All language subtitles for Little Demon s01e10 Village of the Found.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,555 --> 00:00:13,093 ERWIN: Previously on "Little Demon"... 2 00:00:13,159 --> 00:00:14,630 CHRISSY: [gasps] - Hungry? 3 00:00:14,696 --> 00:00:17,001 CHRISSY: I really needed you, and you didn't show. 4 00:00:17,067 --> 00:00:18,538 You and Mom both fucking suck. 5 00:00:18,604 --> 00:00:20,140 SATAN: Where are you going? - To Bennigan's. 6 00:00:20,207 --> 00:00:21,777 I know he hates me right now, 7 00:00:21,844 --> 00:00:24,850 but he may at least mildly give a shit about me. 8 00:00:24,917 --> 00:00:26,554 Hello? Anybody home? 9 00:00:26,620 --> 00:00:28,323 - [muffled groan] - Bennigan! 10 00:00:28,390 --> 00:00:31,129 Oh, my God, what-- - We meet again. 11 00:00:31,195 --> 00:00:33,834 Are you fucking kidding me? It never stops. 12 00:00:33,901 --> 00:00:36,640 It does now. 13 00:00:38,611 --> 00:00:41,449 [laughs evilly] 14 00:00:41,517 --> 00:00:42,752 [whimpers] 15 00:00:42,819 --> 00:00:44,155 It is time to kill you, 16 00:00:44,222 --> 00:00:46,560 not because you're the disgusting spawn of Satan 17 00:00:46,627 --> 00:00:48,496 or that the entirety of the universe 18 00:00:48,564 --> 00:00:50,300 will rot simply due to your presence, 19 00:00:50,367 --> 00:00:52,304 not even because you're a woman, 20 00:00:52,371 --> 00:00:53,340 but for the sole reason 21 00:00:53,406 --> 00:00:55,812 you are why I got my dick shot off. 22 00:00:55,878 --> 00:00:57,414 Prepare to die. 23 00:00:57,481 --> 00:00:59,753 Then just fucking do it. 24 00:00:59,820 --> 00:01:01,322 Wait, what? 25 00:01:01,389 --> 00:01:03,594 Every damn day, I fuck something else up. 26 00:01:03,661 --> 00:01:07,201 I destroyed half this town, humiliated my best friend. 27 00:01:07,268 --> 00:01:09,640 Apparently, I got this uggo's dick shot off. 28 00:01:09,706 --> 00:01:12,144 So do it. I'm done being the Antichrist. 29 00:01:12,211 --> 00:01:13,714 I don't care. - Chrissy-- 30 00:01:13,781 --> 00:01:15,785 Well, I mean, you have to care a little. 31 00:01:15,852 --> 00:01:17,354 - Nope. - I was expecting 32 00:01:17,421 --> 00:01:19,158 a bit of a fight. - Oh, were you? 33 00:01:19,225 --> 00:01:20,427 My journey's been epic and-- 34 00:01:20,494 --> 00:01:22,231 Shut up and just kill me, you little bitch! 35 00:01:22,298 --> 00:01:24,201 Fine! Whatever! 36 00:01:24,268 --> 00:01:25,805 Laser. [whirring] 37 00:01:25,872 --> 00:01:27,241 Chrissy! 38 00:01:27,308 --> 00:01:28,410 [laughing evilly] 39 00:01:28,476 --> 00:01:29,780 [zapping] 40 00:01:29,846 --> 00:01:31,349 Oh, this--oh, it burns! 41 00:01:31,416 --> 00:01:33,119 My metal dick's conductive. 42 00:01:33,186 --> 00:01:34,355 Ugh! 43 00:01:34,422 --> 00:01:35,525 Boot smash! [thump] 44 00:01:38,564 --> 00:01:40,467 And who the hell are you? 45 00:01:40,535 --> 00:01:42,572 We... 46 00:01:42,639 --> 00:01:45,745 are your siblings. 47 00:01:45,812 --> 00:01:48,718 [ominous music] 48 00:01:48,784 --> 00:01:51,690 ♪ ♪ 49 00:01:51,757 --> 00:01:54,563 Half siblings, to be exact, on the paternal side. 50 00:01:54,630 --> 00:01:56,533 Does this mean we could share clothes? 51 00:01:56,600 --> 00:01:58,303 Because that cape is really nice. 52 00:01:58,370 --> 00:02:00,440 Satan has tried for eons to produce an heir 53 00:02:00,508 --> 00:02:02,277 capable of Maximus Dawnus. 54 00:02:02,344 --> 00:02:04,281 And he finally found what he wanted 55 00:02:04,348 --> 00:02:06,352 when you made that hole in the sky. 56 00:02:06,419 --> 00:02:08,791 So none of you shed first blood? 57 00:02:08,858 --> 00:02:09,860 Not in the way you mean, 58 00:02:09,926 --> 00:02:11,964 though my moon cycle has always been heavy. 59 00:02:12,031 --> 00:02:13,266 But why me? 60 00:02:13,333 --> 00:02:14,736 That we don't know. DIA: Vanessa. 61 00:02:14,803 --> 00:02:16,907 We must get home before he catches our scent. 62 00:02:16,974 --> 00:02:19,278 Come with us to the realm where all your siblings live, 63 00:02:19,345 --> 00:02:21,750 where you belong. 64 00:02:21,817 --> 00:02:23,119 [whooshing] 65 00:02:23,186 --> 00:02:24,856 Siblings, we march. 66 00:02:24,923 --> 00:02:27,461 Wait, Chrissy, stop. 67 00:02:27,529 --> 00:02:28,931 Do you really think the world would be 68 00:02:28,998 --> 00:02:30,535 better off without you? 69 00:02:30,601 --> 00:02:32,237 You, of all people, should know that. 70 00:02:32,304 --> 00:02:33,774 Chrissy, you can't be... 71 00:02:35,077 --> 00:02:36,312 ...serious. 72 00:02:36,379 --> 00:02:38,551 Dang. Been there, bro. 73 00:02:38,617 --> 00:02:40,320 [whooshing] - Wait, where are you-- 74 00:02:40,387 --> 00:02:42,191 I have so many questions. 75 00:02:42,257 --> 00:02:43,928 CHEW: Happy to answer them along the way. 76 00:02:43,994 --> 00:02:48,236 Name's Chew, Chuggie pilot, and Satan's spawn number 143, 77 00:02:48,303 --> 00:02:50,575 conceived on the SlomDom Mountains. 78 00:02:50,641 --> 00:02:51,744 Dia, number 13, 79 00:02:51,810 --> 00:02:54,281 conceived under the Arboral Realm's Muck-Tree. 80 00:02:54,348 --> 00:02:55,885 Chrissy, number 69. 81 00:02:55,952 --> 00:02:58,123 No interest in knowing how I was conceived. 82 00:02:58,189 --> 00:02:59,425 Bleep, blop, bloop. 83 00:02:59,492 --> 00:03:01,462 We've been watching you for a while now... 84 00:03:02,431 --> 00:03:04,168 ...keeping our distance, 85 00:03:04,235 --> 00:03:06,039 staying in the shadows. 