Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,311 --> 00:00:02,670
Come on, cowboy.
2
00:00:04,991 --> 00:00:06,230
Josh called me from a pay phone,
3
00:00:06,231 --> 00:00:08,270
asking to get picked up.
4
00:00:08,271 --> 00:00:09,910
I told him to walk home.
5
00:00:09,911 --> 00:00:12,350
Feeling guilty doesn't
make you guilty.
6
00:00:12,351 --> 00:00:14,110
Whitefella man come down here
7
00:00:14,111 --> 00:00:16,630
and gave us some money
to sign some papers.
8
00:00:16,631 --> 00:00:18,670
Jack was director of a
civil engineering company.
9
00:00:18,671 --> 00:00:20,150
What were they meant to build?
10
00:00:20,151 --> 00:00:21,750
20km stretch of road.
11
00:00:21,751 --> 00:00:22,830
Never got made.
12
00:00:22,831 --> 00:00:24,030
Jack was caught up in something.
13
00:00:25,510 --> 00:00:27,270
Why are YOU still
standing, champ?
14
00:02:26,668 --> 00:02:28,228
Call Peter.
15
00:02:59,747 --> 00:03:01,227
Morning.
16
00:03:03,347 --> 00:03:05,667
You gotta go before
them mob wake up.
17
00:03:09,827 --> 00:03:11,587
You want me to come today?
18
00:03:19,747 --> 00:03:20,827
Go on.
19
00:03:21,747 --> 00:03:23,826
There's a bear in
there.
20
00:03:23,827 --> 00:03:26,986
You could brush his hair,
and I can brush YOUR hair.
21
00:03:26,987 --> 00:03:28,906
Yeah. I want to comb his hair!
22
00:03:32,627 --> 00:03:34,547
Brush the back.
23
00:03:36,587 --> 00:03:38,146
It's alright, bub.
24
00:03:38,147 --> 00:03:39,865
He'll be going in a minute.
25
00:03:39,866 --> 00:03:41,466
Mm!
26
00:03:45,986 --> 00:03:48,506
Brush.
27
00:03:49,546 --> 00:03:51,186
Pretty hair.
28
00:03:58,746 --> 00:04:00,705
Coffee on the table
there for you.
29
00:04:00,706 --> 00:04:02,666
Thanks, Mum.
30
00:04:04,946 --> 00:04:05,946
He awake yet?
31
00:04:08,826 --> 00:04:12,146
Xavier, you awake?
32
00:04:13,426 --> 00:04:15,186
We're going soon.
33
00:04:22,906 --> 00:04:25,145
The doors were wide
open. That was all...
34
00:04:25,146 --> 00:04:26,985
The couches were overturned.
So everything was...
35
00:04:26,986 --> 00:04:29,144
All of the artwork's
gone, of course.
36
00:04:29,145 --> 00:04:30,544
Oh. Yeah.
37
00:04:30,545 --> 00:04:32,144
Something on that wall.
38
00:04:32,145 --> 00:04:33,345
Yep.
39
00:05:08,465 --> 00:05:09,784
Do you know who did this?
40
00:05:09,785 --> 00:05:13,344
I mean, everyone in town knows I
have an extensive art collection,
41
00:05:13,345 --> 00:05:14,504
so...
42
00:05:14,505 --> 00:05:18,184
Anyway, this is a list of all
the items that were stolen.
43
00:05:19,904 --> 00:05:21,383
What was here?
44
00:05:21,384 --> 00:05:23,383
Oh, that was, um,
45
00:05:23,384 --> 00:05:27,063
just a set of antique
neck-chains that belonged to Dad.
46
00:05:27,064 --> 00:05:29,344
Were they stolen too? Mm-hm.
47
00:05:30,104 --> 00:05:31,784
Chains for hanging
around people's necks?
48
00:05:32,864 --> 00:05:36,304
Well, people pay good money
for real history, so..
49
00:05:39,024 --> 00:05:44,903
Anyway, uh, we'll make a list
of all the stuff that's missing.
50
00:05:44,904 --> 00:05:47,183
I mean, Gerry was very upset.
51
00:05:47,184 --> 00:05:50,344
You know? She's been
collecting all this for years.
52
00:05:52,024 --> 00:05:54,704
So you didn't see or
hear anything? No.
53
00:05:57,424 --> 00:05:58,703
OK.
54
00:05:58,704 --> 00:06:00,823
Is this the same people
who robbed the pub?
55
00:06:00,824 --> 00:06:02,504
Could be.
56
00:06:04,584 --> 00:06:05,864
Are we being targeted?
57
00:06:07,023 --> 00:06:08,423
Have there been any threats?
58
00:06:09,623 --> 00:06:13,742
Uh, I don't think it's
gone that far, but...
59
00:06:13,743 --> 00:06:15,423
Could you give us a minute?
60
00:06:18,183 --> 00:06:19,183
Yeah.
61
00:06:26,903 --> 00:06:28,382
What's this?
62
00:06:28,383 --> 00:06:30,503
I was hoping you could tell me.
63
00:06:35,143 --> 00:06:37,703
Ah. Yeah, the launch.
64
00:06:38,943 --> 00:06:40,663
That was a good night.
65
00:06:42,343 --> 00:06:44,624
It was good of your dad to
come down and show his support.
