All language subtitles for The.Walking.Dead.S11E20.720p.WEB.x265.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,611 --> 00:00:02,873 Yumiko: If things go bad here, 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,832 I want a strong exit plan for you guys. 3 00:00:04,962 --> 00:00:07,008 If you win... 4 00:00:07,139 --> 00:00:09,054 [Growling] 5 00:00:09,184 --> 00:00:10,925 you get to live. 6 00:00:11,056 --> 00:00:13,362 Eugene: I confess to causing the unintentional death 7 00:00:13,493 --> 00:00:15,799 of Mr. Milton in the melee that followed. 8 00:00:15,930 --> 00:00:17,453 Anything else? 9 00:00:17,584 --> 00:00:19,499 ♪ 10 00:00:19,629 --> 00:00:21,718 Yes. 11 00:00:21,849 --> 00:00:23,068 I acted alone. 12 00:00:24,808 --> 00:00:27,463 Judith: My mom once told me that the only thing 13 00:00:27,594 --> 00:00:29,050 more dangerous than the dead is the living. 14 00:00:29,074 --> 00:00:30,553 Daryl: Come on! I ain't got all day! 15 00:00:30,684 --> 00:00:33,556 But without the living, we might as well be dead. 16 00:00:33,687 --> 00:00:36,342 [Shouting indistinctly] 17 00:00:36,472 --> 00:00:37,734 [Sobbing] No... 18 00:00:37,865 --> 00:00:40,215 Judith: We all need people we can count on. 19 00:00:41,738 --> 00:00:44,915 And that's not just about words... 20 00:00:45,046 --> 00:00:47,222 but action... 21 00:00:47,353 --> 00:00:49,746 ♪ 22 00:00:49,877 --> 00:00:51,835 Having the strength to put someone else's life 23 00:00:51,966 --> 00:00:54,229 ahead of your own. 24 00:00:54,360 --> 00:00:56,623 If we're willing to do that, 25 00:00:56,753 --> 00:01:00,453 then maybe we can get back some piece of what we've lost. 26 00:01:00,583 --> 00:01:01,845 ♪ 27 00:01:01,976 --> 00:01:05,153 [Radio playing] 28 00:01:05,284 --> 00:01:12,334 ♪ 29 00:01:12,465 --> 00:01:15,468 I thought I recognized your footsteps. 30 00:01:15,598 --> 00:01:17,557 ♪ 31 00:01:17,687 --> 00:01:19,907 You know me a little too well. 32 00:01:20,037 --> 00:01:21,691 Didn't we already say good-bye? 33 00:01:21,822 --> 00:01:23,780 Did we? Well, I guess 34 00:01:23,911 --> 00:01:25,711 this is just a friendly visit on your way out. 35 00:01:25,826 --> 00:01:28,394 Thought you could use some extra medical supplies to take back. 36 00:01:28,524 --> 00:01:29,830 Yeah, thank you. 37 00:01:29,960 --> 00:01:32,180 I was just getting some more food 38 00:01:32,311 --> 00:01:33,703 to take to meet up with the others. 39 00:01:33,834 --> 00:01:35,836 I left you some sesame bagels in the back 40 00:01:35,966 --> 00:01:37,446 if you think you might like those. 41 00:01:37,577 --> 00:01:39,753 [Clattering, thud] 42 00:01:39,883 --> 00:01:41,407 Hmm? 43 00:01:41,537 --> 00:01:44,497 ♪ 44 00:01:44,627 --> 00:01:46,977 Zeke? 45 00:01:47,108 --> 00:01:48,849 [Door opens] 46 00:01:48,979 --> 00:01:52,983 ♪ 47 00:01:53,114 --> 00:01:55,290 [Groans] 48 00:01:55,421 --> 00:01:56,857 [Grunts] [Groans] 49 00:01:56,987 --> 00:02:02,210 ♪ 50 00:02:02,341 --> 00:02:03,385 [Groans] 51 00:02:03,516 --> 00:02:11,516 ♪ 52 00:02:11,785 --> 00:02:16,572 [Theme song plays] 53 00:02:16,703 --> 00:02:24,703 ♪ 54 00:02:26,669 --> 00:02:34,669 ♪ 55 00:02:36,549 --> 00:02:44,549 ♪ 56 00:02:46,472 --> 00:02:54,472 ♪ 57 00:02:56,395 --> 00:03:04,395 ♪ 58 00:03:10,235 --> 00:03:18,235 ♪ 59 00:03:19,766 --> 00:03:27,766 ♪ 60 00:03:29,515 --> 00:03:37,515 ♪ 61 00:03:39,176 --> 00:03:47,176 ♪ 62 00:03:48,925 --> 00:03:56,925 ♪ 63 00:03:58,587 --> 00:04:06,587 ♪ 64 00:04:08,293 --> 00:04:16,293 ♪ 65 00:04:17,998 --> 00:04:19,869 [Distant grunt] 66 00:04:20,000 --> 00:04:22,524 ♪ 67 00:04:22,655 --> 00:04:24,526 [Both grunting] 68 00:04:24,657 --> 00:04:32,229 ♪ 69 00:04:32,360 --> 00:04:39,889 ♪ 70 00:04:40,020 --> 00:04:47,593 ♪ 71 00:04:47,723 --> 00:04:49,682 [Groaning] 72 00:04:49,812 --> 00:04:54,774 ♪ 73 00:04:54,904 --> 00:04:58,560 [Growling] 74 00:04:58,691 --> 00:04:59,953 ♪ 75 00:05:00,083 --> 00:05:02,782 Aah! 76 00:05:02,912 --> 00:05:08,875 ♪ 77 00:05:09,005 --> 00:05:14,881 ♪ 78 00:05:15,011 --> 00:05:16,099 [Groans] 79 00:05:16,230 --> 00:05:19,059 [Walker growling] 80 00:05:19,189 --> 00:05:26,371 ♪ 81 00:05:26,501 --> 00:05:28,938 [Screaming] 82 00:05:29,069 --> 00:05:36,032 ♪ 83 00:05:36,163 --> 00:05:38,034 They took the kids. 84 00:05:38,165 --> 00:05:39,601 They took everyone. 85 00:05:39,732 --> 00:05:41,168 Come on. 86 00:05:41,298 --> 00:05:43,692 These people are enemies of the State. 87 00:05:43,823 --> 00:05:46,391 But I can assure you, the situation is well in hand. 88 00:05:46,521 --> 00:05:49,132 I've already suspended all migrant entry 89 00:05:49,263 --> 00:05:51,700 into the city until further notice. 90 00:05:51,831 --> 00:05:54,224 I'm glad our contributions to the Commonwealth's future 91 00:05:54,355 --> 00:05:57,532 have not been in vain. 92 00:05:57,663 --> 00:06:01,928 And, um, if I may, on a personal note, 93 00:06:02,058 --> 00:06:05,888 I'm truly sorry about Sebastian. 94 00:06:06,019 --> 00:06:07,934 Kayla is distraught. 95 00:06:08,064 --> 00:06:11,285 To lose a child is unthinkable. 96 00:06:13,418 --> 00:06:16,551 Worse than death, yes. 97 00:06:16,682 --> 00:06:18,684 But Sebastian will always be with me. 98 00:06:18,814 --> 00:06:20,860 Yumiko: Get your hands off me! 99 00:06:20,990 --> 00:06:22,775 Where are they? 100 00:06:22,905 --> 00:06:24,167 [Grunts, groans][Gasps] 101 00:06:24,298 --> 00:06:25,908 Yumiko. 102 00:06:26,039 --> 00:06:28,868 It's fine. It's fine. 103 00:06:28,998 --> 00:06:30,260 There's no threat. 104 00:06:30,391 --> 00:06:32,741 Right now, I'm the biggest threat you have. 105 00:06:32,872 --> 00:06:34,458 I suggest you say good-bye to your guests 106 00:06:34,482 --> 00:06:37,224 and tell me what the hell's going on. 107 00:06:37,354 --> 00:06:39,095 I'm not leaving until you do. 108 00:06:39,226 --> 00:06:41,576 We were just wrapping up. 109 00:06:41,707 --> 00:06:45,624 Thank you all for coming by and sharing your thoughts. 110 00:06:45,754 --> 00:06:52,326 ♪ 111 00:06:52,457 --> 00:06:59,028 ♪ 112 00:06:59,159 --> 00:07:00,377 I've been expecting you. 113 00:07:00,508 --> 00:07:02,075 Where are they? 114 00:07:02,205 --> 00:07:03,835 Your friends have been removed from the Commonwealth. 115 00:07:03,859 --> 00:07:05,382 "Removed"? 116 00:07:05,513 --> 00:07:07,404 What, like the hundreds of others you've had disappeared? 117 00:07:07,428 --> 00:07:09,125 Call it what you want. 118 00:07:09,256 --> 00:07:11,452 But their rebellion and defiance of our laws left me no choice. 