All language subtitles for Das Begrabnis - S01E05 - Klaus . Ernst - Alte Freunde.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,600 Anna 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,320 Ernst 4 00:00:09,640 --> 00:00:11,440 Klaus 5 00:00:28,600 --> 00:00:31,120 * Tiefe Gitarrenklänge * 6 00:01:00,320 --> 00:01:02,440 * Gitarrenmusik * 7 00:01:40,320 --> 00:01:41,480 Hallo? 8 00:01:42,240 --> 00:01:44,040 (Frank) Ja, Küche! 9 00:01:48,520 --> 00:01:50,320 Mein Fluchtanzug. 10 00:01:55,160 --> 00:01:56,360 Sag mal. 11 00:02:07,000 --> 00:02:08,800 Was zum Teufel... 12 00:02:14,360 --> 00:02:17,600 Was machst du hier? Was macht der hier? 13 00:02:19,280 --> 00:02:23,000 Na, das ist der Anzug von... von der Flucht damals. 14 00:02:23,840 --> 00:02:27,240 Das war bei Meurers. Die wollten es wegwerfen. 15 00:02:27,560 --> 00:02:32,080 Da hab ich's einfach ausgestellt. Die Leute freuen sich drüber. 16 00:02:32,240 --> 00:02:35,400 Die wollen was lernen. Das sind meine Sachen. 17 00:02:35,720 --> 00:02:38,400 Ja, aber... Wo hast du denn das her? 18 00:02:38,720 --> 00:02:41,360 Die waren auf Meurers Dachboden. 19 00:02:41,680 --> 00:02:44,280 Hier die Eisenschuhe, dein Anzug. 20 00:02:44,440 --> 00:02:49,200 Ich hab sonst kein Material. Ich war so froh, als ich's fand. 21 00:02:49,520 --> 00:02:52,600 Trinken wir 'nen Wacholder! Ich hab neuen. 22 00:02:59,440 --> 00:03:02,000 * Traurige Musik * 23 00:03:51,600 --> 00:03:53,400 * Gaby schnieft. * 24 00:04:00,640 --> 00:04:02,080 * Seufzen * 25 00:04:02,400 --> 00:04:04,800 Sag mal, hast du 'ne Fahne? Bitte? 26 00:04:04,960 --> 00:04:07,600 Hast du 'ne Fahne? Nein. 27 00:04:07,920 --> 00:04:10,320 Du hast getrunken. Nein. Nein. 28 00:04:10,680 --> 00:04:13,520 Kann ich bitte kurz allein sein? Ja? 29 00:04:13,680 --> 00:04:16,400 Ja. Lässt du mich bitte allein kurz? 30 00:04:16,880 --> 00:04:18,280 Gut. 31 00:04:22,560 --> 00:04:26,160 Kevin ist nicht da. - (Hilli) Thorsten auch nicht. 32 00:04:26,320 --> 00:04:28,560 Hildegard. (Gaby) Ja, Beileid. 33 00:04:29,920 --> 00:04:33,880 Tut mir leid. War ja auch... dein Mann. 34 00:04:35,480 --> 00:04:39,040 Vielleicht ist heute der Tag, Dinge zu klären. 35 00:04:39,600 --> 00:04:41,000 Mhm. 36 00:04:42,400 --> 00:04:44,000 (Jacky) Mein Beileid. 37 00:04:45,000 --> 00:04:46,560 Mein Beileid. 38 00:04:46,720 --> 00:04:49,320 Hildegard. Geht's dir gut? 39 00:04:49,720 --> 00:04:52,040 * E-Gitarren-Musik * 40 00:04:55,800 --> 00:04:58,720 Mein Vater. Klaus. Das gibt's ja nicht. 41 00:04:58,880 --> 00:05:01,440 Wusstest du das? Mir wird schlecht. 42 00:05:04,440 --> 00:05:07,040 * Gedämpftes Stimmengewirr * 43 00:05:08,800 --> 00:05:10,600 (Carsten) Hallo, Klaus. 44 00:05:11,960 --> 00:05:14,480 Hallo, Tochter. Hallo, Vati. Na? 45 00:05:15,440 --> 00:05:19,120 Was machst du hier? (Carsten) So 'ne Überraschung. 46 00:05:19,440 --> 00:05:22,200 Entschuldige mal, wir waren Freunde. 47 00:05:23,920 --> 00:05:26,040 Hallo, Hildegard. Na ja. 48 00:05:26,200 --> 00:05:29,880 Der ganze Tag ist scheiße. Der Tag fing scheiße an. 49 00:05:30,440 --> 00:05:33,160 Jetzt tritt ja vielleicht Ruhe ein. 50 00:05:34,320 --> 00:05:35,720 Tja. 51 00:05:36,400 --> 00:05:40,160 Ich wünsch es dir. Ich hab mir das verdient, ja. 52 00:05:42,000 --> 00:05:44,200 * Trauermarsch * 53 00:05:54,000 --> 00:05:56,960 Liebe Gaby, liebe Familie Meurer, 54 00:05:57,520 --> 00:05:59,520 liebe Trauergemeinde, 55 00:06:00,320 --> 00:06:04,880 wir haben uns heute versammelt, um Wolff-Dieter Meurer 56 00:06:05,520 --> 00:06:07,720 zur letzten Ruhe zu betten. 57 00:06:08,360 --> 00:06:12,720 Wolff-Dieter war ein Mensch, der alles, was er anfasste, 58 00:06:13,040 --> 00:06:16,240 mit voller Leidenschaft und Inbrunst anfasste. 59 00:06:16,400 --> 00:06:18,600 Das war schon so, äh... 60 00:06:19,560 --> 00:06:23,200 zu DDR-Zeiten, als er die PGA Fortschritt hatte. 61 00:06:23,360 --> 00:06:26,120 Klaus, du erinnerst dich. Hildegard. 