All language subtitles for house.of.the.dragon.s01e09.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,024 --> 00:03:12,024 You're sure? 2 00:03:16,653 --> 00:03:18,114 With his own eyes, Your Grace. 3 00:03:26,705 --> 00:03:28,332 Uh... 4 00:03:30,293 --> 00:03:32,420 Stay here. Tell, tell no one. 5 00:03:33,587 --> 00:03:36,257 Help me dress. 6 00:03:50,938 --> 00:03:52,522 Who knows? 7 00:03:55,985 --> 00:03:57,653 My handmaiden, Talya. 8 00:03:58,570 --> 00:04:01,616 Some of the servants. 9 00:04:05,578 --> 00:04:07,580 I saw him last night... 10 00:04:08,580 --> 00:04:11,626 before he... 11 00:04:14,753 --> 00:04:16,964 He told me he wished for Aegon to be king. 12 00:04:25,807 --> 00:04:27,432 It is the truth. 13 00:04:28,350 --> 00:04:30,353 Uttered with his own lips. 14 00:04:30,435 --> 00:04:34,023 His last words to me and I was the only one to hear it. 15 00:04:35,358 --> 00:04:36,692 And now he's dead. 16 00:05:06,973 --> 00:05:09,934 What is it that could not have waited an hour? 17 00:05:10,018 --> 00:05:11,644 Was Dorne invaded? 18 00:05:15,189 --> 00:05:16,940 The King is dead. 19 00:05:26,992 --> 00:05:29,454 We grieve for Viserys the Peaceful... 20 00:05:30,788 --> 00:05:32,331 our sovereign... 21 00:05:34,625 --> 00:05:35,709 our friend. 22 00:05:39,755 --> 00:05:41,382 But he has left us a gift. 23 00:05:45,011 --> 00:05:49,098 With his last breath, he impressed upon the Queen his final wish: 24 00:05:49,182 --> 00:05:52,643 that his son, Aegon... 25 00:05:52,726 --> 00:05:56,773 should succeed him as Lord of the Seven Kingdoms. 26 00:06:05,906 --> 00:06:08,158 Then we may proceed now with the full assurance 27 00:06:08,242 --> 00:06:11,079 of his blessing on our long-laid plans. 28 00:06:11,161 --> 00:06:13,081 Yes. There is much to be done, 29 00:06:13,163 --> 00:06:14,706 as we've previously discussed. 30 00:06:14,790 --> 00:06:16,834 Now, there are two among the captains 31 00:06:16,918 --> 00:06:19,545 of the City Watch that remain loyal to Daemon. 32 00:06:19,629 --> 00:06:22,298 Let us replace them. Lord Lannister. 33 00:06:22,380 --> 00:06:23,817 The Treasury is well in hand. 34 00:06:23,841 --> 00:06:25,802 The gold will be divided for safekeeping. 35 00:06:25,884 --> 00:06:26,903 Let ravens be sent to our allies, 36 00:06:26,927 --> 00:06:29,305 Riverrun and Highgarden. 37 00:06:29,387 --> 00:06:30,865 Am I to understand that members of the small council 38 00:06:30,889 --> 00:06:34,601 have been planning secretly to install my son without me? 39 00:06:34,685 --> 00:06:38,230 My Queen, there was no need to sully you with darkling schemes. 40 00:06:38,314 --> 00:06:40,066 I will not have this. 41 00:06:40,149 --> 00:06:42,192 To hear that you are plotting 42 00:06:42,276 --> 00:06:45,362 to replace the King's chosen heir 43 00:06:45,446 --> 00:06:46,590 - with an imposter! - His firstborn son 44 00:06:46,613 --> 00:06:49,658 - is hardly an imposter. - Hundreds of lords 45 00:06:49,742 --> 00:06:52,411 and landed knights swore fealty to the Princess. 46 00:06:52,495 --> 00:06:54,389 That was some 20 years ago. Most of them now dead. 47 00:06:54,413 --> 00:06:55,807 You heard the Lord Hand. 48 00:06:55,831 --> 00:06:58,125 Plot or no, the King changed his mind. 49 00:06:58,918 --> 00:07:01,629 I am six-and-seventy years old. 50 00:07:01,711 --> 00:07:06,175 I have known Viserys longer than any who sit at this table. 51 00:07:06,259 --> 00:07:07,778 And I will not believe that he said this 52 00:07:07,802 --> 00:07:13,932 on his deathbed, alone, with only the, the boy's mother as a witness. 53 00:07:14,934 --> 00:07:16,978 This is seizure! 54 00:07:17,060 --> 00:07:19,480 It is theft! It is treason! 55 00:07:19,564 --> 00:07:23,358 - At the least, it is... - Mind your tongue, Lyman. 56 00:07:23,442 --> 00:07:25,903 The King was well last night... 57 00:07:25,987 --> 00:07:27,612 by all accounts. 58 00:07:28,906 --> 00:07:33,995 Which of you here can swear that he died of his own accord? 59 00:07:34,077 --> 00:07:37,790 Which of us are you accusing of regicide, Lord Beesbury? 60 00:07:37,874 --> 00:07:39,584 Whether it was one of you, 61 00:07:39,667 --> 00:07:42,211 or all of you, I care not. 62 00:07:42,295 --> 00:07:43,355 - I will have no part... - Sit down! 63 00:07:43,379 --> 00:07:46,298 - Ahh! - Ser Criston. 