All language subtitles for One.of.us.is.lying.S02E02.720p.Web.h264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,602 --> 00:00:16,602 www.titlovi.com 2 00:00:19,602 --> 00:00:22,522 - What time is it? - 7:00. 3 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 - I went to sleep two hours ago. 4 00:00:24,232 --> 00:00:26,735 - I went to sleep never. 5 00:00:26,776 --> 00:00:29,279 That's what this is for. 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,698 What were you doing up till 5:00? 7 00:00:31,740 --> 00:00:33,616 - I'll show you. 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,120 - What is this? 9 00:00:37,162 --> 00:00:38,288 - It's a murder board, 10 00:00:38,329 --> 00:00:39,622 everything I think we know 11 00:00:39,664 --> 00:00:41,416 and everyone I think it could be. 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,336 - You're the killer. 13 00:00:44,377 --> 00:00:46,004 [tense music] 14 00:00:46,046 --> 00:00:47,881 If we're doing murder boards, I think your picture 15 00:00:47,922 --> 00:00:48,923 should be up top, babe. 16 00:00:48,965 --> 00:00:51,176 * * 17 00:00:51,217 --> 00:00:53,136 - Addy? 18 00:00:55,680 --> 00:00:57,098 - Why are-- 19 00:00:57,140 --> 00:01:00,018 why are Kris and Maeve up here? 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 - You know, trying to be thorough. 21 00:01:01,561 --> 00:01:03,229 And also I'm pretty sure Maeve hates me now, 22 00:01:03,271 --> 00:01:05,398 so that's motive. 23 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 - Janae, she doesn't hate you, 24 00:01:07,609 --> 00:01:08,985 but I think you should take it down 25 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 before Cooper and Bronwyn see. 26 00:01:10,820 --> 00:01:13,907 Also, Janae, I have someone to add. 27 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 - Who? 28 00:01:15,450 --> 00:01:17,619 - Jake's brother, Cole. 29 00:01:17,660 --> 00:01:19,537 He was waiting for me when I got home last night. 30 00:01:19,579 --> 00:01:21,456 - Oh, ew. What did he want? 31 00:01:21,498 --> 00:01:24,042 - He said he wanted to know what happened on Halloween, 32 00:01:24,084 --> 00:01:26,211 but I think he already knows. 33 00:01:26,252 --> 00:01:28,380 Janae, he could totally be Simon Says. 34 00:01:28,421 --> 00:01:30,924 He has motive to torture us because he loved Jake, 35 00:01:30,965 --> 00:01:32,300 so therefore would hate us. 36 00:01:32,342 --> 00:01:33,843 He definitely had access to the safe, 37 00:01:33,885 --> 00:01:35,845 and I don't know where it fits on the board, 38 00:01:35,887 --> 00:01:38,473 but maybe being a psychopath is genetic. 39 00:01:38,515 --> 00:01:40,225 - Was he there on Halloween? 40 00:01:40,266 --> 00:01:41,434 * * 41 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 - We need to find out. 42 00:01:44,688 --> 00:01:46,648 [phones beep] 43 00:01:46,690 --> 00:01:52,821 * * 44 00:01:52,862 --> 00:01:53,988 - New question. 45 00:01:54,030 --> 00:01:55,865 * * 46 00:01:55,907 --> 00:01:57,367 What the actual fuck? 47 00:01:57,409 --> 00:02:03,373 * * 48 00:02:09,087 --> 00:02:10,422 - Okay, so why would someone want Jake's watch? 49 00:02:10,463 --> 00:02:11,840 - What if it's about the money again? 50 00:02:11,881 --> 00:02:13,758 I mean, that watch is worth at least 5K. 51 00:02:13,800 --> 00:02:16,136 - Or Cole wants it for sentimental reasons. 52 00:02:16,177 --> 00:02:19,014 - But if it's at Jake's house, Cole would already have it. 53 00:02:19,055 --> 00:02:22,976 [tense music] 54 00:02:23,018 --> 00:02:25,186 - Oh, my God, we can't get it. 55 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 Jake was wearing it on Halloween. 56 00:02:27,564 --> 00:02:28,648 - Which means it's at the bottom 57 00:02:28,690 --> 00:02:31,985 of the ocean with his body. 58 00:02:32,652 --> 00:02:35,530 - Okay, what about a duplicate? - It was engraved. 59 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 If Cole is Simon Says, he'll know it's a fake. 60 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 - What, so that's it? Game over? 61 00:02:41,244 --> 00:02:43,496 - We have to tell them. 62 00:02:43,538 --> 00:02:45,206 - Tell us what? 63 00:02:45,248 --> 00:02:49,419 - Technically speaking, we could still get the watch. 64 00:02:49,461 --> 00:02:52,964 - Did you take it off him? - No, uh, no. 65 00:02:53,006 --> 00:02:54,632 The watch is on Jake's body. 66 00:02:54,674 --> 00:02:58,136 Just Jake's body never made it to the bottom of the ocean. 67 00:02:58,178 --> 00:02:59,846 - Are you fucking serious? - How do we not know this? 68 00:02:59,888 --> 00:03:02,390 - Your rules, everything on a need-to-know basis. 69 00:03:02,432 --> 00:03:04,017 - We obviously needed to know this. 70 00:03:04,059 --> 00:03:05,518 - Janae, where is he? 71 00:03:05,560 --> 00:03:08,772 - In a safe place, relatively safe. 72 00:03:08,813 --> 00:03:10,899 - We're screwed. We're screwed. 73 00:03:10,940 --> 00:03:12,317 - Relatively safe? 74 00:03:12,359 --> 00:03:14,069 - Getting rid of the body was the most important thing 75 00:03:14,110 --> 00:03:15,278 we had to do that night 76 00:03:15,320 --> 00:03:16,446 or maybe any night of our lives, 77 00:03:16,488 --> 00:03:17,447 and you screwed it up? 78 00:03:17,489 --> 00:03:19,157 - We did not screw it up. 79 00:03:19,199 --> 00:03:20,575 - No, when we left the harbor, 80 00:03:20,617 --> 00:03:23,286 there were party boats and people everywhere, 81 00:03:23,328 --> 00:03:24,954 and there were high rises with lights on, 82 00:03:24,996 --> 00:03:26,581 and we would have had to go way out 83 00:03:26,623 --> 00:03:28,124 in the middle of the ocean. There were big swells. 84 00:03:28,166 --> 00:03:29,793 And I'm just not that good at driving a boat. 85 00:03:29,834 --> 00:03:32,420 - Yeah, I don't boat, okay? I was useless. 86 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 - So you put our lives in her hands? 87 00:03:34,506 --> 00:03:37,092 - It seemed safer to leave the body 88 00:03:37,133 --> 00:03:40,762 in the subzero freezer on my parents' very private yacht. 89 00:03:40,804 --> 00:03:42,847 - You didn't think it'd be that easy to get rid of me, 90 00:03:42,889 --> 00:03:44,057 did you? 91 00:03:44,099 --> 00:03:45,433 - And now I can't breathe 92 00:03:45,475 --> 00:03:46,768 because there's a body on my boat, 93 00:03:46,810 --> 00:03:48,269 but on the bright side, we can get the watch, 94 00:03:48,311 --> 00:03:49,604 so you're welcome. 95 00:03:49,646 --> 00:03:51,398 - Wait, what if asking about the watch 96 00:03:51,439 --> 00:03:53,233 is really about following us to the body? 97 00:03:53,274 --> 00:03:54,734 * * 98 00:03:54,776 --> 00:03:57,779 If they find it, we're done. 99 00:03:57,821 --> 00:04:00,365 - They'll all go down for what you did. 100 00:04:00,407 --> 00:04:02,575 * * 101 00:04:02,617 --> 00:04:04,786 It's all your fault. 102 00:04:04,828 --> 00:04:07,997 * * 103 00:04:08,039 --> 00:04:10,208 - I killed him. 104 00:04:10,250 --> 00:04:12,460 I can own up to it and make this nightmare end. 105 00:04:12,502 --> 00:04:13,628 - No. - Absolutely not. 106 00:04:13,670 --> 00:04:15,088 - No. - No. 107 00:04:15,130 --> 00:04:16,631 - It's too late for that. 108 00:04:16,673 --> 00:04:19,217 We made a decision. We're in this together. 109 00:04:19,884 --> 00:04:23,471 - If Simon Says follows us, he'll turn us in. 110 00:04:23,513 --> 00:04:24,681 - Yeah, but if we don't get the watch, 111 00:04:24,723 --> 00:04:25,974 they also turn us in. 112 00:04:26,016 --> 00:04:28,977 - They have the video of us in the woods. 113 00:04:29,019 --> 00:04:30,311 - I have an idea. 114 00:04:30,353 --> 00:04:31,312 - You didn't get rid of the body. 115 00:04:31,354 --> 00:04:32,564 Why should we listen to you? 116 00:04:32,605 --> 00:04:34,482 - How about because the body is on my boat? 117 00:04:34,524 --> 00:04:36,443 I'm actually in the most danger here? 118 00:04:36,484 --> 00:04:38,737 - Janae, what's your idea? 119 00:04:38,778 --> 00:04:40,697 - We can get the watch and throw Simon Says 120 00:04:40,739 --> 00:04:42,657 off our trail, but it'll take all of us 121 00:04:42,699 --> 00:04:45,452 working together tonight. 122 00:04:47,620 --> 00:04:48,872 Can we do that? 123 00:04:48,913 --> 00:04:55,295 * * 124 00:04:55,337 --> 00:04:57,088 - Tell me again, why are we here? 125 00:04:57,130 --> 00:04:59,758 - To throw Simon Says off Janae's trail. 