All language subtitles for One.of.us.is.lying.S02E04.720p.Web.h264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,884 --> 00:00:47,884 www.titlovi.com 2 00:00:50,884 --> 00:00:52,469 - Oh, shit. 3 00:00:52,510 --> 00:00:54,387 Guys. 4 00:00:54,429 --> 00:00:56,056 - Oh, is that Detective Wheeler? 5 00:00:56,097 --> 00:00:57,557 - Why the fuck is she here? 6 00:00:57,599 --> 00:00:59,225 - My phone. She saw your text. 7 00:00:59,267 --> 00:01:01,102 I told you. - This is it. 8 00:01:01,144 --> 00:01:02,437 We're gonna get arrested. 9 00:01:02,479 --> 00:01:05,106 We're gonna go to prison. I'll never see Paris. 10 00:01:05,148 --> 00:01:06,441 I'll never get to experiment in college. 11 00:01:06,483 --> 00:01:08,568 - Okay, everybody, chill. 12 00:01:08,610 --> 00:01:10,570 We're just doing what teenagers in Bayview do. 13 00:01:10,612 --> 00:01:12,530 We're hanging out on a boat, okay? 14 00:01:12,572 --> 00:01:13,823 The only thing making us look guilty 15 00:01:13,865 --> 00:01:15,784 right now are the looks on your fucking faces. 16 00:01:15,825 --> 00:01:17,619 So pull it together. 17 00:01:21,081 --> 00:01:23,750 - This is some boat. Whose is it? 18 00:01:23,792 --> 00:01:25,418 - Janae's, Officer. 19 00:01:25,460 --> 00:01:27,420 - It's Detective, actually. 20 00:01:27,462 --> 00:01:30,799 This is a really beautiful boat. 21 00:01:30,840 --> 00:01:32,258 Can I take a look? 22 00:01:32,300 --> 00:01:35,011 I mean, is it actually a boat, or is it more of a yacht? 23 00:01:35,053 --> 00:01:37,555 - Do you have a warrant? 24 00:01:37,597 --> 00:01:40,475 - A warrant? 25 00:01:40,517 --> 00:01:43,812 I need a warrant to look at this very impressive boat? 26 00:01:43,853 --> 00:01:45,188 That's interesting. 27 00:01:45,230 --> 00:01:46,856 - It's just because my parents, 28 00:01:46,898 --> 00:01:50,110 they just--they care about their privacy, so... 29 00:01:50,151 --> 00:01:52,070 - I see. 30 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 Well, no, I don't have a warrant, 31 00:01:53,988 --> 00:01:57,826 but all of you guys out here in the middle of the night, 32 00:01:57,867 --> 00:02:01,788 worried about a warrant, maybe I ought to get one. 33 00:02:01,830 --> 00:02:05,959 - Detective, we were just hanging out 34 00:02:06,001 --> 00:02:08,795 on this beautiful night. 35 00:02:14,009 --> 00:02:18,054 - Well, Cooper, 36 00:02:18,096 --> 00:02:19,973 I got some bad news for you. 37 00:02:20,015 --> 00:02:24,019 * * 38 00:02:24,060 --> 00:02:28,481 That text from Jake is not actually a text from Jake. 39 00:02:28,523 --> 00:02:31,317 Somebody is playing games with you. 40 00:02:31,359 --> 00:02:34,404 - Really? You sure? 41 00:02:34,446 --> 00:02:36,406 I was hoping it would help you find Jake. 42 00:02:36,448 --> 00:02:37,782 - It still might. 43 00:02:37,824 --> 00:02:39,868 We intend to find out who did write that text. 44 00:02:39,909 --> 00:02:41,911 Maybe he's somebody who knows where Jake is, 45 00:02:41,953 --> 00:02:45,498 maybe he's somebody who doesn't want us to keep looking. 46 00:02:45,540 --> 00:02:48,251 In any case, we're gonna find Jake. 47 00:02:48,293 --> 00:02:50,337 Don't you kids worry about that. 48 00:02:50,378 --> 00:02:56,926 * * 49 00:03:05,935 --> 00:03:07,729 - Now that I know what to look for, it's obvious. 50 00:03:07,771 --> 00:03:09,606 All of Jake's photos from Greece were Photoshopped. 51 00:03:09,647 --> 00:03:11,024 He's lying, which means Giselle is lying. 52 00:03:11,066 --> 00:03:12,525 - What I'm more worried about is my phone, 53 00:03:12,567 --> 00:03:14,486 what Wheeler might have seen. 54 00:03:14,527 --> 00:03:16,654 - Hey, wasn't her warrant just to look at Jake's texts? 55 00:03:16,696 --> 00:03:18,656 Was anything else on there? 56 00:03:18,698 --> 00:03:20,033 Could she have looked at other stuff? 57 00:03:20,075 --> 00:03:21,659 - No, but obviously she did. 58 00:03:21,701 --> 00:03:23,870 Otherwise, how would she have known to meet us at the marina? 59 00:03:23,912 --> 00:03:26,539 - Okay, okay, so she saw the text from Janae. 60 00:03:26,581 --> 00:03:28,833 What else was on there? You delete our texts, right? 61 00:03:28,875 --> 00:03:30,502 Were your location services turned off? 62 00:03:30,543 --> 00:03:32,128 - Yeah, obviously, but I don't know. 63 00:03:32,170 --> 00:03:34,047 What if police can, like, dig into deleted messages? 64 00:03:34,089 --> 00:03:36,633 Or what if she saw a text that Simon Says sent to my phone? 65 00:03:36,675 --> 00:03:38,593 - No, no, that wouldn't make any sense to her. 66 00:03:38,635 --> 00:03:40,804 - Depends on what it says. 67 00:03:40,845 --> 00:03:43,890 * * 68 00:03:43,932 --> 00:03:46,434 - What the fuck is Giselle doing here? 69 00:03:46,476 --> 00:03:48,812 She's on cheer now? She doesn't even go here. 70 00:03:48,853 --> 00:03:51,064 - * Oh, look at what the cat brought in * 71 00:03:51,106 --> 00:03:54,025 * It ain't smarts, baby, just a muscle game * 72 00:03:54,067 --> 00:03:56,194 * Your mouse ain't running, don't blame the wheel * 73 00:03:56,236 --> 00:03:58,154 - Ready? 74 00:03:58,196 --> 00:03:59,948 Okay, listen up, Bayview. 75 00:03:59,989 --> 00:04:03,618 I have major news about Jake's disappearance. 76 00:04:03,660 --> 00:04:06,746 This morning, someone sent me a picture 77 00:04:06,788 --> 00:04:08,415 from the night he disappeared. 78 00:04:08,456 --> 00:04:10,917 And guess what was in that picture. 79 00:04:10,959 --> 00:04:15,255 His car, parked at the edge of the woods by his house. 80 00:04:15,296 --> 00:04:17,090 - Okay, what if I did miss an ask? 81 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 What if this is my punishment? 82 00:04:18,591 --> 00:04:22,387 - So we are taking our search for truth into the woods. 83 00:04:22,429 --> 00:04:23,930 Join us tomorrow for... 84 00:04:23,972 --> 00:04:26,725 - Simon Says must've sent it. - Yep. 85 00:04:26,766 --> 00:04:29,436 - Please, guys, come and join us. 86 00:04:29,477 --> 00:04:33,940 Those of us that loved Jake need closure. 87 00:04:33,982 --> 00:04:36,109 Ready? Okay. 88 00:04:36,151 --> 00:04:38,278 all: * The police are doing nothing * 89 00:04:38,319 --> 00:04:40,405 * So now it's up to us * 90 00:04:40,447 --> 00:04:42,323 * Get out there, search the woods * 91 00:04:42,365 --> 00:04:44,367 * We gotta make a fuss * 92 00:04:44,409 --> 00:04:45,785 Go, Jake! 93 00:04:45,827 --> 00:04:47,704 - Did they just say, "Go, Jake"? 94 00:04:47,746 --> 00:04:48,747 - Yeah. 95 00:04:48,788 --> 00:04:50,290 - Get to class, time for class. 96 00:04:50,331 --> 00:04:52,751 No, no pictures. 97 00:04:52,792 --> 00:04:54,377 No, we're going to disperse now-- 98 00:04:54,419 --> 00:04:56,546 - Hey. - Hey. 99 00:04:56,588 --> 00:04:58,256 - So this is fucked. 100 00:04:58,298 --> 00:05:00,467 - No more congregating. Come on. 101 00:05:00,508 --> 00:05:03,053 - They won't find anything. 102 00:05:06,723 --> 00:05:08,224 Did you sleep at all? 103 00:05:08,266 --> 00:05:09,976 - No. 104 00:05:10,018 --> 00:05:12,187 You? - Nope. 105 00:05:12,228 --> 00:05:13,646 - You should have called. 106 00:05:13,688 --> 00:05:16,649 You could've watched "Chucky" with me. 107 00:05:21,613 --> 00:05:25,116 - I'm too tired for this. 108 00:05:25,158 --> 00:05:29,913 Maybe we should just go watch a movie right now. 109 00:05:29,954 --> 00:05:32,374 - I would seriously love to, but 110 00:05:32,415 --> 00:05:36,920 I'm late to meet Fiona for tutoring. 