All language subtitles for The.Loneliest.Boy.in.the.World.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,409 --> 00:01:22,382 ♪ Inside Everyone hides one desire ♪ 2 00:01:22,517 --> 00:01:28,322 ♪ Outside no one would know ♪ 3 00:01:29,824 --> 00:01:37,130 ♪ Danger close to the edge Of the knife ♪ 4 00:01:37,264 --> 00:01:42,135 ♪ Safer not to let go ♪ 5 00:01:42,269 --> 00:01:44,271 ♪ And while we miss chances ♪ 6 00:01:44,404 --> 00:01:46,975 ♪ You can almost hear ♪ 7 00:01:47,107 --> 00:01:51,779 ♪ Time slipping away ♪ 8 00:02:05,560 --> 00:02:07,227 A hundred bucks says he'll be back inside 9 00:02:07,361 --> 00:02:08,663 before the end of the month. 10 00:02:09,897 --> 00:02:12,634 I don't know how you could be so insensitive, Julius. 11 00:02:13,400 --> 00:02:14,636 He has problems. 12 00:02:15,335 --> 00:02:17,505 That need to be dealt with 13 00:02:17,639 --> 00:02:19,774 within the framework of an institution. 14 00:02:19,907 --> 00:02:22,342 Well, that's a psychiatrist's solution 15 00:02:22,476 --> 00:02:23,678 to everything, isn't it? 16 00:02:24,946 --> 00:02:26,014 Lock him up? 17 00:02:26,146 --> 00:02:27,949 It's my professional opinion, 18 00:02:28,082 --> 00:02:30,250 which I still can't believe the court ignored. 19 00:02:32,252 --> 00:02:34,287 Nobody ignored you, Julius. 20 00:02:35,422 --> 00:02:37,257 They just didn't agree with you. 21 00:02:39,292 --> 00:02:41,294 Look, Oliver needs our support. 22 00:02:41,428 --> 00:02:43,898 His mother isolated him from the outside world 23 00:02:44,032 --> 00:02:45,198 from the time he was born. 24 00:02:45,332 --> 00:02:46,668 So I find it hardly surprising 25 00:02:46,801 --> 00:02:48,435 that he wouldn't feel a little lost 26 00:02:48,569 --> 00:02:50,404 when she had her accident. 27 00:02:50,538 --> 00:02:52,740 I just hope he finds a friend. 28 00:02:53,775 --> 00:02:56,811 Fifty bucks says that's never gonna happen. 29 00:02:56,944 --> 00:02:59,681 God, you are unbelievable, you know that? 30 00:03:05,053 --> 00:03:06,253 Ten bucks. 31 00:03:08,388 --> 00:03:09,657 You are on. 32 00:03:12,160 --> 00:03:16,030 ♪ We are burning With the spark ♪ 33 00:03:16,164 --> 00:03:19,366 ♪ And we can walk on water ♪ 34 00:03:19,499 --> 00:03:23,437 ♪ We are tigers in the dark ♪ 35 00:03:24,237 --> 00:03:26,440 ♪ We are burning ♪ 36 00:03:50,230 --> 00:03:51,866 Hi, chief. 37 00:03:51,999 --> 00:03:54,702 Read any good magazines or anything? 38 00:03:56,037 --> 00:04:00,174 Oh. Hello Mr. Carter, Miss Seale. 39 00:04:00,307 --> 00:04:01,843 May we come in? 40 00:04:01,976 --> 00:04:03,811 Could you come back tomorrow? 41 00:04:05,046 --> 00:04:06,681 My mother's favorite soap is on. 42 00:04:06,814 --> 00:04:08,381 Looks like she's gonna miss it. 43 00:04:09,349 --> 00:04:10,985 That's why I have to watch it. 44 00:04:11,119 --> 00:04:13,054 Um, we were just coming by to... 45 00:04:13,187 --> 00:04:14,622 check up on your goldfish. 46 00:04:15,223 --> 00:04:16,591 Is he okay? 47 00:04:16,724 --> 00:04:19,459 Bruce is resting right now. 48 00:04:31,506 --> 00:04:34,842 Oliver, you like living here, don't you? 49 00:04:34,976 --> 00:04:35,977 In your old house? 50 00:04:36,476 --> 00:04:38,579 Yeah. 51 00:04:38,713 --> 00:04:41,816 And you don't wanna go back to the psychiatric home? 52 00:04:41,949 --> 00:04:45,853 Remember, next week that becomes a reality. 53 00:04:45,987 --> 00:04:49,190 So we're gonna have to prove to the court that you fit in, 54 00:04:49,322 --> 00:04:51,859 and the best way to do that... 55 00:04:51,993 --> 00:04:54,629 ...and maybe the only way to do that 56 00:04:55,395 --> 00:04:56,831 in the next seven days... 57 00:04:58,866 --> 00:05:00,400 ...is to make some friends. 58 00:05:02,270 --> 00:05:04,939 How? What do I say? 59 00:05:07,175 --> 00:05:09,476 Making friends is easy, Oliver. 60 00:05:10,443 --> 00:05:11,979 Just be natural. 61 00:05:13,181 --> 00:05:14,615 Be truthful. 62 00:05:16,349 --> 00:05:17,718 Be you. 63 00:05:33,000 --> 00:05:35,703 I'd say you just fucked up his life forever. 64 00:06:21,215 --> 00:06:23,150 I hope you enjoy your flight, sir. 65 00:06:23,284 --> 00:06:24,685 Thank you for flying with us. 66 00:06:41,035 --> 00:06:42,937 Oliver, you like living here, 67 00:06:43,070 --> 00:06:45,740 - don't you? In your old house? - Yeah. 68 00:06:45,873 --> 00:06:47,808 And you don't wanna go back to the psychiatric home? 69 00:06:47,942 --> 00:06:51,178 Remember, next week that becomes a reality. 70 00:06:51,312 --> 00:06:53,981 So we're gonna have to prove to the court that you fit in, 71 00:06:54,115 --> 00:06:57,885 and the best way to do that, and maybe the only way... 72 00:06:58,019 --> 00:07:00,821 to do that in the next seven days, 73 00:07:01,622 --> 00:07:03,490 is to make some friends. 74 00:07:05,458 --> 00:07:06,394 Hi. 75 00:07:06,527 --> 00:07:08,195 Hey. 76 00:07:08,329 --> 00:07:09,263 Do you mind? 77 00:07:09,397 --> 00:07:10,331 Sure. 78 00:07:10,463 --> 00:07:12,066 I was just about to leave, so... 79 00:07:18,539 --> 00:07:19,941 You're a freak! 80 00:07:20,074 --> 00:07:21,809 Thank you! 81 00:07:21,943 --> 00:07:24,712 What a fucking asshole! Why did he say that? 82 00:07:24,845 --> 00:07:26,479 He was just being sociable. 83 00:07:28,215 --> 00:07:31,185 You're... you're weird. 84 00:07:31,919 --> 00:07:33,654 Thanks. 85 00:07:33,788 --> 00:07:38,092 I'm... new here. Um, I'll see you around. 86 00:07:38,225 --> 00:07:39,327 Around? 87 00:07:39,459 --> 00:07:41,395 Usually, I stay inside a lot. 88 00:07:41,529 --> 00:07:43,030 I like to watch television. 89 00:07:44,532 --> 00:07:46,867 My dad, yeah, he works at the factory. 90 00:07:47,635 --> 00:07:49,303 What does yours do? 91 00:07:49,437 --> 00:07:52,273 Not much. He's dead at the moment. 92 00:07:52,406 --> 00:07:53,607 Oh, I'm so sorry. 93 00:07:55,176 --> 00:07:56,177 What about your mom? 94 00:07:57,979 --> 00:08:01,349 She had an accident... sort of. 95 00:08:01,481 --> 00:08:05,753 Oh... that's terrible. Wow. 96 00:08:05,886 --> 00:08:07,254 Can I ask what happened? 97 00:08:08,456 --> 00:08:09,657 Well... 98 00:08:10,624 --> 00:08:12,326 It was about a year ago. 99 00:08:12,460 --> 00:08:15,129 It was a beautiful day and we were in the back garden. 100 00:08:15,963 --> 00:08:16,964 Oliver, 101 00:08:17,098 --> 00:08:18,498 will you light me another cigarette? 102 00:08:18,632 --> 00:08:19,934 My hands are all wet. 103 00:08:21,302 --> 00:08:22,636 Sure, Mom. 104 00:08:36,717 --> 00:08:38,152 You're so sweet to me. 105 00:08:40,421 --> 00:08:41,622 Mom,... 106 00:08:42,390 --> 00:08:43,524 ...I was thinking maybe, 107 00:08:43,657 --> 00:08:45,192 sometime next week or next month, 108 00:08:45,326 --> 00:08:46,794 we could go on a trip. 109 00:08:46,927 --> 00:08:49,230 You've been doing so well in your study, sweetie. 