119 00:07:11,476 --> 00:07:14,348 Please. As if you have any respect for the law. 120 00:07:14,479 --> 00:07:15,784 I do. 121 00:07:15,915 --> 00:07:17,656 That's why I hired you. 122 00:07:17,786 --> 00:07:20,006 I want nothing more than to see justice prevail, 123 00:07:20,136 --> 00:07:22,269 to see order restored from chaos. 124 00:07:22,399 --> 00:07:25,620 And how does abducting my people accomplish that? 125 00:07:25,751 --> 00:07:28,405 I want to assure my citizens that the trial of the man 126 00:07:28,536 --> 00:07:32,235 who killed Sebastian will remain impartial. 127 00:07:32,366 --> 00:07:33,933 That justice will be served, 128 00:07:34,063 --> 00:07:36,805 no matter which side someone falls on. 129 00:07:36,936 --> 00:07:40,330 Who better to bring that impartial justice 130 00:07:40,461 --> 00:07:43,290 than Eugene Porter's friend? 131 00:07:43,420 --> 00:07:46,598 [Exhales sharply] 132 00:07:46,728 --> 00:07:49,035 You want me to prosecute Eugene? 133 00:07:49,165 --> 00:07:51,603 On behalf of the Commonwealth, yes. 134 00:07:51,733 --> 00:07:53,779 S-Sign my friend's death warrant 135 00:07:53,909 --> 00:07:56,521 in some kangaroo court publicity stunt? 136 00:07:56,651 --> 00:07:58,044 Yeah, that's never gonna happen. 137 00:07:58,174 --> 00:08:00,220 Well, then neither will a reunion with your friends. 138 00:08:00,350 --> 00:08:02,875 Is that what you want? 139 00:08:03,005 --> 00:08:06,313 And let's not forget your brother. 140 00:08:06,443 --> 00:08:09,577 You should consider how your actions might affect him, 141 00:08:09,708 --> 00:08:11,753 as well. 142 00:08:11,884 --> 00:08:13,538 Now if you'll excuse me, 143 00:08:13,668 --> 00:08:15,228 I need to prepare for a press conference 144 00:08:15,278 --> 00:08:18,891 announcing your intent to prosecute Mr. Porter. 145 00:08:19,021 --> 00:08:20,632 Don't be late. 146 00:08:20,762 --> 00:08:25,071 ♪ 147 00:08:25,201 --> 00:08:26,507 [Footsteps departing] 148 00:08:26,638 --> 00:08:28,030 [Door opens] 149 00:08:28,161 --> 00:08:29,989 [Door slams] 150 00:08:30,119 --> 00:08:32,078 I don't know. They jumped me. 151 00:08:32,208 --> 00:08:34,471 They even took Dog. 152 00:08:34,602 --> 00:08:35,995 You think they were Troopers? 153 00:08:36,125 --> 00:08:38,563 I think they were working for Pamela. 154 00:08:38,693 --> 00:08:41,174 We got to find Mercer. 155 00:08:41,304 --> 00:08:43,785 Well, you don't think he would turn us in? 156 00:08:43,916 --> 00:08:46,832 ♪ 157 00:08:46,962 --> 00:08:49,486 Shit. There is one other person. 158 00:08:49,617 --> 00:08:50,966 Hornsby? 159 00:08:51,097 --> 00:08:53,316 He knows all the dark shit that goes on here. 160 00:08:53,447 --> 00:08:55,928 You know where to find him? 161 00:08:56,058 --> 00:08:58,321 Yeah, but this isn't gonna be easy. 162 00:08:58,452 --> 00:09:00,759 ♪ 163 00:09:00,889 --> 00:09:02,456 When is it ever? 164 00:09:06,329 --> 00:09:08,767 Woman over PA: Mr. Barker, please return to the city. 165 00:09:11,900 --> 00:09:14,381 Be sure to keep the area clean 166 00:09:14,511 --> 00:09:16,862 and change the dressing once a day. 167 00:09:18,000 --> 00:09:24,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 168 00:09:28,569 --> 00:09:31,050 Miko... You okay? 169 00:09:31,180 --> 00:09:33,182 What is it? My friends have been taken. 170 00:09:33,313 --> 00:09:34,749 Removed from the Commonwealth. 171 00:09:34,880 --> 00:09:36,838 What? Magna, Connie, Kelly. 172 00:09:36,969 --> 00:09:38,405 Ezekiel? All of them! 173 00:09:38,535 --> 00:09:40,537 On Pamela's orders. 174 00:09:40,668 --> 00:09:42,539 And now she's demanding that I prosecute Eugene 175 00:09:42,670 --> 00:09:43,976 if I want to see them again. 176 00:09:44,106 --> 00:09:45,630 [Scoffs] 177 00:09:51,287 --> 00:09:53,246 I imagine she threatened me, too. 178 00:09:56,118 --> 00:09:57,772 I am not gonna let anything happen to you. 179 00:09:57,903 --> 00:10:01,210 You think that's what I'm worried about? 180 00:10:01,341 --> 00:10:03,169 She expects you to fold. 181 00:10:03,299 --> 00:10:04,605 She stacked the deck that way. 182 00:10:04,736 --> 00:10:06,825 And if you don't, what happens to you? 183 00:10:06,955 --> 00:10:08,217 I don't know. 184 00:10:08,348 --> 00:10:11,003 I don't know! But... 185 00:10:11,133 --> 00:10:12,918 there has to be another way. Okay? 186 00:10:13,048 --> 00:10:14,963 Just... Just tell me what to do. 187 00:10:15,094 --> 00:10:16,617 I'm trying. I'm trying. 188 00:10:16,748 --> 00:10:18,750 Listen to me. 189 00:10:18,880 --> 00:10:20,882 I know it's not what you want to hear, 190 00:10:21,013 --> 00:10:23,276 but maybe the best way to protect your friends 191 00:10:23,406 --> 00:10:26,671 and yourself is to give Pamela what she wants. 192 00:10:26,801 --> 00:10:28,716 That mean sacrificing Eugene. 193 00:10:28,847 --> 00:10:30,718 What choice do you have? 194 00:10:30,849 --> 00:10:33,112 ♪ 195 00:10:33,242 --> 00:10:36,463 Sunlight is supposed to be the best disinfectant, right? 196 00:10:36,593 --> 00:10:38,508 But Pamela is still standing. 197 00:10:38,639 --> 00:10:40,119 What does that tell you? 198 00:10:40,249 --> 00:10:42,208 ♪ 199 00:10:42,338 --> 00:10:43,818 There isn't some kind of "justice" 200 00:10:43,949 --> 00:10:45,646 waiting round the corner. 201 00:10:45,777 --> 00:10:48,867 ♪ 202 00:10:48,997 --> 00:10:50,303 And you can just accept that? 203 00:10:50,433 --> 00:10:52,261 It's not acceptance. 204 00:10:52,392 --> 00:10:55,438 It's survival. 205 00:10:55,569 --> 00:10:58,137 That's what you want for your friends. 206 00:10:58,267 --> 00:11:00,400 ♪ 207 00:11:00,530 --> 00:11:02,054 And it's they would want for you. 208 00:11:02,184 --> 00:11:07,668 ♪ 209 00:11:07,799 --> 00:11:10,105 [Woman speaking indistinctly over PA] 210 00:11:10,236 --> 00:11:18,157 ♪ 211 00:11:51,277 --> 00:11:59,277 ♪ 212 00:11:59,589 --> 00:12:01,113 Woman: Okay. I'll keep you posted. 