111 00:05:36,961 --> 00:05:39,005 - Oh. 112 00:05:39,047 --> 00:05:41,508 She's still tutoring you even after-- 113 00:05:41,549 --> 00:05:44,260 - Yeah, yeah. 114 00:05:44,302 --> 00:05:46,846 We worked it all out. 115 00:05:46,888 --> 00:05:49,182 - Okay. 116 00:05:49,224 --> 00:05:51,267 [soft music] 117 00:05:51,309 --> 00:05:55,563 Look, I'll find you later, okay? 118 00:05:55,605 --> 00:05:57,899 Hey, sorry I'm late. - It's okay. 119 00:05:57,941 --> 00:06:02,862 You were distracted by Vanessa and her psycho twin. 120 00:06:02,904 --> 00:06:06,241 * * 121 00:06:06,282 --> 00:06:08,743 I don't think you need the extra session anyway. 122 00:06:08,785 --> 00:06:11,454 Your intuitive understanding of "Macbeth" 123 00:06:11,496 --> 00:06:12,956 is borderline creepy. 124 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 - Oh, thanks. 125 00:06:15,208 --> 00:06:18,211 - But I did want to ask, 126 00:06:18,253 --> 00:06:21,673 when's a good night for dinner with my parents? 127 00:06:22,549 --> 00:06:23,717 - What? 128 00:06:23,758 --> 00:06:26,886 - Feels like the logical next step. 129 00:06:28,513 --> 00:06:31,141 Unless that kiss didn't mean anything to you, 130 00:06:31,182 --> 00:06:34,102 and you're just a fuckboy, like everyone says. 131 00:06:34,144 --> 00:06:36,312 - No, I-- 132 00:06:36,354 --> 00:06:38,648 - I'm messing with you, Macauley. 133 00:06:38,690 --> 00:06:40,025 It was just a kiss. 134 00:06:40,066 --> 00:06:41,943 - Jesus, Fiona. 135 00:06:41,985 --> 00:06:43,445 - You're too easy. 136 00:06:43,486 --> 00:06:44,988 - I've been called worse. 137 00:06:45,030 --> 00:06:48,074 - But let me know when you want to kiss me again 138 00:06:48,116 --> 00:06:49,951 'cause I'd be down. 139 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 - Hey, this search is bad. 140 00:06:56,624 --> 00:06:58,335 I mean, first I thought Vanessa was a joke, 141 00:06:58,376 --> 00:07:00,253 but now I'm not so sure. 142 00:07:00,295 --> 00:07:03,006 - First the picture of Jake, then the watch, now this. 143 00:07:03,048 --> 00:07:06,426 Not to mention broadcasting Giselle and all of her lies. 144 00:07:06,468 --> 00:07:08,636 [phone chimes] 145 00:07:10,930 --> 00:07:14,184 - Damn it. - What now? 146 00:07:14,225 --> 00:07:16,644 - I have this big meeting today that I need to be on for, 147 00:07:16,686 --> 00:07:18,772 but I'm so tired I can barely see straight, 148 00:07:18,813 --> 00:07:20,690 and just worried about this Wheeler, 149 00:07:20,732 --> 00:07:22,692 Simon Says, Vanessa triangle from hell. 150 00:07:22,734 --> 00:07:24,194 - Don't forget Giselle. 151 00:07:24,235 --> 00:07:26,780 It's really more of this square of doom. 152 00:07:26,821 --> 00:07:28,323 - Oh, thanks, Addy. 153 00:07:28,365 --> 00:07:30,658 - Yeah. - Really helps. 154 00:07:32,619 --> 00:07:35,997 [ominous music] 155 00:07:36,039 --> 00:07:42,962 * * 156 00:07:57,435 --> 00:08:00,146 - This was inside your locker? 157 00:08:00,188 --> 00:08:02,565 - Simon Says is here, at the school. 158 00:08:02,607 --> 00:08:04,693 - I think it's Giselle. She's here today. 159 00:08:04,734 --> 00:08:06,111 - Yeah, if that's even her real name. 160 00:08:06,152 --> 00:08:07,362 Look at this. 161 00:08:07,404 --> 00:08:09,072 Her pictures matched eight different profiles, 162 00:08:09,114 --> 00:08:10,657 but none of them live in California, 163 00:08:10,699 --> 00:08:12,283 and none of them are named Giselle. 164 00:08:12,325 --> 00:08:14,077 - Amy Lowell, Melissa Yarrow. 165 00:08:14,119 --> 00:08:15,328 That's so weird. 166 00:08:15,370 --> 00:08:16,538 - Okay, so she's shady as hell, 167 00:08:16,579 --> 00:08:17,872 but does that mean that she's Simon Says? 168 00:08:17,914 --> 00:08:20,166 - No, but the way she's fucking with me might. 169 00:08:20,208 --> 00:08:22,627 Lying about being with Jake and the cheer uniform? 170 00:08:22,669 --> 00:08:24,295 She's literally trying to steal my life. 171 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 - Addy, Simon Says isn't only about you. 172 00:08:26,381 --> 00:08:28,675 The mask was in my locker, the police had my phone, 173 00:08:28,717 --> 00:08:30,135 the watch was on my wrist. 174 00:08:30,176 --> 00:08:31,302 - I hate to break it to both of you. 175 00:08:31,344 --> 00:08:33,179 Simon Says is fucking with all of us. 176 00:08:33,221 --> 00:08:34,347 - Think about it. 177 00:08:34,389 --> 00:08:36,516 We know she was not in Greece with Jake, 178 00:08:36,558 --> 00:08:38,643 but the things she said about him, 179 00:08:38,685 --> 00:08:42,188 I think she really loved him, which means she has motive. 180 00:08:42,230 --> 00:08:45,025 - Or maybe she's just a really good liar. 181 00:08:45,066 --> 00:08:47,068 - Or maybe I'm right, and if I am, 182 00:08:47,110 --> 00:08:48,570 when you combine the fact that she has motive 183 00:08:48,611 --> 00:08:52,323 with the mounting evidence that she's completely insane, 184 00:08:52,365 --> 00:08:53,950 I think it says Simon Says. 185 00:08:53,992 --> 00:08:56,202 - Speaking of completely insane. 186 00:08:56,244 --> 00:08:57,704 - Tell your friends. 187 00:08:57,746 --> 00:08:59,539 Do you want to come search for the truth? 188 00:08:59,581 --> 00:09:00,790 It's very important. 189 00:09:00,832 --> 00:09:02,542 Hey, hon, do you want to come tomorrow? 190 00:09:02,584 --> 00:09:04,210 We're gonna have a search party for Jake. 191 00:09:04,252 --> 00:09:05,378 Tell everyone about it. 192 00:09:05,420 --> 00:09:07,881 - Vanessa, that is enough. 193 00:09:07,922 --> 00:09:09,883 There will be no more fanning the flames of trauma 194 00:09:09,924 --> 00:09:11,176 on school property. 195 00:09:11,217 --> 00:09:13,345 And there are no visitors allowed on campus. 196 00:09:13,386 --> 00:09:15,472 You need to leave. And you can come to my office. 197 00:09:15,513 --> 00:09:16,765 - Giselle, you don't have to go. 198 00:09:16,806 --> 00:09:18,016 Giselle, Giselle. 199 00:09:18,058 --> 00:09:19,225 - This is still happening, by the way. 200 00:09:19,267 --> 00:09:20,602 - No, I don't think so. 201 00:09:20,643 --> 00:09:21,728 - There's no reason why Giselle should have to go. 202 00:09:21,770 --> 00:09:23,855 - Addy, where are you going? 203 00:09:23,897 --> 00:09:26,649 - I'm finding out the truth. 204 00:09:26,691 --> 00:09:30,320 [tense music] 205 00:09:30,362 --> 00:09:32,822 Hey! Hey, Giselle! 206 00:09:32,864 --> 00:09:34,949 - Hey, Addy, what's up? 207 00:09:34,991 --> 00:09:36,368 - I know you're lying. 208 00:09:36,409 --> 00:09:38,411 I know you and Jake weren't in Greece. 209 00:09:38,453 --> 00:09:40,455 - What do you mean? 210 00:09:40,497 --> 00:09:42,916 - Just tell me the truth. 211 00:09:42,957 --> 00:09:44,542 Did you even know Jake at all, 212 00:09:44,584 --> 00:09:48,171 or is everything that comes out of your mouth a complete lie? 213 00:09:48,213 --> 00:09:49,756 - Okay. 214 00:09:49,798 --> 00:09:52,092 I know it must be really hard to find out 215 00:09:52,133 --> 00:09:54,260 that your boyfriend was actually in love 216 00:09:54,302 --> 00:09:57,138 with somebody else, but at a certain point, 217 00:09:57,180 --> 00:09:59,724 you're gonna have to face the facts. 218 00:09:59,766 --> 00:10:03,436 I met Jake over the summer in Greece. 219 00:10:03,478 --> 00:10:04,771 - You're lying. 220 00:10:04,813 --> 00:10:06,606 - He fucked me in Mykonos. 221 00:10:06,648 --> 00:10:09,025 He fucked me in Santorini. 