86 00:03:06,105 --> 00:03:07,609 [squawk] 87 00:03:07,675 --> 00:03:09,513 We were just waiting for the right time 88 00:03:09,579 --> 00:03:12,217 to make ourselves known. 89 00:03:12,284 --> 00:03:14,021 Cool, cool. 90 00:03:14,088 --> 00:03:17,394 So I go with you, and then you reveal your secret plan 91 00:03:17,461 --> 00:03:19,331 to feed my kidneys to a Leviathan, yeah? 92 00:03:19,398 --> 00:03:21,369 Gift my eyes to your Icey Dragon King? 93 00:03:21,436 --> 00:03:23,373 [chuckles] We don't want anything from you, 94 00:03:23,440 --> 00:03:24,743 dear sister. - Then why? 95 00:03:24,810 --> 00:03:27,147 What do you-- - Because we're family. 96 00:03:27,214 --> 00:03:29,285 You're probably lying, but fuck it. 97 00:03:29,351 --> 00:03:30,955 I got nothing to lose. 98 00:03:31,022 --> 00:03:32,659 VANESSA: You're gonna want to hang on here. 99 00:03:32,726 --> 00:03:34,730 Wanda ain't as lubed as she used to be. 100 00:03:34,796 --> 00:03:36,934 [Wanda growls] - Sorry, Wanda. 101 00:03:37,000 --> 00:03:38,369 [moaning] 102 00:03:38,436 --> 00:03:40,006 Yeehaw! 103 00:03:40,073 --> 00:03:42,277 Giddyup! Giiiidyup! 104 00:03:42,344 --> 00:03:44,014 Look at her go! 105 00:03:44,716 --> 00:03:46,620 - Whew. - One wheelbarrow of ash down. 106 00:03:46,687 --> 00:03:48,223 A few thousand more to go. 107 00:03:48,289 --> 00:03:49,659 I'll add you to the pile 108 00:03:49,726 --> 00:03:51,095 if you don't shut up and get useful. 109 00:03:51,162 --> 00:03:53,701 Cool. Yeah, I'll just move this pile of splintered wood 110 00:03:53,768 --> 00:03:55,505 over to that pile of splintered wood. 111 00:03:55,571 --> 00:03:57,107 [phone rings] ERWIN: Fucking idiot. 112 00:03:57,174 --> 00:03:58,511 Bennigan, let's do it this way. 113 00:03:58,577 --> 00:04:00,213 If I ever do watch "Seventh Heaven" 114 00:04:00,280 --> 00:04:01,984 and want to talk about it, I'll call you. 115 00:04:02,050 --> 00:04:03,988 I don't--wait, what? 116 00:04:04,054 --> 00:04:05,758 What? What! 117 00:04:05,825 --> 00:04:07,929 All right, where's my rejeculates? 118 00:04:07,996 --> 00:04:09,966 You're too late, asshole. They took Chrissy. 119 00:04:10,033 --> 00:04:12,438 Technically, she followed them through a portal, 120 00:04:12,505 --> 00:04:13,974 no hesitation. 121 00:04:14,041 --> 00:04:15,812 Aw, fuck, I gotta move fast. 122 00:04:15,878 --> 00:04:18,049 My litter'll corrupt her more than I ever could. 123 00:04:18,116 --> 00:04:19,519 Your litter? Oh, Jesus. 124 00:04:19,586 --> 00:04:20,922 How many of your shit kids are there? 125 00:04:20,988 --> 00:04:22,926 I don't know, hundreds, thousands. 126 00:04:22,992 --> 00:04:24,295 I've been spreading my seed 127 00:04:24,361 --> 00:04:26,065 since I was farted into existence. 128 00:04:26,132 --> 00:04:27,201 God, you're relentless. 129 00:04:27,267 --> 00:04:28,604 Just show me where they took her. 130 00:04:28,671 --> 00:04:31,242 Those bastards hide out in the far ends of the Demicorp. 131 00:04:31,309 --> 00:04:32,545 Needle in a haystack. 132 00:04:32,612 --> 00:04:34,348 The only way to track 'em down 133 00:04:34,415 --> 00:04:36,452 is the Labyrinth of Stercus Urino. 134 00:04:36,520 --> 00:04:39,091 Makes the Minoan Labyrinth look like a corn maze. 135 00:04:39,158 --> 00:04:41,663 If you can reach the center, it'll tell you any truth, 136 00:04:41,730 --> 00:04:43,501 including where to find Chrissy. 137 00:04:43,567 --> 00:04:45,972 Like a magical Ask Jeeves? 138 00:04:46,038 --> 00:04:48,042 Who's this generic brand Van Helsing? 139 00:04:48,109 --> 00:04:50,815 The loser we taught a lesson to at the Taco Chateau. 140 00:04:50,882 --> 00:04:52,151 - The what? - A-are you serious? 141 00:04:52,217 --> 00:04:53,253 You were inside of a chicken. 142 00:04:53,319 --> 00:04:54,789 People were shooting their dicks off. 143 00:04:54,856 --> 00:04:57,027 Oh, yeah, the chicken, yeah, that was--that was fun stuff. 144 00:04:57,094 --> 00:04:59,265 Anyway, when we get to the center of the maze, 145 00:04:59,331 --> 00:05:01,002 we're gonna need a soul sacrifice. 146 00:05:01,068 --> 00:05:04,876 [whimpering] Oh, no, no, no. 147 00:05:04,943 --> 00:05:05,912 [whoosh] 148 00:05:05,978 --> 00:05:07,649 CHEW: Yee-haw! 149 00:05:07,715 --> 00:05:10,655 VANESSA: Welcome to the realm of Primum Flatus, 150 00:05:10,721 --> 00:05:15,330 a place forgotten by time, and more importantly, him. 151 00:05:16,667 --> 00:05:19,238 BYSTANDER: Oh, look, someone's here. 152 00:05:19,305 --> 00:05:20,908 [groans/moans] Ahh... 153 00:05:21,577 --> 00:05:24,081 Guess who's getting extra bat clit stew tonight? 154 00:05:24,148 --> 00:05:25,518 [gasps] 155 00:05:25,585 --> 00:05:28,289 [dramatic music] 156 00:05:28,356 --> 00:05:31,229 ♪ ♪ 157 00:05:31,295 --> 00:05:33,233 Are you telling me everyone here... 158 00:05:33,299 --> 00:05:35,170 Was sired by our father, yes. 159 00:05:35,237 --> 00:05:37,174 Wow, so that guy does not like condoms, huh? 160 00:05:37,241 --> 00:05:38,844 Hey, ho! Vanessa's back! 161 00:05:38,911 --> 00:05:40,982 And she brought our sister! Ha ha! 162 00:05:41,048 --> 00:05:42,451 Hiya, Chrissy. 163 00:05:42,519 --> 00:05:45,558 I'm Millipede number 323, Gwaelod Realm, 164 00:05:45,625 --> 00:05:47,962 conceived at a mud pit key party. 165 00:05:48,029 --> 00:05:50,668 This is Klibguck 583 from Wadkin, 166 00:05:50,735 --> 00:05:53,039 Richard Kind from Earth, Yorke from Ruddy-Oh-- 167 00:05:53,106 --> 00:05:55,210 Ow! Sploogel, you stepped on my foot. 168 00:05:55,277 --> 00:05:58,316 What's the matter with you? - That was entirely my fault. 