110 00:08:49,363 --> 00:08:51,332 You deserve a special treat. 111 00:08:52,333 --> 00:08:54,168 I was thinking that maybe we could... 112 00:08:54,301 --> 00:08:56,604 go some place where they have other kids. 113 00:08:57,405 --> 00:08:59,106 I don't think that's very... 114 00:09:00,641 --> 00:09:02,910 We'll see, closer to the time. 115 00:09:06,080 --> 00:09:07,715 Oh, would you grab my glasses? 116 00:09:07,848 --> 00:09:09,683 I can't see the screen very well. 117 00:09:11,485 --> 00:09:14,388 Can I get the new camera? I wanna take a picture. 118 00:09:14,523 --> 00:09:16,557 Of course you can, sweetie. 119 00:09:23,197 --> 00:09:27,068 Okay, okay, wait. Ready? Smile. 120 00:10:06,307 --> 00:10:08,976 So, how's your mother? 121 00:10:11,312 --> 00:10:12,313 I gotta go. 122 00:10:33,067 --> 00:10:34,635 She came into the house, 123 00:10:34,768 --> 00:10:39,140 and they just kissed and kissed and kissed, and then it ended. 124 00:10:41,742 --> 00:10:43,978 It's off tonight, so... 125 00:10:44,111 --> 00:10:45,346 tomorrow I'll bring you up to date 126 00:10:45,479 --> 00:10:46,881 with how he's getting along on Earth. 127 00:10:50,651 --> 00:10:51,852 I, uh,... 128 00:10:54,655 --> 00:10:56,290 I nearly made a friend today, Mom... 129 00:10:57,958 --> 00:10:59,293 ...but she ran off. 130 00:11:02,730 --> 00:11:04,999 I hope I can see her again one day. 131 00:11:10,137 --> 00:11:13,174 Isn't that your next door neighbor? 132 00:11:13,307 --> 00:11:15,809 Shame he can't find the words for the gravestone. 133 00:11:16,277 --> 00:11:17,612 He's a good kid. 134 00:11:17,745 --> 00:11:20,649 Yeah, yeah. He's our kind of people. 135 00:11:22,750 --> 00:11:24,051 Burrito? 136 00:11:24,185 --> 00:11:25,186 Burrito. 137 00:11:28,989 --> 00:11:33,260 I mean, you know me, pick and choose at this point. 138 00:11:33,394 --> 00:11:36,063 You should have kissed her dude, should've got her. 139 00:11:36,197 --> 00:11:37,831 Hey, guys. 140 00:11:37,965 --> 00:11:40,067 - What's up, buddy? - How you doing? 141 00:11:40,201 --> 00:11:42,102 Is he coming in here? 142 00:11:42,236 --> 00:11:45,372 Uh, listen to me, if he actually does... 143 00:11:45,507 --> 00:11:46,707 Definitely coming in. 144 00:11:46,840 --> 00:11:48,543 Guys, guys, guys, guys... 145 00:11:48,677 --> 00:11:50,244 - Hi. - Hi! Yay. 146 00:11:50,377 --> 00:11:53,981 How's it going? You wanna come sit with us? Oh! 147 00:11:54,114 --> 00:11:58,219 Oh, my gosh. I'm so sorry. Get that shit up. 148 00:11:59,720 --> 00:12:02,323 What a loser, man. Go cry to your mommy. 149 00:12:02,456 --> 00:12:04,391 Look at him, do you see his jeans? 150 00:12:04,526 --> 00:12:05,859 He's a loser. 151 00:12:33,287 --> 00:12:35,055 ...fanna, fanna, fo, fesident, 152 00:12:35,189 --> 00:12:37,559 me, my, mo, mesident... 153 00:12:37,692 --> 00:12:39,661 I'm the president, yeah! 154 00:12:43,665 --> 00:12:46,367 Eenie, meenie, miney... 155 00:12:48,402 --> 00:12:49,638 Good boy. 156 00:13:13,327 --> 00:13:16,897 Come on, Oliver, just make it up. 157 00:13:17,031 --> 00:13:19,300 Mom needs to know what happened on the TV. 158 00:13:20,868 --> 00:13:22,504 Alf was fantastic last night. 159 00:13:24,138 --> 00:13:26,508 He makes Brian this model of the solar system, 160 00:13:27,341 --> 00:13:28,510 which he takes to school. 161 00:13:29,343 --> 00:13:30,545 - Hiya. - And... 162 00:13:34,749 --> 00:13:35,684 Hiya. 163 00:13:35,816 --> 00:13:37,117 Hi. 164 00:13:37,851 --> 00:13:39,053 We buried her, you know. 165 00:13:39,953 --> 00:13:41,088 Thank you very much. 166 00:13:41,221 --> 00:13:42,222 Ah. 167 00:13:43,390 --> 00:13:44,391 It's our job. 168 00:13:46,561 --> 00:13:48,362 I haven't seen any dogs around here. 169 00:13:49,764 --> 00:13:52,166 Oh, yeah. We just got him. 170 00:13:52,299 --> 00:13:53,735 -For security. -Yeah. 171 00:13:53,867 --> 00:13:57,037 But he was being a real bad doggy this morning, so... 172 00:14:03,877 --> 00:14:06,146 Yeah, had to leave him at home. 173 00:14:06,280 --> 00:14:08,550 And Casey savaged the Warners. 174 00:14:10,351 --> 00:14:12,554 You know, we don't just dig graves. 175 00:14:12,687 --> 00:14:13,788 We run tours of the place. 176 00:14:13,921 --> 00:14:15,155 Yeah, that's right, yeah. 177 00:14:15,289 --> 00:14:16,758 We tell the stories of all the people 178 00:14:16,890 --> 00:14:20,194 who, uh, you know, live here. 179 00:14:20,327 --> 00:14:22,129 Well, that sounds very interesting. 180 00:14:22,262 --> 00:14:23,897 You should tag along one day, 181 00:14:24,632 --> 00:14:26,033 free of charge. 182 00:14:26,166 --> 00:14:28,636 Thank you, but I'm a little busy at the moment. 183 00:14:29,870 --> 00:14:31,071 You see... 184 00:14:31,905 --> 00:14:33,374 I'm looking for a friend. 185 00:14:36,811 --> 00:14:38,078 A noble quest. 186 00:14:41,115 --> 00:14:45,285 Search near and far, high and low. 187 00:14:51,458 --> 00:14:52,594 You got this, man. 188 00:14:54,061 --> 00:14:55,663 What? 189 00:14:55,797 --> 00:14:57,431 - Hey. - Come on! 190 00:14:57,565 --> 00:14:59,133 - Thanks. - I'm sorry, I, 191 00:14:59,266 --> 00:15:00,334 - I thought you... - It's okay. 192 00:15:02,737 --> 00:15:03,671 What am I saying? 193 00:15:03,805 --> 00:15:05,038 What? 194 00:15:05,172 --> 00:15:06,940 Nope. No, I got you, all right. 195 00:15:07,074 --> 00:15:08,275 See ya. 196 00:15:10,879 --> 00:15:12,881 We are gathered here today 197 00:15:13,013 --> 00:15:15,382 to witness the passing of Mitch... 198 00:15:15,517 --> 00:15:16,618 Oh, yeah, so, 199 00:15:16,751 --> 00:15:18,252 the science teacher obviously hadn't heard 200 00:15:18,385 --> 00:15:20,020 about the two planets that were past Pluto 201 00:15:20,154 --> 00:15:21,656 called Dave and Alvin. 202 00:15:21,790 --> 00:15:25,025 So I walk through the valley of the shadow of death,... 203 00:15:25,159 --> 00:15:31,833 ...I will fear no evil for you are with me. 204 00:15:31,965 --> 00:15:36,704 Dust to dust, ashes to ashes. 205 00:15:37,672 --> 00:15:39,707 Amen. 206 00:15:39,841 --> 00:15:41,341 Amen. 207 00:15:46,915 --> 00:15:48,850 I told him going to school in America 208 00:15:48,982 --> 00:15:50,652 was a bad idea. 209 00:15:50,785 --> 00:15:53,120 He should have stayed in England with me. 210 00:16:23,150 --> 00:16:24,719 Everybody liked Mitch. 211 00:16:27,054 --> 00:16:29,056 He had so many friends. 212 00:16:31,124 --> 00:16:33,293 He was everybody's friend. 213 00:16:48,910 --> 00:16:52,981 Nah-ah. You know what? Let's go around the side. 214 00:16:53,113 --> 00:16:54,448 Give him a little surprise. 215 00:16:55,449 --> 00:16:56,450 God. 216 00:17:07,160 --> 00:17:08,362 Oliver? 