64 00:07:58,019 --> 00:08:01,439 Throw down your sword and remove your cloak, Ser Criston. 65 00:08:03,399 --> 00:08:06,067 I am your Lord Commander, Ser Criston. 66 00:08:06,151 --> 00:08:07,653 Cast down your sword. 67 00:08:07,737 --> 00:08:11,240 I will not suffer insults to Her Grace the Queen. 68 00:08:11,324 --> 00:08:14,410 There was no insult to me, Ser Criston. Y... Put aside your blade. 69 00:08:22,709 --> 00:08:25,504 - Has it come to this? - Lord Commander, enough. 70 00:08:29,175 --> 00:08:33,763 - Let us have Lord Beesbury removed. - No. 71 00:08:33,846 --> 00:08:37,099 The door remains shut until we finish our business. 72 00:08:54,033 --> 00:08:55,659 Storm's End is of concern. 73 00:08:55,743 --> 00:08:59,120 We may not assume the loyalty of Lord Borros. 74 00:08:59,205 --> 00:09:01,916 But he has four daughters, all of them unmarried. 75 00:09:01,999 --> 00:09:05,086 - The right proposal... - What of Rhaenyra? 76 00:09:05,168 --> 00:09:08,965 The former heir cannot, of course, be allowed to remain free 77 00:09:09,048 --> 00:09:12,802 and draw support to her claim. 78 00:09:12,884 --> 00:09:15,365 - You mean to imprison her. - She and her family 79 00:09:15,428 --> 00:09:16,681 will be given the opportunity 80 00:09:16,764 --> 00:09:20,142 to publicly swear obeisance to the new King. 81 00:09:20,225 --> 00:09:22,144 She will never bend the knee. 82 00:09:22,227 --> 00:09:24,980 Nor will Daemon, which you know. 83 00:09:30,403 --> 00:09:31,988 You plan to kill them. 84 00:09:36,325 --> 00:09:38,702 And all here accede to this. 85 00:09:38,786 --> 00:09:41,121 Your father is correct, Your Grace. 86 00:09:41,205 --> 00:09:44,834 A living challenger invites battle and bloodshed. 87 00:09:44,917 --> 00:09:46,836 It is unsavory, yes. 88 00:09:46,918 --> 00:09:50,338 But a sacrifice we must make to secure Aegon's succession. 89 00:09:50,423 --> 00:09:53,341 And then there is Daemon to consider. 90 00:09:53,426 --> 00:09:56,028 - The King wouldn't wish for any unsavory... - But the King did not wish 91 00:09:56,052 --> 00:09:58,847 for the murder of his daughter! 92 00:09:58,931 --> 00:10:00,850 He loved her. I will not have you deny this. 93 00:10:00,932 --> 00:10:02,952 - And yet... - One more word, and I will have you removed 94 00:10:02,976 --> 00:10:04,937 from this chamber and sent to the Wall! 95 00:10:15,615 --> 00:10:18,408 What do you suggest, Your Grace? 96 00:10:21,037 --> 00:10:22,746 Time is of the essence. 97 00:10:33,716 --> 00:10:35,592 Lord Commander Westerling... 98 00:10:36,509 --> 00:10:39,054 take your knights to Dragonstone. 99 00:10:39,138 --> 00:10:40,972 Be quick and be clean. 100 00:10:55,321 --> 00:10:56,801 I am Lord Commander of the Kingsguard. 101 00:11:00,701 --> 00:11:03,745 I recognize no authority but the King's. 102 00:11:04,830 --> 00:11:06,664 And until there is one... 103 00:11:09,125 --> 00:11:10,961 I have no place here. 104 00:11:22,847 --> 00:11:23,765 It is our fate, I think, 105 00:11:23,849 --> 00:11:26,769 to crave always what is given to another. 106 00:11:26,851 --> 00:11:31,148 If one possesses a thing, the other will take it away. 107 00:11:31,231 --> 00:11:33,317 Yes, Princess. 108 00:11:36,236 --> 00:11:37,613 Where is Aegon? 109 00:11:40,908 --> 00:11:42,618 N-Not here. 110 00:11:42,701 --> 00:11:43,827 He's not in his rooms. 111 00:11:51,626 --> 00:11:52,878 Father. 112 00:12:02,263 --> 00:12:03,889 What's happened? 113 00:12:18,946 --> 00:12:22,198 - Your father... - There is a beast beneath the boards. 114 00:12:22,283 --> 00:12:24,368 Oh, my dearest love. 115 00:12:45,639 --> 00:12:47,182 Ser Erryk. 116 00:12:50,852 --> 00:12:51,644 Where's the Prince? 117 00:12:51,729 --> 00:12:54,440 Forgive me, Lord Hand. I do not know. 118 00:12:54,523 --> 00:12:57,860 But you're sworn to protect him. 119 00:12:57,942 --> 00:12:59,695 He exploits his authority to order me away, 120 00:12:59,778 --> 00:13:01,018 and then he evades me, my Lord. 121 00:13:05,783 --> 00:13:08,995 I believe he may have left the Keep secretly, 122 00:13:09,078 --> 00:13:10,748 gone into the city. 123 00:13:10,831 --> 00:13:12,917 Find him. 124 00:13:17,171 --> 00:13:19,715 Take no one else but your brother. 125 00:13:19,798 --> 00:13:21,509 And remove your white cloaks. 126 00:13:21,591 --> 00:13:23,351 None can know who you are or what you seek... 127 00:13:24,345 --> 00:13:26,721 including the Queen. 