66
00:06:46,303 --> 00:06:47,703
How's your family involved?
67
00:06:48,583 --> 00:06:51,902
Um, we act as trustees
for the roadworks money.
68
00:06:51,903 --> 00:06:54,862
Make sure it actually goes to
legitimate Aboriginal businesses.
69
00:06:57,902 --> 00:06:59,462
Businesses like Jack's?
70
00:07:01,262 --> 00:07:02,662
How do you mean?
71
00:07:03,582 --> 00:07:05,261
I've been going
through his paperwork.
72
00:07:05,262 --> 00:07:09,142
Jack's a director of an earthmoving
company funded by Abcorp.
73
00:07:10,622 --> 00:07:14,781
And he used that company to
defraud SOS Hire of $40,000.
74
00:07:14,782 --> 00:07:16,341
What?
75
00:07:16,342 --> 00:07:19,261
Hired equipment. Did
no work. Never paid.
76
00:07:19,262 --> 00:07:20,502
Oh, mate.
77
00:07:22,742 --> 00:07:24,422
I... I had no idea.
78
00:07:27,342 --> 00:07:28,622
Um...
79
00:07:29,822 --> 00:07:31,581
Well, I'll call the foundation
80
00:07:31,582 --> 00:07:33,461
and I'm sure they
can cover the debt.
81
00:07:33,462 --> 00:07:34,742
Um...
82
00:07:35,822 --> 00:07:38,262
I'm sorry, Jay. I
don't know what to say.
83
00:07:39,582 --> 00:07:41,062
The truth would be good.
84
00:07:44,181 --> 00:07:45,860
Oh, come on.
85
00:07:45,861 --> 00:07:47,780
You knew Jack was
involved in Abcorp.
86
00:07:47,781 --> 00:07:49,421
Why didn't you tell me?
87
00:08:03,461 --> 00:08:06,860
Your dad came to me as
soon as we announced.
88
00:08:06,861 --> 00:08:09,300
You know? He could
see the possibilities.
89
00:08:09,301 --> 00:08:10,781
He asked to be a part of it.
90
00:08:12,061 --> 00:08:15,460
I said, "OK. You don't know
anything about earthmoving,
91
00:08:15,461 --> 00:08:18,060
"but we could get people
to run it for you.
92
00:08:18,061 --> 00:08:20,300
"You know? You could sit
back like a figurehead,
93
00:08:20,301 --> 00:08:23,061
"earn an easy 200,000 grand."
94
00:08:24,261 --> 00:08:25,821
So what happened?
95
00:08:28,581 --> 00:08:30,301
He was drinking, Jay.
96
00:08:31,461 --> 00:08:33,300
And he started to gamble.
97
00:08:34,700 --> 00:08:37,980
And pretty soon, there was no
money left for the hire company.
98
00:08:39,900 --> 00:08:43,500
And then he was back at
me, asking for more money.
99
00:08:51,820 --> 00:08:55,979
I didn't tell you because...
what was the point, you know?
100
00:08:55,980 --> 00:08:58,260
Jack's Jack. He was gonna
do what he was gonna do.
101
00:08:59,300 --> 00:09:02,179
And I'm sorry you found
out like this, mate, I am.
102
00:09:02,180 --> 00:09:06,460
I was just trying to do the
best thing for the both of you.
103
00:09:56,339 --> 00:09:57,538
Love you.
104
00:09:57,539 --> 00:09:58,899
Love you, Mum.
105
00:10:30,938 --> 00:10:32,658
Where were you?
106
00:10:35,138 --> 00:10:37,378
Oh. Oh, sorry, Mum.
107
00:10:43,418 --> 00:10:45,938
I'm tired. I'm gonna go to bed.
108
00:10:46,778 --> 00:10:48,178
Come on, baby.
109
00:10:51,418 --> 00:10:53,178
Come and lay down with Nanny.
110
00:10:58,737 --> 00:11:00,497
How was it?
111
00:11:03,057 --> 00:11:04,897
You knew what today was.
112
00:11:06,217 --> 00:11:07,817
And you didn't give a shit.
113
00:11:09,537 --> 00:11:11,217
That's not fair.
114
00:11:12,657 --> 00:11:14,577
Oh, it's...
115
00:11:30,097 --> 00:11:31,897
Thought you were on afternoons.
116
00:11:33,097 --> 00:11:35,096
Huh, bought a camcorder.
117
00:11:35,097 --> 00:11:37,337
No, I didn't buy it.
118
00:11:39,257 --> 00:11:41,657
What's this, 20 Questions?
119
00:11:42,777 --> 00:11:44,576
It's the Kelly Gang's.
120
00:11:44,577 --> 00:11:45,976
You're kidding.
121
00:11:45,977 --> 00:11:47,136
This one?
122
00:11:47,137 --> 00:11:49,975
How's this fucking
work? How'd you get it?
123
00:11:49,976 --> 00:11:52,256
Oh, good old-fashioned
police work.
124
00:11:53,536 --> 00:11:55,975
And on it are all the answers.
125
00:11:55,976 --> 00:11:57,455
Are you meant to open it?
126
00:11:57,456 --> 00:12:00,296
I just haven't figured
out how to play it yet.