222 00:10:09,067 --> 00:10:14,280 And we didn't fuck in Crete, I don't think, 223 00:10:14,322 --> 00:10:17,283 but he did go down on me. 224 00:10:17,325 --> 00:10:19,536 He didn't love you, Addy. 225 00:10:19,577 --> 00:10:21,788 He didn't even like you. 226 00:10:21,830 --> 00:10:25,000 * * 227 00:10:25,041 --> 00:10:28,461 - What did she say? - What did you say? 228 00:10:28,503 --> 00:10:30,463 [phone chimes] 229 00:10:30,505 --> 00:10:36,219 * * 230 00:10:36,261 --> 00:10:38,805 [phone chimes] 231 00:10:38,847 --> 00:10:41,683 - Addy. - What does it say? 232 00:10:41,725 --> 00:10:42,851 Oh. 233 00:10:42,892 --> 00:10:45,895 - Hold this. 234 00:10:45,937 --> 00:10:48,940 Hey, I'm gonna need to borrow that. 235 00:10:48,982 --> 00:10:51,651 - * Being the nice girl, that ends today * 236 00:10:51,693 --> 00:10:54,529 * Ain't nobody gonna stand in my way * 237 00:10:54,571 --> 00:10:56,614 * You gonna hear me roar when I'm coming down your house * 238 00:10:56,656 --> 00:10:58,491 * And I'm kicking down your front door * 239 00:10:58,533 --> 00:11:00,201 [car alarm blaring] 240 00:11:00,243 --> 00:11:02,662 * I know what I want, and I got big dreams * 241 00:11:02,704 --> 00:11:04,873 - [yelling] 242 00:11:04,914 --> 00:11:06,875 - * Yes, that's me * 243 00:11:06,916 --> 00:11:11,129 * B-O-S-S, don't mess with me * 244 00:11:11,171 --> 00:11:15,342 * B-O-S-S, wait and see * 245 00:11:15,383 --> 00:11:18,303 * B-O-S-S * 246 00:11:18,345 --> 00:11:20,805 Whoo! 247 00:11:20,847 --> 00:11:23,808 [BOSS' "Bloods"] 248 00:11:23,850 --> 00:11:25,727 * * 249 00:11:25,769 --> 00:11:26,853 * Yes, that's me * 250 00:11:32,400 --> 00:11:34,903 - Addy, what you did was violent and illegal. 251 00:11:34,944 --> 00:11:36,696 - It's not what you think, Principal Gupta. 252 00:11:36,738 --> 00:11:39,491 I didn't want to. I just--I had to. 253 00:11:39,532 --> 00:11:42,285 - What do you mean, had to? 254 00:11:44,454 --> 00:11:47,832 - Principal Gupta, I don't know if you have ever been 255 00:11:47,874 --> 00:11:50,794 falsely accused of murder only to learn were framed 256 00:11:50,835 --> 00:11:53,088 by your sociopathic boyfriend, 257 00:11:53,129 --> 00:11:54,881 but it's not something you just get over. 258 00:11:54,923 --> 00:11:57,217 And then to have the girl your asshole boyfriend 259 00:11:57,258 --> 00:11:59,761 was cheating on you with flaunt her relationship 260 00:11:59,803 --> 00:12:01,346 with him all over the town. 261 00:12:01,388 --> 00:12:03,223 I mean, how is Addy supposed to feel? 262 00:12:03,264 --> 00:12:04,391 - Mom. 263 00:12:04,432 --> 00:12:07,060 - Whether Giselle Ward had a relationship 264 00:12:07,102 --> 00:12:08,436 with Jake Riordan is not relevant. 265 00:12:08,478 --> 00:12:10,855 This is about destruction of property. 266 00:12:10,897 --> 00:12:12,482 You're lucky the police aren't here. 267 00:12:12,524 --> 00:12:14,859 Giselle has chosen not to press charges. 268 00:12:14,901 --> 00:12:16,194 I don't know why. 269 00:12:16,236 --> 00:12:17,404 - Probably because she doesn't want 270 00:12:17,445 --> 00:12:18,738 to tell the police her real name. 271 00:12:18,780 --> 00:12:21,533 - Addy, I think it would be best if you stayed home 272 00:12:21,574 --> 00:12:23,618 for the rest of the week. 273 00:12:23,660 --> 00:12:25,036 - Am I suspended? 274 00:12:25,078 --> 00:12:27,330 - I think you could use the time to cool down. 275 00:12:27,372 --> 00:12:29,791 And I'm gonna recommend you take a look 276 00:12:29,833 --> 00:12:31,459 at this, Ms. Prentiss. 277 00:12:31,501 --> 00:12:34,337 Addy's cries for help have been getting louder and louder, 278 00:12:34,379 --> 00:12:36,965 and I want to make sure she gets the help she needs. 279 00:12:41,011 --> 00:12:44,389 - Thank you for your concern. 280 00:12:44,431 --> 00:12:46,933 I want to assure you that I'm not taking this lightly. 281 00:12:46,975 --> 00:12:48,977 I will make sure she gets the help she needs 282 00:12:49,019 --> 00:12:50,854 and the punishment she deserves. 283 00:12:50,895 --> 00:12:53,314 Let's go. 284 00:12:53,356 --> 00:12:56,317 [tense music] 285 00:12:56,359 --> 00:13:00,447 * * 286 00:13:00,488 --> 00:13:02,073 So did it feel good? 287 00:13:02,115 --> 00:13:04,826 I bet it felt good. - What? 288 00:13:04,868 --> 00:13:07,328 - Smashing that bitch's car. 289 00:13:08,580 --> 00:13:11,166 - Actually, yeah. 290 00:13:11,207 --> 00:13:13,209 - I'm impressed, baby. 291 00:13:13,251 --> 00:13:15,754 I didn't think you had it in you. 292 00:13:15,795 --> 00:13:22,927 * * 293 00:13:24,888 --> 00:13:26,306 - Hey. - What? 294 00:13:26,348 --> 00:13:28,475 - Sorry. - No worries, see you later. 295 00:13:28,516 --> 00:13:29,642 - Whoa. 296 00:13:29,684 --> 00:13:30,852 What? 297 00:13:30,894 --> 00:13:32,771 - Addy just got suspended. 298 00:13:32,812 --> 00:13:34,064 This is getting worse and worse. 299 00:13:34,105 --> 00:13:36,316 - She got off easy, okay? 300 00:13:36,358 --> 00:13:39,611 At least she didn't get arrested. 301 00:13:39,652 --> 00:13:41,571 - Wait. 302 00:13:42,906 --> 00:13:45,825 Why are you being weird? 303 00:13:45,867 --> 00:13:48,161 - Weird? 304 00:13:48,203 --> 00:13:50,955 - Yeah, you're, like, avoiding me. 305 00:13:50,997 --> 00:13:52,248 I thought we were okay. 306 00:13:52,290 --> 00:13:56,002 I mean, I thought we were good. 307 00:13:56,044 --> 00:13:58,713 - Sorry, I just, um... 308 00:13:58,755 --> 00:14:00,840 * * 309 00:14:00,882 --> 00:14:02,842 [bell rings] 310 00:14:02,884 --> 00:14:05,595 I got a Simon Says message. It's bad. 311 00:14:05,637 --> 00:14:08,098 - Was it to kiss someone else? - No, no, no. 312 00:14:08,139 --> 00:14:09,641 Simon Says he wants me to steal cash 313 00:14:09,683 --> 00:14:12,185 from the register at Victor's and leave it in a bag 314 00:14:12,227 --> 00:14:14,312 out the back by the dumpster. 315 00:14:14,354 --> 00:14:16,648 - How much cash? - All of it. 316 00:14:16,690 --> 00:14:18,483 Tonight. 317 00:14:18,525 --> 00:14:21,027 I'm still on probation from possession charges. 318 00:14:21,069 --> 00:14:22,529 If I get caught, I'm going back to jail. 319 00:14:22,570 --> 00:14:24,364 - I can give you the cash, so you don't have to steal it. 320 00:14:24,406 --> 00:14:28,034 - No, you can't fix this for me, Bronwyn. 321 00:14:28,076 --> 00:14:29,953 - Maybe we can plant a camera, 322 00:14:29,994 --> 00:14:32,706 catch Simon Says picking up the cash. 323 00:14:32,747 --> 00:14:34,624 - Yeah. 324 00:14:34,666 --> 00:14:37,002 It's worth a try. 325 00:14:37,043 --> 00:14:39,462 Way to find the silver lining, Rojas. 326 00:14:39,504 --> 00:14:45,927 * * 327 00:14:45,969 --> 00:14:48,013 - Everyone's favorite time. 328 00:14:48,054 --> 00:14:52,976 Mid-term projects, essays, due next week. 329 00:14:53,018 --> 00:14:54,602 [phone chimes] 330 00:14:54,644 --> 00:14:57,105 No extensions, no excuses. 331 00:14:58,815 --> 00:15:01,860 On my desk Monday morning. 332 00:15:01,901 --> 00:15:03,862 Any questions? 333 00:15:03,903 --> 00:15:06,239 Good. 334 00:15:06,281 --> 00:15:07,866 If you do have any questions, 335 00:15:07,907 --> 00:15:11,745 office hours this Thursday, 2:00 to 4:00 p.m. after school. 336 00:15:11,786 --> 00:15:17,625 * * 337 00:15:17,667 --> 00:15:19,627 - Bathroom. 338 00:15:27,969 --> 00:15:29,888 Follow me! 339 00:15:29,929 --> 00:15:35,477 * * 340 00:15:35,518 --> 00:15:39,939 This one. What am I even looking for? 341 00:15:39,981 --> 00:15:42,901 Oh, my God, I got it. 342 00:15:42,942 --> 00:15:45,904 * * 343 00:15:45,945 --> 00:15:47,113 - What is it? 344 00:15:47,155 --> 00:15:49,657 Put this in study lab computer 12. 345 00:15:49,699 --> 00:15:51,534 Oh, my God, how much time do we have? 346 00:15:51,576 --> 00:15:52,660 - Three minutes. 347 00:15:52,702 --> 00:15:54,079 - Fuck! 348 00:15:54,120 --> 00:15:56,539 * * 349 00:15:56,581 --> 00:15:58,083 - What the hell! 350 00:15:58,124 --> 00:15:59,834 - [sputtering laugh] Sorry! 351 00:15:59,876 --> 00:16:05,507 * * 352 00:16:05,548 --> 00:16:08,468 Breathe. Let's go. 353 00:16:08,510 --> 00:16:15,350 * * 354 00:16:15,392 --> 00:16:17,811 Okay, plug it in. - Is this a good idea? 355 00:16:17,852 --> 00:16:19,688 - Too late. 356 00:16:19,729 --> 00:16:24,859 * * 357 00:16:24,901 --> 00:16:26,986 I'm gonna try to run a trace. 358 00:16:27,028 --> 00:16:28,988 * * 359 00:16:29,030 --> 00:16:31,950 Nothing is happening. 