Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,008
- [Instructor] Before we start implementing keywords,
2
00:00:03,008 --> 00:00:07,001
there is an important feature that is sometimes overlooked,
3
00:00:07,001 --> 00:00:09,004
yet it is the most viewed feature
4
00:00:09,004 --> 00:00:11,008
in all of search engine optimization.
5
00:00:11,008 --> 00:00:13,003
Go back to the search engine
6
00:00:13,003 --> 00:00:15,004
and do a search for your company.
7
00:00:15,004 --> 00:00:18,001
Find your result, and let's take a look at it
8
00:00:18,001 --> 00:00:21,006
as there is a wealth of information to be learned here.
9
00:00:21,006 --> 00:00:24,008
Next, open the page that the result links to
10
00:00:24,008 --> 00:00:27,007
in another browser window or tab.
11
00:00:27,007 --> 00:00:29,001
The first thing to notice
12
00:00:29,001 --> 00:00:31,004
is the heading of the search result.
13
00:00:31,004 --> 00:00:34,002
Welcome to Explore California.
14
00:00:34,002 --> 00:00:36,007
This is typically the big blue text link
15
00:00:36,007 --> 00:00:37,009
in the search results.
16
00:00:37,009 --> 00:00:40,007
If you've clicked on it, it's a different color.
17
00:00:40,007 --> 00:00:43,005
Now, this is what will be seen and read
18
00:00:43,005 --> 00:00:47,003
by almost anyone who sees your link in the search results.
19
00:00:47,003 --> 00:00:51,002
The words in that link comes from the content on your page,
20
00:00:51,002 --> 00:00:53,006
specifically, the title tag.
21
00:00:53,006 --> 00:00:57,000
If you look at the tab or window with your website,
22
00:00:57,000 --> 00:00:59,003
the page title appears in the tab.
23
00:00:59,003 --> 00:01:02,001
Now the page title is under your control.
24
00:01:02,001 --> 00:01:03,009
You can most likely edit it
25
00:01:03,009 --> 00:01:06,002
in your website management program.
26
00:01:06,002 --> 00:01:08,001
Or to get even more geeky,
27
00:01:08,001 --> 00:01:09,008
here's the code of the page.
28
00:01:09,008 --> 00:01:13,004
And we'll use that to see the other elements as well.
29
00:01:13,004 --> 00:01:17,009
As you can see, the page title is in the Title tag.
30
00:01:17,009 --> 00:01:20,008
Tags are the instructions in the brackets.
31
00:01:20,008 --> 00:01:24,000
Now just looking at the overall context.
32
00:01:24,000 --> 00:01:26,004
This tells us that the page title
33
00:01:26,004 --> 00:01:28,006
is fairly high in importance
34
00:01:28,006 --> 00:01:32,002
in relation to the content and the rest of the page.
35
00:01:32,002 --> 00:01:33,003
Why?
36
00:01:33,003 --> 00:01:35,007
Because the page title is used
37
00:01:35,007 --> 00:01:38,004
in the big blue text in the search results.
38
00:01:38,004 --> 00:01:41,007
It is the first marketing message a searcher will read
39
00:01:41,007 --> 00:01:44,007
about your company and your content.
40
00:01:44,007 --> 00:01:47,000
This is where you present your company
41
00:01:47,000 --> 00:01:49,001
and its relevance to the searcher.
42
00:01:49,001 --> 00:01:50,009
Now, there are a number of ways
43
00:01:50,009 --> 00:01:54,002
to approach writing a good page title.
44
00:01:54,002 --> 00:01:57,001
Many people say to use as many keywords
45
00:01:57,001 --> 00:01:59,003
in the page title as possible.
46
00:01:59,003 --> 00:02:02,001
Others recommend being highly descriptive.
47
00:02:02,001 --> 00:02:03,006
There's a lot of advice out there.
48
00:02:03,006 --> 00:02:06,001
And the key is to see what works for you.
49
00:02:06,001 --> 00:02:08,003
I'm going to give you a few of the guidelines
50
00:02:08,003 --> 00:02:11,003
and observations that I've found over the years.
51
00:02:11,003 --> 00:02:15,002
First, some recommend to simply list keywords,
52
00:02:15,002 --> 00:02:16,008
one right after another,
53
00:02:16,008 --> 00:02:19,009
using a comma or a bar between the words.
54
00:02:19,009 --> 00:02:22,002
And I don't recommend that strategy.
55
00:02:22,002 --> 00:02:24,002
You'll see it employed often in search results.
56
00:02:24,002 --> 00:02:25,008
And the reason I don't like it
57
00:02:25,008 --> 00:02:28,000
is because of readability.
58
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
It is harder to read a series of words
59
00:02:31,000 --> 00:02:33,008
than to read a structured sentence.
60
00:02:33,008 --> 00:02:38,000
We process sentences faster than series of words
61
00:02:38,000 --> 00:02:39,005
because of the context.
62
00:02:39,005 --> 00:02:43,001
And I believe that context makes a sentence faster to read
63
00:02:43,001 --> 00:02:46,000
and actually communicates more information
64
00:02:46,000 --> 00:02:47,005
than a series of words.
65
00:02:47,005 --> 00:02:50,007
Next, the length of the page title.
66
00:02:50,007 --> 00:02:52,002
While you can write a page title
67
00:02:52,002 --> 00:02:53,009
almost as long as you want,
68
00:02:53,009 --> 00:02:57,008
it's going to cut off around 50 to 60 characters.
69
00:02:57,008 --> 00:03:01,008
Visibility, and again, readability are important.
70
00:03:01,008 --> 00:03:04,006
Sometimes, I found that shorter titles
71
00:03:04,006 --> 00:03:08,001
are better in terms of rankings and clicks.
72
00:03:08,001 --> 00:03:11,008
Finally, use your primary keyword
73
00:03:11,008 --> 00:03:14,008
as the first or second word.
74
00:03:14,008 --> 00:03:19,001
Think about how fast you can scan a search result page.
75
00:03:19,001 --> 00:03:21,008
Most attention anyone gives to the page
76
00:03:21,008 --> 00:03:25,008
is scanning the first word or two in each page title.
77
00:03:25,008 --> 00:03:27,005
If you look at what your competitors are doing,
78
00:03:27,005 --> 00:03:29,009
you'll see a variety of tactics.
79
00:03:29,009 --> 00:03:31,005
But remember, just because you see
80
00:03:31,005 --> 00:03:33,005
tactics being used in the result
81
00:03:33,005 --> 00:03:35,004
does not mean they're effective
82
00:03:35,004 --> 00:03:39,000
in getting the click or ultimately getting the sale.
6348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.