All language subtitles for E03 Cute Bodyguard 720p WEB-DL @kdramaforyouall_track1_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:17,472 ♪Count down three two one♪ 2 00:00:17,472 --> 00:00:20,224 ♪Sing you a song Do Re Me♪ 3 00:00:21,248 --> 00:00:24,192 ♪Youth is my accelerator♪ 4 00:00:24,192 --> 00:00:27,072 ♪With you, it works even better♪ 5 00:00:27,968 --> 00:00:30,752 ♪Welcome you with my full armor♪ 6 00:00:30,752 --> 00:00:33,472 ♪I can protect you forever♪ 7 00:00:34,560 --> 00:00:37,696 ♪If you find out my secret♪ 8 00:00:37,696 --> 00:00:40,128 ♪Will it be a shock or suprise♪ 9 00:00:40,352 --> 00:00:43,520 ♪Smile drives away silence♪ 10 00:00:43,680 --> 00:00:46,976 ♪Carefully measure our distance♪ 11 00:00:47,424 --> 00:00:50,656 ♪My worries are gone because of you♪ 12 00:00:50,656 --> 00:00:53,888 ♪And love comes very easily♪ 13 00:00:53,888 --> 00:00:56,032 ♪When I get close to you♪ 14 00:00:56,032 --> 00:00:57,632 ♪When I touch you♪ 15 00:00:57,824 --> 00:01:00,160 ♪Two people make one♪ 16 00:01:00,544 --> 00:01:02,560 ♪I have a magic power♪ 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,416 ♪When you are in my heart♪ 18 00:01:04,416 --> 00:01:06,784 ♪I feel more powerful than ever♪ 19 00:01:07,360 --> 00:01:09,120 ♪Me and you, you and me♪ 20 00:01:09,120 --> 00:01:10,816 ♪We are natural attraction♪ 21 00:01:10,816 --> 00:01:13,504 ♪We fall into wind and kiss the land♪ 22 00:01:14,048 --> 00:01:15,808 ♪I have some questions♪ 23 00:01:15,808 --> 00:01:17,536 ♪You are like a blind box♪ 24 00:01:17,536 --> 00:01:19,776 ♪And you always give me suprises♪ 25 00:01:20,352 --> 00:01:22,720 ♪Because it's you♪ 26 00:01:35,712 --> 00:01:42,000 =Cute Bodyguard= 27 00:01:42,300 --> 00:01:46,000 =Episode 3= (Boss, you are in my way to love) 28 00:01:49,279 --> 00:01:50,279 My daughter 29 00:01:50,440 --> 00:01:52,519 is now a stewardess in an airline company. 30 00:01:52,720 --> 00:01:54,480 So many boys 31 00:01:54,480 --> 00:01:56,040 are after her. 32 00:01:56,239 --> 00:01:57,239 Of course. 33 00:01:57,440 --> 00:01:59,239 Your daughter is beautiful. 34 00:02:01,760 --> 00:02:02,720 By the way, 35 00:02:02,959 --> 00:02:05,360 what about Jingjing? 36 00:02:05,559 --> 00:02:06,319 I've never heard of 37 00:02:06,319 --> 00:02:07,559 her having any boyfriend. 38 00:02:07,879 --> 00:02:08,440 Yeah. 39 00:02:08,600 --> 00:02:10,440 We've worked together for years. 40 00:02:10,600 --> 00:02:12,759 You never said anything about that. 41 00:02:12,839 --> 00:02:13,639 Yeah. 42 00:02:13,759 --> 00:02:14,240 Oh. 43 00:02:14,360 --> 00:02:15,720 What about her job? 44 00:02:16,240 --> 00:02:17,600 Of course. 45 00:02:17,839 --> 00:02:19,520 She has already found a job. 46 00:02:19,720 --> 00:02:20,919 A great job. 47 00:02:21,119 --> 00:02:22,520 In a big company. 48 00:02:23,559 --> 00:02:24,600 What does she do? 49 00:02:24,720 --> 00:02:26,119 The size of company doesn't matter. 50 00:02:26,279 --> 00:02:27,199 For girls, 51 00:02:27,399 --> 00:02:29,800 a decent job is the best. 52 00:02:29,960 --> 00:02:31,360 It is decent. 53 00:02:32,399 --> 00:02:33,800 Is that Jingjing? 54 00:02:35,119 --> 00:02:35,839 Come on, Mr. Gu. 55 00:02:35,919 --> 00:02:37,119 Who is that guy? 56 00:02:38,000 --> 00:02:39,919 That's her boyfriend. 57 00:02:40,039 --> 00:02:41,520 Are you sure 58 00:02:41,839 --> 00:02:43,720 I need to go in there? 59 00:02:44,279 --> 00:02:45,199 Look. 60 00:02:45,399 --> 00:02:47,160 Nobody has ever touched your face. 61 00:02:47,320 --> 00:02:48,520 Look at your pores. 62 00:02:48,679 --> 00:02:49,839 They are so big. 63 00:02:50,000 --> 00:02:51,039 Look at your skin. 64 00:02:51,240 --> 00:02:52,759 It's getting loose. 65 00:02:54,600 --> 00:02:55,960 Is it? 66 00:02:56,160 --> 00:02:57,520 It is. 67 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 I don't think so. 68 00:02:59,039 --> 00:03:00,199 I can't see anything wrong. 69 00:03:00,440 --> 00:03:03,080 I don't like bragging. 70 00:03:03,240 --> 00:03:04,559 That's why I never told you 71 00:03:04,720 --> 00:03:06,000 about these things. 72 00:03:06,119 --> 00:03:07,360 Look. 73 00:03:09,520 --> 00:03:10,800 This is a skillful job. 74 00:03:10,880 --> 00:03:11,759 Are you sure you can do it? 75 00:03:11,919 --> 00:03:13,160 My mom can do it. 76 00:03:13,320 --> 00:03:14,080 She has the skills. 77 00:03:14,199 --> 00:03:15,279 She can teach me. 78 00:03:16,880 --> 00:03:17,800 Just go. 79 00:03:18,800 --> 00:03:19,720 If he weren't 80 00:03:19,880 --> 00:03:21,279 her boyfriend, 81 00:03:21,479 --> 00:03:23,199 why would she take his arm? 82 00:03:24,279 --> 00:03:25,440 I'll ask her to teach me 83 00:03:25,600 --> 00:03:27,199 how to give you a full service. 84 00:03:27,479 --> 00:03:28,479 Please. 85 00:03:30,520 --> 00:03:30,960 Mom. 86 00:03:31,080 --> 00:03:31,960 Yes. 87 00:03:34,759 --> 00:03:35,600 Come in. 88 00:03:35,720 --> 00:03:36,679 Ma'am. 89 00:03:41,039 --> 00:03:41,919 Ouch. 90 00:03:41,960 --> 00:03:43,039 Keep your hand steady. 91 00:03:43,279 --> 00:03:44,839 Keep the device vertical to the skin. 92 00:03:45,240 --> 00:03:46,119 Don't press too hard. 93 00:03:49,279 --> 00:03:50,479 Stop it. 94 00:03:50,720 --> 00:03:53,279 You scream like you're laboring. 95 00:03:53,440 --> 00:03:55,279 Why does this hurt so much? 96 00:03:55,559 --> 00:03:57,320 Let me tell you this way. 97 00:03:57,759 --> 00:04:00,839 Thermage is a treatment that heats 98 00:04:01,039 --> 00:04:02,479 the dermis and fat 2 to 4 mm under the skin 99 00:04:02,600 --> 00:04:05,080 by high-energy, high-frequency radio waves. 100 00:04:05,080 --> 00:04:05,360 (Information about Thermage) 101 00:04:05,360 --> 00:04:07,600 By applying heat energy of about 60 degrees, 102 00:04:07,759 --> 00:04:08,960 it causes minor damage... 103 00:04:09,039 --> 00:04:10,160 Wait. 104 00:04:10,880 --> 00:04:12,600 What are you talking about? 105 00:04:13,960 --> 00:04:14,919 In another word, 106 00:04:15,000 --> 00:04:15,759 it means, 107 00:04:15,919 --> 00:04:18,279 the whole process of Thermage is done with high temperature. 108 00:04:18,480 --> 00:04:20,720 When performing a subcutaneous focused electric shock at a high temperature... 109 00:04:20,920 --> 00:04:22,119 Can you keep it simple? 110 00:04:22,760 --> 00:04:24,359 Well, it means... 111 00:04:25,440 --> 00:04:26,399 Mr. Gu. 112 00:04:26,559 --> 00:04:27,839 Are you interested in 113 00:04:27,959 --> 00:04:29,720 applying for our VIP services? 114 00:04:32,359 --> 00:04:33,519 No, I am not. 115 00:04:33,720 --> 00:04:35,119 I can't believe I came here with you. 116 00:04:35,279 --> 00:04:36,239 This thing hurts so much. 117 00:04:36,399 --> 00:04:37,359 And now you are still trying to trick me? 118 00:04:37,559 --> 00:04:38,679 No. 119 00:04:41,160 --> 00:04:41,880 Whatever. 120 00:04:42,000 --> 00:04:43,279 Make your own decisions. 