360 00:16:31,991 --> 00:16:33,702 [moaning] 361 00:16:33,743 --> 00:16:35,203 - Oh, harder, daddy! 362 00:16:35,245 --> 00:16:37,622 [moaning] 363 00:16:37,664 --> 00:16:39,332 Punish me, daddy! 364 00:16:39,374 --> 00:16:40,959 - Looking for hotties in your area? 365 00:16:41,001 --> 00:16:42,836 [moaning] 366 00:16:42,877 --> 00:16:44,379 - Yeah, you like it rough? 367 00:16:44,421 --> 00:16:46,089 You like it rough like that? 368 00:16:46,131 --> 00:16:47,340 - Harder, daddy. 369 00:16:47,382 --> 00:16:49,634 - Maeve, Maeve, Maeve. 370 00:16:49,676 --> 00:16:52,929 How do we stop it? I don't know how to stop it. 371 00:16:52,971 --> 00:16:54,556 - What the hell is going on? 372 00:16:54,597 --> 00:16:56,307 [moaning] 373 00:16:56,349 --> 00:16:57,726 - I'm gonna ride you. 374 00:16:57,767 --> 00:16:59,978 - I'm a bad little pony. 375 00:17:00,020 --> 00:17:01,438 - Giddyap! - [moans] 376 00:17:06,526 --> 00:17:08,862 - I was just trying to open my history essay, I swear. 377 00:17:08,903 --> 00:17:11,740 I'll have to double check, but I'm fairly certain 378 00:17:11,781 --> 00:17:13,742 the history of adult entertainment 379 00:17:13,783 --> 00:17:16,036 is not in the syllabus. 380 00:17:16,077 --> 00:17:17,328 Ms. Rojas. 381 00:17:17,370 --> 00:17:18,830 - It was me. It was a stupid prank. 382 00:17:18,872 --> 00:17:21,875 - Whoa, no, no, Maeve had nothing to do with it. 383 00:17:21,916 --> 00:17:23,626 That's a very nice gesture. 384 00:17:23,668 --> 00:17:24,627 - I'm serious. 385 00:17:24,669 --> 00:17:26,254 - Between the two of you, Janae, 386 00:17:26,296 --> 00:17:27,547 you're the one with the history. 387 00:17:27,589 --> 00:17:30,216 The song at Simon's dedication. 388 00:17:30,258 --> 00:17:32,844 - Yeah, the "Fuck You" song? 389 00:17:32,886 --> 00:17:35,680 - Listen, I know it's been a rough year for both of you. 390 00:17:35,722 --> 00:17:37,307 - Well, there's an understatement. 391 00:17:37,349 --> 00:17:39,684 - But, Janae, your behavior has been increasingly disruptive, 392 00:17:39,726 --> 00:17:42,228 and I worry you're having a negative effect 393 00:17:42,270 --> 00:17:43,730 on other students. 394 00:17:43,772 --> 00:17:46,232 You and Addy Prentiss have been spending time together, 395 00:17:46,274 --> 00:17:47,317 haven't you? 396 00:17:47,359 --> 00:17:48,651 And just today, 397 00:17:48,693 --> 00:17:51,071 she vandalized a visiting student's car. 398 00:17:51,112 --> 00:17:53,531 - I don't see how that's my fault. 399 00:17:53,573 --> 00:17:56,159 - I see a disturbing pattern. 400 00:17:56,201 --> 00:17:57,911 And I'm starting to wonder if Bayview is 401 00:17:57,952 --> 00:17:59,079 the right environment for you. 402 00:17:59,120 --> 00:18:01,081 * * 403 00:18:01,122 --> 00:18:03,416 - What? - Are you kicking me out? 404 00:18:03,458 --> 00:18:07,212 - I'll be calling your parents to discuss their options. 405 00:18:07,253 --> 00:18:09,673 I just want what's best for you, Janae. 406 00:18:09,714 --> 00:18:12,634 [tense music] 407 00:18:12,676 --> 00:18:19,641 * * 408 00:18:39,619 --> 00:18:41,579 - Your arm is taking you places, 409 00:18:41,621 --> 00:18:44,541 and we at Marucci want to go there with you. 410 00:18:44,582 --> 00:18:47,252 But we're not just interested in your fastball. 411 00:18:47,293 --> 00:18:49,838 [phone chimes] Who is Cooper Clay? 412 00:18:52,924 --> 00:18:54,092 - Sorry. Did you want me to answer that? 413 00:18:54,134 --> 00:18:55,552 - No, I don't. 414 00:18:55,593 --> 00:18:59,305 What I see is a gay, Black, fine as hell young man 415 00:18:59,347 --> 00:19:01,766 who had the courage to break out of the box, 416 00:19:01,808 --> 00:19:04,269 add the fact you're the victim of an inept 417 00:19:04,310 --> 00:19:05,770 and unjust murder investigation. 418 00:19:05,812 --> 00:19:09,441 The campaign writes itself. - It does? 419 00:19:09,482 --> 00:19:10,608 - We want to capture the real you 420 00:19:10,650 --> 00:19:12,610 living your day-to-day life. 421 00:19:12,652 --> 00:19:15,905 All you have to do is wear Marucci while you're doing it. 422 00:19:15,947 --> 00:19:17,198 The numbers don't lie. 423 00:19:17,240 --> 00:19:18,658 The people want to see you dominating 424 00:19:18,700 --> 00:19:20,326 on the pitcher's mound, but they also want to see 425 00:19:20,368 --> 00:19:22,203 you living your full life. 426 00:19:22,245 --> 00:19:23,788 Pics you've posted with your boyfriend 427 00:19:23,830 --> 00:19:26,750 have more user engagement than pictures of you playing ball. 428 00:19:26,791 --> 00:19:29,336 Maybe you and him both wear Marucci. 429 00:19:29,377 --> 00:19:30,462 - Sorry, does Chris have-- 430 00:19:30,503 --> 00:19:31,629 - I thought this was about baseball, 431 00:19:31,671 --> 00:19:34,341 not his personal life, Arrow. 432 00:19:34,382 --> 00:19:38,386 - Here, our starting offer. 433 00:19:38,428 --> 00:19:40,889 And the number grows as Cooper's star grows. 434 00:19:46,770 --> 00:19:49,230 - That's a good number. [phone chimes] 435 00:19:49,272 --> 00:19:52,108 - I'll get you a contract to look at. 436 00:19:52,150 --> 00:19:55,070 [soft dramatic music] 437 00:19:55,111 --> 00:19:58,156 * * 438 00:19:58,198 --> 00:19:59,532 - See? 439 00:19:59,574 --> 00:20:01,659 - So he gave you both the same necklace? 440 00:20:01,701 --> 00:20:02,994 - Yes. 441 00:20:03,036 --> 00:20:05,080 Jake gave it to me when he came back from Greece, 442 00:20:05,121 --> 00:20:06,706 said it was one of a kind. 443 00:20:06,748 --> 00:20:08,541 - Well, Jake was a fucking liar, 444 00:20:08,583 --> 00:20:09,793 and we've established that. 445 00:20:09,834 --> 00:20:11,878 - But it also proves that I'm right. 446 00:20:11,920 --> 00:20:13,046 Giselle knew him. 447 00:20:13,088 --> 00:20:14,089 They were together, maybe not in Greece, 448 00:20:14,130 --> 00:20:15,215 but somewhere. 449 00:20:15,256 --> 00:20:16,383 And she's probably the one 450 00:20:16,424 --> 00:20:17,842 who helped him fake all those pictures. 451 00:20:17,884 --> 00:20:20,220 - I mean, yeah, Simon Says is good with tech. 452 00:20:20,261 --> 00:20:22,597 - Right? It fits. 453 00:20:22,639 --> 00:20:26,309 Guys, Giselle is a psycho who was in love with Jake, 454 00:20:26,351 --> 00:20:29,145 and now she wants to torture us because of what we did to him. 455 00:20:29,187 --> 00:20:32,107 Doesn't the timing of my Simon Says text seem suspicious? 456 00:20:32,148 --> 00:20:34,234 Like, I confront her, ask her to tell the truth, 457 00:20:34,275 --> 00:20:36,069 and then Simon Says fuck up her car? 458 00:20:36,111 --> 00:20:37,946 - But why would Giselle want you to fuck up her own car? 459 00:20:37,987 --> 00:20:39,614 - Because she knows we're onto her. 460 00:20:39,656 --> 00:20:41,533 She's trying to throw us off. 461 00:20:41,574 --> 00:20:44,911 - Okay, but why make us put porn on school computers? 462 00:20:44,953 --> 00:20:48,248 - I don't know, Bronwyn. To humiliate Janae? 463 00:20:48,289 --> 00:20:49,582 Like I said, she's psycho. 464 00:20:49,624 --> 00:20:51,668 - That's not enough. 465 00:20:51,710 --> 00:20:53,169 - But Evan hooking up with Vanessa 466 00:20:53,211 --> 00:20:54,629 was enough to look into him. 467 00:20:54,671 --> 00:20:57,257 - She is the best lead we have. 468 00:20:57,298 --> 00:20:59,050 - Thank you, Nate. 469 00:20:59,092 --> 00:21:00,760 We have to find out where she's staying, 470 00:21:00,802 --> 00:21:03,138 and then we can look for proof while her and Vanessa 471 00:21:03,179 --> 00:21:04,514 are doing the search party thing. 