yeah, well, you're lucky
he only gave you a beating,
777
00:31:19,556 --> 00:31:21,324
but I am guessing
that is not why you dragged me
778
00:31:21,356 --> 00:31:22,526
away from my children
tonight.
779
00:31:22,558 --> 00:31:24,061
No.
This is about the, uh...
780
00:31:24,096 --> 00:31:26,997
the celebrated return
of his jackass friend, Duffy.
781
00:31:27,029 --> 00:31:27,924
What about him?
782
00:31:27,959 --> 00:31:30,122
He... he's a bad kid,
Terry, you know,
783
00:31:30,157 --> 00:31:32,134
and you shouldn't let Sean
get involved with him.
784
00:31:32,169 --> 00:31:32,776
[chuckles]
785
00:31:32,811 --> 00:31:36,348
Uncle John, I got no idea
what you're talking about.
786
00:31:36,383 --> 00:31:37,768
What do you take me for,
a schmuck?
787
00:31:37,803 --> 00:31:40,277
Uh, do you think that anyone can
take a piss on the West Side
788
00:31:40,309 --> 00:31:41,344
and I don't know about it?
789
00:31:41,376 --> 00:31:42,711
Come on, now,
heed my warning.
790
00:31:42,744 --> 00:31:44,247
Oh, y-y-you're
warning me?
791
00:31:44,282 --> 00:31:46,449
Did you suddenly lose control
of your senses?
792
00:31:46,481 --> 00:31:47,488
Maybe I'm...
I'm hard of hearing.
793
00:31:47,523 --> 00:31:49,278
I'm just offering you
some advice.
794
00:31:49,313 --> 00:31:51,603
Sean should take a walk
away from him.
795
00:31:51,638 --> 00:31:53,236
And there are a lot of people
in this neighborhood
796
00:31:53,271 --> 00:31:54,803
that are none too happy
that he's back.
797
00:31:54,838 --> 00:31:56,326
Yeah, well, you can count me
as one of them.
798
00:31:56,358 --> 00:31:57,916
You're not likely
to take a bat to his head.
799
00:31:57,951 --> 00:31:58,610
But who's gonna touch him
800
00:31:58,645 --> 00:31:59,718
if he's got Patton
protecting him?
801
00:31:59,753 --> 00:32:00,947
Well, Patton's getting soft,
all right?
802
00:32:00,982 --> 00:32:03,066
He's too busy hobnobbing
with politicians,
803
00:32:03,101 --> 00:32:04,539
high-class people
across town.
804
00:32:04,574 --> 00:32:06,639
He is not keeping a proper eye
on the neighborhood.
805
00:32:06,674 --> 00:32:08,081
Maybe so, but,
I don't know,
806
00:32:08,116 --> 00:32:09,538
do you know anyone
who might be dumb enough
807
00:32:09,571 --> 00:32:11,173
to think they could make a move
on the big guy?
808
00:32:11,207 --> 00:32:12,365
Yeah, I mean,
you know, the kids...
809
00:32:12,400 --> 00:32:13,766
they come in here,
they get to talking.
810
00:32:13,801 --> 00:32:15,511
Well,
'maybe they got somebody
811
00:32:15,545 --> 00:32:16,864
whispering
in their ear.
812
00:32:16,899 --> 00:32:18,981
[laughs]
No, no, no, no, no.
813
00:32:19,015 --> 00:32:20,182
Not at all, not at all.
814
00:32:20,215 --> 00:32:21,808
But as they're always saying
to me,
815
00:32:21,843 --> 00:32:23,819
the times,
they are a-changing.
816
00:32:23,853 --> 00:32:25,154
[laughs]
817
00:32:25,188 --> 00:32:28,379
You're quoting the hippies now?
Oh, that's funny.
818
00:32:28,414 --> 00:32:30,311
That is funny, Uncle John,
especially coming from you.
819
00:32:30,346 --> 00:32:31,703
But listen to me.
820
00:32:31,738 --> 00:32:33,609
We don't need anybody
rocking the boat right now.
821
00:32:33,644 --> 00:32:36,360
Everybody is making money,
and no one is getting hurt,
822
00:32:36,395 --> 00:32:38,686
and I fully expect it
to remain that way.
823
00:32:38,721 --> 00:32:40,836
Understood.
824
00:32:40,869 --> 00:32:45,174
It's just that
in my business...
825
00:32:45,208 --> 00:32:50,314
sometimes
people get hurt.
826
00:32:58,428 --> 00:33:01,564
Is that that little shit
right there?
827
00:33:02,732 --> 00:33:04,201
Yeah, that's him.
828
00:33:20,747 --> 00:33:23,020
Go get that prick!
829
00:33:23,053 --> 00:33:26,763
You better run, Duffy!
You better run!
830
00:33:33,916 --> 00:33:36,719
A knife? What are you gonna do
with that, huh?
