Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:02.490 --> 00:00:07.490
So, I'm going do a photo of my camera woman,
2
00:00:09.058 --> 00:00:10.027
Eiza González.
3
00:00:10.027 --> 00:00:11.750
Eiza González.
4
00:00:11.750 --> 00:00:13.600
She's going to be here.
5
00:00:13.600 --> 00:00:14.860
The sun is up here.
6
00:00:14.860 --> 00:00:15.790
Show them where the sun is.
7
00:00:15.790 --> 00:00:16.623
There.
8
00:00:16.623 --> 00:00:17.980
So, what it means is when I shoot here,
9
00:00:17.980 --> 00:00:19.680
there's this beautiful, shaping light,
10
00:00:19.680 --> 00:00:20.680
that comes down this side.
11
00:00:20.680 --> 00:00:23.525
Oh, I hope I can look as good as you do right now.
12
00:00:23.525 --> 00:00:24.720
You won't, you'll try.
13
00:00:24.720 --> 00:00:26.857
I'll try.So, you'll be like this.
14
00:00:26.857 --> 00:00:27.810
Okay, here we go.
15
00:00:27.810 --> 00:00:29.190
Let's do it.Wish me luck.
16
00:00:29.190 --> 00:00:30.040
Good luck.
17
00:00:32.381 --> 00:00:34.870
I did this shoot with Eiza González, in Venice,
18
00:00:34.870 --> 00:00:37.280
during the film festival and took these pictures
19
00:00:37.280 --> 00:00:40.283
in the amazing swimming pool at the Cipriani hotel.
20
00:00:41.780 --> 00:00:45.550
The sun was behind her and you can sort of,
21
00:00:45.550 --> 00:00:47.870
see how it's either, there was a sort of,
22
00:00:47.870 --> 00:00:49.720
a dusting of cloud,
23
00:00:49.720 --> 00:00:52.350
but you get this sort of, lovely backlight,
24
00:00:52.350 --> 00:00:54.883
where her skin looks absolutely fabulous.
25
00:00:57.210 --> 00:00:59.500
I also did a lot of pictures underwater,
26
00:00:59.500 --> 00:01:00.910
just shooting with the new iPhone,
27
00:01:00.910 --> 00:01:03.580
which does take amazing, underwater photos.
28
00:01:03.580 --> 00:01:08.229
Hold your breath, push forward and then turn.
29
00:01:08.229 --> 00:01:09.698
So, it's like this.
30
00:01:09.698 --> 00:01:12.448
(water splashes)
31
00:01:15.290 --> 00:01:17.146
Oh my God, he's a professional.
32
00:01:17.146 --> 00:01:18.812
Do you see what I mean?Yeah.
33
00:01:22.894 --> 00:01:23.786
(water splashes)
34
00:01:23.786 --> 00:01:24.824
Brilliant.
35
00:01:24.824 --> 00:01:25.820
That's quite cool.
36
00:01:25.820 --> 00:01:27.020
In a situation like this,
37
00:01:27.020 --> 00:01:30.570
I'm positioning her head in relation to the sun.
38
00:01:30.570 --> 00:01:32.140
So the sun was up here,
39
00:01:32.140 --> 00:01:34.920
so I needed to head lying down,
40
00:01:34.920 --> 00:01:37.850
so that, that sun would become the key light
41
00:01:37.850 --> 00:01:41.020
and give the sort of, chin light you want, under her chin.
42
00:01:41.020 --> 00:01:43.300
So, if you can't move the light,
43
00:01:43.300 --> 00:01:44.800
you have to move your subject.
44
00:01:51.749 --> 00:01:54.040
(Eiza laughs)
45
00:01:54.040 --> 00:01:54.873
So, there's this point,
46
00:01:54.873 --> 00:01:57.240
where she gets some water stuck in her ear.
47
00:01:57.240 --> 00:01:59.060
And by sort of, flicking her head around,
48
00:01:59.060 --> 00:02:00.790
I realized what a cool picture it'd be
49
00:02:00.790 --> 00:02:02.230
if she flipped her hair.
50
00:02:02.230 --> 00:02:03.830
So, that's how we got this shot.
51
00:02:06.681 --> 00:02:09.431
(water splashes)
52
00:02:10.270 --> 00:02:11.990
Basically, in most of these shoots,
53
00:02:11.990 --> 00:02:13.860
I'm just flying by the seat of my pants,
54
00:02:13.860 --> 00:02:17.640
making very, very quick decisions, calculations,
55
00:02:17.640 --> 00:02:19.810
working out how far I can push something,
56
00:02:19.810 --> 00:02:23.510
what I can get in the shortest time possible.
57
00:02:23.510 --> 00:02:24.450
With all of these shoots,
58
00:02:24.450 --> 00:02:26.300
one of the most important things to do
59
00:02:26.300 --> 00:02:29.210
is get the picture and then get out of there.
60
00:02:29.210 --> 00:02:33.290
It's a huge advantage to be fast in situations like this.
61
00:02:33.290 --> 00:02:35.933
And it gets you invited back every time.
4286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.