Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,555 --> 00:00:13,093
ERWIN: Previously
on "Little Demon"...
2
00:00:13,159 --> 00:00:14,630
CHRISSY: [gasps]
- Hungry?
3
00:00:14,696 --> 00:00:17,001
CHRISSY: I really needed you,
and you didn't show.
4
00:00:17,067 --> 00:00:18,538
You and Mom both fucking suck.
5
00:00:18,604 --> 00:00:20,140
SATAN: Where are you going?
- To Bennigan's.
6
00:00:20,207 --> 00:00:21,777
I know he hates me
right now,
7
00:00:21,844 --> 00:00:24,850
but he may at least
mildly give a shit about me.
8
00:00:24,917 --> 00:00:26,554
Hello?
Anybody home?
9
00:00:26,620 --> 00:00:28,323
- [muffled groan]
- Bennigan!
10
00:00:28,390 --> 00:00:31,129
Oh, my God, what--
- We meet again.
11
00:00:31,195 --> 00:00:33,834
Are you fucking kidding me?
It never stops.
12
00:00:33,901 --> 00:00:36,640
It does now.
13
00:00:38,611 --> 00:00:41,449
[laughs evilly]
14
00:00:41,517 --> 00:00:42,752
[whimpers]
15
00:00:42,819 --> 00:00:44,155
It is time to kill you,
16
00:00:44,222 --> 00:00:46,560
not because you're the
disgusting spawn of Satan
17
00:00:46,627 --> 00:00:48,496
or that the entirety
of the universe
18
00:00:48,564 --> 00:00:50,300
will rot simply due
to your presence,
19
00:00:50,367 --> 00:00:52,304
not even because
you're a woman,
20
00:00:52,371 --> 00:00:53,340
but for the sole reason
21
00:00:53,406 --> 00:00:55,812
you are why I got
my dick shot off.
22
00:00:55,878 --> 00:00:57,414
Prepare to die.
23
00:00:57,481 --> 00:00:59,753
Then just fucking do it.
24
00:00:59,820 --> 00:01:01,322
Wait, what?
25
00:01:01,389 --> 00:01:03,594
Every damn day,
I fuck something else up.
26
00:01:03,661 --> 00:01:07,201
I destroyed half this town,
humiliated my best friend.
27
00:01:07,268 --> 00:01:09,640
Apparently, I got this
uggo's dick shot off.
28
00:01:09,706 --> 00:01:12,144
So do it.
I'm done being the Antichrist.
29
00:01:12,211 --> 00:01:13,714
I don't care.
- Chrissy--
30
00:01:13,781 --> 00:01:15,785
Well, I mean,
you have to care a little.
31
00:01:15,852 --> 00:01:17,354
- Nope.
- I was expecting
32
00:01:17,421 --> 00:01:19,158
a bit of a fight.
- Oh, were you?
33
00:01:19,225 --> 00:01:20,427
My journey's been epic and--
34
00:01:20,494 --> 00:01:22,231
Shut up and just kill me,
you little bitch!
35
00:01:22,298 --> 00:01:24,201
Fine! Whatever!
36
00:01:24,268 --> 00:01:25,805
Laser.
[whirring]
37
00:01:25,872 --> 00:01:27,241
Chrissy!
38
00:01:27,308 --> 00:01:28,410
[laughing evilly]
39
00:01:28,476 --> 00:01:29,780
[zapping]
40
00:01:29,846 --> 00:01:31,349
Oh, this--oh, it burns!
41
00:01:31,416 --> 00:01:33,119
My metal dick's conductive.
42
00:01:33,186 --> 00:01:34,355
Ugh!
43
00:01:34,422 --> 00:01:35,525
Boot smash!
[thump]
44
00:01:38,564 --> 00:01:40,467
And who the hell are you?
45
00:01:40,535 --> 00:01:42,572
We...
46
00:01:42,639 --> 00:01:45,745
are your siblings.
47
00:01:45,812 --> 00:01:48,718
[ominous music]
48
00:01:48,784 --> 00:01:51,690
♪ ♪
49
00:01:51,757 --> 00:01:54,563
Half siblings, to be exact,
on the paternal side.
50
00:01:54,630 --> 00:01:56,533
Does this mean
we could share clothes?
51
00:01:56,600 --> 00:01:58,303
Because that cape
is really nice.
52
00:01:58,370 --> 00:02:00,440
Satan has tried for
eons to produce an heir
53
00:02:00,508 --> 00:02:02,277
capable of Maximus Dawnus.
54
00:02:02,344 --> 00:02:04,281
And he finally found
what he wanted
55
00:02:04,348 --> 00:02:06,352
when you made that hole
in the sky.
56
00:02:06,419 --> 00:02:08,791
So none of you
shed first blood?
57
00:02:08,858 --> 00:02:09,860
Not in the way you mean,
58
00:02:09,926 --> 00:02:11,964
though my moon cycle
has always been heavy.
59
00:02:12,031 --> 00:02:13,266
But why me?
60
00:02:13,333 --> 00:02:14,736
That we don't know.
DIA: Vanessa.
61
00:02:14,803 --> 00:02:16,907
We must get home
before he catches our scent.
62
00:02:16,974 --> 00:02:19,278
Come with us to the realm
where all your siblings live,
63
00:02:19,345 --> 00:02:21,750
where you belong.
64
00:02:21,817 --> 00:02:23,119
[whooshing]
65
00:02:23,186 --> 00:02:24,856
Siblings, we march.
66
00:02:24,923 --> 00:02:27,461
Wait, Chrissy, stop.
67
00:02:27,529 --> 00:02:28,931
Do you really think
the world would be
68
00:02:28,998 --> 00:02:30,535
better off without you?
69
00:02:30,601 --> 00:02:32,237
You, of all people,
should know that.
70
00:02:32,304 --> 00:02:33,774
Chrissy, you can't be...
71
00:02:35,077 --> 00:02:36,312
...serious.
72
00:02:36,379 --> 00:02:38,551
Dang. Been there, bro.
73
00:02:38,617 --> 00:02:40,320
[whooshing]
- Wait, where are you--
74
00:02:40,387 --> 00:02:42,191
I have so many questions.
75
00:02:42,257 --> 00:02:43,928
CHEW: Happy to answer
them along the way.
76
00:02:43,994 --> 00:02:48,236
Name's Chew, Chuggie pilot,
and Satan's spawn number 143,
77
00:02:48,303 --> 00:02:50,575
conceived on the
SlomDom Mountains.
78
00:02:50,641 --> 00:02:51,744
Dia, number 13,
79
00:02:51,810 --> 00:02:54,281
conceived under the
Arboral Realm's Muck-Tree.
80
00:02:54,348 --> 00:02:55,885
Chrissy, number 69.
81
00:02:55,952 --> 00:02:58,123
No interest in knowing
how I was conceived.
82
00:02:58,189 --> 00:02:59,425
Bleep, blop, bloop.
83
00:02:59,492 --> 00:03:01,462
We've been watching
you for a while now...
84
00:03:02,431 --> 00:03:04,168
...keeping our distance,
85
00:03:04,235 --> 00:03:06,039
staying in the shadows.