62 00:06:27,000 --> 00:06:31,760 Dann kam die Wende, und sofort hat er die Initiative ergriffen, 63 00:06:31,920 --> 00:06:34,440 in seiner Branche weitergemacht, 64 00:06:34,600 --> 00:06:38,960 sich selbstständig gemacht, sehr erfolgreich auch gewesen. 65 00:06:39,600 --> 00:06:42,480 Sein Leben war nicht immer... 66 00:06:43,520 --> 00:06:44,920 so. 67 00:06:46,240 --> 00:06:51,120 Da ist viel passiert, das wissen Hildegard und Gaby am besten. 68 00:06:51,640 --> 00:06:53,680 Es wurde viel geredet. 69 00:06:54,000 --> 00:06:56,440 Aber wer wirft den ersten Stein? 70 00:06:56,720 --> 00:07:00,320 Wer ohne Schuld ist, der wirft den ersten Stein. 71 00:07:01,280 --> 00:07:04,240 Ich kenne keinen, der ohne Schuld ist. 72 00:07:05,160 --> 00:07:09,800 Ihr wisst, was ich meine. Hier... spielen sich die Dinge ab. 73 00:07:10,120 --> 00:07:12,480 Dann ist es egal, wie es... 74 00:07:12,640 --> 00:07:14,880 Was erzählt er da? ... heißt. 75 00:07:16,800 --> 00:07:19,160 Amen. (einige Leute) Amen. 76 00:07:24,360 --> 00:07:26,840 * Melancholische Musik * 77 00:07:33,800 --> 00:07:35,920 * Glocken läuten. * 78 00:07:43,840 --> 00:07:47,040 Klaus, so 'ne Überraschung, dass du da bist. 79 00:07:47,200 --> 00:07:51,240 Gut gemacht. Alles würde ich nicht unterstreichen, aber... 80 00:07:51,400 --> 00:07:53,880 Ist ja nun auch 35 Jahre her. 81 00:07:55,000 --> 00:07:57,640 Zeit zu verzeihen, oder? 82 00:07:58,120 --> 00:07:59,520 Mhm. 83 00:08:01,440 --> 00:08:03,720 Wollen wir zusammen gehen? Nee. 84 00:08:03,880 --> 00:08:05,880 Gut. Ich gehe mal. Ja. 85 00:08:17,000 --> 00:08:18,800 Tja, mein Lieber, 86 00:08:19,400 --> 00:08:21,480 so sieht man sich wieder. 87 00:08:21,920 --> 00:08:25,280 Ich hab lange überlegt, ob ich hierherkomme. 88 00:08:25,640 --> 00:08:29,800 Aber Hildegard zuliebe... Ich kann ihr nichts abschlagen. 89 00:08:30,440 --> 00:08:34,720 Nach dem Knast hab ich nichts mehr auf die Reihe gekriegt. 90 00:08:36,200 --> 00:08:40,080 Gespräche, Therapien, Sitzungen: alles für'n Arsch. 91 00:08:42,960 --> 00:08:46,840 Na ja, ist nicht mehr unsere gute alte Goldkrone. 92 00:08:47,440 --> 00:08:49,480 Die gibt's ja nicht mehr. 93 00:08:52,440 --> 00:08:55,960 Ach so... Vielen Dank für die Opferrente. 94 00:08:56,200 --> 00:09:01,200 Ist nicht viel, aber der Mensch freut sich. Ich komm nie wieder. 95 00:09:09,080 --> 00:09:10,480 Ah. 96 00:09:12,120 --> 00:09:13,720 Mensch, Sabine. 97 00:09:16,880 --> 00:09:19,080 Wie geht's dir? Ich geh rein. 98 00:09:19,240 --> 00:09:20,840 Gut. Gut. Ja? 99 00:09:21,000 --> 00:09:23,960 Sehr gut. Und dir? Wo lebst du jetzt? 100 00:09:24,120 --> 00:09:26,200 Stuttgart. Aha. 101 00:09:26,360 --> 00:09:28,320 Und du? Bei den Schwaben. 102 00:09:28,480 --> 00:09:30,320 Ich leb in Lemgo. 103 00:09:30,720 --> 00:09:34,840 Was machst du da? Da mach ich Hausmeister und so. 104 00:09:35,160 --> 00:09:37,520 Wolltest du nicht zurück? Nee. 105 00:09:38,240 --> 00:09:40,760 Nee. Aber du hast mit Anna Kontakt? 106 00:09:41,080 --> 00:09:44,920 Ab und zu telefonieren wir. Sie hat mich mal besucht. 107 00:09:45,080 --> 00:09:47,360 Ist schön, dich zu sehen. Tja. 108 00:09:48,320 --> 00:09:49,800 Gleichfalls. 109 00:09:50,840 --> 00:09:55,280 Weißt du noch, was wir damals rumgesponnen haben? Ach Mensch. 110 00:09:56,000 --> 00:09:59,520 Ja, man müsste und man könnte und man müsste. 111 00:10:00,200 --> 00:10:02,120 Ne? Haben wir ja. 112 00:10:03,160 --> 00:10:04,640 Ja, ja. 113 00:10:04,960 --> 00:10:06,360 Mhm. 114 00:10:11,280 --> 00:10:14,960 Na ja. Aber du hast 'ne schöne Rede gehalten. 115 00:10:15,280 --> 00:10:16,760 Danke, Klaus. 116 00:10:17,920 --> 00:10:20,000 Gehen wir rein? Ja. 117 00:10:22,760 --> 00:10:24,760 (Mario) Brauchst du nicht. 118 00:10:24,920 --> 00:10:27,280 Ein Gruß von deinem Vater. 119 00:10:27,480 --> 00:10:31,160 Briefe an dich, die er nicht abgeschickt hat. 120 00:10:33,480 --> 00:10:36,600 Frag ihn. Guck, wie er guckt. Natürlich. 