128 00:13:26,804 --> 00:13:28,724 My Lord. 129 00:13:28,807 --> 00:13:32,227 Bring him to me, and me alone, Ser Erryk. 130 00:13:50,828 --> 00:13:53,874 What is the meaning of this? 131 00:14:13,309 --> 00:14:15,062 Guard. Guard! 132 00:14:29,534 --> 00:14:32,495 Prince Aegon's not to be found within the castle walls, Your Grace. 133 00:14:32,580 --> 00:14:34,820 Your father has sent Ser Erryk into the city to find him. 134 00:14:37,500 --> 00:14:40,254 Ser Erryk knows Aegon. He has the advantage. 135 00:14:47,344 --> 00:14:50,096 I trust again to you, Ser Criston, 136 00:14:50,179 --> 00:14:51,974 and to your loyalty. 137 00:14:52,057 --> 00:14:55,644 Aegon must be found, and he must be brought to me. 138 00:14:55,727 --> 00:14:57,687 The very fate of the Seven Kingdoms depends on it. 139 00:14:58,980 --> 00:15:02,860 Everything you feel for me... as your Queen. 140 00:15:04,403 --> 00:15:07,655 I will not fail you. 141 00:15:07,740 --> 00:15:08,799 I'll come with you. 142 00:15:08,823 --> 00:15:12,035 That would not be my desire, Aemond. 143 00:15:12,119 --> 00:15:16,999 - If anything has happened... - Cole needs me, Mother. 144 00:15:17,081 --> 00:15:20,336 Ser Erryk isn't the only one who knows Aegon's doings. 145 00:15:46,653 --> 00:15:48,340 Aegon brought me to the Street of Silk 146 00:15:48,364 --> 00:15:49,907 on my thirteenth name day. 147 00:15:49,990 --> 00:15:53,201 It was his duty as my brother, he said, 148 00:15:53,284 --> 00:15:56,496 to ensure I was as educated as he was. 149 00:16:00,500 --> 00:16:02,878 At least that's what I understood him to mean. 150 00:16:06,298 --> 00:16:08,133 I don't follow. 151 00:16:08,216 --> 00:16:09,884 He said, “Time to get it wet.” 152 00:16:09,967 --> 00:16:12,971 Every woman is an image of the Mother, 153 00:16:13,054 --> 00:16:14,389 to be spoken of with reverence. 154 00:16:23,440 --> 00:16:24,692 Sometime last night, we... 155 00:16:24,774 --> 00:16:28,195 misplaced our drinking companion. 156 00:16:28,278 --> 00:16:31,740 Knowing that he has been, in the past, a patron of your fine establishment, 157 00:16:31,823 --> 00:16:33,634 we thought to inquire here as to his whereabouts. 158 00:16:33,658 --> 00:16:34,993 And describe him. 159 00:16:36,703 --> 00:16:38,831 That is a delicate matter. 160 00:16:39,664 --> 00:16:40,581 You see, the man we seek 161 00:16:40,665 --> 00:16:42,918 is the young Prince Aegon. 162 00:16:43,000 --> 00:16:46,504 I may trust, I hope, in the discretion of your trade. 163 00:16:47,840 --> 00:16:49,924 The Prince is not here. 164 00:16:50,008 --> 00:16:54,721 Has he been here? Earlier, perhaps? 165 00:16:54,804 --> 00:16:58,850 - Quite a bit earlier. Years ago, in fact. - But more recently? 166 00:17:00,644 --> 00:17:03,855 He does not frequent the Street of Silk. 167 00:17:03,938 --> 00:17:06,107 His tastes are known to be... 168 00:17:06,692 --> 00:17:09,403 less discriminating. 169 00:17:10,194 --> 00:17:11,238 Meaning what? 170 00:17:12,823 --> 00:17:17,827 I wish you luck, good Ser. And my best to your friend. 171 00:17:23,584 --> 00:17:25,961 How you've grown. 172 00:17:29,048 --> 00:17:32,092 Hm. 173 00:17:33,676 --> 00:17:35,804 Viserys amended his wishes. 174 00:17:35,887 --> 00:17:37,847 It's as simple as that. 175 00:17:39,182 --> 00:17:42,102 You once swore your banners to Rhaenyra. 176 00:17:42,185 --> 00:17:44,145 You must now 177 00:17:44,229 --> 00:17:46,898 pledge them to the future king. 178 00:17:53,739 --> 00:17:58,993 I must confer first with my house on this matter. 179 00:17:59,076 --> 00:18:02,122 You'll not leave this room without declaring your intention. 180 00:18:11,757 --> 00:18:14,884 I am no oath breaker. 181 00:18:17,596 --> 00:18:19,431 I will not bend the knee. 182 00:18:26,688 --> 00:18:29,066 Anyone else? 183 00:18:41,118 --> 00:18:45,124 House Fell... keeps its sworn oath to the Princess. 184 00:18:48,544 --> 00:18:50,628 Very well. 185 00:19:10,648 --> 00:19:11,858 Long live the King. 186 00:19:11,942 --> 00:19:14,778 Long live the King. 187 00:19:45,851 --> 00:19:48,729 It seems you were mistaken as to Aegon's habits. 