831
00:33:58,588 --> 00:34:01,423
You didn't think you'd actually be able
to catch me, did you, Hopkins?
832
00:34:01,458 --> 00:34:03,226
I'll catch you soon enough,
you little shit.
833
00:34:03,258 --> 00:34:05,779
And when I do, I'm gonna take
your goddamn head off.
834
00:34:05,814 --> 00:34:07,228
Hey, if I was you,
835
00:34:07,263 --> 00:34:09,600
my head wouldn't be the one
I'd be concerned about.
836
00:34:09,632 --> 00:34:10,766
[indistinct conversations,
laughter]
837
00:34:10,800 --> 00:34:12,243
Is that really
how you see it?
838
00:34:12,278 --> 00:34:14,371
O'BANNON: No, no.
That's the way it is.
839
00:34:14,403 --> 00:34:16,523
If your brother does not have
his game on the pad,
840
00:34:16,558 --> 00:34:18,874
there's a very good chance
he's gonna go back to jail.
841
00:34:18,907 --> 00:34:22,120
At least this way, I can keep
an eye on him and keep him safe.
842
00:34:22,155 --> 00:34:23,415
Oh, and you think
you're helping him
843
00:34:23,450 --> 00:34:26,059
by allowing him to set up
another illegal crap game?
844
00:34:26,094 --> 00:34:27,051
What are
you worried about?
845
00:34:27,086 --> 00:34:30,152
What do you think
I'm worried about?
846
00:34:30,186 --> 00:34:33,503
I'm worried
about my brother.
847
00:34:33,538 --> 00:34:34,721
He's not out of jail
for a week,
848
00:34:34,756 --> 00:34:36,994
and already he's back in the
life, and you're helping him.
849
00:34:37,026 --> 00:34:40,601
Deirdre,
what else is he gonna do, huh?
850
00:34:40,636 --> 00:34:42,131
H-he never finished
high school.
851
00:34:42,164 --> 00:34:43,658
He's already been in and out
of jail a few times.
852
00:34:43,693 --> 00:34:46,397
He wanted to be in Patton's crew
ever since we left Holy Cross.
853
00:34:46,432 --> 00:34:48,609
Yeah, I blame your father
for that one.
854
00:34:48,644 --> 00:34:51,438
Well, that prick is responsible
for everything rotten
855
00:34:51,473 --> 00:34:52,617
that's ever happened
in my life,
856
00:34:52,652 --> 00:34:56,153
so why not blame your brother's
plight on him, too?
857
00:34:56,188 --> 00:34:58,014
Charlie, Charlie,
it's not a good idea.
858
00:34:58,048 --> 00:35:00,143
I should be going in with you.
I should meet this guy.
859
00:35:00,178 --> 00:35:01,587
I don't know.
He said I had to come alone.
860
00:35:01,622 --> 00:35:02,408
Eh, who gives a shit?
861
00:35:02,443 --> 00:35:04,002
We're in this together,
ain't we?
862
00:35:04,037 --> 00:35:04,967
Besides [laughs]
863
00:35:05,002 --> 00:35:06,690
after what happened
the other night,
864
00:35:06,722 --> 00:35:08,221
you're gonna need me
around.
865
00:35:08,256 --> 00:35:09,492
All right, yeah,
you can come,
866
00:35:09,527 --> 00:35:12,961
but, uh, wait by the counter
till I call you.
867
00:35:12,996 --> 00:35:14,653
Seany, Seany, Seany.
868
00:35:14,688 --> 00:35:16,239
How's it going?
How you doing?
869
00:35:16,274 --> 00:35:19,568
You... you eat yet?
Listen, I'm starving.
870
00:35:19,603 --> 00:35:20,883
So, uh... so, listen.
871
00:35:20,918 --> 00:35:22,507
Yeah, I-I got
what we talked about.
872
00:35:22,542 --> 00:35:24,541
- I'm a little bit shy.
- Yeah, you're a little shy?
873
00:35:24,573 --> 00:35:28,591
What you're shy on is brains.
And your game is done.
874
00:35:30,280 --> 00:35:32,025
Hey, Sean.
875
00:35:32,060 --> 00:35:35,317
Sean, Sean, come on, come on!
What's going on?
876
00:35:35,351 --> 00:35:37,160
What did I tell you,
huh?
877
00:35:37,195 --> 00:35:39,021
What did I tell you?
I told you to come alone,
878
00:35:39,055 --> 00:35:41,269
and you bring this Guinea
greaseball that I don't know!
879
00:35:41,304 --> 00:35:42,278
What the hell
is wrong with you?
880
00:35:42,313 --> 00:35:43,956
No, he's not a WOP...
Anderson...
881
00:35:43,991 --> 00:35:45,775
what the hell is that?
He's German. He's a Pole...