127
00:12:03,576 --> 00:12:05,535
Alright, here we go.
128
00:12:05,536 --> 00:12:06,696
Right?
129
00:12:29,536 --> 00:12:31,455
Come on, we want
to see the faces.
130
00:12:31,456 --> 00:12:33,056
Hear the voices. Come on.
131
00:12:37,415 --> 00:12:39,654
Is that your car? Yes.
132
00:12:39,655 --> 00:12:41,135
Go, go, go!
133
00:12:43,295 --> 00:12:44,934
Oi! Oi!
134
00:12:44,935 --> 00:12:46,375
Someone's stealing
my truck, mate!
135
00:12:48,255 --> 00:12:49,774
Hey!
136
00:12:49,775 --> 00:12:51,735
Hey! Hey!
137
00:12:53,095 --> 00:12:55,055
Hang on, they're inside here?
138
00:13:07,375 --> 00:13:08,775
The smell.
139
00:13:11,415 --> 00:13:12,895
Oh!
140
00:13:16,375 --> 00:13:18,174
How dare you
speak to me like that?
141
00:13:18,175 --> 00:13:19,775
Out you get, you little shit!
142
00:13:30,054 --> 00:13:31,573
Piss off.
143
00:13:37,254 --> 00:13:39,293
Cindy, go with him.
144
00:13:39,294 --> 00:13:42,054
Alright. What do you want?
145
00:13:44,174 --> 00:13:45,774
You want my car?
146
00:13:46,774 --> 00:13:48,133
You.
147
00:13:48,134 --> 00:13:49,693
Explain.
148
00:13:49,694 --> 00:13:51,414
You want my gun?
149
00:13:53,854 --> 00:13:55,654
You want my gun?
150
00:14:13,534 --> 00:14:14,893
Hey.
151
00:14:16,293 --> 00:14:17,573
Can you give us a moment?
152
00:14:37,493 --> 00:14:39,492
I was thinking if we can
find Phoenix Lovell...
153
00:14:39,493 --> 00:14:41,093
Anousha.
154
00:14:42,133 --> 00:14:44,692
Yeah? Stop.
155
00:14:44,693 --> 00:14:46,972
This is going around in circles.
156
00:14:46,973 --> 00:14:48,812
Come on.
157
00:14:48,813 --> 00:14:50,572
You know, what about Ziggy?
158
00:14:50,573 --> 00:14:52,732
If... if she's innocent of
Josh, it could be someone else.
159
00:14:52,733 --> 00:14:54,533
You know, it was
Josh's birthday today.
160
00:14:57,613 --> 00:14:59,213
He would have been 24.
161
00:15:24,372 --> 00:15:25,892
That door was unlocked.
162
00:15:26,852 --> 00:15:28,732
I swear I locked it.
163
00:15:37,252 --> 00:15:38,771
Have you moved anything?
164
00:15:38,772 --> 00:15:40,372
No.
165
00:15:42,172 --> 00:15:43,652
What is it?
166
00:15:45,452 --> 00:15:47,411
Josh Allen's file.
167
00:15:47,412 --> 00:15:48,892
It's gone.
168
00:16:20,131 --> 00:16:22,850
Hey, Sissy. We're just
taking a look around.
169
00:16:32,571 --> 00:16:36,530
You hungry, bub? Come
on, we'll go get a burger, eh?
170
00:16:42,970 --> 00:16:44,490
Hey, what are you doing? Jay.
171
00:17:13,570 --> 00:17:17,609
This gang have been telling
us who they are the entire time.
172
00:17:17,610 --> 00:17:20,009
We've been thinking
Ned Kelly's a message.
173
00:17:20,010 --> 00:17:21,889
But it's just a mask.
174
00:17:21,890 --> 00:17:24,010
This was never
about the robberies.
175
00:17:25,530 --> 00:17:29,249
88 isn't 1988, it's 1788.
176
00:17:31,809 --> 00:17:35,089
Boundary Road was the line
blackfellas had to stay one side of.
177
00:17:36,009 --> 00:17:37,608
Massacre Creek.
178
00:17:37,609 --> 00:17:40,568
Even the neck chains
from the Southwells.
179
00:17:40,569 --> 00:17:43,089
That tree near the roadhouse
would have a story too.
180
00:17:44,489 --> 00:17:46,728
They didn't care
about the robberies.
181
00:17:46,729 --> 00:17:49,849
This was about reminding
this town of its past.
182
00:17:51,049 --> 00:17:53,449
So they're Aboriginal?
183
00:17:55,209 --> 00:17:57,209
Except for the white guy.
184
00:19:08,247 --> 00:19:10,127
Got time for a chat?
185
00:19:35,087 --> 00:19:36,966
What have you been up to?
186
00:19:36,967 --> 00:19:40,567
Oh, just working on
the car, you know?
187
00:19:41,927 --> 00:19:43,766
Keeping your nose clean?
188
00:19:43,767 --> 00:19:45,846
Yeah.
189
00:19:45,847 --> 00:19:52,526
So the Kelly
Gang is Aboriginal.
190
00:19:52,527 --> 00:19:55,766
Do you know anything about that?
191
00:19:57,246 --> 00:19:58,846
Hmm?