217 00:17:10,230 --> 00:17:12,432 We were just coming to check up on you. 218 00:17:12,567 --> 00:17:14,434 Everything's fine. 219 00:17:14,569 --> 00:17:16,470 Any luck finding a friend? 220 00:17:16,604 --> 00:17:19,239 Oh, yeah. 221 00:17:19,373 --> 00:17:20,942 That's marvelous news. 222 00:17:21,074 --> 00:17:22,342 His name's Mitch. 223 00:17:22,476 --> 00:17:23,745 Have you brought him here yet? 224 00:17:23,878 --> 00:17:25,547 Uh, no. 225 00:17:25,680 --> 00:17:28,917 Oh, you must. He'll love this place. 226 00:17:29,049 --> 00:17:30,250 Where does he live? 227 00:17:30,952 --> 00:17:32,520 Not that far away. 228 00:17:32,654 --> 00:17:35,790 Well, you should just dig him on out of there and drag him home. 229 00:17:36,824 --> 00:17:38,125 You really think I should? 230 00:17:38,258 --> 00:17:41,663 Of course, it's a must. It'll be fun. 231 00:17:43,096 --> 00:17:44,398 Congratulations. 232 00:17:49,336 --> 00:17:51,071 Oh, yeah. 233 00:17:51,204 --> 00:17:53,173 All right, let's get outta here. Come on. 234 00:18:01,649 --> 00:18:06,119 Just as I suspected, he is delusional. 235 00:18:06,253 --> 00:18:08,221 You're being ridiculous. 236 00:18:08,355 --> 00:18:11,593 Oliver is about to have the first taste of life. 237 00:20:23,057 --> 00:20:25,392 Hi, I'm Oliver. 238 00:20:26,393 --> 00:20:27,762 You must be Mitch. 239 00:20:30,998 --> 00:20:32,299 It's kinda cold out here. 240 00:20:34,301 --> 00:20:35,870 Wanna come back to my house? 241 00:20:37,538 --> 00:20:38,740 You'll love it. 242 00:20:54,856 --> 00:20:58,425 I understand if you're a little nervous about... 243 00:20:58,559 --> 00:20:59,794 getting into the car again 244 00:20:59,927 --> 00:21:01,829 after what happened last time, but... 245 00:21:07,135 --> 00:21:08,736 I'm a really careful driver. 246 00:21:09,937 --> 00:21:10,938 I promise. 247 00:21:13,741 --> 00:21:14,742 Hi. 248 00:21:15,910 --> 00:21:16,978 Hi. 249 00:21:17,111 --> 00:21:18,378 This is Mitch. 250 00:21:19,346 --> 00:21:20,515 Hello, Mitch. 251 00:21:20,648 --> 00:21:22,049 Mitch is my first friend. 252 00:21:24,351 --> 00:21:25,920 It was good to meet both of you. 253 00:21:38,498 --> 00:21:39,967 I think she liked you. 254 00:21:56,851 --> 00:21:57,785 Home sweet home. 255 00:22:42,630 --> 00:22:43,865 Can I get you anything? 256 00:22:46,968 --> 00:22:48,803 You're so easy to have around. 257 00:22:52,974 --> 00:22:54,642 I met your mother, by the way. 258 00:22:55,910 --> 00:22:56,911 She seemed fine. 259 00:22:58,746 --> 00:23:00,047 She misses you, I think. 260 00:23:02,650 --> 00:23:04,552 Maybe my mother misses me, too. 261 00:23:06,687 --> 00:23:09,590 She had an accident, you know. 262 00:23:11,826 --> 00:23:13,661 It was a beautiful day,... 263 00:23:14,762 --> 00:23:17,598 ...and we were sitting in the back garden. 264 00:23:55,169 --> 00:23:57,204 Here to fix the television set, sir. 265 00:23:57,338 --> 00:23:58,539 That's great. 266 00:24:00,408 --> 00:24:04,078 This may not be the best time. Could you come back later? 267 00:24:10,885 --> 00:24:13,154 Cool shades, man. It just died, huh? 268 00:24:13,287 --> 00:24:15,556 The TV? Yeah, it just died. 269 00:24:15,690 --> 00:24:16,891 They both did. 270 00:24:18,893 --> 00:24:20,194 Can I get you anything? 271 00:24:21,362 --> 00:24:23,097 -Huh? -Can I get you anything? 272 00:24:23,230 --> 00:24:25,900 Oh, Cola. Chill. 273 00:24:27,735 --> 00:24:28,936 Sure. 274 00:24:31,872 --> 00:24:33,074 Okay. 275 00:24:53,894 --> 00:24:54,762 There is no constellation 276 00:24:54,895 --> 00:24:56,397 in visual distance. 277 00:24:56,530 --> 00:24:58,366 No stellar explosion. 278 00:24:58,498 --> 00:24:59,499 Huh, it works. 279 00:24:59,633 --> 00:25:00,901 Put it there, man. 280 00:25:04,305 --> 00:25:05,539 Cheers. 281 00:25:07,808 --> 00:25:09,010 Thank you. 282 00:25:21,922 --> 00:25:23,557 Gotta go. Nice to meet ya, 283 00:25:23,691 --> 00:25:26,027 and your friend. Take it easy, boys. 284 00:25:31,365 --> 00:25:32,566 You want one? 285 00:25:39,173 --> 00:25:41,510 Could you stop... could you stop the car? 286 00:25:41,642 --> 00:25:44,111 Oliver! Are you okay? 287 00:25:45,679 --> 00:25:47,048 - Oh, hi. - Hi. 288 00:25:48,315 --> 00:25:49,316 Can I... 289 00:25:52,620 --> 00:25:53,821 What you got? 290 00:25:56,957 --> 00:25:59,093 Oh, that's uh, that's for Mitch. 291 00:25:59,794 --> 00:26:01,095 He's getting cold. 292 00:26:01,862 --> 00:26:03,864 Sure. Um... 293 00:26:04,598 --> 00:26:05,866 Look, 294 00:26:06,000 --> 00:26:08,235 I, I wanna apologize about the other day. 295 00:26:09,737 --> 00:26:11,972 Um, I didn't mean to run off, it was just... 296 00:26:12,673 --> 00:26:15,342 really intense for me. 297 00:26:15,476 --> 00:26:16,677 Um, 298 00:26:17,978 --> 00:26:19,847 I mean it, it must have been... 299 00:26:20,614 --> 00:26:22,183 fucking horrible to see... 300 00:26:22,817 --> 00:26:24,151 something like that... 301 00:26:24,285 --> 00:26:25,520 and... 302 00:26:25,653 --> 00:26:28,189 Yeah, I'm just really, I'm really sorry about your mom. 303 00:26:29,156 --> 00:26:30,191 Um... 304 00:26:34,161 --> 00:26:35,362 Nothing can replace family. 305 00:26:43,003 --> 00:26:45,106 And then they bump into this woman, Jody. 306 00:26:45,239 --> 00:26:46,907 Brian's terrified because he thinks 307 00:26:47,041 --> 00:26:48,909 they're gonna give Alf away to the alien task force. 308 00:26:49,043 --> 00:26:50,978 Doug, what are you doing over there? 309 00:26:51,112 --> 00:26:53,247 We're taking a break. 310 00:26:53,380 --> 00:26:56,383 But luckily Jody turns out to be blind, so... 311 00:26:56,518 --> 00:26:58,686 she just thinks that Alf is a short and hairy human 312 00:26:58,819 --> 00:27:00,454 and everything's fine. 313 00:27:02,356 --> 00:27:03,891 I, uh... 314 00:27:04,024 --> 00:27:05,726 I really wanted to tell you about my new friend, Mitch. 315 00:27:06,961 --> 00:27:08,729 He's just like you in some ways. 316 00:27:10,297 --> 00:27:14,201 Uh, listen, I, I've got a lot of things to do today. 317 00:27:14,335 --> 00:27:16,804 Will you just... will you just watch my things, okay? 318 00:27:23,878 --> 00:27:25,045 Hi, Doug. 319 00:27:25,179 --> 00:27:26,280 Ooh. 320 00:27:26,413 --> 00:27:28,816 - How is everything? - Never better. 321 00:27:28,949 --> 00:27:30,885 People have been dropping like flies. 322 00:27:32,019 --> 00:27:34,021 I did not know that. 323 00:27:34,155 --> 00:27:35,322 There's two big accidents on the highway 324 00:27:35,456 --> 00:27:37,758 and a botulism epidemic at the hospital. 325 00:27:37,892 --> 00:27:39,493 The morgue is full to bursting. 326 00:27:39,628 --> 00:27:40,562 We've been working around the clock 327 00:27:40,694 --> 00:27:42,096 to deal with the backlog. 