86
00:03:06,105 --> 00:03:07,609
[squawk]
87
00:03:07,675 --> 00:03:09,513
We were just waiting
for the right time
88
00:03:09,579 --> 00:03:12,217
to make ourselves known.
89
00:03:12,284 --> 00:03:14,021
Cool, cool.
90
00:03:14,088 --> 00:03:17,394
So I go with you, and then
you reveal your secret plan
91
00:03:17,461 --> 00:03:19,331
to feed my kidneys
to a Leviathan, yeah?
92
00:03:19,398 --> 00:03:21,369
Gift my eyes to
your Icey Dragon King?
93
00:03:21,436 --> 00:03:23,373
[chuckles] We don't want
anything from you,
94
00:03:23,440 --> 00:03:24,743
dear sister.
- Then why?
95
00:03:24,810 --> 00:03:27,147
What do you--
- Because we're family.
96
00:03:27,214 --> 00:03:29,285
You're probably lying,
but fuck it.
97
00:03:29,351 --> 00:03:30,955
I got nothing to lose.
98
00:03:31,022 --> 00:03:32,659
VANESSA: You're gonna
want to hang on here.
99
00:03:32,726 --> 00:03:34,730
Wanda ain't as lubed
as she used to be.
100
00:03:34,796 --> 00:03:36,934
[Wanda growls]
- Sorry, Wanda.
101
00:03:37,000 --> 00:03:38,369
[moaning]
102
00:03:38,436 --> 00:03:40,006
Yeehaw!
103
00:03:40,073 --> 00:03:42,277
Giddyup! Giiiidyup!
104
00:03:42,344 --> 00:03:44,014
Look at her go!
105
00:03:44,716 --> 00:03:46,620
- Whew.
- One wheelbarrow of ash down.
106
00:03:46,687 --> 00:03:48,223
A few thousand more to go.
107
00:03:48,289 --> 00:03:49,659
I'll add you to the pile
108
00:03:49,726 --> 00:03:51,095
if you don't shut up
and get useful.
109
00:03:51,162 --> 00:03:53,701
Cool. Yeah, I'll just move
this pile of splintered wood
110
00:03:53,768 --> 00:03:55,505
over to that pile
of splintered wood.
111
00:03:55,571 --> 00:03:57,107
[phone rings]
ERWIN: Fucking idiot.
112
00:03:57,174 --> 00:03:58,511
Bennigan,
let's do it this way.
113
00:03:58,577 --> 00:04:00,213
If I ever do watch
"Seventh Heaven"
114
00:04:00,280 --> 00:04:01,984
and want to talk about it,
I'll call you.
115
00:04:02,050 --> 00:04:03,988
I don't--wait, what?
116
00:04:04,054 --> 00:04:05,758
What?
What!
117
00:04:05,825 --> 00:04:07,929
All right,
where's my rejeculates?
118
00:04:07,996 --> 00:04:09,966
You're too late, asshole.
They took Chrissy.
119
00:04:10,033 --> 00:04:12,438
Technically, she followed
them through a portal,
120
00:04:12,505 --> 00:04:13,974
no hesitation.
121
00:04:14,041 --> 00:04:15,812
Aw, fuck, I gotta move fast.
122
00:04:15,878 --> 00:04:18,049
My litter'll corrupt her
more than I ever could.
123
00:04:18,116 --> 00:04:19,519
Your litter? Oh, Jesus.
124
00:04:19,586 --> 00:04:20,922
How many of your
shit kids are there?
125
00:04:20,988 --> 00:04:22,926
I don't know,
hundreds, thousands.
126
00:04:22,992 --> 00:04:24,295
I've been spreading my seed
127
00:04:24,361 --> 00:04:26,065
since I was
farted into existence.
128
00:04:26,132 --> 00:04:27,201
God, you're relentless.
129
00:04:27,267 --> 00:04:28,604
Just show me where
they took her.
130
00:04:28,671 --> 00:04:31,242
Those bastards hide out in
the far ends of the Demicorp.
131
00:04:31,309 --> 00:04:32,545
Needle in a haystack.
132
00:04:32,612 --> 00:04:34,348
The only way to track 'em down
133
00:04:34,415 --> 00:04:36,452
is the Labyrinth
of Stercus Urino.
134
00:04:36,520 --> 00:04:39,091
Makes the Minoan Labyrinth
look like a corn maze.
135
00:04:39,158 --> 00:04:41,663
If you can reach the center,
it'll tell you any truth,
136
00:04:41,730 --> 00:04:43,501
including where to find Chrissy.
137
00:04:43,567 --> 00:04:45,972
Like a magical Ask Jeeves?
138
00:04:46,038 --> 00:04:48,042
Who's this generic brand
Van Helsing?
139
00:04:48,109 --> 00:04:50,815
The loser we taught a
lesson to at the Taco Chateau.
140
00:04:50,882 --> 00:04:52,151
- The what?
- A-are you serious?
141
00:04:52,217 --> 00:04:53,253
You were inside of a chicken.
142
00:04:53,319 --> 00:04:54,789
People were shooting
their dicks off.
143
00:04:54,856 --> 00:04:57,027
Oh, yeah, the chicken, yeah,
that was--that was fun stuff.
144
00:04:57,094 --> 00:04:59,265
Anyway, when we get to
the center of the maze,
145
00:04:59,331 --> 00:05:01,002
we're gonna need
a soul sacrifice.
146
00:05:01,068 --> 00:05:04,876
[whimpering] Oh, no, no, no.
147
00:05:04,943 --> 00:05:05,912
[whoosh]
148
00:05:05,978 --> 00:05:07,649
CHEW: Yee-haw!
149
00:05:07,715 --> 00:05:10,655
VANESSA: Welcome to the
realm of Primum Flatus,
150
00:05:10,721 --> 00:05:15,330
a place forgotten by time,
and more importantly, him.
151
00:05:16,667 --> 00:05:19,238
BYSTANDER:
Oh, look, someone's here.
152
00:05:19,305 --> 00:05:20,908
[groans/moans] Ahh...
153
00:05:21,577 --> 00:05:24,081
Guess who's getting extra
bat clit stew tonight?
154
00:05:24,148 --> 00:05:25,518
[gasps]
155
00:05:25,585 --> 00:05:28,289
[dramatic music]
156
00:05:28,356 --> 00:05:31,229
♪ ♪
157
00:05:31,295 --> 00:05:33,233
Are you telling me
everyone here...
158
00:05:33,299 --> 00:05:35,170
Was sired by our father, yes.
159
00:05:35,237 --> 00:05:37,174
Wow, so that guy does
not like condoms, huh?
160
00:05:37,241 --> 00:05:38,844
Hey, ho!
Vanessa's back!
161
00:05:38,911 --> 00:05:40,982
And she brought our sister!
Ha ha!
162
00:05:41,048 --> 00:05:42,451
Hiya, Chrissy.
163
00:05:42,519 --> 00:05:45,558
I'm Millipede number 323,
Gwaelod Realm,
164
00:05:45,625 --> 00:05:47,962
conceived at
a mud pit key party.
165
00:05:48,029 --> 00:05:50,668
This is Klibguck 583
from Wadkin,
166
00:05:50,735 --> 00:05:53,039
Richard Kind from Earth,
Yorke from Ruddy-Oh--
167
00:05:53,106 --> 00:05:55,210
Ow! Sploogel,
you stepped on my foot.
