All language subtitles for the.walking.dead.s11e20.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,584 --> 00:00:02,975 If things go bad here, 2 00:00:02,977 --> 00:00:04,933 I want a strong exit plan for you guys. 3 00:00:04,935 --> 00:00:07,110 If you win... 4 00:00:09,157 --> 00:00:11,027 ...you get to live. 5 00:00:11,029 --> 00:00:13,464 I confess to causing the unintentional death 6 00:00:13,466 --> 00:00:15,901 of Mr. Milton in the melee that followed. 7 00:00:15,903 --> 00:00:17,555 Anything else? 8 00:00:19,602 --> 00:00:21,820 Yes. 9 00:00:21,822 --> 00:00:23,041 I acted alone. 10 00:00:24,781 --> 00:00:26,703 My mom once told me that the only thing 11 00:00:26,706 --> 00:00:29,044 more dangerous than the dead is the living. 12 00:00:29,047 --> 00:00:30,655 Come on! I ain't got all day! 13 00:00:30,657 --> 00:00:33,658 But without the living, we might as well be dead. 14 00:00:36,104 --> 00:00:37,516 No... 15 00:00:37,519 --> 00:00:39,869 We all need people we can count on. 16 00:00:41,711 --> 00:00:45,017 And that's not just about words... 17 00:00:45,019 --> 00:00:47,324 but action... 18 00:00:49,542 --> 00:00:51,628 ...having the strength to put someone else's life 19 00:00:51,631 --> 00:00:54,023 ahead of your own. 20 00:00:54,026 --> 00:00:56,723 If we're willing to do that, 21 00:00:56,726 --> 00:01:00,554 then maybe we can get back some piece of what we've lost. 22 00:01:12,438 --> 00:01:15,569 I thought I recognized your footsteps. 23 00:01:17,660 --> 00:01:19,843 You know me a little too well. 24 00:01:19,846 --> 00:01:21,629 Didn't we already say good-bye? 25 00:01:21,632 --> 00:01:23,664 Did we? Well, I guess 26 00:01:23,667 --> 00:01:25,796 this is just a friendly visit on your way out. 27 00:01:25,799 --> 00:01:28,495 Thought you could use some extra medical supplies to take back. 28 00:01:28,497 --> 00:01:29,931 Yeah, thank you. 29 00:01:29,933 --> 00:01:32,282 I was just getting some more food 30 00:01:32,284 --> 00:01:33,805 to take to meet up with the others. 31 00:01:33,807 --> 00:01:35,937 I left you some sesame bagels in the back 32 00:01:35,939 --> 00:01:37,548 if you think you might like those. 33 00:01:39,856 --> 00:01:41,508 Hmm? 34 00:01:44,600 --> 00:01:47,079 Zeke? 35 00:03:00,448 --> 00:03:07,367 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 36 00:05:00,056 --> 00:05:02,883 Aah! 37 00:05:36,136 --> 00:05:38,136 They took the kids. 38 00:05:38,138 --> 00:05:39,703 They took everyone. 39 00:05:39,705 --> 00:05:41,269 Come on. 40 00:05:41,271 --> 00:05:43,617 These people are enemies of the State. 41 00:05:43,620 --> 00:05:46,492 But I can assure you, the situation is well in hand. 42 00:05:46,494 --> 00:05:49,234 I've already suspended all migrant entry 43 00:05:49,236 --> 00:05:51,601 into the city until further notice. 44 00:05:51,604 --> 00:05:54,325 I'm glad our contributions to the Commonwealth's future 45 00:05:54,328 --> 00:05:57,634 have not been in vain. 46 00:05:57,636 --> 00:06:02,029 And, um, if I may, on a personal note, 47 00:06:02,031 --> 00:06:05,990 I'm truly sorry about Sebastian. 48 00:06:05,992 --> 00:06:08,035 Kayla is distraught. 49 00:06:08,037 --> 00:06:11,258 To lose a child is unthinkable. 50 00:06:13,391 --> 00:06:16,653 Worse than death, yes. 51 00:06:16,655 --> 00:06:18,785 But Sebastian will always be with me. 52 00:06:18,787 --> 00:06:20,757 Get your hands off me! 53 00:06:20,760 --> 00:06:22,673 Where are they? 54 00:06:24,271 --> 00:06:26,010 Yumiko. 55 00:06:26,012 --> 00:06:28,969 It's fine. It's fine. 56 00:06:28,971 --> 00:06:30,362 There's no threat. 57 00:06:30,364 --> 00:06:32,656 Right now, I'm the biggest threat you have. 58 00:06:32,659 --> 00:06:34,453 I suggest you say good-bye to your guests 59 00:06:34,455 --> 00:06:37,325 and tell me what the hell's going on. 60 00:06:37,327 --> 00:06:39,197 I'm not leaving until you do. 61 00:06:39,199 --> 00:06:41,678 We were just wrapping up. 62 00:06:41,680 --> 00:06:45,725 Thank you all for coming by and sharing your thoughts. 63 00:06:59,133 --> 00:07:00,739 I've been expecting you. 64 00:07:00,742 --> 00:07:01,890 Where are they? 65 00:07:01,893 --> 00:07:03,830 Your friends have been removed from the Commonwealth. 66 00:07:03,832 --> 00:07:04,976 "Removed"? 67 00:07:04,979 --> 00:07:07,399 What, like the hundreds of others you've had disappeared? 68 00:07:07,401 --> 00:07:08,609 Call it what you want. 69 00:07:08,612 --> 00:07:11,447 But their rebellion and defiance of our laws left me no choice. 70 00:07:11,449 --> 00:07:14,450 Please. As if you have any respect for the law. 71 00:07:14,452 --> 00:07:15,886 I do. 72 00:07:15,888 --> 00:07:17,757 That's why I hired you. 73 00:07:17,759 --> 00:07:20,107 I want nothing more than to see justice prevail, 74 00:07:20,109 --> 00:07:22,370 to see order restored from chaos. 75 00:07:22,372 --> 00:07:25,722 And how does abducting my people accomplish that? 76 00:07:25,724 --> 00:07:28,507 I want to assure my citizens that the trial of the man 77 00:07:28,509 --> 00:07:32,140 who killed Sebastian will remain impartial. 78 00:07:32,143 --> 00:07:34,033 That justice will be served, 79 00:07:34,036 --> 00:07:36,907 no matter which side someone falls on. 80 00:07:36,909 --> 00:07:40,432 Who better to bring that impartial justice 81 00:07:40,434 --> 00:07:43,391 than Eugene Porter's friend? 