126 00:04:59,799 --> 00:05:02,594 This is the kind of place you would bury a body. 127 00:05:02,635 --> 00:05:04,554 - Yeah, ours. 128 00:05:06,598 --> 00:05:08,141 How do we know Simon Says is not gonna 129 00:05:08,183 --> 00:05:10,518 come here and kill us? 130 00:05:10,560 --> 00:05:12,854 - We don't. 131 00:05:12,896 --> 00:05:14,147 - This is crazy. 132 00:05:14,189 --> 00:05:15,398 I can't believe I'm hoping 133 00:05:15,440 --> 00:05:17,442 we're being followed by an actual psychopath. 134 00:05:17,484 --> 00:05:19,235 - Are we? 135 00:05:19,277 --> 00:05:20,695 - I don't know. 136 00:05:20,737 --> 00:05:22,572 Future Undercover Agents of America met 137 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 at the same time as cheerleading. 138 00:05:26,493 --> 00:05:27,994 Shit. 139 00:05:28,036 --> 00:05:29,496 - Did you see something? 140 00:05:29,537 --> 00:05:30,872 Was it Simon says? 141 00:05:30,914 --> 00:05:32,499 - No, no, sorry. 142 00:05:32,540 --> 00:05:35,293 It was nothing. 143 00:05:35,335 --> 00:05:38,171 - You think I'm nothing? 144 00:05:38,213 --> 00:05:41,758 You really think ignoring me is gonna make me go away? 145 00:05:41,800 --> 00:05:43,385 That's not how guilt works, babe. 146 00:05:43,426 --> 00:05:45,345 You have to tell the truth. 147 00:05:45,387 --> 00:05:48,431 * * 148 00:05:48,473 --> 00:05:50,016 - I don't like Janae's plan. 149 00:05:50,058 --> 00:05:52,102 - I'd rather be us than her right now. 150 00:05:52,143 --> 00:05:54,145 - What if she purposely kept the body 151 00:05:54,187 --> 00:05:55,230 so she could turn on us? 152 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 - No, no. 153 00:05:56,648 --> 00:05:58,692 - It wasn't that long ago she hated all of us. 154 00:05:58,733 --> 00:05:59,984 - Do you really think that? 155 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 - We should just go back to the movie theater 156 00:06:01,820 --> 00:06:04,364 and look for actual clues. 157 00:06:04,406 --> 00:06:08,910 - Or we could get on my bike and go, 158 00:06:08,952 --> 00:06:12,622 leave this place, never look back. 159 00:06:12,664 --> 00:06:14,582 * * 160 00:06:14,624 --> 00:06:16,418 - You're serious? 161 00:06:16,459 --> 00:06:19,587 * * 162 00:06:19,629 --> 00:06:21,965 I can't. I can't do that. 163 00:06:22,007 --> 00:06:23,967 My parents, Maeve. 164 00:06:24,009 --> 00:06:30,932 * * 165 00:06:32,350 --> 00:06:36,021 - Do you want to talk about it? - About what? 166 00:06:36,062 --> 00:06:39,816 - That night, Jake. 167 00:06:42,610 --> 00:06:44,446 It's different for us than for the others. 168 00:06:44,487 --> 00:06:47,115 - Because we knew him? 169 00:06:47,157 --> 00:06:49,492 - Because we had a gun pointed at us. 170 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 I thought he was my friend. 171 00:06:56,124 --> 00:07:01,629 I can't square the Jake I knew with the monster who-- 172 00:07:01,671 --> 00:07:03,631 I thought I was gonna die. 173 00:07:05,508 --> 00:07:07,177 - You did? 174 00:07:09,637 --> 00:07:11,639 - Did you? 175 00:07:12,891 --> 00:07:16,186 - I kept thinking, "It's gonna be okay. 176 00:07:16,227 --> 00:07:18,104 It's going to be fine," 177 00:07:18,146 --> 00:07:20,940 over and over, like some demented cheerleader. 178 00:07:22,942 --> 00:07:26,363 And then I looked in his eyes... 179 00:07:26,404 --> 00:07:29,032 and I realized he could do it. 180 00:07:30,533 --> 00:07:32,660 I could be dead. 181 00:07:32,702 --> 00:07:34,954 - If Janae hadn't been there-- 182 00:07:38,541 --> 00:07:40,710 - Cooper? 183 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 Do you ever, um-- 184 00:07:46,883 --> 00:07:49,135 do you ever, like, see him? 185 00:07:49,177 --> 00:07:51,346 - I have nightmares. 186 00:07:51,388 --> 00:07:52,889 Is that what you mean? 187 00:07:54,391 --> 00:07:58,603 - Yeah, yeah, sure, nightmares. 188 00:08:02,816 --> 00:08:06,319 - I'm concerned about Addy, 189 00:08:06,361 --> 00:08:09,531 all that talk about confessing. 190 00:08:09,572 --> 00:08:11,324 - You think she's gonna crack? 191 00:08:11,366 --> 00:08:13,201 - It doesn't feel impossible. 192 00:08:13,243 --> 00:08:15,704 - Yeah, we're in the prisoner's dilemma. 193 00:08:15,745 --> 00:08:17,539 - You know about that? 194 00:08:17,580 --> 00:08:19,207 - People who committed a crime together 195 00:08:19,249 --> 00:08:20,625 are arrested. 196 00:08:20,667 --> 00:08:24,295 If nobody talks, everyone's safe. 197 00:08:24,337 --> 00:08:27,173 But the one who talks first gets the deal. 198 00:08:27,215 --> 00:08:29,259 - If you don't trust each other, 199 00:08:29,300 --> 00:08:31,845 the first one to betray the others wins. 200 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 - You don't trust any of us. 201 00:08:37,767 --> 00:08:39,936 - Is that really what you think? 202 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 You're the one that doesn't trust me. 203 00:08:44,941 --> 00:08:46,526 You followed me to the library. 204 00:08:46,568 --> 00:08:47,652 You didn't tell me about the boat. 205 00:08:47,694 --> 00:08:48,778 - Hey, wanting to protect you 206 00:08:48,820 --> 00:08:50,238 isn't the same as not trusting you. 207 00:08:50,280 --> 00:08:52,449 - I don't need protecting. - And I didn't need saving. 208 00:08:52,490 --> 00:08:55,452 [soft music] 209 00:08:55,493 --> 00:08:58,455 * * 210 00:08:58,496 --> 00:09:00,040 So let's just get through tonight. 211 00:09:00,081 --> 00:09:02,834 - I hope Janae and her stupid plan are okay. 212 00:09:02,876 --> 00:09:05,795 [tense music] 213 00:09:05,837 --> 00:09:12,969 * * 214 00:09:31,404 --> 00:09:38,328 * * 215 00:09:57,931 --> 00:10:00,517 [footsteps approaching] 216 00:10:00,558 --> 00:10:07,691 * * 217 00:10:14,989 --> 00:10:16,616 - [screams] - [gasps] 218 00:10:16,658 --> 00:10:18,827 - Oh, my God, what the fuck are you doing here? 219 00:10:18,868 --> 00:10:20,912 - I was at dinner with my parents, 220 00:10:20,954 --> 00:10:22,872 and I saw you, and I just want to talk. 221 00:10:22,914 --> 00:10:24,624 - Okay, it is not a good time. You have to go. 222 00:10:24,666 --> 00:10:26,292 - Yeah, it seems like it never is. 223 00:10:26,334 --> 00:10:29,587 You've been ignoring me. - Maeve, I'm serious. 224 00:10:29,629 --> 00:10:32,257 You can't be here. - Okay, why not? 225 00:10:32,298 --> 00:10:33,883 What did I do wrong? 226 00:10:35,093 --> 00:10:38,346 - Nothing. You didn't do anything. 227 00:10:38,388 --> 00:10:41,433 You're amazing. It's just--it's really bad. 228 00:10:41,474 --> 00:10:43,018 It's a bad time. 229 00:10:43,059 --> 00:10:45,729 - Is someone else here? 230 00:10:47,022 --> 00:10:50,150 - No. - Okay, then talk to me. 231 00:10:51,693 --> 00:10:53,319 - It's too fucked up. 232 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 You were with Simon, 233 00:10:56,406 --> 00:10:58,366 and then when I'm with you, it's all I can see, 234 00:10:58,408 --> 00:11:00,702 and I don't think you actually like me. 235 00:11:01,411 --> 00:11:03,455 I think you're transferring your feelings 236 00:11:03,496 --> 00:11:04,956 for Simon onto me. 237 00:11:04,998 --> 00:11:06,875 - That's so not true. 238 00:11:06,916 --> 00:11:09,169 - It's incestuous and weird, 239 00:11:09,210 --> 00:11:12,047 and I can't feel attracted to you, okay? 240 00:11:14,341 --> 00:11:15,467 - Fuck you, Janae. 241 00:11:15,508 --> 00:11:18,470 [soft music] 242 00:11:18,511 --> 00:11:25,435 * * 243 00:11:27,270 --> 00:11:29,981 [phone beeps] 244 00:11:30,023 --> 00:11:32,567 - She got it. 245 00:11:32,609 --> 00:11:34,819 Let's go home. 246 00:11:34,861 --> 00:11:36,863 - Cool. 247 00:11:42,035 --> 00:11:43,995 - What's wrong? 248 00:11:44,037 --> 00:11:48,958 - I followed Janae onto her boat 249 00:11:49,000 --> 00:11:51,252 because I wanted to talk to her. 250 00:11:51,294 --> 00:11:55,590 - What? What happened? 251 00:11:55,632 --> 00:11:58,927 - It was terrible. 252 00:11:58,968 --> 00:12:03,098 Did you know that she-- - It's not her fault. 253 00:12:03,139 --> 00:12:05,892 - You're taking her side? - We all decided that-- 254 00:12:05,934 --> 00:12:07,394 - What, that she shouldn't be with me? 255 00:12:07,435 --> 00:12:09,396 How is that any of your business? 