168
00:05:55,277 --> 00:05:58,316
What's the matter with you?
- That was entirely my fault.
169
00:05:58,383 --> 00:06:00,186
I was excited
to see our sister.
170
00:06:00,253 --> 00:06:01,757
My B, brother Richard.
171
00:06:01,823 --> 00:06:03,561
Not a problem,
Brother Sploogel.
172
00:06:03,627 --> 00:06:05,196
Arm in arm together.
173
00:06:05,263 --> 00:06:07,134
Arm in arm, together.
174
00:06:07,201 --> 00:06:09,806
Getting some real "Wild,
Wild Country" vibes here.
175
00:06:09,873 --> 00:06:11,610
I don't blame you
for being skeptical.
176
00:06:11,677 --> 00:06:13,279
Our father invented deception.
177
00:06:13,346 --> 00:06:15,217
His poison once
infected all of us.
178
00:06:15,283 --> 00:06:17,822
But over time, we found
and healed each other,
179
00:06:17,889 --> 00:06:20,628
learned to live in harmony,
and built this,
180
00:06:20,695 --> 00:06:22,264
the Village of the Found,
181
00:06:22,331 --> 00:06:24,769
the true
anarchistic socialist utopia.
182
00:06:24,836 --> 00:06:28,276
Unlike that libertarian
asshole, we mean it.
183
00:06:28,343 --> 00:06:29,646
What's this?
184
00:06:29,713 --> 00:06:32,117
VANESSA: The pile of stuff.
185
00:06:32,184 --> 00:06:35,023
Here, we place our most
cherished possessions.
186
00:06:35,090 --> 00:06:37,595
Aw, Brother Yorke's
first violin
187
00:06:37,662 --> 00:06:39,966
and booties we made for
Millipede to keep him warm
188
00:06:40,033 --> 00:06:41,637
his first winter here.
189
00:06:41,703 --> 00:06:44,341
And that's my golden turd.
190
00:06:44,408 --> 00:06:46,980
Ah, this is... something.
191
00:06:47,047 --> 00:06:49,018
This pile reminds us,
although it took us time,
192
00:06:49,084 --> 00:06:52,357
in this village,
we found our place, our home.
193
00:06:52,424 --> 00:06:54,763
Hm, home.
194
00:06:56,600 --> 00:06:58,403
[siren blaring]
- Furries are attacking!
195
00:06:58,469 --> 00:06:59,773
To the West!
- Chrissy, close to me.
196
00:06:59,839 --> 00:07:01,977
TOWNSPERSON: They are coming!
They are near!
197
00:07:02,044 --> 00:07:04,582
Furries, like yiff stuff?
No judgment.
198
00:07:04,649 --> 00:07:06,152
No, they're ancient
destructive creatures
199
00:07:06,218 --> 00:07:08,456
who ravage our lands and have
slain many of our brethren.
200
00:07:08,524 --> 00:07:10,493
All right, so what do you
want me to do, explode them,
201
00:07:10,561 --> 00:07:12,130
set them on fire?
VANESSA: No, Chrissy.
202
00:07:12,197 --> 00:07:14,101
Our most important rule--
we don't kill here.
203
00:07:14,168 --> 00:07:16,439
Selfishness, cruelty--
that's our father's way.
204
00:07:16,506 --> 00:07:19,244
All we ask is you comply with
our rules while you're here.
205
00:07:19,311 --> 00:07:20,815
I'm real sick of rules,
206
00:07:20,881 --> 00:07:23,086
but no killing's okay, I guess.
207
00:07:23,152 --> 00:07:26,125
[exciting music]
208
00:07:26,192 --> 00:07:31,637
♪ ♪
209
00:07:31,703 --> 00:07:34,274
[overlapping shouting]
210
00:07:34,341 --> 00:07:37,649
[Furries growling, snarling]
211
00:07:37,715 --> 00:07:40,286
Uh, are you sure you don't
want to kill these guys?
212
00:07:40,353 --> 00:07:43,059
Non-lethal force only.
Let's go.
213
00:07:43,126 --> 00:07:44,094
Ugh!
214
00:07:47,869 --> 00:07:48,937
Ugh!
215
00:07:49,706 --> 00:07:51,342
CHEW: [grunts]
216
00:07:51,409 --> 00:07:52,812
Rock wall!
217
00:07:52,879 --> 00:07:55,183
Wow.
218
00:07:56,720 --> 00:07:59,224
CHEW: Secrete that secretion!
Yeah!
219
00:08:00,661 --> 00:08:01,897
CHRISSY:
Go, Yorke!
220
00:08:01,963 --> 00:08:05,470
♪ ♪
221
00:08:05,538 --> 00:08:07,107
[snarling]
222
00:08:07,174 --> 00:08:09,445
- This one's stubborn.
- Perfect.
223
00:08:09,512 --> 00:08:11,650
This is our chance.
Bonds!
224
00:08:11,717 --> 00:08:13,987
[chains rattling]
225
00:08:16,993 --> 00:08:18,530
[growling]
226
00:08:26,078 --> 00:08:28,016
TOWNSPERSON: Oh, no! Vanessa!
- [snarling, growling]
227
00:08:28,082 --> 00:08:29,886
CHEW: Watch out!
228
00:08:33,393 --> 00:08:37,502
Someone order some
divine bonds, extra spicy?
229
00:08:37,568 --> 00:08:40,240
YORKE: Oh, I love that pun!
230
00:08:40,306 --> 00:08:43,246
Chrissy, we've been trying
to capture a Furry for decades
231
00:08:43,312 --> 00:08:45,951
but never had enough power
to keep one chained,
232
00:08:46,018 --> 00:08:47,655
no matter how many
people had hands on it.
233
00:08:47,722 --> 00:08:50,360
Nor how many
hands people had.
234
00:08:50,427 --> 00:08:52,330
YORKE: Chrissy finally did it!
235
00:08:52,397 --> 00:08:53,934
Three cheers for Chrissy!
236
00:08:54,001 --> 00:08:57,074
ALL: [chanting] Kerple kerple
kwa! Kerple kerple kwa!
237
00:08:57,140 --> 00:08:58,644
Kerple kerple kwa!
238
00:08:58,711 --> 00:09:01,015
Uh, ha ha, okay, yeah.
Kerple, baby.
239
00:09:05,090 --> 00:09:08,664
Oh, somebody just
kill me, please.
240
00:09:08,731 --> 00:09:10,366
Not yet.
Come on, fuckhead.
241
00:09:10,433 --> 00:09:11,670
Stop dicking around.
242
00:09:11,737 --> 00:09:14,909
UNSHAVEN MAN:
I cannot dick around!
243
00:09:16,412 --> 00:09:17,949
Oh, Jesus, what the--
244
00:09:18,015 --> 00:09:20,855
SATAN: Labyrinth rules--
no tools, no magic.
245
00:09:20,921 --> 00:09:23,326
only got our strength and
our wits to get us through.
246
00:09:23,392 --> 00:09:25,396
God, well, it would have
been nice to know that
247
00:09:25,463 --> 00:09:27,902
before I swallowed
a pile of bones.