82 00:07:46,701 --> 00:07:49,136 You want me to prosecute Eugene? 83 00:07:49,138 --> 00:07:51,704 On behalf of the Commonwealth, yes. 84 00:07:51,706 --> 00:07:53,880 S-Sign my friend's death warrant 85 00:07:53,882 --> 00:07:56,622 in some kangaroo court publicity stunt? 86 00:07:56,624 --> 00:07:58,145 Yeah, that's never gonna happen. 87 00:07:58,147 --> 00:08:00,321 Well, then neither will a reunion with your friends. 88 00:08:00,323 --> 00:08:02,976 Is that what you want? 89 00:08:02,978 --> 00:08:06,414 And let's not forget your brother. 90 00:08:06,416 --> 00:08:09,679 You should consider how your actions might affect him, 91 00:08:09,681 --> 00:08:11,855 as well. 92 00:08:11,857 --> 00:08:13,523 Now if you'll excuse me, 93 00:08:13,526 --> 00:08:15,249 I need to prepare for a press conference 94 00:08:15,251 --> 00:08:18,992 announcing your intent to prosecute Mr. Porter. 95 00:08:18,994 --> 00:08:20,733 Don't be late. 96 00:08:30,092 --> 00:08:32,179 I don't know. They jumped me. 97 00:08:32,181 --> 00:08:34,351 They even took Dog. 98 00:08:34,354 --> 00:08:36,096 You think they were Troopers? 99 00:08:36,098 --> 00:08:38,664 I think they were working for Pamela. 100 00:08:38,666 --> 00:08:41,275 We got to find Mercer. 101 00:08:41,277 --> 00:08:43,887 Well, you don't think he would turn us in? 102 00:08:46,935 --> 00:08:49,588 Shit. There is one other person. 103 00:08:49,590 --> 00:08:51,068 Hornsby? 104 00:08:51,070 --> 00:08:53,418 He knows all the dark shit that goes on here. 105 00:08:53,420 --> 00:08:56,029 You know where to find him? 106 00:08:56,031 --> 00:08:58,423 Yeah, but this isn't gonna be easy. 107 00:09:00,862 --> 00:09:02,429 When is it ever? 108 00:09:06,302 --> 00:09:08,740 Mr. Barker, please return to the city. 109 00:09:11,873 --> 00:09:14,482 Be sure to keep the area clean 110 00:09:14,484 --> 00:09:16,835 and change the dressing once a day. 111 00:09:28,542 --> 00:09:31,151 Miko... You okay? 112 00:09:31,153 --> 00:09:33,284 - What is it? - My friends have been taken. 113 00:09:33,286 --> 00:09:34,851 Removed from the Commonwealth. 114 00:09:34,853 --> 00:09:36,940 - What? - Magna, Connie, Kelly. 115 00:09:36,942 --> 00:09:38,506 - Ezekiel? - All of them! 116 00:09:38,508 --> 00:09:40,421 On Pamela's orders. 117 00:09:40,424 --> 00:09:42,640 And now she's demanding that I prosecute Eugene 118 00:09:42,643 --> 00:09:44,077 if I want to see them again. 119 00:09:51,260 --> 00:09:53,219 I imagine she threatened me, too. 120 00:09:55,895 --> 00:09:57,873 I am not gonna let anything happen to you. 121 00:09:57,876 --> 00:10:01,101 You think that's what I'm worried about? 122 00:10:01,104 --> 00:10:03,060 She expects you to fold. 123 00:10:03,063 --> 00:10:04,707 She stacked the deck that way. 124 00:10:04,709 --> 00:10:06,926 And if you don't, what happens to you? 125 00:10:06,928 --> 00:10:08,319 I don't know. 126 00:10:08,321 --> 00:10:11,104 I don't know! But... 127 00:10:11,106 --> 00:10:13,019 there has to be another way. Okay? 128 00:10:13,021 --> 00:10:15,065 Just... Just tell me what to do. 129 00:10:15,067 --> 00:10:16,719 I'm trying. I'm trying. 130 00:10:16,721 --> 00:10:18,851 Listen to me. 131 00:10:18,853 --> 00:10:20,984 I know it's not what you want to hear, 132 00:10:20,986 --> 00:10:23,377 but maybe the best way to protect your friends 133 00:10:23,379 --> 00:10:26,772 and yourself is to give Pamela what she wants. 134 00:10:26,774 --> 00:10:28,671 That mean sacrificing Eugene. 135 00:10:28,674 --> 00:10:30,820 What choice do you have? 136 00:10:33,049 --> 00:10:36,398 Sunlight is supposed to be the best disinfectant, right? 137 00:10:36,401 --> 00:10:38,609 But Pamela is still standing. 138 00:10:38,612 --> 00:10:40,220 What does that tell you? 139 00:10:42,311 --> 00:10:43,920 There isn't some kind of "justice" 140 00:10:43,922 --> 00:10:45,748 waiting round the corner. 141 00:10:48,970 --> 00:10:50,404 And you can just accept that? 142 00:10:50,406 --> 00:10:52,363 It's not acceptance. 143 00:10:52,365 --> 00:10:55,540 It's survival. 144 00:10:55,542 --> 00:10:58,238 That's what you want for your friends. 145 00:11:00,307 --> 00:11:02,155 And it's they would want for you. 146 00:11:18,414 --> 00:11:20,437 _ 147 00:11:20,648 --> 00:11:24,492 _ 148 00:11:25,042 --> 00:11:27,070 _ 149 00:11:27,785 --> 00:11:29,343 _ 150 00:11:29,749 --> 00:11:34,101 _ 151 00:11:35,203 --> 00:11:36,703 _ 152 00:11:37,625 --> 00:11:43,218 _ 153 00:11:45,304 --> 00:11:51,247 _ 154 00:11:59,562 --> 00:12:01,214 Okay. I'll keep you posted. 