328 00:27:42,229 --> 00:27:43,831 There's whole families over there. 329 00:27:44,533 --> 00:27:45,766 Families? 330 00:27:47,636 --> 00:27:49,470 I'll show you. 331 00:27:49,604 --> 00:27:52,206 Oh, before we get to them, the plane crash... 332 00:27:53,774 --> 00:27:56,310 Uh... Suzanne, 333 00:27:56,443 --> 00:27:58,613 lovely lady. Dead now. 334 00:27:58,746 --> 00:28:00,714 Little Mel, nine, 335 00:28:00,848 --> 00:28:02,883 came from England on a holiday, 336 00:28:03,017 --> 00:28:04,785 choked on a chicken wing. 337 00:28:11,892 --> 00:28:13,794 Ah, Frank. 338 00:28:13,928 --> 00:28:16,730 We're told he was quite a character. 339 00:28:34,448 --> 00:28:35,716 Cheers! 340 00:28:35,849 --> 00:28:37,184 To being fu- 341 00:28:37,318 --> 00:28:39,019 Yeah. 342 00:28:39,153 --> 00:28:41,989 Well, that sounds bad. Really does. 343 00:29:00,374 --> 00:29:02,409 We've been told that you got a big car. 344 00:29:02,544 --> 00:29:03,545 Yeah, and a big house. 345 00:29:03,678 --> 00:29:05,513 All to yourself. 346 00:29:05,647 --> 00:29:06,847 That's right. 347 00:29:09,049 --> 00:29:10,951 Halloween's my favorite holiday. 348 00:29:11,085 --> 00:29:13,988 Blood, death, mutilation... 349 00:29:14,121 --> 00:29:17,458 trick-or-treat, scaring people shitless. 350 00:29:17,592 --> 00:29:20,494 We were gonna kick it up the chicken shack like usual... 351 00:29:20,629 --> 00:29:22,530 but this is a special occasion, right? 352 00:29:22,664 --> 00:29:24,298 So, we wanna switch it up. 353 00:29:24,431 --> 00:29:26,934 We were thinking: big party, everybody getting drunk, 354 00:29:27,067 --> 00:29:30,304 wrecking things, throwing up, that type of shit. 355 00:29:31,539 --> 00:29:33,173 And we thought... 356 00:29:33,307 --> 00:29:35,109 you wouldn't mind if we used your place. 357 00:29:35,776 --> 00:29:36,944 Would I be invited? 358 00:29:37,077 --> 00:29:39,380 Maybe. We'll think about it. 359 00:29:40,180 --> 00:29:42,316 Well, that's fixed then. 360 00:29:42,449 --> 00:29:43,384 Saturday, at your place. 361 00:29:43,518 --> 00:29:45,386 I, I... I don't know. 362 00:29:45,520 --> 00:29:48,657 -Maybe. -Hey, we'll be your friends. 363 00:29:48,789 --> 00:29:50,824 Yeah, we'll be his friend. 364 00:29:52,594 --> 00:29:54,795 I don't need friends like you any more. 365 00:30:05,406 --> 00:30:06,641 Then, I'll be down on you 366 00:30:06,775 --> 00:30:07,676 like a buzzard on a gut wagon. 367 00:30:09,577 --> 00:30:10,578 I'll get it. 368 00:30:20,220 --> 00:30:21,822 How's your new friend? 369 00:30:21,955 --> 00:30:26,126 Mitch? He's fine, just fine. 370 00:30:26,260 --> 00:30:29,096 Well, we are dying to meet him. 371 00:30:29,229 --> 00:30:30,665 Yeah. And he would say the same, but... 372 00:30:31,432 --> 00:30:33,768 he's not very well right now. 373 00:30:33,901 --> 00:30:35,336 I thought he was fine? 374 00:30:35,469 --> 00:30:38,839 He's ill, but our friendship is fine. 375 00:30:40,874 --> 00:30:42,109 You owe me ten bucks. 376 00:30:42,242 --> 00:30:43,611 No, I need proof. 377 00:30:44,746 --> 00:30:45,946 Did you make a bet? 378 00:30:47,716 --> 00:30:50,851 -What was it about? -Nothing. Nothing important. 379 00:30:52,419 --> 00:30:54,656 I'm so pleased for you, Oliver. 380 00:30:54,789 --> 00:30:56,725 Friendship is a wonderful thing. 381 00:30:56,857 --> 00:30:58,926 Yeah, almost like having family. 382 00:30:59,259 --> 00:31:00,260 Almost? 383 00:31:01,362 --> 00:31:03,964 Well, it's everyone's dream, right? 384 00:31:04,098 --> 00:31:05,633 To have the perfect family, 385 00:31:06,467 --> 00:31:07,501 just like on TV. 386 00:31:08,369 --> 00:31:09,370 I love TV. 387 00:31:10,471 --> 00:31:11,472 I know you do. 388 00:31:15,643 --> 00:31:17,378 I know what you're gonna say, 389 00:31:17,512 --> 00:31:19,146 but this is nothing to do with us being friends. 390 00:31:19,279 --> 00:31:20,948 You gotta believe me. 391 00:31:21,081 --> 00:31:24,051 Just by you being here, you've saved my life. 392 00:31:25,285 --> 00:31:26,987 I'm happier now that at any time 393 00:31:27,121 --> 00:31:28,989 since my mother had her accident. 394 00:31:33,561 --> 00:31:36,430 You know, I've never had a family, Mitch, 395 00:31:37,431 --> 00:31:39,366 not a real one. 396 00:31:39,500 --> 00:31:41,235 My dad, he was always going away to work some place... 397 00:31:41,368 --> 00:31:43,103 and one day he just didn't come back. 398 00:31:44,271 --> 00:31:46,508 You know, after that, Mom got really sad. 399 00:31:47,675 --> 00:31:50,144 All day, she'd sit at home and watch the television 400 00:31:50,978 --> 00:31:53,213 and drink Martinis and... 401 00:31:53,347 --> 00:31:56,016 Every night I'd hear her crying on her own in her bedroom. 402 00:31:58,218 --> 00:31:59,153 Then she had her accident 403 00:31:59,286 --> 00:32:00,588 and they took her away. 404 00:32:01,989 --> 00:32:04,626 They even arrested Ron, my garden gnome. 405 00:32:04,759 --> 00:32:07,027 And the policeman said he was gonna get the electric chair 406 00:32:07,161 --> 00:32:09,229 and he thought that was funny, but I didn't. 407 00:32:13,233 --> 00:32:16,470 After that, they took me to a psychiatric hospital. 408 00:32:16,604 --> 00:32:19,239 Margot, the social worker, said I was too old to be adopted, 409 00:32:19,373 --> 00:32:22,342 so I stayed there until my birthday last month. 410 00:32:22,476 --> 00:32:25,145 That's when the judge said I could come back home. 411 00:32:25,279 --> 00:32:26,614 He said I'd be happy. 412 00:32:27,682 --> 00:32:31,018 But I wasn't. I was just all alone here. 413 00:32:33,755 --> 00:32:35,255 You know, 414 00:32:35,389 --> 00:32:37,291 ever since then, I tried to tell all of this to somebody... 415 00:32:37,424 --> 00:32:39,259 but nobody ever listened except you. 416 00:32:40,762 --> 00:32:43,063 And that's how I know you're my friend. 417 00:32:48,536 --> 00:32:50,738 Yeah. This is something I really have to do, Mitch. 418 00:32:54,107 --> 00:32:55,643 You understand, don't you? 419 00:33:49,597 --> 00:33:52,466 Hi. I'm Oliver. 420 00:33:52,600 --> 00:33:54,234 You're gonna be my new mother. 421 00:34:00,675 --> 00:34:01,809 Get well soon. 422 00:34:11,084 --> 00:34:12,286 Perfect. 423 00:34:57,565 --> 00:35:01,301 Ninja? You're a girl dog. 424 00:35:03,871 --> 00:35:04,806 Stay. 425 00:35:08,643 --> 00:35:10,277 Hey, hey, you think any of this stuff is 426 00:35:10,410 --> 00:35:11,980 gonna scare the customers? 427 00:35:12,112 --> 00:35:14,749 You kidding me? In a graveyard in the dead of night? 428 00:35:14,882 --> 00:35:18,285 All you gotta say is "boo" and they piss themselves. 429 00:35:18,418 --> 00:35:20,153 They see something like this. 430 00:35:25,225 --> 00:35:26,594 That should give them a heart attack. 