121 00:10:40,440 --> 00:10:43,560 Hm? Nimm sie mit, lies sie in Ruhe. 122 00:10:49,360 --> 00:10:50,760 Ich... 123 00:10:53,560 --> 00:10:57,800 Das bringen wir jetzt wunderbar über die Bühne. - Genau. 124 00:11:00,240 --> 00:11:03,840 Weißt du... ich kann dir gar nicht sagen, 125 00:11:04,000 --> 00:11:06,520 wie glücklich ich bin, dich zu sehen. 126 00:11:06,680 --> 00:11:08,560 Ach Mutti. Ich... 127 00:11:08,880 --> 00:11:10,880 Komm her. Komm mal her. 128 00:11:20,440 --> 00:11:23,200 (Mario) Guck mal. Da auch, da drüben. 129 00:11:23,360 --> 00:11:25,720 Ja, da in der Mitte. Danke dir. 130 00:11:25,880 --> 00:11:27,280 Hallo. 131 00:11:28,640 --> 00:11:31,160 Schöne Rede. Hast du gut gemacht. 132 00:11:39,400 --> 00:11:43,960 Stehen hier überall Schilder, oder sehe ich nur meins nicht? 133 00:11:44,280 --> 00:11:48,040 (Lola) Stehen nicht überall welche. Ach, nicht überall. 134 00:11:48,360 --> 00:11:51,080 Ich war ja auch nicht vorgesehen. 135 00:11:51,600 --> 00:11:53,560 Nee, genau. Ja... 136 00:11:54,960 --> 00:11:57,720 Na gut, dann setz ich mich hier. 137 00:11:59,680 --> 00:12:01,360 Geht's dir gut? 138 00:12:02,040 --> 00:12:03,440 Ja? 139 00:12:05,480 --> 00:12:07,120 Was ist denn? 140 00:12:08,880 --> 00:12:12,520 Du fragst doch nicht ernsthaft, ob's mir gut geht. 141 00:12:12,680 --> 00:12:15,800 Du machst diesen Partyservice, oder was? 142 00:12:16,400 --> 00:12:20,440 Das fragst du mich jetzt? Mach ich seit zwei Jahren. 143 00:12:20,600 --> 00:12:23,640 Machst du? Und... immer noch, meine ich. 144 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 Das mach ich immer noch, ja. 145 00:12:26,440 --> 00:12:30,200 Und was ist das in deinem Gesicht? Da bin ich... 146 00:12:30,520 --> 00:12:32,840 Da bist du hingefallen, hm? Ja. 147 00:12:34,200 --> 00:12:36,560 Trinkt der immer noch so viel? 148 00:12:37,600 --> 00:12:39,400 Nö. (Gaby) Klaus. 149 00:12:40,800 --> 00:12:44,600 (ächzend) Ach Mann. Setzt du dich dahin bitte? 150 00:12:44,800 --> 00:12:48,040 Ich hab gedacht, wir machen Flaschendrehen. 151 00:12:48,200 --> 00:12:52,640 Der, auf den die Flasche zeigt, erzählt die schönste Geschichte, 152 00:12:52,800 --> 00:12:54,880 die er mit Wölfchen verbindet. 153 00:12:55,040 --> 00:12:58,520 Wenn man mit ihm uneins war, sagte er oft: 154 00:12:58,840 --> 00:13:03,320 "Schwein, du willst noch röcheln? Soll ich dich noch töter stöcheln?" 155 00:13:03,640 --> 00:13:06,440 Vater war der König der Sprüche. 156 00:13:07,040 --> 00:13:10,800 Und... er hat aber in alldem den Kurs gehalten, 157 00:13:10,960 --> 00:13:12,600 für Meurer Sanitär. 158 00:13:13,120 --> 00:13:16,920 Und jetzt erheben wir unser Glas auf Wolff-Dieter 159 00:13:17,840 --> 00:13:22,440 und sagen: Welchen Spruch auch immer du da oben sagen wirst, 160 00:13:24,280 --> 00:13:25,840 auf dich! 161 00:13:26,600 --> 00:13:28,640 Auf Wolff-Dieter, Klaus. 162 00:13:29,240 --> 00:13:30,720 Ah ja. 163 00:13:37,160 --> 00:13:41,960 Also Mario, du hast ja vom... vom Kurs-Halten gesprochen. 164 00:13:42,680 --> 00:13:45,320 Und wir wissen ja alle als Ostler, 165 00:13:45,480 --> 00:13:50,800 dass es auch einen sogenannten Wechselkurs gibt... oder gab. 166 00:13:51,040 --> 00:13:53,040 Jetzt nicht mehr so. 167 00:13:53,360 --> 00:13:57,800 Und ich wollte nur mal sagen, Frau... Krolmann-Meurer, 168 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 dass sich Ihr Mann 169 00:14:00,920 --> 00:14:05,440 zum Spitzel und Handlanger eines verbrecherischen Regimes... 170 00:14:05,760 --> 00:14:10,360 Kannst du damit sofort aufhören? Das gehört auch zur Wahrheit. 171 00:14:10,680 --> 00:14:13,080 Ich saß dafür drei Jahre lang. 172 00:14:13,400 --> 00:14:16,160 Hör auf damit. Das muss gesagt werden! 173 00:14:16,320 --> 00:14:20,360 Klaus, jetzt hör auf. Fass mich nicht an, Herr Major! 174 00:14:20,760 --> 00:14:23,080 Such dir neue Zielpersonen! 175 00:14:23,440 --> 00:14:27,520 Du hast deine Aufgabe sehr gut erfüllt an der Grenze. 176 00:14:29,360 --> 00:14:32,760 Entschuldigt, dass ich ausfallend geworden bin. 177 00:14:32,920 --> 00:14:36,600 Dieses System hat meine Frau Elsa auf dem Gewissen. 