155 00:12:01,216 --> 00:12:03,303 I'll be right back. 156 00:12:08,917 --> 00:12:11,406 _ 157 00:12:12,452 --> 00:12:14,273 _ 158 00:12:14,625 --> 00:12:19,671 _ 159 00:12:20,234 --> 00:12:23,328 _ 160 00:12:25,273 --> 00:12:27,631 _ 161 00:12:35,471 --> 00:12:40,937 _ 162 00:12:42,333 --> 00:12:44,691 _ 163 00:12:48,491 --> 00:12:51,522 _ 164 00:12:52,773 --> 00:12:55,828 _ 165 00:12:58,265 --> 00:13:01,468 _ 166 00:13:06,203 --> 00:13:08,150 _ 167 00:13:46,234 --> 00:13:49,105 Aah! 168 00:13:49,107 --> 00:13:50,671 Ohh! 169 00:13:59,508 --> 00:14:01,160 Got it. 170 00:14:23,793 --> 00:14:26,751 Always a path. Always a path. 171 00:14:26,753 --> 00:14:28,753 Always a path. 172 00:14:31,584 --> 00:14:33,410 Always a path. 173 00:14:37,720 --> 00:14:40,765 There's always a path. 174 00:14:40,767 --> 00:14:43,115 Always a path. 175 00:14:43,117 --> 00:14:44,769 Always a way out. 176 00:14:44,771 --> 00:14:47,772 Always a path. 177 00:14:49,297 --> 00:14:51,515 Always a path. Always a path. 178 00:15:05,792 --> 00:15:09,228 Always a path. Always a path. 179 00:15:09,230 --> 00:15:10,926 Always a path. 180 00:15:10,928 --> 00:15:15,147 Always a path. Always a way. 181 00:15:15,149 --> 00:15:19,937 Always a path. Always a way out. 182 00:15:26,876 --> 00:15:30,095 Where'd they take 'em? Where?! 183 00:15:43,699 --> 00:15:45,612 No! 184 00:15:50,358 --> 00:15:52,228 Lance, Lance... 185 00:15:54,406 --> 00:15:58,408 Lance, look at me. 186 00:15:58,410 --> 00:16:00,236 Look at me. 187 00:16:09,306 --> 00:16:11,916 We can't leave you here alive. 188 00:16:11,919 --> 00:16:15,554 Either you tell us where our friends are, 189 00:16:15,557 --> 00:16:17,514 or you're dead. 190 00:16:32,052 --> 00:16:34,400 I'll... 191 00:16:34,402 --> 00:16:36,968 I'll show you. 192 00:16:36,970 --> 00:16:40,406 You don't trust me. 193 00:16:40,408 --> 00:16:42,843 I get it. 194 00:16:42,845 --> 00:16:44,845 But I know a way out of the city. 195 00:16:50,027 --> 00:16:53,289 - Move. - Wait. 196 00:16:53,291 --> 00:16:56,379 What is that? 197 00:16:56,381 --> 00:16:59,077 It's a radio-frequency monitor. 198 00:16:59,079 --> 00:17:02,907 It'll set an alarm off if I leave this place. 199 00:17:02,909 --> 00:17:05,129 You're gonna have to cut off my foot. 200 00:17:07,131 --> 00:17:10,045 You gonna carry me? 201 00:17:10,047 --> 00:17:11,959 You better be ready to run fast. 202 00:17:11,961 --> 00:17:13,053 Go. 203 00:17:13,056 --> 00:17:15,752 Wait. 204 00:17:15,755 --> 00:17:17,670 I need to do something first. 205 00:17:26,193 --> 00:17:28,976 Right here! 206 00:17:39,206 --> 00:17:42,294 Keep going! 207 00:17:42,296 --> 00:17:44,296 - Come on! - Come on! 208 00:17:44,298 --> 00:17:46,211 - Go! Get him out of here! - Not without you! 209 00:17:46,213 --> 00:17:48,083 - I'll figure it out! Go! - Cover me! 210 00:18:47,579 --> 00:18:49,187 Excuse me. 211 00:19:02,202 --> 00:19:04,246 The optics for tonight's press conference 212 00:19:04,248 --> 00:19:07,597 are critical to regaining the public's trust. 213 00:19:07,599 --> 00:19:09,816 The takeaway needs to be that we're moving forward 214 00:19:09,818 --> 00:19:12,471 in a transparent, open way. 215 00:19:12,473 --> 00:19:13,953 Also, Max... 216 00:19:15,389 --> 00:19:17,520 Sorry, Kathleen. 217 00:19:17,522 --> 00:19:19,783 That's all right, ma'am. 218 00:19:19,785 --> 00:19:22,525 The Commonwealth Army should be there 219 00:19:22,527 --> 00:19:24,179 but only in the background. 220 00:19:24,181 --> 00:19:27,620 I want to present a peaceful return to law and order. 221 00:19:27,623 --> 00:19:30,359 It can't feel like a police state. 222 00:19:30,361 --> 00:19:33,275 That will only stir up any lingering resentment. 223 00:19:43,678 --> 00:19:45,374 Yes? 224 00:20:59,184 --> 00:21:01,097 How much farther? 225 00:21:01,100 --> 00:21:02,753 Just a couple miles up. 226 00:21:06,564 --> 00:21:08,805 Just never realized until now how much it looks like 227 00:21:08,807 --> 00:21:11,547 a prison from out here. 228 00:21:11,549 --> 00:21:13,810 You were right to leave him behind. 229 00:21:13,812 --> 00:21:16,291 He was slowing you down. 230 00:21:16,293 --> 00:21:18,423 Just like everyone does. 231 00:21:18,425 --> 00:21:20,654 What's that supposed to mean? 232 00:21:20,657 --> 00:21:22,471 You're not like most people. 233 00:21:22,473 --> 00:21:24,451 You're always thinking 10 steps ahead. 234 00:21:24,454 --> 00:21:27,060 It's what makes you special. 235 00:21:27,063 --> 00:21:30,978 I mean, who else could've done what you just did? 236 00:21:30,981 --> 00:21:34,767 Anyway, I hope Dixon's okay. 237 00:21:38,607 --> 00:21:40,346 Hey, whoa. 238 00:21:40,349 --> 00:21:42,228 I know what you're trying to do. 239 00:21:42,231 --> 00:21:44,248 I'm just making conversation. 240 00:21:44,251 --> 00:21:45,641 Where are we going? 241 00:21:45,644 --> 00:21:48,732 I told you I'd take you there. 242 00:21:48,735 --> 00:21:50,459 I'm done with your mind games. 243 00:21:50,462 --> 00:21:52,418 I'm not lying to you! 244 00:21:52,421 --> 00:21:54,980 Saying you give a shit about what happens to Daryl. 245 00:21:56,954 --> 00:21:59,451 I was just locked in a cell and forced to feed my colleague 246 00:21:59,454 --> 00:22:01,006 piece by piece to Pamela's rotter son. 247 00:22:01,009 --> 00:22:03,053 I might not be moving at full speed here! 248 00:22:05,276 --> 00:22:07,428 Fine. Do it. 249 00:22:07,431 --> 00:22:09,735 And then good luck finding your friends. 