192
00:20:02,886 --> 00:20:04,685
That's what I told the sergeant.
193
00:20:07,206 --> 00:20:09,366
Got a woman.
194
00:20:11,486 --> 00:20:12,846
Good dad.
195
00:20:15,286 --> 00:20:17,726
There's no way Xavier
would risk that.
196
00:20:20,046 --> 00:20:21,926
He's one of the good ones.
197
00:20:27,966 --> 00:20:31,085
I need a few wins in my corner.
198
00:20:31,086 --> 00:20:32,526
You understand?
199
00:20:34,366 --> 00:20:35,765
Nah.
200
00:20:35,766 --> 00:20:37,126
Well...
201
00:20:39,726 --> 00:20:43,646
..if you see anything, you
hear anything, you let me know.
202
00:21:15,725 --> 00:21:18,004
He got me, he got me!
203
00:21:18,005 --> 00:21:19,245
He got me.
204
00:21:19,885 --> 00:21:21,244
What am I arresting you for?
205
00:21:21,245 --> 00:21:22,925
Blackfella being drunk.
206
00:21:26,925 --> 00:21:30,764
Country, you know anything about
any young mob running around?
207
00:21:30,765 --> 00:21:33,283
Running around how?
208
00:21:33,284 --> 00:21:35,403
Running around with guns.
209
00:21:35,404 --> 00:21:37,363
Stealing from people.
210
00:21:37,364 --> 00:21:40,324
Who asking, nephew or policeman?
211
00:21:41,924 --> 00:21:43,404
I'm asking.
212
00:21:45,324 --> 00:21:48,563
Whitefella, American name.
213
00:21:48,564 --> 00:21:51,763
Come down to our salt bush mob.
214
00:21:51,764 --> 00:21:55,884
Talk about being a
big hero over there.
215
00:21:56,924 --> 00:21:59,244
And he gonna fight for us.
216
00:22:00,364 --> 00:22:02,003
He's gonna fight for you?
217
00:22:02,004 --> 00:22:03,484
Yeah, he's gonna fight for us.
218
00:22:04,804 --> 00:22:06,684
You get his real name?
219
00:22:08,564 --> 00:22:11,364
Nah. American man.
American name.
220
00:22:14,324 --> 00:22:15,803
Hey, anything?
221
00:22:15,804 --> 00:22:17,244
Anything? What?
222
00:22:18,484 --> 00:22:20,004
20 dollar.
223
00:22:25,003 --> 00:22:27,003
I'm not going to pay you
every time I talk to you.
224
00:22:27,803 --> 00:22:30,522
You're my nephew.
You're good boy.
225
00:22:30,523 --> 00:22:33,802
Fella, hey! My favourite boy!
226
00:22:33,803 --> 00:22:35,803
Here, come.
227
00:22:38,323 --> 00:22:40,683
Hey, what beer now? Good one.
228
00:22:56,403 --> 00:22:57,803
Morning, bub.
229
00:22:59,043 --> 00:23:00,843
What did you call me?
230
00:23:02,083 --> 00:23:03,563
Here.
231
00:23:13,042 --> 00:23:15,522
You trying
to kill me or what?
232
00:23:17,682 --> 00:23:19,162
We've gotta go soon.
233
00:23:21,322 --> 00:23:22,722
You right?
234
00:23:47,802 --> 00:23:49,921
So he was an American!
235
00:23:49,922 --> 00:23:51,682
Just a name.
236
00:23:52,802 --> 00:23:54,241
What's that mean?
237
00:23:54,242 --> 00:23:55,961
That's all he said.
238
00:23:55,962 --> 00:23:57,762
"American name."
239
00:23:59,161 --> 00:24:00,921
No-one I know in this town.
240
00:24:06,681 --> 00:24:09,000
There's been a lot of
new workers at the mine.
241
00:24:09,001 --> 00:24:10,561
Yeah. Right.
242
00:24:12,521 --> 00:24:14,640
Yeah, I'll put Max on
it. No, I can handle it.
243
00:24:14,641 --> 00:24:17,120
No, no, you won't
have time today.
244
00:24:17,121 --> 00:24:22,280
Geraldine Southwell has got
a group of foreign investors,
245
00:24:22,281 --> 00:24:24,120
doing a mine tour,
246
00:24:24,121 --> 00:24:27,840
and she wants you there
as police back-up.
247
00:24:27,841 --> 00:24:29,881
Why?
248
00:24:31,361 --> 00:24:32,721
Oh, Cindy.
249
00:24:33,801 --> 00:24:36,440
You're with Jay today. Where?
250
00:24:36,441 --> 00:24:38,201
Welcome some investors.
251
00:24:39,601 --> 00:24:40,801
Chinese ones.
252
00:24:44,081 --> 00:24:45,680
Walk of shame.
253
00:24:48,480 --> 00:24:50,399
Has she had breakfast?
254
00:24:50,400 --> 00:24:52,439
What, you don't think
I can look after her?
255
00:24:52,440 --> 00:24:54,519
You right, baby?
256
00:24:54,520 --> 00:24:55,999
Where teddy?
257
00:25:41,999 --> 00:25:45,558
Wait here. I'm not
waiting in the car.
258
00:25:45,559 --> 00:25:47,719
I think this will go
better without uniforms.