178 00:14:36,760 --> 00:14:41,640 Die Stasi manipulierte unser Auto, und wir fuhren an einen Baum. 179 00:14:41,800 --> 00:14:45,400 Bisher habe ich nie ein Gutachten gesehen, 180 00:14:45,560 --> 00:14:48,240 das den Grund der Sache angibt. 181 00:14:48,880 --> 00:14:51,800 Aber ich wollte nicht ausfällig werden. 182 00:14:52,720 --> 00:14:56,040 Ich wollte mich bedanken bei Hildegard. 183 00:14:58,880 --> 00:15:01,520 Mir ging's sehr schlecht im Knast, 184 00:15:01,680 --> 00:15:04,480 und ich hab mir auch Sorgen gemacht 185 00:15:04,640 --> 00:15:07,200 über Anna, was mit ihr wird. 186 00:15:09,000 --> 00:15:11,760 Und ich war euch sehr dankbar, 187 00:15:11,920 --> 00:15:15,360 dass ihr sie in eure Familie genommen habt. 188 00:15:19,280 --> 00:15:23,400 Vielleicht war's ja Wolff-Dieters schlechtes Gewissen, 189 00:15:23,560 --> 00:15:25,560 das ihn so handeln ließ. 190 00:15:25,720 --> 00:15:30,120 Das wäre auch vorstellbar. Mehr wollte ich nicht sagen. 191 00:15:30,440 --> 00:15:34,480 Aber woher weißt du denn das? Das hat er mir gesagt. 192 00:15:34,640 --> 00:15:38,600 Als ich rauskam, hab ich ihn damit konfrontiert. 193 00:15:38,760 --> 00:15:41,720 Es blieb überhaupt kein anderer übrig. 194 00:15:42,360 --> 00:15:44,560 Habt ihr euch nie gewundert, 195 00:15:44,720 --> 00:15:48,840 dass eure Söhne, nachdem Sabine im Westen war, 196 00:15:49,160 --> 00:15:52,040 weiter auf der Schule bleiben konnten? 197 00:15:53,600 --> 00:15:57,200 Im Normalfall wären sie exmatrikuliert worden. 198 00:15:57,640 --> 00:16:01,200 Können wir aufhören? Lasst es uns schön haben. 199 00:16:01,360 --> 00:16:04,520 Ja, wir können jetzt Flaschendrehen machen. 200 00:16:06,480 --> 00:16:08,600 Der hat die Firma gekriegt, 201 00:16:08,760 --> 00:16:11,520 weil er die alten Stasi-Leute kannte. 202 00:16:11,680 --> 00:16:15,400 Und die haben sich gesagt: "Das Geschäft machen wir." 203 00:16:15,560 --> 00:16:17,720 (Gaby) Kevin will was sagen. 204 00:16:22,520 --> 00:16:25,720 Willst du den Toten nicht mal ruhen lassen? 205 00:16:30,440 --> 00:16:32,760 * Traurige Musik * 206 00:16:46,120 --> 00:16:49,800 Was ist? Was guckst du? Du bist so verlogen. 207 00:16:50,360 --> 00:16:53,520 Wieso? Du hast dich nie um mich gesorgt. 208 00:16:53,680 --> 00:16:56,360 Du hast nie gefragt, was ich möchte. 209 00:16:56,520 --> 00:16:59,760 Du hast nie was getan, was mit mir zu tun hat. 210 00:17:02,080 --> 00:17:06,320 Ich wollte mit dir weggehen. Da war ich 13. Ich war 13! 211 00:17:06,640 --> 00:17:10,040 Du wolltest mich übern See jagen, mit Eisenstiefeln. 212 00:17:10,360 --> 00:17:13,200 Durch den See. Ich gebe zu, dass das... 213 00:17:13,520 --> 00:17:17,880 Du hättest riskiert, dass ich ertrinke in diesem Fuck-See. 214 00:17:18,200 --> 00:17:22,560 Nee. Das wär nie passiert. Die hätten mich erschießen können. 215 00:17:22,720 --> 00:17:24,480 Deine Tochter. Ja. 216 00:17:27,000 --> 00:17:31,800 Ich hatte mich damit abgefunden, dass du nicht mitkommen wolltest. 217 00:17:31,960 --> 00:17:36,000 Ich sagte, ich geh vor. Du hättest mich allein gelassen. 218 00:17:36,160 --> 00:17:39,680 Ich hatte meine Mama verloren. Geht woandershin. 219 00:17:40,000 --> 00:17:42,720 Soljanka oder Bockwurst? Soljanka. 220 00:17:42,880 --> 00:17:44,360 Danke, nichts. 221 00:17:44,680 --> 00:17:46,200 Soljanka? Ja. 222 00:17:48,240 --> 00:17:51,320 Ich hatte grade meine Mutter verloren. 223 00:17:52,160 --> 00:17:55,160 Dann willst du mit mir durch diesen See. 224 00:17:55,480 --> 00:17:58,880 Dann willst du sagen: "Okay, du bleibst hier." 225 00:17:59,040 --> 00:18:02,160 Mit 13, 14. Wo sollte ich hin? Ins Heim? 226 00:18:04,680 --> 00:18:07,520 Ohne Wolff-Dieter wär ich da gelandet. 227 00:18:07,840 --> 00:18:11,000 Ja. Und das hättest du hingenommen. 228 00:18:11,320 --> 00:18:15,440 Ich hätt's ja versucht. Versucht? Das macht mich wütend. 