188 00:19:48,811 --> 00:19:51,440 He could be in the hands of mercenaries, 189 00:19:51,522 --> 00:19:52,982 on a ship to Yi Ti. 190 00:19:53,942 --> 00:19:56,068 He could be dead. 191 00:19:56,153 --> 00:19:58,433 Let us hope, for your mother's sake, that is not the case. 192 00:20:14,378 --> 00:20:15,939 Let's have a look. 193 00:20:16,006 --> 00:20:18,508 - Go on. - Come here. Come here! 194 00:20:18,592 --> 00:20:21,385 Get in there, you little... 195 00:20:27,601 --> 00:20:28,809 Yeah! 196 00:20:30,103 --> 00:20:33,105 Come on! 197 00:20:38,069 --> 00:20:41,155 How old are they? 198 00:20:41,240 --> 00:20:44,785 About 10 years, I should say. 199 00:20:44,867 --> 00:20:48,038 They have them grow their nails and file the teeth. 200 00:20:48,121 --> 00:20:49,455 Makes them more formidable. 201 00:20:51,124 --> 00:20:54,711 - Come on! - Prince Aegon spends many a night in this place. 202 00:20:54,795 --> 00:20:57,047 Do you see now what he is? 203 00:20:57,130 --> 00:20:58,423 You've not seen everything. 204 00:21:07,057 --> 00:21:09,977 - Aegon's? - One of many, I'd wager. 205 00:21:26,617 --> 00:21:29,746 Here I am, trawling the city, ever the good soldier 206 00:21:29,829 --> 00:21:33,333 in search of a wastrel who's never taken half an interest in his birthright. 207 00:21:36,169 --> 00:21:39,006 'Tis I the younger brother who studies history and philosophy, 208 00:21:39,088 --> 00:21:40,715 it is I who trains with the sword, 209 00:21:40,798 --> 00:21:41,817 who rides the largest dragon in the world. 210 00:21:41,842 --> 00:21:44,219 It is I who should be... 211 00:21:47,722 --> 00:21:50,683 I know what it is to toil for what others are freely given. 212 00:21:50,767 --> 00:21:52,519 Mm. 213 00:21:55,021 --> 00:21:57,648 And we can't find him, Cole. 214 00:21:57,732 --> 00:22:00,736 You are a decent man with no taste for depravity. 215 00:22:00,818 --> 00:22:02,738 His secrets are his own... 216 00:22:02,820 --> 00:22:04,114 and he's welcome to them. 217 00:22:04,196 --> 00:22:06,907 I'm next in line to the throne. 218 00:22:06,991 --> 00:22:09,493 Should they come looking for me, 219 00:22:09,577 --> 00:22:11,246 I intend to be found. 220 00:22:21,173 --> 00:22:24,217 Something must be done. Aegon is unfit to rule. 221 00:22:24,300 --> 00:22:26,194 You tolerated the Prince's proclivities for years. 222 00:22:26,219 --> 00:22:27,136 Because it was my sworn duty, Arryk. 223 00:22:27,220 --> 00:22:29,096 It's for the Hand to find wisdom. 224 00:22:29,181 --> 00:22:32,267 We swore an oath of service until death. 225 00:22:32,349 --> 00:22:35,269 A moment of your time, m'lords. 226 00:22:35,353 --> 00:22:37,314 You'll find no buyers for your wares here. 227 00:22:41,817 --> 00:22:44,863 I can take you to Prince Aegon. 228 00:22:45,197 --> 00:22:48,200 Rather, I am sent by one who knows where he is. 229 00:22:48,282 --> 00:22:49,442 Who'll tell you, for a price. 230 00:22:51,912 --> 00:22:54,538 Deliver him, and we'll consider your price. 231 00:22:54,623 --> 00:22:59,502 My mistress will not treat with the servants of the Keep... 232 00:22:59,586 --> 00:23:02,338 exalted though they may be. 233 00:23:02,422 --> 00:23:04,758 She'll trust this to the Hand of the King only. 234 00:23:04,840 --> 00:23:06,843 Impossible. 235 00:23:06,926 --> 00:23:10,846 I think he will wish to hear what the White Worm can tell him. 236 00:23:27,071 --> 00:23:28,824 Halt! Hold the gate! 237 00:23:31,910 --> 00:23:33,161 Let go of me! 238 00:23:33,244 --> 00:23:34,954 He was fleeing from the gate. 239 00:23:35,038 --> 00:23:35,830 Do you know who I am? 240 00:23:35,913 --> 00:23:37,540 A warning for the Princess, 241 00:23:37,624 --> 00:23:40,501 I'd wager. 242 00:23:40,585 --> 00:23:41,711 What say you? 243 00:23:43,087 --> 00:23:45,965 The Lord Confessor presumes. 244 00:23:47,467 --> 00:23:49,970 I have no love for the Princess. 245 00:23:50,052 --> 00:23:53,265 And where were you going then with such urgency? 246 00:23:59,104 --> 00:24:01,230 Let the King's Justice take him. 247 00:24:05,568 --> 00:24:06,569 Let go of me! 248 00:24:06,653 --> 00:24:09,405 - No! This is not right! - You did well, Lord Larys. 249 00:24:09,489 --> 00:24:13,242 - I will... - Only my duty, my Lord Hand. 250 00:24:13,326 --> 00:24:14,554 Who do you think you are? 251 00:24:14,577 --> 00:24:16,788 You've spent many hours with the Queen of late. 252 00:24:22,794 --> 00:24:28,090 There's no reason those hours could not, in the end, benefit you. 253 00:25:57,763 --> 00:26:00,933 I will do you the considerable courtesy of assuming 254 00:26:01,017 --> 00:26:02,935 there is a good reason for the outrage 255 00:26:03,019 --> 00:26:04,938 of my treatment here this morning. 