259
00:26:08,879 --> 00:26:11,279
Find out what they
want and move them on.
260
00:26:36,198 --> 00:26:38,277
You gotta move, Country.
261
00:26:38,278 --> 00:26:39,878
Let these mob through.
262
00:26:41,398 --> 00:26:42,717
Don't talk.
263
00:26:42,718 --> 00:26:44,397
This our land.
264
00:26:44,398 --> 00:26:46,597
Our Dreaming. Our story.
265
00:26:49,758 --> 00:26:51,197
You go along.
266
00:26:51,198 --> 00:26:53,237
Tell them.
267
00:27:07,878 --> 00:27:09,917
The heritage report
has been approved
268
00:27:09,918 --> 00:27:11,677
with full community
consultation,
269
00:27:11,678 --> 00:27:13,518
so I don't know what
they're singing about.
270
00:27:15,837 --> 00:27:17,677
I can't move them, Geraldine.
271
00:27:18,997 --> 00:27:20,756
I don't have the authority.
272
00:27:20,757 --> 00:27:23,396
You're the police, Jay.
You are the authority.
273
00:27:23,397 --> 00:27:26,076
What happening
here, Ms Southwell?
274
00:27:26,077 --> 00:27:27,756
It's, uh...
275
00:27:27,757 --> 00:27:29,556
It's just some
local troublemakers.
276
00:27:29,557 --> 00:27:31,277
They don't speak
for the community.
277
00:27:35,597 --> 00:27:37,516
This is Cindy.
278
00:27:37,517 --> 00:27:42,476
We have a gathering at the
entrance of the Southwell mine.
279
00:27:42,477 --> 00:27:44,557
Might need some assistance.
280
00:28:14,916 --> 00:28:16,835
How long we got to wait this?
281
00:28:16,836 --> 00:28:18,515
I just want
to reassure you...
282
00:28:18,516 --> 00:28:19,995
Alright, come on.
283
00:28:19,996 --> 00:28:22,436
You can do your little
singsong somewhere else.
284
00:28:25,036 --> 00:28:26,476
How you doing?
285
00:28:28,236 --> 00:28:30,395
Come on. Up you get.
286
00:28:30,396 --> 00:28:31,876
Fuck me, Jay.
287
00:28:33,276 --> 00:28:35,916
You were supposed to
take care of this.
288
00:28:38,636 --> 00:28:40,675
Yes.
289
00:28:40,676 --> 00:28:44,595
I'll be forced to take further
actions if you do not move.
290
00:28:44,596 --> 00:28:47,635
Come on, up you get.
291
00:28:47,636 --> 00:28:50,195
Come on. You need to move.
292
00:28:50,196 --> 00:28:51,955
Max, get out of it.
293
00:28:55,435 --> 00:28:56,874
Country.
294
00:28:56,875 --> 00:28:59,394
So you've made
your point, right?
295
00:28:59,395 --> 00:29:01,194
Now you've gotta go.
296
00:29:01,195 --> 00:29:02,634
Alright, mate? OK.
297
00:29:02,635 --> 00:29:04,074
Come on, mate.
298
00:29:04,075 --> 00:29:05,554
Right.
299
00:29:05,555 --> 00:29:06,955
Got that.
300
00:29:11,595 --> 00:29:13,835
We'll talk about this later.
301
00:29:26,275 --> 00:29:28,915
This was so generous of
you to let me in here.
302
00:29:30,395 --> 00:29:31,954
When's your editor back?
303
00:29:31,955 --> 00:29:34,395
The pub bistro closes at 1:30.
304
00:29:38,075 --> 00:29:39,715
What exactly are
you looking for?
305
00:29:44,794 --> 00:29:46,474
Not sure.
306
00:29:58,314 --> 00:30:01,633
How long you worked
here? Second year.
307
00:30:01,634 --> 00:30:03,754
Enjoying it? Not really.
308
00:30:46,473 --> 00:30:49,392
So, here she is. Alice.
309
00:30:49,393 --> 00:30:50,832
Alice? Mm-hm.
310
00:30:50,833 --> 00:30:53,713
Named after my
grandmother, Alice Jardine.
311
00:30:57,873 --> 00:31:00,552
And now she's been
rehabilitated,
312
00:31:00,553 --> 00:31:05,592
so we're ready to resume low-cost,
high-grade gold production.
313
00:31:05,593 --> 00:31:07,073
Texas!
314
00:31:09,793 --> 00:31:13,192
With processes that we have
now, we can extract gold from...
315
00:31:13,193 --> 00:31:14,952
Thanks. ..ore that was
previously unviable.
316
00:31:14,953 --> 00:31:16,352
Here you go, champ.
317
00:31:16,353 --> 00:31:19,711
The prices are at an historic low,
and a new millennium is approaching.
318
00:31:19,712 --> 00:31:21,432
Texas. The only way is up!
319
00:31:25,352 --> 00:31:27,032
Detective Jay Swan.
320
00:31:29,272 --> 00:31:30,711
Good to meet you.
321
00:31:30,712 --> 00:31:31,792
Champ.
322
00:31:35,072 --> 00:31:37,272
Alice was my...
323
00:32:23,431 --> 00:32:26,070
Well, we have a witness
324
00:32:26,071 --> 00:32:29,070
who says Josh told her you
were on your way to get him.