169 00:05:58,383 --> 00:06:00,186 I was excited to see our sister. 170 00:06:00,253 --> 00:06:01,757 My B, brother Richard. 171 00:06:01,823 --> 00:06:03,561 Not a problem, Brother Sploogel. 172 00:06:03,627 --> 00:06:05,196 Arm in arm together. 173 00:06:05,263 --> 00:06:07,134 Arm in arm, together. 174 00:06:07,201 --> 00:06:09,806 Getting some real "Wild, Wild Country" vibes here. 175 00:06:09,873 --> 00:06:11,610 I don't blame you for being skeptical. 176 00:06:11,677 --> 00:06:13,279 Our father invented deception. 177 00:06:13,346 --> 00:06:15,217 His poison once infected all of us. 178 00:06:15,283 --> 00:06:17,822 But over time, we found and healed each other, 179 00:06:17,889 --> 00:06:20,628 learned to live in harmony, and built this, 180 00:06:20,695 --> 00:06:22,264 the Village of the Found, 181 00:06:22,331 --> 00:06:24,769 the true anarchistic socialist utopia. 182 00:06:24,836 --> 00:06:28,276 Unlike that libertarian asshole, we mean it. 183 00:06:28,343 --> 00:06:29,646 What's this? 184 00:06:29,713 --> 00:06:32,117 VANESSA: The pile of stuff. 185 00:06:32,184 --> 00:06:35,023 Here, we place our most cherished possessions. 186 00:06:35,090 --> 00:06:37,595 Aw, Brother Yorke's first violin 187 00:06:37,662 --> 00:06:39,966 and booties we made for Millipede to keep him warm 188 00:06:40,033 --> 00:06:41,637 his first winter here. 189 00:06:41,703 --> 00:06:44,341 And that's my golden turd. 190 00:06:44,408 --> 00:06:46,980 Ah, this is... something. 191 00:06:47,047 --> 00:06:49,018 This pile reminds us, although it took us time, 192 00:06:49,084 --> 00:06:52,357 in this village, we found our place, our home. 193 00:06:52,424 --> 00:06:54,763 Hm, home. 194 00:06:56,600 --> 00:06:58,403 [siren blaring] - Furries are attacking! 195 00:06:58,469 --> 00:06:59,773 To the West! - Chrissy, close to me. 196 00:06:59,839 --> 00:07:01,977 TOWNSPERSON: They are coming! They are near! 197 00:07:02,044 --> 00:07:04,582 Furries, like yiff stuff? No judgment. 198 00:07:04,649 --> 00:07:06,152 No, they're ancient destructive creatures 199 00:07:06,218 --> 00:07:08,456 who ravage our lands and have slain many of our brethren. 200 00:07:08,524 --> 00:07:10,493 All right, so what do you want me to do, explode them, 201 00:07:10,561 --> 00:07:12,130 set them on fire? VANESSA: No, Chrissy. 202 00:07:12,197 --> 00:07:14,101 Our most important rule-- we don't kill here. 203 00:07:14,168 --> 00:07:16,439 Selfishness, cruelty-- that's our father's way. 204 00:07:16,506 --> 00:07:19,244 All we ask is you comply with our rules while you're here. 205 00:07:19,311 --> 00:07:20,815 I'm real sick of rules, 206 00:07:20,881 --> 00:07:23,086 but no killing's okay, I guess. 207 00:07:23,152 --> 00:07:26,125 [exciting music] 208 00:07:26,192 --> 00:07:31,637 ♪ ♪ 209 00:07:31,703 --> 00:07:34,274 [overlapping shouting] 210 00:07:34,341 --> 00:07:37,649 [Furries growling, snarling] 211 00:07:37,715 --> 00:07:40,286 Uh, are you sure you don't want to kill these guys? 212 00:07:40,353 --> 00:07:43,059 Non-lethal force only. Let's go. 213 00:07:43,126 --> 00:07:44,094 Ugh! 214 00:07:47,869 --> 00:07:48,937 Ugh! 215 00:07:49,706 --> 00:07:51,342 CHEW: [grunts] 216 00:07:51,409 --> 00:07:52,812 Rock wall! 217 00:07:52,879 --> 00:07:55,183 Wow. 218 00:07:56,720 --> 00:07:59,224 CHEW: Secrete that secretion! Yeah! 219 00:08:00,661 --> 00:08:01,897 CHRISSY: Go, Yorke! 220 00:08:01,963 --> 00:08:05,470 ♪ ♪ 221 00:08:05,538 --> 00:08:07,107 [snarling] 222 00:08:07,174 --> 00:08:09,445 - This one's stubborn. - Perfect. 223 00:08:09,512 --> 00:08:11,650 This is our chance. Bonds! 224 00:08:11,717 --> 00:08:13,987 [chains rattling] 225 00:08:16,993 --> 00:08:18,530 [growling] 226 00:08:26,078 --> 00:08:28,016 TOWNSPERSON: Oh, no! Vanessa! - [snarling, growling] 227 00:08:28,082 --> 00:08:29,886 CHEW: Watch out! 228 00:08:33,393 --> 00:08:37,502 Someone order some divine bonds, extra spicy? 229 00:08:37,568 --> 00:08:40,240 YORKE: Oh, I love that pun! 230 00:08:40,306 --> 00:08:43,246 Chrissy, we've been trying to capture a Furry for decades 231 00:08:43,312 --> 00:08:45,951 but never had enough power to keep one chained, 232 00:08:46,018 --> 00:08:47,655 no matter how many people had hands on it. 233 00:08:47,722 --> 00:08:50,360 Nor how many hands people had. 234 00:08:50,427 --> 00:08:52,330 YORKE: Chrissy finally did it! 235 00:08:52,397 --> 00:08:53,934 Three cheers for Chrissy! 236 00:08:54,001 --> 00:08:57,074 ALL: [chanting] Kerple kerple kwa! Kerple kerple kwa! 237 00:08:57,140 --> 00:08:58,644 Kerple kerple kwa! 238 00:08:58,711 --> 00:09:01,015 Uh, ha ha, okay, yeah. Kerple, baby. 239 00:09:05,090 --> 00:09:08,664 Oh, somebody just kill me, please. 240 00:09:08,731 --> 00:09:10,366 Not yet. Come on, fuckhead. 241 00:09:10,433 --> 00:09:11,670 Stop dicking around. 242 00:09:11,737 --> 00:09:14,909 UNSHAVEN MAN: I cannot dick around! 243 00:09:16,412 --> 00:09:17,949 Oh, Jesus, what the-- 244 00:09:18,015 --> 00:09:20,855 SATAN: Labyrinth rules-- no tools, no magic. 245 00:09:20,921 --> 00:09:23,326 only got our strength and our wits to get us through. 246 00:09:23,392 --> 00:09:25,396 God, well, it would have been nice to know that 247 00:09:25,463 --> 00:09:27,902 before I swallowed a pile of bones. 