229 00:18:15,760 --> 00:18:17,760 Ich hätte es versucht. Was? 230 00:18:17,920 --> 00:18:21,280 Vorzugehen und... Wo sollte ich hin solange? 231 00:18:21,440 --> 00:18:26,880 Ich hatte mit Hildegard abgemacht: Wenn der Fall eintreten sollte... 232 00:18:27,360 --> 00:18:31,920 Hildegard nicht. Weißt du, wer mir das ermöglicht hat? Nee. 233 00:18:32,840 --> 00:18:36,320 Ernst hab ich erzählt, was du vorhast. 234 00:18:36,640 --> 00:18:41,400 Auf den Gedanken bin ich im Knast auch gekommen, dass du das... 235 00:18:42,360 --> 00:18:46,520 Was, dass ich das... ... weitererzählen könntest. 236 00:18:46,840 --> 00:18:49,720 Weitererzählen? Ich hab mich ausgeweint. 237 00:18:51,920 --> 00:18:56,000 Im Nachhinein tut's mir leid. Jetzt ist es zu spät. 238 00:18:56,320 --> 00:18:57,720 Ja. 239 00:19:00,160 --> 00:19:03,160 Selbst wenn Wolff-Dieter was gesagt hat, 240 00:19:03,320 --> 00:19:05,960 der stand mit dem Rücken an der Wand. 241 00:19:06,120 --> 00:19:09,880 Sabine ist abgehauen. Sie hätten ihn fertiggemacht. 242 00:19:10,720 --> 00:19:12,520 Gibt's noch einen? 243 00:19:15,280 --> 00:19:19,320 Das ist ein echter Rachenputzer. Das brauch ich jetzt. 244 00:19:19,480 --> 00:19:21,240 Bisschen früh. 245 00:19:24,160 --> 00:19:27,200 Also. Geht nahtlos weiter von gestern. 246 00:19:29,040 --> 00:19:33,680 Bei dir geht's doch immer. Da bist du im 24-Stunden-Dienst. 247 00:19:34,400 --> 00:19:37,520 Da sagt meine Frau immer, ich mach nichts. 248 00:19:40,120 --> 00:19:41,560 Ah... 249 00:19:41,720 --> 00:19:45,280 Ich muss mal nach Anna gucken. Ich rauche auf. 250 00:19:49,880 --> 00:19:52,560 (Bine) Was ist das mit deinem Vater? 251 00:19:53,640 --> 00:19:57,280 Wieso sagt der, Vati hätte ihn angeschwärzt? 252 00:19:58,600 --> 00:20:01,400 Weil Wolff-Dieter... Wusstest du das? 253 00:20:01,560 --> 00:20:05,240 Ja. Wolff-Dieter hat behauptet, er hätte ihn verraten. 254 00:20:05,400 --> 00:20:08,160 Glaub ich aber nicht. Ich auch nicht. 255 00:20:08,320 --> 00:20:11,400 So war dein Vater nicht. Warum sagt er das? 256 00:20:11,720 --> 00:20:14,440 Wolff-Dieter sagte das. Was nicht stimmt. 257 00:20:14,600 --> 00:20:19,040 Wolff-Dieter sagte: "Ich hab dich verraten an die Stasi." 258 00:20:19,520 --> 00:20:22,720 Ich glaube, das war gelogen. Aber wer war's? 259 00:20:23,040 --> 00:20:24,600 Keine Ahnung. 260 00:20:29,760 --> 00:20:30,840 Hm? 261 00:20:35,440 --> 00:20:39,240 Willst du zurück... Ich bin schuld an der Trennung. 262 00:20:39,760 --> 00:20:40,920 Warum? 263 00:20:41,240 --> 00:20:45,200 Wär ich nicht gegangen, hätten meine Eltern... Stimmt. 264 00:20:46,840 --> 00:20:51,200 Also das glaub ich auch. Du hast sie ja einfach so... 265 00:20:52,080 --> 00:20:53,560 verlassen. 266 00:20:53,720 --> 00:20:56,200 Ich weiß, wie sich das anfühlt. 267 00:20:59,080 --> 00:21:01,680 Aber ich war 16. Mhm. 268 00:21:03,120 --> 00:21:07,600 Aber du hast deinen Eltern das Herz gebrochen. Also... ja. 269 00:21:09,040 --> 00:21:14,120 Sorry, aber es ist... Also kann man jetzt nicht... schönreden. 270 00:21:14,880 --> 00:21:16,680 Kann man nicht. 271 00:21:20,600 --> 00:21:23,400 Wo bist du im Westen hin? Stuttgart. 272 00:21:23,720 --> 00:21:25,840 In 'ne Pflegefamilie? Mhm. 273 00:21:26,160 --> 00:21:30,760 Haben wir beide 'ne Pflegefamilie. War scheiße. Schrecklich. 274 00:21:31,080 --> 00:21:32,640 * Er seufzt. * 275 00:21:34,040 --> 00:21:38,160 Was stöhnst du, Herr Major? Ich bin ein bisschen platt. 276 00:21:38,480 --> 00:21:41,680 Hast wohl gestern auch rundum geschlagen? 277 00:21:42,000 --> 00:21:45,880 Nein... Ja, ich hab 'nen kleinen Schluck getrunken. 278 00:21:46,040 --> 00:21:48,040 'nen kleinen Schluck. 279 00:21:48,680 --> 00:21:53,320 Ich finde, wir sollten das mal begraben, die alten Kamellen. 280 00:21:53,480 --> 00:21:55,560 Ich war nie bei der Stasi. 281 00:21:56,880 --> 00:22:00,400 Und das jetzt so aufzurechnen über die Jahre... 282 00:22:02,800 --> 00:22:06,760 Ich weiß, da ist mal einer gestorben an der Grenze. 283 00:22:06,920 --> 00:22:09,240 87. Aber das war ich nicht. 