256 00:12:09,437 --> 00:12:10,772 - No, wait. 257 00:12:10,814 --> 00:12:12,774 What happened on the boat? 258 00:12:12,816 --> 00:12:16,027 - She said horrible things to me. 259 00:12:16,069 --> 00:12:18,196 She just doesn't want to be with me. 260 00:12:20,782 --> 00:12:21,866 - [sighs] Okay. 261 00:12:21,908 --> 00:12:24,494 - Okay? How can you say that? 262 00:12:24,536 --> 00:12:27,789 What, she just breaks my heart, and you just don't care? 263 00:12:27,831 --> 00:12:29,207 How self-centered are you? 264 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 - That's not how I meant it. 265 00:12:30,750 --> 00:12:32,043 - How did you mean it, Bronwyn? 266 00:12:32,085 --> 00:12:35,213 * * 267 00:12:35,255 --> 00:12:37,841 What do you think she said to me? 268 00:12:37,882 --> 00:12:39,509 - Nothing. 269 00:12:39,551 --> 00:12:42,387 Just forget I said anything. Please. 270 00:12:42,429 --> 00:12:43,888 - I don't know why I came in here. 271 00:12:43,930 --> 00:12:46,891 All you ever do is make things worse. 272 00:12:46,933 --> 00:12:50,311 * * 273 00:12:50,353 --> 00:12:54,107 - * The die is cast * 274 00:12:54,149 --> 00:12:58,695 * Oh, the stage is set * 275 00:12:58,737 --> 00:13:03,867 * But there's no safe bet * 276 00:13:03,908 --> 00:13:09,956 * In this game * 277 00:13:09,998 --> 00:13:13,043 * It's too late to * 278 00:13:13,084 --> 00:13:14,794 * * 279 00:13:14,836 --> 00:13:19,299 * Turn around * 280 00:13:19,341 --> 00:13:22,844 * The fire's set * 281 00:13:22,886 --> 00:13:25,180 * Now watch it burn * 282 00:13:25,221 --> 00:13:29,059 * This is the point of no return * 283 00:13:37,108 --> 00:13:39,903 - Cole called me last night. - Fuck. 284 00:13:39,944 --> 00:13:43,073 Ouch. Why? 285 00:13:43,114 --> 00:13:46,368 - Because apparently you won't return his calls. 286 00:13:46,409 --> 00:13:49,079 - I don't have anything to say to him 287 00:13:49,120 --> 00:13:50,955 after what Jake did to me. 288 00:13:50,997 --> 00:13:53,958 - Well, his family still owns half the town. 289 00:13:54,000 --> 00:13:56,086 They can make our lives hell. 290 00:13:58,296 --> 00:14:01,549 Vanessa might not be the only one who thinks 291 00:14:01,591 --> 00:14:03,343 that things don't add up. 292 00:14:03,385 --> 00:14:07,597 You refusing to talk to Cole, it's making him suspicious. 293 00:14:09,516 --> 00:14:11,601 - Him, Mom? 294 00:14:11,643 --> 00:14:13,770 Or you? 295 00:14:13,812 --> 00:14:15,772 - I'm just looking out for you. 296 00:14:15,814 --> 00:14:16,981 [phone beeps] 297 00:14:17,023 --> 00:14:19,442 Your best move is to act normal. 298 00:14:19,484 --> 00:14:22,195 You should be sympathetic to his family's tragedy. 299 00:14:22,237 --> 00:14:24,030 [tense music] 300 00:14:24,072 --> 00:14:26,116 Addy, are you listening? 301 00:14:26,157 --> 00:14:29,160 - Yeah, um, sympathetic. Got it. 302 00:14:29,202 --> 00:14:32,330 * * 303 00:14:32,372 --> 00:14:33,707 - Why the fuck would Simon Says even want one of us 304 00:14:33,748 --> 00:14:35,125 to wear the watch? 305 00:14:35,166 --> 00:14:37,085 - Because if someone saw Jake wear it on Halloween, 306 00:14:37,127 --> 00:14:39,129 and one of us wears it, we look guilty. 307 00:14:39,170 --> 00:14:40,505 - Sure, but if Cole is Simon Says, 308 00:14:40,547 --> 00:14:41,923 how would he even know if we're wearing the watch? 309 00:14:41,965 --> 00:14:43,341 - Maybe he has spies on the inside. 310 00:14:43,383 --> 00:14:45,427 - Okay, we're getting paranoid. - What should we be? 311 00:14:45,468 --> 00:14:48,888 - Okay, Addy wearing it would be the least suspicious 312 00:14:48,930 --> 00:14:51,307 in terms of an explanation because he could have 313 00:14:51,349 --> 00:14:53,226 given it to you that night. 314 00:14:56,521 --> 00:15:00,275 * * 315 00:15:00,316 --> 00:15:03,319 - I can't wear it. 316 00:15:03,361 --> 00:15:04,779 I'm seeing Cole after school. 317 00:15:04,821 --> 00:15:06,031 - You're seeing Cole? 318 00:15:06,072 --> 00:15:07,866 Why? 319 00:15:07,907 --> 00:15:10,035 - He won't stop calling. 320 00:15:10,076 --> 00:15:13,830 And this way, I can see if he was home on Halloween. 321 00:15:13,872 --> 00:15:16,166 But somebody needs to take it. 322 00:15:16,207 --> 00:15:19,210 - I've got it. It's just a man's watch, right? 323 00:15:19,252 --> 00:15:26,384 * * 324 00:15:26,426 --> 00:15:27,719 Done. 325 00:15:27,761 --> 00:15:30,347 - Okay, but you have to show it a little more. 326 00:15:30,388 --> 00:15:32,474 We'll be watching to see who notices. 327 00:15:32,515 --> 00:15:34,851 - I was kind of hoping nobody would notice. 328 00:15:34,893 --> 00:15:35,727 [Drain STH's "Simon Says"] 329 00:15:35,769 --> 00:15:38,813 - * I would give my life * 330 00:15:38,855 --> 00:15:42,150 * To get some rest * 331 00:15:42,192 --> 00:15:45,820 * * 332 00:15:45,862 --> 00:15:48,990 * But I'll do anything * 333 00:15:49,032 --> 00:15:51,534 * When Simon says * 334 00:15:51,576 --> 00:15:53,328 - Coop? 335 00:15:53,370 --> 00:15:55,205 Coop! - Hey. 336 00:15:55,246 --> 00:15:58,208 - I have amazing news. - Okay. 337 00:15:58,249 --> 00:16:00,835 - You are booked on the Tom Prestin show today. 338 00:16:00,877 --> 00:16:03,713 - Whoa, slow down. How? 339 00:16:03,755 --> 00:16:04,756 - My internship. 340 00:16:04,798 --> 00:16:06,174 It's mostly getting people coffee, 341 00:16:06,216 --> 00:16:07,842 but last week, one of the producers asked 342 00:16:07,884 --> 00:16:10,345 if I had any ideas for a new spin on the Jake story, 343 00:16:10,387 --> 00:16:14,057 because Tom is obsessed, and don't be mad, 344 00:16:14,099 --> 00:16:16,726 but I pitched you as a unique angle, 345 00:16:16,768 --> 00:16:19,896 the gay baseball star outed by murder. 346 00:16:19,938 --> 00:16:22,399 I thought they forgot until today's guest canceled, 347 00:16:22,440 --> 00:16:24,734 and, well, you're on. 348 00:16:28,321 --> 00:16:30,532 - Um, wait, does it have to be today? 349 00:16:30,573 --> 00:16:33,535 - Yeah, it has to be today. 350 00:16:33,576 --> 00:16:36,913 And I don't want to pull the fake girlfriend card, 351 00:16:36,955 --> 00:16:39,499 but you do owe me. 352 00:16:41,626 --> 00:16:42,961 - Sure. 353 00:16:43,003 --> 00:16:44,838 Yeah, why not? - Okay, awesome. 354 00:16:44,879 --> 00:16:46,923 Thank you. 355 00:16:46,965 --> 00:16:49,843 Oh, wow, new bling, huh? 356 00:16:49,884 --> 00:16:52,679 [soft music] 357 00:16:52,721 --> 00:16:54,723 - Justice for Jake rally tomorrow night. 358 00:16:54,764 --> 00:16:57,392 We are crowdsourcing the search for truth. 359 00:16:57,434 --> 00:16:59,352 Bayview phenom Cooper Clay 360 00:16:59,394 --> 00:17:01,438 and Jake's so-called best friend, 361 00:17:01,479 --> 00:17:02,981 do you want justice for Jake? 362 00:17:03,023 --> 00:17:04,816 - Leave me alone, Vanessa. 363 00:17:04,858 --> 00:17:07,027 - "Leave me alone, Vanessa"? 364 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 I will not. 365 00:17:10,655 --> 00:17:13,867 - Hey, can I possibly talk to you? 366 00:17:13,908 --> 00:17:17,162 - Yeah, what more could you possibly say, Janae? 367 00:17:17,203 --> 00:17:21,416 - I'm really sorry, was my opener. 368 00:17:22,542 --> 00:17:24,336 - Okay. 369 00:17:24,377 --> 00:17:26,796 You're sorry. 370 00:17:26,838 --> 00:17:31,384 So then tell me what you were doing last night, the truth. 371 00:17:31,426 --> 00:17:34,262 * * 372 00:17:34,304 --> 00:17:36,222 - I-- 373 00:17:36,264 --> 00:17:37,974 - Great. 374 00:17:38,016 --> 00:17:44,105 * * 375 00:17:44,147 --> 00:17:46,858 - Hey. 376 00:17:46,900 --> 00:17:48,985 Janae, are you ready? 377 00:17:49,027 --> 00:17:50,737 - Yeah. 378 00:17:50,779 --> 00:17:57,702 * * 379 00:18:28,483 --> 00:18:35,615 * * 380 00:18:41,329 --> 00:18:44,249 - You sure you want to go in there? 381 00:18:44,290 --> 00:18:45,917 - No. 382 00:18:47,168 --> 00:18:48,920 I have to. 383 00:18:54,634 --> 00:18:56,011 [phone line trilling] 384 00:18:56,052 --> 00:18:57,762 Keep your phone in your pocket. 385 00:18:57,804 --> 00:18:59,431 Mine will be on mute, but I'll hear if anything 386 00:18:59,472 --> 00:19:01,391 goes horribly wrong. 387 00:19:01,433 --> 00:19:03,226 - Thank you. 388 00:19:03,268 --> 00:19:04,728 Do we need a code word? 389 00:19:04,769 --> 00:19:06,646 Like what if he's silently pointing a gun at me and-- 390 00:19:06,688 --> 00:19:08,773 - Yes. How about, "Don't kill me"? 391 00:19:10,191 --> 00:19:11,735 - Yeah. 392 00:19:11,776 --> 00:19:13,903 Yeah, that works. 393 00:19:13,945 --> 00:19:15,697 Okay. 394 00:19:22,287 --> 00:19:24,372 - Thank you for coming. 