431 00:35:26,728 --> 00:35:29,530 Hey, you nearly gave me a goddamn heart attack. 432 00:35:29,664 --> 00:35:32,299 You were like "boo"? And I was like "ah". 433 00:35:32,432 --> 00:35:34,636 Hey Doug, check out my evil laugh. 434 00:35:54,989 --> 00:35:57,391 -Hi, Elliot. -Hi, hi. 435 00:35:59,727 --> 00:36:01,729 Jesus... 436 00:36:02,630 --> 00:36:05,099 He looks like I feel, right? 437 00:36:06,768 --> 00:36:08,569 - Hey, Doug! Wait up. - Come on, buddy. 438 00:36:08,703 --> 00:36:11,606 It's Halloween. Well, not yet. 439 00:36:13,608 --> 00:36:15,977 Saturday mornings returning Robo-tastic, 440 00:36:16,110 --> 00:36:20,347 The hit comedy Robo-defenders is now an action-packed TV series 441 00:36:20,480 --> 00:36:22,884 starring your favorite action heroes... 442 00:36:25,019 --> 00:36:26,788 I hope you don't mind. 443 00:36:26,921 --> 00:36:29,657 It's supposed to be very good for the skin. 444 00:36:34,896 --> 00:36:37,598 You know, I wanted to take a photo of you guys, but... 445 00:36:37,732 --> 00:36:38,900 I know this one. 446 00:36:39,033 --> 00:36:40,702 It's the one where they take a family portrait, 447 00:36:40,835 --> 00:36:42,637 so they have something to talk about. 448 00:36:44,204 --> 00:36:47,207 Oops, I'm sorry. 449 00:36:47,340 --> 00:36:51,612 And ready? One, two, three. 450 00:36:53,114 --> 00:36:55,917 Why don't we start our own family photo album? 451 00:36:59,352 --> 00:37:01,288 All right, come on everybody, get together. 452 00:37:02,222 --> 00:37:03,423 Don't move. 453 00:37:09,163 --> 00:37:12,033 Come on, everyone. Settle down. 454 00:37:12,166 --> 00:37:13,500 It'll just take a few minutes. 455 00:37:17,138 --> 00:37:20,340 You're all gonna have to get a little closer together. 456 00:37:33,554 --> 00:37:36,090 ♪ Shake it, shake it ♪ 457 00:37:36,224 --> 00:37:37,692 ♪ Shake your groove thing ♪ 458 00:37:37,825 --> 00:37:40,528 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 459 00:37:40,661 --> 00:37:43,197 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 460 00:37:43,330 --> 00:37:44,799 ♪ Shake your groove thing ♪ 461 00:37:44,932 --> 00:37:47,769 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 462 00:37:47,902 --> 00:37:51,471 ♪ Show 'em how we do it now Show 'em how we do it now ♪ 463 00:38:01,414 --> 00:38:02,850 This doesn't seem to be working. 464 00:38:04,152 --> 00:38:05,686 Maybe the film's gone bad. 465 00:38:09,023 --> 00:38:12,359 I'll go out tomorrow and get some more and we can try again. 466 00:38:16,164 --> 00:38:17,364 Okay. 467 00:38:19,200 --> 00:38:20,400 Good night, everybody. 468 00:38:24,539 --> 00:38:26,007 ♪ Shake your groove thing ♪ 469 00:38:26,140 --> 00:38:28,341 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 470 00:38:29,409 --> 00:38:31,579 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 471 00:38:31,712 --> 00:38:33,181 ♪ Shake your groove thing ♪ 472 00:38:33,313 --> 00:38:36,316 ♪ Shake your groove thing Yeah, yeah ♪ 473 00:38:36,449 --> 00:38:38,886 ♪ Show 'em how we do it now ♪ 474 00:39:40,615 --> 00:39:42,183 ♪ Something tells me ♪ 475 00:39:42,316 --> 00:39:46,053 ♪ Something's gonna happen To you ♪ 476 00:39:47,855 --> 00:39:51,058 ♪ The smile on my face Is the smile you'll wear ♪ 477 00:39:51,192 --> 00:39:53,493 ♪ In a moment or two ♪ 478 00:39:54,929 --> 00:40:00,433 ♪ So get it together You see it's gonna be alright ♪ 479 00:40:01,401 --> 00:40:02,937 Young man, 480 00:40:03,070 --> 00:40:06,941 what kind of time do you think this is to get out of bed? 481 00:40:07,074 --> 00:40:08,509 - Um... - You've wasted 482 00:40:08,643 --> 00:40:10,811 the best part of the day. 483 00:40:10,945 --> 00:40:13,147 Now, I need you to go get some things for me... 484 00:40:13,281 --> 00:40:16,284 if you can fit that into your busy schedule. 485 00:40:16,416 --> 00:40:18,085 I made you up a list. 486 00:40:18,219 --> 00:40:19,620 Oh, and you can go get them 487 00:40:19,754 --> 00:40:22,156 as soon as your daddy's finished working on the car. 488 00:40:22,290 --> 00:40:23,858 - Dad's working on the car? - Mm-hm. 489 00:40:23,991 --> 00:40:26,560 And you should go give him a hand. 490 00:40:26,694 --> 00:40:28,362 Oh, and while you're there, tell him 491 00:40:28,495 --> 00:40:30,765 that his lunch is almost ready. 492 00:40:31,431 --> 00:40:33,701 Oh. Hi, sis. 493 00:40:33,834 --> 00:40:35,937 You look terrible. 494 00:40:36,070 --> 00:40:38,339 I bet you slept in your clothes again. 495 00:40:38,471 --> 00:40:39,874 I'm going to have a shower. 496 00:40:40,007 --> 00:40:42,109 Well, tell your friend, Mitch, to have one, too. 497 00:40:42,243 --> 00:40:44,111 He smells worse than Dad. 498 00:40:44,245 --> 00:40:47,214 Now, now children, no arguments. 499 00:40:47,348 --> 00:40:49,083 He was the one that was arguing. 500 00:40:49,216 --> 00:40:50,151 No, I was not. 501 00:40:50,284 --> 00:40:51,585 Well, you are now. 502 00:40:51,719 --> 00:40:54,522 Come on, you gotta go. Let's go. Thank you. 503 00:41:07,101 --> 00:41:08,202 There he is. 504 00:41:09,236 --> 00:41:10,571 What are you doing? 505 00:41:10,705 --> 00:41:12,673 What's it look like? 506 00:41:12,807 --> 00:41:14,875 I'm soaking up these glorious rays. 507 00:41:19,479 --> 00:41:22,083 You know, if you stay out here, you're gonna catch pneumonia. 508 00:41:23,718 --> 00:41:26,420 Yeah, yeah. And then, and then I might die. 509 00:41:27,888 --> 00:41:29,323 Aren't those my sunglasses? 510 00:41:29,457 --> 00:41:32,159 Yeah. I'm, uh, I'm borrowing them if that's alright? 511 00:41:32,293 --> 00:41:34,295 Turns out I need them more than you do. 512 00:41:35,062 --> 00:41:36,731 Ninja loves an eyelid. 513 00:41:42,703 --> 00:41:45,840 Here, good girl... 514 00:41:45,973 --> 00:41:50,745 Ninja! Come on, it's Oliver, your owner. 515 00:41:52,513 --> 00:41:54,648 There's a good doggy. 516 00:41:54,782 --> 00:41:56,317 Well trained, you see, 517 00:41:56,450 --> 00:41:59,086 goes straight for the throat. 518 00:41:59,220 --> 00:42:02,857 Come on, son. Help your father find something. 519 00:42:02,990 --> 00:42:05,659 Sure, Dad. What are you looking for? 520 00:42:05,793 --> 00:42:07,528 Now, don't tell your mother, 521 00:42:07,661 --> 00:42:10,865 but I lost three fingers in the transmission. 522 00:42:24,912 --> 00:42:26,680 Well, look at you. 523 00:42:35,022 --> 00:42:36,757 Mom told me to tell you that lunch is ready. 524 00:42:36,891 --> 00:42:39,860 Good, I'm starved. 525 00:42:41,662 --> 00:42:43,264 Come on, honey, punch. 526 00:42:48,436 --> 00:42:49,970 Come on. 527 00:42:54,842 --> 00:42:57,244 There you go, sweetie-pie. 528 00:42:57,378 --> 00:42:59,246 Oh, thanks honey. 