472 00:21:04,556 --> 00:21:06,766 - I do not think that breaking into her hotel room 473 00:21:06,808 --> 00:21:10,020 right after breaking into her car is the best idea. 474 00:21:10,061 --> 00:21:12,105 - Do you have a better one? 475 00:21:12,147 --> 00:21:15,734 * * 476 00:21:15,775 --> 00:21:16,901 - Okay. 477 00:21:16,943 --> 00:21:19,070 Well, when you think of one, let me know. 478 00:21:19,112 --> 00:21:21,114 And in the meantime, I'm gonna find out 479 00:21:21,156 --> 00:21:22,323 where she's staying, 480 00:21:22,365 --> 00:21:25,410 and I'm gonna stop her once and for all. 481 00:21:25,452 --> 00:21:27,787 [door slams] - Ah! 482 00:21:27,829 --> 00:21:29,330 - Janae! 483 00:21:29,372 --> 00:21:31,249 - Dad? 484 00:21:31,291 --> 00:21:34,044 * * 485 00:21:34,085 --> 00:21:37,297 Hey, you said your flight was delayed. 486 00:21:37,339 --> 00:21:38,506 - Well, they put me on another one. 487 00:21:38,548 --> 00:21:39,632 - Well, then you could have texted 488 00:21:39,674 --> 00:21:40,633 because you scared the shit out of us. 489 00:21:40,675 --> 00:21:41,801 - I know. I can see that. 490 00:21:41,843 --> 00:21:44,346 What's-- 491 00:21:44,387 --> 00:21:46,890 what's going on? 492 00:21:47,515 --> 00:21:50,643 - Study group. - Study group. 493 00:21:50,685 --> 00:21:53,313 - Well, it's time for your friends to leave. 494 00:21:53,355 --> 00:21:55,774 We've got a few things to talk about. 495 00:21:55,815 --> 00:21:57,984 - I know what you're gonna say. 496 00:21:58,026 --> 00:22:00,987 You're disappointed in me, and you're worried about me. 497 00:22:01,029 --> 00:22:03,948 I'm obviously having trouble coping, 498 00:22:03,990 --> 00:22:06,910 so maybe I should be on new meds. 499 00:22:06,951 --> 00:22:09,371 Anything else? 500 00:22:09,412 --> 00:22:12,165 - Your mom and I have decided to take you out of Bayview 501 00:22:12,207 --> 00:22:14,876 and enroll you in prep school next semester. 502 00:22:14,918 --> 00:22:19,047 We think a more disciplined environment will help you. 503 00:22:19,089 --> 00:22:21,508 - You think that, or Gupta thinks that? 504 00:22:21,549 --> 00:22:24,552 - We all do. It's for the best. 505 00:22:24,594 --> 00:22:26,554 - That is bullshit, Dad. 506 00:22:26,596 --> 00:22:28,890 You left me here to take care of myself in, 507 00:22:28,932 --> 00:22:31,226 like, the worst year of my life, 508 00:22:31,267 --> 00:22:32,936 and now you think that you have the right to decide 509 00:22:32,977 --> 00:22:35,188 what's best for me, for my life? 510 00:22:35,230 --> 00:22:36,606 You don't. - Janae. 511 00:22:36,648 --> 00:22:38,191 - No, you don't know me. 512 00:22:38,233 --> 00:22:41,319 * * 513 00:22:41,361 --> 00:22:42,654 [lock chimes and clicks] 514 00:22:51,788 --> 00:22:53,873 - The fuck are you doing here? 515 00:22:53,915 --> 00:22:56,543 - I need to talk to you about Giselle. 516 00:22:56,584 --> 00:22:58,795 - [chuckles] - I don't trust her. 517 00:22:58,837 --> 00:23:01,214 - Yeah, no shit. I saw what you did to her car. 518 00:23:01,256 --> 00:23:02,716 - You saw? 519 00:23:02,757 --> 00:23:05,176 - Yeah, Vanessa's Instagram. 520 00:23:05,218 --> 00:23:07,345 - You don't understand. 521 00:23:08,138 --> 00:23:10,265 I think there's something she's not telling us. 522 00:23:10,306 --> 00:23:12,642 I think she knows more than she's letting on. 523 00:23:12,684 --> 00:23:15,186 Maybe about where Jake is. 524 00:23:15,687 --> 00:23:18,398 - I thought you didn't care about that. 525 00:23:19,274 --> 00:23:21,985 - Please, Cole, just tell me what you know about her. 526 00:23:22,027 --> 00:23:23,486 - Okay, look, here's all I know. 527 00:23:23,528 --> 00:23:25,864 Giselle is not who she says she is. 528 00:23:25,905 --> 00:23:28,700 Okay, Jake isn't a cheater. 529 00:23:28,742 --> 00:23:31,202 Jake loves you. 530 00:23:31,244 --> 00:23:32,746 The girl is a liar. 531 00:23:32,787 --> 00:23:36,207 She is unhinged, okay? You need to stay away from her. 532 00:23:36,249 --> 00:23:37,375 - I don't-- 533 00:23:37,417 --> 00:23:39,085 - She could be dangerous, Addy. 534 00:23:39,127 --> 00:23:41,171 - Dangerous? - Forget about her. 535 00:23:41,212 --> 00:23:42,255 I mean it. 536 00:23:42,297 --> 00:23:44,090 Okay, I will-- 537 00:23:44,132 --> 00:23:45,967 I'll take care of her. 538 00:23:46,009 --> 00:23:47,635 - Cole. 539 00:23:47,677 --> 00:23:54,809 * * 540 00:24:20,585 --> 00:24:22,295 [tires screeching] 541 00:24:22,337 --> 00:24:24,839 * * 542 00:24:24,881 --> 00:24:27,634 - Coop. 543 00:24:27,676 --> 00:24:29,177 - Damn, wait. 544 00:24:29,219 --> 00:24:31,054 - Wait, Chris? 545 00:24:31,096 --> 00:24:33,348 God, you scared the hell out of me. 546 00:24:33,390 --> 00:24:35,141 What are you doing here? 547 00:24:35,183 --> 00:24:37,018 - Boo, I didn't even want to text this to you. 548 00:24:37,060 --> 00:24:39,104 I don't know if I'm paranoid, but it really feels 549 00:24:39,145 --> 00:24:40,980 like that cop lady hacked the phone or some shit. 550 00:24:41,022 --> 00:24:42,899 - What are you talking about? 551 00:24:42,941 --> 00:24:46,611 - That detective came to see me today at my dorm. 552 00:24:46,653 --> 00:24:47,862 - Wait, Wheeler? 553 00:24:47,904 --> 00:24:49,864 - Yeah, and she knew shit. 554 00:24:49,906 --> 00:24:52,158 Like, she knew that you were over at my place on Halloween. 555 00:24:52,200 --> 00:24:54,411 She knows that you're lying about us being together. 556 00:24:54,452 --> 00:24:57,247 Coop, it feels like she read through our texts. 557 00:24:57,288 --> 00:24:58,832 - She had my phone. 558 00:24:58,873 --> 00:25:00,834 Okay, because of this-- 559 00:25:00,875 --> 00:25:02,502 - Sweetie, I came here to let you know 560 00:25:02,544 --> 00:25:04,504 there's something going on with her. 561 00:25:04,546 --> 00:25:06,673 I don't want to hear nothing else. 562 00:25:09,592 --> 00:25:11,469 - Okay. 563 00:25:11,511 --> 00:25:13,179 Well, thank you for telling me. 564 00:25:13,221 --> 00:25:14,681 - Yeah. 565 00:25:14,723 --> 00:25:16,516 - And I need you to do something for me. 566 00:25:16,558 --> 00:25:18,351 - Of course, anything. 567 00:25:18,393 --> 00:25:21,855 - Cooper, you have to admit that we broke up. 568 00:25:21,896 --> 00:25:23,648 All right, put it on your social media, 569 00:25:23,690 --> 00:25:26,109 whatever, but it's been way too much 570 00:25:26,151 --> 00:25:28,319 for me since your little Tom Prestin interview. 571 00:25:28,361 --> 00:25:30,530 Like, I was having lunch the other day with a friend, 572 00:25:30,572 --> 00:25:32,824 a dude, and some nosy-ass queen 573 00:25:32,866 --> 00:25:34,701 gets up all up in my face talking about how cold it is 574 00:25:34,743 --> 00:25:35,910 that I'm stepping out on you. 575 00:25:35,952 --> 00:25:37,203 Like, girl, you better get out my face. 576 00:25:37,245 --> 00:25:38,246 I will fight you. 577 00:25:38,288 --> 00:25:41,249 I can't. - I'm sorry. 578 00:25:41,291 --> 00:25:44,085 You don't deserve that. 579 00:25:46,963 --> 00:25:49,924 Were you just having lunch, or was it... 580 00:25:49,966 --> 00:25:51,551 - Stop. - Like, a date? 581 00:25:51,593 --> 00:25:54,220 - No, it doesn't matter. 582 00:25:54,262 --> 00:25:56,598 We're not together. 583 00:25:58,516 --> 00:26:01,394 But no, no, it wasn't no date. 584 00:26:01,436 --> 00:26:03,605 You know how hard it is to get a date out here 585 00:26:03,646 --> 00:26:07,692 when everybody thinks I'm half of baseball's most woke couple? 586 00:26:07,734 --> 00:26:10,070 I don't even like baseball, Coop. 587 00:26:10,111 --> 00:26:11,946 [laughs] 588 00:26:11,988 --> 00:26:13,406 - I'll set it straight. 589 00:26:13,448 --> 00:26:15,075 I will. 590 00:26:15,116 --> 00:26:16,785 - Thank you. 591 00:26:16,826 --> 00:26:19,412 * * 592 00:26:19,454 --> 00:26:23,458 - You know, every time I've envisioned the future, 593 00:26:23,500 --> 00:26:25,126 the two things I was sure about, 594 00:26:25,168 --> 00:26:28,713 I mean, really, really sure about, 595 00:26:28,755 --> 00:26:31,257 were baseball and you. 596 00:26:31,299 --> 00:26:34,135 * * 597 00:26:34,177 --> 00:26:36,763 I just wish I could go back and make things right. 