248
00:09:27,969 --> 00:09:30,741
LUDUAN: [deep, gravelly voice]
Behold me, the Luduan,
249
00:09:30,808 --> 00:09:32,411
spirit of this labyrinth.
250
00:09:32,477 --> 00:09:35,818
Reveal to me your truth,
and I shall show you mine.
251
00:09:35,885 --> 00:09:37,522
Fuck this.
Left or right?
252
00:09:37,588 --> 00:09:38,791
Yeah, riddles are bullshit.
253
00:09:38,857 --> 00:09:42,097
Witness me
in all my uselessness.
254
00:09:42,164 --> 00:09:43,700
[cracking]
255
00:09:44,769 --> 00:09:46,973
LAURA: Oh, holy fuck.
256
00:09:47,040 --> 00:09:49,211
[speaking Latin,
voice echoes]
257
00:09:49,278 --> 00:09:51,683
And you always
said I never listen.
258
00:09:51,750 --> 00:09:54,522
[growls]
259
00:09:54,589 --> 00:09:56,726
SATAN: Fuck, he's fast!
260
00:09:56,793 --> 00:09:58,229
It's my fault
we're in this mess.
261
00:09:58,296 --> 00:09:59,799
What kind of mom
alienates her daughter
262
00:09:59,866 --> 00:10:01,536
over a stupid dirty dish?
263
00:10:01,603 --> 00:10:02,805
Well, actually,
we're in this mess
264
00:10:02,872 --> 00:10:04,943
because I made Chrissy go
on a lethal Rumspringa.
265
00:10:05,009 --> 00:10:06,445
Oh, you always
have to one-up me.
266
00:10:06,513 --> 00:10:08,449
[footsteps thudding]
267
00:10:08,517 --> 00:10:11,322
[growls]
268
00:10:12,090 --> 00:10:14,529
Hey, asshole, I've seen
bigger horns on pygmy goats,
269
00:10:14,596 --> 00:10:15,731
you overgrown housecat.
270
00:10:15,798 --> 00:10:17,635
[growls]
271
00:10:17,702 --> 00:10:19,238
[birds chirping]
272
00:10:22,778 --> 00:10:24,081
Uh, ah!
[thud]
273
00:10:24,148 --> 00:10:26,352
Sick moves back there, baby.
274
00:10:26,418 --> 00:10:27,788
Never been an ancient maze
275
00:10:27,855 --> 00:10:29,526
that could keep Laura Feinberg
from the center,
276
00:10:29,592 --> 00:10:30,728
no matter how convoluted.
277
00:10:30,794 --> 00:10:32,732
Insert G-spot joke here.
278
00:10:32,798 --> 00:10:33,700
- Ugh.
- [laughs]
279
00:10:33,767 --> 00:10:36,840
Aaaaah!
280
00:10:36,907 --> 00:10:38,176
[fireworks popping]
281
00:10:38,242 --> 00:10:41,115
Then I said, break a leg?
Which one?
282
00:10:41,182 --> 00:10:42,952
[laughter]
283
00:10:43,019 --> 00:10:44,923
A toast to Chrissy.
284
00:10:44,989 --> 00:10:47,895
A true de-light fer
lighting up them bonds.
285
00:10:47,962 --> 00:10:49,766
- [laughter]
- VANESSA: Double!
286
00:10:49,833 --> 00:10:51,837
You guys were so awesome,
I pissed myself.
287
00:10:51,903 --> 00:10:54,809
Dia, your giant fists,
like, boom!
288
00:10:54,876 --> 00:10:56,847
Millipede's fluid trap--
outta control!
289
00:10:56,913 --> 00:10:59,251
What can I tell you?
I love secreting.
290
00:10:59,318 --> 00:11:01,255
We had to learn our
strengths the hard way,
291
00:11:01,322 --> 00:11:03,392
even though our father
called us worthless duds
292
00:11:03,459 --> 00:11:05,263
for lacking the power
of the Antichrist.
293
00:11:05,330 --> 00:11:06,533
He punished us for it.
294
00:11:06,600 --> 00:11:07,869
CHEW: He done rip
my mama in two
295
00:11:07,935 --> 00:11:10,508
once he figured
I wasn't no Antichrist.
296
00:11:10,574 --> 00:11:14,181
MILLIPEDE: He abandoned me in
a realm of poisonous vipers.
297
00:11:14,248 --> 00:11:17,287
In order to survive,
I ate every single one.
298
00:11:17,354 --> 00:11:18,524
[whimpers]
299
00:11:18,590 --> 00:11:21,395
I was a toddler
and a vegetarian.
300
00:11:21,462 --> 00:11:23,901
We don't want anyone
to suffer as we have.
301
00:11:23,967 --> 00:11:26,171
So that's why you won't
kill those testes with teeth?
302
00:11:26,238 --> 00:11:29,111
DIA: We passively battled them
for decades, kept them at bay.
303
00:11:29,177 --> 00:11:31,015
But now that we've
finally detained one,
304
00:11:31,081 --> 00:11:34,121
we have a new goal--
rehabilitation.
305
00:11:34,187 --> 00:11:36,526
You really think
you can rehab that?
306
00:11:36,593 --> 00:11:39,398
VANESSA: We believe every
creature is capable of change.
307
00:11:39,464 --> 00:11:42,370
We were all, at one point,
considered monsters.
308
00:11:42,437 --> 00:11:44,943
With you supercharging
our divine bonds,
309
00:11:45,009 --> 00:11:47,782
we can peacefully detain
and reform them all.
310
00:11:47,848 --> 00:11:49,284
[growling]
311
00:11:49,351 --> 00:11:52,625
Oh, uh, by the way,
I made you something, Chrissy.
312
00:11:52,692 --> 00:11:53,927
Whoa, you made this for me?
313
00:11:53,994 --> 00:11:56,465
Of course!
You're family.
314
00:11:56,533 --> 00:12:00,774
And what says family more than
a doll likeness of yourself?
315
00:12:00,841 --> 00:12:02,778
Yeah, this could go
on the pile.
316
00:12:02,845 --> 00:12:04,181
YORKE: ♪ Oh... ♪
DIA: Yorke's singing!
317
00:12:04,248 --> 00:12:05,884
YORKE: ♪ Sit down,
I'll tell a tale so foul ♪
318
00:12:05,951 --> 00:12:07,655
♪ And fair and full of fervor ♪
319
00:12:07,722 --> 00:12:09,124
♪ 'Tis one you've never
before ♪
320
00:12:09,191 --> 00:12:10,861
♪ And one to look no further ♪
321
00:12:10,928 --> 00:12:12,832
♪ I found myself
beyond the path ♪
322
00:12:12,898 --> 00:12:14,401
♪ Beyond the realm of Pwerkle ♪
323
00:12:14,468 --> 00:12:16,238
♪ And that is where
I first met her ♪
324
00:12:16,305 --> 00:12:18,009
♪ The creature
known as Glerpo ♪
325
00:12:18,075 --> 00:12:19,812
ALL: ♪ Glerpo,
Glerpo, Glerpo, yo ♪
326
00:12:19,879 --> 00:12:21,382
♪ Glerpo, Glerpo, dah! ♪
327
00:12:21,448 --> 00:12:22,952
[song echoes, fades]
328
00:12:23,787 --> 00:12:27,260
[humming Glerpo song]
329
00:12:28,797 --> 00:12:31,101
He-hey, MoPo, how's it hanging?