213 00:12:01,243 --> 00:12:03,202 I'll be right back. 214 00:12:03,332 --> 00:12:08,860 ♪ 215 00:12:27,661 --> 00:12:30,011 [Indistinct conversation from hallway] 216 00:12:30,142 --> 00:12:35,495 ♪ 217 00:12:44,721 --> 00:12:48,508 ♪ 218 00:13:08,180 --> 00:13:12,880 ♪ 219 00:13:13,011 --> 00:13:16,666 [Woman speaking indistinctly over PA] 220 00:13:16,797 --> 00:13:18,277 [Door opens, closes] 221 00:13:18,407 --> 00:13:26,407 ♪ 222 00:13:27,677 --> 00:13:35,677 ♪ 223 00:13:37,035 --> 00:13:45,035 ♪ 224 00:13:46,261 --> 00:13:49,003 Aah! [Grunts] 225 00:13:49,134 --> 00:13:50,570 Ohh! 226 00:13:50,700 --> 00:13:56,619 ♪ 227 00:13:56,750 --> 00:13:58,056 [Zip tie zips] 228 00:13:59,535 --> 00:14:01,059 Got it. 229 00:14:01,189 --> 00:14:03,278 [Keys jingle] 230 00:14:03,409 --> 00:14:11,409 ♪ 231 00:14:12,897 --> 00:14:20,897 ♪ 232 00:14:22,428 --> 00:14:23,690 [Walker growling] 233 00:14:23,820 --> 00:14:26,649 Hornsby: Always a path. Always a path. 234 00:14:26,780 --> 00:14:28,651 Always a path. 235 00:14:28,782 --> 00:14:31,480 ♪ 236 00:14:31,611 --> 00:14:33,308 Always a path. 237 00:14:33,439 --> 00:14:35,267 [Muttering indistinctly] 238 00:14:35,397 --> 00:14:37,617 [Walker growling, door closes] 239 00:14:37,747 --> 00:14:40,663 There's always a path. 240 00:14:40,794 --> 00:14:43,014 Always a path. 241 00:14:43,144 --> 00:14:44,667 Always a way out. 242 00:14:44,798 --> 00:14:47,670 Always a path. 243 00:14:47,801 --> 00:14:49,194 [Growling] 244 00:14:49,324 --> 00:14:51,413 Always a path. Always a path. 245 00:14:51,544 --> 00:14:53,981 [Muttering] 246 00:14:54,112 --> 00:14:59,813 ♪ 247 00:14:59,944 --> 00:15:05,688 ♪ 248 00:15:05,819 --> 00:15:09,127 Always a path. Always a path. 249 00:15:09,257 --> 00:15:10,824 Always a path. 250 00:15:10,955 --> 00:15:15,046 Always a path. Always a way. 251 00:15:15,176 --> 00:15:19,964 Always a path. Always a way out. 252 00:15:23,532 --> 00:15:27,058 [Grunts, coughs] 253 00:15:27,188 --> 00:15:30,278 Where'd they take 'em? Where?! 254 00:15:30,409 --> 00:15:32,585 [Panting] 255 00:15:32,715 --> 00:15:34,761 [Moaning] 256 00:15:34,891 --> 00:15:39,113 [Muffled screams] 257 00:15:39,244 --> 00:15:43,596 ♪ 258 00:15:43,726 --> 00:15:45,511 Carol: No! 259 00:15:45,641 --> 00:15:50,255 ♪ 260 00:15:50,385 --> 00:15:52,126 Lance, Lance... 261 00:15:52,257 --> 00:15:54,302 ♪ 262 00:15:54,433 --> 00:15:58,306 Lance, look at me. 263 00:15:58,437 --> 00:16:00,134 Look at me. 264 00:16:00,265 --> 00:16:02,354 [Breathing raggedly] 265 00:16:02,484 --> 00:16:09,535 ♪ 266 00:16:09,665 --> 00:16:12,146 We can't leave you here alive. 267 00:16:12,277 --> 00:16:15,454 Either you tell us where our friends are, 268 00:16:15,584 --> 00:16:17,412 or you're dead. 269 00:16:17,543 --> 00:16:24,724 ♪ 270 00:16:24,854 --> 00:16:31,948 ♪ 271 00:16:32,079 --> 00:16:34,299 I'll... 272 00:16:34,429 --> 00:16:36,866 I'll show you. 273 00:16:36,997 --> 00:16:40,305 You don't trust me. 274 00:16:40,435 --> 00:16:42,742 I get it. 275 00:16:42,872 --> 00:16:44,744 But I know a way out of the city. 276 00:16:44,874 --> 00:16:49,923 ♪ 277 00:16:50,054 --> 00:16:53,187 - Move. - Wait. 278 00:16:53,318 --> 00:16:56,277 What is that? 279 00:16:56,408 --> 00:16:58,975 It's a radio-frequency monitor. 280 00:16:59,106 --> 00:17:02,805 It'll set an alarm off if I leave this place. 281 00:17:02,936 --> 00:17:05,156 You're gonna have to cut off my foot. 282 00:17:07,158 --> 00:17:09,943 You gonna carry me? 283 00:17:10,074 --> 00:17:11,858 You better be ready to run fast. 284 00:17:11,988 --> 00:17:13,120 Go. 285 00:17:13,251 --> 00:17:15,818 Wait. 286 00:17:15,949 --> 00:17:17,864 I need to do something first. 287 00:17:20,127 --> 00:17:21,955 [Alarm blaring] 288 00:17:22,086 --> 00:17:26,090 ♪ 289 00:17:26,220 --> 00:17:28,875 Right here! 290 00:17:29,005 --> 00:17:31,617 [Gunfire, shouting] 291 00:17:31,747 --> 00:17:39,103 ♪ 292 00:17:39,233 --> 00:17:42,193 Hornsby: Keep going! 293 00:17:42,323 --> 00:17:44,195 Come on! Come on! 294 00:17:44,325 --> 00:17:46,110 - Go! Get him out of here! - Not without you! 295 00:17:46,240 --> 00:17:47,981 - I'll figure it out! Go! - Cover me! 296 00:17:48,112 --> 00:17:56,112 ♪ 297 00:17:58,034 --> 00:18:06,034 ♪ 298 00:18:07,957 --> 00:18:15,957 ♪ 299 00:18:17,837 --> 00:18:25,837 ♪ 300 00:18:27,803 --> 00:18:35,803 ♪ 301 00:18:37,683 --> 00:18:45,683 ♪ 302 00:18:47,606 --> 00:18:49,085 Excuse me. 303 00:18:49,216 --> 00:18:55,527 ♪ 304 00:18:55,657 --> 00:19:02,098 ♪ 305 00:19:02,229 --> 00:19:04,144 The optics for tonight's press conference 306 00:19:04,275 --> 00:19:07,495 are critical to regaining the public's trust. 307 00:19:07,626 --> 00:19:09,715 The takeaway needs to be that we're moving forward 308 00:19:09,845 --> 00:19:12,370 in a transparent, open way. 309 00:19:12,500 --> 00:19:13,980 Also, Max... 310 00:19:15,416 --> 00:19:17,418 Sorry, Kathleen. 311 00:19:17,549 --> 00:19:19,681 That's all right, ma'am. 312 00:19:19,812 --> 00:19:22,423 The Commonwealth Army should be there 313 00:19:22,554 --> 00:19:24,077 but only in the background. 314 00:19:24,208 --> 00:19:27,123 I want to present a peaceful return to law and order. 315 00:19:27,254 --> 00:19:30,257 It can't feel like a police state. 316 00:19:30,388 --> 00:19:33,173 That will only stir up any lingering resentment. 317 00:19:33,304 --> 00:19:35,915 [Telephone ringing] 318 00:19:43,705 --> 00:19:45,272 Yes? 319 00:19:45,403 --> 00:19:52,366 ♪ 320 00:19:52,497 --> 00:19:59,417 ♪ 321 00:19:59,547 --> 00:20:06,467 ♪ 322 00:20:06,598 --> 00:20:07,642 [Gasps] 323 00:20:07,773 --> 00:20:15,773 ♪ 324 00:20:16,303 --> 00:20:24,303 ♪ 325 00:20:24,790 --> 00:20:32,790 ♪ 326 00:20:33,364 --> 00:20:41,364 ♪ 327 00:20:41,850 --> 00:20:49,850 ♪ 328 00:20:53,862 --> 00:20:55,603 [Bird cawing] 329 00:20:57,997 --> 00:20:59,259 [Sighs] 330 00:20:59,390 --> 00:21:01,174 How much farther? 331 00:21:01,305 --> 00:21:02,958 Just a couple miles up. 332 00:21:05,178 --> 00:21:06,962 [Sighs] 333 00:21:07,093 --> 00:21:08,810 Just never realized until now how much it looks like 334 00:21:08,834 --> 00:21:11,445 a prison from out here. 335 00:21:11,576 --> 00:21:13,708 You were right to leave him behind. 336 00:21:13,839 --> 00:21:16,189 He was slowing you down. 337 00:21:16,320 --> 00:21:18,322 Just like everyone does. 338 00:21:18,452 --> 00:21:20,672 What's that supposed to mean? 339 00:21:20,802 --> 00:21:22,369 You're not like most people. 340 00:21:22,500 --> 00:21:24,502 You're always thinking 10 steps ahead. 341 00:21:24,632 --> 00:21:27,287 It's what makes you special. 342 00:21:27,418 --> 00:21:31,204 I mean, who else could've done what you just did? 343 00:21:31,335 --> 00:21:35,121 Anyway, I hope Dixon's okay. 344 00:21:37,515 --> 00:21:38,777 ♪ 345 00:21:38,907 --> 00:21:40,518 Hey, whoa. 346 00:21:40,648 --> 00:21:42,128 I know what you're trying to do. 347 00:21:42,258 --> 00:21:44,304 I'm just making conversation. 348 00:21:44,435 --> 00:21:45,697 Where are we going? 