598 00:26:36,805 --> 00:26:40,433 * * 599 00:26:40,475 --> 00:26:43,186 - Me too. 600 00:26:43,228 --> 00:26:45,230 I gotta go. 601 00:26:45,271 --> 00:26:47,732 * * 602 00:26:47,774 --> 00:26:49,818 Goodbye, Coop. 603 00:26:49,859 --> 00:26:56,991 * * 604 00:27:09,838 --> 00:27:11,256 - Hey. 605 00:27:11,297 --> 00:27:13,633 - What's up there, kiddo? 606 00:27:13,675 --> 00:27:15,343 Come here. 607 00:27:15,385 --> 00:27:17,303 Listen. 608 00:27:17,345 --> 00:27:21,599 Looking over this contract, it's a lot of money. 609 00:27:21,641 --> 00:27:25,228 It's non-exclusive. 610 00:27:25,270 --> 00:27:28,690 It's what we've been working for. 611 00:27:28,732 --> 00:27:30,817 - What if I can't do it, Dad? 612 00:27:32,402 --> 00:27:33,737 - What do you mean? 613 00:27:33,778 --> 00:27:36,781 - I mean, do what this Arrow guy's asking me to do, 614 00:27:36,823 --> 00:27:40,368 show off my perfect life and my perfect boyfriend? 615 00:27:40,410 --> 00:27:41,786 It's too much. 616 00:27:41,828 --> 00:27:43,788 - Hold on. Just, easy. 617 00:27:43,830 --> 00:27:44,998 I mean, what are you talking about? 618 00:27:45,040 --> 00:27:48,168 - I can't talk to you, Dad. 619 00:27:48,209 --> 00:27:49,419 You don't want to know about my actual life. 620 00:27:49,461 --> 00:27:52,756 - No, no, no, that's unfair. - I agree. 621 00:27:52,797 --> 00:27:54,007 - All right. 622 00:27:54,049 --> 00:27:56,134 I think I've been doing pretty damn good, 623 00:27:56,176 --> 00:27:57,844 you know, working with something 624 00:27:57,886 --> 00:28:01,139 that's difficult for me. 625 00:28:01,181 --> 00:28:02,849 - I know. 626 00:28:02,891 --> 00:28:05,852 We don't have to go there. 627 00:28:05,894 --> 00:28:09,230 - Hold on. Just give me a second. 628 00:28:09,272 --> 00:28:11,524 Come on. 629 00:28:11,566 --> 00:28:15,278 Well, maybe we do. 630 00:28:15,320 --> 00:28:18,156 Yeah, something is going on with you. 631 00:28:19,741 --> 00:28:21,910 I mean, your game is slipping. 632 00:28:24,662 --> 00:28:28,166 - There's just a lot going on. 633 00:28:29,292 --> 00:28:33,004 - Okay. Well, I want to do better. 634 00:28:34,172 --> 00:28:36,466 Come on. Talk to me. 635 00:28:38,635 --> 00:28:40,553 Tell me what's up. 636 00:28:40,595 --> 00:28:43,390 * * 637 00:28:43,431 --> 00:28:46,601 - Um... 638 00:28:46,643 --> 00:28:50,397 Kris and I, we broke up. 639 00:28:50,438 --> 00:28:53,733 And I know you're gonna be mad because I can't use him 640 00:28:53,775 --> 00:28:56,736 as a part of my new image and the campaign 641 00:28:56,778 --> 00:28:57,862 and all your big plans. 642 00:28:57,904 --> 00:29:00,073 - I don't give a damn about that. 643 00:29:00,115 --> 00:29:02,492 Son, I am not mad at you. 644 00:29:02,534 --> 00:29:04,202 * * 645 00:29:04,244 --> 00:29:06,496 We'll figure something out. 646 00:29:06,538 --> 00:29:10,792 * * 647 00:29:10,834 --> 00:29:13,420 - I'll do everything I can to get my pitching back in form. 648 00:29:13,461 --> 00:29:15,171 And if there are sponsors that want to work with me 649 00:29:15,213 --> 00:29:19,426 for baseball, then I'm all in. 650 00:29:19,467 --> 00:29:21,469 - Good. 651 00:29:21,511 --> 00:29:23,596 That's good. 652 00:29:23,638 --> 00:29:28,935 * * 653 00:29:28,977 --> 00:29:31,604 I'm sorry you're in pain, son. 654 00:29:31,646 --> 00:29:35,734 * * 655 00:29:35,775 --> 00:29:37,861 - Thanks. 656 00:29:37,902 --> 00:29:45,035 * * 657 00:29:47,537 --> 00:29:49,456 [doorbell rings] 658 00:30:14,939 --> 00:30:17,025 - You're right. 659 00:30:17,067 --> 00:30:18,902 - About what? 660 00:30:18,943 --> 00:30:22,364 - Giselle is the best lead we have. 661 00:30:22,405 --> 00:30:25,116 I want to help you figure out where she's staying. 662 00:30:25,158 --> 00:30:27,494 Every motel, hotel, and bed and breakfast 663 00:30:27,535 --> 00:30:29,120 in a 15-mile radius. 664 00:30:31,498 --> 00:30:33,208 And snacks. 665 00:30:37,003 --> 00:30:41,549 Hi, could I have Giselle Ward's room? 666 00:30:41,591 --> 00:30:46,930 Hmm, maybe she booked it under Melinda Yarrow or Amy Lowell. 667 00:30:46,971 --> 00:30:49,099 Hello? 668 00:30:49,891 --> 00:30:52,644 [sighs] 669 00:30:53,728 --> 00:30:56,564 It's not working. 670 00:30:59,275 --> 00:31:01,778 - Wait, Bronwyn, I think I found something. 671 00:31:01,820 --> 00:31:03,738 - What? 672 00:31:03,780 --> 00:31:05,031 - Okay, Vanessa's post, right? 673 00:31:05,073 --> 00:31:07,575 If you go right--there! 674 00:31:07,617 --> 00:31:09,661 See that on the dash? 675 00:31:09,703 --> 00:31:12,414 It's a parking pass. 676 00:31:12,455 --> 00:31:14,040 Oceanside Motel. 677 00:31:14,082 --> 00:31:15,333 - Holy shit. 678 00:31:15,375 --> 00:31:18,211 Holy shit, Addy, you did it. 679 00:31:18,253 --> 00:31:21,423 [soft tense music] 680 00:31:21,464 --> 00:31:28,388 * * 681 00:31:57,584 --> 00:32:00,462 - What are you doing behind the bar? 682 00:32:00,503 --> 00:32:01,629 - Take-out order. 683 00:32:01,671 --> 00:32:04,090 Just wanted to have it ready 684 00:32:04,132 --> 00:32:06,634 for when the car is pulled around. 685 00:32:10,722 --> 00:32:11,765 - Good thinking. 686 00:32:11,806 --> 00:32:13,266 Now hurry up. 687 00:32:13,308 --> 00:32:15,101 Glad to have you on the team. 688 00:32:16,519 --> 00:32:17,979 - Thanks, Victor. 689 00:32:41,711 --> 00:32:43,338 - Nate? 690 00:32:48,843 --> 00:32:50,804 What are you doing out here? 691 00:32:50,845 --> 00:32:54,140 - Just getting some air. 692 00:32:54,182 --> 00:32:56,393 - Table seven's looking for you. 693 00:32:56,434 --> 00:32:58,311 - Table seven, yeah, yeah. 694 00:32:58,353 --> 00:33:01,314 - Hey. - Yeah? 695 00:33:09,614 --> 00:33:11,574 Fiona. 696 00:33:13,076 --> 00:33:15,620 I can't. 697 00:33:15,662 --> 00:33:18,581 - You sure? 698 00:33:18,623 --> 00:33:20,583 - [sighs] 699 00:33:24,921 --> 00:33:26,423 I'm sorry. 700 00:33:31,177 --> 00:33:34,055 - It's because of Bronwyn, isn't it? 701 00:33:37,600 --> 00:33:40,437 It's okay, really. 702 00:33:40,478 --> 00:33:43,940 Probably best not to mix business and pleasure, anyway. 703 00:33:43,982 --> 00:33:45,567 - You should get back. 704 00:33:45,608 --> 00:33:47,694 - Right. 705 00:33:47,736 --> 00:33:50,113 Table seven. 706 00:33:50,155 --> 00:33:57,245 * * 707 00:34:15,930 --> 00:34:18,892 [soft dramatic music] 708 00:34:18,933 --> 00:34:20,435 * * 709 00:34:20,477 --> 00:34:23,521 - I can't believe I lost that camera down the sewer drain. 710 00:34:23,563 --> 00:34:25,315 - It's okay. 711 00:34:25,357 --> 00:34:26,900 - There she is. 712 00:34:26,941 --> 00:34:28,943 Room 21. 713 00:34:28,985 --> 00:34:31,154 * * 714 00:34:31,196 --> 00:34:33,656 Oh, my God, is that-- 715 00:34:33,698 --> 00:34:35,116 - TJ? 716 00:34:35,158 --> 00:34:37,243 - What is she doing with him? 717 00:34:37,285 --> 00:34:38,953 - That's not suspicious at all. 718 00:34:38,995 --> 00:34:42,665 Looking pretty smitten, though. 719 00:34:42,707 --> 00:34:44,334 - Whoa. 720 00:34:44,376 --> 00:34:47,545 - Yeah, he's really got a thing for Jake's sloppy seconds, huh? 721 00:34:47,587 --> 00:34:49,923 - Okay, I find the term "sloppy seconds" 722 00:34:49,964 --> 00:34:51,883 wildly degrading, 723 00:34:51,925 --> 00:34:53,927 But yeah, he does have a type. 724 00:34:53,968 --> 00:35:00,850 * * 725 00:35:07,148 --> 00:35:09,567 - Ready? - Yeah. 726 00:35:15,156 --> 00:35:17,784 - Yes, come on. 727 00:35:17,826 --> 00:35:24,791 * * 728 00:35:27,168 --> 00:35:31,673 So here we are. 729 00:35:31,715 --> 00:35:33,216 - Here we are. 730 00:35:33,258 --> 00:35:35,301 * * 731 00:35:35,343 --> 00:35:36,636 - Where should we start? 