529 00:42:59,380 --> 00:43:01,816 Now, can I fix you something to eat, Oliver? 530 00:43:01,949 --> 00:43:04,285 No, thank you. I'm not very hungry. 531 00:43:04,418 --> 00:43:07,121 Darling, is something wrong? 532 00:43:11,425 --> 00:43:14,962 I can't find it. Oliver and I looked everywhere. 533 00:43:15,096 --> 00:43:19,033 You silly Billy, did you check behind the seat cushions? 534 00:43:19,166 --> 00:43:21,702 Come on, do I look like an idiot? 535 00:43:24,506 --> 00:43:27,475 I'll check again, just in case. 536 00:43:27,608 --> 00:43:28,709 Please do. 537 00:43:28,843 --> 00:43:32,146 Don't lose your fingers. 538 00:43:38,052 --> 00:43:39,053 You're gonna take her on a date? 539 00:43:39,186 --> 00:43:40,921 -Yeah, yeah, yeah. -Okay. 540 00:43:42,389 --> 00:43:44,125 Who is that? 541 00:43:47,261 --> 00:43:48,896 Hey baby, 542 00:43:51,098 --> 00:43:53,067 where have you been hiding all my life? 543 00:43:54,569 --> 00:43:56,036 Prison. 544 00:43:56,170 --> 00:43:57,506 - I'm new. - I'm Kurt. 545 00:43:57,638 --> 00:43:59,240 -Hi. -Captain of the soccer team. 546 00:43:59,373 --> 00:44:02,643 Yeah, now that Mitch is dead. 547 00:44:02,776 --> 00:44:06,515 So, what do you say to us going on a date tonight? 548 00:44:06,647 --> 00:44:08,916 What makes you think that I wanna hang out with you? 549 00:44:10,317 --> 00:44:12,186 -Well, everybody does, huh? -Oh. 550 00:44:12,319 --> 00:44:14,523 I'm the most popular guy in Hubris. 551 00:44:14,655 --> 00:44:16,457 Hi. Hey. 552 00:44:16,591 --> 00:44:18,025 -Um... -You know the weirdo? 553 00:44:18,159 --> 00:44:19,093 -Hi. -What are you, 554 00:44:19,226 --> 00:44:20,828 what are you doing tonight? 555 00:44:21,462 --> 00:44:22,730 Uh, um... 556 00:44:22,863 --> 00:44:24,231 I thought maybe we could go out. 557 00:44:25,166 --> 00:44:28,002 -Out? -Yeah, on a date. 558 00:44:45,554 --> 00:44:47,855 Hi, I'm home. 559 00:44:47,988 --> 00:44:50,391 Huh, oh, can you please wipe your feet? 560 00:44:50,525 --> 00:44:52,993 I've just vacuumed in here. 561 00:44:53,127 --> 00:44:55,963 - Sorry. - I need a rest, darling. 562 00:44:56,096 --> 00:44:58,199 Oh, come on sweetie-pie. 563 00:44:58,332 --> 00:45:03,003 A little exercise never killed anybody. Hmm, did it? 564 00:45:10,177 --> 00:45:13,847 I don't know what you think you're doing sitting there, 565 00:45:13,981 --> 00:45:16,717 but you gotta go tidy your room, make your bed 566 00:45:16,850 --> 00:45:18,385 and take a shower before dinner. 567 00:45:18,520 --> 00:45:20,721 - But Mom... - Please, go. 568 00:45:20,854 --> 00:45:23,424 Please go. Thank you very much. 569 00:45:24,593 --> 00:45:26,026 Thank you, sweetheart. 570 00:45:26,160 --> 00:45:28,896 Off we go. Can you believe that? 571 00:45:29,029 --> 00:45:32,333 Are we switching? Count me in. 572 00:45:49,049 --> 00:45:52,353 I look fucking sensational. Do you have a comb? 573 00:45:59,326 --> 00:46:00,729 I think we should go out and party tonight. 574 00:46:00,861 --> 00:46:02,062 What do you reckon? 575 00:46:02,196 --> 00:46:03,698 I can't, Mitch. I'm sorry. 576 00:46:03,831 --> 00:46:08,269 I've got a date tonight with Chloe. 577 00:46:08,402 --> 00:46:11,438 Chloe? Who's Chloe? What's she like? Is she cute? 578 00:46:13,173 --> 00:46:14,141 She's terrifying. 579 00:46:21,148 --> 00:46:22,349 She got a sister? 580 00:46:35,764 --> 00:46:36,997 Strong. 581 00:46:41,201 --> 00:46:43,571 Weak. That's boring. 582 00:46:44,371 --> 00:46:45,372 Something else. 583 00:46:50,411 --> 00:46:51,546 It's better. 584 00:46:51,680 --> 00:46:53,414 Well, I've never been on a date before, so... 585 00:46:53,548 --> 00:46:55,015 -So? -What do I do? What do I say? 586 00:46:55,149 --> 00:46:56,551 -I just, I just... -Chill out, 587 00:46:56,685 --> 00:46:58,787 you're gonna be fine. I'll talk you through it. 588 00:46:58,919 --> 00:46:59,853 We'll start with the basics. 589 00:46:59,987 --> 00:47:02,356 Boys! Dinner's ready! 590 00:47:02,489 --> 00:47:04,358 Here we go. 591 00:47:05,560 --> 00:47:06,994 Now, later on, 592 00:47:07,127 --> 00:47:08,996 I thought that we should play a game of charades. 593 00:47:09,129 --> 00:47:10,964 Oh, no. I have to go out after dinner. 594 00:47:11,098 --> 00:47:12,701 Oh, well you can think again, young man. 595 00:47:12,833 --> 00:47:15,069 You're not going anywhere until you wash those dishes... 596 00:47:15,202 --> 00:47:17,137 - But Mom! - No arguments. 597 00:47:19,306 --> 00:47:21,776 Oh, guests first, darling. 598 00:47:21,909 --> 00:47:24,878 You don't wanna set a bad example to the children. 599 00:47:25,012 --> 00:47:26,347 -Sorry. -I'm actually all right. 600 00:47:26,480 --> 00:47:27,615 Thank you though. 601 00:47:27,749 --> 00:47:29,283 I haven't had much of an appetite these days. 602 00:47:29,416 --> 00:47:31,151 Why don't you just have one piece? 603 00:47:31,285 --> 00:47:33,621 You'll waste away. 604 00:47:33,755 --> 00:47:34,955 I met this guy once 605 00:47:35,089 --> 00:47:37,625 and the only thing he ate was cheese. 606 00:47:37,759 --> 00:47:39,960 Yeah, mostly, I think. 607 00:47:42,996 --> 00:47:44,898 I like my cheeses runny. 608 00:47:45,899 --> 00:47:48,869 Brie, ricotta, 609 00:47:49,002 --> 00:47:50,739 cottage cheese, 610 00:47:50,871 --> 00:47:52,574 Camembert, 611 00:47:52,707 --> 00:47:54,274 mozzarella,... 612 00:47:59,514 --> 00:48:00,582 ...Danish blue. 613 00:48:01,348 --> 00:48:03,250 Sweetie, I think,... 614 00:48:03,384 --> 00:48:05,620 I think you ate your pizza too fast. 615 00:48:10,692 --> 00:48:15,028 You know how being a greedy guts gives you indigestion. 616 00:48:15,162 --> 00:48:16,463 I'm sorry. 617 00:48:20,901 --> 00:48:23,772 Well, look at you. Nice work, kid. 618 00:48:23,904 --> 00:48:26,240 That deserves a drink. Cheers. 619 00:48:27,809 --> 00:48:29,276 That's my girl. 620 00:48:33,715 --> 00:48:36,383 So, who is she? 621 00:48:39,821 --> 00:48:41,689 The girl that you're going out with tonight? 622 00:48:42,624 --> 00:48:43,924 How did you know? 623 00:48:44,057 --> 00:48:46,927 I might be dead, Oliver, but I'm not stupid. 624 00:48:48,295 --> 00:48:50,330 She's just a girl I met last week. 625 00:48:50,464 --> 00:48:52,933 She's new in town. 626 00:48:53,066 --> 00:48:54,669 Stop it! Ninja! 627 00:48:56,303 --> 00:48:58,506 As long as you remember to be home before twelve. 628 00:48:58,640 --> 00:49:00,207 Come back here, you fucking mutt... 629 00:49:00,340 --> 00:49:04,178 Hey, hey, you do not use profanities in this house. 630 00:49:04,311 --> 00:49:06,313 I'm really sorry, Miss, it's just... she's got my arm. 631 00:49:06,447 --> 00:49:08,982 What? Oh my, oh my goodness. 