121 00:04:43,480 --> 00:04:44,600 But think about your face. 122 00:04:44,720 --> 00:04:46,399 I'm the only one who can touch it. 123 00:04:46,559 --> 00:04:48,320 If you get a rash 124 00:04:48,600 --> 00:04:49,880 or a pimple, 125 00:04:50,480 --> 00:04:51,839 I won't help you. 126 00:04:56,440 --> 00:04:57,519 How much is it? 127 00:04:59,399 --> 00:05:00,359 The price is reasonable. 128 00:05:00,559 --> 00:05:02,279 (Price for the VIP card) Thermage is 12000. 129 00:05:02,399 --> 00:05:03,519 And three… 130 00:05:03,839 --> 00:05:06,040 Considering you are our tenant 131 00:05:06,239 --> 00:05:08,000 and also my boss, 132 00:05:08,200 --> 00:05:09,119 I'll give you 133 00:05:09,239 --> 00:05:10,559 a discount of 12%. 134 00:05:10,760 --> 00:05:12,640 5000 for three facials. 135 00:05:13,480 --> 00:05:15,600 How is that? 136 00:05:17,279 --> 00:05:18,000 Okay. 137 00:05:18,160 --> 00:05:19,239 As long as you don't screw up my face. 138 00:05:19,359 --> 00:05:19,799 Well... 139 00:05:19,920 --> 00:05:22,440 12000 for Thermage. 140 00:05:22,640 --> 00:05:23,720 And 5000 for facials. 141 00:05:23,880 --> 00:05:24,679 That'll be 17000. 142 00:05:24,799 --> 00:05:26,000 Thank you. 143 00:05:30,640 --> 00:05:31,519 You should totally 144 00:05:31,640 --> 00:05:33,079 be a saleswoman. 145 00:05:35,839 --> 00:05:38,399 See how happy she is? 146 00:05:38,640 --> 00:05:39,720 Jingjing seems like a new person 147 00:05:39,959 --> 00:05:41,480 now that she's in love. 148 00:05:41,679 --> 00:05:42,760 Girls really flourish 149 00:05:42,920 --> 00:05:44,200 in love. 150 00:05:44,320 --> 00:05:46,079 They are crazily in love. 151 00:05:47,119 --> 00:05:48,279 Tell you what? 152 00:05:48,519 --> 00:05:50,000 When doing the facial, 153 00:05:50,239 --> 00:05:51,640 he wanted no one 154 00:05:51,799 --> 00:05:53,200 but Jingjing's hands on him. 155 00:05:54,279 --> 00:05:55,880 The greatest thing 156 00:05:56,119 --> 00:05:57,559 about this boy 157 00:05:57,720 --> 00:05:59,920 is that he's faithful. 158 00:06:00,160 --> 00:06:01,959 I don't need to worry at all. 159 00:06:05,440 --> 00:06:06,519 Explain. 160 00:06:06,640 --> 00:06:08,040 Don't say you know nothing about it. 161 00:06:08,959 --> 00:06:10,920 Well... 162 00:06:11,720 --> 00:06:16,160 Why does everyone else get ten facials with 3000? 163 00:06:16,359 --> 00:06:19,359 But for me, it's three facials with 5000? 164 00:06:19,920 --> 00:06:22,160 And you said it's a discount? 165 00:06:22,480 --> 00:06:23,839 Don't get mad. 166 00:06:24,239 --> 00:06:25,119 Think about it. 167 00:06:25,279 --> 00:06:26,359 Who are their beauticians? 168 00:06:26,519 --> 00:06:28,040 And who is yours? 169 00:06:28,559 --> 00:06:29,160 You. 170 00:06:29,320 --> 00:06:30,279 That's right. 171 00:06:30,440 --> 00:06:31,239 Different beauticians 172 00:06:31,239 --> 00:06:33,160 have different prices. 173 00:06:33,640 --> 00:06:35,480 What kind of beautician are you? 174 00:06:35,799 --> 00:06:38,399 You just learned it from your mom. 175 00:06:39,160 --> 00:06:40,480 Am I not good enough? 176 00:06:40,679 --> 00:06:41,440 Think about it. 177 00:06:41,600 --> 00:06:43,880 Who else can touch your face? 178 00:06:46,040 --> 00:06:47,679 There you go. 179 00:06:47,839 --> 00:06:49,000 And that's the worth 180 00:06:49,160 --> 00:06:50,040 of my service. 181 00:06:50,239 --> 00:06:52,799 You are the only one who gets to enjoy it. 182 00:06:54,920 --> 00:06:55,640 Mr. Gu. 183 00:06:55,799 --> 00:06:58,519 Now there's only 295000 left. 184 00:06:59,040 --> 00:07:00,920 Why do I smell something fishy? 185 00:07:01,040 --> 00:07:01,839 It's not. 186 00:07:02,040 --> 00:07:03,239 That's my price. 187 00:07:03,519 --> 00:07:05,839 I offer whatever service that pays. 188 00:07:08,559 --> 00:07:09,600 Su Jingjing. 189 00:07:09,799 --> 00:07:10,600 How can you say that 190 00:07:11,839 --> 00:07:13,279 as a girl? 191 00:07:22,600 --> 00:07:23,440 Well. 192 00:07:23,559 --> 00:07:24,720 It does feel nice. 193 00:07:26,959 --> 00:07:29,880 I can't believe I'm doing this with all my martial arts techniques. 194 00:07:30,559 --> 00:07:31,839 Be gentle. 195 00:07:33,880 --> 00:07:34,720 Tell me. 196 00:07:34,920 --> 00:07:36,760 What else gold-digging service is there? 197 00:07:38,720 --> 00:07:40,959 Anything you can think of. 198 00:07:49,720 --> 00:07:50,920 Alright. 199 00:07:53,279 --> 00:07:54,040 Enjoy. 200 00:08:04,440 --> 00:08:04,880 Here. 201 00:08:05,000 --> 00:08:05,760 Have one. 202 00:08:05,920 --> 00:08:06,760 Thank you, Mr. Gu. 203 00:08:06,799 --> 00:08:07,359 But I'm working. 204 00:08:07,359 --> 00:08:08,119 I'll pass. 205 00:08:08,480 --> 00:08:09,679 5000 if you eat it. 206 00:08:12,079 --> 00:08:12,959 Too slow. 207 00:08:14,720 --> 00:08:15,320 After you. 208 00:08:15,440 --> 00:08:16,079 Mr. Gu. 209 00:08:20,559 --> 00:08:23,040 I'll make your favorite dishes tonight, 210 00:08:23,079 --> 00:08:24,600 cole with mushroom and fried shrimp. 211 00:08:25,880 --> 00:08:27,079 You are being good lately. 212 00:08:27,200 --> 00:08:28,440 Much better than Xie Te. 213 00:08:30,000 --> 00:08:32,640 You look more approachable too. 214 00:08:32,919 --> 00:08:34,200 I doubt if he can recognize you 215 00:08:34,400 --> 00:08:36,599 when he sees you. 216 00:08:41,640 --> 00:08:43,520 Are you really going to leave your villa empty 217 00:08:44,479 --> 00:08:46,559 and live in my home? 218 00:08:47,039 --> 00:08:47,960 Don't worry. 219 00:08:48,039 --> 00:08:49,679 I'll be gone when you pay off your debt. 220 00:08:55,159 --> 00:08:55,599 Oh, my God. 221 00:08:55,719 --> 00:08:56,919 Why is my senior here? 222 00:08:57,679 --> 00:08:59,159 Look at me. 223 00:08:59,280 --> 00:09:00,799 Is my hair alright? 224 00:09:02,239 --> 00:09:04,400 Your senior is not going to marry you. 225 00:09:04,719 --> 00:09:06,080 Do you have to be like this? 226 00:09:12,760 --> 00:09:14,559 Why are you here, senior? 227 00:09:14,640 --> 00:09:15,960 I just got here from the airport 228 00:09:16,080 --> 00:09:17,960 and saw you guys here. 229 00:09:18,719 --> 00:09:20,359 We went to the market. 230 00:09:20,760 --> 00:09:22,280 Why didn't you tell me 231 00:09:22,400 --> 00:09:23,880 so I can cook something you like? 232 00:09:27,799 --> 00:09:31,159 Mr. Gu looks a little different today. 233 00:09:31,239 --> 00:09:32,479 Indeed. 234 00:09:32,559 --> 00:09:33,799 Let me introduce myself. 235 00:09:34,320 --> 00:09:36,840 Now not only am I the tenant, 236 00:09:37,000 --> 00:09:38,679 I'm also her boss 237 00:09:39,119 --> 00:09:40,400 and her credi... 238 00:09:41,119 --> 00:09:43,200 He means 239 00:09:43,280 --> 00:09:45,919 I'm his assistant for now. 240 00:09:45,960 --> 00:09:47,359 He's just my employer. 241 00:09:47,559 --> 00:09:49,080 We have a contract. 242 00:09:55,520 --> 00:09:57,159 Let's go home then. 243 00:09:57,239 --> 00:09:58,080 Okay. 244 00:09:58,239 --> 00:09:58,960 Jingjing. 