All language subtitles for 12. Top Tip 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.850 --> 00:00:05.043 Poly board is white one side, 2 00:00:06.730 --> 00:00:08.330 black the other. 3 00:00:08.330 --> 00:00:12.460 And so whether you want reflection or negative, 4 00:00:12.460 --> 00:00:15.280 as in you might want black to sort of 5 00:00:15.280 --> 00:00:19.300 suck any reflection out of the picture as well. 6 00:00:19.300 --> 00:00:24.300 I once did a shoot where I had no budget for lights, 7 00:00:25.400 --> 00:00:28.780 so I just use black. 8 00:00:28.780 --> 00:00:30.280 So rather than lighting people, 9 00:00:30.280 --> 00:00:32.670 I took light away from where I didn't want it. 10 00:00:32.670 --> 00:00:34.820 And it's sort of reverse lighting 11 00:00:34.820 --> 00:00:36.080 and it actually works quite well. 12 00:00:36.080 --> 00:00:36.913 You should try it. 13 00:00:36.913 --> 00:00:40.870 Obviously not everyone wants to have a 24 K behind a 12 foot 14 00:00:40.870 --> 00:00:43.070 silk in a studio. 15 00:00:43.070 --> 00:00:48.070 So obviously we can also just use a poly board. 16 00:00:48.400 --> 00:00:51.238 The reason you can't always use a poly board, 17 00:00:51.238 --> 00:00:55.070 is that if I want to stand back and do a full length, 18 00:00:55.070 --> 00:00:58.090 the reflect of it needs to give the same amount of 19 00:00:58.090 --> 00:01:01.110 brightness changes. 20 00:01:01.110 --> 00:01:03.483 So I can have a constant amount of fill, 21 00:01:04.560 --> 00:01:07.130 it doesn't matter how close or far I am from the subject, 22 00:01:07.130 --> 00:01:09.080 with this I've got constant field. 23 00:01:09.080 --> 00:01:11.360 Whereas with a reflector, 24 00:01:11.360 --> 00:01:14.730 it has to be the right distance from your subject to fill 25 00:01:14.730 --> 00:01:17.760 the amount you want it to fill and is a common thing. 26 00:01:17.760 --> 00:01:20.360 When you see on photo shoots that you give an assistant a 27 00:01:20.360 --> 00:01:22.410 reflector and it's like, 28 00:01:22.410 --> 00:01:25.350 everyone thinks their job is to be as close to the subject 29 00:01:25.350 --> 00:01:29.040 is as humanly possible. But of course, the closer you get, 30 00:01:29.040 --> 00:01:32.380 the more light the reflectors reflecting. 31 00:01:32.380 --> 00:01:35.500 And then what you get is pictures where you see evidence of 32 00:01:35.500 --> 00:01:36.333 the reflector. 33 00:01:36.333 --> 00:01:38.280 And in my opinion, if you see a reflector, 34 00:01:38.280 --> 00:01:40.770 you've absolutely messed up. 35 00:01:40.770 --> 00:01:41.603 So, 36 00:01:43.520 --> 00:01:47.013 really think of a reflector as another light source. 37 00:01:51.330 --> 00:01:54.070 So you look at dark faces here, right. 38 00:01:54.070 --> 00:01:54.903 And then, 39 00:01:57.640 --> 00:01:58.740 look how bright that is. 40 00:01:58.740 --> 00:02:01.040 I mean, that's now, in my opinion, 41 00:02:01.040 --> 00:02:02.670 oppressively bright for the picture 42 00:02:02.670 --> 00:02:03.600 that we're trying to take. 43 00:02:03.600 --> 00:02:06.850 The other thing is it's as much a low light as a highlight. 44 00:02:06.850 --> 00:02:10.220 So what we'll often do with reflectors is that you'll break 45 00:02:10.220 --> 00:02:12.880 them in half or you put them high. 46 00:02:12.880 --> 00:02:16.310 So at least now there's still a shadow under her chin. 47 00:02:16.310 --> 00:02:18.900 So be very cautious with reflectors cause they can be 48 00:02:18.900 --> 00:02:19.850 massively overused. 3534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.