632 00:49:09,116 --> 00:49:11,385 Come here. Come here. Bring it here. 633 00:49:13,822 --> 00:49:16,990 Oh goodness, I'm so sorry. Put that back on. 634 00:49:17,124 --> 00:49:18,158 - Thank you. - Come on. 635 00:49:18,292 --> 00:49:19,661 Let's go. Let's go. 636 00:49:20,862 --> 00:49:22,530 So, you, you were gonna tell me 637 00:49:22,664 --> 00:49:24,566 what I should do and say on, on this date. 638 00:49:24,699 --> 00:49:26,400 Okay. Just gimme a minute, 'cause I... 639 00:49:30,872 --> 00:49:32,907 I'm really worried, Mitch. 640 00:49:33,040 --> 00:49:35,209 Hey, hey, hey, it's okay. 641 00:49:37,444 --> 00:49:38,880 You have nothing to be worried about, all right? 642 00:49:39,012 --> 00:49:40,481 You're gonna have a great time. 643 00:49:41,883 --> 00:49:44,552 There's like three things that you need to remember. 644 00:49:44,686 --> 00:49:46,153 Firstly, 645 00:49:46,286 --> 00:49:48,121 take 'em somewhere with a nice view. 646 00:49:48,255 --> 00:49:51,024 Girls love a nice view. Dunno why. 647 00:49:51,593 --> 00:49:52,594 They just do. 648 00:49:53,828 --> 00:49:55,830 My mom and dad are always busy. 649 00:49:55,964 --> 00:49:57,431 They hardly ever talk. 650 00:49:59,366 --> 00:50:01,134 They never have fun together any more. 651 00:50:02,504 --> 00:50:05,874 Sometimes I think my family's going to pieces. 652 00:50:06,006 --> 00:50:07,274 I know just what you mean. 653 00:50:13,548 --> 00:50:15,382 Should we go somewhere else? 654 00:50:16,250 --> 00:50:20,420 I'm happy just... sitting here, 655 00:50:22,022 --> 00:50:23,558 sitting and talking. 656 00:50:39,574 --> 00:50:40,808 I've never really just... 657 00:50:42,109 --> 00:50:44,111 sat and talked before. 658 00:50:45,279 --> 00:50:47,214 Not even with your friends? 659 00:50:47,347 --> 00:50:50,050 No, I mean, 660 00:50:50,183 --> 00:50:52,654 I've never really had any real friends. 661 00:50:56,724 --> 00:50:58,826 Until tonight. 662 00:51:05,934 --> 00:51:07,902 I should be getting back. 663 00:51:10,805 --> 00:51:11,906 I can, I can drive you. 664 00:51:12,040 --> 00:51:13,173 You don't have to. It's, it's far. 665 00:51:13,307 --> 00:51:15,510 I can, I just call a cab from your house. 666 00:51:16,778 --> 00:51:17,779 Okay. 667 00:51:26,386 --> 00:51:28,556 Two. Always bring a wingman. 668 00:51:28,690 --> 00:51:31,158 You never know when you might need him. 669 00:51:40,500 --> 00:51:42,169 How'd it go? 670 00:51:43,236 --> 00:51:44,606 What are you doing? 671 00:51:48,910 --> 00:51:50,143 Hello. 672 00:51:51,946 --> 00:51:53,313 Well, I'm Mitch. 673 00:51:53,447 --> 00:51:57,685 Hi. Uh, I, I just need to call a cab. 674 00:51:57,819 --> 00:52:00,487 What? That'd be silly. Ollie could drive you. 675 00:52:00,622 --> 00:52:02,456 But I already offered. 676 00:52:02,590 --> 00:52:03,490 Okay. 677 00:52:03,625 --> 00:52:06,326 What? We insist, come on. 678 00:52:06,460 --> 00:52:08,096 You remember what happened last time. 679 00:52:08,228 --> 00:52:09,864 I do. 680 00:52:10,932 --> 00:52:12,299 What happened last time? 681 00:52:14,702 --> 00:52:16,037 And then the car's flipped over, 682 00:52:16,169 --> 00:52:17,404 smashed into a tree 683 00:52:17,538 --> 00:52:18,773 and the whole thing burst into flames. 684 00:52:18,906 --> 00:52:21,375 Wow. You're lucky to be alive. 685 00:52:21,509 --> 00:52:23,377 Yes. Yes, I am. 686 00:52:25,813 --> 00:52:28,816 Three. Meet the parents. 687 00:52:28,950 --> 00:52:30,317 How else you're gonna know what she'll look like 688 00:52:30,450 --> 00:52:31,719 in twenty years? 689 00:52:36,758 --> 00:52:38,258 - Thank you. - It's okay. 690 00:52:38,392 --> 00:52:40,662 You stay here, okay? 691 00:52:48,335 --> 00:52:50,270 Mom, this is Oliver, 692 00:52:50,404 --> 00:52:52,507 and that's Mitch in the car. 693 00:52:53,007 --> 00:52:54,207 Hello. 694 00:52:54,876 --> 00:52:55,877 Is he all right? 695 00:52:57,145 --> 00:52:58,713 Oliver saved his life. 696 00:52:58,846 --> 00:53:00,515 That was very nice of you. 697 00:53:00,648 --> 00:53:02,617 And thank you for bringing my daughter home. 698 00:53:02,750 --> 00:53:03,951 The pleasure was all mine. 699 00:53:06,087 --> 00:53:08,756 Thank you for a lovely evening. 700 00:53:08,890 --> 00:53:11,291 What a polite young man. 701 00:53:11,425 --> 00:53:13,528 Chloe, you should kiss him good night. 702 00:53:14,128 --> 00:53:15,295 Mom. 703 00:53:15,429 --> 00:53:17,330 It was nice to meet you, Oliver. 704 00:53:27,340 --> 00:53:29,110 I had... 705 00:53:29,242 --> 00:53:30,778 I had a great time tonight, 706 00:53:32,146 --> 00:53:33,346 really. 707 00:53:54,301 --> 00:53:57,370 You did that. You did that. 708 00:54:04,879 --> 00:54:05,880 Alf? 709 00:54:10,852 --> 00:54:14,321 Thanks for all your help, Mitch. I'm very grateful. 710 00:54:14,454 --> 00:54:15,823 I made it all up. 711 00:54:16,858 --> 00:54:18,860 Surprised it worked if I'm honest. 712 00:54:30,972 --> 00:54:32,039 Thank you. 713 00:54:43,117 --> 00:54:45,452 That boy, Oliver, is definitely up to something. 714 00:54:46,621 --> 00:54:48,589 He's making us look like fools. 715 00:54:48,723 --> 00:54:51,358 He's making you look like a fool, Julius. 716 00:54:53,628 --> 00:54:55,830 By the way, don't you owe me ten bucks? 717 00:54:56,697 --> 00:54:58,398 I didn't lose the bet yet. 718 00:55:01,235 --> 00:55:02,603 Today, I'm gonna prove that there's something very strange 719 00:55:02,737 --> 00:55:04,304 happening in that house. 720 00:55:08,308 --> 00:55:09,510 Yeah. 721 00:55:22,156 --> 00:55:23,423 Where have you been? 722 00:55:25,793 --> 00:55:28,095 Got some great stuff. You're gonna love it. 723 00:55:28,863 --> 00:55:30,698 Someone might've seen you. 724 00:55:31,299 --> 00:55:33,634 So? It's Halloween. 725 00:55:36,170 --> 00:55:37,337 You know this one? 726 00:55:42,243 --> 00:55:43,177 Can you give us a hand? 727 00:55:44,679 --> 00:55:46,647 I'm dying under here. 728 00:55:48,816 --> 00:55:50,450 You know, you could have been caught. 729 00:55:52,153 --> 00:55:53,386 What would you have done? 730 00:55:54,322 --> 00:55:55,256 Played dead. 731 00:55:58,526 --> 00:56:02,395 Oh, my god. It's Margot and Julius. 732 00:56:02,530 --> 00:56:04,799 -Okay? -I've forgotten all about them. 733 00:56:05,867 --> 00:56:08,202 Oh, oh, oh, you're messing my hair. 734 00:56:10,171 --> 00:56:11,572 If you're my friend, 735 00:56:11,706 --> 00:56:14,609 you're gonna help me. Now. 736 00:56:14,742 --> 00:56:17,278 Ollie, when have I ever let you down? 737 00:56:17,410 --> 00:56:20,147 No jokes about being dead, please. 738 00:56:38,232 --> 00:56:39,700 Hello, Oliver. 739 00:56:39,834 --> 00:56:41,501 Hi, Miss Seale, Mr. Carter. 740 00:56:41,636 --> 00:56:43,871 - Can we come in? - Uh, sure. 741 00:56:45,673 --> 00:56:47,842 This is Mitch, who I've been telling you about. 