250 00:22:44,511 --> 00:22:47,643 Check the tree line! Go on! 251 00:22:50,125 --> 00:22:52,343 I know how we can lose them. 252 00:22:52,345 --> 00:22:54,389 - How? - Come on. 253 00:22:57,611 --> 00:22:59,394 Come on. 254 00:23:05,802 --> 00:23:07,498 I... 255 00:23:07,509 --> 00:23:09,250 can't believe they're gone. 256 00:23:12,263 --> 00:23:14,613 Connie put her trust in me, and I let her down. 257 00:23:16,659 --> 00:23:18,487 It was the only lead we had. 258 00:23:24,834 --> 00:23:26,442 I don't think I have a choice 259 00:23:26,445 --> 00:23:28,317 but to do what Pamela's asking me. 260 00:23:37,224 --> 00:23:38,943 If that means you have to prosecute me 261 00:23:38,946 --> 00:23:40,545 to the fullest extent of the law, 262 00:23:40,548 --> 00:23:43,560 then rest assured, it's a fate I've already freely accepted. 263 00:23:43,563 --> 00:23:45,781 Eugene, I don't want to do this. 264 00:23:45,784 --> 00:23:47,623 It's okay, it's okay. 265 00:23:47,626 --> 00:23:50,540 I made my choices and my bed. 266 00:23:50,543 --> 00:23:52,154 Now I must lie in it. 267 00:23:54,683 --> 00:23:57,423 But even if that should come to pass, 268 00:23:57,426 --> 00:24:02,733 the central dilemma of our kidnapped compadres remains. 269 00:24:02,736 --> 00:24:05,172 What if the worst happens while this trial plays out? 270 00:24:05,175 --> 00:24:09,655 What if the Governor reneges on her promise to set them free? 271 00:24:09,658 --> 00:24:11,528 We must do something. 272 00:24:11,531 --> 00:24:13,357 What? 273 00:24:13,461 --> 00:24:16,244 What? 274 00:24:16,247 --> 00:24:18,412 Pamela has all the leverage here. 275 00:24:21,429 --> 00:24:23,475 I'll admit, it does appear that way. 276 00:24:26,357 --> 00:24:30,707 But I have to believe there's still something we can do. 277 00:24:30,709 --> 00:24:33,364 Because if not, if our friends are truly gone, then... 278 00:24:38,847 --> 00:24:41,307 Then that is a beast of a burden I simply cannot live with, 279 00:24:41,310 --> 00:24:45,504 even for the truncated time I likely have left. 280 00:24:45,506 --> 00:24:48,377 This isn't your fault, Eugene. 281 00:24:48,379 --> 00:24:50,422 No. 282 00:24:50,424 --> 00:24:53,576 And you being made by Connie's would be-abductor isn't yours. 283 00:24:57,474 --> 00:25:01,563 One thing we can do is return the unwavering faith 284 00:25:01,566 --> 00:25:03,914 our absconded friends have always shown for us 285 00:25:03,916 --> 00:25:07,265 and trust that, no matter bleak things look in this moment, 286 00:25:07,267 --> 00:25:09,224 that this is not the end. 287 00:25:11,576 --> 00:25:13,837 Now, that may not mean much... 288 00:25:13,839 --> 00:25:16,231 coming from a soon-to-be convicted felon... 289 00:25:20,541 --> 00:25:22,149 ...but maybe it's something. 290 00:25:42,868 --> 00:25:46,130 You expect me to follow you in there? 291 00:25:46,132 --> 00:25:48,088 I do if you don't want to get caught. 292 00:25:50,658 --> 00:25:52,354 This was an infrastructure repair project 293 00:25:52,357 --> 00:25:54,921 dating back from the early days of the Commonwealth. 294 00:25:57,883 --> 00:26:00,840 After a series of cave-ins, it was considered too unstable. 295 00:26:10,287 --> 00:26:12,461 I meant what I said back there, 296 00:26:12,463 --> 00:26:14,637 about hoping Dixon's all right. 297 00:26:14,639 --> 00:26:16,595 It's hard to find someone like that, 298 00:26:16,597 --> 00:26:19,816 that you'd do anything for. 299 00:26:19,818 --> 00:26:23,210 I felt that way about Pamela once. 300 00:26:23,212 --> 00:26:25,996 Thought I could make her feel the same about me. 301 00:26:25,998 --> 00:26:30,305 By helping her build the Commonwealth, run it... 302 00:26:30,307 --> 00:26:33,612 letting her take all the credit. 303 00:26:33,614 --> 00:26:35,571 Even by bringing in your communities, 304 00:26:35,573 --> 00:26:38,443 which, I admit, was... 305 00:26:38,445 --> 00:26:41,272 mishandled. 306 00:26:41,274 --> 00:26:43,753 But it was never enough. 307 00:26:43,755 --> 00:26:45,842 I know there was nothing I could do 308 00:26:45,844 --> 00:26:49,236 that would ever change how she saw me. 309 00:26:49,239 --> 00:26:50,850 Just her chauffeur's son. 310 00:26:53,025 --> 00:26:55,225 More importantly, there's something I wanted to ask you. 311 00:26:57,377 --> 00:26:59,899 What comes after? 312 00:26:59,901 --> 00:27:01,379 After what? 313 00:27:01,381 --> 00:27:04,208 The unrest in the Commonwealth. 314 00:27:04,210 --> 00:27:06,079 Let's say Pamela doesn't survive it. 315 00:27:06,081 --> 00:27:07,907 That's going to open up a power vacuum. 316 00:27:07,909 --> 00:27:11,911 And when that happens, well, just look at history. 317 00:27:11,913 --> 00:27:13,478 The people who suffer the most 318 00:27:13,480 --> 00:27:15,307 in revolutions are the civilians. 319 00:27:15,310 --> 00:27:17,308 What is your point? 320 00:27:17,310 --> 00:27:22,879 You and your people will hold 50,000 lives in your hands. 321 00:27:22,881 --> 00:27:26,491 Until I find my people, there is no "after." 322 00:27:26,493 --> 00:27:29,102 You'll find them. I know you. 323 00:27:29,104 --> 00:27:31,670 And then you'll have a choice to make. 324 00:27:31,672 --> 00:27:34,891 Will you let the Commonwealth burn? 325 00:27:34,893 --> 00:27:37,502 That's not my problem. 326 00:27:37,504 --> 00:27:39,156 Sure. 327 00:27:39,158 --> 00:27:40,956 Yeah, you want to leave all this behind you. 328 00:27:40,959 --> 00:27:42,681 I... I get it. 329 00:27:45,207 --> 00:27:46,642 Me, too. 330 00:27:50,343 --> 00:27:52,125 But what about the kids? 331 00:27:54,391 --> 00:27:56,216 Are you really gonna deny them 332 00:27:56,218 --> 00:28:00,209 their only chance for the kind of life we took for granted? 