395 00:19:24,414 --> 00:19:27,083 - Uh, for your mom. 396 00:19:27,125 --> 00:19:29,002 I know she loves Blue Bell's. 397 00:19:32,130 --> 00:19:34,382 - She actually hasn't eaten anything since Jake left, 398 00:19:34,424 --> 00:19:37,761 but thank you for the gesture. 399 00:19:37,802 --> 00:19:40,263 - Sorry. 400 00:19:40,305 --> 00:19:42,515 - Yeah, she's, um-- 401 00:19:42,557 --> 00:19:45,393 she's falling apart. 402 00:19:45,435 --> 00:19:48,188 I'm getting pretty worried that if we don't find him soon, 403 00:19:48,229 --> 00:19:51,441 it'll actually kill her. 404 00:19:51,483 --> 00:19:54,027 - Wow, more blood on your hands. 405 00:19:54,069 --> 00:19:56,988 * * 406 00:19:57,030 --> 00:19:58,573 Addy, we need answers. 407 00:19:59,657 --> 00:20:01,326 - I wish I could help. 408 00:20:01,368 --> 00:20:02,744 - Well, he must have said something. 409 00:20:02,786 --> 00:20:05,705 You must have noticed something, please? 410 00:20:05,747 --> 00:20:08,166 Okay, no detail is too small. 411 00:20:08,208 --> 00:20:10,585 - Are you really this cruel? 412 00:20:11,711 --> 00:20:13,922 They deserve the truth, Addy. 413 00:20:15,298 --> 00:20:17,384 Tell him. 414 00:20:17,425 --> 00:20:20,136 * * 415 00:20:20,178 --> 00:20:22,472 - I can't. 416 00:20:22,514 --> 00:20:24,432 - Where did you last see him? 417 00:20:26,017 --> 00:20:27,268 - [gasping] 418 00:20:27,310 --> 00:20:29,854 - Uh... 419 00:20:29,896 --> 00:20:32,190 um... 420 00:20:32,232 --> 00:20:35,110 his room, I think. 421 00:20:35,151 --> 00:20:37,112 - Well, what happened? You were fighting? 422 00:20:37,153 --> 00:20:38,947 - No, he was in a good mood. 423 00:20:38,988 --> 00:20:40,532 You know how he loves throwing a party. 424 00:20:42,951 --> 00:20:45,120 I actually thought he said you were coming home for it. 425 00:20:45,161 --> 00:20:46,996 Did you? 426 00:20:47,038 --> 00:20:50,375 - Why would I come home for a high school Halloween party? 427 00:20:51,334 --> 00:20:52,669 - I don't know. 428 00:20:52,711 --> 00:20:54,170 So when was the last time that you saw him? 429 00:20:54,212 --> 00:20:57,465 - You're here to answer my questions, okay? 430 00:20:57,507 --> 00:20:59,718 Not the other way around. 431 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 - Can I use your bathroom? 432 00:21:02,262 --> 00:21:05,223 [tense music] 433 00:21:05,265 --> 00:21:12,397 * * 434 00:21:19,070 --> 00:21:20,780 - Addy? 435 00:21:21,656 --> 00:21:23,575 What are you doing? 436 00:21:25,493 --> 00:21:29,831 - Mrs. Riordan, um... 437 00:21:29,873 --> 00:21:33,460 I was just talking to Cole. 438 00:21:33,501 --> 00:21:35,587 - About Jake? 439 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 There's nothing worse than not knowing, is there? 440 00:21:41,217 --> 00:21:43,928 Not knowing if we'll ever see him again. 441 00:21:43,970 --> 00:21:45,722 You really haven't heard from him? 442 00:21:49,184 --> 00:21:51,102 - Look at her. 443 00:21:51,144 --> 00:21:53,438 Look what you're doing to my mother. 444 00:21:53,480 --> 00:21:56,775 - I don't believe Jake would leave without telling me. 445 00:21:56,816 --> 00:21:58,777 - I don't understand it either. 446 00:21:59,944 --> 00:22:01,905 - You miss him too, don't you? 447 00:22:03,656 --> 00:22:05,408 Will you tell him? 448 00:22:05,450 --> 00:22:07,744 Tell him you want him to come home? 449 00:22:07,786 --> 00:22:09,579 And maybe he'll listen to you. 450 00:22:09,621 --> 00:22:12,207 - How would I-- - You can post it. 451 00:22:12,248 --> 00:22:13,750 I'm sure he'll be watching you. 452 00:22:13,792 --> 00:22:15,293 - Everything okay down here? 453 00:22:15,335 --> 00:22:19,464 - Cole, Addy just said she would make a plea 454 00:22:19,506 --> 00:22:21,007 for Jake to come home. 455 00:22:21,049 --> 00:22:22,676 * * 456 00:22:22,717 --> 00:22:25,220 - Why don't you go to bed, Mom? 457 00:22:25,261 --> 00:22:26,554 Addy and I need to have a talk. 458 00:22:26,596 --> 00:22:30,600 * * 459 00:22:30,642 --> 00:22:32,477 Whatever you're up to, I'm gonna find out. 460 00:22:34,646 --> 00:22:37,607 - My family's always been so good to you. 461 00:22:37,649 --> 00:22:39,859 You owe him the truth, Addy. 462 00:22:41,611 --> 00:22:42,946 - I have to go. 463 00:22:42,987 --> 00:22:45,240 - We're not done here. - I think I am. 464 00:22:45,281 --> 00:22:46,950 Excuse me. 465 00:22:46,991 --> 00:22:52,580 * * 466 00:22:57,335 --> 00:22:59,462 Drive, please. 467 00:22:59,504 --> 00:23:01,715 [engine turning over] 468 00:23:08,888 --> 00:23:11,975 - Addy, you're not really going to make a plea to Jake. 469 00:23:12,017 --> 00:23:14,644 - No, no, but I couldn't say that to her face. 470 00:23:14,686 --> 00:23:16,021 She was unhinged. 471 00:23:16,062 --> 00:23:18,815 - Oh, my God, and Cole sounded insane. 472 00:23:18,857 --> 00:23:21,860 - Yeah, but the opposite, like very hinged, 473 00:23:21,901 --> 00:23:23,194 like he would kill you, 474 00:23:23,236 --> 00:23:25,196 but he'd know exactly what he was doing. 475 00:23:25,864 --> 00:23:27,824 - There will probably be a few questions 476 00:23:27,866 --> 00:23:30,577 about the events leading up to World War II, 477 00:23:30,618 --> 00:23:32,495 which were? 478 00:23:32,537 --> 00:23:34,205 [phone dings] 479 00:23:34,247 --> 00:23:36,082 Nate. 480 00:23:37,083 --> 00:23:39,002 - What? 481 00:23:39,044 --> 00:23:43,173 - Playing dumb and looking hot won't work on me. 482 00:23:43,214 --> 00:23:48,345 - I am not playing dumb. I'm just a little distracted. 483 00:23:48,386 --> 00:23:50,305 - Anything I can help with? 484 00:23:50,347 --> 00:23:53,058 - No, it's definitely above your pay grade. 485 00:23:54,309 --> 00:23:58,313 Just shit at home. 486 00:23:58,355 --> 00:24:02,484 - Right, family. - Yeah. 487 00:24:02,525 --> 00:24:06,863 I gotta leave, but zero income. 488 00:24:06,905 --> 00:24:08,239 - The drug thing dried up? 489 00:24:08,281 --> 00:24:10,992 - Yeah, I had to get out of that, so... 490 00:24:11,034 --> 00:24:13,495 - My dad owns a restaurant. 491 00:24:13,536 --> 00:24:16,706 High-end, great tips. 492 00:24:16,748 --> 00:24:18,792 If you're looking for an honest buck. 493 00:24:21,419 --> 00:24:24,172 - I mean, he would hire a guy just released from prison-- 494 00:24:24,214 --> 00:24:25,965 - You were exonerated. 495 00:24:26,007 --> 00:24:29,427 You're #HotAndInnocent. - Oh, my God, please. 496 00:24:29,469 --> 00:24:32,806 - Although, I suspect you're not that innocent. 497 00:24:33,932 --> 00:24:37,352 - And you'd be right about that. 498 00:24:37,394 --> 00:24:40,480 But I didn't kill Simon. 499 00:24:40,522 --> 00:24:46,986 - I know, but honestly, if you had, 500 00:24:47,028 --> 00:24:50,573 the guy was an asshole. 501 00:24:50,615 --> 00:24:52,534 - Yeah. [phone dings] 502 00:24:52,575 --> 00:24:55,537 [soft music] 503 00:24:55,578 --> 00:25:01,668 * * 504 00:25:01,710 --> 00:25:03,545 What are we onto next? 505 00:25:03,586 --> 00:25:06,297 * * 506 00:25:14,806 --> 00:25:16,725 - I thought you had tutoring. 507 00:25:16,766 --> 00:25:18,059 - It finished. 508 00:25:18,101 --> 00:25:19,811 - Well, I'm really sorry you wasted your time, 509 00:25:19,853 --> 00:25:23,231 but we're too late. 510 00:25:23,273 --> 00:25:25,400 - Too late, huh? 511 00:25:27,068 --> 00:25:29,779 It's too late to get into the theater. 512 00:25:31,239 --> 00:25:34,409 But one thing criminals get really good at 513 00:25:34,451 --> 00:25:36,745 is finding security cameras. 514 00:25:39,330 --> 00:25:41,166 - It's worth a try. 515 00:25:41,207 --> 00:25:43,418 - Hell yeah. 516 00:25:43,460 --> 00:25:45,503 - Well, we'll need a story. 517 00:25:45,545 --> 00:25:47,172 So I'm walking out, right? 518 00:25:47,213 --> 00:25:49,132 And then he came out of nowhere, and he had a knife, 519 00:25:49,174 --> 00:25:51,801 and he threatened me, and I didn't know what to do. 520 00:25:51,843 --> 00:25:53,261 - Sounds like you should call the police. 