256 00:26:06,064 --> 00:26:08,525 My sincerest regrets for the lack of ceremony. 257 00:26:11,944 --> 00:26:13,279 The King. 258 00:26:18,410 --> 00:26:21,162 And you are usurping the throne. 259 00:26:21,246 --> 00:26:23,163 It was my husband's dying wish. 260 00:26:23,248 --> 00:26:24,164 Believe it or no, 261 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 it is of no consequence. 262 00:26:27,042 --> 00:26:28,336 Aegon will be king. 263 00:26:31,923 --> 00:26:34,509 I came here to ask your support. 264 00:26:34,592 --> 00:26:38,137 Well, I must credit you for your boldness. 265 00:26:38,221 --> 00:26:40,222 House Velaryon has long allied itself 266 00:26:40,307 --> 00:26:42,599 with the Princess Rhaenyra and what has it gained you? 267 00:26:44,685 --> 00:26:47,896 Your daughter dead... alone in Pentos. 268 00:26:48,981 --> 00:26:50,775 Your son cuckolded. 269 00:26:50,858 --> 00:26:53,111 Rhaenyra's heirs are none of yours. 270 00:26:54,403 --> 00:26:59,366 It is your husband who grasps so heedlessly for the throne. 271 00:26:59,451 --> 00:27:01,243 And even he has abandoned you: 272 00:27:01,327 --> 00:27:03,954 gone these six long years to fight a desperate battle, 273 00:27:04,038 --> 00:27:07,125 returning grievously, if not mortally, wounded, 274 00:27:07,208 --> 00:27:09,836 leaving the Lady of Driftmark to chart her course alone. 275 00:27:12,630 --> 00:27:15,549 The word of my house is not fickle. 276 00:27:17,676 --> 00:27:20,763 No. But, dear cousin... 277 00:27:22,598 --> 00:27:26,728 you more than any soul alive understand what I say now. 278 00:27:26,810 --> 00:27:28,438 Princess Rhaenys, I loved my husband, 279 00:27:28,520 --> 00:27:31,357 but I will speak the truth we both know. 280 00:27:32,067 --> 00:27:33,817 You should've been queen. 281 00:27:36,403 --> 00:27:38,573 I little thought to hear those words from you. 282 00:27:38,655 --> 00:27:40,634 The Iron Throne was yours by blood and by temperament. 283 00:27:40,657 --> 00:27:44,203 Viserys would've lived his days a country lord, 284 00:27:44,287 --> 00:27:46,205 content to hunt and study his histories, 285 00:27:46,288 --> 00:27:47,624 but... here we are. 286 00:27:51,001 --> 00:27:51,627 We do not rule 287 00:27:51,711 --> 00:27:55,131 but we may guide the men that do. 288 00:27:55,214 --> 00:27:56,924 Gently... 289 00:27:57,008 --> 00:27:59,301 away from violence and sure destruction 290 00:27:59,385 --> 00:28:02,180 - and instead toward peace. - Ugh. 291 00:28:02,262 --> 00:28:05,432 Is it in the name of peace that you've imprisoned me? 292 00:28:05,517 --> 00:28:07,684 - And what of my dragon? - If we are overmatched, 293 00:28:07,769 --> 00:28:10,105 Rhaenyra will be tempted to strike us, and war will ensue. 294 00:28:12,022 --> 00:28:15,276 Without your dragon, she may be persuaded to negotiate. 295 00:28:16,778 --> 00:28:19,739 If it's Driftmark you want, you shall have it 296 00:28:19,823 --> 00:28:24,243 for you and your granddaughters to pass on as you see fit. 297 00:28:28,998 --> 00:28:30,708 You are wiser than I believed you to be... 298 00:28:35,003 --> 00:28:37,298 Alicent Hightower. 299 00:28:37,382 --> 00:28:40,884 A true queen counts the cost to her people. 300 00:28:42,095 --> 00:28:45,682 And yet you toil still in service to men. 301 00:28:45,765 --> 00:28:48,684 Your father, your husband, your son. 302 00:28:50,561 --> 00:28:52,188 You desire not to be free, 303 00:28:52,271 --> 00:28:55,357 but to make a window in the wall of your prison. 304 00:28:56,276 --> 00:28:59,903 Have you never imagined yourself... 305 00:28:59,988 --> 00:29:03,031 on the Iron Throne? 306 00:29:14,251 --> 00:29:16,128 I'll leave you with your thoughts. 307 00:29:18,923 --> 00:29:20,842 Ring the bell when you have an answer. 308 00:29:45,325 --> 00:29:46,617 My Prince. 309 00:29:55,835 --> 00:29:59,838 You yourself are the mysterious White Worm, I take it. 310 00:30:02,217 --> 00:30:06,095 Or are you simply a further peel in this stinking onion? 311 00:30:08,013 --> 00:30:10,974 My condolences on the passing of your king. 312 00:30:26,074 --> 00:30:27,407 Where is Prince Aegon? 