330
00:12:31,168 --> 00:12:33,105
High and tight, Chrissy.
331
00:12:33,172 --> 00:12:35,343
Soil's looking fertile, Richard.
332
00:12:35,410 --> 00:12:37,748
Ah, thanks, Chrissy.
Dope Harvest ahead.
333
00:12:37,815 --> 00:12:39,585
[speaking gibberish]
334
00:12:39,652 --> 00:12:41,322
[speaking gibberish] Ooh!
335
00:12:41,388 --> 00:12:42,758
[chuckles] Meow!
336
00:12:46,098 --> 00:12:48,369
Looking good, little Chrissy.
337
00:12:48,436 --> 00:12:50,541
VANESSA: And so its Fluoroantimonic
338
00:12:50,608 --> 00:12:53,847
projection rate's down to 10.38
acidic discharge per etra.
339
00:12:53,914 --> 00:12:56,352
And its public
masturbation has halted.
340
00:12:56,418 --> 00:12:58,757
You hear that, Chrissy?
A significant change.
341
00:12:58,824 --> 00:13:01,630
Last week, that thing was
yanking it ten times a day.
342
00:13:01,696 --> 00:13:02,965
Maybe rehabilitation
is possible.
343
00:13:03,032 --> 00:13:04,936
- Whoo!
- Yeah!
344
00:13:05,003 --> 00:13:08,142
Tonight we can roll out
the Divine Bond Motherlode
345
00:13:08,209 --> 00:13:10,313
to wrangle all the Furries
for rehabilitation
346
00:13:10,380 --> 00:13:12,852
and at long last
put an end to this war.
347
00:13:12,918 --> 00:13:15,390
All of them, here?
[chuckles] Tonight?
348
00:13:15,456 --> 00:13:17,394
Tonight, the war ends.
349
00:13:17,460 --> 00:13:18,530
Kerple!
350
00:13:18,597 --> 00:13:20,668
Um, just throwing
this out there, but, uh,
351
00:13:20,734 --> 00:13:21,936
does anyone else
think that summoning
352
00:13:22,003 --> 00:13:23,573
a horde of acid-spewing
scrotum monsters
353
00:13:23,640 --> 00:13:25,778
to our home is a bit... hasty?
354
00:13:25,844 --> 00:13:27,982
With your charge
and our will,
355
00:13:28,049 --> 00:13:31,790
we can accomplish anything,
arm in arm together.
356
00:13:31,856 --> 00:13:33,860
- [growls softly]
- Arm in arm together.
357
00:13:33,927 --> 00:13:35,564
Right.
358
00:13:37,167 --> 00:13:38,837
Oh, hi, Randall.
How's Tanya?
359
00:13:38,904 --> 00:13:40,641
Did you tell her
you got laid off?
360
00:13:40,708 --> 00:13:42,578
Dinner.
SATAN: How's it looking?
361
00:13:42,645 --> 00:13:44,247
Stay clear of zone 12.
362
00:13:44,314 --> 00:13:46,251
Crow scouts reporting
Luduan movements there.
363
00:13:46,318 --> 00:13:48,456
And zone 43 is all dead ends.
364
00:13:48,523 --> 00:13:50,126
I rescoped zone 80.
365
00:13:50,193 --> 00:13:52,965
There's a path we haven't
tried, a right past Lava Lake.
366
00:13:53,032 --> 00:13:55,036
Can't forget that
left past Lava Lake.
367
00:13:55,103 --> 00:13:57,073
Puddin' brain over
here fell into a pit
368
00:13:57,140 --> 00:13:58,242
of carnivorous slugs.
369
00:13:58,309 --> 00:14:00,279
BOTH: The slime!
The teeth!
370
00:14:00,346 --> 00:14:02,283
What about when he shit his
pants in the carcass room?
371
00:14:02,350 --> 00:14:03,920
Remember that?
- Stop making fun of me,
372
00:14:03,987 --> 00:14:04,956
Mom and Dad.
SATAN: [laughing]
373
00:14:05,023 --> 00:14:06,225
All right, well, listen.
374
00:14:06,291 --> 00:14:07,862
Maybe we should
try your lead then.
375
00:14:07,928 --> 00:14:09,197
Maybe this is it.
376
00:14:09,264 --> 00:14:11,301
We're going to get her back.
377
00:14:11,368 --> 00:14:12,972
[chewing]
378
00:14:13,039 --> 00:14:14,441
If I got to listen
to this fucking guy
379
00:14:14,509 --> 00:14:16,846
chew with his mouth open
one more time,
380
00:14:16,913 --> 00:14:18,750
I'm finding
a new soul sacrifice.
381
00:14:18,817 --> 00:14:20,286
And I mean it this time!
382
00:14:20,353 --> 00:14:21,455
What are those?
383
00:14:21,523 --> 00:14:23,693
Found them this morning
on the Frumble Trail.
384
00:14:23,760 --> 00:14:25,597
Been looking for something
to keep me regular,
385
00:14:25,664 --> 00:14:28,202
and let me tell you,
these are doing it.
386
00:14:28,269 --> 00:14:30,273
You fucking idiot!
Those are Lobanda nuts.
387
00:14:30,339 --> 00:14:32,010
They give off the scent
of young Urlorooloos,
388
00:14:32,077 --> 00:14:33,780
which are the main
food source of--
389
00:14:33,847 --> 00:14:34,882
[growls]
LAURA: Ah!
390
00:14:34,949 --> 00:14:36,452
Oh, my God, I knew it.
391
00:14:36,519 --> 00:14:37,688
[growls]
392
00:14:38,422 --> 00:14:41,061
DARLENE: I'm all for big
romantic gestures, Benny,
393
00:14:41,128 --> 00:14:43,867
boom boxes outside of windows,
kissing upside down,
394
00:14:43,934 --> 00:14:45,571
a wet Ryan Gosling.
395
00:14:45,637 --> 00:14:47,908
But listen, if Laura hasn't
found Chrissy for weeks,
396
00:14:47,975 --> 00:14:49,277
how do you expect
to find Chrissy?
397
00:14:49,344 --> 00:14:50,948
I mean, look at that body.
398
00:14:51,014 --> 00:14:53,720
I have not and will not look
at Miss Feinberg's naked body.
399
00:14:53,787 --> 00:14:55,223
And I have to do this.
400
00:14:55,289 --> 00:14:57,093
I haven't been able to stop
thinking about how Chrissy
401
00:14:57,160 --> 00:14:58,830
felt like she had no one left.
402
00:14:58,897 --> 00:15:00,534
Maybe I ignored her
for too long.
403
00:15:00,601 --> 00:15:02,838
I was hurt, but I didn't want
to send her to her own doom
404
00:15:02,905 --> 00:15:04,474
in some demonic Timbuktu.
405
00:15:04,542 --> 00:15:06,478
She's my friend.
I have to set this right.
406
00:15:06,546 --> 00:15:08,817
I ever tell you you're
incredibly self-examined
407
00:15:08,884 --> 00:15:10,353
for a 13-year-old?