349 00:21:45,827 --> 00:21:48,787 I told you I'd take you there. 350 00:21:48,917 --> 00:21:50,571 I'm done with your mind games. 351 00:21:50,702 --> 00:21:52,530 I'm not lying to you! 352 00:21:52,660 --> 00:21:54,880 Saying you give a shit about what happens to Daryl. 353 00:21:55,010 --> 00:21:57,099 ♪ 354 00:21:57,230 --> 00:21:59,550 I was just locked in a cell and forced to feed my colleague 355 00:21:59,624 --> 00:22:01,190 piece by piece to Pamela's rotter son. 356 00:22:01,321 --> 00:22:03,236 I might not be moving at full speed here! 357 00:22:03,367 --> 00:22:05,456 ♪ 358 00:22:05,586 --> 00:22:07,327 Fine. Do it. 359 00:22:07,458 --> 00:22:09,634 And then good luck finding your friends. 360 00:22:09,764 --> 00:22:11,418 [Engine rumbling] 361 00:22:11,549 --> 00:22:19,549 ♪ 362 00:22:19,731 --> 00:22:27,731 ♪ 363 00:22:28,043 --> 00:22:36,043 ♪ 364 00:22:36,225 --> 00:22:44,225 ♪ 365 00:22:44,538 --> 00:22:47,541 Check the tree line! Go on! 366 00:22:47,672 --> 00:22:50,022 ♪ 367 00:22:50,152 --> 00:22:52,241 I know how we can lose them. 368 00:22:52,372 --> 00:22:54,287 How? Come on. 369 00:22:54,418 --> 00:22:57,508 ♪ 370 00:22:57,638 --> 00:22:59,292 Come on. 371 00:22:59,423 --> 00:23:02,426 ♪ 372 00:23:05,994 --> 00:23:07,561 I... 373 00:23:07,692 --> 00:23:09,433 can't believe they're gone. 374 00:23:12,392 --> 00:23:14,742 Connie put her trust in me, and I let her down. 375 00:23:16,788 --> 00:23:18,616 It was the only lead we had. 376 00:23:24,970 --> 00:23:26,450 I don't think I have a choice 377 00:23:26,580 --> 00:23:28,452 but to do what Pamela's asking me. 378 00:23:37,548 --> 00:23:39,028 If that means you have to prosecute me 379 00:23:39,158 --> 00:23:40,899 to the fullest extent of the law, 380 00:23:41,029 --> 00:23:43,641 then rest assured, it's a fate I've already freely accepted. 381 00:23:43,771 --> 00:23:45,860 Eugene, I don't want to do this. 382 00:23:45,991 --> 00:23:47,906 It's okay, it's okay. 383 00:23:48,036 --> 00:23:50,822 I made my choices and my bed. 384 00:23:50,952 --> 00:23:52,563 Now I must lie in it. 385 00:23:55,000 --> 00:23:57,611 But even if that should come to pass, 386 00:23:57,742 --> 00:24:02,921 the central dilemma of our kidnapped compadres remains. 387 00:24:03,051 --> 00:24:05,358 What if the worst happens while this trial plays out? 388 00:24:05,489 --> 00:24:09,841 What if the Governor reneges on her promise to set them free? 389 00:24:09,971 --> 00:24:11,712 We must do something. 390 00:24:11,843 --> 00:24:13,540 What? 391 00:24:13,671 --> 00:24:16,325 What? 392 00:24:16,456 --> 00:24:18,371 Pamela has all the leverage here. 393 00:24:21,722 --> 00:24:23,768 I'll admit, it does appear that way. 394 00:24:26,684 --> 00:24:30,905 But I have to believe there's still something we can do. 395 00:24:31,036 --> 00:24:33,691 Because if not, if our friends are truly gone, then... 396 00:24:39,174 --> 00:24:41,457 Then that is a beast of a burden I simply cannot live with, 397 00:24:41,481 --> 00:24:45,703 even for the truncated time I likely have left. 398 00:24:45,833 --> 00:24:48,575 This isn't your fault, Eugene. 399 00:24:48,706 --> 00:24:50,621 No. 400 00:24:50,751 --> 00:24:53,798 And you being made by Connie's would be-abductor isn't yours. 401 00:24:57,802 --> 00:25:01,762 One thing we can do is return the unwavering faith 402 00:25:01,893 --> 00:25:04,112 our absconded friends have always shown for us 403 00:25:04,243 --> 00:25:07,463 and trust that, no matter bleak things look in this moment, 404 00:25:07,594 --> 00:25:09,422 that this is not the end. 405 00:25:09,553 --> 00:25:11,772 ♪ 406 00:25:11,903 --> 00:25:14,035 Now, that may not mean much... 407 00:25:14,166 --> 00:25:16,429 [Chuckling] coming from a soon-to-be convicted felon... 408 00:25:16,560 --> 00:25:20,738 ♪ 409 00:25:20,868 --> 00:25:22,348 But maybe it's something. 410 00:25:22,478 --> 00:25:28,615 ♪ 411 00:25:28,746 --> 00:25:34,926 ♪ 412 00:25:35,056 --> 00:25:37,102 [Troopers conversing indistinctly] 413 00:25:37,232 --> 00:25:43,064 ♪ 414 00:25:43,195 --> 00:25:46,328 You expect me to follow you in there? 415 00:25:46,459 --> 00:25:48,287 I do if you don't want to get caught. 416 00:25:48,417 --> 00:25:50,855 ♪ 417 00:25:50,985 --> 00:25:52,572 This was an infrastructure repair project 418 00:25:52,596 --> 00:25:55,120 dating back from the early days of the Commonwealth. 419 00:25:55,250 --> 00:25:58,079 ♪ 420 00:25:58,210 --> 00:26:01,039 After a series of cave-ins, it was considered too unstable. 421 00:26:01,169 --> 00:26:09,169 ♪ 422 00:26:10,614 --> 00:26:12,659 I meant what I said back there, 423 00:26:12,790 --> 00:26:14,835 about hoping Dixon's all right. 424 00:26:14,966 --> 00:26:16,794 It's hard to find someone like that, 425 00:26:16,924 --> 00:26:20,014 that you'd do anything for. 426 00:26:20,145 --> 00:26:23,409 I felt that way about Pamela once. 427 00:26:23,539 --> 00:26:26,194 Thought I could make her feel the same about me. 428 00:26:26,325 --> 00:26:30,503 By helping her build the Commonwealth, run it... 429 00:26:30,634 --> 00:26:33,811 letting her take all the credit. 430 00:26:33,941 --> 00:26:35,769 Even by bringing in your communities, 431 00:26:35,900 --> 00:26:38,642 which, I admit, was... 432 00:26:38,772 --> 00:26:41,470 mishandled. 433 00:26:41,601 --> 00:26:43,951 But it was never enough. 434 00:26:44,082 --> 00:26:46,040 [Sighs] I know there was nothing I could do 435 00:26:46,171 --> 00:26:49,435 that would ever change how she saw me. 436 00:26:49,565 --> 00:26:51,176 Just her chauffeur's son. 437 00:26:53,352 --> 00:26:55,552 More importantly, there's something I wanted to ask you. 438 00:26:57,704 --> 00:27:00,098 What comes after? 439 00:27:00,228 --> 00:27:01,577 After what? 440 00:27:01,708 --> 00:27:04,406 The unrest in the Commonwealth. 441 00:27:04,537 --> 00:27:06,278 Let's say Pamela doesn't survive it. 442 00:27:06,408 --> 00:27:08,106 That's going to open up a power vacuum. 443 00:27:08,236 --> 00:27:12,110 And when that happens, well, just look at history. 444 00:27:12,240 --> 00:27:13,677 The people who suffer the most 445 00:27:13,807 --> 00:27:15,330 in revolutions are the civilians. 446 00:27:15,461 --> 00:27:17,506 What is your point? 447 00:27:17,637 --> 00:27:23,077 You and your people will hold 50,000 lives in your hands. 448 00:27:23,208 --> 00:27:26,690 Until I find my people, there is no "after." 