313 00:30:27,491 --> 00:30:34,164 I thought, the Prince is in Flea Bottom where no one is to be trusted. 314 00:30:34,249 --> 00:30:36,542 I'd best secrete him somewhere safe 315 00:30:36,625 --> 00:30:39,378 in case they come looking for him. 316 00:30:39,461 --> 00:30:41,588 Where's the Prince? 317 00:30:41,673 --> 00:30:44,259 He is safely tucked away. 318 00:30:45,676 --> 00:30:49,221 I want an end to the savage use 319 00:30:49,305 --> 00:30:51,348 of children in Flea Bottom. 320 00:30:51,432 --> 00:30:54,685 They are forced to fight, and worse... 321 00:30:54,769 --> 00:30:57,814 your gold cloaks take the bribes given them to look away. 322 00:30:59,523 --> 00:31:01,858 An obscenity 323 00:31:01,942 --> 00:31:05,946 either tolerated or ignored by the crown. 324 00:31:07,699 --> 00:31:09,659 I'll look into it. 325 00:31:09,741 --> 00:31:11,368 You have my word. 326 00:31:16,624 --> 00:31:18,375 When your plots ripen 327 00:31:18,459 --> 00:31:21,712 and you install your grandson on the throne, 328 00:31:21,796 --> 00:31:24,965 remember it was me who put him there. 329 00:31:25,048 --> 00:31:30,012 I could have killed him as easily as a wasp on fruit. 330 00:31:30,096 --> 00:31:35,101 There is no power but what the people allow you to take. 331 00:31:37,769 --> 00:31:38,855 I will remember. 332 00:32:02,920 --> 00:32:05,548 Listen. 333 00:32:13,847 --> 00:32:15,767 No... No! 334 00:32:16,601 --> 00:32:18,644 No! Agh! 335 00:32:26,277 --> 00:32:28,488 Where is the White Worm? 336 00:32:28,570 --> 00:32:29,798 She sold you for a price. 337 00:32:29,821 --> 00:32:30,948 And why have you paid it? 338 00:32:33,241 --> 00:32:35,787 I want my mother. 339 00:32:35,869 --> 00:32:37,579 Your grandfather, the Hand, 340 00:32:37,663 --> 00:32:39,582 will meet you outside the city walls. 341 00:32:47,798 --> 00:32:49,479 You flee what other men die seeking, Aegon. 342 00:33:06,858 --> 00:33:07,984 I do regret this, friend. 343 00:33:38,932 --> 00:33:41,602 No! Stop! No. 344 00:33:45,690 --> 00:33:48,942 - I was hoping you disappeared. - Is our father truly dead? 345 00:33:49,026 --> 00:33:51,319 Yes... and they're going to make you king. 346 00:33:51,403 --> 00:33:54,115 Agh! 347 00:33:54,198 --> 00:33:56,284 - No! - Are you going to help me?! 348 00:33:59,036 --> 00:34:01,497 No! Let me go! 349 00:34:01,580 --> 00:34:02,623 Where's your brother, huh? 350 00:34:04,584 --> 00:34:06,294 Let me go! 351 00:34:06,376 --> 00:34:08,755 Brother! Ahh! 352 00:34:14,760 --> 00:34:16,344 Let me go! 353 00:34:17,012 --> 00:34:18,972 I have no wish to rule! 354 00:34:19,056 --> 00:34:21,684 No taste for duty! I'm not suited. 355 00:34:21,768 --> 00:34:23,268 You'll get no argument from me. 356 00:34:23,351 --> 00:34:27,065 You let me go, I will find a ship and sail away, 357 00:34:27,148 --> 00:34:28,231 never to be found. 358 00:34:32,235 --> 00:34:33,862 The Queen awaits. 359 00:35:04,684 --> 00:35:07,813 - Well played. - None of this is a game. 360 00:35:07,896 --> 00:35:10,023 And yet you treat it as one. 361 00:35:11,358 --> 00:35:12,068 A charming contest, 362 00:35:12,150 --> 00:35:16,947 the... prize, a pouch of silver. 363 00:35:21,577 --> 00:35:23,746 We have relied on one another these many years. 364 00:35:23,829 --> 00:35:28,626 And now it is the good of the family that we both desire. 365 00:35:28,708 --> 00:35:31,963 Whatever our differences, our hearts remain as one. 366 00:35:33,965 --> 00:35:35,842 Our hearts were never one. 367 00:35:35,925 --> 00:35:37,552 I see that now. 368 00:35:37,635 --> 00:35:39,487 Rather, I have been a piece that you moved about the board. 369 00:35:39,512 --> 00:35:45,851 If that is true, then I made you Queen of the Seven Kingdoms. 370 00:35:45,934 --> 00:35:50,063 - Would you have desired it otherwise? - How could I know? 371 00:35:50,146 --> 00:35:53,150 I wanted whatever you impressed upon me to want. 372 00:35:54,693 --> 00:35:57,195 And now the debt comes due. 373 00:35:57,280 --> 00:36:00,240 - A debt you were happy enough to pay. - A sacrifice. 374 00:36:00,324 --> 00:36:05,079 A sacrifice made for the stability of the realm. 375 00:36:05,163 --> 00:36:07,248 No king has ever lived that hasn't had to forfeit 376 00:36:07,331 --> 00:36:09,416 the lives of a few to protect the many. 377 00:36:09,500 --> 00:36:11,710 Though I understand your squeamishness. 