408
00:15:10,420 --> 00:15:12,725
I'm going to do my best
and probably die trying.
409
00:15:12,792 --> 00:15:14,394
Wish me luck.
410
00:15:14,461 --> 00:15:16,265
You sure this is exactly
how Laura did it?
411
00:15:16,331 --> 00:15:18,369
Sure as sure can be sure.
412
00:15:18,436 --> 00:15:19,539
[squawk]
413
00:15:20,406 --> 00:15:22,678
Detrahet mi magicae terra!
414
00:15:25,183 --> 00:15:27,955
Oh, I just remembered
Laura uses her left hand
415
00:15:28,022 --> 00:15:29,324
to slice the chicken.
416
00:15:29,391 --> 00:15:31,462
Ah, I'm sure
magic's ambidextrous.
417
00:15:31,529 --> 00:15:34,669
From my personal experience
with Criss Angel, uh, yeah.
418
00:15:34,735 --> 00:15:37,608
Ooh, Criss Angel,
wrap me up in your dirty hair.
419
00:15:37,675 --> 00:15:40,647
I'd let him go ambidextrous
on me all night.
420
00:15:40,714 --> 00:15:42,150
[laughter]
421
00:15:42,217 --> 00:15:43,920
How about a drink, huh?
422
00:15:43,987 --> 00:15:45,657
You don't have
to ask me twice.
423
00:15:45,724 --> 00:15:47,026
Ho-ly
424
00:15:47,093 --> 00:15:49,932
shiiiit!
[echoing]
425
00:15:55,343 --> 00:15:57,180
Hello?
426
00:15:57,247 --> 00:15:59,050
Chrissy?
Miss Feinberg?
427
00:15:59,117 --> 00:16:01,255
Mr. Satan?
Anyone?
428
00:16:01,321 --> 00:16:04,729
[eerie, guttural muttering]
429
00:16:04,795 --> 00:16:07,100
[screams]
430
00:16:13,313 --> 00:16:15,149
♪ Today,
the Furries come ♪
431
00:16:15,216 --> 00:16:16,653
Are you ready, Richard?
432
00:16:16,719 --> 00:16:18,289
I was born ready, big sis!
433
00:16:18,355 --> 00:16:20,861
[Yorke singing in background]
434
00:16:20,928 --> 00:16:23,132
CHEW: You got this, Chrissy.
435
00:16:28,677 --> 00:16:31,415
CHEW: Oh, ho, ho!
Way to go, Chrissy!
436
00:16:31,481 --> 00:16:32,518
Yorke!
437
00:16:32,585 --> 00:16:35,991
♪
438
00:16:36,058 --> 00:16:38,563
[snarling, growling]
439
00:16:40,166 --> 00:16:42,003
SATAN: Shit!
Wrong right!
440
00:16:42,070 --> 00:16:43,507
That's the Dark Matter End!
441
00:16:43,573 --> 00:16:45,644
We fall in.
We cease to exist.
442
00:16:45,711 --> 00:16:48,482
LUDUAN: There is no way
to find truth
443
00:16:48,550 --> 00:16:51,188
but through that
which you seek.
444
00:16:53,092 --> 00:16:54,060
[all screaming]
445
00:16:54,127 --> 00:16:56,331
LAURA: Oh!
446
00:16:56,398 --> 00:16:57,467
Uh, fuck.
447
00:16:57,535 --> 00:16:59,304
Oh, my God.
Holy shit.
448
00:16:59,371 --> 00:17:01,208
Is this actually it?
449
00:17:01,275 --> 00:17:03,279
Look, I've had
a hell of a life.
450
00:17:03,345 --> 00:17:05,416
I've slayed an insane
amount of poon,
451
00:17:05,483 --> 00:17:07,487
like cosmically
large amount of poon.
452
00:17:07,555 --> 00:17:09,559
God, point, get to the point!
453
00:17:09,625 --> 00:17:11,428
The point is,
out of all of it,
454
00:17:11,495 --> 00:17:15,169
the time we spent together
was the least bad.
455
00:17:15,236 --> 00:17:17,006
Maybe that time
wasn't the absolute worst
456
00:17:17,073 --> 00:17:18,409
for me too, okay?
457
00:17:18,475 --> 00:17:20,781
My mission to kill the
demon child was misguided.
458
00:17:20,847 --> 00:17:22,685
I am not my genitalia.
459
00:17:22,751 --> 00:17:25,022
A life can't be built
around revenge,
460
00:17:25,089 --> 00:17:26,559
especially against a girl
461
00:17:26,626 --> 00:17:28,495
whose home life
is so clearly dysfunctional.
462
00:17:28,563 --> 00:17:29,565
Yeah, we don't
need him anymore.
463
00:17:29,632 --> 00:17:31,168
- I'm kicking him the fuck off.
- No--
464
00:17:31,235 --> 00:17:32,638
LAURA: [screams]
465
00:17:32,705 --> 00:17:33,707
Whoa, whoa.
466
00:17:33,773 --> 00:17:36,946
LUDUAN: Wow, just in
the nick of time.
467
00:17:37,013 --> 00:17:38,315
Congrats, you beat
the Labyrinth.
468
00:17:38,382 --> 00:17:39,451
What the fuck was that?
469
00:17:39,518 --> 00:17:41,556
I told you at the start,
470
00:17:41,623 --> 00:17:45,396
reveal your truth to me,
and I'll reveal mine to you.
471
00:17:45,463 --> 00:17:47,701
- What you getting at?
- Was it the poon thing? No.
472
00:17:47,768 --> 00:17:49,037
[all growling]
473
00:17:49,104 --> 00:17:51,174
[yells] Ah!
474
00:17:51,241 --> 00:17:53,045
Yes, yes, yes.
475
00:17:53,112 --> 00:17:55,383
[chains rattling]
476
00:18:01,261 --> 00:18:02,598
The plan is working.
477
00:18:02,665 --> 00:18:04,167
Just keep him off Richard,
and we win this.
478
00:18:04,234 --> 00:18:06,104
[snarling]
479
00:18:06,171 --> 00:18:07,841
They're breaking
through the line!
480
00:18:10,881 --> 00:18:13,553
The stage where
Yorke taught me Chop Suey!
481
00:18:13,620 --> 00:18:15,489
VANESSA: Focus on the mission!
Their numbers are thinning.
482
00:18:15,557 --> 00:18:16,458
Chew!
483
00:18:16,526 --> 00:18:18,429
Don't you fret!
I got another.
484
00:18:18,495 --> 00:18:19,699
There's too many.
We're losing.
485
00:18:19,765 --> 00:18:21,669
They're never going to stop.
- Snap out of it.
486
00:18:21,736 --> 00:18:23,673
We almost have them.
- We're losing our home.
487
00:18:23,740 --> 00:18:24,775
[boom]
488
00:18:26,846 --> 00:18:28,482
Not the pile. No!
489
00:18:28,550 --> 00:18:30,052
Chrissy, we need you here--
490
00:18:30,119 --> 00:18:31,823
now!
491
00:18:31,889 --> 00:18:33,827
[grumbling]
492
00:18:33,893 --> 00:18:35,864
Get away! Stop!
493
00:18:35,931 --> 00:18:37,835
[snarling, grumbling]
494
00:18:37,901 --> 00:18:39,505
I said stop!