248 00:09:27,969 --> 00:09:30,741 LUDUAN: [deep, gravelly voice] Behold me, the Luduan, 249 00:09:30,808 --> 00:09:32,411 spirit of this labyrinth. 250 00:09:32,477 --> 00:09:35,818 Reveal to me your truth, and I shall show you mine. 251 00:09:35,885 --> 00:09:37,522 Fuck this. Left or right? 252 00:09:37,588 --> 00:09:38,791 Yeah, riddles are bullshit. 253 00:09:38,857 --> 00:09:42,097 Witness me in all my uselessness. 254 00:09:42,164 --> 00:09:43,700 [cracking] 255 00:09:44,769 --> 00:09:46,973 LAURA: Oh, holy fuck. 256 00:09:47,040 --> 00:09:49,211 [speaking Latin, voice echoes] 257 00:09:49,278 --> 00:09:51,683 And you always said I never listen. 258 00:09:51,750 --> 00:09:54,522 [growls] 259 00:09:54,589 --> 00:09:56,726 SATAN: Fuck, he's fast! 260 00:09:56,793 --> 00:09:58,229 It's my fault we're in this mess. 261 00:09:58,296 --> 00:09:59,799 What kind of mom alienates her daughter 262 00:09:59,866 --> 00:10:01,536 over a stupid dirty dish? 263 00:10:01,603 --> 00:10:02,805 Well, actually, we're in this mess 264 00:10:02,872 --> 00:10:04,943 because I made Chrissy go on a lethal Rumspringa. 265 00:10:05,009 --> 00:10:06,445 Oh, you always have to one-up me. 266 00:10:06,513 --> 00:10:08,449 [footsteps thudding] 267 00:10:08,517 --> 00:10:11,322 [growls] 268 00:10:12,090 --> 00:10:14,529 Hey, asshole, I've seen bigger horns on pygmy goats, 269 00:10:14,596 --> 00:10:15,731 you overgrown housecat. 270 00:10:15,798 --> 00:10:17,635 [growls] 271 00:10:17,702 --> 00:10:19,238 [birds chirping] 272 00:10:22,778 --> 00:10:24,081 Uh, ah! [thud] 273 00:10:24,148 --> 00:10:26,352 Sick moves back there, baby. 274 00:10:26,418 --> 00:10:27,788 Never been an ancient maze 275 00:10:27,855 --> 00:10:29,526 that could keep Laura Feinberg from the center, 276 00:10:29,592 --> 00:10:30,728 no matter how convoluted. 277 00:10:30,794 --> 00:10:32,732 Insert G-spot joke here. 278 00:10:32,798 --> 00:10:33,700 - Ugh. - [laughs] 279 00:10:33,767 --> 00:10:36,840 Aaaaah! 280 00:10:36,907 --> 00:10:38,176 [fireworks popping] 281 00:10:38,242 --> 00:10:41,115 Then I said, break a leg? Which one? 282 00:10:41,182 --> 00:10:42,952 [laughter] 283 00:10:43,019 --> 00:10:44,923 A toast to Chrissy. 284 00:10:44,989 --> 00:10:47,895 A true de-light fer lighting up them bonds. 285 00:10:47,962 --> 00:10:49,766 - [laughter] - VANESSA: Double! 286 00:10:49,833 --> 00:10:51,837 You guys were so awesome, I pissed myself. 287 00:10:51,903 --> 00:10:54,809 Dia, your giant fists, like, boom! 288 00:10:54,876 --> 00:10:56,847 Millipede's fluid trap-- outta control! 289 00:10:56,913 --> 00:10:59,251 What can I tell you? I love secreting. 290 00:10:59,318 --> 00:11:01,255 We had to learn our strengths the hard way, 291 00:11:01,322 --> 00:11:03,392 even though our father called us worthless duds 292 00:11:03,459 --> 00:11:05,263 for lacking the power of the Antichrist. 293 00:11:05,330 --> 00:11:06,533 He punished us for it. 294 00:11:06,600 --> 00:11:07,869 CHEW: He done rip my mama in two 295 00:11:07,935 --> 00:11:10,508 once he figured I wasn't no Antichrist. 296 00:11:10,574 --> 00:11:14,181 MILLIPEDE: He abandoned me in a realm of poisonous vipers. 297 00:11:14,248 --> 00:11:17,287 In order to survive, I ate every single one. 298 00:11:17,354 --> 00:11:18,524 [whimpers] 299 00:11:18,590 --> 00:11:21,395 I was a toddler and a vegetarian. 300 00:11:21,462 --> 00:11:23,901 We don't want anyone to suffer as we have. 301 00:11:23,967 --> 00:11:26,171 So that's why you won't kill those testes with teeth? 302 00:11:26,238 --> 00:11:29,111 DIA: We passively battled them for decades, kept them at bay. 303 00:11:29,177 --> 00:11:31,015 But now that we've finally detained one, 304 00:11:31,081 --> 00:11:34,121 we have a new goal-- rehabilitation. 305 00:11:34,187 --> 00:11:36,526 You really think you can rehab that? 306 00:11:36,593 --> 00:11:39,398 VANESSA: We believe every creature is capable of change. 307 00:11:39,464 --> 00:11:42,370 We were all, at one point, considered monsters. 308 00:11:42,437 --> 00:11:44,943 With you supercharging our divine bonds, 309 00:11:45,009 --> 00:11:47,782 we can peacefully detain and reform them all. 310 00:11:47,848 --> 00:11:49,284 [growling] 311 00:11:49,351 --> 00:11:52,625 Oh, uh, by the way, I made you something, Chrissy. 312 00:11:52,692 --> 00:11:53,927 Whoa, you made this for me? 313 00:11:53,994 --> 00:11:56,465 Of course! You're family. 314 00:11:56,533 --> 00:12:00,774 And what says family more than a doll likeness of yourself? 315 00:12:00,841 --> 00:12:02,778 Yeah, this could go on the pile. 316 00:12:02,845 --> 00:12:04,181 YORKE: ♪ Oh... ♪ DIA: Yorke's singing! 317 00:12:04,248 --> 00:12:05,884 YORKE: ♪ Sit down, I'll tell a tale so foul ♪ 318 00:12:05,951 --> 00:12:07,655 ♪ And fair and full of fervor ♪ 319 00:12:07,722 --> 00:12:09,124 ♪ 'Tis one you've never before ♪ 320 00:12:09,191 --> 00:12:10,861 ♪ And one to look no further ♪ 321 00:12:10,928 --> 00:12:12,832 ♪ I found myself beyond the path ♪ 322 00:12:12,898 --> 00:12:14,401 ♪ Beyond the realm of Pwerkle ♪ 323 00:12:14,468 --> 00:12:16,238 ♪ And that is where I first met her ♪ 324 00:12:16,305 --> 00:12:18,009 ♪ The creature known as Glerpo ♪ 325 00:12:18,075 --> 00:12:19,812 ALL: ♪ Glerpo, Glerpo, Glerpo, yo ♪ 326 00:12:19,879 --> 00:12:21,382 ♪ Glerpo, Glerpo, dah! ♪ 327 00:12:21,448 --> 00:12:22,952 [song echoes, fades] 328 00:12:23,787 --> 00:12:27,260 [humming Glerpo song] 329 00:12:28,797 --> 00:12:31,101 He-hey, MoPo, how's it hanging? 