284 00:22:10,240 --> 00:22:13,200 Ach. Die haben sich das Maul zerrissen: 285 00:22:13,360 --> 00:22:15,720 "Der hat den erschossen" und so. 286 00:22:15,880 --> 00:22:19,120 Wolff-Dieter hat mich verteidigt, als Einziger. 287 00:22:19,280 --> 00:22:23,360 Du hast gesagt, der andere war's. Der Waibel, na klar. 288 00:22:23,640 --> 00:22:25,960 Klar war der das. Na ja... 289 00:22:27,120 --> 00:22:29,800 Ich war damals politisch davon überzeugt. 290 00:22:29,960 --> 00:22:32,680 Ich dachte, es muss keiner abhauen. 291 00:22:32,840 --> 00:22:36,680 Ich hab auch nie verstanden, warum du wegwolltest. 292 00:22:39,640 --> 00:22:43,720 Jetzt hast du hier Wirbel gemacht. Jetzt ist das ... 293 00:22:44,040 --> 00:22:47,320 Tut mir leid. Manchmal geht's mit mir durch. 294 00:22:47,640 --> 00:22:50,880 Aber ich kann dieses Geseiere nicht hören. 295 00:22:52,960 --> 00:22:55,160 Wenn die Wahrheit rauskommt. 296 00:22:55,480 --> 00:22:59,360 So schlimm das ist, ich verstehe Wolff-Dieter auch. 297 00:22:59,680 --> 00:23:03,920 Wenn du mit dem Rücken an der Wand stehst, die Drohungen... 298 00:23:04,240 --> 00:23:06,800 Das war ja damals nicht so ohne. 299 00:23:08,480 --> 00:23:13,000 (Hilli) Herr Pfarrer, schmeckt's? Herr Pfarrer hat noch nichts. 300 00:23:13,320 --> 00:23:16,240 Weißt du, dass wir drei gewettet haben? 301 00:23:16,400 --> 00:23:19,040 Um mich gewirbelt? Wer dich kriegt. 302 00:23:19,360 --> 00:23:23,720 Ernst hat 'nen Rückzieher gemacht: Theologen dürfen nicht wetten. 303 00:23:24,560 --> 00:23:27,800 Du darfst doch auch nicht vögeln, oder? 304 00:23:28,120 --> 00:23:31,200 Ich bin Evangele. (Hilli) Er ist Organist. 305 00:23:31,520 --> 00:23:34,600 Onanist. Was ist denn das? Onanist? 306 00:23:34,920 --> 00:23:36,840 Einer, der sich selber... 307 00:23:37,160 --> 00:23:40,760 Es gibt so eine Legende über eine Figur Onan. 308 00:23:41,760 --> 00:23:45,960 Er soll die männliche Selbstbefriedigung erfunden haben. 309 00:23:46,440 --> 00:23:49,680 Und darum heißt das Ganze... Onanie. 310 00:23:50,520 --> 00:23:53,400 Eigentlich heißt es ja Masturbation. 311 00:23:53,720 --> 00:23:56,520 Das ist aber... Will ich nicht wissen. 312 00:23:56,840 --> 00:23:59,200 Du hast gefragt. Ich wusst's nicht. 313 00:23:59,360 --> 00:24:01,160 Dass es den gab? 314 00:24:01,320 --> 00:24:05,640 Dass er sich so nennt, find ich... Ich bin alleinstehend. 315 00:24:06,240 --> 00:24:08,960 Will ich nicht wissen, was du machst. 316 00:24:09,120 --> 00:24:12,920 (Thorsten) Carsten, wie bei der NVA, was? Soljanka. 317 00:24:14,360 --> 00:24:17,480 Oh, oh, oh. Iss ruhig noch 'nen Teller. 318 00:24:17,800 --> 00:24:21,680 Was hat der Thorsten mit dir? Alte Rechnungen? 319 00:24:22,320 --> 00:24:26,640 Ach ja, apropos alte Rechnungen... Anna ist ja jetzt weg. 320 00:24:26,800 --> 00:24:29,400 Anna hat mir eben erzählt, 321 00:24:31,000 --> 00:24:33,560 sie hat sich bei dir ausgeheult 322 00:24:34,280 --> 00:24:39,920 und dir erzählt von meinem Plan, der hier draußen ausgestellt ist. 323 00:24:44,680 --> 00:24:46,760 Klaus, kommst du mal mit? 324 00:24:50,160 --> 00:24:52,280 Dieser NVA-Gummianzug. 325 00:24:52,440 --> 00:24:54,160 Die Eisenschuhe. 326 00:24:54,480 --> 00:24:58,000 Und dann die Route durch den verminten See. 327 00:24:58,680 --> 00:25:00,800 Das war ein absurder Plan. 328 00:25:02,080 --> 00:25:05,080 Überhaupt nicht. Das war gut überlegt. 329 00:25:12,520 --> 00:25:15,360 Als Anna sich bei dir ausgeheult hat, 330 00:25:15,960 --> 00:25:18,200 da warst du rein praktisch 331 00:25:18,360 --> 00:25:22,800 ein Mitwisser von meinem geplanten Unternehmen. 332 00:25:25,680 --> 00:25:28,840 Ich frage dich jetzt von Freund zu Freund: 333 00:25:29,000 --> 00:25:31,040 Hatte das Konsequenzen? 334 00:25:35,360 --> 00:25:37,600 Wollen wir was dazu trinken? 335 00:25:37,760 --> 00:25:38,840 Ja. 336 00:25:39,160 --> 00:25:43,640 Und eines schönen Tages, das hat Anna dir richtig erzählt, 337 00:25:44,360 --> 00:25:46,360 stand sie bei mir, 338 00:25:46,840 --> 00:25:49,360 ich höre mir das an und denke: 339 00:25:51,640 --> 00:25:54,200 "Der hat 'ne Macke, der spinnt. 