245 00:10:03,119 --> 00:10:03,919 Let's go! 246 00:10:03,919 --> 00:10:04,840 Su Jingjing. 247 00:10:05,359 --> 00:10:06,320 I want coffee. 248 00:10:07,640 --> 00:10:08,840 At this hour? 249 00:10:09,520 --> 00:10:10,640 You won't be able to sleep tonight. 250 00:10:10,799 --> 00:10:11,640 There's instant coffee at home. 251 00:10:11,840 --> 00:10:13,440 I don't drink that. 252 00:10:14,200 --> 00:10:15,599 Then I'll order delivery at home. 253 00:10:15,719 --> 00:10:16,359 No way. 254 00:10:16,599 --> 00:10:17,479 That takes ages. 255 00:10:17,599 --> 00:10:19,760 It also takes ages for me to run to the coffee shop. 256 00:10:21,080 --> 00:10:22,599 They get too many orders for delivery. 257 00:10:22,679 --> 00:10:23,880 It's faster 258 00:10:23,960 --> 00:10:24,960 if you run there in person. 259 00:10:25,719 --> 00:10:27,320 Talking about running, 260 00:10:27,440 --> 00:10:30,080 I'm yet to find someone better than you, Mr. Gu. 261 00:10:37,840 --> 00:10:39,000 Why did you start to act like that 262 00:10:39,080 --> 00:10:40,719 as soon as you saw him? 263 00:10:40,919 --> 00:10:42,599 Did you forget about the debt? 264 00:10:43,559 --> 00:10:44,599 Are you threatening me? 265 00:10:44,679 --> 00:10:45,440 I am. 266 00:10:46,159 --> 00:10:48,479 If your senior knows that you have debt 267 00:10:48,719 --> 00:10:50,400 before even getting married, 268 00:10:50,520 --> 00:10:51,799 he won't want you. 269 00:10:54,520 --> 00:10:54,919 Mr. Gu. 270 00:10:54,919 --> 00:10:55,919 I'll go get your coffee now. 271 00:10:56,119 --> 00:10:57,679 That's more like it. 272 00:10:58,159 --> 00:10:58,760 Okay. 273 00:11:03,280 --> 00:11:04,840 I want a Cappuccino. 274 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 Thank you. 275 00:11:06,760 --> 00:11:07,640 Senior. 276 00:11:07,880 --> 00:11:09,479 I'll be back soon. 277 00:11:09,599 --> 00:11:10,679 Wait for me at home. 278 00:11:10,840 --> 00:11:12,200 It'll be just a second. 279 00:11:12,400 --> 00:11:13,039 I'll be quick. 280 00:11:13,159 --> 00:11:13,760 Yeah. 281 00:11:13,760 --> 00:11:14,559 Wait for me. 282 00:11:17,880 --> 00:11:18,359 Take this. 283 00:11:19,000 --> 00:11:19,719 It's gotta be 284 00:11:19,799 --> 00:11:21,239 much lighter than Su Jingjing. 285 00:11:36,880 --> 00:11:37,599 How is it? 286 00:11:37,880 --> 00:11:38,799 Isn't it awesome? 287 00:11:38,919 --> 00:11:40,799 I'll show you something even better. 288 00:11:41,280 --> 00:11:41,960 Watch this. 289 00:11:48,719 --> 00:11:49,239 Don't go. 290 00:11:49,520 --> 00:11:50,760 Hey! Don't go! 291 00:11:51,159 --> 00:11:52,239 Tell your parents 292 00:11:52,479 --> 00:11:54,559 to send you here to study martial arts! 293 00:11:55,799 --> 00:11:56,919 Children! 294 00:11:57,359 --> 00:11:59,039 How did it fall? 295 00:11:59,200 --> 00:11:59,880 Geez. 296 00:12:02,119 --> 00:12:03,000 Master. 297 00:12:04,919 --> 00:12:06,960 Han Ran! My biggest pupil! 298 00:12:07,479 --> 00:12:08,239 Han Ran. 299 00:12:08,359 --> 00:12:08,799 Come here. 300 00:12:10,440 --> 00:12:11,599 Let me have a good look at you. 301 00:12:11,799 --> 00:12:12,719 You came back after a business trip? 302 00:12:12,840 --> 00:12:13,679 Yeah. I just came back. 303 00:12:13,760 --> 00:12:14,919 You lied, Grandpa Su! 304 00:12:15,039 --> 00:12:17,239 You said you'd give me sweets 305 00:12:17,359 --> 00:12:18,799 if I bring them here to watch you. 306 00:12:18,919 --> 00:12:19,559 Alright. 307 00:12:19,679 --> 00:12:21,000 He doesn't know what he's saying. 308 00:12:22,520 --> 00:12:23,359 Just go. 309 00:12:23,840 --> 00:12:24,840 Kids say all kinds of things. 310 00:12:24,960 --> 00:12:25,919 Yeah. 311 00:12:26,840 --> 00:12:27,679 Let me see. 312 00:12:28,479 --> 00:12:29,280 Good. 313 00:12:29,479 --> 00:12:30,359 Good. 314 00:12:30,960 --> 00:12:32,320 Do you remember when you were little? 315 00:12:32,440 --> 00:12:32,960 Yes. 316 00:12:33,599 --> 00:12:35,400 You were such a puny kid. 317 00:12:35,719 --> 00:12:36,599 I used to think 318 00:12:36,719 --> 00:12:38,000 that I'd have done a great thing 319 00:12:38,159 --> 00:12:39,440 if I could ever make you a fighter. 320 00:12:41,840 --> 00:12:43,559 Do you remember I used to make you do squats? 321 00:12:43,719 --> 00:12:45,320 You said you'd read for as long as 322 00:12:45,479 --> 00:12:47,080 you could keep the squat. 323 00:12:47,799 --> 00:12:49,159 I should thank you, Master. 324 00:12:49,640 --> 00:12:50,799 You supported me 325 00:12:50,919 --> 00:12:52,119 when I wanted to be a writer. 326 00:12:52,239 --> 00:12:53,400 Thank you too 327 00:12:53,479 --> 00:12:54,760 for still seeing me as your pupil. 328 00:12:55,520 --> 00:12:56,559 That's enough. 329 00:12:56,640 --> 00:12:57,520 I understand. 330 00:12:57,679 --> 00:12:58,840 To each his own. 331 00:12:59,000 --> 00:12:59,679 Right? 332 00:13:00,320 --> 00:13:00,840 But it's a shame 333 00:13:01,159 --> 00:13:02,159 that there's no one 334 00:13:02,280 --> 00:13:04,400 to compete with me now. 335 00:13:05,080 --> 00:13:07,280 Maybe we can compete again. What do you think? 336 00:13:08,159 --> 00:13:08,880 I'm back. 337 00:13:09,359 --> 00:13:09,880 Jingjing. 338 00:13:10,080 --> 00:13:10,520 Look. 339 00:13:10,640 --> 00:13:11,159 Look who's here. 340 00:13:12,200 --> 00:13:13,640 I'll make dinner for you. 341 00:13:14,039 --> 00:13:14,599 Jingjing. 342 00:13:14,799 --> 00:13:16,000 Why did you rush home? 343 00:13:16,320 --> 00:13:16,960 I... 344 00:13:17,320 --> 00:13:19,119 I wanted to see you sooner. 345 00:13:19,440 --> 00:13:20,719 You are still like a child. 346 00:13:20,799 --> 00:13:21,799 I'm not going anywhere. 347 00:13:21,960 --> 00:13:23,359 Why the rush? 348 00:13:25,159 --> 00:13:25,880 You rushed home. 349 00:13:25,880 --> 00:13:27,080 But he won't understand. 350 00:13:29,440 --> 00:13:30,039 Here. 351 00:13:34,080 --> 00:13:35,440 Have some coffee to sober up. 352 00:13:35,880 --> 00:13:36,640 Why did you ask me to buy it 353 00:13:36,719 --> 00:13:37,440 if you aren't drinking it? 354 00:13:37,520 --> 00:13:38,280 Did you do this on purpose? 355 00:13:38,520 --> 00:13:39,880 Think however you like. 356 00:13:44,359 --> 00:13:45,679 You just wait. 357 00:13:47,119 --> 00:13:47,799 Senior. 358 00:13:48,159 --> 00:13:49,559 We're having dumplings for dinner. 359 00:13:50,679 --> 00:13:53,400 Shrimp with eggs, and cole with mushroom. How do you like it? 360 00:13:53,520 --> 00:13:54,080 Sounds good. 361 00:13:54,200 --> 00:13:54,599 Let's go. 362 00:13:57,159 --> 00:13:57,719 So. 363 00:13:57,719 --> 00:13:59,159 How is everything? 364 00:13:59,799 --> 00:14:00,400 All good. 365 00:14:00,520 --> 00:14:01,320 Don't worry, Mistress. 