333 00:28:00,212 --> 00:28:02,734 Doesn't the next generation deserve better 334 00:28:02,737 --> 00:28:04,572 than the one before? 335 00:28:07,142 --> 00:28:09,055 Otherwise, what's the point? 336 00:28:10,972 --> 00:28:13,712 Oh, God. 337 00:28:13,714 --> 00:28:15,410 - Ohh. - Shh. 338 00:28:15,412 --> 00:28:16,889 Oh. 339 00:28:21,156 --> 00:28:22,721 Is that skin? 340 00:28:51,665 --> 00:28:54,927 Aah! Aah! Aah! 341 00:29:56,338 --> 00:29:58,469 Sorry. The lights went out. 342 00:29:58,471 --> 00:30:00,340 I thought you were right behind me. 343 00:30:03,781 --> 00:30:05,520 Run! 344 00:30:24,758 --> 00:30:26,410 Drop your weapons! 345 00:30:31,591 --> 00:30:33,635 Radio back to Command that we found them. 346 00:30:33,637 --> 00:30:35,985 But they put up a fight so we had to put 'em down. 347 00:30:35,987 --> 00:30:37,726 Yes, sir. 348 00:31:13,328 --> 00:31:16,591 I'm glad to see you decided to attend. 349 00:31:16,593 --> 00:31:18,636 I didn't really have a choice. 350 00:31:18,638 --> 00:31:20,943 So how was your stroll through the square today? 351 00:31:23,643 --> 00:31:25,861 It was lovely. 352 00:31:25,863 --> 00:31:28,432 You should know your friend, Connie, was picked up earlier. 353 00:31:28,435 --> 00:31:29,778 Not to worry. 354 00:31:29,780 --> 00:31:32,171 She's been placed with the others. 355 00:31:32,173 --> 00:31:35,100 I do admire the loyalty you have for your people. 356 00:31:36,743 --> 00:31:38,351 I hope someday you'll understand 357 00:31:38,353 --> 00:31:41,441 why I needed to do this for mine. 358 00:31:41,443 --> 00:31:43,661 I already understand. 359 00:31:43,663 --> 00:31:45,532 This is for you. 360 00:31:45,534 --> 00:31:47,186 It's not for them. 361 00:31:47,188 --> 00:31:49,675 Your words tonight will carry across the Commonwealth 362 00:31:49,678 --> 00:31:52,801 and help restore the people's faith and keep the peace. 363 00:31:54,152 --> 00:31:56,456 They're not my words. 364 00:31:56,458 --> 00:31:59,198 Just bullshit theater. 365 00:31:59,200 --> 00:32:02,637 All the same. 366 00:32:02,639 --> 00:32:04,639 Just make sure you know your lines. 367 00:32:16,957 --> 00:32:19,044 Good evening. 368 00:32:19,046 --> 00:32:21,438 We're here tonight to announce the Commonwealth 369 00:32:21,440 --> 00:32:22,831 will be moving forward 370 00:32:22,833 --> 00:32:25,572 with the prosecution of Eugene Porter. 371 00:32:25,574 --> 00:32:28,924 Mr. Porter has been arrested and charged in connection 372 00:32:28,926 --> 00:32:32,754 with the tragic events that took place on Founders Day, 373 00:32:32,756 --> 00:32:35,844 including the murder of Governor Milton's son, 374 00:32:35,846 --> 00:32:37,541 Sebastian Milton. 375 00:32:37,543 --> 00:32:40,457 Do you have an updates on the escapees, Colonel? 376 00:32:40,459 --> 00:32:43,721 I assure you, we have our best people on this. 377 00:32:43,723 --> 00:32:45,723 Teams are sweeping every quadrant. 378 00:32:45,725 --> 00:32:48,073 At this time, we'd like to introduce 379 00:32:48,075 --> 00:32:50,815 one of the Commonwealth's most accomplished attorneys, 380 00:32:50,817 --> 00:32:52,904 Ms. Yumiko Okumura. 381 00:32:55,556 --> 00:32:57,604 Alpha Squad was just found dead 382 00:32:57,606 --> 00:32:59,128 in quadrant three. 383 00:32:59,130 --> 00:33:02,000 Dixon, Peletier, Hornsby all got away. 384 00:33:04,309 --> 00:33:06,265 Good evening. 385 00:33:13,796 --> 00:33:17,745 I'd like to start by saying what a privilege it is 386 00:33:17,748 --> 00:33:20,192 to be part of this... 387 00:33:20,194 --> 00:33:23,092 great, shining city that we call the Commonwealth. 388 00:33:28,708 --> 00:33:30,534 Not long ago, I was part of a group 389 00:33:30,537 --> 00:33:33,075 whose community had been lost 390 00:33:33,077 --> 00:33:35,584 to the ravages of the outside world. 391 00:33:37,603 --> 00:33:39,777 Left with nothing, 392 00:33:39,779 --> 00:33:42,519 Governor Milton not only welcomed us, 393 00:33:42,521 --> 00:33:47,829 but gave us the incredible gift of a second chance. 394 00:33:47,832 --> 00:33:50,709 A chance to live lives we thought were gone forever. 395 00:33:52,618 --> 00:33:56,707 For me, that meant being a lawyer again 396 00:33:56,709 --> 00:34:00,626 and the opportunity to uphold a sacred ideal of the old world. 397 00:34:03,585 --> 00:34:05,239 Justice. 398 00:34:11,332 --> 00:34:16,292 Eugene Porter was also a part of my community. 399 00:34:16,294 --> 00:34:18,947 He was... 400 00:34:18,949 --> 00:34:22,201 He was someone I grew to know well over the years 401 00:34:22,204 --> 00:34:24,032 and even come to trust. 402 00:34:26,547 --> 00:34:28,939 That is why the events of the past 48 hours 403 00:34:28,942 --> 00:34:30,857 have shaken me to my core. 404 00:34:32,963 --> 00:34:35,441 They've also renewed my belief that, 405 00:34:35,443 --> 00:34:39,924 regardless of the personal cost... 406 00:34:39,926 --> 00:34:43,188 we must always seek justice 407 00:34:43,190 --> 00:34:47,497 if we are to preserve who we are as a people. 408 00:34:49,370 --> 00:34:51,675 Um, sorry. 409 00:34:53,810 --> 00:34:55,766 Uh, before continuing, 410 00:34:55,768 --> 00:34:58,943 there's actually somebody I would like to thank, 411 00:34:58,945 --> 00:35:01,598 someone who means the world to me 412 00:35:01,600 --> 00:35:04,557 and also to you, the people of the Commonwealth. 