325
00:32:29,071 --> 00:32:30,790
She's lying.
326
00:32:30,791 --> 00:32:32,031
I never did.
327
00:32:38,191 --> 00:32:41,031
Mary, what happened to Josh?
328
00:34:08,789 --> 00:34:10,589
Hey.
329
00:34:12,909 --> 00:34:14,429
Wine?
330
00:34:18,469 --> 00:34:19,989
Sure.
331
00:34:23,589 --> 00:34:25,108
Nothing.
332
00:34:25,109 --> 00:34:27,269
No-one's been in
there for a while now.
333
00:34:31,349 --> 00:34:33,029
So what'd you find
out about him?
334
00:34:34,268 --> 00:34:37,067
Uh, his name's Texas Hoffman.
335
00:34:37,068 --> 00:34:40,107
He's a junior
metallurgist at Southwell.
336
00:34:40,108 --> 00:34:42,508
He's only been in town
a couple of months.
337
00:34:44,028 --> 00:34:45,948
So why is he robbing trucks?
338
00:34:50,628 --> 00:34:53,507
Hey, you shouldn't
leave me like that.
339
00:34:53,508 --> 00:34:56,107
I was following my instincts.
340
00:34:56,108 --> 00:34:58,027
Yeah, well, I'm a
police officer too,
341
00:34:58,028 --> 00:35:02,148
so why don't we start
talking about our instincts?
342
00:35:04,508 --> 00:35:05,708
OK.
343
00:35:07,588 --> 00:35:09,267
So which way do
you think he went?
344
00:35:09,268 --> 00:35:11,987
Might have jumped the
fence into the back alley.
345
00:35:11,988 --> 00:35:13,548
Then what?
346
00:35:58,027 --> 00:35:59,667
Where are you going?
347
00:36:02,507 --> 00:36:03,707
Jay.
348
00:36:09,227 --> 00:36:11,186
Jay.
349
00:36:24,466 --> 00:36:25,986
Fuck.
350
00:36:31,266 --> 00:36:32,946
Hey, do you want ice with this?
351
00:36:34,226 --> 00:36:35,666
I'm fine.
352
00:36:41,146 --> 00:36:43,306
Didn't know Rex the
cabbie was your dad.
353
00:36:44,346 --> 00:36:48,465
I told you, you spend a
month here, you'll know everything.
354
00:36:48,466 --> 00:36:50,705
He was a cop too.
355
00:36:50,706 --> 00:36:52,625
Yeah.
356
00:36:52,626 --> 00:36:55,105
He'll live longer as a cabbie.
357
00:36:55,106 --> 00:36:59,585
Dad told me being police in the
'70s was all ham, cheese and tomato.
358
00:37:00,825 --> 00:37:04,704
Assault police, resist
arrest, offensive language.
359
00:37:04,705 --> 00:37:06,984
No sensitivity
training back then?
360
00:37:06,985 --> 00:37:08,865
Oh, God, no, no.
361
00:37:09,825 --> 00:37:12,945
He must be proud of you.
What you've achieved.
362
00:37:15,585 --> 00:37:17,825
Are we really
talking about my dad?
363
00:37:21,265 --> 00:37:23,665
Rex ran the investigation
into Josh Allen.
364
00:37:26,345 --> 00:37:28,465
And you were the first
officer at the crime scene.
365
00:37:30,305 --> 00:37:31,624
Why didn't you tell me?
366
00:37:31,625 --> 00:37:34,265
I knew you'd put two
and two together.
367
00:37:42,905 --> 00:37:45,344
Josh had bruises on his wrists.
368
00:37:45,345 --> 00:37:49,343
These were written up as defensive
wounds from his fight with Ziggy.
369
00:37:49,344 --> 00:37:52,104
But they can also be
caused by handcuffs.
370
00:37:56,624 --> 00:37:59,343
There's no record of police
picking Josh up that night.
371
00:37:59,344 --> 00:38:00,584
Mm.
372
00:38:03,744 --> 00:38:05,904
Here's something you don't know.
373
00:38:11,224 --> 00:38:14,263
Catherine Allen found
her daughter, Mary,
374
00:38:14,264 --> 00:38:17,383
blacked out drunk in the
front seat of her car
375
00:38:17,384 --> 00:38:19,784
the morning after Josh died.
376
00:38:22,944 --> 00:38:23,944
So?
377
00:38:23,945 --> 00:38:26,583
Those injuries, the
defensive wounds?
378
00:38:26,584 --> 00:38:30,223
GP told us they could have been
caused by falling backwards
379
00:38:30,224 --> 00:38:32,784
after colliding with
a motor vehicle.
380
00:38:33,864 --> 00:38:36,263
Are you saying
Mary ran him over?
381
00:38:36,264 --> 00:38:37,263
Mm.
382
00:38:38,383 --> 00:38:39,942
She covered it up.
383
00:38:39,943 --> 00:38:41,743
I don't believe it.
384
00:38:43,063 --> 00:38:44,423
She's a liar.
385
00:38:45,783 --> 00:38:47,863
What did you do to Josh Allen?
386
00:38:54,103 --> 00:38:55,702
Should I tell your father?