366 00:14:01,440 --> 00:14:02,479 Do you know? 367 00:14:02,559 --> 00:14:04,320 Jingjing told me 368 00:14:04,440 --> 00:14:05,559 to fill the dumplings 369 00:14:05,919 --> 00:14:08,080 with shrimp and eggs. 370 00:14:08,280 --> 00:14:10,400 It smells really good. 371 00:14:11,799 --> 00:14:13,080 Gu is here. 372 00:14:16,239 --> 00:14:16,760 You... 373 00:14:17,119 --> 00:14:19,039 Are you sure you'll dress like this here? 374 00:14:19,359 --> 00:14:20,599 Just sit there, Gu. 375 00:14:20,719 --> 00:14:21,760 You don't need to do anything. 376 00:14:21,840 --> 00:14:23,280 We can make the dumplings. 377 00:14:23,840 --> 00:14:24,440 Thank you, ma'am. 378 00:14:25,400 --> 00:14:25,919 Dear. 379 00:14:26,320 --> 00:14:26,919 The dough pieces 380 00:14:27,039 --> 00:14:27,760 are ready. 381 00:14:27,880 --> 00:14:29,200 I'll go get some garlic. 382 00:14:29,599 --> 00:14:30,200 Okay. 383 00:14:30,359 --> 00:14:30,799 Senior. 384 00:14:30,880 --> 00:14:31,320 Here. 385 00:14:32,080 --> 00:14:33,200 I'll make one then. 386 00:14:33,440 --> 00:14:34,000 Here. 387 00:14:34,159 --> 00:14:34,840 I'll join you. 388 00:14:36,159 --> 00:14:36,880 Like this. 389 00:14:42,880 --> 00:14:43,840 Yeah. 390 00:14:47,080 --> 00:14:47,799 It looks good. 391 00:14:47,880 --> 00:14:48,840 You can do everything well. 392 00:14:50,039 --> 00:14:50,960 I taught him how to do it 393 00:14:51,039 --> 00:14:52,359 when he was little. 394 00:14:52,760 --> 00:14:54,320 No wonder. 395 00:14:54,440 --> 00:14:55,719 I'll get some flour. 396 00:14:55,960 --> 00:14:56,559 Take your time. 397 00:14:56,559 --> 00:14:57,000 There's no rush. 398 00:14:57,000 --> 00:14:57,400 Okay. 399 00:14:58,359 --> 00:14:59,000 I need the flour. 400 00:14:59,280 --> 00:14:59,719 Okay. 401 00:15:08,200 --> 00:15:09,479 You want to have a try, Mr. Gu? 402 00:15:28,119 --> 00:15:29,039 If you can't do it, 403 00:15:29,039 --> 00:15:30,400 just leave it to us. 404 00:15:31,760 --> 00:15:32,599 Jingjing. 405 00:15:32,599 --> 00:15:33,919 Manners. 406 00:15:34,159 --> 00:15:34,760 Gu. 407 00:15:34,960 --> 00:15:35,799 You don't have to do anything. 408 00:15:36,159 --> 00:15:38,320 You can just join us for dinner. 409 00:15:38,440 --> 00:15:39,119 Thank you. 410 00:15:40,599 --> 00:15:41,280 Ran. 411 00:15:41,479 --> 00:15:42,520 Now you are back. 412 00:15:42,760 --> 00:15:44,440 You have to come more often. 413 00:15:44,880 --> 00:15:45,960 After this trip, 414 00:15:46,080 --> 00:15:47,400 I'll stay for a while. 415 00:15:47,840 --> 00:15:49,440 I'll visit whenever I have time. 416 00:15:49,880 --> 00:15:51,000 When you are not here, 417 00:15:51,200 --> 00:15:53,080 Jingjing is always talking about you. 418 00:16:12,919 --> 00:16:13,640 Here it comes. 419 00:16:13,840 --> 00:16:15,840 Have it when it's still hot. 420 00:16:16,400 --> 00:16:16,919 Gu. 421 00:16:16,960 --> 00:16:17,760 Go ahead. 422 00:16:18,000 --> 00:16:18,640 Have some. 423 00:16:18,719 --> 00:16:19,400 Have it when it's hot. 424 00:16:19,520 --> 00:16:19,880 Okay. 425 00:16:20,000 --> 00:16:20,520 Thank you, ma'am. 426 00:16:20,520 --> 00:16:21,960 Come and eat, Master and Mistress. 427 00:16:22,280 --> 00:16:22,599 You enjoy yourselves. 428 00:16:22,679 --> 00:16:23,119 Just go ahead. 429 00:16:23,200 --> 00:16:24,400 Don't worry about us. 430 00:16:24,640 --> 00:16:25,400 For you, senior. 431 00:16:25,400 --> 00:16:26,080 Thank you. 432 00:16:26,440 --> 00:16:26,640 Here. 433 00:16:27,000 --> 00:16:28,280 Have one too. 434 00:16:28,840 --> 00:16:30,320 This is the sauce. 435 00:16:30,679 --> 00:16:31,760 You didn't add pepper just for me? 436 00:16:31,919 --> 00:16:32,640 Yes. 437 00:16:40,000 --> 00:16:40,599 It's delicious. 438 00:16:41,520 --> 00:16:42,440 That's good. 439 00:16:42,960 --> 00:16:43,760 Mr. Han. 440 00:16:44,119 --> 00:16:45,880 Do you like sculpture exhibition? 441 00:16:46,679 --> 00:16:47,559 Sculpture? 442 00:16:50,000 --> 00:16:50,719 My... 443 00:16:51,119 --> 00:16:53,280 My senior writes novels. 444 00:16:54,640 --> 00:16:57,719 Why would he like sculpture exhibition? 445 00:16:58,080 --> 00:16:59,479 He's devoted to writing. 446 00:16:59,520 --> 00:17:00,039 Right? 447 00:17:01,400 --> 00:17:02,520 Do you know? 448 00:17:02,719 --> 00:17:03,960 We went to a sculpture exhibition. 449 00:17:04,119 --> 00:17:05,199 Jingjing likes it a lot. 450 00:17:09,959 --> 00:17:10,719 Jingjing. 451 00:17:10,880 --> 00:17:12,239 I didn't know you like sculpture. 452 00:17:15,160 --> 00:17:15,959 Okay. 453 00:17:16,000 --> 00:17:16,839 Enough of that. 454 00:17:16,880 --> 00:17:18,079 Time for dinner. 455 00:17:18,319 --> 00:17:19,880 Have some, senior. 456 00:17:19,959 --> 00:17:20,640 Thanks. 457 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 What about me? 458 00:17:27,239 --> 00:17:27,880 Mr. Gu. 459 00:17:27,920 --> 00:17:29,400 I was just going to. 460 00:17:30,239 --> 00:17:32,079 Where is my sauce? 461 00:17:35,680 --> 00:17:36,680 Go ahead. 462 00:17:42,479 --> 00:17:43,319 Jingjing. 463 00:17:43,760 --> 00:17:45,880 Didn't you say you like literature? 464 00:17:46,079 --> 00:17:47,599 I'm looking for an assistant. 465 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Are you interested? 466 00:17:48,959 --> 00:17:50,160 Of course I am. 467 00:17:50,239 --> 00:17:51,319 She doesn't have time. 468 00:17:51,479 --> 00:17:52,479 I'm her boss now. 469 00:17:52,599 --> 00:17:53,520 She's my assistant. 470 00:17:53,599 --> 00:17:54,719 She doesn't have time for that. 471 00:17:55,800 --> 00:17:57,319 You can still do it as a part-time job. 472 00:17:57,560 --> 00:17:58,680 You can sort the files for me 473 00:17:58,760 --> 00:18:00,280 when you have time. 474 00:18:00,800 --> 00:18:01,959 And Mr. Gu, 475 00:18:02,040 --> 00:18:03,719 you don't look like an inconsiderate boss. 476 00:18:03,880 --> 00:18:06,239 Jingjing can have some private time, right? 477 00:18:06,640 --> 00:18:08,439 Mr. Han, you look like a gentleman. 478 00:18:08,920 --> 00:18:10,599 You wouldn't tire her out with so much work, right? 479 00:18:11,199 --> 00:18:12,560 You misunderstood, Mr. Gu. 480 00:18:12,760 --> 00:18:14,680 Jingjing said she likes it. 481 00:18:15,000 --> 00:18:15,479 So I think, 482 00:18:15,479 --> 00:18:17,359 this could be a good chance for her. 483 00:18:19,160 --> 00:18:21,040 How do you know whether she likes literature, 484 00:18:21,599 --> 00:18:23,359 or she likes writers? 485 00:18:28,319 --> 00:18:31,479 Of course literature. 486 00:18:34,040 --> 00:18:34,880 Mr. Gu. 487 00:18:35,119 --> 00:18:36,359 I have my free time, right? 488 00:18:36,839 --> 00:18:37,920 I can help my senior 489 00:18:37,920 --> 00:18:39,560 when I'm off work. 490 00:18:39,680 --> 00:18:40,319 Right? 491 00:18:42,959 --> 00:18:43,760 Okay. 492 00:18:44,160 --> 00:18:45,040 Sounds good. 493 00:18:45,319 --> 00:18:46,359 If you think you have time, 494 00:18:46,479 --> 00:18:47,680 and you can still get enough rest, 495 00:18:47,880 --> 00:18:49,760 you can go help him out 496 00:18:50,160 --> 00:18:51,160 and make more money. 497 00:18:51,520 --> 00:18:52,760 You need it anyway. 