449 00:27:26,820 --> 00:27:29,301 You'll find them. I know you. 450 00:27:29,431 --> 00:27:31,869 And then you'll have a choice to make. 451 00:27:31,999 --> 00:27:35,089 Will you let the Commonwealth burn? 452 00:27:35,220 --> 00:27:37,701 That's not my problem. 453 00:27:37,831 --> 00:27:39,354 Sure. 454 00:27:39,485 --> 00:27:41,158 Yeah, you want to leave all this behind you. 455 00:27:41,182 --> 00:27:42,880 I... I get it. 456 00:27:43,010 --> 00:27:45,404 ♪ 457 00:27:45,534 --> 00:27:46,840 Me, too. 458 00:27:46,971 --> 00:27:50,539 ♪ 459 00:27:50,670 --> 00:27:52,324 But what about the kids? 460 00:27:52,454 --> 00:27:54,587 ♪ 461 00:27:54,718 --> 00:27:56,415 Are you really gonna deny them 462 00:27:56,545 --> 00:28:00,636 their only chance for the kind of life we took for granted? 463 00:28:00,767 --> 00:28:03,161 Doesn't the next generation deserve better 464 00:28:03,291 --> 00:28:04,771 than the one before? 465 00:28:04,902 --> 00:28:07,339 ♪ 466 00:28:07,469 --> 00:28:09,254 Otherwise, what's the point? 467 00:28:09,384 --> 00:28:11,169 ♪ 468 00:28:11,299 --> 00:28:13,911 [Sniffs] Oh, God. 469 00:28:14,041 --> 00:28:15,608 Ohh. Shh. 470 00:28:15,739 --> 00:28:17,088 Oh. 471 00:28:17,218 --> 00:28:21,353 ♪ 472 00:28:21,483 --> 00:28:22,920 Is that skin? 473 00:28:23,050 --> 00:28:31,015 ♪ 474 00:28:31,145 --> 00:28:33,887 [Walker growling] 475 00:28:34,018 --> 00:28:35,933 [Screaming] 476 00:28:36,063 --> 00:28:43,897 ♪ 477 00:28:44,028 --> 00:28:51,862 ♪ 478 00:28:51,992 --> 00:28:55,126 Aah! Aah! Aah! 479 00:28:55,256 --> 00:29:01,045 ♪ 480 00:29:01,175 --> 00:29:05,484 [Walkers growling] 481 00:29:05,614 --> 00:29:13,614 ♪ 482 00:29:14,101 --> 00:29:22,101 ♪ 483 00:29:22,631 --> 00:29:30,631 ♪ 484 00:29:31,118 --> 00:29:39,118 ♪ 485 00:29:39,648 --> 00:29:47,648 ♪ 486 00:29:48,135 --> 00:29:56,135 ♪ 487 00:29:56,665 --> 00:29:58,667 Sorry. The lights went out. 488 00:29:58,798 --> 00:30:00,539 I thought you were right behind me. 489 00:30:00,669 --> 00:30:03,977 [Walkers growling distantly] 490 00:30:04,108 --> 00:30:05,718 Run! 491 00:30:05,849 --> 00:30:12,290 ♪ 492 00:30:12,420 --> 00:30:18,949 ♪ 493 00:30:19,079 --> 00:30:20,864 [Panting] 494 00:30:23,170 --> 00:30:24,955 ♪ 495 00:30:25,085 --> 00:30:26,608 Drop your weapons! 496 00:30:26,739 --> 00:30:31,787 ♪ 497 00:30:31,918 --> 00:30:33,833 Radio back to Command that we found them. 498 00:30:33,964 --> 00:30:36,183 But they put up a fight so we had to put 'em down. 499 00:30:36,314 --> 00:30:37,924 Yes, sir. 500 00:30:38,055 --> 00:30:40,231 ♪ 501 00:30:40,361 --> 00:30:42,059 [Gunfire] 502 00:30:42,189 --> 00:30:44,844 ♪ 503 00:30:44,975 --> 00:30:46,585 [Groaning] 504 00:30:46,715 --> 00:30:54,715 ♪ 505 00:30:55,594 --> 00:31:03,594 ♪ 506 00:31:08,085 --> 00:31:10,522 [Crowd murmuring] 507 00:31:13,655 --> 00:31:16,789 I'm glad to see you decided to attend. 508 00:31:16,920 --> 00:31:18,834 I didn't really have a choice. 509 00:31:18,965 --> 00:31:21,141 So how was your stroll through the square today? 510 00:31:21,272 --> 00:31:23,839 ♪ 511 00:31:23,970 --> 00:31:26,059 It was lovely. 512 00:31:26,190 --> 00:31:28,540 You should know your friend, Connie, was picked up earlier. 513 00:31:28,670 --> 00:31:29,976 Not to worry. 514 00:31:30,107 --> 00:31:32,370 She's been placed with the others. 515 00:31:32,500 --> 00:31:35,286 I do admire the loyalty you have for your people. 516 00:31:37,070 --> 00:31:38,550 I hope someday you'll understand 517 00:31:38,680 --> 00:31:41,640 why I needed to do this for mine. 518 00:31:41,770 --> 00:31:43,859 I already understand. 519 00:31:43,990 --> 00:31:45,731 This is for you. 520 00:31:45,861 --> 00:31:47,385 It's not for them. 521 00:31:47,515 --> 00:31:49,735 Your words tonight will carry across the Commonwealth 522 00:31:49,865 --> 00:31:52,999 and help restore the people's faith and keep the peace. 523 00:31:53,130 --> 00:31:54,348 [Scoffs] 524 00:31:54,479 --> 00:31:56,655 They're not my words. 525 00:31:56,785 --> 00:31:59,397 Just bullshit theater. 526 00:31:59,527 --> 00:32:02,835 All the same. 527 00:32:02,966 --> 00:32:04,837 Just make sure you know your lines. 528 00:32:04,968 --> 00:32:11,017 ♪ 529 00:32:11,148 --> 00:32:17,154 ♪ 530 00:32:17,284 --> 00:32:19,243 Good evening. 531 00:32:19,373 --> 00:32:21,636 We're here tonight to announce the Commonwealth 532 00:32:21,767 --> 00:32:23,029 will be moving forward 533 00:32:23,160 --> 00:32:25,771 with the prosecution of Eugene Porter. 534 00:32:25,901 --> 00:32:29,122 Mr. Porter has been arrested and charged in connection 535 00:32:29,253 --> 00:32:32,952 with the tragic events that took place on Founders Day, 536 00:32:33,083 --> 00:32:36,042 including the murder of Governor Milton's son, 537 00:32:36,173 --> 00:32:37,739 Sebastian Milton. 538 00:32:37,870 --> 00:32:40,655 Do you have an updates on the escapees, Colonel? 539 00:32:40,786 --> 00:32:43,919 I assure you, we have our best people on this. 540 00:32:44,050 --> 00:32:45,921 Teams are sweeping every quadrant. 541 00:32:46,052 --> 00:32:48,272 At this time, we'd like to introduce 542 00:32:48,402 --> 00:32:51,014 one of the Commonwealth's most accomplished attorneys, 543 00:32:51,144 --> 00:32:53,103 Ms. Yumiko Okumura. 544 00:32:53,233 --> 00:32:56,019 [Applause] 545 00:32:56,149 --> 00:32:57,909 Woman over radio: Alpha Squad was just found dead 546 00:32:57,933 --> 00:32:59,326 in quadrant three. 547 00:32:59,457 --> 00:33:02,199 Dixon, Peletier, Hornsby all got away. 548 00:33:02,329 --> 00:33:04,505 ♪ 549 00:33:04,636 --> 00:33:06,464 Good evening. 550 00:33:06,594 --> 00:33:08,205 [Clears throat] 551 00:33:14,124 --> 00:33:17,736 I'd like to start by saying what a privilege it is 552 00:33:17,866 --> 00:33:20,391 to be part of this... 553 00:33:20,521 --> 00:33:23,307 great, shining city that we call the Commonwealth. 554 00:33:28,921 --> 00:33:30,618 Not long ago, I was part of a group 555 00:33:30,749 --> 00:33:33,273 whose community had been lost 556 00:33:33,404 --> 00:33:35,841 to the ravages of the outside world. 557 00:33:37,930 --> 00:33:39,975 Left with nothing, 558 00:33:40,106 --> 00:33:42,717 Governor Milton not only welcomed us, 559 00:33:42,848 --> 00:33:48,027 but gave us the incredible gift of a second chance. 560 00:33:48,158 --> 00:33:50,899 A chance to live lives we thought were gone forever. 561 00:33:52,945 --> 00:33:56,905 For me, that meant being a lawyer again 562 00:33:57,036 --> 00:34:00,953 and the opportunity to uphold a sacred ideal of the old world. 