732 00:35:36,678 --> 00:35:39,597 - Um, you look in the drawers. 733 00:35:39,639 --> 00:35:42,100 I do the laptop. 734 00:35:42,142 --> 00:35:47,063 * * 735 00:35:47,105 --> 00:35:48,815 - Okay, my little truth seekers, 736 00:35:48,857 --> 00:35:51,651 we are gonna line up and search in a grid, 737 00:35:51,693 --> 00:35:53,486 you know, like they do on TV. 738 00:35:53,528 --> 00:35:55,989 And remember, if you see something, 739 00:35:56,031 --> 00:35:58,116 say something. 740 00:35:58,158 --> 00:35:59,993 Let's go. 741 00:36:00,035 --> 00:36:02,245 [cheering] 742 00:36:02,287 --> 00:36:05,999 - Yeah, once we get in there, I'll keep eyes on Vanessa. 743 00:36:06,041 --> 00:36:07,500 I'll run interference in case she sees something, 744 00:36:07,542 --> 00:36:11,212 but you, you stay on Giselle. 745 00:36:11,254 --> 00:36:13,131 - Yeah. 746 00:36:13,173 --> 00:36:19,721 * * 747 00:36:19,763 --> 00:36:21,389 - Leaving that countdown on your phone 748 00:36:21,431 --> 00:36:23,433 might have been a big mistake for Simon Says 749 00:36:23,475 --> 00:36:25,018 because I might be able to use the data from it 750 00:36:25,060 --> 00:36:27,187 to figure out where the messages are coming from. 751 00:36:27,228 --> 00:36:30,523 It's just gonna take a while. 752 00:36:30,565 --> 00:36:33,318 - Well, that's good because I'm not going anywhere. 753 00:36:33,360 --> 00:36:35,278 Pretty sure I'm grounded for life. 754 00:36:43,828 --> 00:36:46,081 - I mean, your parents wouldn't really take you 755 00:36:46,122 --> 00:36:47,207 out of Bayview, would they? 756 00:36:47,248 --> 00:36:49,959 - Maybe if it was just Simon's grave 757 00:36:50,001 --> 00:36:51,795 or just the porn, 758 00:36:51,836 --> 00:36:55,215 but the combo has them pretty resolute. 759 00:36:55,256 --> 00:36:57,300 They think I need saving. 760 00:36:57,342 --> 00:36:59,302 Trying to make me into a clone, 761 00:36:59,344 --> 00:37:00,553 but I don't fit in somewhere like this. 762 00:37:00,595 --> 00:37:02,055 I barely fit in here. 763 00:37:02,097 --> 00:37:04,265 - Hey. 764 00:37:04,307 --> 00:37:07,852 Nothing... 765 00:37:07,894 --> 00:37:12,816 and nobody... 766 00:37:12,857 --> 00:37:15,276 could ever make you into a clone. 767 00:37:15,318 --> 00:37:17,570 Okay? - Okay. 768 00:37:17,612 --> 00:37:21,032 - And on the bright side, 769 00:37:21,074 --> 00:37:24,828 you look 770 00:37:24,869 --> 00:37:26,955 extremely handsome. 771 00:37:26,996 --> 00:37:33,962 * * 772 00:37:58,778 --> 00:38:01,698 - Why are you following me? 773 00:38:01,740 --> 00:38:04,284 - [scoffs] We're all going in the same direction. 774 00:38:04,325 --> 00:38:05,910 - Bullshit. 775 00:38:05,952 --> 00:38:08,621 You've been watching me this whole time. 776 00:38:08,663 --> 00:38:11,750 You here to finish what you started with my car? 777 00:38:11,791 --> 00:38:14,669 - I actually-- I came to apologize. 778 00:38:14,711 --> 00:38:16,421 - Oh, you're sorry now. 779 00:38:16,463 --> 00:38:18,965 - Yeah. 780 00:38:19,007 --> 00:38:22,344 The truth is, I didn't want to do it. 781 00:38:22,385 --> 00:38:24,596 But I just do what I'm told. 782 00:38:24,637 --> 00:38:26,848 - What is that supposed to mean? 783 00:38:26,890 --> 00:38:28,099 - You tell me. 784 00:38:28,141 --> 00:38:30,310 You know what, I can pay for the damages, 785 00:38:30,352 --> 00:38:33,188 but what name should I make it out to? 786 00:38:33,229 --> 00:38:36,649 Melinda Yarrow or Amy Lowell? 787 00:38:36,691 --> 00:38:39,944 - You know what, Addy? 788 00:38:39,986 --> 00:38:43,615 You're really starting to piss me off. 789 00:38:43,656 --> 00:38:45,658 [tense music] 790 00:38:45,700 --> 00:38:49,287 And believe me, that doesn't end well for you. 791 00:38:49,329 --> 00:38:56,419 * * 792 00:39:18,525 --> 00:39:20,944 - Any luck? - No. 793 00:39:20,985 --> 00:39:22,195 You? 794 00:39:22,237 --> 00:39:24,322 - No, I can't believe what I'm about to say, 795 00:39:24,364 --> 00:39:26,366 but we should have brought Maeve. 796 00:39:26,408 --> 00:39:28,368 * * 797 00:39:28,410 --> 00:39:30,745 - I don't know, I kind of-- 798 00:39:30,787 --> 00:39:34,958 I kind of like being alone in a motel room with you. 799 00:39:35,000 --> 00:39:36,835 - Oh, yeah? 800 00:39:36,876 --> 00:39:38,420 - Yeah. 801 00:39:38,461 --> 00:39:42,549 Except when I pictured it... 802 00:39:42,590 --> 00:39:45,135 it had a heart-shaped bed, 803 00:39:45,176 --> 00:39:49,889 silk sheets, rose petals. 804 00:39:49,931 --> 00:39:52,308 - I had no idea you were such a romantic. 805 00:39:52,350 --> 00:39:53,393 - Oh. 806 00:39:53,435 --> 00:39:56,146 [keys jingling] Oh, fuck. 807 00:39:56,187 --> 00:40:01,276 * * 808 00:40:01,317 --> 00:40:03,445 - Housekeeping! [both sigh] 809 00:40:03,486 --> 00:40:07,282 - Um, I'm in the shower! 810 00:40:07,323 --> 00:40:09,117 Can you come back later? 811 00:40:09,159 --> 00:40:11,619 - Sure. 812 00:40:16,416 --> 00:40:17,667 - Yeah. 813 00:40:17,709 --> 00:40:19,836 That was close. 814 00:40:23,757 --> 00:40:26,634 - Nate, why won't you kiss me? 815 00:40:26,676 --> 00:40:29,512 [Hand Habits' "More Than Love"] 816 00:40:29,554 --> 00:40:32,474 * * 817 00:40:32,515 --> 00:40:34,476 - The truth? 818 00:40:34,517 --> 00:40:37,020 - Please. 819 00:40:37,062 --> 00:40:43,985 * * 820 00:40:47,864 --> 00:40:49,991 - I've fucked up a lot, 821 00:40:50,033 --> 00:40:51,910 and it never really mattered before 822 00:40:51,951 --> 00:40:55,163 because I didn't have anything to lose. 823 00:40:55,205 --> 00:40:57,457 * * 824 00:40:57,499 --> 00:41:01,544 [sighs] But with you... 825 00:41:01,586 --> 00:41:05,840 with you, I have something to lose. 826 00:41:05,882 --> 00:41:10,178 And that scares the shit out of me. 827 00:41:10,220 --> 00:41:13,515 - All those horror films. 828 00:41:13,556 --> 00:41:17,227 And this is what scares you? 829 00:41:17,268 --> 00:41:20,647 Just close your eyes. 830 00:41:20,689 --> 00:41:24,609 I'll let you know when the scary part is over. 831 00:41:24,651 --> 00:41:30,323 - * I needed more than that * 832 00:41:30,365 --> 00:41:32,701 * * 833 00:41:32,742 --> 00:41:35,120 - Fucking Rojas. 834 00:41:35,161 --> 00:41:37,664 - Macauley. 835 00:41:37,706 --> 00:41:42,752 - * I know you needed more * 836 00:41:42,794 --> 00:41:47,716 * Than that too * 837 00:41:47,757 --> 00:41:52,137 * More than loving you * 838 00:41:52,178 --> 00:41:54,472 * * 839 00:41:54,514 --> 00:41:57,642 * More than loving you * 840 00:41:57,684 --> 00:42:00,854 * * 841 00:42:00,895 --> 00:42:04,399 * More than loving you * 842 00:42:04,441 --> 00:42:07,360 * * 843 00:42:07,402 --> 00:42:12,407 * More than loving you * 844 00:42:12,449 --> 00:42:13,867 * You * 845 00:42:13,908 --> 00:42:15,785 * More than loving you * 846 00:42:15,827 --> 00:42:17,620 - Nate, wait-- sorry, sorry, sorry. 847 00:42:17,662 --> 00:42:19,539 - No, look. 848 00:42:19,581 --> 00:42:23,543 [tense music] 849 00:42:23,585 --> 00:42:25,420 - You guys! 850 00:42:25,462 --> 00:42:27,505 I found something! 851 00:42:27,547 --> 00:42:29,507 Vanessa! 852 00:42:29,549 --> 00:42:31,176 - Don't touch it. 853 00:42:31,217 --> 00:42:34,888 * * 854 00:42:34,929 --> 00:42:37,223 - Oh, my fucking God. 855 00:42:37,265 --> 00:42:40,060 * * 856 00:42:40,101 --> 00:42:44,064 You guys, it's a motherfucking bullet casing. 857 00:42:44,105 --> 00:42:51,029 * * 858 00:42:58,995 --> 00:43:02,123 - It's the bag I left for Simon Says last night. 