882
00:35:45,810 --> 00:35:47,149
What the hell?
What does it matter, Seany?
883
00:35:47,184 --> 00:35:48,532
He's a good guy.
I got to know him in the joint.
884
00:35:48,567 --> 00:35:49,397
We're working together
on this thing.
885
00:35:49,432 --> 00:35:51,174
Well, you're working it
together without me.
886
00:35:51,209 --> 00:35:51,721
Sean, I'm sorry.
887
00:35:51,756 --> 00:35:53,228
I thought you'd want to meet him
if I was bringing him in.
888
00:35:53,263 --> 00:35:54,610
You know what?
This is what always gets you
889
00:35:54,645 --> 00:35:56,761
in trouble, Duff...
you don't use your head!
890
00:35:56,796 --> 00:35:58,201
I'm sticking my neck out
for you,
891
00:35:58,236 --> 00:35:59,596
but you don't
think about that,
892
00:35:59,631 --> 00:36:02,378
'cause all you can think about
is yourself!
893
00:36:11,086 --> 00:36:14,572
You were right.
I made a mistake trusting Duffy.
894
00:36:14,607 --> 00:36:16,393
No shit.
895
00:36:16,425 --> 00:36:19,105
I'm starting to think maybe
all that time up in Boston
896
00:36:19,140 --> 00:36:20,362
affected
your better judgment.
897
00:36:20,396 --> 00:36:21,920
Come on, Terry,
I had to try and help him out.
898
00:36:21,955 --> 00:36:24,501
No, you did not
have to do shit for him.
899
00:36:24,534 --> 00:36:26,811
What you need to start doing
is using your head.
900
00:36:26,846 --> 00:36:27,570
God...
901
00:36:27,604 --> 00:36:30,071
I brought you into Plainclothes
because you're my cousin,
902
00:36:30,106 --> 00:36:32,830
but this kind of bullshit
makes me look bad.
903
00:36:32,865 --> 00:36:34,611
Okay, I get it.
Duffy's out.
904
00:36:34,644 --> 00:36:35,669
Yeah, well,
what about that bullshit
905
00:36:35,704 --> 00:36:36,782
the other night
with your old man?
906
00:36:36,817 --> 00:36:38,463
You didn't think
I was gonna hear about that?
907
00:36:38,498 --> 00:36:40,352
You got a beef with him, you
take care of that in private.
908
00:36:40,387 --> 00:36:42,425
Did you hear what he did?
Came home with his load on
909
00:36:42,460 --> 00:36:43,059
and beat the crap
out of my mother.
910
00:36:43,094 --> 00:36:45,622
And I'm not saying
he didn't deserve it.
911
00:36:45,655 --> 00:36:47,957
But the number-one rule
in our office
912
00:36:47,990 --> 00:36:50,864
is you do not draw attention
to yourself.
913
00:36:50,899 --> 00:36:54,350
You have to take care
of something or somebody,
914
00:36:54,385 --> 00:36:55,835
you do it
out of the spotlight.
915
00:36:55,870 --> 00:36:58,235
All right, Terry,
I get it.
916
00:36:58,267 --> 00:36:59,169
But I'm telling you,
917
00:36:59,204 --> 00:37:02,035
if he ever
touches my mother again,
918
00:37:02,070 --> 00:37:03,597
I'll kill him.
919
00:37:07,146 --> 00:37:09,845
Uh-oh.
You okay?
920
00:37:09,877 --> 00:37:11,947
You got that look
on your face.
921
00:37:13,514 --> 00:37:16,751
Eh, you know,
it's my cousin Sean.
922
00:37:16,784 --> 00:37:18,572
I'm just worried
I made a mistake
923
00:37:18,607 --> 00:37:20,950
of bringing him
into Plainclothes with us.
924
00:37:20,985 --> 00:37:21,957
You know,
he's one of these kids.
925
00:37:21,992 --> 00:37:24,693
He doesn't think
before he acts.
926
00:37:24,726 --> 00:37:27,163
And now we got this other
new kid in the office
927
00:37:27,198 --> 00:37:30,673
that's got everybody worried,
as well, so, you know?
928
00:37:30,708 --> 00:37:31,757
Mm-hmm.
929
00:37:31,792 --> 00:37:34,336
And here I was thinking you were
concerned about your son James.
930
00:37:34,368 --> 00:37:36,537
[chuckles] All right,
that is not fair, Chris.
931
00:37:36,571 --> 00:37:37,873
I am concerned about him.
932
00:37:37,906 --> 00:37:40,042
But what I do find
very interesting is,
933
00:37:40,074 --> 00:37:43,642
like these young cops, he, too,
has no respect for authority.
934
00:37:43,677 --> 00:37:45,446
He, too, doesn't think
before he acts.
935
00:37:45,480 --> 00:37:48,050
But he's not a cop.