413 00:35:04,559 --> 00:35:07,517 Your thoracic surgeon, and my brother, 414 00:35:07,519 --> 00:35:09,693 Tomiichi Okumura. 415 00:35:09,695 --> 00:35:11,564 Can you stand up please, Tomi? 416 00:35:13,655 --> 00:35:14,916 Stand up. 417 00:35:22,403 --> 00:35:25,927 Tomi is an invaluable and irreplaceable member 418 00:35:25,929 --> 00:35:27,885 of this community. 419 00:35:27,887 --> 00:35:31,846 And he's always wanted what's best for me... 420 00:35:31,848 --> 00:35:34,109 and the people of the Commonwealth. 421 00:35:36,678 --> 00:35:39,288 I just wanted to take this moment to thank him for that. 422 00:35:50,910 --> 00:35:52,649 I'd also like to take this opportunity 423 00:35:52,651 --> 00:35:56,783 to thank my people for always having faith in me. 424 00:35:56,785 --> 00:35:59,612 And now I'd like to show my faith in them, 425 00:35:59,614 --> 00:36:02,615 and also honor the pursuit of justice, 426 00:36:02,617 --> 00:36:06,402 by announcing my intent to defend Eugene Porter, 427 00:36:06,404 --> 00:36:09,100 who has been wrongly and unjustly accused 428 00:36:09,102 --> 00:36:11,101 by Pamela Milton and the Commonwealth. 429 00:36:11,104 --> 00:36:12,799 We look forward to our day in court. 430 00:36:12,802 --> 00:36:14,366 Thank you very much. 431 00:36:14,368 --> 00:36:15,977 No, no. 432 00:36:21,462 --> 00:36:23,073 There's your speech. 433 00:36:25,249 --> 00:36:26,770 Thank you, ladies and gentlemen. 434 00:36:26,772 --> 00:36:29,207 We will not be taking any more questions. 435 00:36:36,695 --> 00:36:41,002 There's two of 'em, taking shifts walking the perimeter. 436 00:36:41,004 --> 00:36:43,656 Shouldn't be a problem to take them out. 437 00:36:43,658 --> 00:36:46,790 Not for you, anyway. 438 00:36:46,792 --> 00:36:48,444 Then what? 439 00:36:48,446 --> 00:36:51,316 We head for your friends. 440 00:36:51,318 --> 00:36:53,502 The tracks fork a few times on the way, 441 00:36:53,505 --> 00:36:56,682 but I know the route the supply train takes to get there. 442 00:36:59,152 --> 00:37:01,892 Commonwealth has a working train? 443 00:37:01,894 --> 00:37:04,677 It was part of a plan, 444 00:37:04,679 --> 00:37:07,115 a vision, 445 00:37:07,117 --> 00:37:10,379 to expand the Commonwealth's reach. 446 00:37:10,381 --> 00:37:13,599 Connecting communities like yours all the way to the sea. 447 00:37:13,601 --> 00:37:15,297 Connecting or conquering? 448 00:37:18,867 --> 00:37:21,607 We should move before dawn. 449 00:37:21,609 --> 00:37:23,827 We will. 450 00:37:23,829 --> 00:37:26,351 But you won't. 451 00:37:26,353 --> 00:37:28,353 What? 452 00:37:28,355 --> 00:37:30,094 B-But you can't get there without me. 453 00:37:30,096 --> 00:37:32,357 - Yeah, we can. - How's that? 454 00:37:32,359 --> 00:37:34,011 You just said it. 455 00:37:34,013 --> 00:37:36,187 There's a train. 456 00:37:36,189 --> 00:37:39,756 We wait for it to come, and then we see where it goes. 457 00:37:39,758 --> 00:37:41,932 But you still need me. 458 00:37:41,934 --> 00:37:43,629 We talked about this. 459 00:37:43,631 --> 00:37:45,283 Not burning the Commonwealth down. 460 00:37:45,285 --> 00:37:48,852 Creating a-a better future for the children, for everyone. 461 00:37:48,854 --> 00:37:50,332 I know you heard me. 462 00:37:50,334 --> 00:37:52,447 Yeah, only because you wouldn't shut up. 463 00:37:56,296 --> 00:37:58,644 I helped build the Commonwealth. 464 00:38:01,736 --> 00:38:04,520 Don't you see? Together, we can make it better. 465 00:38:04,522 --> 00:38:07,479 A place where everyone can truly have a shot. 466 00:38:07,481 --> 00:38:09,351 I can see the campaign for it... 467 00:38:09,353 --> 00:38:12,354 "Here, you aren't defined by who you were 468 00:38:12,357 --> 00:38:13,920 but what you can become." 469 00:38:13,922 --> 00:38:16,662 It... It'll signal a new day has come, a new age 470 00:38:16,664 --> 00:38:19,100 where everyone, all of us, can start again. 471 00:38:19,102 --> 00:38:21,624 Not everyone. 472 00:38:21,626 --> 00:38:23,191 Not you. 473 00:38:25,673 --> 00:38:27,847 So, you're just gonna kill me then? 474 00:38:31,201 --> 00:38:33,766 A-After everything I've done for you? 475 00:38:33,768 --> 00:38:35,377 You can run. 476 00:38:35,379 --> 00:38:36,769 R-R-Ru... 477 00:38:36,771 --> 00:38:38,597 Run whe... 478 00:38:38,599 --> 00:38:41,252 Run where? 479 00:38:41,254 --> 00:38:43,298 It's up to you. 480 00:38:43,300 --> 00:38:45,517 But that's all you're gonna get... a chance. 481 00:38:45,519 --> 00:38:47,084 It's more than you deserve. 482 00:38:47,086 --> 00:38:50,044 All right, look, I've made mistakes, I know. 483 00:38:50,046 --> 00:38:53,438 But that's not who I am anymore. 484 00:38:53,440 --> 00:38:55,310 Th-That guy is gone. 485 00:38:55,312 --> 00:38:57,138 He died back in that cell. 486 00:39:00,186 --> 00:39:02,012 I won't make it out here. 487 00:39:02,014 --> 00:39:05,233 Good. 488 00:39:05,235 --> 00:39:07,496 You're a smart guy, Lance. 489 00:39:07,498 --> 00:39:09,197 You might survive. 490 00:39:12,633 --> 00:39:15,069 Wait. 491 00:39:15,071 --> 00:39:17,288 Please, just... 492 00:39:17,290 --> 00:39:18,724 Just hear me out. 493 00:39:18,726 --> 00:39:20,248 We've heard enough. 