859 00:43:02,165 --> 00:43:03,917 * * 860 00:43:03,958 --> 00:43:06,544 - Giselle is Simon Says. 861 00:43:06,586 --> 00:43:11,341 * * 862 00:43:16,805 --> 00:43:18,014 - She had the money I left. 863 00:43:18,056 --> 00:43:19,474 She's definitely Simon Says. 864 00:43:19,516 --> 00:43:20,809 - I fucking knew it. 865 00:43:20,850 --> 00:43:22,143 She probably left the bullet casings 866 00:43:22,185 --> 00:43:24,521 she supposedly found in the woods too 867 00:43:24,562 --> 00:43:25,730 to torture us more. 868 00:43:25,772 --> 00:43:27,107 - We can only hope. 869 00:43:27,148 --> 00:43:29,067 - Either way, the bullet casing doesn't matter 870 00:43:29,109 --> 00:43:30,860 because we don't have the body or the gun. 871 00:43:30,902 --> 00:43:32,612 We got rid of both of those. - Exactly. 872 00:43:32,654 --> 00:43:33,655 - Oh, my God, Janae, you did not have 873 00:43:33,697 --> 00:43:34,781 to come through the window. 874 00:43:34,823 --> 00:43:35,824 - You know when you're grounded, 875 00:43:35,865 --> 00:43:37,742 you sneak out, not in, right? 876 00:43:37,784 --> 00:43:39,244 - Well, I also snuck out. 877 00:43:39,285 --> 00:43:41,996 - Guys, we have all the proof we need. 878 00:43:42,038 --> 00:43:43,707 All that matters now is stopping Giselle. 879 00:43:43,748 --> 00:43:45,125 - We can't go to the police with what we have 880 00:43:45,166 --> 00:43:46,626 because that would mean that we tell them 881 00:43:46,668 --> 00:43:48,211 we killed Jake and covered it up. 882 00:43:48,253 --> 00:43:50,463 - The only way to end this is to confront Giselle ourselves. 883 00:43:50,505 --> 00:43:52,757 - And what exactly are you proposing, Addy? 884 00:43:52,799 --> 00:43:54,884 We go to her house, knock on her door, 885 00:43:54,926 --> 00:43:56,970 tell her ewe know she's Simon Says, and then what, 886 00:43:57,012 --> 00:43:59,097 ask her to please stop making us do crazy shit? 887 00:43:59,139 --> 00:44:01,391 - Oh, my God, I think I got it. 888 00:44:01,433 --> 00:44:02,642 - Got what? 889 00:44:02,684 --> 00:44:04,019 - Well, I've been trying to figure out 890 00:44:04,060 --> 00:44:05,645 where the Simon Says messages are coming from, 891 00:44:05,687 --> 00:44:07,480 but it turns out that they're being routed through, 892 00:44:07,522 --> 00:44:09,691 like, a million VPNs, so it's almost impossible 893 00:44:09,733 --> 00:44:11,151 to get a geographical read. 894 00:44:11,192 --> 00:44:13,695 But I think I did just figure out how to send messages 895 00:44:13,737 --> 00:44:16,031 back through the same path. 896 00:44:16,072 --> 00:44:19,826 - What does that mean? 897 00:44:19,868 --> 00:44:23,329 - We can send messages to Simon Says. 898 00:44:23,371 --> 00:44:24,998 - Is that a good idea? 899 00:44:25,040 --> 00:44:26,666 - Are we sure this is safe? 900 00:44:26,708 --> 00:44:28,001 - Are you serious? 901 00:44:28,043 --> 00:44:30,462 This could finally give us the upper hand. 902 00:44:30,503 --> 00:44:31,755 - We should think about it. 903 00:44:31,796 --> 00:44:33,173 - Yeah, I don't think it's safe, to be honest. 904 00:44:33,214 --> 00:44:34,799 - I mean, we could try it. - What would we even say? 905 00:44:34,841 --> 00:44:36,051 - I don't know. 906 00:44:36,092 --> 00:44:38,303 - Did it. 907 00:44:38,345 --> 00:44:39,637 - You did what? 908 00:44:39,679 --> 00:44:41,014 - I sent Simon Says a message. 909 00:44:41,056 --> 00:44:43,058 - Maeve, that's not how we do things here. 910 00:44:43,099 --> 00:44:44,851 We actually talk to each other before we-- 911 00:44:44,893 --> 00:44:46,895 - What did you say? 912 00:44:48,396 --> 00:44:50,273 - I told her we know who she is. 913 00:44:50,315 --> 00:44:51,941 Now we wait to see if she responds. 914 00:44:51,983 --> 00:44:54,110 - That's the plan? Wait to see if she responds? 915 00:44:54,152 --> 00:44:56,112 Amazing. This is crazy. 916 00:44:56,154 --> 00:44:58,531 - Uh, no, letting her control you is crazy. 917 00:44:58,573 --> 00:44:59,908 This is smart. 918 00:44:59,949 --> 00:45:02,243 [phones chime] 919 00:45:02,285 --> 00:45:05,747 [tense music] 920 00:45:05,789 --> 00:45:08,917 - Well, I guess it worked. 921 00:45:12,420 --> 00:45:15,090 [engine revs] 922 00:45:16,591 --> 00:45:19,344 [thunder crashing] 923 00:45:22,389 --> 00:45:25,475 - Oh, my God, you guys, this is Giselle's car. 924 00:45:25,517 --> 00:45:27,227 - She really is Simon Says. 925 00:45:27,268 --> 00:45:29,938 - So what if this is a trap or she tries to hurt us? 926 00:45:29,979 --> 00:45:31,314 - There's six of us and one of her. 927 00:45:31,356 --> 00:45:33,108 - If she wanted to hurt us, she could have. 928 00:45:33,149 --> 00:45:35,276 If she wanted to turn us in, she could have. 929 00:45:35,318 --> 00:45:36,736 It's time we figure out what she does want 930 00:45:36,778 --> 00:45:37,904 and put an end to this. 931 00:45:37,946 --> 00:45:41,408 - I've got pepper spray, so... 932 00:45:50,458 --> 00:45:57,257 * * 933 00:45:57,298 --> 00:46:00,218 [glass shatters] 934 00:46:00,260 --> 00:46:02,762 - Maeve. - Guys, over here. 935 00:46:02,804 --> 00:46:05,557 * * 936 00:46:05,598 --> 00:46:07,475 [metal crashes] - Wait-- 937 00:46:07,517 --> 00:46:10,020 * * 938 00:46:14,941 --> 00:46:17,819 Hello? 939 00:46:28,496 --> 00:46:30,457 Hello? 940 00:46:30,498 --> 00:46:33,752 * * 941 00:46:33,793 --> 00:46:35,378 Giselle, I know you're Simon Says! 942 00:46:35,420 --> 00:46:37,464 Come out! 943 00:46:37,505 --> 00:46:42,635 * * 944 00:46:42,677 --> 00:46:44,512 - Giselle? 945 00:46:44,554 --> 00:46:46,973 Where are you? 946 00:46:47,015 --> 00:46:49,434 Enough of this shit. 947 00:46:49,476 --> 00:46:51,853 - Where is she? 948 00:46:51,895 --> 00:46:54,147 - Wait, guys, where is Addy? 949 00:46:54,189 --> 00:46:56,733 - I thought she was right behind us. 950 00:46:56,775 --> 00:46:58,151 - [screams] 951 00:46:58,193 --> 00:47:00,528 - Addy? - Was that her? 952 00:47:00,570 --> 00:47:02,155 - Addy! 953 00:47:02,197 --> 00:47:05,867 - Addy! - Addy! 954 00:47:05,909 --> 00:47:07,911 - Addy! 955 00:47:07,952 --> 00:47:10,622 - Oh, my God. 956 00:47:10,663 --> 00:47:12,791 No. 957 00:47:12,832 --> 00:47:15,752 * * 958 00:47:15,794 --> 00:47:17,837 - Cooper? 959 00:47:17,879 --> 00:47:20,548 - Oh, you're okay. 960 00:47:22,258 --> 00:47:23,927 - Addy, what happened? 961 00:47:23,968 --> 00:47:26,179 - I don't know. 962 00:47:26,221 --> 00:47:30,100 - Wait, guys. Who is that? 963 00:47:40,694 --> 00:47:42,445 - [gasps] 964 00:47:42,487 --> 00:47:44,030 - It's Giselle. 965 00:47:44,072 --> 00:47:46,491 - [crying] 966 00:47:49,911 --> 00:47:51,788 - Did she fall? 967 00:47:51,830 --> 00:47:53,623 - Or jump? 968 00:47:53,665 --> 00:47:59,879 * * 969 00:47:59,921 --> 00:48:01,881 [phones chime] 970 00:48:01,923 --> 00:48:05,093 * * 971 00:48:05,135 --> 00:48:07,637 [thunder crashes] 972 00:48:07,679 --> 00:48:11,057 - * Worth is a question of resource * 973 00:48:11,099 --> 00:48:14,561 * I feel like an offering * 974 00:48:14,602 --> 00:48:18,148 * I wish I could die to be reborn * 975 00:48:18,189 --> 00:48:21,651 * Maybe you could comfort me * 976 00:48:21,693 --> 00:48:25,572 * If there's a chance, I would take it * 977 00:48:25,613 --> 00:48:28,700 * A witch hunt, a witch hunt * 978 00:48:28,742 --> 00:48:32,454 * And if there's time, I would waste it * 979 00:48:32,495 --> 00:48:35,749 * Passion for aggression * 980 00:48:35,790 --> 00:48:39,419 * Give up all you needed to be faithful * 981 00:48:39,461 --> 00:48:42,756 * Every chance embedded deep in the ground * 982 00:48:42,797 --> 00:48:46,801 * Believe there's nothing I can't replace * 983 00:48:46,843 --> 00:48:48,595 * Wasting our lives * 984 00:48:48,636 --> 00:48:51,765 * Tell me what you want to hear * 985 00:48:51,806 --> 00:48:54,351 * This pain * 986 00:48:54,392 --> 00:48:57,604 * Tell me what you want to hear * 987 00:48:57,645 --> 00:49:02,817 * I don't care if we survive * 988 00:49:04,069 --> 00:49:05,987 * I wasted the night * 989 00:49:08,987 --> 00:49:12,987 Preuzeto sa www.titlovi.com 67167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.