378 00:36:11,793 --> 00:36:15,297 Reluctance to murder is not a weakness! 379 00:36:19,050 --> 00:36:19,844 I have Aegon. 380 00:36:19,927 --> 00:36:22,554 We'll proceed now as I see fit. 381 00:36:29,353 --> 00:36:32,481 We will send terms to Rhaenyra on Dragonstone. 382 00:36:32,565 --> 00:36:35,610 True terms, such that she may accept without shame. 383 00:36:35,693 --> 00:36:39,447 If she lives, her allies will mass behind her banners, 384 00:36:39,530 --> 00:36:42,157 - looking for her return. - Then she must not return. 385 00:36:43,534 --> 00:36:45,177 My husband would have desired this mercy be shown 386 00:36:45,202 --> 00:36:47,954 - to his daughter. - Your husband? 387 00:36:48,039 --> 00:36:50,791 Or you, his daughter's childhood companion? 388 00:36:55,378 --> 00:36:58,423 Criston Cole will be named Lord Commander of the Kingsguard. 389 00:37:00,009 --> 00:37:02,552 My son will be anointed tomorrow at dawn. 390 00:37:02,637 --> 00:37:06,139 The whole of King's Landing must witness his ascent. 391 00:37:06,222 --> 00:37:09,851 He will assume authority. There will be no more dithering. 392 00:37:09,936 --> 00:37:12,355 My son will take the crown of his namesake, the Conqueror, 393 00:37:12,438 --> 00:37:14,523 and carry Blackfyre, his sword. 394 00:37:14,606 --> 00:37:18,068 Let the people remember the ancient strength of House Targaryen. 395 00:37:22,155 --> 00:37:25,159 You look so much like your mother in certain lights. 396 00:37:34,168 --> 00:37:37,588 As you wish. 397 00:37:49,557 --> 00:37:51,393 Your Grace. 398 00:37:54,021 --> 00:37:58,400 The hour is late, Lord Larys. 399 00:37:58,483 --> 00:38:01,403 I've found out something that you should know. 400 00:38:13,123 --> 00:38:17,293 Have you asked yourself, I wonder... 401 00:38:17,378 --> 00:38:19,672 how it is... 402 00:38:19,755 --> 00:38:21,423 that your father, the Hand... 403 00:38:22,800 --> 00:38:25,844 found Aegon first? 404 00:38:58,710 --> 00:39:02,422 There is a web of spies at work in the Red Keep. 405 00:39:02,505 --> 00:39:07,385 Along its threads travels news of all our doings. 406 00:39:07,469 --> 00:39:12,932 Your father knows this, but has left it in place. 407 00:39:13,016 --> 00:39:16,478 More than once, it has proved advantageous to those willing to... 408 00:39:18,063 --> 00:39:20,356 feed the weaver. 409 00:39:21,858 --> 00:39:23,735 And this weaver watches me? 410 00:39:25,737 --> 00:39:27,782 Um... 411 00:39:47,635 --> 00:39:53,139 One of the little spiders is your lady-in-waiting. 412 00:39:55,059 --> 00:39:57,936 - Talya? - There are more like her. 413 00:39:58,019 --> 00:40:00,146 Even I do not know their number. 414 00:40:04,693 --> 00:40:08,989 There is one way to destroy his advantage. 415 00:40:09,072 --> 00:40:12,034 It must be taken out at the head. 416 00:40:13,744 --> 00:40:18,706 When the Queen dies, the bees fly without purpose. 417 00:40:20,416 --> 00:40:23,420 Begging your pardon for the turn of phrase, Your Grace. 418 00:40:24,463 --> 00:40:28,717 I assume this task falls within your expertise. 419 00:40:28,800 --> 00:40:31,846 If you wish it... 420 00:40:32,137 --> 00:40:33,639 it will be done. 421 00:41:52,550 --> 00:41:55,262 Out of my way! 422 00:42:02,561 --> 00:42:03,311 With me, Princess. 423 00:42:03,394 --> 00:42:05,940 I cannot let this treachery stand. 424 00:42:45,436 --> 00:42:48,606 - Where are we? - Just south of King's Way. 425 00:42:50,483 --> 00:42:51,610 The Blackwater's this way. 426 00:43:20,681 --> 00:43:23,266 I won't leave Meleys. 427 00:43:23,349 --> 00:43:24,494 - If I could get to the Dragonpit, then... - No. 428 00:43:24,518 --> 00:43:26,228 They'll expect you there, Princess. 429 00:43:26,311 --> 00:43:29,188 You won't get past the gates. 430 00:43:29,606 --> 00:43:31,358 Now come. 431 00:43:31,442 --> 00:43:33,568 You must make for the riverfront and find a ship. 432 00:43:33,652 --> 00:43:35,403 Before they know you've gone. 433 00:43:35,487 --> 00:43:37,572 Move it! Go! Go! 434 00:43:37,655 --> 00:43:39,115 This way! 435 00:43:39,199 --> 00:43:41,869 Keep moving! That's right. 436 00:43:41,952 --> 00:43:43,244 That's right! 437 00:43:45,121 --> 00:43:46,289 - Onward! - This way. 438 00:43:46,373 --> 00:43:49,251 Halt! Halt! 439 00:43:51,795 --> 00:43:53,713 Keep moving! 440 00:43:58,510 --> 00:44:01,179 All of you, move forward! 441 00:44:03,766 --> 00:44:06,059 Keep moving! 