Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,002
- [Narrator] When is the last time you read
2
00:00:03,002 --> 00:00:06,002
an entire webpage of content?
3
00:00:06,002 --> 00:00:09,006
I mean word for word. Have you ever?
4
00:00:09,006 --> 00:00:10,007
We might think we have,
5
00:00:10,007 --> 00:00:15,005
but the reality is we don't read online, we scan.
6
00:00:15,005 --> 00:00:19,001
Usability expert Jakob Nielsen said that how we interact
7
00:00:19,001 --> 00:00:22,007
with words on webpages can hardly be called reading.
8
00:00:22,007 --> 00:00:25,008
We scan pages within seconds and determine
9
00:00:25,008 --> 00:00:27,008
if the information we need is there.
10
00:00:27,008 --> 00:00:30,006
And if we don't see it, we're on to the next page.
11
00:00:30,006 --> 00:00:34,008
What is it that we scan in order to make our decisions?
12
00:00:34,008 --> 00:00:37,004
What if I told you that there were key structures
13
00:00:37,004 --> 00:00:40,002
that would draw people's attention for longer
14
00:00:40,002 --> 00:00:44,003
and force them to see more of your content and keywords?
15
00:00:44,003 --> 00:00:46,002
And by using those structures,
16
00:00:46,002 --> 00:00:49,009
you can improve your keyword relevance and rankings as well.
17
00:00:49,009 --> 00:00:51,005
Now these aren't a secret.
18
00:00:51,005 --> 00:00:55,000
In fact, they are basic layout structures which,
19
00:00:55,000 --> 00:00:58,003
used together, can increase a viewer's interaction
20
00:00:58,003 --> 00:01:00,007
and retention of content on the page.
21
00:01:00,007 --> 00:01:03,006
And that's because neurologically, we are wired
22
00:01:03,006 --> 00:01:05,007
to look at things in a certain way.
23
00:01:05,007 --> 00:01:08,006
And knowing these neuromarketing techniques, you can create
24
00:01:08,006 --> 00:01:12,004
better pages that communicate more efficiently.
25
00:01:12,004 --> 00:01:17,001
First, when we scan, we look at the primary page structures,
26
00:01:17,001 --> 00:01:21,007
headlines, subheadings, paragraph headers, bullets,
27
00:01:21,007 --> 00:01:24,008
bold text, hyperlinks, images, buttons.
28
00:01:24,008 --> 00:01:28,002
And now that you see this in context, doesn't it make sense?
29
00:01:28,002 --> 00:01:30,000
We use these structures to scan
30
00:01:30,000 --> 00:01:32,004
and find information quickly.
31
00:01:32,004 --> 00:01:35,002
Headings summarize the content that follows.
32
00:01:35,002 --> 00:01:38,000
Subheadings refine and provide additional detail.
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,007
Bullets are information condensed.
34
00:01:40,007 --> 00:01:44,004
Hyperlinks, buttons, and images get our attention
35
00:01:44,004 --> 00:01:47,002
because they're different colors, images,
36
00:01:47,002 --> 00:01:50,001
and they're typically sending us somewhere else.
37
00:01:50,001 --> 00:01:52,002
Here's the primary learning point.
38
00:01:52,002 --> 00:01:55,004
No one is going to read a paragraph
39
00:01:55,004 --> 00:01:58,002
that is more than two or three sentences long.
40
00:01:58,002 --> 00:01:59,008
They may look at the first few words,
41
00:01:59,008 --> 00:02:01,005
but that's just about it.
42
00:02:01,005 --> 00:02:04,003
So neurologically, we are wired to look
43
00:02:04,003 --> 00:02:06,007
at areas of high contrast first.
44
00:02:06,007 --> 00:02:11,000
And here's your headline big and bold just like a newspaper.
45
00:02:11,000 --> 00:02:13,002
And you have one per page
46
00:02:13,002 --> 00:02:16,004
as it describes the content of the page.
47
00:02:16,004 --> 00:02:20,008
It's the perfect placement for your primary key phrase.
48
00:02:20,008 --> 00:02:24,003
As you can see here, we've broken out each of the headings
49
00:02:24,003 --> 00:02:28,009
on this page, and they are marked with a heading.
50
00:02:28,009 --> 00:02:33,009
In code, your heading is H1, your subheading H2.
51
00:02:33,009 --> 00:02:37,000
And then as you can see, you can go H3, H4, H5.
52
00:02:37,000 --> 00:02:39,006
Each are different structures of headlines.
53
00:02:39,006 --> 00:02:42,007
Now the highest, most contrasting is your headline.
54
00:02:42,007 --> 00:02:45,002
The next contrasting element is the subheading.
55
00:02:45,002 --> 00:02:49,000
Smaller font size, surrounded by a bit more white space.
56
00:02:49,000 --> 00:02:52,000
And you can control these features through HTML markup
57
00:02:52,000 --> 00:02:55,001
or the settings in your website management system.
58
00:02:55,001 --> 00:02:57,000
Here, you can see how the headings are used
59
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
in the markup for this page, and there's a few guidelines.
60
00:03:00,000 --> 00:03:02,007
Number one, there should only be one
61
00:03:02,007 --> 00:03:05,008
H1 headline on each page.
62
00:03:05,008 --> 00:03:08,001
This one has a few, so we need to change that.
63
00:03:08,001 --> 00:03:13,002
Second, there can be multiple H2s or H3s or 4s
64
00:03:13,002 --> 00:03:14,007
because those are subheadings.
65
00:03:14,007 --> 00:03:17,007
For this page, we need to rewrite the H1 headline
66
00:03:17,007 --> 00:03:21,000
as it currently isn't using any keywords.
67
00:03:21,000 --> 00:03:24,007
I would also update the subheadings to be more specific.
68
00:03:24,007 --> 00:03:27,003
Break up your keywords across the subheading
69
00:03:27,003 --> 00:03:29,006
as you describe different features.
70
00:03:29,006 --> 00:03:33,004
Evaluate your pages for speed scanning and the amount
71
00:03:33,004 --> 00:03:36,007
of keywords communicated through these critical structures.
72
00:03:36,007 --> 00:03:39,009
These not only point people to their desired content,
73
00:03:39,009 --> 00:03:43,005
but they also shows search engines the content of your page
74
00:03:43,005 --> 00:03:45,006
in highly visible structures.
75
00:03:45,006 --> 00:03:49,004
It's not just the words but the programming you use
76
00:03:49,004 --> 00:03:52,002
around the words that increases the relevance
77
00:03:52,002 --> 00:03:56,000
for both searchers and search engines.
6416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.