495
00:18:39,572 --> 00:18:41,208
CHEW: Wait, no!
VANESSA: Sister, stop!
496
00:18:41,274 --> 00:18:42,611
This is not our way!
497
00:18:42,678 --> 00:18:43,713
CHRISSY: There
was one over here.
498
00:18:43,780 --> 00:18:45,249
[screams]
499
00:18:45,316 --> 00:18:46,686
CHRISSY: Richard!
500
00:18:46,753 --> 00:18:48,590
RICHARD:
Oh, no, the Motherlode!
501
00:18:48,657 --> 00:18:51,194
- [all screaming]
- [growls]
502
00:18:51,261 --> 00:18:53,733
RESIDENT: Ah!
Help me!
503
00:18:53,800 --> 00:18:55,937
RICHARD: What are you doing?
VANESSA: Chrissy, no, please!
504
00:18:56,004 --> 00:18:58,108
All we've tried to teach you,
all we stand for.
505
00:18:58,175 --> 00:18:59,411
I have no choice.
506
00:18:59,477 --> 00:19:00,881
The Motherlode is gone.
507
00:19:00,947 --> 00:19:03,586
If we don't destroy them,
they will destroy us.
508
00:19:03,653 --> 00:19:06,124
RICHARD: She's killing them!
- Uh, no, no.
509
00:19:06,191 --> 00:19:07,628
Please stop!
510
00:19:07,695 --> 00:19:10,266
[dark music]
511
00:19:10,333 --> 00:19:11,736
Wait, Chrissy.
512
00:19:11,803 --> 00:19:13,339
Chrissy, wait!
513
00:19:16,846 --> 00:19:18,482
[muttering]
514
00:19:18,550 --> 00:19:19,484
[thud]
515
00:19:19,552 --> 00:19:22,023
- Millipede!
- What did you do, Milly?
516
00:19:22,090 --> 00:19:25,129
Why?
Why?
517
00:19:25,196 --> 00:19:28,837
Arm in arm... together.
518
00:19:28,903 --> 00:19:30,674
Ugh.
519
00:19:30,741 --> 00:19:33,379
- What did you do?
- I didn't mean to.
520
00:19:33,445 --> 00:19:35,049
- I'll kill her!
- No, come on, Richard.
521
00:19:35,116 --> 00:19:36,552
Do you realize
who she just killed?
522
00:19:36,619 --> 00:19:38,556
- He jumped in front of me.
- I'll rip her apart.
523
00:19:38,623 --> 00:19:40,994
No, Richard!
This is not who we are.
524
00:19:41,061 --> 00:19:44,267
I want to kill her.
I want to rip her throat out.
525
00:19:44,334 --> 00:19:46,539
Brethren, please,
we cannot let her
526
00:19:46,606 --> 00:19:48,510
ego and violence
taint our family
527
00:19:48,576 --> 00:19:50,079
any more than it already has.
- What?
528
00:19:50,146 --> 00:19:52,016
No, I was just
trying to save us.
529
00:19:52,083 --> 00:19:54,955
The town was burning,
and I had to do something.
530
00:19:55,022 --> 00:19:56,391
Our plan was working.
531
00:19:56,458 --> 00:19:58,696
But now our siblings are
dead, one by your hands.
532
00:19:58,763 --> 00:20:01,201
You've ruined us more than
the Furries ever could.
533
00:20:01,268 --> 00:20:03,172
We should have never
brought you here.
534
00:20:03,238 --> 00:20:06,913
You're just what Satan designed
you to be, a destroyer.
535
00:20:06,979 --> 00:20:08,917
No.
536
00:20:08,983 --> 00:20:10,386
I know who I am.
537
00:20:10,453 --> 00:20:13,325
I make my own choices,
live for myself,
538
00:20:13,392 --> 00:20:15,797
unlike all of you
living your whole lives
539
00:20:15,864 --> 00:20:17,601
as victims of our father.
540
00:20:17,668 --> 00:20:20,172
And neither of my parents would
have blown a fucking whistle
541
00:20:20,239 --> 00:20:22,009
inviting monsters
to tear our home
542
00:20:22,076 --> 00:20:23,278
and family limb from limb.
543
00:20:23,345 --> 00:20:25,751
Please, just go.
544
00:20:25,817 --> 00:20:28,623
[somber music]
545
00:20:28,690 --> 00:20:33,265
♪ ♪
546
00:20:35,804 --> 00:20:39,077
- [purring]
- [paws thumping]
547
00:20:39,144 --> 00:20:40,479
[bell ringing]
548
00:20:40,547 --> 00:20:43,987
Okay, what truth
do you want to know?
549
00:20:44,053 --> 00:20:45,857
Are you fucking kidding me?
SATAN: All that for this?
550
00:20:45,924 --> 00:20:48,061
Don't we need to
sacrifice this guy?
551
00:20:48,128 --> 00:20:49,464
What? Nah.
552
00:20:49,532 --> 00:20:51,268
That's not part of
this thing at all.
553
00:20:51,334 --> 00:20:52,538
I didn't know shit
about this maze.
554
00:20:52,604 --> 00:20:53,740
Where's my daughter?
555
00:20:53,807 --> 00:20:57,013
At the residence
of Darlene Garrity
556
00:20:57,079 --> 00:20:59,484
in Middletown, Delaware.
557
00:20:59,552 --> 00:21:01,856
[laughs] That's
where our bodies are.
558
00:21:01,923 --> 00:21:02,925
Fuck, I love irony.
559
00:21:02,991 --> 00:21:05,429
She's listening
to Darlene tell a story
560
00:21:05,496 --> 00:21:08,168
about how her bras
are smelling different lately.
561
00:21:08,235 --> 00:21:10,841
She came back?
562
00:21:10,907 --> 00:21:11,976
UNSHAVEN MAN: Woo-hoo!
563
00:21:12,043 --> 00:21:14,214
This really all
worked out, huh, gang?
564
00:21:14,280 --> 00:21:15,884
Sure you don't
need us to kill him?
565
00:21:22,731 --> 00:21:27,240
ANGEL: Mm, Bennigan Aquino,
[chuckles] second child
566
00:21:27,306 --> 00:21:29,444
of Dante and Amalia,
loves painting,
567
00:21:29,512 --> 00:21:31,181
and movies where
protagonists reveal
568
00:21:31,248 --> 00:21:34,254
they were wearing bulletproof
vests the entire time.
569
00:21:34,320 --> 00:21:35,524
Hm?
570
00:21:35,590 --> 00:21:40,065
Oh, my goodness,
are you... a fairy?
571
00:21:40,132 --> 00:21:41,334
Man, do I look like--
572
00:21:41,401 --> 00:21:44,340
[chuckles] No, guess again,
573
00:21:44,407 --> 00:21:47,046
a little bigger,
a little holier.
574
00:21:47,113 --> 00:21:49,083
[gasps] An angel?
575
00:21:49,150 --> 00:21:51,254
[laughs] You're quick-witted.
576
00:21:51,321 --> 00:21:52,991
I like that.
577
00:21:53,058 --> 00:21:55,229
And that's exactly
why we have chosen you
578
00:21:55,296 --> 00:21:57,701
for a very specific job.