330 00:12:31,168 --> 00:12:33,105 High and tight, Chrissy. 331 00:12:33,172 --> 00:12:35,343 Soil's looking fertile, Richard. 332 00:12:35,410 --> 00:12:37,748 Ah, thanks, Chrissy. Dope Harvest ahead. 333 00:12:37,815 --> 00:12:39,585 [speaking gibberish] 334 00:12:39,652 --> 00:12:41,322 [speaking gibberish] Ooh! 335 00:12:41,388 --> 00:12:42,758 [chuckles] Meow! 336 00:12:46,098 --> 00:12:48,369 Looking good, little Chrissy. 337 00:12:48,436 --> 00:12:50,541 VANESSA: And so its Fluoroantimonic 338 00:12:50,608 --> 00:12:53,847 projection rate's down to 10.38 acidic discharge per etra. 339 00:12:53,914 --> 00:12:56,352 And its public masturbation has halted. 340 00:12:56,418 --> 00:12:58,757 You hear that, Chrissy? A significant change. 341 00:12:58,824 --> 00:13:01,630 Last week, that thing was yanking it ten times a day. 342 00:13:01,696 --> 00:13:02,965 Maybe rehabilitation is possible. 343 00:13:03,032 --> 00:13:04,936 - Whoo! - Yeah! 344 00:13:05,003 --> 00:13:08,142 Tonight we can roll out the Divine Bond Motherlode 345 00:13:08,209 --> 00:13:10,313 to wrangle all the Furries for rehabilitation 346 00:13:10,380 --> 00:13:12,852 and at long last put an end to this war. 347 00:13:12,918 --> 00:13:15,390 All of them, here? [chuckles] Tonight? 348 00:13:15,456 --> 00:13:17,394 Tonight, the war ends. 349 00:13:17,460 --> 00:13:18,530 Kerple! 350 00:13:18,597 --> 00:13:20,668 Um, just throwing this out there, but, uh, 351 00:13:20,734 --> 00:13:21,936 does anyone else think that summoning 352 00:13:22,003 --> 00:13:23,573 a horde of acid-spewing scrotum monsters 353 00:13:23,640 --> 00:13:25,778 to our home is a bit... hasty? 354 00:13:25,844 --> 00:13:27,982 With your charge and our will, 355 00:13:28,049 --> 00:13:31,790 we can accomplish anything, arm in arm together. 356 00:13:31,856 --> 00:13:33,860 - [growls softly] - Arm in arm together. 357 00:13:33,927 --> 00:13:35,564 Right. 358 00:13:37,167 --> 00:13:38,837 Oh, hi, Randall. How's Tanya? 359 00:13:38,904 --> 00:13:40,641 Did you tell her you got laid off? 360 00:13:40,708 --> 00:13:42,578 Dinner. SATAN: How's it looking? 361 00:13:42,645 --> 00:13:44,247 Stay clear of zone 12. 362 00:13:44,314 --> 00:13:46,251 Crow scouts reporting Luduan movements there. 363 00:13:46,318 --> 00:13:48,456 And zone 43 is all dead ends. 364 00:13:48,523 --> 00:13:50,126 I rescoped zone 80. 365 00:13:50,193 --> 00:13:52,965 There's a path we haven't tried, a right past Lava Lake. 366 00:13:53,032 --> 00:13:55,036 Can't forget that left past Lava Lake. 367 00:13:55,103 --> 00:13:57,073 Puddin' brain over here fell into a pit 368 00:13:57,140 --> 00:13:58,242 of carnivorous slugs. 369 00:13:58,309 --> 00:14:00,279 BOTH: The slime! The teeth! 370 00:14:00,346 --> 00:14:02,283 What about when he shit his pants in the carcass room? 371 00:14:02,350 --> 00:14:03,920 Remember that? - Stop making fun of me, 372 00:14:03,987 --> 00:14:04,956 Mom and Dad. SATAN: [laughing] 373 00:14:05,023 --> 00:14:06,225 All right, well, listen. 374 00:14:06,291 --> 00:14:07,862 Maybe we should try your lead then. 375 00:14:07,928 --> 00:14:09,197 Maybe this is it. 376 00:14:09,264 --> 00:14:11,301 We're going to get her back. 377 00:14:11,368 --> 00:14:12,972 [chewing] 378 00:14:13,039 --> 00:14:14,441 If I got to listen to this fucking guy 379 00:14:14,509 --> 00:14:16,846 chew with his mouth open one more time, 380 00:14:16,913 --> 00:14:18,750 I'm finding a new soul sacrifice. 381 00:14:18,817 --> 00:14:20,286 And I mean it this time! 382 00:14:20,353 --> 00:14:21,455 What are those? 383 00:14:21,523 --> 00:14:23,693 Found them this morning on the Frumble Trail. 384 00:14:23,760 --> 00:14:25,597 Been looking for something to keep me regular, 385 00:14:25,664 --> 00:14:28,202 and let me tell you, these are doing it. 386 00:14:28,269 --> 00:14:30,273 You fucking idiot! Those are Lobanda nuts. 387 00:14:30,339 --> 00:14:32,010 They give off the scent of young Urlorooloos, 388 00:14:32,077 --> 00:14:33,780 which are the main food source of-- 389 00:14:33,847 --> 00:14:34,882 [growls] LAURA: Ah! 390 00:14:34,949 --> 00:14:36,452 Oh, my God, I knew it. 391 00:14:36,519 --> 00:14:37,688 [growls] 392 00:14:38,422 --> 00:14:41,061 DARLENE: I'm all for big romantic gestures, Benny, 393 00:14:41,128 --> 00:14:43,867 boom boxes outside of windows, kissing upside down, 394 00:14:43,934 --> 00:14:45,571 a wet Ryan Gosling. 395 00:14:45,637 --> 00:14:47,908 But listen, if Laura hasn't found Chrissy for weeks, 396 00:14:47,975 --> 00:14:49,277 how do you expect to find Chrissy? 397 00:14:49,344 --> 00:14:50,948 I mean, look at that body. 398 00:14:51,014 --> 00:14:53,720 I have not and will not look at Miss Feinberg's naked body. 399 00:14:53,787 --> 00:14:55,223 And I have to do this. 400 00:14:55,289 --> 00:14:57,093 I haven't been able to stop thinking about how Chrissy 401 00:14:57,160 --> 00:14:58,830 felt like she had no one left. 402 00:14:58,897 --> 00:15:00,534 Maybe I ignored her for too long. 403 00:15:00,601 --> 00:15:02,838 I was hurt, but I didn't want to send her to her own doom 404 00:15:02,905 --> 00:15:04,474 in some demonic Timbuktu. 405 00:15:04,542 --> 00:15:06,478 She's my friend. I have to set this right. 