498 00:18:57,760 --> 00:18:59,040 What a nuisance. 499 00:19:06,000 --> 00:19:06,599 Okay. 500 00:19:07,520 --> 00:19:08,119 Here. 501 00:19:08,560 --> 00:19:09,359 Have more. 502 00:19:09,560 --> 00:19:10,479 Come on. 503 00:19:10,640 --> 00:19:11,040 Eat more. 504 00:19:19,376 --> 00:19:20,816 (Su's Martial Club) 505 00:19:23,359 --> 00:19:24,119 Jingjing. 506 00:19:24,280 --> 00:19:25,359 Does that Mr. Gu 507 00:19:25,520 --> 00:19:27,239 have anything against me? 508 00:19:27,599 --> 00:19:29,239 He's not exactly friendly with me. 509 00:19:29,400 --> 00:19:30,199 Not really. 510 00:19:30,359 --> 00:19:31,479 That's just the way he is. 511 00:19:31,599 --> 00:19:32,719 Very annoying, 512 00:19:32,920 --> 00:19:34,319 quite arrogant, 513 00:19:34,439 --> 00:19:35,719 and so grumpy. 514 00:19:35,880 --> 00:19:36,599 Don't mind him. 515 00:19:48,680 --> 00:19:50,359 Is she stupid or something? 516 00:19:50,400 --> 00:19:51,319 Can't you see 517 00:19:51,439 --> 00:19:52,239 he's not interested in you? 518 00:19:56,040 --> 00:19:56,959 Su Jingjing. 519 00:19:57,920 --> 00:19:59,280 I want watermelon. 520 00:20:01,040 --> 00:20:01,959 Su Jingjing. 521 00:20:02,560 --> 00:20:04,319 I want kiwifruits. 522 00:20:07,000 --> 00:20:07,839 Su Jingjing. 523 00:20:07,959 --> 00:20:09,160 Bring me some drinks. 524 00:20:12,640 --> 00:20:13,160 I just knew 525 00:20:13,199 --> 00:20:14,599 he wouldn't let me off. 526 00:20:14,959 --> 00:20:15,640 Jingjing. 527 00:20:15,760 --> 00:20:17,199 Are you sure you don't need to go up there? 528 00:20:17,959 --> 00:20:18,719 It's okay. 529 00:20:18,800 --> 00:20:19,640 He can wait. 530 00:20:19,640 --> 00:20:20,800 He can't do anything to me anyway. 531 00:20:21,319 --> 00:20:23,280 Where were we? 532 00:20:23,920 --> 00:20:25,719 Where are you going this time? 533 00:20:29,040 --> 00:20:29,880 (The Myths of Iceland) Iceland. 534 00:20:30,719 --> 00:20:33,479 How long will you be gone? 535 00:20:34,719 --> 00:20:36,520 I haven't planned it out yet. 536 00:20:36,839 --> 00:20:38,000 That's for further discussion. 537 00:20:39,239 --> 00:20:40,239 I see. 538 00:20:45,359 --> 00:20:46,439 Are you thirsty, senior? 539 00:20:46,719 --> 00:20:47,800 There's coke. 540 00:20:48,040 --> 00:20:48,839 Okay. 541 00:20:50,000 --> 00:20:50,920 Thank you. 542 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Senior. 543 00:21:03,239 --> 00:21:04,239 I can't open this. 544 00:21:05,599 --> 00:21:06,400 Okay. 545 00:21:06,560 --> 00:21:07,800 I'll help you. 546 00:21:09,319 --> 00:21:10,119 What are you doing? 547 00:21:10,400 --> 00:21:11,719 I got thirsty from calling you. 548 00:21:12,280 --> 00:21:13,520 I'll open it myself if you can't. 549 00:21:13,520 --> 00:21:14,160 Okay? 550 00:21:14,560 --> 00:21:15,439 You... 551 00:21:17,640 --> 00:21:19,199 Didn't you already open it? 552 00:21:24,040 --> 00:21:24,719 Is it good? 553 00:21:25,000 --> 00:21:25,800 It's fine. 554 00:21:25,959 --> 00:21:26,800 Too much sugar. 555 00:21:27,199 --> 00:21:28,599 It's not good to drink this before bed. 556 00:21:30,160 --> 00:21:30,760 Okay. 557 00:21:30,880 --> 00:21:31,760 I'm going to rest. 558 00:21:31,880 --> 00:21:32,959 Go change the aroma diffuser. 559 00:21:33,119 --> 00:21:34,359 Can't you see I'm busy? 560 00:21:34,800 --> 00:21:37,199 I'm afraid you'll have to change it yourself. 561 00:21:37,359 --> 00:21:38,239 Busy? 562 00:21:38,359 --> 00:21:39,000 Okay. 563 00:21:39,400 --> 00:21:40,359 I'll wait. 564 00:21:46,040 --> 00:21:46,560 Jingjing. 565 00:21:47,160 --> 00:21:48,400 It's getting late. 566 00:21:48,760 --> 00:21:49,959 I should go. 567 00:21:50,239 --> 00:21:51,319 Already? 568 00:21:52,280 --> 00:21:53,800 I have a couple of days off. 569 00:21:54,520 --> 00:21:55,560 I'll come tomorrow. 570 00:21:55,839 --> 00:21:56,560 Okay. 571 00:21:56,680 --> 00:21:57,160 It's a deal. 572 00:21:57,280 --> 00:21:58,119 You have to come tomorrow. 573 00:21:58,800 --> 00:21:59,439 Don't worry. 574 00:21:59,520 --> 00:22:00,640 You've known me for so long. 575 00:22:01,199 --> 00:22:02,760 Have I ever lied to you? 576 00:22:04,680 --> 00:22:05,280 Be good. 577 00:22:05,400 --> 00:22:06,119 I'll see you tomorrow. 578 00:22:06,560 --> 00:22:07,959 See you tomorrow. 579 00:22:08,599 --> 00:22:09,719 Bye. 580 00:22:15,239 --> 00:22:16,599 Are you done now? 581 00:22:27,599 --> 00:22:28,839 I hate to say this. 582 00:22:28,920 --> 00:22:30,800 But can't you see I was talking with him 583 00:22:31,560 --> 00:22:32,640 for business? 584 00:22:33,000 --> 00:22:34,359 It's just an aroma diffuser. 585 00:22:34,479 --> 00:22:35,680 Can't you do it on your own? 586 00:22:35,800 --> 00:22:37,479 I didn't see any business you were talking about. 587 00:22:37,839 --> 00:22:39,119 But I saw 588 00:22:39,359 --> 00:22:40,439 what someone was trying to do. 589 00:22:40,599 --> 00:22:42,160 You clearly opened it. 590 00:22:42,359 --> 00:22:43,760 But you pretended that you couldn't. 591 00:22:43,880 --> 00:22:44,839 It's just a cap. 592 00:22:45,040 --> 00:22:46,920 Why did you do this? 593 00:22:48,520 --> 00:22:49,400 I wanted to. 594 00:22:49,479 --> 00:22:50,280 You wanted what? 595 00:22:50,400 --> 00:22:51,520 To pretend to be delicate? 596 00:22:51,839 --> 00:22:53,199 What's wrong with being yourself? 597 00:22:55,119 --> 00:22:56,040 No. 598 00:22:56,280 --> 00:22:57,920 I just don't want him 599 00:22:58,000 --> 00:22:59,160 to see me as a tomboy. 600 00:22:59,800 --> 00:23:00,400 You tried so hard 601 00:23:00,400 --> 00:23:02,119 to be someone else. 602 00:23:02,479 --> 00:23:03,760 Aren't you tired? 603 00:23:04,280 --> 00:23:05,400 Do you know? 604 00:23:05,719 --> 00:23:06,760 When you like someone, 605 00:23:06,760 --> 00:23:08,439 you would like who she is. 606 00:23:09,599 --> 00:23:10,640 What do you know? 607 00:23:10,760 --> 00:23:12,560 I've known him all my life. 608 00:23:12,680 --> 00:23:14,479 I know what kind of girl he likes. 609 00:23:15,040 --> 00:23:15,920 Besides, 610 00:23:16,199 --> 00:23:17,760 I was just fighting 611 00:23:17,760 --> 00:23:19,160 for my own happiness. 612 00:23:19,400 --> 00:23:20,760 Do I not deserve happiness 613 00:23:20,880 --> 00:23:22,479 as an ordinary girl? 614 00:23:22,479 --> 00:23:23,119 Yes. 615 00:23:23,239 --> 00:23:24,319 You do. 616 00:23:24,479 --> 00:23:25,959 You can't wake up someone who's playing possum. 617 00:23:26,040 --> 00:23:26,920 Do you understand? 618 00:23:27,079 --> 00:23:27,599 Do you think your senior 619 00:23:27,599 --> 00:23:28,920 doesn't know you like him? 620 00:23:29,040 --> 00:23:30,160 Don't try to read other people 621 00:23:30,160 --> 00:23:31,280 with your own logic. 622 00:23:31,359 --> 00:23:33,079 This is not your business. 623 00:23:33,199 --> 00:23:35,040 Why don't you go back to your own? 624 00:23:39,359 --> 00:23:40,800 Why are you so stubborn? 625 00:23:40,880 --> 00:23:42,359 Stupid. 