521 00:25:53,303 --> 00:25:54,596 - I did call them, 522 00:25:54,637 --> 00:25:56,973 but they said they couldn't do anything because-- 523 00:25:57,015 --> 00:25:58,850 - Shit. A little help, man? 524 00:25:58,892 --> 00:26:00,852 I just spilled a bunch of wine back here. 525 00:26:00,894 --> 00:26:02,228 - [groans] - I think it needs a mop. 526 00:26:02,270 --> 00:26:04,981 - Yeah, here. 527 00:26:08,443 --> 00:26:11,404 [upbeat music] 528 00:26:11,446 --> 00:26:15,575 * * 529 00:26:15,617 --> 00:26:16,868 - You're gonna have to pay for this. 530 00:26:16,910 --> 00:26:18,370 - What do you mean? I'm not paying for this. 531 00:26:18,411 --> 00:26:20,163 It was a fucking accident. - You broke it. 532 00:26:20,205 --> 00:26:22,499 You own it. - Shit, shit, shit, shit. 533 00:26:22,540 --> 00:26:24,250 - What do you think I mean? 534 00:26:24,292 --> 00:26:26,169 Because you broke it, you own it. 535 00:26:26,211 --> 00:26:28,004 - You don't accept checks here. That's all I got, man. 536 00:26:28,046 --> 00:26:29,964 - Do you have a check? - Yeah. 537 00:26:30,006 --> 00:26:31,299 - Was is it, 1995? - Shit. 538 00:26:31,341 --> 00:26:32,842 - It's my dad's checkbook. - Your dad? 539 00:26:32,884 --> 00:26:34,886 - Yeah, I don't have cash. 540 00:26:34,928 --> 00:26:36,638 Yeah, you go do that. 541 00:26:36,680 --> 00:26:38,348 * * 542 00:26:38,390 --> 00:26:40,308 - Hey! - Sorry! 543 00:26:40,350 --> 00:26:42,060 Thank you. 544 00:26:42,102 --> 00:26:43,853 - Don't ever come back! 545 00:26:43,895 --> 00:26:46,815 - [laughs] 546 00:26:46,856 --> 00:26:48,483 - There, there, there, there. 547 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 Holy shit. - [laughs] 548 00:26:51,277 --> 00:26:54,739 That was fucking close. - That was fucking awesome. 549 00:26:56,408 --> 00:26:58,243 Okay, check this out. 550 00:26:58,284 --> 00:27:01,913 Timestamp says two hours before we got to the theater. 551 00:27:01,955 --> 00:27:05,542 [tense music] 552 00:27:05,583 --> 00:27:08,169 - Isn't that the mask Janae was wearing on Halloween? 553 00:27:08,211 --> 00:27:09,754 - Yes. 554 00:27:09,796 --> 00:27:13,174 * * 555 00:27:18,638 --> 00:27:20,724 - Oh, no. You got me. 556 00:27:20,765 --> 00:27:22,976 I'm Simon Says. 557 00:27:23,018 --> 00:27:25,186 I put on that weird fucking mask, 558 00:27:25,228 --> 00:27:27,147 and then I made a deepfake of my best friend, 559 00:27:27,188 --> 00:27:29,858 and then I torched a theater, yeah, mystery solved. 560 00:27:29,899 --> 00:27:31,609 - Janae, stop. 561 00:27:31,651 --> 00:27:33,236 We're not accusing you of being Simon Says. 562 00:27:33,278 --> 00:27:34,446 - She is. 563 00:27:34,487 --> 00:27:36,156 - I just want to know where the mask is. 564 00:27:36,197 --> 00:27:39,075 - I gave it to Cooper to give back to Kris. 565 00:27:39,117 --> 00:27:41,036 - Kris? - It's not Kris. 566 00:27:41,077 --> 00:27:42,704 - I didn't say it was, okay? 567 00:27:42,746 --> 00:27:44,164 But maybe we should talk to him. 568 00:27:44,205 --> 00:27:46,374 - Yeah, yeah, we totally should. 569 00:27:46,416 --> 00:27:48,335 And you know what? I will do it. 570 00:27:49,753 --> 00:27:52,047 Unless you don't trust me. 571 00:27:52,088 --> 00:27:54,215 - Just let us know what he says. 572 00:27:55,800 --> 00:27:58,762 [tense music] 573 00:27:58,803 --> 00:28:05,894 * * 574 00:28:09,105 --> 00:28:11,691 - Okay, but besides the shoes, how do I look? 575 00:28:11,733 --> 00:28:16,613 - Actually, the watch, it isn't really you. 576 00:28:16,654 --> 00:28:18,782 - Where'd you get that from? 577 00:28:18,823 --> 00:28:20,742 - It's just a gift from a friend. 578 00:28:20,784 --> 00:28:22,452 - It's just sort of flashy. 579 00:28:22,494 --> 00:28:26,164 We want your brand to be more relatable. 580 00:28:26,206 --> 00:28:27,499 - Yeah, she's right. 581 00:28:27,540 --> 00:28:29,334 Yeah, take it off. - Take it off? 582 00:28:29,376 --> 00:28:31,211 - Yeah, take it off. - Come on, we got to go. 583 00:28:31,252 --> 00:28:32,379 - Ready? 584 00:28:32,420 --> 00:28:33,838 - One sec, thank you. - Coop, seriously. 585 00:28:33,880 --> 00:28:36,132 Hurry up. - I want to keep the watch. 586 00:28:36,174 --> 00:28:37,634 - Watch off now. - I can cover it. 587 00:28:37,676 --> 00:28:39,010 - Hey, buddy, it's gone. It sends the wrong message. 588 00:28:39,052 --> 00:28:40,512 - I like the watch. Let me keep the watch. 589 00:28:40,553 --> 00:28:42,305 - We really need you on set. - Yeah, one sec. 590 00:28:42,347 --> 00:28:44,766 - Okay, Coop. - Okay, okay. 591 00:28:44,808 --> 00:28:47,268 - Come on. - Got it. 592 00:28:48,186 --> 00:28:49,562 - Hurry. - Okay, all right. 593 00:28:49,604 --> 00:28:50,689 - Come on. 594 00:28:50,730 --> 00:28:52,941 - Cooper Clay, a senior at Bayview High, 595 00:28:52,982 --> 00:28:54,526 should be known for his fastball, 596 00:28:54,567 --> 00:28:57,070 which has made him the number eight prospect in the country 597 00:28:57,112 --> 00:28:58,655 according to ESPN. 598 00:28:58,697 --> 00:29:01,825 But lately, a shadow has been cast over 599 00:29:01,866 --> 00:29:03,702 this young phenom's bright star. 600 00:29:03,743 --> 00:29:05,203 He was a person of interest 601 00:29:05,245 --> 00:29:06,996 in the murder of Simon Kelleher, 602 00:29:07,038 --> 00:29:08,373 and in the course of the investigation, 603 00:29:08,415 --> 00:29:10,583 was forced to come out as gay. 604 00:29:10,625 --> 00:29:12,502 Cooper, we have a lot to talk about, 605 00:29:12,544 --> 00:29:13,628 but let's start there. 606 00:29:13,670 --> 00:29:15,505 Do you think that the police mishandled 607 00:29:15,547 --> 00:29:16,965 their investigation? 608 00:29:17,007 --> 00:29:20,969 - Look, everyone wants to come out on their own terms, 609 00:29:21,011 --> 00:29:23,388 and that right was taken from me. 610 00:29:23,430 --> 00:29:25,974 Okay, now I would be lying if I said that wasn't hard, 611 00:29:26,016 --> 00:29:28,018 but I also understand that the police were 612 00:29:28,059 --> 00:29:30,395 just trying to do their job and find out 613 00:29:30,437 --> 00:29:33,857 who killed Simon Kelleher, which they did. 614 00:29:33,898 --> 00:29:36,735 Now we just--we need them to find Jake 615 00:29:36,776 --> 00:29:39,571 and bring him home so that justice can be served 616 00:29:39,612 --> 00:29:42,115 and I can get back to talking about being 617 00:29:42,157 --> 00:29:43,491 the number eight prospect in the country. 618 00:29:43,533 --> 00:29:46,411 - [laughs] Right, I'll take the hint. 619 00:29:46,453 --> 00:29:47,454 - Yeah. 620 00:29:47,495 --> 00:29:49,164 - So tell me about your prospects. 621 00:29:49,205 --> 00:29:51,207 There haven't been any baseball players who were out 622 00:29:51,249 --> 00:29:52,834 while playing in the majors. 623 00:29:52,876 --> 00:29:54,085 Do you think that coming out 624 00:29:54,127 --> 00:29:56,087 hurts your chances of going pro? 625 00:29:56,129 --> 00:29:57,422 - I thought it would. 626 00:29:57,464 --> 00:29:59,924 That's why I kept it quiet for so long. 627 00:29:59,966 --> 00:30:01,801 But thankfully, 628 00:30:01,843 --> 00:30:04,304 people have been really supportive, 629 00:30:04,346 --> 00:30:08,433 my family, teammates, fans. 630 00:30:08,475 --> 00:30:10,435 - Your boyfriend? 631 00:30:11,811 --> 00:30:13,605 Tell us about him. 632 00:30:13,646 --> 00:30:16,399 [soft music] 633 00:30:16,441 --> 00:30:20,028 - Um... 634 00:30:20,070 --> 00:30:23,073 Kris is the... 635 00:30:23,114 --> 00:30:26,034 the kindest, most beautiful person 636 00:30:26,076 --> 00:30:27,494 I've ever met. 637 00:30:27,535 --> 00:30:30,121 He's never been anybody but himself. 638 00:30:30,163 --> 00:30:32,165 * * 639 00:30:32,207 --> 00:30:33,917 He's an inspiration to me every day. 640 00:30:33,958 --> 00:30:35,335 * * 641 00:30:35,377 --> 00:30:37,712 - Oh, my God, Cooper. 642 00:30:37,754 --> 00:30:39,005 [knock at door] 643 00:30:39,047 --> 00:30:40,548 It's open. 644 00:30:43,176 --> 00:30:45,595 Girl, why is you in my room? 645 00:30:45,637 --> 00:30:49,015 - Okay, um, look, the masks from Halloween, 646 00:30:49,057 --> 00:30:50,475 did Cooper give them back to you? 647 00:30:50,517 --> 00:30:52,811 Do you still have them? - No, girl, you crazy? 648 00:30:52,852 --> 00:30:54,145 I burned them. 649 00:30:54,187 --> 00:30:55,522 And I'm really trying to be done 650 00:30:55,563 --> 00:30:56,856 with all of this. 651 00:30:56,898 --> 00:31:00,652 I don't want anything to do with what y'all did. 652 00:31:00,694 --> 00:31:02,570 - He told you? 653 00:31:02,612 --> 00:31:04,572 * * 654 00:31:04,614 --> 00:31:08,910 - Look, just tell him the masks are gone. 655 00:31:08,952 --> 00:31:10,829 Okay, I don't have them. 656 00:31:10,870 --> 00:31:15,709 And tell him he looked cute on "Tom Prestin" 657 00:31:15,750 --> 00:31:17,836 or whatever. 