340 00:25:54,360 --> 00:25:57,840 Das geht nicht. Schon gar nicht mit dem Kind." 341 00:26:05,840 --> 00:26:09,640 Da hab ich den Heini da in Zarrentin angerufen... 342 00:26:16,840 --> 00:26:19,280 und hab ihm das Ding erzählt. 343 00:26:24,080 --> 00:26:26,320 * Düstere Klänge * 344 00:26:26,720 --> 00:26:28,720 Weißt du, es gibt ja... 345 00:26:30,400 --> 00:26:32,680 Es gibt ja Leute, die sagen, 346 00:26:33,800 --> 00:26:36,760 sie gucken nicht in ihre Stasi-Akte, 347 00:26:37,320 --> 00:26:40,800 weil sie bestimmte Sachen nicht wissen wollen. 348 00:26:41,200 --> 00:26:42,800 Aber jetzt, 349 00:26:52,360 --> 00:26:54,160 am Ende... 350 00:26:56,520 --> 00:26:58,200 unseres Lebens, 351 00:26:59,560 --> 00:27:02,200 hätte ich das lieber nicht gehört. 352 00:27:04,520 --> 00:27:06,080 Man hat 353 00:27:06,520 --> 00:27:08,840 in unserem Alter nicht mehr... 354 00:27:13,520 --> 00:27:17,800 vie... Entschuldigung... viele gute Bekannte. 355 00:27:18,720 --> 00:27:21,720 Und jetzt erzählst du mir so 'ne Sch... 356 00:27:23,800 --> 00:27:25,800 Ich will nur noch weg. 357 00:27:30,600 --> 00:27:33,120 Oh Gott, das gibt mir den Rest. 358 00:27:34,720 --> 00:27:37,280 * Bedrückende Bläsermusik * 359 00:27:42,960 --> 00:27:44,440 Scheiße. 360 00:27:46,040 --> 00:27:47,680 Blödes Schwein. 361 00:27:49,880 --> 00:27:53,040 Jetzt ist es raus. Es ist schon besser so. 362 00:28:04,680 --> 00:28:06,360 Bring mich... 363 00:28:06,680 --> 00:28:10,680 Bring mich bitte nie wieder in eine solche Situation. 364 00:28:14,760 --> 00:28:19,040 Wolff, unser Freund Ernst hat mich nach Bautzen gebracht, 365 00:28:19,200 --> 00:28:21,400 um deine Familie zu retten. 366 00:28:21,560 --> 00:28:25,840 Was für ein selbstloser Drecksack, der Herr Pfarrer! 367 00:28:26,840 --> 00:28:28,840 Mach's gut, mein Alter. 368 00:28:31,680 --> 00:28:33,080 Prost! 369 00:28:35,200 --> 00:28:37,440 * Triste Musik * 370 00:28:53,240 --> 00:28:55,760 (Wolff-Dieter) "Liebstes Binchen, 371 00:28:56,080 --> 00:28:59,160 gestern waren wir Eis essen in Schwerin. 372 00:28:59,560 --> 00:29:01,560 Schokolade für alle. 373 00:29:01,720 --> 00:29:05,800 Du bist ja die einzige Vanilleeis-Esserin in der Familie 374 00:29:06,120 --> 00:29:07,600 gewesen. 375 00:29:07,760 --> 00:29:12,040 Gibt's das auch im Westen? Bestimmt, nur wohl noch viel mehr. 376 00:29:12,200 --> 00:29:15,720 Aber so gutes Vanilleeis wie hier bestimmt nicht. 377 00:29:16,920 --> 00:29:19,520 Binchen, ich vermisse dich so sehr. 378 00:29:19,680 --> 00:29:23,560 Ich krieg manchmal kaum Luft, wenn ich an dich denke. 379 00:29:23,880 --> 00:29:25,680 In Liebe, Vati." 380 00:29:55,080 --> 00:29:56,880 * Boden knarrt. * 381 00:29:57,720 --> 00:29:59,120 Mutti. 382 00:30:14,960 --> 00:30:16,880 Wie lange bleibst du? 383 00:30:23,040 --> 00:30:24,880 Bis heute Abend. 384 00:30:25,600 --> 00:30:27,600 Wie geht's deinem Mann? 385 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 Wir lassen uns scheiden. 386 00:30:35,440 --> 00:30:37,360 Wir lassen uns scheiden. 387 00:30:42,080 --> 00:30:44,720 Hab ich auch alles falsch gemacht. 388 00:30:49,440 --> 00:30:51,440 Dann kommst du ja heim. 389 00:30:56,000 --> 00:30:58,880 Es sind doch schon so viele Jahre weg. 390 00:31:00,120 --> 00:31:02,800 Gib uns noch ein paar schöne Jahre. 391 00:31:03,680 --> 00:31:05,280 Ach Mutti. 392 00:31:07,720 --> 00:31:09,720 Ich bin an allem schuld. 393 00:31:11,560 --> 00:31:13,560 Es tut mir so leid. 394 00:31:14,920 --> 00:31:19,520 Ich weiß nicht, ob du an allem schuld bist. - Ich bin schuld. 395 00:31:23,040 --> 00:31:24,440 Doch. 396 00:31:25,560 --> 00:31:29,720 Vati hätte dich nie verlassen, wenn ich geblieben wäre. 397 00:31:35,600 --> 00:31:37,600 Sind wir uns fremd? 398 00:31:38,520 --> 00:31:40,080 Wie, fremd? 399 00:31:45,080 --> 00:31:47,640 Ich kann's ja mal probieren. 