442 00:44:18,280 --> 00:44:20,865 Out of the way! 443 00:44:20,949 --> 00:44:22,909 Out of the way! 444 00:44:37,632 --> 00:44:39,217 Hyah! Hyah! 445 00:44:43,137 --> 00:44:45,766 Have the decency to look grateful. 446 00:44:45,849 --> 00:44:49,394 Do you know what has been done to give you this day? 447 00:44:52,606 --> 00:44:54,525 In an hour, you will be king. 448 00:44:54,608 --> 00:44:57,443 - And my father never wanted this. - That's not true. 449 00:44:57,527 --> 00:44:59,612 He had 20 years to name me heir and never did. 450 00:44:59,695 --> 00:45:02,532 Steadfastly, he upheld Rhaenyra's claim. 451 00:45:02,615 --> 00:45:05,702 - He changed his mind. - Oh. 452 00:45:07,704 --> 00:45:08,329 No... 453 00:45:08,414 --> 00:45:12,333 He could have, but he never did 454 00:45:12,418 --> 00:45:13,835 because he didn't like me. 455 00:45:15,336 --> 00:45:17,588 And yet, with his final breath, 456 00:45:17,672 --> 00:45:20,193 he whispered to me that you should take his place on the throne. 457 00:45:41,070 --> 00:45:44,365 - Do not toy with me, Mother. - I speak the truth. 458 00:45:59,005 --> 00:46:01,300 Listen to me, Aegon. 459 00:46:01,382 --> 00:46:02,735 Your grandfather, the Hand, will try to impress on you 460 00:46:02,759 --> 00:46:05,471 that Rhaenyra should be put to the sword. 461 00:46:05,554 --> 00:46:08,681 You must reject this counsel. 462 00:46:08,764 --> 00:46:10,641 We must not rule with cruelty and callousness. 463 00:46:10,726 --> 00:46:12,561 For all her faults, she is your sister, 464 00:46:12,643 --> 00:46:15,146 - your, your father's daughter... - Do you love me? 465 00:46:17,815 --> 00:46:20,402 You imbecile. 466 00:46:20,485 --> 00:46:23,070 Make way for the royal wheelhouse! 467 00:46:39,170 --> 00:46:41,172 Hey, hey, forward then. 468 00:46:42,840 --> 00:46:45,302 Go on, move yourself! Come on! 469 00:47:46,905 --> 00:47:49,449 People of King's Landing... 470 00:47:49,532 --> 00:47:52,286 today is the saddest of days. 471 00:47:52,911 --> 00:47:56,123 Our beloved king... 472 00:47:56,206 --> 00:47:58,791 Viserys the Peaceful... 473 00:47:59,251 --> 00:48:01,586 is dead. 474 00:48:06,967 --> 00:48:11,429 But it is also the most joyous of days... 475 00:48:12,514 --> 00:48:15,182 for as his spirit left us... 476 00:48:17,311 --> 00:48:18,686 he whispered his final wish: 477 00:48:18,769 --> 00:48:23,900 that his firstborn son, Aegon... 478 00:48:25,235 --> 00:48:27,528 should succeed him. 479 00:48:37,414 --> 00:48:39,750 Guards! 480 00:48:41,168 --> 00:48:43,503 Out of the way! Move! 481 00:48:52,012 --> 00:48:53,221 Halt! 482 00:48:53,304 --> 00:48:54,639 Turn! 483 00:49:03,815 --> 00:49:05,858 Present... 484 00:49:05,942 --> 00:49:08,987 arms! 485 00:49:40,518 --> 00:49:43,605 It is your great good fortune and privilege 486 00:49:43,688 --> 00:49:46,108 to be here to witness this: 487 00:49:48,068 --> 00:49:50,570 a new day for our city... 488 00:49:51,530 --> 00:49:53,572 a new day for our realm. 489 00:49:53,657 --> 00:49:58,829 A new king... to lead us. 490 00:50:56,302 --> 00:51:00,056 May the Warrior give him courage. 491 00:51:02,976 --> 00:51:07,481 May the Smith lend strength to his sword and shield. 492 00:51:09,733 --> 00:51:12,652 May the Father defend him in his need. 493 00:51:15,112 --> 00:51:19,867 May the Crone lift her shining lamp 494 00:51:19,951 --> 00:51:23,246 and light his way to wisdom. 495 00:51:47,521 --> 00:51:49,021 The crown of the Conqueror, 496 00:51:49,105 --> 00:51:51,148 passed down through generations. 497 00:52:09,251 --> 00:52:11,670 Let the Seven bear witness: 498 00:52:11,753 --> 00:52:14,547 Aegon Targaryen is the true heir to the Iron Throne. 499 00:52:50,458 --> 00:52:55,170 All hail His Grace, Aegon, 500 00:52:55,255 --> 00:52:57,090 Second of his Name, 501 00:52:57,172 --> 00:53:00,760 King of the Andals and the Rhoynar and the First Men, 502 00:53:00,844 --> 00:53:03,179 Lord of the Seven Kingdoms 503 00:53:03,262 --> 00:53:05,931 and Protector of the Realm. 504 00:53:08,018 --> 00:53:10,686 Aegon the King! 505 00:54:13,041 --> 00:54:15,210 Aegon the King! Long live Aegon! 506 00:55:17,813 --> 00:55:20,650 Open the doors! 507 00:55:27,865 --> 00:55:29,951 Open the doors! 508 00:55:34,831 --> 00:55:36,166 Get Helaena. 37409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.