387
00:40:26,941 --> 00:40:28,620
This isn't good, mate.
388
00:40:28,621 --> 00:40:30,381
He knows who I am.
389
00:40:31,741 --> 00:40:34,460
Yeah, I'll, uh, be there.
390
00:40:34,461 --> 00:40:36,341
Yeah, yeah.
391
00:40:37,541 --> 00:40:41,261
Yeah, yeah. Bye.
392
00:42:25,899 --> 00:42:27,619
Sissy.
393
00:42:30,419 --> 00:42:31,938
You're not in trouble.
394
00:42:31,939 --> 00:42:33,418
Sounds like I'm in trouble.
395
00:42:33,419 --> 00:42:35,698
You know Texas,
who drinks in here?
396
00:42:35,699 --> 00:42:36,938
Uh-huh.
397
00:42:36,939 --> 00:42:38,338
The one always trying
to chat you up?
398
00:42:38,339 --> 00:42:39,738
You jealous?
399
00:42:39,739 --> 00:42:41,458
Have you seen him?
400
00:42:44,378 --> 00:42:46,537
We think he might be
involved in the robberies.
401
00:42:46,538 --> 00:42:51,098
If you see him,
you'll tell me, yeah?
402
00:43:04,098 --> 00:43:05,498
Sorry.
403
00:43:10,818 --> 00:43:12,218
Tex!
404
00:43:22,898 --> 00:43:24,298
Get off!
405
00:43:26,978 --> 00:43:28,617
Over there!
406
00:43:28,618 --> 00:43:29,857
Hey!
407
00:43:34,537 --> 00:43:35,697
Fuck.
408
00:43:37,177 --> 00:43:38,537
Fuck.
409
00:43:39,817 --> 00:43:42,376
That was Texas Hoffman.
410
00:43:42,377 --> 00:43:44,217
Was that Sissy with him?
411
00:43:45,337 --> 00:43:46,737
Yeah.
412
00:43:49,737 --> 00:43:50,857
Where were you?
413
00:43:55,137 --> 00:43:56,816
What the fuck?
414
00:43:56,817 --> 00:43:59,176
No, Siss, this is good.
415
00:43:59,177 --> 00:44:00,616
How is this good?
416
00:44:00,617 --> 00:44:02,496
Because it's... it's happening.
417
00:44:02,497 --> 00:44:04,296
It's about time people
woke the fuck up.
418
00:44:04,297 --> 00:44:06,216
You've taken it too far.
419
00:44:06,217 --> 00:44:07,976
What are you talking about?
420
00:44:07,977 --> 00:44:10,616
It's payback for
this racist town.
421
00:44:10,617 --> 00:44:12,656
You're so full of shit. Payback?
422
00:44:12,657 --> 00:44:14,096
You never even grew up here.
423
00:44:14,097 --> 00:44:17,016
Oh, so you're the real
blackfella, are ya?
424
00:44:17,017 --> 00:44:20,895
Domesticated,
submissive, silent?
425
00:44:20,896 --> 00:44:23,375
Someone has to stand up
and talk for our mob.
426
00:44:23,376 --> 00:44:25,695
Look around. Xavier. Me.
427
00:44:25,696 --> 00:44:27,055
We're this town, not you.
428
00:44:27,056 --> 00:44:30,495
Your country is up
there on that hill.
429
00:44:30,496 --> 00:44:32,295
The Southwell house.
430
00:44:32,296 --> 00:44:34,055
Southwell money.
431
00:44:34,056 --> 00:44:36,215
How fuckin' dare you.
432
00:44:36,216 --> 00:44:40,896
Don't you ever tell me
that I'm not a blackfella!
433
00:44:44,256 --> 00:44:46,175
You'll be right, Teesh.
434
00:44:46,176 --> 00:44:48,575
You'll do a bit of time.
435
00:44:48,576 --> 00:44:52,255
Southwells will come in with
their rescue squad of lawyers.
436
00:44:52,256 --> 00:44:58,216
And the real injustice is anything
we've done won't change shit!
437
00:44:59,416 --> 00:45:02,656
I'll still be who I am and
you'll still be who you are.
438
00:45:35,655 --> 00:45:37,575
You know you can
park in the driveway.
439
00:45:39,295 --> 00:45:40,615
Did you know?
440
00:45:42,055 --> 00:45:45,175
What your brother and sister-in-law
have been a part of all this time?
441
00:45:48,655 --> 00:45:50,214
Don't lie to me, Mary.
442
00:45:50,215 --> 00:45:53,215
I found little girl's
bear at a crime scene.
443
00:45:56,334 --> 00:45:59,134
Police will be here soon, and when
they get here, I can't help you.
444
00:46:02,214 --> 00:46:04,133
We don't need your help, Jay.
445
00:46:04,134 --> 00:46:05,933
Oh, don't be stupid, Mary.
446
00:46:05,934 --> 00:46:07,534
Let me talk to them.
447
00:46:10,254 --> 00:46:12,934
You know, since you came here,
you brought nothing but trouble.
448
00:46:17,494 --> 00:46:19,174
I reckon it's time you leave.
449
00:47:00,213 --> 00:47:02,292
Xavier, we've gotta go.
450
00:47:02,293 --> 00:47:03,773
Come on, bub.