- A job?
579
00:21:57,768 --> 00:22:01,208
Boss man wants you to
be his little warrior.
580
00:22:01,274 --> 00:22:03,378
Me? A warrior?
581
00:22:03,445 --> 00:22:04,615
[thud]
582
00:22:07,773 --> 00:22:10,125
I had to lose the underwire
'cause that was poking me.
583
00:22:10,192 --> 00:22:11,929
Chrissy?
584
00:22:11,996 --> 00:22:13,933
Hey, sweetie.
585
00:22:14,000 --> 00:22:17,039
I am so incredibly sorry.
586
00:22:17,106 --> 00:22:19,845
[sniffs] Ugh, holy shit,
you smell like rot.
587
00:22:21,147 --> 00:22:23,118
Come on, give it back to me.
588
00:22:23,185 --> 00:22:27,493
Uh, okay, you smell like a
hippie commune burnt down
589
00:22:27,561 --> 00:22:29,497
and got washed
away with vinegar?
590
00:22:30,432 --> 00:22:32,069
Oh.
591
00:22:32,604 --> 00:22:34,975
The whole family's
back together,
592
00:22:35,042 --> 00:22:37,413
classic us, yucking it up.
593
00:22:37,480 --> 00:22:39,752
Get out now.
Don't fucking look at me.
594
00:22:39,818 --> 00:22:41,187
So you need a little space?
595
00:22:41,254 --> 00:22:44,260
Outside, so you don't
stain Darlene's carpet.
596
00:22:44,327 --> 00:22:45,797
Leney, babe,
ready for round 12?
597
00:22:45,864 --> 00:22:47,266
I'll wear the
ribbed morphsuit you--
598
00:22:47,333 --> 00:22:48,703
Uh...
599
00:22:48,770 --> 00:22:52,009
Shit, well,
cat's out of the bag.
600
00:22:52,076 --> 00:22:53,378
We're fucking!
601
00:22:53,445 --> 00:22:56,418
Wanna come back
with me for a bit,
602
00:22:56,484 --> 00:22:58,455
unpack the journey we had?
- Fuck you.
603
00:22:58,523 --> 00:23:00,226
SATAN: What? Come on.
- Bend your head down
604
00:23:00,292 --> 00:23:01,562
so I can make this quick.
605
00:23:01,629 --> 00:23:03,800
I thought the maze, you
know, brought us closer.
606
00:23:03,866 --> 00:23:05,704
Uh-huh. What I said in
the labyrinth doesn't count.
607
00:23:05,770 --> 00:23:07,340
I don't think straight when
I'm starving, you know.
608
00:23:07,406 --> 00:23:09,310
If you're still starving,
I got something that could--
609
00:23:09,377 --> 00:23:11,381
[schwing]
610
00:23:14,588 --> 00:23:15,857
Not at all, Snakey.
611
00:23:15,924 --> 00:23:17,828
Closer to the top
than ever before.
612
00:23:17,894 --> 00:23:20,065
And I got a new angle
to get Chrissy--
613
00:23:20,132 --> 00:23:21,569
through her mom.
614
00:23:22,938 --> 00:23:27,079
There's a fine line between
love and hate, my friend.
615
00:23:27,146 --> 00:23:31,354
[ominous music]
616
00:23:31,421 --> 00:23:34,595
No test tomorrow
or any morrow.
617
00:23:34,662 --> 00:23:36,498
Be free!
BENNIGAN: Ha!
618
00:23:36,565 --> 00:23:38,135
Well, that, uh, trip
with your siblings
619
00:23:38,201 --> 00:23:39,337
sure did change you, huh?
620
00:23:39,404 --> 00:23:42,209
Everyone wants me to be
who they think I should be.
621
00:23:42,276 --> 00:23:43,646
F that noise.
622
00:23:43,713 --> 00:23:46,284
You can't straitjacket
Chrissy Feinberg anymore.
623
00:23:46,351 --> 00:23:48,021
I'm a little bit of everything.
624
00:23:48,088 --> 00:23:50,326
I'm gonna be me, baby.
625
00:23:50,392 --> 00:23:52,531
[chuckles] By the way, thanks
for being cool and putting
626
00:23:52,597 --> 00:23:53,833
everything behind us, yeah?
627
00:23:53,900 --> 00:23:57,406
Oh, uh, right,
right, of course.
628
00:23:57,473 --> 00:23:59,745
[chuckles awkwardly] Hmm.
[dog barks]
629
00:23:59,812 --> 00:24:03,452
[echoing] Bennigan...
I'm watching you.
630
00:24:04,588 --> 00:24:07,360
I'm just a dog.
Woof, woof.
631
00:24:07,426 --> 00:24:12,103
[laughing]
632
00:24:14,173 --> 00:24:17,279
YORKE: ♪ Whoa, sit down,
I'll tell a tale so foul ♪
633
00:24:17,346 --> 00:24:18,983
♪ And bare and full
of fervor ♪
634
00:24:19,050 --> 00:24:20,954
♪ 'Tis one you've never
heard before ♪
635
00:24:21,021 --> 00:24:22,758
♪ And one to look no further ♪
636
00:24:22,824 --> 00:24:24,628
♪ I found myself
beyond the path ♪
637
00:24:24,695 --> 00:24:26,064
♪ Beyond the realm of
Pwerkle ♪
638
00:24:26,131 --> 00:24:27,934
♪ And that is where
I first met her ♪
639
00:24:28,001 --> 00:24:29,605
♪ The creature known
as Glerpo ♪
640
00:24:29,672 --> 00:24:31,642
♪ Oh, Glerpo,
Glerpo, Glerpo, yo ♪
641
00:24:31,709 --> 00:24:33,211
♪ Glerpo, Glerpo, dah! ♪
642
00:24:34,748 --> 00:24:36,284
UNSHAVEN MAN: Ah,
a new home in Middletown,
643
00:24:36,351 --> 00:24:37,788
a new lease on life.
644
00:24:37,854 --> 00:24:39,658
Now it's time to put
my past in the rearview
645
00:24:39,725 --> 00:24:42,496
and become something new,
an average Joe--
646
00:24:42,564 --> 00:24:44,067
a former mercenary
for the Vatican
647
00:24:44,133 --> 00:24:46,371
turned child killer,
now just a regular guy.
648
00:24:46,438 --> 00:24:49,110
You might see me around town
filling a prescription,
649
00:24:49,177 --> 00:24:51,682
buying loafers,
or shopping for bakeware.
650
00:24:51,749 --> 00:24:54,454
Who knows where and how
often I might appear?
651
00:24:54,521 --> 00:24:56,424
But I know one thing,
those Feinbergs
652
00:24:56,491 --> 00:24:59,330
are going to keep getting
into horrifying situations.
653
00:24:59,397 --> 00:25:02,838
And if they need my assistance,
I'm just around the corner,
654
00:25:02,904 --> 00:25:06,679
as long as they don't try
and sacrifice my soul again.
655
00:25:06,746 --> 00:25:10,352
[chuckling] Uh, it's an inside
joke, and I deserved it.
656
00:25:10,419 --> 00:25:12,023
Okay, where do I sign?
657
00:25:12,073 --> 00:25:16,623
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.