626 00:23:43,280 --> 00:23:45,479 (Gu Rong is indignant.) 627 00:23:46,079 --> 00:23:48,119 (How can such a forthright girl) 628 00:23:48,199 --> 00:23:50,520 (fall in love with a slick guy?) 629 00:23:51,400 --> 00:23:53,119 (He can't tell for himself) 630 00:23:53,479 --> 00:23:55,239 (whether that's out of his sense of justice) 631 00:23:55,920 --> 00:23:59,599 (or something much subtler.) 632 00:24:06,199 --> 00:24:09,199 (What should I wear on the date with my senior?) 633 00:24:09,520 --> 00:24:10,680 (This one?) 634 00:24:10,800 --> 00:24:11,719 (This one?) 635 00:24:15,280 --> 00:24:17,119 (Or these ones?) 636 00:24:17,560 --> 00:24:19,839 (Which one will he like?) 637 00:24:40,839 --> 00:24:43,560 You don't look busy, Mr. Han. 638 00:24:44,000 --> 00:24:45,239 Your books don't sell well. 639 00:24:45,239 --> 00:24:46,680 Aren't you worried? 640 00:24:47,640 --> 00:24:48,680 I promised Jingjing I'd come. 641 00:24:48,680 --> 00:24:50,160 I have to keep my promise. 642 00:24:51,839 --> 00:24:53,079 Of course you do. 643 00:24:54,119 --> 00:24:57,079 Writers need to know their characters' mind, right? 644 00:24:58,680 --> 00:25:00,439 Are you really good with 645 00:25:00,640 --> 00:25:02,560 those slick characters? 646 00:25:03,760 --> 00:25:06,359 I don't understand what you mean. 647 00:25:07,400 --> 00:25:08,760 Maybe you do understand 648 00:25:09,199 --> 00:25:10,680 and pretend that you don't. 649 00:25:15,239 --> 00:25:16,319 Jingjing. 650 00:25:19,199 --> 00:25:20,599 You really dressed up today. 651 00:25:22,680 --> 00:25:24,680 You look better when you don't put on makeup. 652 00:25:28,319 --> 00:25:29,560 You are more comfortable to be with 653 00:25:29,560 --> 00:25:31,479 when you keep your mouth shut. 654 00:25:32,479 --> 00:25:33,560 It doesn't matter 655 00:25:34,000 --> 00:25:35,439 if you make other people comfortable. 656 00:25:35,680 --> 00:25:37,640 You should be comfortable with yourself. 657 00:25:39,599 --> 00:25:40,400 Senior. 658 00:25:40,439 --> 00:25:41,959 Let's go. 659 00:25:42,040 --> 00:25:42,800 Where do you want to go? 660 00:25:43,000 --> 00:25:44,560 I want to revisit 661 00:25:44,640 --> 00:25:45,719 our old memories. 662 00:25:45,959 --> 00:25:46,920 Okay. 663 00:25:52,959 --> 00:25:53,479 Mr. Gu. 664 00:25:53,479 --> 00:25:54,280 I'm taking the day off. 665 00:25:54,520 --> 00:25:55,160 No way. 666 00:25:55,319 --> 00:25:56,199 Why? 667 00:25:56,400 --> 00:25:57,160 You have other arrangements? 668 00:25:57,479 --> 00:25:58,400 No. 669 00:25:59,680 --> 00:26:00,760 I'm just 670 00:26:01,439 --> 00:26:03,000 in a bad mood. 671 00:26:05,760 --> 00:26:07,599 You can just deduct it from my paycheck. 672 00:26:11,680 --> 00:26:14,000 The exhibition... 673 00:26:17,959 --> 00:26:19,839 How about we all go? 674 00:26:20,040 --> 00:26:21,959 You can take a walk and relax, Mr. Gu. 675 00:26:24,239 --> 00:26:25,199 Fine. 676 00:26:26,439 --> 00:26:27,800 Let's go. 677 00:26:32,880 --> 00:26:33,640 Okay. 678 00:26:33,800 --> 00:26:34,479 Let's go. 679 00:26:43,959 --> 00:26:45,479 Now he's in a good mood. 680 00:26:45,800 --> 00:26:47,319 But my date is ruined. 681 00:26:48,680 --> 00:26:49,479 Jingjing. 682 00:26:49,560 --> 00:26:50,439 What are you saying? 683 00:26:50,880 --> 00:26:51,680 No. 684 00:26:51,839 --> 00:26:53,719 Nothing. 685 00:26:58,384 --> 00:27:02,864 (Milk tea for couples. Half price for the second cup.) 686 00:27:03,824 --> 00:27:05,616 (Milk tea for couples. Half price for the second cup.) 687 00:27:08,560 --> 00:27:09,479 (Milk tea for couples. Half price for the second cup.) 688 00:27:09,479 --> 00:27:10,119 Senior. 689 00:27:10,239 --> 00:27:11,439 Do you want milk tea? 690 00:27:11,599 --> 00:27:12,359 Okay. 691 00:27:12,560 --> 00:27:14,040 I'll get it. 692 00:27:33,599 --> 00:27:34,479 Senior. 693 00:27:36,079 --> 00:27:37,520 What are you doing? 694 00:27:37,640 --> 00:27:39,880 I heard that milk tea gives you a good mood. 695 00:27:39,959 --> 00:27:40,800 I want to try. 696 00:27:44,239 --> 00:27:44,719 It's fine. 697 00:27:44,800 --> 00:27:45,280 Jingjing. 698 00:27:45,400 --> 00:27:45,920 You drink this one. 699 00:27:46,119 --> 00:27:47,199 I'll get another one. 700 00:27:49,839 --> 00:27:50,959 Stop drinking. 701 00:28:02,928 --> 00:28:05,040 (Rong Hua Middle School) 702 00:28:08,239 --> 00:28:08,800 Jingjing. 703 00:28:09,680 --> 00:28:10,680 Look. 704 00:28:12,800 --> 00:28:14,839 You still have this photo? 705 00:28:15,160 --> 00:28:16,040 Of course. 706 00:28:16,239 --> 00:28:18,160 We should take another one just like this. 707 00:28:23,000 --> 00:28:23,839 Mr. Gu. 708 00:28:24,680 --> 00:28:25,680 Help us. 709 00:28:26,400 --> 00:28:27,280 Isn't it boring 710 00:28:27,400 --> 00:28:28,479 to take a picture 711 00:28:28,640 --> 00:28:29,959 exactly like ten years ago? 712 00:28:30,959 --> 00:28:32,839 Just help us. 713 00:28:45,760 --> 00:28:46,719 Done. 714 00:28:52,280 --> 00:28:53,680 What is this? 715 00:28:55,160 --> 00:28:56,359 I can't take a good picture 716 00:28:56,439 --> 00:28:57,800 when I'm in a bad mood. 717 00:28:59,119 --> 00:29:01,280 It's better to bring a selfie stick than you. 718 00:29:03,800 --> 00:29:04,520 Senior. 719 00:29:04,640 --> 00:29:05,920 Let's take a selfie. 720 00:29:06,199 --> 00:29:07,000 Okay. 721 00:29:07,160 --> 00:29:07,640 Here. 722 00:29:07,640 --> 00:29:08,239 I'll do it. 723 00:29:10,640 --> 00:29:13,359 Three, two, one. 724 00:29:17,640 --> 00:29:18,000 It's okay. 725 00:29:18,119 --> 00:29:18,760 We'll do it again. 726 00:29:22,319 --> 00:29:24,520 Three, two, one. 727 00:29:30,319 --> 00:29:32,400 How about taking a walk in the lakeside park? 728 00:29:32,479 --> 00:29:32,920 Okay. 729 00:29:32,920 --> 00:29:33,400 Great. 730 00:29:34,280 --> 00:29:36,760 There must be so many people on the weekend. 731 00:29:39,199 --> 00:29:39,920 Mr. Gu. 732 00:29:40,079 --> 00:29:43,319 You can go home if you don't want to stay. 733 00:29:44,319 --> 00:29:45,400 I don't have a body... 734 00:29:47,079 --> 00:29:48,359 I don't have an assistant. 735 00:29:48,479 --> 00:29:49,520 It's too dangerous to go alone. 736 00:29:51,680 --> 00:29:52,880 Mr. Gu. 737 00:29:53,079 --> 00:29:54,199 I am very curious. 738 00:29:54,640 --> 00:29:55,959 How did you live for all those years 739 00:29:56,040 --> 00:29:57,719 without me? 740 00:30:01,119 --> 00:30:02,040 Su Jingjing. 741 00:30:02,280 --> 00:30:04,119 Don't bother trying to drive me away. 742 00:30:09,959 --> 00:30:10,959 Senior. 743 00:30:11,040 --> 00:30:11,920 Let's go. 744 00:30:12,160 --> 00:30:12,640 Let's go. 745 00:30:15,119 --> 00:30:16,160 Let's go. 746 00:30:21,119 --> 00:30:21,800 (Sis.) 747 00:30:22,000 --> 00:30:23,560 (Help me drive the third wheel away.) 748 00:30:23,680 --> 00:30:24,520 (Come quick.) 749 00:30:30,439 --> 00:30:31,319 Senior. 750 00:30:31,520 --> 00:30:32,280 Just a minute. 