406 00:15:06,546 --> 00:15:08,817 I ever tell you you're incredibly self-examined 407 00:15:08,884 --> 00:15:10,353 for a 13-year-old? 408 00:15:10,420 --> 00:15:12,725 I'm going to do my best and probably die trying. 409 00:15:12,792 --> 00:15:14,394 Wish me luck. 410 00:15:14,461 --> 00:15:16,265 You sure this is exactly how Laura did it? 411 00:15:16,331 --> 00:15:18,369 Sure as sure can be sure. 412 00:15:18,436 --> 00:15:19,539 [squawk] 413 00:15:20,406 --> 00:15:22,678 Detrahet mi magicae terra! 414 00:15:25,183 --> 00:15:27,955 Oh, I just remembered Laura uses her left hand 415 00:15:28,022 --> 00:15:29,324 to slice the chicken. 416 00:15:29,391 --> 00:15:31,462 Ah, I'm sure magic's ambidextrous. 417 00:15:31,529 --> 00:15:34,669 From my personal experience with Criss Angel, uh, yeah. 418 00:15:34,735 --> 00:15:37,608 Ooh, Criss Angel, wrap me up in your dirty hair. 419 00:15:37,675 --> 00:15:40,647 I'd let him go ambidextrous on me all night. 420 00:15:40,714 --> 00:15:42,150 [laughter] 421 00:15:42,217 --> 00:15:43,920 How about a drink, huh? 422 00:15:43,987 --> 00:15:45,657 You don't have to ask me twice. 423 00:15:45,724 --> 00:15:47,026 Ho-ly 424 00:15:47,093 --> 00:15:49,932 shiiiit! [echoing] 425 00:15:55,343 --> 00:15:57,180 Hello? 426 00:15:57,247 --> 00:15:59,050 Chrissy? Miss Feinberg? 427 00:15:59,117 --> 00:16:01,255 Mr. Satan? Anyone? 428 00:16:01,321 --> 00:16:04,729 [eerie, guttural muttering] 429 00:16:04,795 --> 00:16:07,100 [screams] 430 00:16:13,313 --> 00:16:15,149 ♪ Today, the Furries come ♪ 431 00:16:15,216 --> 00:16:16,653 Are you ready, Richard? 432 00:16:16,719 --> 00:16:18,289 I was born ready, big sis! 433 00:16:18,355 --> 00:16:20,861 [Yorke singing in background] 434 00:16:20,928 --> 00:16:23,132 CHEW: You got this, Chrissy. 435 00:16:28,677 --> 00:16:31,415 CHEW: Oh, ho, ho! Way to go, Chrissy! 436 00:16:31,481 --> 00:16:32,518 Yorke! 437 00:16:32,585 --> 00:16:35,991 ♪ 438 00:16:36,058 --> 00:16:38,563 [snarling, growling] 439 00:16:40,166 --> 00:16:42,003 SATAN: Shit! Wrong right! 440 00:16:42,070 --> 00:16:43,507 That's the Dark Matter End! 441 00:16:43,573 --> 00:16:45,644 We fall in. We cease to exist. 442 00:16:45,711 --> 00:16:48,482 LUDUAN: There is no way to find truth 443 00:16:48,550 --> 00:16:51,188 but through that which you seek. 444 00:16:53,092 --> 00:16:54,060 [all screaming] 445 00:16:54,127 --> 00:16:56,331 LAURA: Oh! 446 00:16:56,398 --> 00:16:57,467 Uh, fuck. 447 00:16:57,535 --> 00:16:59,304 Oh, my God. Holy shit. 448 00:16:59,371 --> 00:17:01,208 Is this actually it? 449 00:17:01,275 --> 00:17:03,279 Look, I've had a hell of a life. 450 00:17:03,345 --> 00:17:05,416 I've slayed an insane amount of poon, 451 00:17:05,483 --> 00:17:07,487 like cosmically large amount of poon. 452 00:17:07,555 --> 00:17:09,559 God, point, get to the point! 453 00:17:09,625 --> 00:17:11,428 The point is, out of all of it, 454 00:17:11,495 --> 00:17:15,169 the time we spent together was the least bad. 455 00:17:15,236 --> 00:17:17,006 Maybe that time wasn't the absolute worst 456 00:17:17,073 --> 00:17:18,409 for me too, okay? 457 00:17:18,475 --> 00:17:20,781 My mission to kill the demon child was misguided. 458 00:17:20,847 --> 00:17:22,685 I am not my genitalia. 459 00:17:22,751 --> 00:17:25,022 A life can't be built around revenge, 460 00:17:25,089 --> 00:17:26,559 especially against a girl 461 00:17:26,626 --> 00:17:28,495 whose home life is so clearly dysfunctional. 462 00:17:28,563 --> 00:17:29,565 Yeah, we don't need him anymore. 463 00:17:29,632 --> 00:17:31,168 - I'm kicking him the fuck off. - No-- 464 00:17:31,235 --> 00:17:32,638 LAURA: [screams] 465 00:17:32,705 --> 00:17:33,707 Whoa, whoa. 466 00:17:33,773 --> 00:17:36,946 LUDUAN: Wow, just in the nick of time. 467 00:17:37,013 --> 00:17:38,315 Congrats, you beat the Labyrinth. 468 00:17:38,382 --> 00:17:39,451 What the fuck was that? 469 00:17:39,518 --> 00:17:41,556 I told you at the start, 470 00:17:41,623 --> 00:17:45,396 reveal your truth to me, and I'll reveal mine to you. 471 00:17:45,463 --> 00:17:47,701 - What you getting at? - Was it the poon thing? No. 472 00:17:47,768 --> 00:17:49,037 [all growling] 473 00:17:49,104 --> 00:17:51,174 [yells] Ah! 474 00:17:51,241 --> 00:17:53,045 Yes, yes, yes. 475 00:17:53,112 --> 00:17:55,383 [chains rattling] 476 00:18:01,261 --> 00:18:02,598 The plan is working. 477 00:18:02,665 --> 00:18:04,167 Just keep him off Richard, and we win this. 478 00:18:04,234 --> 00:18:06,104 [snarling] 479 00:18:06,171 --> 00:18:07,841 They're breaking through the line! 480 00:18:10,881 --> 00:18:13,553 The stage where Yorke taught me Chop Suey! 481 00:18:13,620 --> 00:18:15,489 VANESSA: Focus on the mission! Their numbers are thinning. 482 00:18:15,557 --> 00:18:16,458 Chew! 483 00:18:16,526 --> 00:18:18,429 Don't you fret! I got another. 484 00:18:18,495 --> 00:18:19,699 There's too many. We're losing. 485 00:18:19,765 --> 00:18:21,669 They're never going to stop. - Snap out of it. 486 00:18:21,736 --> 00:18:23,673 We almost have them. - We're losing our home. 487 00:18:23,740 --> 00:18:24,775 [boom] 488 00:18:26,846 --> 00:18:28,482 Not the pile. No! 489 00:18:28,550 --> 00:18:30,052 Chrissy, we need you here-- 490 00:18:30,119 --> 00:18:31,823 now! 491 00:18:31,889 --> 00:18:33,827 [grumbling] 492 00:18:33,893 --> 00:18:35,864 Get away! Stop! 493 00:18:35,931 --> 00:18:37,835 [snarling, grumbling] 494 00:18:37,901 --> 00:18:39,505 I said stop! 495 00:18:39,572 --> 00:18:41,208 CHEW: Wait, no! VANESSA: Sister, stop! 496 00:18:41,274 --> 00:18:42,611 This is not our way! 497 00:18:42,678 --> 00:18:43,713 CHRISSY: There was one over here. 498 00:18:43,780 --> 00:18:45,249 [screams] 499 00:18:45,316 --> 00:18:46,686 CHRISSY: Richard! 