658 00:31:17,877 --> 00:31:20,296 - Kris, did you guys break up? 659 00:31:21,297 --> 00:31:22,632 - That's none of your-- 660 00:31:22,674 --> 00:31:24,801 Janae, you need to go, please, please. 661 00:31:24,843 --> 00:31:26,344 - Just, can you tell me where you got the masks, 662 00:31:26,386 --> 00:31:27,804 who else could have one? 663 00:31:27,846 --> 00:31:30,181 - Baby, anybody who shops at Party Depot, okay? 664 00:31:30,223 --> 00:31:32,559 The mask's cheap. Anybody could've got it. 665 00:31:32,600 --> 00:31:35,395 * * 666 00:31:35,437 --> 00:31:37,856 [sighs] Oh, my God. 667 00:31:37,897 --> 00:31:43,945 * * 668 00:31:43,987 --> 00:31:46,531 - I'm still getting used to living honestly. 669 00:31:46,573 --> 00:31:51,161 I thought that I may never get to live my real life. 670 00:31:51,202 --> 00:31:52,871 Baseball is America's sport, 671 00:31:52,912 --> 00:31:54,873 and America is changing. 672 00:31:54,914 --> 00:31:56,750 That's a good thing. 673 00:31:56,791 --> 00:31:59,044 - Fuck yeah, Cooper. 674 00:31:59,085 --> 00:32:01,004 [tense music] 675 00:32:01,046 --> 00:32:02,922 - Take your time. 676 00:32:02,964 --> 00:32:05,050 - Oh, no, no, no, no, no, no. 677 00:32:05,091 --> 00:32:07,844 [phone beeps] 678 00:32:07,886 --> 00:32:12,182 - All I want is to play the game that I love 679 00:32:12,223 --> 00:32:15,685 and love who I love, 680 00:32:15,727 --> 00:32:17,937 plain and simple. 681 00:32:17,979 --> 00:32:21,232 * * 682 00:32:21,274 --> 00:32:23,026 [phone dings] 683 00:32:23,068 --> 00:32:26,029 * * 684 00:32:26,071 --> 00:32:29,074 [phone dings] 685 00:32:29,115 --> 00:32:32,869 - Yes, please. 686 00:32:32,911 --> 00:32:34,871 Oh, fuck. [doorbell rings] 687 00:32:42,837 --> 00:32:44,673 - Janae? 688 00:32:44,714 --> 00:32:49,302 [tense music] 689 00:32:49,344 --> 00:32:52,263 Ah, no, no, stop! Please! 690 00:32:52,305 --> 00:32:54,808 Mom, help! Please let me go! 691 00:32:54,849 --> 00:32:56,643 Please let me go! I didn't do anything! 692 00:32:56,685 --> 00:32:58,395 Mom, ahh! 693 00:33:03,900 --> 00:33:06,820 [tense music] 694 00:33:06,861 --> 00:33:11,908 * * 695 00:33:11,950 --> 00:33:13,785 [doorbell rings] 696 00:33:13,827 --> 00:33:20,125 * * 697 00:33:20,166 --> 00:33:23,003 [doorbell rings] 698 00:33:23,044 --> 00:33:30,218 * * 699 00:33:35,932 --> 00:33:38,351 - [whimpering] No, wait, wait, wait. 700 00:33:38,393 --> 00:33:40,186 - Cooper took it off. 701 00:33:40,228 --> 00:33:42,022 It's not my fault. Please, stop! 702 00:33:42,063 --> 00:33:44,524 No, please! 703 00:33:44,566 --> 00:33:46,735 Tell me what you want. I can explain! 704 00:33:46,776 --> 00:33:48,945 No! 705 00:33:48,987 --> 00:33:51,406 [together] Surprise! 706 00:33:52,115 --> 00:33:55,744 - What we want is for you to come back to cheer. 707 00:33:55,785 --> 00:33:58,246 [all cheering] 708 00:33:58,955 --> 00:34:01,291 [phone dings] 709 00:34:01,332 --> 00:34:03,460 - Keely. - Yeah? 710 00:34:03,501 --> 00:34:06,379 - What the fuck? - We thought it would be funny. 711 00:34:06,421 --> 00:34:09,758 - Who thought it would-- Vanessa. 712 00:34:11,426 --> 00:34:13,636 - When I couldn't convince you, she said, 713 00:34:13,678 --> 00:34:16,806 "Let's remind Addy how much fun we have in cheer." 714 00:34:16,848 --> 00:34:19,100 Come on, please? - Come on, please? 715 00:34:19,142 --> 00:34:20,810 - Come on, Addy. - Come on. 716 00:34:20,852 --> 00:34:22,729 - Oh, come on. 717 00:34:22,771 --> 00:34:25,065 [all cheering] 718 00:34:25,106 --> 00:34:26,399 - Okay, yeah. 719 00:34:26,441 --> 00:34:29,611 [all cheering] 720 00:34:29,652 --> 00:34:31,738 - Hey, Adds, you're definitely 721 00:34:31,780 --> 00:34:33,448 gonna want to watch my live tonight. 722 00:34:33,490 --> 00:34:36,242 It's major. 723 00:34:36,284 --> 00:34:37,827 Welcome back to the squad. 724 00:34:37,869 --> 00:34:41,331 [all cheering] 725 00:34:41,373 --> 00:34:42,415 - It's so good to have you back. 726 00:34:42,457 --> 00:34:45,919 * * 727 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 - #HomeRunCooper. 728 00:34:48,922 --> 00:34:51,549 You got, like, 200 more followers tonight. 729 00:34:51,591 --> 00:34:53,259 - Since when are you on Twitter? 730 00:34:53,301 --> 00:34:55,220 - You know, I'm trying. 731 00:34:55,261 --> 00:34:57,305 - [laughs] 732 00:35:00,308 --> 00:35:04,270 - Hey, kiddo, you said some things, 733 00:35:04,312 --> 00:35:06,523 you know, um... 734 00:35:09,943 --> 00:35:13,029 Tom threw some curveballs at you, you know? 735 00:35:13,071 --> 00:35:14,989 But you handled it. 736 00:35:16,074 --> 00:35:17,409 You did good. 737 00:35:17,450 --> 00:35:20,203 * * 738 00:35:20,245 --> 00:35:22,247 Internet's loving you, Coop. 739 00:35:22,288 --> 00:35:24,124 * * 740 00:35:24,165 --> 00:35:26,543 [phone dings] 741 00:35:26,584 --> 00:35:29,921 Ready to eat? 742 00:35:29,963 --> 00:35:32,048 Buddy? Food? 743 00:35:32,090 --> 00:35:34,259 - Yeah, I'll be right there. 744 00:35:34,300 --> 00:35:35,844 Yeah. 745 00:35:35,885 --> 00:35:42,350 * * 746 00:35:42,392 --> 00:35:45,061 - Okay, you guys, I just got a hot tip 747 00:35:45,103 --> 00:35:48,440 from an incredibly perceptive member of our army, 748 00:35:48,481 --> 00:35:52,944 and it looks pretty fucking bad for Murder Club. 749 00:35:52,986 --> 00:35:55,572 This was at Jake's Halloween party, 750 00:35:55,613 --> 00:35:57,991 mere hours before he disappeared. 751 00:35:58,033 --> 00:36:00,160 See, he's holding up his glass of whiskey. 752 00:36:00,201 --> 00:36:01,745 He's having a good time, 753 00:36:01,786 --> 00:36:03,621 but what I want you to look at is his wrist. 754 00:36:03,663 --> 00:36:05,498 See that watch? 755 00:36:05,540 --> 00:36:07,876 Guess who was wearing that same watch 756 00:36:07,917 --> 00:36:09,544 today at school. 757 00:36:09,586 --> 00:36:11,171 * * 758 00:36:11,212 --> 00:36:13,006 Cooper Clay. 759 00:36:13,048 --> 00:36:15,133 And he was flaunting it, honestly. 760 00:36:15,175 --> 00:36:18,595 I mean, what is that, some sort of sick trophy? 761 00:36:18,636 --> 00:36:22,307 What really happened to Jake on Halloween? 762 00:36:22,349 --> 00:36:23,725 If you have photos from that night, 763 00:36:23,767 --> 00:36:27,187 we want them, in focus, out of focus, sober, wasted. 764 00:36:27,228 --> 00:36:29,481 I don't care. 765 00:36:29,522 --> 00:36:32,567 And remember, come show your support 766 00:36:32,609 --> 00:36:35,195 at the Justice for Jake rally tomorrow night. 767 00:36:35,236 --> 00:36:38,448 * * 768 00:36:42,077 --> 00:36:44,537 - Why the fuck is Cooper wearing Jake's watch? 769 00:36:44,579 --> 00:36:45,872 - I don't know. 770 00:36:45,914 --> 00:36:47,665 I don't even think it's Jake's watch. 771 00:36:47,707 --> 00:36:48,875 Vanessa's full of shit. 772 00:36:48,917 --> 00:36:50,627 - Yeah, or it might be Jake's exact watch 773 00:36:50,669 --> 00:36:52,295 that Janae got off of her boat last night 774 00:36:52,337 --> 00:36:54,255 'cause Jake's not in Mexico. 775 00:36:54,297 --> 00:36:56,591 He's in her fucking freezer. 776 00:36:56,633 --> 00:37:00,387 * * 777 00:37:00,428 --> 00:37:04,057 Oh, I'm right, aren't I? 778 00:37:04,099 --> 00:37:06,309 Oh, this is so much worse than anything I imagined. 779 00:37:06,351 --> 00:37:09,145 - Maeve, please, 780 00:37:09,187 --> 00:37:12,232 just leave it alone, okay? 781 00:37:12,273 --> 00:37:13,900 You don't want to know. 782 00:37:13,942 --> 00:37:16,444 - But I already know, Bronwyn. 783 00:37:16,486 --> 00:37:18,446 I saw your text with Janae, 784 00:37:18,488 --> 00:37:19,698 and then I went on her boat, 785 00:37:19,739 --> 00:37:20,907 and I saw the lock on the freezer. 786 00:37:20,949 --> 00:37:24,452 Who the fuck puts a lock on their freezer? 787 00:37:24,494 --> 00:37:26,538 So yeah, I put it together. 788 00:37:26,579 --> 00:37:28,415 * * 789 00:37:28,456 --> 00:37:31,167 You guys killed him, 790 00:37:31,209 --> 00:37:33,086 and now you're trying to cover it up. 791 00:37:33,128 --> 00:37:35,088 * * 792 00:37:35,130 --> 00:37:37,048 Why wouldn't you tell me? 793 00:37:37,090 --> 00:37:39,801 - I'm so sorry, Maeve. - Did Janae do it? 794 00:37:39,843 --> 00:37:42,721 Which one of you-- - It was all of us, okay? 795 00:37:42,762 --> 00:37:45,932 He was gonna kill us, and we had no choice. 796 00:37:45,974 --> 00:37:48,476 And you're not the only one that knows. 