He's your 13-year-old son.
936
00:37:48,083 --> 00:37:50,580
So maybe you should go in
and say good night to him.
937
00:37:50,615 --> 00:37:52,186
He's still upset.
938
00:37:52,219 --> 00:37:53,343
You really think
that will help?
939
00:37:53,378 --> 00:37:56,389
Yeah, I do.
940
00:37:56,424 --> 00:37:57,993
All right.
941
00:38:03,004 --> 00:38:05,007
All right, funnyman...
942
00:38:08,002 --> 00:38:11,373
...don't pretend
you're still sleeping.
943
00:38:13,607 --> 00:38:19,925
Look, James, the world is filled
with assholes, all right?
944
00:38:19,960 --> 00:38:22,583
I should know. I have to deal
with them all the time at work.
945
00:38:22,616 --> 00:38:26,087
And I do not want
to deal with one under my roof.
946
00:38:26,121 --> 00:38:29,725
And it's a fine line.
It's very hard to see sometimes.
947
00:38:29,757 --> 00:38:32,068
You and your friends, you're out
on the street, jerking around,
948
00:38:32,103 --> 00:38:34,419
having what seems like
harmless fun
949
00:38:34,454 --> 00:38:37,866
until one day, you wake up
on the wrong side of that line
950
00:38:37,898 --> 00:38:39,411
to discover
that you have joined
951
00:38:39,446 --> 00:38:43,446
the ranks of the imbeciles
and the assholes
952
00:38:43,481 --> 00:38:46,801
and the most likely
to end up incarcerated.
953
00:38:46,836 --> 00:38:48,943
And I know
you don't want that, do you?
954
00:38:49,985 --> 00:38:52,580
You are at a major fork
in the road right now, kiddo,
955
00:38:52,614 --> 00:38:55,784
and you have a big decision
to make.
956
00:38:55,819 --> 00:38:58,208
Are you ready to put
being an asshole behind you
957
00:38:58,243 --> 00:39:02,056
and start being the kind
of person I know you can be?
958
00:39:02,089 --> 00:39:03,873
I can be
a better person.
959
00:39:03,908 --> 00:39:05,412
Yeah,
I know you can.
960
00:39:05,447 --> 00:39:07,728
This is why
I'm so tough on you.
961
00:39:07,763 --> 00:39:10,632
Kill the light.
Tomorrow's a new day.
962
00:39:18,629 --> 00:39:21,968
[telephone ringing]
963
00:39:25,796 --> 00:39:29,300
Yeah?
All right.
964
00:39:53,375 --> 00:39:55,710
[groans]
965
00:39:58,145 --> 00:40:01,549
What the hell
you doing here, huh?
966
00:40:11,013 --> 00:40:12,811
[tires screeching]
967
00:40:28,656 --> 00:40:30,426
[pounds on trunk]
968
00:40:31,787 --> 00:40:35,291
[tires screech]
969
00:40:38,853 --> 00:40:40,989
[telephone ringing]
970
00:40:41,022 --> 00:40:43,725
[groans] I got it.
971
00:40:43,757 --> 00:40:45,359
[sighs]
972
00:40:45,393 --> 00:40:47,383
[ringing continues]
973
00:40:47,418 --> 00:40:48,897
[sighs]
974
00:40:48,929 --> 00:40:50,431
Muldoon.
975
00:40:55,185 --> 00:40:57,249
[sighing] Aw, shit.
976
00:40:59,907 --> 00:41:03,478
[foghorn blaring]
977
00:41:03,511 --> 00:41:05,147
ALMANDOLA:
I'm pretty sure it's him.
978
00:41:05,179 --> 00:41:07,300
He has
no identification on him,
979
00:41:07,335 --> 00:41:09,351
so I figured you'd want
to I.D. him yourself.
980
00:41:09,386 --> 00:41:11,219
Yeah,
that's him, all right.
981
00:41:11,252 --> 00:41:12,920
You got any ideas?
982
00:41:12,953 --> 00:41:16,324
♪ If you've ever been
to New York City ♪
983
00:41:16,357 --> 00:41:18,142
Yeah, I got a few.
[sighs]
984
00:41:18,177 --> 00:41:22,531
♪ You know
what I'm talking about ♪
985
00:41:24,699 --> 00:41:26,534
♪ Yes, you do ♪
986
00:41:27,868 --> 00:41:32,407
♪ Well, if you've ever been
to New York City ♪
987
00:41:33,607 --> 00:41:38,279
♪ You know
what I'm talking about ♪
988
00:41:43,918 --> 00:41:48,957
♪ They got such pretty little
girls in that big town ♪
989
00:41:48,989 --> 00:41:53,728
♪ Make a man wanna jump around
and shout ♪
990
00:41:53,762 --> 00:42:03,762
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
77029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.