400 00:31:48,840 --> 00:31:50,240 Oh. 401 00:31:55,880 --> 00:31:57,120 Und? 402 00:32:01,400 --> 00:32:03,560 Es ist doch schön so. 403 00:32:07,240 --> 00:32:08,640 Ja? 404 00:32:12,120 --> 00:32:13,120 Ja. 405 00:32:21,760 --> 00:32:25,120 Mensch, ich bin auch 15 Jahre älter geworden. 406 00:32:25,440 --> 00:32:27,280 Sieht man gar nicht. 407 00:32:27,920 --> 00:32:30,600 Jetzt komm... - Was ist mit Ernst? 408 00:32:32,640 --> 00:32:34,040 Mutti. 409 00:32:34,200 --> 00:32:36,440 Sag ich nicht. - Da ist doch was. 410 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 Sag ich nicht. - Doch, komm. 411 00:32:39,440 --> 00:32:41,520 * Lachen * Ein Sommer-Flirt? 412 00:32:41,680 --> 00:32:43,560 Mit Ernst? - Hm. 413 00:32:43,880 --> 00:32:45,640 Immer mit Ernst? 414 00:32:46,240 --> 00:32:48,560 Im Ernst. - Im Ernst mit Ernst? 415 00:32:48,720 --> 00:32:49,880 Mhm. 416 00:32:52,960 --> 00:32:54,560 (Ivan) Grüß Gott. 417 00:32:55,400 --> 00:32:57,600 (Hilli) Wir setzen uns hier. 418 00:32:58,120 --> 00:32:59,840 Komm mal her. 419 00:33:02,840 --> 00:33:05,640 Was ist denn das? Geld? Das ist er. 420 00:33:06,200 --> 00:33:08,280 Ist das... Es geht wieder. 421 00:33:15,240 --> 00:33:18,720 Entschuldige meine Direktheit. * Sie lacht. * 422 00:33:22,000 --> 00:33:25,840 Schätzchen, dann ist es wenigstens eine Aussicht. 423 00:33:26,000 --> 00:33:29,120 Wär doch nicht schlecht, oder? Setz dich. 424 00:33:29,280 --> 00:33:33,280 Das ist doch wirklich... Ich hab Klaus alles erzählt. 425 00:33:33,800 --> 00:33:36,080 Dass ich's bin. Ja, aber... 426 00:33:37,120 --> 00:33:40,680 was du für uns getan hast, muss ich dir sagen, 427 00:33:42,000 --> 00:33:45,240 ist so außerordentlich, so außerordentlich. 428 00:33:45,560 --> 00:33:48,440 Ja, aber Verrat ist Verrat, Hildegard. 429 00:33:48,600 --> 00:33:52,120 Ich habe ihn verraten. Ich bin der Judas. 430 00:33:53,040 --> 00:33:56,560 Du bist der Judas, aber du hast auch gerettet. 431 00:33:57,120 --> 00:34:00,640 Du hast einen verraten und fünf Leute gerettet. 432 00:34:00,800 --> 00:34:03,680 So gesehen, ja. Also was macht man? 433 00:34:04,000 --> 00:34:07,800 Das ist die große Gewissensfrage. Aber ... 434 00:34:10,040 --> 00:34:13,120 Man kann doch nicht einen Menschen... 435 00:34:14,080 --> 00:34:16,280 einen Menschen retten 436 00:34:16,840 --> 00:34:20,040 und fünf über die Klinge springen lassen. 437 00:34:20,800 --> 00:34:23,120 Mein Schätzchen. Im Grunde... 438 00:34:23,720 --> 00:34:26,960 Vielleicht ist... Ich sag dir was Verrücktes. 439 00:34:27,280 --> 00:34:29,720 Einerseits geht's mir total scheiße. 440 00:34:30,040 --> 00:34:33,120 Ja. Mir geht's besser. Andrerseits besser. 441 00:34:33,280 --> 00:34:36,560 Du siehst doch, plötzlich sehe ich dich und... 442 00:34:36,880 --> 00:34:40,200 Und du bist nicht mehr Organist. Es rührt sich. 443 00:34:40,520 --> 00:34:42,640 Die Oboe funktioniert. 444 00:34:42,960 --> 00:34:46,480 Schön. Und jetzt? Schnaps trinken in der Küche? 445 00:34:46,640 --> 00:34:48,040 Ja. 446 00:34:50,120 --> 00:34:53,360 Komm. Hör auf. Das ist ein Leben, du. 447 00:34:54,120 --> 00:34:58,840 Da wirst du alt wie ein Hund und wirst nicht wirklich schlauer. 448 00:35:00,240 --> 00:35:04,520 Ja. Wo ist denn das Ding geblieben? Hat das einer gekl... 449 00:35:07,040 --> 00:35:08,440 Klaus! 450 00:35:10,560 --> 00:35:15,520 Wo ist das... Wo ist denn unser, unser, unser Wasserschreiter? 451 00:35:15,960 --> 00:35:19,360 Was sucht ihr? - Wo ist der Wasserschreiter? 452 00:35:20,080 --> 00:35:22,520 (Carsten) Welcher... - Der hier. 453 00:35:22,680 --> 00:35:25,000 (Carsten) Der ist weg? - Ja. 454 00:35:36,600 --> 00:35:39,160 * Melancholische Gitarrenmusik * 455 00:35:39,480 --> 00:35:40,880 Klaus! 456 00:35:50,600 --> 00:35:52,000 Klaus! 457 00:35:56,080 --> 00:35:57,520 Klaus! 458 00:36:05,200 --> 00:36:06,600 Klaus! 459 00:36:12,880 --> 00:36:14,280 Klaus! 460 00:36:19,040 --> 00:36:21,240 Klaus! 34425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.