751 00:30:32,439 --> 00:30:33,800 Ai Mi should be here any minute. 752 00:30:33,920 --> 00:30:34,560 It's okay. 753 00:31:03,880 --> 00:31:05,000 Let me tell you. 754 00:31:05,479 --> 00:31:07,680 Gu Rong has been bugging me for half a day. 755 00:31:07,680 --> 00:31:08,319 I can only count on you 756 00:31:08,319 --> 00:31:10,119 to stall him. 757 00:31:11,160 --> 00:31:12,280 No problem. 758 00:31:12,800 --> 00:31:14,680 Nice to see you again, Han Ran. 759 00:31:17,239 --> 00:31:17,959 Hello, Mr. Gu. 760 00:31:18,000 --> 00:31:19,760 I'm Jingjing's friend, Ai Mi. 761 00:31:20,800 --> 00:31:23,119 I've heard a lot about you. 762 00:31:23,800 --> 00:31:25,400 Nothing good, I guess. 763 00:31:27,119 --> 00:31:27,959 I'm here today 764 00:31:28,040 --> 00:31:29,760 to bring you all kinds of supplies. 765 00:31:29,880 --> 00:31:30,520 Yeah. 766 00:31:30,680 --> 00:31:32,520 How could I forget that? 767 00:31:34,040 --> 00:31:35,680 Let's go then. 768 00:31:36,119 --> 00:31:37,119 - Let's go. - Let's go. 769 00:31:37,880 --> 00:31:39,119 I got a lot of food. 770 00:31:39,239 --> 00:31:39,959 - Is it heavy? - Heavy? 771 00:31:40,000 --> 00:31:40,880 - Let me carry it. - It's not. 772 00:31:41,920 --> 00:31:43,199 Oh, my bag. 773 00:31:50,239 --> 00:31:51,479 It looks like a lot of fun there. 774 00:31:52,239 --> 00:31:53,239 It's beautiful. 775 00:31:55,040 --> 00:31:56,760 Let's rent a bike for a ride. 776 00:31:58,359 --> 00:31:59,400 Great. 777 00:32:03,040 --> 00:32:06,359 But I'm really bad at riding a bike. 778 00:32:06,479 --> 00:32:07,760 That's true. 779 00:32:08,160 --> 00:32:09,040 Mr. Gu. 780 00:32:10,719 --> 00:32:12,560 You'll have to take me with you. 781 00:32:15,160 --> 00:32:17,119 Sorry, I don't know how to ride a bike. 782 00:32:17,319 --> 00:32:19,239 Plus, I have haphephobia. 783 00:32:19,439 --> 00:32:20,839 I can only ride with Su Jingjing. 784 00:32:33,520 --> 00:32:34,359 I forgot. 785 00:32:34,760 --> 00:32:36,079 He has problems. 786 00:32:42,560 --> 00:32:43,760 We'll find another chance. 787 00:32:48,280 --> 00:32:48,880 Are you ready? 788 00:32:49,239 --> 00:32:49,839 Let's go. 789 00:32:50,479 --> 00:32:51,520 Come on, Jingjing. 790 00:32:51,800 --> 00:32:52,680 Hurry up. 791 00:32:55,560 --> 00:32:56,479 What are you waiting for? 792 00:33:26,560 --> 00:33:27,959 I can't believe 793 00:33:28,119 --> 00:33:30,199 there's still someone who doesn't know how to ride a bike. 794 00:33:31,680 --> 00:33:32,479 Mr. Gu. 795 00:33:32,640 --> 00:33:34,160 Maybe you should learn it. 796 00:33:35,079 --> 00:33:36,760 I don't think that's necessary. 797 00:33:36,839 --> 00:33:38,040 You're doing just fine. 798 00:33:38,199 --> 00:33:39,680 Thank you so much. 799 00:33:39,680 --> 00:33:40,719 You're welcome. 800 00:33:54,959 --> 00:33:56,599 I was in a hurry. 801 00:33:56,719 --> 00:33:57,920 I brought snacks 802 00:33:58,479 --> 00:34:00,119 but no drinks. 803 00:34:00,800 --> 00:34:01,439 It's okay. 804 00:34:01,560 --> 00:34:02,199 No way. 805 00:34:02,359 --> 00:34:03,520 I need to go get some. 806 00:34:05,640 --> 00:34:06,319 Mr. Gu. 807 00:34:06,479 --> 00:34:08,239 Maybe you can come with me? 808 00:34:08,320 --> 00:34:09,280 You can help me out. 809 00:34:12,040 --> 00:34:12,879 It's not something 810 00:34:13,000 --> 00:34:14,600 Su Jingjing can't do on her own. 811 00:34:19,479 --> 00:34:20,360 Mr. Gu. 812 00:34:20,520 --> 00:34:21,159 This is when 813 00:34:21,159 --> 00:34:22,280 you are supposed to 814 00:34:22,280 --> 00:34:23,959 be a gentleman. 815 00:34:25,879 --> 00:34:28,560 Mr. Han is more of a gentleman than me. 816 00:34:28,719 --> 00:34:30,520 Maybe he should go. 817 00:34:31,199 --> 00:34:31,959 I'll go. 818 00:34:32,360 --> 00:34:32,919 Yeah. 819 00:34:33,719 --> 00:34:36,959 Han Ran and Jingjing can go together. 820 00:34:39,000 --> 00:34:40,080 Just four drinks. 821 00:34:40,239 --> 00:34:42,159 He can bring them back alone. 822 00:34:42,439 --> 00:34:44,320 Mr. Han, you look like a gentleman. 823 00:34:44,600 --> 00:34:46,000 You wouldn't tire out a girl, 824 00:34:46,120 --> 00:34:46,399 right? 825 00:34:46,399 --> 00:34:47,280 Mr. Han. 826 00:34:48,239 --> 00:34:48,679 Well... 827 00:34:49,000 --> 00:34:50,080 We can get the drinks later. 828 00:34:50,719 --> 00:34:51,840 That can wait. 829 00:35:14,159 --> 00:35:15,479 Su Jingjing. 830 00:35:21,959 --> 00:35:23,239 I told you to dress like normal people. 831 00:35:23,360 --> 00:35:24,199 See what fancy clothes got you? 832 00:35:24,280 --> 00:35:24,679 Fine. I know. 833 00:35:24,760 --> 00:35:25,879 What now? 834 00:35:27,800 --> 00:35:28,320 Jingjing. 835 00:35:28,439 --> 00:35:29,439 What's wrong? 836 00:35:30,959 --> 00:35:31,800 Mr. Gu? 837 00:35:32,600 --> 00:35:33,639 Follow me. 838 00:35:34,199 --> 00:35:35,280 Wait here. 839 00:35:35,840 --> 00:35:36,479 Mr. Gu! 840 00:35:36,760 --> 00:35:37,239 He! 841 00:35:38,360 --> 00:35:38,879 He! 842 00:35:40,439 --> 00:35:41,199 Mr. Gu! 843 00:35:42,800 --> 00:35:43,679 Why can he run so fast? 844 00:35:43,919 --> 00:35:46,280 Is your company next to a gym or something? 845 00:35:48,159 --> 00:35:49,439 Hurry up. 846 00:35:52,320 --> 00:35:53,239 Quick. 847 00:35:54,479 --> 00:35:55,479 Mr. Gu! 848 00:35:55,760 --> 00:35:56,520 He! 849 00:35:56,719 --> 00:35:57,600 Jingjing! 850 00:36:02,239 --> 00:36:03,080 Mr. Gu! 851 00:36:07,360 --> 00:36:08,199 How long are you going to ride this thing? 852 00:36:08,280 --> 00:36:09,120 Just hit him. 853 00:36:09,280 --> 00:36:10,000 Mr. Gu! 854 00:36:10,679 --> 00:36:12,280 I can't hit him 855 00:36:12,439 --> 00:36:12,959 in broad day light. 856 00:36:13,159 --> 00:36:14,320 It's bad education for those kids. 857 00:36:14,760 --> 00:36:16,000 Young lady! 858 00:36:16,439 --> 00:36:17,399 Wait! 859 00:36:17,560 --> 00:36:18,239 You just don't want to do it 860 00:36:18,239 --> 00:36:19,560 in front of him, right? 861 00:36:19,639 --> 00:36:20,000 Fine. 862 00:36:20,120 --> 00:36:21,080 Then ride faster. 863 00:36:21,239 --> 00:36:23,439 This is the best I can do. 864 00:36:23,439 --> 00:36:24,280 You can get off. 865 00:36:24,439 --> 00:36:26,199 We can be quicker that way. 866 00:36:34,199 --> 00:36:35,239 Mr. Gu! 867 00:36:40,399 --> 00:36:41,719 Their bike is there. 868 00:36:50,320 --> 00:36:51,360 Good afternoon, everyone. 869 00:36:51,520 --> 00:36:52,919 The chairman is feeling unwell. 870 00:36:53,040 --> 00:36:55,479 I will host the acquisition meeting. 871 00:36:56,840 --> 00:36:58,840 Of course. 872 00:36:59,199 --> 00:36:59,959 It's the same. 873 00:37:00,040 --> 00:37:01,159 Let's begin. 874 00:37:02,120 --> 00:37:03,040 The acquisition of Hualin 875 00:37:03,040 --> 00:37:04,639 is in the charge of Chief Jiang. 876 00:37:04,719 --> 00:37:06,040 Tell us, Mr. Jiang. 