797 00:37:48,518 --> 00:37:51,146 Someone else knows too, 798 00:37:51,187 --> 00:37:53,148 and they're blackmailing us. 799 00:37:53,189 --> 00:37:54,774 * * 800 00:37:54,816 --> 00:37:56,818 And all I wanted was to protect you 801 00:37:56,860 --> 00:37:58,778 because this is fucked up! 802 00:37:58,820 --> 00:38:02,615 And once you know this, you cannot unknow it. 803 00:38:02,657 --> 00:38:05,577 And you can't tell anyone else that you know about this, okay? 804 00:38:05,618 --> 00:38:06,703 Not even Janae. 805 00:38:06,745 --> 00:38:10,290 * * 806 00:38:10,331 --> 00:38:12,417 Are you okay? 807 00:38:12,459 --> 00:38:15,003 * * 808 00:38:15,045 --> 00:38:16,463 Maeve? 809 00:38:16,504 --> 00:38:18,298 * * 810 00:38:18,340 --> 00:38:19,466 Please say something. 811 00:38:19,507 --> 00:38:21,718 - Obviously I'm not okay, Bronwyn. 812 00:38:21,760 --> 00:38:23,636 * * 813 00:38:23,678 --> 00:38:27,682 But I will be... 814 00:38:27,724 --> 00:38:29,434 because you clearly need my help. 815 00:38:29,476 --> 00:38:36,566 * * 816 00:38:40,028 --> 00:38:41,654 - Why did you take the watch off? 817 00:38:41,696 --> 00:38:43,198 - It was Keely's idea. 818 00:38:43,239 --> 00:38:45,617 Okay, she insisted on it, and I couldn't exactly explain 819 00:38:45,658 --> 00:38:46,826 why I wanted to keep it on. 820 00:38:46,868 --> 00:38:48,661 - Keely told you to take it off? 821 00:38:48,703 --> 00:38:50,580 - Yeah. - Could it have been a test? 822 00:38:50,622 --> 00:38:52,499 - Keely's not Simon Says. Cole is. 823 00:38:52,540 --> 00:38:55,168 - We don't know that. - Okay, here's what we do know. 824 00:38:55,210 --> 00:38:57,212 Vanessa got sent that photo as a consequence 825 00:38:57,253 --> 00:38:58,588 for taking the watch off, 826 00:38:58,630 --> 00:39:01,174 so the answer to who Simon Says is is on her phone. 827 00:39:01,216 --> 00:39:03,093 - Great, yeah, our lives are in Vanessa's hands. 828 00:39:03,134 --> 00:39:05,220 This is truly the worst timeline. 829 00:39:05,261 --> 00:39:07,097 - Okay, so do we just go 830 00:39:07,138 --> 00:39:08,848 to Vanessa's Justice for Jake rally tonight 831 00:39:08,890 --> 00:39:10,558 and, in the midst of all the bullshit and chaos, 832 00:39:10,600 --> 00:39:11,768 try to get her phone? 833 00:39:11,810 --> 00:39:13,770 - I have to be there anyway. 834 00:39:13,812 --> 00:39:15,188 - What? - Why? 835 00:39:15,230 --> 00:39:17,148 - Fiona got me a job at Victor's. 836 00:39:17,190 --> 00:39:20,110 I start tonight. Victor is her dad. 837 00:39:20,151 --> 00:39:22,821 - Oh, wow. 838 00:39:22,862 --> 00:39:24,948 That's extremely nice of her. 839 00:39:27,575 --> 00:39:28,910 - We should all go. 840 00:39:28,952 --> 00:39:30,620 Okay, make it look like we have nothing to hide. 841 00:39:30,662 --> 00:39:32,038 - Even though we do. 842 00:39:32,080 --> 00:39:33,873 - I liked it better when you were in denial. 843 00:39:33,915 --> 00:39:36,042 I'm with Cooper. I think we should go. 844 00:39:36,084 --> 00:39:37,919 - Wait, I have to say something. 845 00:39:37,961 --> 00:39:40,296 I don't want to be a narc, but I think it's important 846 00:39:40,338 --> 00:39:42,007 that we're all on the same page about some shit 847 00:39:42,048 --> 00:39:44,509 since our lives are literally on the line. 848 00:39:44,551 --> 00:39:47,220 Somebody here broke the most important rule of Murder Club. 849 00:39:47,262 --> 00:39:49,014 Someone told what happened on Halloween. 850 00:39:49,055 --> 00:39:52,392 [soft dramatic music] 851 00:39:52,434 --> 00:39:55,228 * * 852 00:39:55,270 --> 00:39:57,355 - Okay, I didn't tell Maeve. She figured it out. 853 00:39:57,397 --> 00:39:58,565 - Wait, Maeve knows? 854 00:39:58,606 --> 00:39:59,774 I was talking about Cooper 855 00:39:59,816 --> 00:40:01,192 because he told Kris. 856 00:40:01,234 --> 00:40:03,987 - Wait, you saw Kris? Why didn't you come to me? 857 00:40:04,029 --> 00:40:08,033 - See? They told. 858 00:40:08,074 --> 00:40:09,784 You can too. 859 00:40:09,826 --> 00:40:11,327 * * 860 00:40:11,369 --> 00:40:12,954 - Okay, look, I was supposed to be done lying. 861 00:40:12,996 --> 00:40:15,248 I had to tell Kris. - We really suck at this. 862 00:40:15,290 --> 00:40:16,791 - You and Janae lied about the body. 863 00:40:16,833 --> 00:40:18,335 - And you and Nate went rogue to the bodega, 864 00:40:18,376 --> 00:40:19,753 and then you thought that I was Simon Says 865 00:40:19,794 --> 00:40:20,795 because of the mask. 866 00:40:20,837 --> 00:40:23,590 - What mask? 867 00:40:23,631 --> 00:40:26,134 - Guys, stop. 868 00:40:26,176 --> 00:40:27,761 If we act like this, we're all doomed. 869 00:40:27,802 --> 00:40:29,054 - She's right. 870 00:40:29,095 --> 00:40:30,180 We need to hold our shit together 871 00:40:30,221 --> 00:40:31,389 long enough to catch Simon Says. 872 00:40:31,431 --> 00:40:32,932 Then we can get on with our fucking lives 873 00:40:32,974 --> 00:40:34,642 and never talk to each other ever again. 874 00:40:34,684 --> 00:40:37,354 - That's the spirit. - Whatever. 875 00:40:37,395 --> 00:40:44,611 * * 876 00:40:45,445 --> 00:40:47,072 - You can end this torment tonight for everyone, 877 00:40:47,113 --> 00:40:50,575 Addy, if you just tell the truth. 878 00:40:50,617 --> 00:40:57,707 * * 879 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 - What are you doing? - Following you. 880 00:41:03,296 --> 00:41:04,631 - There's really no need. 881 00:41:04,673 --> 00:41:08,134 - I know you know about Jake, which means you know 882 00:41:08,176 --> 00:41:09,761 why I had to say what I said on the boat 883 00:41:09,803 --> 00:41:11,096 and that I didn't mean any of it. 884 00:41:11,137 --> 00:41:12,806 - Yeah, well, sometimes, people say the truth 885 00:41:12,847 --> 00:41:14,724 when they're trying to lie, so... 886 00:41:14,766 --> 00:41:16,893 - Not me. 887 00:41:21,147 --> 00:41:25,068 The truth is I cannot stop thinking about you. 888 00:41:26,695 --> 00:41:28,863 And I... 889 00:41:30,156 --> 00:41:31,950 I hate myself for what I did. 890 00:41:31,991 --> 00:41:33,743 [soft music] 891 00:41:33,785 --> 00:41:36,871 - It really fucking hurt. 892 00:41:36,913 --> 00:41:40,125 - I don't deserve to be forgiven. 893 00:41:41,418 --> 00:41:42,752 - What if I am transferring 894 00:41:42,794 --> 00:41:45,672 my feelings for Simon onto you... 895 00:41:45,714 --> 00:41:48,758 and it is weird and fucked up? 896 00:41:48,800 --> 00:41:50,927 * * 897 00:41:50,969 --> 00:41:52,637 - I don't care. 898 00:41:52,679 --> 00:41:59,769 * * 899 00:42:08,236 --> 00:42:10,864 - What are you doing tonight? 900 00:42:10,905 --> 00:42:13,366 - I'm going to the Justice for Jake rally. 901 00:42:13,408 --> 00:42:15,368 - * I got that internal energy * 902 00:42:15,410 --> 00:42:17,537 * You don't know what's standing in front of me * 903 00:42:17,579 --> 00:42:19,330 * I'm coming to slay all my enemies, enemies * 904 00:42:19,372 --> 00:42:21,082 * It's not only me, it's an army * 905 00:42:21,124 --> 00:42:22,834 * I'm standing on snakes, whatever the case * 906 00:42:22,876 --> 00:42:24,336 * 'Cause I got the upper hand * 907 00:42:24,377 --> 00:42:27,213 * Yeah, yeah, I got the power, 24 hours * 908 00:42:27,255 --> 00:42:31,092 - Oh, my God, you guys, what a great fucking turnout, 909 00:42:31,134 --> 00:42:33,261 Justice for Jake fans and followers. 910 00:42:33,303 --> 00:42:35,263 [all cheer] 911 00:42:35,305 --> 00:42:37,390 Let's thank Victor for hosting us. 912 00:42:37,432 --> 00:42:38,933 [all cheer] 913 00:42:38,975 --> 00:42:43,104 This is not just a party, you guys. 914 00:42:43,146 --> 00:42:46,524 This is an organized search for truth, 915 00:42:46,566 --> 00:42:48,860 to answer one question. 916 00:42:48,902 --> 00:42:52,572 What really happened on Halloween night? 917 00:42:52,614 --> 00:42:55,575 And, army, we can find the truth together. 918 00:42:55,617 --> 00:42:57,452 We won't give up, and we won't let the haters 919 00:42:57,494 --> 00:42:58,495 tell us we're wrong. 920 00:42:58,536 --> 00:43:00,038 - Wheeler's here. 921 00:43:00,080 --> 00:43:01,790 - Should she really be legitimizing this whole thing? 922 00:43:01,831 --> 00:43:03,833 - I just don't think she wants to admit she got it wrong. 923 00:43:03,875 --> 00:43:05,335 She really wants us to be guilty. 924 00:43:05,377 --> 00:43:08,046 - I'm sure it would mean the world to Jake. 925 00:43:08,088 --> 00:43:10,715 Now I'm going to hand the mic off 926 00:43:10,757 --> 00:43:15,762 to Jake's brother, Cole, who has a huge announcement 927 00:43:15,804 --> 00:43:18,431 to get us started. 