451
00:47:05,133 --> 00:47:06,652
Go where?
452
00:47:06,653 --> 00:47:09,692
Ah, sick of this hole.
We need a holiday.
453
00:47:09,693 --> 00:47:11,332
Have you seen the baby bag?
454
00:47:11,333 --> 00:47:13,132
Oh! Mary!
455
00:47:13,133 --> 00:47:15,493
You gonna tell Mum what you do?!
456
00:47:16,853 --> 00:47:18,412
Who you rob?
457
00:47:18,413 --> 00:47:21,532
You gonna tell her how you
keep a gun in a baby's bag?!
458
00:47:21,533 --> 00:47:22,973
What gun?
459
00:47:27,573 --> 00:47:29,293
Look at all the shit
we've gotta deal with.
460
00:47:30,533 --> 00:47:31,533
Hey?
461
00:47:31,534 --> 00:47:33,371
Coppers flog us.
462
00:47:33,372 --> 00:47:36,011
Our mob in this town,
drinking, fighting.
463
00:47:36,012 --> 00:47:38,891
And whitefellas getting
rich raping our country.
464
00:47:38,892 --> 00:47:40,651
Doesn't it make you angry?
465
00:47:40,652 --> 00:47:42,732
You don't think I'm angry?
466
00:47:43,932 --> 00:47:45,572
Yeah, so why you
dating a coconut?
467
00:47:47,372 --> 00:47:49,491
Huh, yeah, you've
picked your side.
468
00:47:49,492 --> 00:47:50,971
You're a fuckin' idiot.
469
00:47:50,972 --> 00:47:53,731
That girl's gotten into
your head. This isn't you.
470
00:47:53,732 --> 00:47:56,571
Fuck you, Mary. Knock
it off, you mob!
471
00:47:56,572 --> 00:47:58,171
You call yourself a mother.
472
00:47:58,172 --> 00:47:59,971
What are you saying?
473
00:47:59,972 --> 00:48:01,732
Anya's not going with you.
474
00:48:09,372 --> 00:48:11,172
You tell me the truth.
475
00:48:12,212 --> 00:48:14,172
Where you're going,
what you're doing.
476
00:48:15,452 --> 00:48:16,972
You think that's safe for her?
477
00:48:32,091 --> 00:48:33,530
Come here, baby.
478
00:48:33,531 --> 00:48:34,891
Come here.
479
00:48:41,971 --> 00:48:43,411
Son...
480
00:49:47,170 --> 00:49:49,169
She said she didn't know
anything, and I believe her.
481
00:49:49,170 --> 00:49:50,449
Of course she knew.
482
00:49:50,450 --> 00:49:52,329
My question is, why didn't YOU?
483
00:49:52,330 --> 00:49:54,569
Bullshit. You don't know
what you're talking about.
484
00:49:54,570 --> 00:49:56,489
The gang we've been
chasing for weeks
485
00:49:56,490 --> 00:49:58,569
ends up being right
across the road.
486
00:49:58,570 --> 00:50:00,888
Family of the woman
you've been fucking.
487
00:50:00,889 --> 00:50:02,528
Oh, but you didn't know a thing.
488
00:50:02,529 --> 00:50:04,208
That's some bullshit
right there, Jay.
489
00:50:04,209 --> 00:50:05,488
Careful. Yeah.
490
00:50:05,489 --> 00:50:08,329
And up at the mine,
with the salt bush mob?
491
00:50:11,489 --> 00:50:16,289
This is why blackfellas
don't make good police.
492
00:50:17,929 --> 00:50:19,689
There's too much family.
493
00:50:20,929 --> 00:50:23,769
There's too much obligation.
494
00:50:33,969 --> 00:50:35,889
Yeah, you're right, Peter.
495
00:50:37,729 --> 00:50:38,809
Here.
496
00:50:39,929 --> 00:50:43,168
Keep the fuckin' thing. Oh,
that's weak as piss, you know.
497
00:50:43,169 --> 00:50:44,448
And good luck.
498
00:50:44,449 --> 00:50:46,089
The gang's not done yet.
499
00:51:50,727 --> 00:51:52,247
Dad.
500
00:51:55,047 --> 00:51:56,807
I tried to call you.
501
00:53:25,965 --> 00:53:28,444
Where's Anousha? I
can't get hold of her.
502
00:53:28,445 --> 00:53:30,004
I thought YOU might
know where she'd gone.
503
00:53:30,005 --> 00:53:32,164
You only sign up bush
mob to build a road
504
00:53:32,165 --> 00:53:33,604
that you actually
don't wanna build.
505
00:53:33,605 --> 00:53:35,085
Who signed you up?
506
00:53:35,845 --> 00:53:37,524
I'm not gonna ask you again.
507
00:53:37,525 --> 00:53:40,244
I'm just trying to find out what
happened to my brother that night.
508
00:53:40,245 --> 00:53:43,204
Please. Right now all
we've got is pain.
509
00:53:43,205 --> 00:53:45,605
You're on the wrong
side of this fight!
510
00:53:51,245 --> 00:53:53,244
Captions by Red Bee Media
511
00:53:53,245 --> 00:53:55,245
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
512
00:53:55,295 --> 00:53:59,845
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.