877 00:37:06,919 --> 00:37:07,719 Okay. 878 00:37:09,744 --> 00:37:11,320 (Information about Hualin project) 879 00:37:11,320 --> 00:37:13,520 Hualin's capital chain is in serious trouble now. 880 00:37:14,080 --> 00:37:15,000 They also had major personnel changes 881 00:37:15,000 --> 00:37:16,760 in the company. 882 00:37:17,600 --> 00:37:19,199 It's now a big mess. 883 00:37:19,280 --> 00:37:21,919 I think now is the best time 884 00:37:22,120 --> 00:37:25,479 to make the acquisition. 885 00:37:25,639 --> 00:37:26,360 Yeah. 886 00:37:26,600 --> 00:37:28,360 Once they pull this through, 887 00:37:28,439 --> 00:37:29,879 it won't be so easy anymore. 888 00:37:32,040 --> 00:37:34,520 I've also done my research on it. 889 00:37:34,719 --> 00:37:36,080 Their capital chain 890 00:37:36,080 --> 00:37:37,199 does have its problems. 891 00:37:37,399 --> 00:37:38,520 But that's not the focal point. 892 00:37:38,719 --> 00:37:40,600 The cause is that one of their 893 00:37:40,600 --> 00:37:42,639 international orders went wrong. 894 00:37:42,919 --> 00:37:44,520 They're praying for someone to take that over. 895 00:37:44,760 --> 00:37:47,199 As for the personnel changes you mentioned. 896 00:37:48,320 --> 00:37:49,120 Mr. Jiang. 897 00:37:49,239 --> 00:37:51,239 Their new sales director 898 00:37:51,760 --> 00:37:53,679 knows you pretty well, right? 899 00:37:58,840 --> 00:37:59,679 Bai Anrou. 900 00:38:00,280 --> 00:38:01,159 What's that supposed to mean? 901 00:38:01,600 --> 00:38:02,879 This is slander. 902 00:38:03,320 --> 00:38:04,639 This is not. 903 00:38:04,879 --> 00:38:06,600 The board of supervisors will start to investigate 904 00:38:06,639 --> 00:38:08,320 and find out the truth. 905 00:38:12,239 --> 00:38:13,399 The chairman is feeling unwell. 906 00:38:13,479 --> 00:38:14,879 The president is not in the company. 907 00:38:15,280 --> 00:38:16,879 But as long as 908 00:38:17,000 --> 00:38:18,120 I'm here, 909 00:38:18,280 --> 00:38:20,399 I won't let anything happen to Gu Group. 910 00:38:20,840 --> 00:38:22,800 I hope all of you can do your job well 911 00:38:23,360 --> 00:38:25,639 and keep the company running. 912 00:38:26,360 --> 00:38:27,159 That's right. 913 00:38:27,439 --> 00:38:29,360 That's all for today's meeting. 914 00:38:29,600 --> 00:38:31,000 You can go now. 915 00:38:36,719 --> 00:38:37,719 Bai Anrou! 916 00:38:38,760 --> 00:38:39,800 Who do you think you are? 917 00:38:39,919 --> 00:38:41,199 You are not married into the family yet! 918 00:38:44,600 --> 00:38:45,639 Now that the chairman is ill, 919 00:38:45,879 --> 00:38:47,120 who should we listen to? 920 00:38:47,120 --> 00:38:48,048 (Xie Te) 921 00:38:48,399 --> 00:38:49,080 (Miss Bai.) 922 00:38:49,239 --> 00:38:51,439 (Mr. Gu called and said Chief He found him.) 923 00:39:15,520 --> 00:39:16,080 Mr. Gu. 924 00:39:16,199 --> 00:39:17,080 Stop running. 925 00:39:17,159 --> 00:39:18,080 Come back with me. 926 00:39:18,959 --> 00:39:19,840 Do it. 927 00:39:20,199 --> 00:39:20,879 Now. 928 00:39:21,000 --> 00:39:22,120 Han Ran's not here. 929 00:39:24,719 --> 00:39:26,439 Ouch! 930 00:39:28,639 --> 00:39:30,040 It's you again? 931 00:39:30,280 --> 00:39:31,520 I'm his bodyguard now. 932 00:39:31,959 --> 00:39:32,679 Bodyguard? 933 00:39:32,840 --> 00:39:33,760 Are you afraid now? 934 00:39:33,800 --> 00:39:35,199 Then disappear. 935 00:39:35,320 --> 00:39:36,120 Disappear? 936 00:39:36,280 --> 00:39:37,360 If I disappear here today, 937 00:39:37,439 --> 00:39:39,120 tomorrow I'll get fired in the company. 938 00:39:39,120 --> 00:39:41,080 Then I won't go easy on you. 939 00:39:41,199 --> 00:39:42,679 It broke. 940 00:39:42,760 --> 00:39:44,000 Already? 941 00:39:44,080 --> 00:39:45,879 I'll set it back in. 942 00:39:47,919 --> 00:39:49,040 Let's go. 943 00:39:49,239 --> 00:39:50,040 Mr. Gu! 944 00:39:50,399 --> 00:39:51,280 Mr. Gu! 945 00:39:57,760 --> 00:39:58,479 Where are they? 946 00:40:01,120 --> 00:40:02,120 Mr. Gu! 947 00:40:03,159 --> 00:40:04,159 Mr. Gu! 948 00:40:06,760 --> 00:40:07,919 At last. 949 00:40:07,919 --> 00:40:08,840 I am exhausted. 950 00:40:54,104 --> 00:40:58,392 ♪I'm the inaccessible exception♪ 951 00:40:58,488 --> 00:41:01,976 ♪You're the only accident♪ 952 00:41:01,976 --> 00:41:03,896 ♪I love you so much♪ 953 00:41:03,896 --> 00:41:06,168 ♪I want to go anywhere with you♪ 954 00:41:06,200 --> 00:41:09,656 ♪Belieme me it's true♪ 955 00:41:09,688 --> 00:41:13,880 ♪I feel the most myself before you♪ 956 00:41:14,008 --> 00:41:17,432 ♪I don't need to hide anything♪ 957 00:41:17,432 --> 00:41:19,352 ♪I'm always anticipating♪ 958 00:41:19,352 --> 00:41:21,720 ♪In a future with you♪ 959 00:41:21,752 --> 00:41:24,728 ♪It is our fairy tale♪ 960 00:41:25,240 --> 00:41:29,240 ♪I'm home when I'm with you♪ 961 00:41:29,240 --> 00:41:32,888 ♪No matter how much hardship♪ 962 00:41:32,920 --> 00:41:36,344 ♪You are the one for me♪ 963 00:41:36,664 --> 00:41:41,016 ♪This is our exclusive memory♪ 964 00:41:41,240 --> 00:41:45,001 ♪This is our own sweetness♪ 965 00:41:45,112 --> 00:41:47,064 ♪I think of you♪ 966 00:41:47,064 --> 00:41:49,048 ♪Eveything about you♪ 967 00:41:49,048 --> 00:41:52,184 ♪Without realizing♪ 968 00:41:52,184 --> 00:41:56,515 ♪This is our exclusive memory♪ 969 00:41:56,664 --> 00:42:00,216 ♪I realize the point of persistance♪ 970 00:42:00,216 --> 00:42:02,424 ♪Everything becomes clear♪ 971 00:42:02,552 --> 00:42:04,402 ♪You are the one♪ 972 00:42:04,472 --> 00:42:07,192 ♪In my life♪ 973 00:42:07,384 --> 00:42:10,104 ♪I love you♪ 974 00:42:23,800 --> 00:42:27,896 ♪I'm home when I'm with you♪ 975 00:42:27,896 --> 00:42:31,480 ♪No matter how much hardship♪ 976 00:42:31,640 --> 00:42:35,096 ♪You are the one for me♪ 977 00:42:35,384 --> 00:42:39,822 ♪This is our exclusive memory♪ 978 00:42:39,864 --> 00:42:43,616 ♪This is our own sweetness♪ 979 00:42:43,800 --> 00:42:45,624 ♪I think of you♪ 980 00:42:45,624 --> 00:42:47,608 ♪Eveything about you♪ 981 00:42:47,608 --> 00:42:50,936 ♪Without realizing♪ 982 00:42:50,936 --> 00:42:55,128 ♪This is our exclusive memory♪ 983 00:42:55,349 --> 00:42:58,744 ♪I realize the point of persistance♪ 984 00:42:58,808 --> 00:43:01,160 ♪Everything becomes clear♪ 985 00:43:01,176 --> 00:43:03,000 ♪You are the one♪ 986 00:43:03,192 --> 00:43:05,880 ♪In my life♪ 987 00:43:05,944 --> 00:43:08,728 ♪I love you♪ 988 00:43:23,768 --> 00:43:28,133 ♪This is our exclusive memory♪ 989 00:43:28,248 --> 00:43:32,088 ♪This is our own sweetness♪ 990 00:43:32,184 --> 00:43:34,126 ♪Let's look foward to♪ 991 00:43:34,168 --> 00:43:35,976 ♪The view on the journey♪ 992 00:43:36,056 --> 00:43:39,192 ♪And every little datail♪ 993 00:43:39,256 --> 00:43:43,469 ♪This is our exclusive memory♪ 994 00:43:43,622 --> 00:43:47,128 ♪I realize the point of persistance♪ 995 00:43:47,224 --> 00:43:49,544 ♪Everything becomes clear♪ 996 00:43:49,544 --> 00:43:51,509 ♪Carefully♪ 997 00:43:51,576 --> 00:43:54,200 ♪Sew you into my life♪ 998 00:43:54,360 --> 00:43:57,720 ♪I love you♪ 60309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.