928 00:43:18,473 --> 00:43:22,894 - Thank you, Vanessa, Victor, all of you. 929 00:43:22,936 --> 00:43:25,146 You know, when Jake and I were younger, 930 00:43:25,188 --> 00:43:27,023 I used to think, why would I want 931 00:43:27,065 --> 00:43:30,110 my annoying little brother around? 932 00:43:30,151 --> 00:43:36,116 But now I would do anything... 933 00:43:36,157 --> 00:43:38,910 To have him by my side again. 934 00:43:39,828 --> 00:43:43,248 So my family is offering 935 00:43:43,289 --> 00:43:48,962 a $100,000 reward for any information 936 00:43:49,004 --> 00:43:50,797 that leads to finding him. 937 00:43:50,839 --> 00:43:53,258 * * 938 00:43:53,299 --> 00:43:57,637 - Thank you, Cole. $100,000, you guys. 939 00:43:57,679 --> 00:44:00,640 That is a lot of money. 940 00:44:00,682 --> 00:44:02,934 - Want to split it? 941 00:44:02,976 --> 00:44:06,438 - That's not funny. - It's kind of funny. 942 00:44:08,189 --> 00:44:10,150 - Okay, Bronwyn's going for the phone. 943 00:44:10,191 --> 00:44:12,527 - Oh, well, if it isn't the president 944 00:44:12,569 --> 00:44:13,945 of Murder Club herself. 945 00:44:13,987 --> 00:44:16,031 - I have something to say to your army. 946 00:44:16,072 --> 00:44:18,575 - By all means, Bronwyn. 947 00:44:18,616 --> 00:44:21,119 Whoa, what are you doing? 948 00:44:21,161 --> 00:44:24,039 - I want to hold it, so I can have the right angle, 949 00:44:24,080 --> 00:44:25,331 make sure it's on my good side. 950 00:44:25,373 --> 00:44:27,500 You would know. - I would know. 951 00:44:27,542 --> 00:44:30,211 Yeah, no, we all know that you're bad 952 00:44:30,253 --> 00:44:33,173 through and through, Bronwyn, so what do you want to say? 953 00:44:34,549 --> 00:44:36,593 - Fuck you, Vanessa. 954 00:44:38,261 --> 00:44:39,971 - That was rude. [laughs] 955 00:44:40,013 --> 00:44:43,391 - Of course, that looked like a disaster. 956 00:44:43,433 --> 00:44:46,936 Okay, uh, wish me luck. - Why? 957 00:44:46,978 --> 00:44:48,980 - I am joining Vanessa's army. 958 00:44:53,193 --> 00:44:55,195 - I want to say thank you. 959 00:44:55,236 --> 00:44:58,615 - Justice for Jake, shouldn't be here. 960 00:45:00,116 --> 00:45:01,868 - How you doing, bro? 961 00:45:01,910 --> 00:45:05,372 - Hey, easy, my pitching arm. 962 00:45:05,413 --> 00:45:08,124 - Oh, I just want to see the watch. 963 00:45:10,794 --> 00:45:13,421 - There. - Take it off. 964 00:45:13,463 --> 00:45:15,715 - Excuse me? - I can't see it. 965 00:45:15,757 --> 00:45:18,718 [tense music] 966 00:45:18,760 --> 00:45:25,684 * * 967 00:45:33,692 --> 00:45:36,277 So why do you have my brother's watch? 968 00:45:36,319 --> 00:45:39,739 Just not one like it, his watch. 969 00:45:39,781 --> 00:45:41,908 * * 970 00:45:41,950 --> 00:45:43,618 - He gave it to me on Halloween. 971 00:45:43,660 --> 00:45:45,370 - Bullshit. 972 00:45:45,412 --> 00:45:48,540 - No, I saw him give Cooper the watch. 973 00:45:48,581 --> 00:45:50,000 He was drunk. 974 00:45:51,501 --> 00:45:54,254 Maybe he already knew he was going off to Mexico. 975 00:45:54,295 --> 00:45:56,381 He was being sentimental. 976 00:45:56,423 --> 00:45:59,384 - [chuckles] Drunk does sound like Jake. 977 00:45:59,426 --> 00:46:01,344 Sentimental? 978 00:46:01,386 --> 00:46:02,429 Hmm. 979 00:46:02,470 --> 00:46:04,264 Addy, don't you think now would be 980 00:46:04,305 --> 00:46:05,598 a good time for you to make your appeal 981 00:46:05,640 --> 00:46:06,725 to Jake to come home? 982 00:46:06,766 --> 00:46:10,562 - Uh, I don't think Vanessa would want 983 00:46:10,603 --> 00:46:11,771 me to step on her event. 984 00:46:11,813 --> 00:46:13,356 - Oh, no, I already asked her. 985 00:46:13,398 --> 00:46:15,025 She thinks it's a great idea. 986 00:46:15,066 --> 00:46:21,990 * * 987 00:46:22,032 --> 00:46:24,034 Great. 988 00:46:24,075 --> 00:46:31,166 * * 989 00:46:39,174 --> 00:46:41,968 - You good? - Mm-hmm. 990 00:46:42,010 --> 00:46:44,971 [upbeat music playing] 991 00:46:45,013 --> 00:46:46,806 * * 992 00:46:46,848 --> 00:46:50,393 - You know, I just love how you used that picture 993 00:46:50,435 --> 00:46:51,811 of Jake that I sent in. 994 00:46:51,853 --> 00:46:53,313 - You? 995 00:46:53,355 --> 00:46:55,065 - You said there was plenty of room in your army, 996 00:46:55,106 --> 00:46:57,776 so here I am. 997 00:46:57,817 --> 00:46:59,652 - Right. [chuckles] 998 00:46:59,694 --> 00:47:02,864 I'm supposed to believe you're Evilseed69? 999 00:47:02,906 --> 00:47:04,824 How dumb do you think I am, Maeve? 1000 00:47:04,866 --> 00:47:08,078 - Honestly, dumber than you even know, Vanessa. 1001 00:47:08,119 --> 00:47:09,829 - Hmm. 1002 00:47:09,871 --> 00:47:11,873 - So Vanessa's source for the Halloween photo 1003 00:47:11,915 --> 00:47:15,251 was someone named Evilseed69. 1004 00:47:15,293 --> 00:47:17,337 And it looks like it came from a troll farm, 1005 00:47:17,379 --> 00:47:18,630 which means that whoever sent it in 1006 00:47:18,672 --> 00:47:20,215 clearly doesn't want to be found. 1007 00:47:20,256 --> 00:47:22,133 - So we think that's Simon Says? 1008 00:47:22,175 --> 00:47:24,636 - If I could have everybody's attention, 1009 00:47:24,678 --> 00:47:27,013 if you want to join us in the room, 1010 00:47:27,055 --> 00:47:30,016 everyone outside as well, please. 1011 00:47:30,058 --> 00:47:31,726 I would like to take this moment 1012 00:47:31,768 --> 00:47:34,229 to introduce Addy Prentiss. 1013 00:47:35,355 --> 00:47:37,691 She's the love of Jake's life, 1014 00:47:37,732 --> 00:47:40,318 and she has something that she wants to say to him. 1015 00:47:41,111 --> 00:47:43,113 I know we all hope that he's listening, 1016 00:47:43,154 --> 00:47:44,656 wherever he is. 1017 00:47:44,698 --> 00:47:46,282 - Oh, no. - What? 1018 00:47:46,324 --> 00:47:48,660 - No, she said she wasn't gonna do that. 1019 00:47:52,247 --> 00:47:55,208 [tense music] 1020 00:47:55,250 --> 00:48:02,215 * * 1021 00:48:02,257 --> 00:48:06,094 [high-pitched ringing] 1022 00:48:06,136 --> 00:48:08,304 - This is your moment, babe. 1023 00:48:08,346 --> 00:48:11,391 Just tell the truth. 1024 00:48:11,433 --> 00:48:13,601 It's the only way to get rid of me. 1025 00:48:13,643 --> 00:48:20,150 * * 1026 00:48:20,191 --> 00:48:24,195 - There have been so many lies 1027 00:48:24,237 --> 00:48:27,282 and rumors about Jake 1028 00:48:27,323 --> 00:48:29,701 since he disappeared. 1029 00:48:29,743 --> 00:48:36,833 * * 1030 00:48:37,334 --> 00:48:39,044 And I understand the Riordan family 1031 00:48:39,085 --> 00:48:41,296 want him to come home. 1032 00:48:43,256 --> 00:48:46,676 So tonight... 1033 00:48:46,718 --> 00:48:51,431 I think it's time for me to tell the truth... 1034 00:48:53,516 --> 00:48:57,479 To them and to myself. 1035 00:48:58,980 --> 00:49:00,648 - That's my girl. 1036 00:49:04,194 --> 00:49:06,613 - This is hard for me to say, but... 1037 00:49:06,654 --> 00:49:13,578 * * 1038 00:49:23,672 --> 00:49:25,632 [chuckles] 1039 00:49:27,926 --> 00:49:29,636 Jake killed Simon. 1040 00:49:29,678 --> 00:49:31,888 [people gasping and murmuring] 1041 00:49:31,930 --> 00:49:36,643 Yeah, Jake is a horrible, damaged person. 1042 00:49:38,019 --> 00:49:41,981 So, Jake, wherever you are, 1043 00:49:42,023 --> 00:49:44,067 don't come home. 1044 00:49:44,109 --> 00:49:46,277 Don't come back. 1045 00:49:46,319 --> 00:49:49,739 I never want to see you again. 1046 00:49:49,781 --> 00:49:51,950 * * 1047 00:49:51,991 --> 00:49:55,120 - * Don't tell me that you want to be honest * 1048 00:49:55,161 --> 00:49:57,997 * Show me that you wanted me there * 1049 00:49:58,039 --> 00:50:03,003 * If you could only be honest just to show me you care * 1050 00:50:03,044 --> 00:50:05,839 * And tell me that you want to outshine me * 1051 00:50:05,880 --> 00:50:08,550 * Because you were never there * 1052 00:50:08,591 --> 00:50:10,510 * If you could only be honest * 1053 00:50:10,552 --> 00:50:13,221 - They are hiding something. 1054 00:50:13,263 --> 00:50:15,557 I know it. 1055 00:50:15,598 --> 00:50:18,560 - I'm starting to think you're right. 1056 00:50:18,601 --> 00:50:20,437 We're gonna find out what. 1057 00:50:20,478 --> 00:50:22,689 - * If you could only be honest * 1058 00:50:22,731 --> 00:50:24,607 * If you could only be honest * 1059 00:50:27,607 --> 00:50:31,607 Preuzeto sa www.titlovi.com 72260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.