494 00:42:04,052 --> 00:42:06,588 Today is the first day of a new beginning. 495 00:42:06,590 --> 00:42:08,329 Take comfort in knowing 496 00:42:08,331 --> 00:42:10,896 that good people will benefit from your labor here. 497 00:42:10,898 --> 00:42:12,855 You took my kids from me. 498 00:42:12,858 --> 00:42:15,572 You wanna die quick, or you wanna die screaming? 499 00:42:16,991 --> 00:42:18,579 We have got to work together... 500 00:42:18,582 --> 00:42:20,105 - Mom! - ...for everyone. 501 00:42:20,827 --> 00:42:25,083 We are gonna take back our home and make it right. 502 00:42:25,086 --> 00:42:26,782 - Are you with me? - I'm with you. 503 00:42:48,588 --> 00:42:51,487 Thought I recognized your footsteps. 504 00:42:51,490 --> 00:42:53,461 You know me a little too well. 505 00:42:53,463 --> 00:42:55,225 Didn't we already say goodbye? 506 00:42:55,228 --> 00:42:56,488 Thought you could use some 507 00:42:56,491 --> 00:42:58,221 extra medical supplies to take back. 508 00:42:58,232 --> 00:42:59,771 Yeah, thank you. 509 00:42:59,773 --> 00:43:01,690 I was just getting some more food 510 00:43:01,693 --> 00:43:03,340 to take to meet up with the others. 511 00:43:03,342 --> 00:43:05,734 I left you some sesame bagels in the back, 512 00:43:05,737 --> 00:43:09,346 if you think you might like those. 513 00:43:09,348 --> 00:43:10,739 Hmm? 514 00:43:14,085 --> 00:43:15,955 Zeke? 515 00:43:15,958 --> 00:43:19,220 This is an episode where, in a literal sense, 516 00:43:19,223 --> 00:43:22,746 some of our people have been taken, disappeared, 517 00:43:22,748 --> 00:43:26,010 but we're also dealing with people who feel like 518 00:43:26,012 --> 00:43:28,447 they're reckoning with their soul and, like, 519 00:43:28,449 --> 00:43:32,364 what have they lost along the way? 520 00:43:32,366 --> 00:43:36,760 Aisha Tyler directed this episode, and she's awesome. 521 00:43:36,762 --> 00:43:39,371 She's one of the rare directors that has directed 522 00:43:39,373 --> 00:43:43,071 kind of across all the existing "Walking Dead" shows, 523 00:43:43,073 --> 00:43:48,337 and she has so much energy and passion as a director. 524 00:43:48,339 --> 00:43:50,208 Everybody just across the board 525 00:43:50,210 --> 00:43:52,471 really, really enjoyed her time on our set. 526 00:43:52,473 --> 00:43:54,473 And I think she did a fantastic job. 527 00:43:57,870 --> 00:44:00,349 Daryl's usually the one that's the badass, 528 00:44:00,351 --> 00:44:03,700 but they got the jump on him while he had children with him. 529 00:44:05,182 --> 00:44:07,312 He's so good at taking care of himself, 530 00:44:07,314 --> 00:44:10,446 but I think, of course, he would've tried to help the kids 531 00:44:10,448 --> 00:44:13,231 before himself, and he wound up in a terrible situation. 532 00:44:18,238 --> 00:44:21,500 We really wanted to show that he was in true danger. 533 00:44:23,026 --> 00:44:25,330 Ahh! 534 00:44:25,332 --> 00:44:27,419 They manage to get out of it, 535 00:44:27,421 --> 00:44:29,291 but we always want to make sure that things are 536 00:44:29,293 --> 00:44:30,596 kind of grounded for Daryl. 537 00:44:30,598 --> 00:44:32,021 Like, he's not a superhero. 538 00:44:32,024 --> 00:44:35,349 He's just a guy who has been through a lot of fights, 539 00:44:35,352 --> 00:44:37,787 and is scrappy and tough, 540 00:44:37,790 --> 00:44:40,122 but that doesn't mean that he can't get into 541 00:44:40,125 --> 00:44:41,433 a really scary situation. 542 00:44:41,435 --> 00:44:43,435 Ahh! 543 00:44:43,437 --> 00:44:44,959 They took the kids. 544 00:44:44,961 --> 00:44:46,090 They took everyone. 545 00:44:46,092 --> 00:44:48,919 Come on. 546 00:44:48,921 --> 00:44:50,355 Where are they? 547 00:44:51,881 --> 00:44:55,317 It's fine. There's no threat. 548 00:44:55,319 --> 00:44:57,229 Right now, I'm the biggest threat you have. 549 00:44:57,232 --> 00:44:59,364 Yumiko is beyond furious. 550 00:44:59,366 --> 00:45:01,130 Because she used to be a lawyer, 551 00:45:01,133 --> 00:45:03,368 they've just kind of plucked her out of her group 552 00:45:03,370 --> 00:45:05,457 and said, "And now you work for the government, 553 00:45:05,459 --> 00:45:08,634 and you get to live a completely different life." 554 00:45:08,636 --> 00:45:10,519 Your friends have been removed from the Commonwealth. 555 00:45:10,521 --> 00:45:11,622 Removed? 556 00:45:11,625 --> 00:45:13,814 What, like the hundreds of other people you've had disappeared. 557 00:45:13,816 --> 00:45:15,729 Their rebellion and defiance of our laws 558 00:45:15,731 --> 00:45:17,556 - left me no choice. - Please. 559 00:45:17,558 --> 00:45:19,645 As if you have any respect for law. 560 00:45:19,647 --> 00:45:21,169 I do. 561 00:45:21,171 --> 00:45:22,779 That's why I hired you. 562 00:45:22,781 --> 00:45:24,825 She wouldn't have necessarily thought 563 00:45:24,827 --> 00:45:28,306 that Pamela was capable of doing something like this. 564 00:45:28,308 --> 00:45:30,004 I want to assure my citizens 565 00:45:30,006 --> 00:45:32,267 that the trial of the man who killed Sebastian 566 00:45:32,269 --> 00:45:34,399 will remain impartial. 567 00:45:34,401 --> 00:45:37,272 You want me to prosecute Eugene? 