563 00:34:03,912 --> 00:34:05,566 Justice. 564 00:34:08,134 --> 00:34:11,529 [Clears throat] 565 00:34:11,659 --> 00:34:16,490 Eugene Porter was also a part of my community. 566 00:34:16,621 --> 00:34:19,145 He was... 567 00:34:19,276 --> 00:34:22,322 He was someone I grew to know well over the years 568 00:34:22,453 --> 00:34:24,281 and even come to trust. 569 00:34:26,805 --> 00:34:29,068 That is why the events of the past 48 hours 570 00:34:29,199 --> 00:34:31,114 have shaken me to my core. 571 00:34:33,290 --> 00:34:35,640 They've also renewed my belief that, 572 00:34:35,770 --> 00:34:40,123 regardless of the personal cost... 573 00:34:40,253 --> 00:34:43,387 we must always seek justice 574 00:34:43,517 --> 00:34:47,695 if we are to preserve who we are as a people. 575 00:34:47,826 --> 00:34:49,567 [Papers rustle] 576 00:34:49,697 --> 00:34:51,873 Um, sorry. 577 00:34:52,004 --> 00:34:54,006 [Clears throat] 578 00:34:54,137 --> 00:34:55,964 Uh, before continuing, 579 00:34:56,095 --> 00:34:59,142 there's actually somebody I would like to thank, 580 00:34:59,272 --> 00:35:01,796 someone who means the world to me 581 00:35:01,927 --> 00:35:04,756 and also to you, the people of the Commonwealth. 582 00:35:04,886 --> 00:35:07,715 Your thoracic surgeon, and my brother, 583 00:35:07,846 --> 00:35:09,891 Tomiichi Okumura. 584 00:35:10,022 --> 00:35:11,763 Can you stand up please, Tomi? 585 00:35:11,893 --> 00:35:13,852 ♪ 586 00:35:13,982 --> 00:35:15,114 Stand up. 587 00:35:15,245 --> 00:35:17,290 [Applause] 588 00:35:17,421 --> 00:35:22,600 ♪ 589 00:35:22,730 --> 00:35:26,125 Tomi is an invaluable and irreplaceable member 590 00:35:26,256 --> 00:35:28,083 of this community. 591 00:35:28,214 --> 00:35:32,044 And he's always wanted what's best for me... 592 00:35:32,175 --> 00:35:34,307 and the people of the Commonwealth. 593 00:35:34,438 --> 00:35:36,875 ♪ 594 00:35:37,005 --> 00:35:39,486 I just wanted to take this moment to thank him for that. 595 00:35:39,617 --> 00:35:41,706 [Applause] 596 00:35:41,836 --> 00:35:49,836 ♪ 597 00:35:51,237 --> 00:35:52,847 I'd also like to take this opportunity 598 00:35:52,978 --> 00:35:56,982 to thank my people for always having faith in me. 599 00:35:57,112 --> 00:35:59,811 And now I'd like to show my faith in them, 600 00:35:59,941 --> 00:36:02,814 and also honor the pursuit of justice, 601 00:36:02,944 --> 00:36:06,600 by announcing my intent to defend Eugene Porter, 602 00:36:06,731 --> 00:36:09,299 who has been wrongly and unjustly accused 603 00:36:09,429 --> 00:36:11,126 by Pamela Milton and the Commonwealth. 604 00:36:11,257 --> 00:36:12,824 We look forward to our day in court. 605 00:36:12,954 --> 00:36:14,565 Thank you very much. 606 00:36:14,695 --> 00:36:16,175 No, no. 607 00:36:16,306 --> 00:36:18,003 [Applause] 608 00:36:18,133 --> 00:36:21,659 ♪ 609 00:36:21,789 --> 00:36:23,400 There's your speech. 610 00:36:25,576 --> 00:36:26,968 Thank you, ladies and gentlemen. 611 00:36:27,099 --> 00:36:29,406 We will not be taking any more questions. 612 00:36:29,536 --> 00:36:32,844 ♪ 613 00:36:32,974 --> 00:36:36,891 [Crickets chirping] 614 00:36:37,022 --> 00:36:41,200 There's two of 'em, taking shifts walking the perimeter. 615 00:36:41,331 --> 00:36:43,855 Shouldn't be a problem to take them out. 616 00:36:43,985 --> 00:36:46,988 Not for you, anyway. 617 00:36:47,119 --> 00:36:48,642 Then what? 618 00:36:48,773 --> 00:36:51,515 We head for your friends. 619 00:36:51,645 --> 00:36:53,560 The tracks fork a few times on the way, 620 00:36:53,691 --> 00:36:56,868 but I know the route the supply train takes to get there. 621 00:36:59,479 --> 00:37:02,090 Commonwealth has a working train? 622 00:37:02,221 --> 00:37:04,876 It was part of a plan, 623 00:37:05,006 --> 00:37:07,313 a vision, 624 00:37:07,444 --> 00:37:10,577 to expand the Commonwealth's reach. 625 00:37:10,708 --> 00:37:13,798 Connecting communities like yours all the way to the sea. 626 00:37:13,928 --> 00:37:15,495 Connecting or conquering? 627 00:37:15,626 --> 00:37:19,064 ♪ 628 00:37:19,194 --> 00:37:21,806 We should move before dawn. 629 00:37:21,936 --> 00:37:24,025 We will. 630 00:37:24,156 --> 00:37:26,550 But you won't. 631 00:37:26,680 --> 00:37:28,552 What? 632 00:37:28,682 --> 00:37:30,293 B-But you can't get there without me. 633 00:37:30,423 --> 00:37:32,556 Yeah, we can. How's that? 634 00:37:32,686 --> 00:37:34,209 You just said it. 635 00:37:34,340 --> 00:37:36,386 There's a train. 636 00:37:36,516 --> 00:37:39,954 We wait for it to come, and then we see where it goes. 637 00:37:40,085 --> 00:37:42,130 But you still need me. 638 00:37:42,261 --> 00:37:43,828 We talked about this. 639 00:37:43,958 --> 00:37:45,482 Not burning the Commonwealth down. 640 00:37:45,612 --> 00:37:49,050 Creating a-a better future for the children, for everyone. 641 00:37:49,181 --> 00:37:50,530 I know you heard me. 642 00:37:50,661 --> 00:37:52,532 Yeah, only because you wouldn't shut up. 643 00:37:52,663 --> 00:37:56,493 ♪ 644 00:37:56,623 --> 00:37:58,843 I helped build the Commonwealth. 645 00:37:58,973 --> 00:38:01,933 ♪ 646 00:38:02,063 --> 00:38:04,718 Don't you see? Together, we can make it better. 647 00:38:04,849 --> 00:38:07,678 A place where everyone can truly have a shot. 648 00:38:07,808 --> 00:38:09,549 I can see the campaign for it... 649 00:38:09,680 --> 00:38:12,465 "Here, you aren't defined by who you were 650 00:38:12,596 --> 00:38:14,119 but what you can become." 651 00:38:14,249 --> 00:38:16,861 It... It'll signal a new day has come, a new age 652 00:38:16,991 --> 00:38:19,298 where everyone, all of us, can start again. 653 00:38:19,429 --> 00:38:21,822 Not everyone. 654 00:38:21,953 --> 00:38:23,389 Not you. 655 00:38:23,520 --> 00:38:25,870 ♪ 656 00:38:26,000 --> 00:38:28,046 So, you're just gonna kill me then? 657 00:38:28,176 --> 00:38:29,961 ♪ 658 00:38:30,091 --> 00:38:31,397 [Chuckles] 659 00:38:31,528 --> 00:38:33,965 A-After everything I've done for you? 660 00:38:34,095 --> 00:38:35,575 You can run. 661 00:38:35,706 --> 00:38:36,968 R-R-Ru... 662 00:38:37,098 --> 00:38:38,796 Run whe... 663 00:38:38,926 --> 00:38:41,451 Run where? 664 00:38:41,581 --> 00:38:43,496 It's up to you. 665 00:38:43,627 --> 00:38:45,716 But that's all you're gonna get... a chance. 666 00:38:45,846 --> 00:38:47,282 It's more than you deserve. 667 00:38:47,413 --> 00:38:50,242 All right, look, I've made mistakes, I know. 668 00:38:50,373 --> 00:38:53,637 But that's not who I am anymore. 