500 00:18:46,753 --> 00:18:48,590 RICHARD: Oh, no, the Motherlode! 501 00:18:48,657 --> 00:18:51,194 - [all screaming] - [growls] 502 00:18:51,261 --> 00:18:53,733 RESIDENT: Ah! Help me! 503 00:18:53,800 --> 00:18:55,937 RICHARD: What are you doing? VANESSA: Chrissy, no, please! 504 00:18:56,004 --> 00:18:58,108 All we've tried to teach you, all we stand for. 505 00:18:58,175 --> 00:18:59,411 I have no choice. 506 00:18:59,477 --> 00:19:00,881 The Motherlode is gone. 507 00:19:00,947 --> 00:19:03,586 If we don't destroy them, they will destroy us. 508 00:19:03,653 --> 00:19:06,124 RICHARD: She's killing them! - Uh, no, no. 509 00:19:06,191 --> 00:19:07,628 Please stop! 510 00:19:07,695 --> 00:19:10,266 [dark music] 511 00:19:10,333 --> 00:19:11,736 Wait, Chrissy. 512 00:19:11,803 --> 00:19:13,339 Chrissy, wait! 513 00:19:16,846 --> 00:19:18,482 [muttering] 514 00:19:18,550 --> 00:19:19,484 [thud] 515 00:19:19,552 --> 00:19:22,023 - Millipede! - What did you do, Milly? 516 00:19:22,090 --> 00:19:25,129 Why? Why? 517 00:19:25,196 --> 00:19:28,837 Arm in arm... together. 518 00:19:28,903 --> 00:19:30,674 Ugh. 519 00:19:30,741 --> 00:19:33,379 - What did you do? - I didn't mean to. 520 00:19:33,445 --> 00:19:35,049 - I'll kill her! - No, come on, Richard. 521 00:19:35,116 --> 00:19:36,552 Do you realize who she just killed? 522 00:19:36,619 --> 00:19:38,556 - He jumped in front of me. - I'll rip her apart. 523 00:19:38,623 --> 00:19:40,994 No, Richard! This is not who we are. 524 00:19:41,061 --> 00:19:44,267 I want to kill her. I want to rip her throat out. 525 00:19:44,334 --> 00:19:46,539 Brethren, please, we cannot let her 526 00:19:46,606 --> 00:19:48,510 ego and violence taint our family 527 00:19:48,576 --> 00:19:50,079 any more than it already has. - What? 528 00:19:50,146 --> 00:19:52,016 No, I was just trying to save us. 529 00:19:52,083 --> 00:19:54,955 The town was burning, and I had to do something. 530 00:19:55,022 --> 00:19:56,391 Our plan was working. 531 00:19:56,458 --> 00:19:58,696 But now our siblings are dead, one by your hands. 532 00:19:58,763 --> 00:20:01,201 You've ruined us more than the Furries ever could. 533 00:20:01,268 --> 00:20:03,172 We should have never brought you here. 534 00:20:03,238 --> 00:20:06,913 You're just what Satan designed you to be, a destroyer. 535 00:20:06,979 --> 00:20:08,917 No. 536 00:20:08,983 --> 00:20:10,386 I know who I am. 537 00:20:10,453 --> 00:20:13,325 I make my own choices, live for myself, 538 00:20:13,392 --> 00:20:15,797 unlike all of you living your whole lives 539 00:20:15,864 --> 00:20:17,601 as victims of our father. 540 00:20:17,668 --> 00:20:20,172 And neither of my parents would have blown a fucking whistle 541 00:20:20,239 --> 00:20:22,009 inviting monsters to tear our home 542 00:20:22,076 --> 00:20:23,278 and family limb from limb. 543 00:20:23,345 --> 00:20:25,751 Please, just go. 544 00:20:25,817 --> 00:20:28,623 [somber music] 545 00:20:28,690 --> 00:20:33,265 ♪ ♪ 546 00:20:35,804 --> 00:20:39,077 - [purring] - [paws thumping] 547 00:20:39,144 --> 00:20:40,479 [bell ringing] 548 00:20:40,547 --> 00:20:43,987 Okay, what truth do you want to know? 549 00:20:44,053 --> 00:20:45,857 Are you fucking kidding me? SATAN: All that for this? 550 00:20:45,924 --> 00:20:48,061 Don't we need to sacrifice this guy? 551 00:20:48,128 --> 00:20:49,464 What? Nah. 552 00:20:49,532 --> 00:20:51,268 That's not part of this thing at all. 553 00:20:51,334 --> 00:20:52,538 I didn't know shit about this maze. 554 00:20:52,604 --> 00:20:53,740 Where's my daughter? 555 00:20:53,807 --> 00:20:57,013 At the residence of Darlene Garrity 556 00:20:57,079 --> 00:20:59,484 in Middletown, Delaware. 557 00:20:59,552 --> 00:21:01,856 [laughs] That's where our bodies are. 558 00:21:01,923 --> 00:21:02,925 Fuck, I love irony. 559 00:21:02,991 --> 00:21:05,429 She's listening to Darlene tell a story 560 00:21:05,496 --> 00:21:08,168 about how her bras are smelling different lately. 561 00:21:08,235 --> 00:21:10,841 She came back? 562 00:21:10,907 --> 00:21:11,976 UNSHAVEN MAN: Woo-hoo! 563 00:21:12,043 --> 00:21:14,214 This really all worked out, huh, gang? 564 00:21:14,280 --> 00:21:15,884 Sure you don't need us to kill him? 565 00:21:22,731 --> 00:21:27,240 ANGEL: Mm, Bennigan Aquino, [chuckles] second child 566 00:21:27,306 --> 00:21:29,444 of Dante and Amalia, loves painting, 567 00:21:29,512 --> 00:21:31,181 and movies where protagonists reveal 568 00:21:31,248 --> 00:21:34,254 they were wearing bulletproof vests the entire time. 569 00:21:34,320 --> 00:21:35,524 Hm? 570 00:21:35,590 --> 00:21:40,065 Oh, my goodness, are you... a fairy? 571 00:21:40,132 --> 00:21:41,334 Man, do I look like-- 572 00:21:41,401 --> 00:21:44,340 [chuckles] No, guess again, 573 00:21:44,407 --> 00:21:47,046 a little bigger, a little holier. 574 00:21:47,113 --> 00:21:49,083 [gasps] An angel? 575 00:21:49,150 --> 00:21:51,254 [laughs] You're quick-witted. 576 00:21:51,321 --> 00:21:52,991 I like that. 577 00:21:53,058 --> 00:21:55,229 And that's exactly why we have chosen you 578 00:21:55,296 --> 00:21:57,701 for a very specific job. - A job? 579 00:21:57,768 --> 00:22:01,208 Boss man wants you to be his little warrior. 