568 00:45:37,274 --> 00:45:39,230 On behalf of the Commonwealth, yes. 569 00:45:39,233 --> 00:45:40,841 Yeah, that's never gonna happen. 570 00:45:40,843 --> 00:45:42,777 Well, then neither will a reunion with your friends. 571 00:45:42,779 --> 00:45:44,409 Is that what you want? 572 00:45:44,411 --> 00:45:47,064 And let's not forget your brother. 573 00:45:47,066 --> 00:45:49,675 The whole situation gives her pause, 574 00:45:49,677 --> 00:45:52,029 and it's complicated, so she knows she's got to 575 00:45:52,032 --> 00:45:54,419 be careful about what she does next. 576 00:46:11,003 --> 00:46:13,830 I think Carol and Daryl, their main worry 577 00:46:13,832 --> 00:46:15,658 is like, is he so far gone 578 00:46:15,660 --> 00:46:20,271 that he's not gonna be in a place where he can 579 00:46:20,273 --> 00:46:22,186 help us figure this thing out? 580 00:46:22,188 --> 00:46:25,624 Either you tell us where our friends are, 581 00:46:25,626 --> 00:46:27,365 or you're dead. 582 00:46:27,367 --> 00:46:29,890 He's all they kind of have right now. 583 00:46:29,892 --> 00:46:31,911 They know that he knows everything about 584 00:46:31,914 --> 00:46:33,371 how this place ticks. 585 00:46:33,373 --> 00:46:36,159 I'll show you. 586 00:46:37,550 --> 00:46:39,028 Move. 587 00:46:39,031 --> 00:46:40,639 Right there! 588 00:46:40,641 --> 00:46:43,555 There's no way they're gonna get out of there easily. 589 00:46:43,557 --> 00:46:46,167 We really wanted to have a moment where 590 00:46:46,169 --> 00:46:50,824 Carol's got to choose, like, do I go on with Hornsby alone? 591 00:46:50,826 --> 00:46:53,000 Do we try to stick it out together? 592 00:46:53,002 --> 00:46:54,262 Go! Get him out of here! 593 00:46:54,264 --> 00:46:56,351 - Not without you! - Figure it out! Go! 594 00:46:56,353 --> 00:46:58,353 I think it just speaks to their bond 595 00:46:58,355 --> 00:47:00,050 that they trust each other so much 596 00:47:00,052 --> 00:47:02,444 that even though they would prefer to do 597 00:47:02,446 --> 00:47:04,750 everything together in this case, they know that 598 00:47:04,752 --> 00:47:08,972 they've got to kind of divide and conquer right now. 599 00:47:08,974 --> 00:47:10,844 You're not like most people. 600 00:47:10,846 --> 00:47:12,758 You're always thinking 10 steps ahead. 601 00:47:12,760 --> 00:47:14,630 It's what makes you special. 602 00:47:14,632 --> 00:47:17,198 I mean, who else could have done what you just did? 603 00:47:17,200 --> 00:47:20,466 Carol completely beleves that Hornsby's 604 00:47:20,469 --> 00:47:22,986 just playing games and is trying to get in with her. 605 00:47:22,988 --> 00:47:24,638 She thinks he talks too much 606 00:47:24,641 --> 00:47:26,075 and she thinks he's full of shit. 607 00:47:26,078 --> 00:47:27,730 I know what you're trying to do. 608 00:47:27,732 --> 00:47:30,254 I think the truth is more complicated. 609 00:47:30,256 --> 00:47:32,778 I think he believes the things he's saying. 610 00:47:32,780 --> 00:47:34,215 I really do. 611 00:47:34,217 --> 00:47:35,738 I'm done with your mind games. 612 00:47:35,740 --> 00:47:38,915 He is not just pure, mustache-twirling evil. 613 00:47:38,917 --> 00:47:42,005 I do think he thinks that there should be 614 00:47:42,007 --> 00:47:43,575 some thought towards the future. 615 00:47:43,578 --> 00:47:47,010 It's just that the methods he's willing to use to get there 616 00:47:47,012 --> 00:47:48,751 are not the same methods that 617 00:47:48,753 --> 00:47:50,840 maybe our heroes would choose to use. 618 00:47:50,842 --> 00:47:52,099 Sorry. 619 00:47:52,102 --> 00:47:54,712 The lights went out. I thought you were right behind me. 620 00:47:57,370 --> 00:48:00,241 We should move before dawn. 621 00:48:00,243 --> 00:48:02,112 We will. 622 00:48:02,114 --> 00:48:04,985 But you won't. 623 00:48:04,987 --> 00:48:06,529 What? 624 00:48:06,532 --> 00:48:07,988 But you can't get there without me. 625 00:48:07,990 --> 00:48:09,206 Yeah, we can. 626 00:48:09,208 --> 00:48:10,642 How's that? 627 00:48:10,644 --> 00:48:13,167 You just said there's a train. 628 00:48:13,169 --> 00:48:15,212 So you're just gonna kill me, then? 629 00:48:15,214 --> 00:48:16,561 You can run. 630 00:48:16,563 --> 00:48:18,476 I won't make it out here. 631 00:48:18,478 --> 00:48:20,000 Good. 632 00:48:20,002 --> 00:48:24,047 Carol and Daryl give him this chance to walk away, 633 00:48:24,049 --> 00:48:26,049 because in some ways, 634 00:48:26,051 --> 00:48:28,051 they feel a little sorry for him, 635 00:48:28,053 --> 00:48:31,272 and I do think that they see that there are times 636 00:48:31,274 --> 00:48:34,346 where he has tried to do the right thing. 637 00:48:38,411 --> 00:48:40,107 Ahh... 638 00:48:40,109 --> 00:48:44,459 However, as he walks away, they're both thinking, 639 00:48:44,461 --> 00:48:47,288 "This idiot's gonna turn around and try to do something." 640 00:48:47,290 --> 00:48:50,639 And it's almost like they're waiting for that to happen. 641 00:48:50,641 --> 00:48:54,338 That's really how we kind of tone the scene. 642 00:48:54,340 --> 00:48:57,646 Carol completely is ready for him to turn around 643 00:48:57,648 --> 00:48:59,256 and try something. 644 00:49:06,457 --> 00:49:13,458 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.