669 00:38:53,767 --> 00:38:55,508 Th-That guy is gone. 670 00:38:55,639 --> 00:38:57,336 He died back in that cell. 671 00:38:57,467 --> 00:39:00,383 ♪ 672 00:39:00,513 --> 00:39:02,210 I won't make it out here. 673 00:39:02,341 --> 00:39:05,431 Good. 674 00:39:05,562 --> 00:39:07,694 You're a smart guy, Lance. 675 00:39:07,825 --> 00:39:09,261 You might survive. 676 00:39:09,392 --> 00:39:12,830 ♪ 677 00:39:12,960 --> 00:39:15,267 Wait. 678 00:39:15,398 --> 00:39:17,487 Please, just... [Exhales deeply] 679 00:39:17,617 --> 00:39:18,923 Just hear me out. 680 00:39:19,053 --> 00:39:20,446 We've heard enough. 681 00:39:20,577 --> 00:39:28,577 ♪ 682 00:39:30,456 --> 00:39:38,456 ♪ 683 00:39:40,335 --> 00:39:48,335 ♪ 684 00:39:50,215 --> 00:39:51,999 [Arrow sings] 685 00:39:52,130 --> 00:40:00,130 ♪ 686 00:40:00,312 --> 00:40:08,312 ♪ 687 00:40:08,451 --> 00:40:16,451 ♪ 688 00:40:16,633 --> 00:40:24,633 ♪ 689 00:40:24,858 --> 00:40:27,600 [Engine starts] 690 00:40:27,731 --> 00:40:30,037 [Gurgling] 691 00:40:30,168 --> 00:40:32,518 [Vehicle departs] 692 00:40:32,649 --> 00:40:40,649 ♪ 693 00:40:41,788 --> 00:40:49,788 ♪ 694 00:40:51,058 --> 00:40:53,539 [Wind whistling] 695 00:40:53,670 --> 00:41:01,670 ♪ 696 00:41:02,983 --> 00:41:10,983 ♪ 697 00:41:12,253 --> 00:41:20,253 ♪ 698 00:41:21,567 --> 00:41:29,567 ♪ 699 00:41:30,924 --> 00:41:34,232 [Grunting] 700 00:41:34,362 --> 00:41:42,362 ♪ 701 00:41:43,371 --> 00:41:51,371 ♪ 702 00:41:52,380 --> 00:42:00,380 ♪ 703 00:42:05,568 --> 00:42:06,893 The Warden: Today is the first day of a new beginning. 704 00:42:06,917 --> 00:42:08,527 Take comfort in knowing 705 00:42:08,658 --> 00:42:11,095 that good people will benefit from your labor here. 706 00:42:11,225 --> 00:42:13,053 Daryl: You took my kids from me. 707 00:42:13,184 --> 00:42:15,621 You wanna die quick, or you wanna die screaming? 708 00:42:15,752 --> 00:42:17,188 ♪ 709 00:42:17,318 --> 00:42:18,644 Negan: We have got to work together... 710 00:42:18,668 --> 00:42:20,191 Mom!...for everyone. 711 00:42:21,366 --> 00:42:25,283 We are gonna take back our home and make it right. 712 00:42:25,413 --> 00:42:26,980 Are you with me? I'm with you. 713 00:42:27,111 --> 00:42:33,291 ♪ 714 00:42:35,467 --> 00:42:43,467 ♪ 715 00:42:44,911 --> 00:42:48,785 ♪ 716 00:42:48,915 --> 00:42:51,526 Thought I recognized your footsteps. 717 00:42:51,657 --> 00:42:53,659 You know me a little too well. 718 00:42:53,790 --> 00:42:55,269 Didn't we already say goodbye? 719 00:42:55,400 --> 00:42:56,531 Thought you could use some 720 00:42:56,662 --> 00:42:58,185 extra medical supplies to take back. 721 00:42:58,316 --> 00:42:59,970 Yeah, thank you. 722 00:43:00,100 --> 00:43:01,536 I was just getting some more food 723 00:43:01,667 --> 00:43:03,538 to take to meet up with the others. 724 00:43:03,669 --> 00:43:05,932 I left you some sesame bagels in the back, 725 00:43:06,063 --> 00:43:09,544 if you think you might like those. 726 00:43:09,675 --> 00:43:10,937 Hmm? 727 00:43:11,068 --> 00:43:13,984 ♪ 728 00:43:14,114 --> 00:43:15,855 Zeke? 729 00:43:15,986 --> 00:43:19,119 This is an episode where, in a literal sense, 730 00:43:19,250 --> 00:43:22,645 some of our people have been taken, disappeared, 731 00:43:22,775 --> 00:43:25,909 but we're also dealing with people who feel like 732 00:43:26,039 --> 00:43:28,346 they're reckoning with their soul and, like, 733 00:43:28,476 --> 00:43:32,263 what have they lost along the way? 734 00:43:32,393 --> 00:43:36,659 Aisha Tyler directed this episode, and she's awesome. 735 00:43:36,789 --> 00:43:39,270 She's one of the rare directors that has directed 736 00:43:39,400 --> 00:43:42,969 kind of across all the existing "Walking Dead" shows, 737 00:43:43,100 --> 00:43:48,235 and she has so much energy and passion as a director. 738 00:43:48,366 --> 00:43:50,107 Everybody just across the board 739 00:43:50,237 --> 00:43:52,370 really, really enjoyed her time on our set. 740 00:43:52,500 --> 00:43:54,372 And I think she did a fantastic job. 741 00:43:54,502 --> 00:43:56,417 [Grunts] 742 00:43:56,548 --> 00:43:57,767 [Choking] 743 00:43:57,897 --> 00:44:00,247 Daryl's usually the one that's the badass, 744 00:44:00,378 --> 00:44:03,598 but they got the jump on him while he had children with him. 745 00:44:03,729 --> 00:44:05,078 [Grunts] 746 00:44:05,209 --> 00:44:07,211 He's so good at taking care of himself, 747 00:44:07,341 --> 00:44:10,344 but I think, of course, he would've tried to help the kids 748 00:44:10,475 --> 00:44:13,130 before himself, and he wound up in a terrible situation. 749 00:44:13,260 --> 00:44:15,610 [Choking] 750 00:44:15,741 --> 00:44:18,135 [Screams] 751 00:44:18,265 --> 00:44:21,399 We really wanted to show that he was in true danger. 752 00:44:21,529 --> 00:44:22,922 [Grunts] 753 00:44:23,053 --> 00:44:25,229 Ahh! 754 00:44:25,359 --> 00:44:27,318 They manage to get out of it, 755 00:44:27,448 --> 00:44:29,288 but we always want to make sure that things are 756 00:44:29,320 --> 00:44:30,495 kind of grounded for Daryl. 757 00:44:30,625 --> 00:44:32,192 Like, he's not a superhero. 758 00:44:32,323 --> 00:44:35,369 He's just a guy who has been through a lot of fights, 759 00:44:35,500 --> 00:44:37,807 and is scrappy and tough, 760 00:44:37,937 --> 00:44:40,200 but that doesn't mean that he can't get into 761 00:44:40,331 --> 00:44:41,332 a really scary situation. 762 00:44:41,462 --> 00:44:43,334 Ahh! 763 00:44:43,464 --> 00:44:44,857 They took the kids. 764 00:44:44,988 --> 00:44:45,989 They took everyone. 765 00:44:46,119 --> 00:44:48,818 Come on. 766 00:44:48,948 --> 00:44:50,254 Where are they? 767 00:44:50,384 --> 00:44:51,777 [Grunts] 768 00:44:51,908 --> 00:44:55,215 It's fine. There's no threat. 769 00:44:55,346 --> 00:44:57,043 Right now, I'm the biggest threat you have. 770 00:44:57,174 --> 00:44:59,263 Yumiko is beyond furious. 771 00:44:59,393 --> 00:45:01,221 Because she used to be a lawyer, 772 00:45:01,352 --> 00:45:03,272 they've just kind of plucked her out of her group 773 00:45:03,397 --> 00:45:05,356 and said, "And now you work for the government, 774 00:45:05,486 --> 00:45:08,533 and you get to live a completely different life." 775 00:45:08,663 --> 00:45:10,380 Your friends have been removed from the Commonwealth. 776 00:45:10,404 --> 00:45:12,015 Removed? 777 00:45:12,145 --> 00:45:13,819 What, like the hundreds of other people you've had disappeared. 