580 00:22:01,274 --> 00:22:03,378 Me? A warrior? 581 00:22:03,445 --> 00:22:04,615 [thud] 582 00:22:07,773 --> 00:22:10,125 I had to lose the underwire 'cause that was poking me. 583 00:22:10,192 --> 00:22:11,929 Chrissy? 584 00:22:11,996 --> 00:22:13,933 Hey, sweetie. 585 00:22:14,000 --> 00:22:17,039 I am so incredibly sorry. 586 00:22:17,106 --> 00:22:19,845 [sniffs] Ugh, holy shit, you smell like rot. 587 00:22:21,147 --> 00:22:23,118 Come on, give it back to me. 588 00:22:23,185 --> 00:22:27,493 Uh, okay, you smell like a hippie commune burnt down 589 00:22:27,561 --> 00:22:29,497 and got washed away with vinegar? 590 00:22:30,432 --> 00:22:32,069 Oh. 591 00:22:32,604 --> 00:22:34,975 The whole family's back together, 592 00:22:35,042 --> 00:22:37,413 classic us, yucking it up. 593 00:22:37,480 --> 00:22:39,752 Get out now. Don't fucking look at me. 594 00:22:39,818 --> 00:22:41,187 So you need a little space? 595 00:22:41,254 --> 00:22:44,260 Outside, so you don't stain Darlene's carpet. 596 00:22:44,327 --> 00:22:45,797 Leney, babe, ready for round 12? 597 00:22:45,864 --> 00:22:47,266 I'll wear the ribbed morphsuit you-- 598 00:22:47,333 --> 00:22:48,703 Uh... 599 00:22:48,770 --> 00:22:52,009 Shit, well, cat's out of the bag. 600 00:22:52,076 --> 00:22:53,378 We're fucking! 601 00:22:53,445 --> 00:22:56,418 Wanna come back with me for a bit, 602 00:22:56,484 --> 00:22:58,455 unpack the journey we had? - Fuck you. 603 00:22:58,523 --> 00:23:00,226 SATAN: What? Come on. - Bend your head down 604 00:23:00,292 --> 00:23:01,562 so I can make this quick. 605 00:23:01,629 --> 00:23:03,800 I thought the maze, you know, brought us closer. 606 00:23:03,866 --> 00:23:05,704 Uh-huh. What I said in the labyrinth doesn't count. 607 00:23:05,770 --> 00:23:07,340 I don't think straight when I'm starving, you know. 608 00:23:07,406 --> 00:23:09,310 If you're still starving, I got something that could-- 609 00:23:09,377 --> 00:23:11,381 [schwing] 610 00:23:14,588 --> 00:23:15,857 Not at all, Snakey. 611 00:23:15,924 --> 00:23:17,828 Closer to the top than ever before. 612 00:23:17,894 --> 00:23:20,065 And I got a new angle to get Chrissy-- 613 00:23:20,132 --> 00:23:21,569 through her mom. 614 00:23:22,938 --> 00:23:27,079 There's a fine line between love and hate, my friend. 615 00:23:27,146 --> 00:23:31,354 [ominous music] 616 00:23:31,421 --> 00:23:34,595 No test tomorrow or any morrow. 617 00:23:34,662 --> 00:23:36,498 Be free! BENNIGAN: Ha! 618 00:23:36,565 --> 00:23:38,135 Well, that, uh, trip with your siblings 619 00:23:38,201 --> 00:23:39,337 sure did change you, huh? 620 00:23:39,404 --> 00:23:42,209 Everyone wants me to be who they think I should be. 621 00:23:42,276 --> 00:23:43,646 F that noise. 622 00:23:43,713 --> 00:23:46,284 You can't straitjacket Chrissy Feinberg anymore. 623 00:23:46,351 --> 00:23:48,021 I'm a little bit of everything. 624 00:23:48,088 --> 00:23:50,326 I'm gonna be me, baby. 625 00:23:50,392 --> 00:23:52,531 [chuckles] By the way, thanks for being cool and putting 626 00:23:52,597 --> 00:23:53,833 everything behind us, yeah? 627 00:23:53,900 --> 00:23:57,406 Oh, uh, right, right, of course. 628 00:23:57,473 --> 00:23:59,745 [chuckles awkwardly] Hmm. [dog barks] 629 00:23:59,812 --> 00:24:03,452 [echoing] Bennigan... I'm watching you. 630 00:24:04,588 --> 00:24:07,360 I'm just a dog. Woof, woof. 631 00:24:07,426 --> 00:24:12,103 [laughing] 632 00:24:14,173 --> 00:24:17,279 YORKE: ♪ Whoa, sit down, I'll tell a tale so foul ♪ 633 00:24:17,346 --> 00:24:18,983 ♪ And bare and full of fervor ♪ 634 00:24:19,050 --> 00:24:20,954 ♪ 'Tis one you've never heard before ♪ 635 00:24:21,021 --> 00:24:22,758 ♪ And one to look no further ♪ 636 00:24:22,824 --> 00:24:24,628 ♪ I found myself beyond the path ♪ 637 00:24:24,695 --> 00:24:26,064 ♪ Beyond the realm of Pwerkle ♪ 638 00:24:26,131 --> 00:24:27,934 ♪ And that is where I first met her ♪ 639 00:24:28,001 --> 00:24:29,605 ♪ The creature known as Glerpo ♪ 640 00:24:29,672 --> 00:24:31,642 ♪ Oh, Glerpo, Glerpo, Glerpo, yo ♪ 641 00:24:31,709 --> 00:24:33,211 ♪ Glerpo, Glerpo, dah! ♪ 642 00:24:34,748 --> 00:24:36,284 UNSHAVEN MAN: Ah, a new home in Middletown, 643 00:24:36,351 --> 00:24:37,788 a new lease on life. 644 00:24:37,854 --> 00:24:39,658 Now it's time to put my past in the rearview 645 00:24:39,725 --> 00:24:42,496 and become something new, an average Joe-- 646 00:24:42,564 --> 00:24:44,067 a former mercenary for the Vatican 647 00:24:44,133 --> 00:24:46,371 turned child killer, now just a regular guy. 648 00:24:46,438 --> 00:24:49,110 You might see me around town filling a prescription, 649 00:24:49,177 --> 00:24:51,682 buying loafers, or shopping for bakeware. 650 00:24:51,749 --> 00:24:54,454 Who knows where and how often I might appear? 651 00:24:54,521 --> 00:24:56,424 But I know one thing, those Feinbergs 652 00:24:56,491 --> 00:24:59,330 are going to keep getting into horrifying situations. 653 00:24:59,397 --> 00:25:02,838 And if they need my assistance, I'm just around the corner, 654 00:25:02,904 --> 00:25:06,679 as long as they don't try and sacrifice my soul again. 655 00:25:06,746 --> 00:25:10,352 [chuckling] Uh, it's an inside joke, and I deserved it. 656 00:25:10,419 --> 00:25:12,023 Okay, where do I sign? 657 00:25:12,073 --> 00:25:16,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.