778 00:45:13,843 --> 00:45:15,627 Their rebellion and defiance of our laws 779 00:45:15,758 --> 00:45:17,455 left me no choice.[Scoffs] Please. 780 00:45:17,585 --> 00:45:19,544 As if you have any respect for law. 781 00:45:19,674 --> 00:45:21,067 I do. 782 00:45:21,198 --> 00:45:22,677 That's why I hired you. 783 00:45:22,808 --> 00:45:24,723 She wouldn't have necessarily thought 784 00:45:24,854 --> 00:45:28,205 that Pamela was capable of doing something like this. 785 00:45:28,335 --> 00:45:29,902 I want to assure my citizens 786 00:45:30,033 --> 00:45:32,165 that the trial of the man who killed Sebastian 787 00:45:32,296 --> 00:45:34,298 will remain impartial. 788 00:45:34,428 --> 00:45:37,170 You want me to prosecute Eugene? 789 00:45:37,301 --> 00:45:39,129 On behalf of the Commonwealth, yes. 790 00:45:39,259 --> 00:45:40,739 Yeah, that's never gonna happen. 791 00:45:40,870 --> 00:45:42,543 Well, then neither will a reunion with your friends. 792 00:45:42,567 --> 00:45:44,308 Is that what you want? 793 00:45:44,438 --> 00:45:46,963 And let's not forget your brother. 794 00:45:47,093 --> 00:45:49,574 The whole situation gives her pause, 795 00:45:49,704 --> 00:45:52,316 and it's complicated, so she knows she's got to 796 00:45:52,446 --> 00:45:54,318 be careful about what she does next. 797 00:45:54,448 --> 00:46:02,448 ♪ 798 00:46:03,762 --> 00:46:09,333 [Incoherent whispers] 799 00:46:11,030 --> 00:46:13,728 Kang: I think Carol and Daryl, their main worry 800 00:46:13,859 --> 00:46:15,556 is like, is he so far gone 801 00:46:15,687 --> 00:46:20,170 that he's not gonna be in a place where he can 802 00:46:20,300 --> 00:46:22,085 help us figure this thing out? 803 00:46:22,215 --> 00:46:25,523 Either you tell us where our friends are, 804 00:46:25,653 --> 00:46:27,264 or you're dead. 805 00:46:27,394 --> 00:46:29,788 He's all they kind of have right now. 806 00:46:29,919 --> 00:46:32,008 They know that he knows everything about 807 00:46:32,138 --> 00:46:33,270 how this place ticks. 808 00:46:33,400 --> 00:46:36,186 I'll show you. 809 00:46:37,578 --> 00:46:38,928 Move. 810 00:46:39,058 --> 00:46:40,538 Right there! 811 00:46:40,668 --> 00:46:43,454 There's no way they're gonna get out of there easily. 812 00:46:43,584 --> 00:46:46,065 We really wanted to have a moment where 813 00:46:46,196 --> 00:46:50,722 Carol's got to choose, like, do I go on with Hornsby alone? 814 00:46:50,853 --> 00:46:52,898 Do we try to stick it out together? 815 00:46:53,029 --> 00:46:54,229 Daryl: Go! Get him out of here! 816 00:46:54,291 --> 00:46:56,249 Not without you! Figure it out! Go! 817 00:46:56,380 --> 00:46:58,251 I think it just speaks to their bond 818 00:46:58,382 --> 00:46:59,949 that they trust each other so much 819 00:47:00,079 --> 00:47:02,342 that even though they would prefer to do 820 00:47:02,473 --> 00:47:04,649 everything together in this case, they know that 821 00:47:04,779 --> 00:47:08,871 they've got to kind of divide and conquer right now. 822 00:47:09,001 --> 00:47:10,742 You're not like most people. 823 00:47:10,873 --> 00:47:12,657 You're always thinking 10 steps ahead. 824 00:47:12,787 --> 00:47:14,528 It's what makes you special. 825 00:47:14,659 --> 00:47:17,096 I mean, who else could have done what you just did? 826 00:47:17,227 --> 00:47:20,491 Carol completely beleves that Hornsby's 827 00:47:20,621 --> 00:47:22,885 just playing games and is trying to get in with her. 828 00:47:23,015 --> 00:47:24,756 She thinks he talks too much 829 00:47:24,887 --> 00:47:26,081 and she thinks he's full of shit. 830 00:47:26,105 --> 00:47:27,628 I know what you're trying to do. 831 00:47:27,759 --> 00:47:30,153 I think the truth is more complicated. 832 00:47:30,283 --> 00:47:32,677 I think he believes the things he's saying. 833 00:47:32,807 --> 00:47:34,113 I really do. 834 00:47:34,244 --> 00:47:35,636 I'm done with your mind games. 835 00:47:35,767 --> 00:47:38,813 He is not just pure, mustache-twirling evil. 836 00:47:38,944 --> 00:47:41,904 I do think he thinks that there should be 837 00:47:42,034 --> 00:47:43,731 some thought towards the future. 838 00:47:43,862 --> 00:47:46,909 It's just that the methods he's willing to use to get there 839 00:47:47,039 --> 00:47:48,649 are not the same methods that 840 00:47:48,780 --> 00:47:50,738 maybe our heroes would choose to use. 841 00:47:50,869 --> 00:47:52,349 Sorry. 842 00:47:52,479 --> 00:47:54,679 The lights went out. I thought you were right behind me. 843 00:47:54,742 --> 00:47:57,267 ♪ 844 00:47:57,397 --> 00:48:00,139 We should move before dawn. 845 00:48:00,270 --> 00:48:02,011 We will. 846 00:48:02,141 --> 00:48:04,883 But you won't. 847 00:48:05,014 --> 00:48:06,624 What? 848 00:48:06,754 --> 00:48:07,993 But you can't get there without me. 849 00:48:08,017 --> 00:48:09,105 Yeah, we can. 850 00:48:09,235 --> 00:48:10,541 [Chuckles] How's that? 851 00:48:10,671 --> 00:48:13,065 You just said there's a train. 852 00:48:13,196 --> 00:48:15,111 So you're just gonna kill me, then? 853 00:48:15,241 --> 00:48:16,460 You can run. 854 00:48:16,590 --> 00:48:18,375 I won't make it out here. 855 00:48:18,505 --> 00:48:19,898 Good. 856 00:48:20,029 --> 00:48:23,946 Carol and Daryl give him this chance to walk away, 857 00:48:24,076 --> 00:48:25,948 because in some ways, 858 00:48:26,078 --> 00:48:27,950 they feel a little sorry for him, 859 00:48:28,080 --> 00:48:31,170 and I do think that they see that there are times 860 00:48:31,301 --> 00:48:34,086 where he has tried to do the right thing. 861 00:48:34,217 --> 00:48:38,308 ♪ 862 00:48:38,438 --> 00:48:40,005 [Arrow whistles]Ahh... 863 00:48:40,136 --> 00:48:44,357 However, as he walks away, they're both thinking, 864 00:48:44,488 --> 00:48:47,186 "This idiot's gonna turn around and try to do something." 865 00:48:47,317 --> 00:48:50,537 And it's almost like they're waiting for that to happen. 866 00:48:50,668 --> 00:48:54,237 That's really how we kind of tone the scene. 867 00:48:54,367 --> 00:48:57,544 Carol completely is ready for him to turn around 868 00:48:57,675 --> 00:48:59,155 and try something. 869 00:48:59,285 --> 00:49:04,769 ♪ 870 00:49:07,032 --> 00:49:09,034 [Theme song plays] 871 00:49:09,165 --> 00:49:17,042 ♪ 872 00:49:17,173 --> 00:49:24,963 ♪ 873 00:49:25,094 --> 00:49:32,927 ♪ 874 00:49:33,058 --> 00:49:41,023 ♪ 874 00:49:42,305 --> 00:50:42,746 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 56703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.