742 00:56:47,975 --> 00:56:51,379 Mitch, this is Miss Seale and Mr. Carter. 743 00:56:51,512 --> 00:56:52,880 Hello. 744 00:56:53,748 --> 00:56:54,982 Pleased to meet you, Mitch. 745 00:56:57,251 --> 00:56:58,653 Are you all right? 746 00:56:58,786 --> 00:57:01,622 Yeah. Oh, it's just a little accident. I'm fine. 747 00:57:03,224 --> 00:57:04,592 Uh, what happened? 748 00:57:05,893 --> 00:57:07,427 It was a car crash, um... 749 00:57:07,561 --> 00:57:09,397 the wheel of a plane hit my car and it flipped 750 00:57:09,530 --> 00:57:10,731 and the whole thing burst into flames 751 00:57:10,865 --> 00:57:12,366 and stuff was everywhere and Oliver... 752 00:57:12,499 --> 00:57:13,868 actually saved my life. 753 00:57:14,001 --> 00:57:15,435 He's the best friend I could ever ask for. 754 00:57:17,171 --> 00:57:19,273 Uh, first degree burns that I've got. That's so cool. 755 00:57:19,407 --> 00:57:20,875 -You can like, touch them. -Oh, no. I'm, I'm okay. 756 00:57:21,008 --> 00:57:22,310 -Honestly, please... -Would anyone like, uh, 757 00:57:22,442 --> 00:57:23,978 tea, coffee? 758 00:57:25,546 --> 00:57:27,081 I'll take a tea, Oliver. 759 00:57:28,916 --> 00:57:30,651 -They smell so cool, and they... -I'd rather not. 760 00:57:30,785 --> 00:57:32,119 You could even touch them. They're like... 761 00:58:20,034 --> 00:58:21,268 Who are you? 762 00:58:21,402 --> 00:58:23,537 And what do you think you're doing in my bathroom? 763 00:58:23,671 --> 00:58:25,106 I, I, I didn't know, um, I didn't know 764 00:58:25,239 --> 00:58:27,174 -anybody was here. -Don't just stand there, 765 00:58:27,308 --> 00:58:30,544 get out. Stupid little man. 766 00:58:33,714 --> 00:58:35,282 Did you meet my mother? 767 00:58:35,416 --> 00:58:36,784 Yeah, isn't it amazing? 768 00:58:36,917 --> 00:58:38,352 Mitch's parents are staying here while on vacation 769 00:58:38,486 --> 00:58:40,755 and it seems like Oliver's having a lot of fun. 770 00:58:40,888 --> 00:58:42,256 Tea and coffee's ready. 771 00:58:42,390 --> 00:58:43,791 We gotta go. 772 00:58:43,924 --> 00:58:45,893 'Cause we got another meeting, right? And, uh... 773 00:58:46,027 --> 00:58:49,897 Yeah, sorry we didn't get to stay longer. Um, bye. 774 00:58:51,365 --> 00:58:53,000 I'll, I'll see you next week, then? 775 00:58:57,271 --> 00:58:58,706 You are very welcome. 776 00:59:01,776 --> 00:59:03,844 The bird feeder is fixed. 777 00:59:05,346 --> 00:59:06,347 Hmm, 778 00:59:06,480 --> 00:59:08,115 you're not wearing any make-up. 779 00:59:08,517 --> 00:59:09,650 So? 780 00:59:09,784 --> 00:59:11,852 You're letting yourself go, baby. 781 00:59:24,598 --> 00:59:27,401 Easiest money I've ever made. 782 00:59:27,536 --> 00:59:31,305 I found something in the house, Margot. Something horrible. 783 00:59:31,439 --> 00:59:32,873 What was it? 784 00:59:33,007 --> 00:59:35,342 Hey, baby. Frank, wake up. 785 00:59:38,779 --> 00:59:42,183 You do make me laugh. Right, breathe in deep. 786 00:59:42,316 --> 00:59:44,752 And... 787 00:59:44,885 --> 00:59:46,253 That hit the spot. 788 00:59:47,421 --> 00:59:48,722 I don't know, okay? 789 00:59:48,856 --> 00:59:50,157 But I'm gonna figure it out, and when I do, 790 00:59:50,291 --> 00:59:52,059 that kid's gonna spend the rest of his life... 791 00:59:52,193 --> 00:59:54,628 Would you listen to yourself, Julius? 792 00:59:54,762 --> 00:59:56,831 You sound like a crazy person. 793 00:59:58,499 --> 01:00:00,234 Two coffees. 794 01:00:00,367 --> 01:00:02,870 I know what you wrote in your report to the court... 795 01:00:03,003 --> 01:00:05,906 and I realize that your professional reputation... 796 01:00:06,040 --> 01:00:07,341 has taken quite a knock. 797 01:00:08,577 --> 01:00:12,246 But you have to accept the fact that you lost the bet. 798 01:00:12,379 --> 01:00:14,248 This is not about the bet. 799 01:00:15,282 --> 01:00:16,250 Okay. 800 01:00:16,383 --> 01:00:18,452 Well, accept the fact that Oliver... 801 01:00:18,587 --> 01:00:20,020 is not gonna be under your control 802 01:00:20,154 --> 01:00:22,690 at any time in the foreseeable future. 803 01:00:25,192 --> 01:00:26,694 Double or nothing? 804 01:00:27,328 --> 01:00:28,329 Oh, you're on. 805 01:00:29,897 --> 01:00:31,098 Let's go. 806 01:00:49,016 --> 01:00:51,085 I'm quitting tomorrow, I swear. 807 01:00:53,954 --> 01:00:55,422 When I was about fourteen, 808 01:00:57,892 --> 01:00:59,760 my father gave me a cigar,... 809 01:01:01,195 --> 01:01:04,932 told me to save it until the day I became a man. 810 01:01:06,800 --> 01:01:08,102 Of course I jumped the gun, 811 01:01:08,235 --> 01:01:10,337 went straight outside, smoked the whole thing. 812 01:01:12,439 --> 01:01:14,175 I threw up for two days straight. 813 01:01:22,049 --> 01:01:23,851 I think Alf's about to start. 814 01:01:26,487 --> 01:01:27,855 I can't miss that show. 815 01:01:30,391 --> 01:01:31,425 Sure you can. 816 01:01:33,528 --> 01:01:35,229 I'm gonna grab a beer. 817 01:01:36,897 --> 01:01:38,299 Two spots. 818 01:01:39,634 --> 01:01:41,001 Yeah, yeah. 819 01:01:41,135 --> 01:01:42,169 Okay. 820 01:01:47,775 --> 01:01:49,009 But Dad... 821 01:01:51,613 --> 01:01:53,380 what will I tell my mother about? 822 01:02:02,890 --> 01:02:04,225 Tell her about you. 823 01:02:22,743 --> 01:02:24,178 Trick-or-treat. 824 01:02:24,311 --> 01:02:26,780 Hey, Ollie, we're here. 825 01:02:26,914 --> 01:02:29,850 Trick-or-treat. Trick-or-treat. 826 01:02:30,217 --> 01:02:31,252 Sorry? 827 01:02:31,385 --> 01:02:32,319 It's tradition. 828 01:02:32,453 --> 01:02:33,988 You give us a treat, 829 01:02:34,822 --> 01:02:36,857 or we play a trick on you. 830 01:02:37,626 --> 01:02:39,126 What kind of trick? 831 01:02:40,227 --> 01:02:43,197 Well, think we'd have to trash the house, 832 01:02:43,330 --> 01:02:45,299 break some windows, and then... 833 01:02:46,133 --> 01:02:47,801 guess, beat you up. 834 01:02:49,604 --> 01:02:50,804 So, what kinda treat? 835 01:02:50,938 --> 01:02:52,641 We want cash. 836 01:02:52,773 --> 01:02:55,175 Say 300 bucks for starters. 837 01:02:56,176 --> 01:02:58,078 So, what's it to be weirdo, 838 01:02:58,680 --> 01:03:01,415 trick-or-treat? 839 01:03:02,182 --> 01:03:03,551 -Trick. - What the... 840 01:03:03,685 --> 01:03:05,185 I'm outta here, man. 841 01:03:11,892 --> 01:03:13,427 You guys are crazy, man. 842 01:03:32,479 --> 01:03:33,480 Hey. 843 01:03:42,624 --> 01:03:44,391 Who were those guys? 844 01:03:45,826 --> 01:03:47,828 It doesn't matter any more. 845 01:03:50,864 --> 01:03:53,300 You're not on your own, okay? 846 01:03:54,536 --> 01:03:57,605 Thanks, I think. 847 01:04:07,448 --> 01:04:08,583 - Hello? - Hi. 848 01:04:08,717 --> 01:04:10,284 Is that Chloe's mom? 849 01:04:10,417 --> 01:04:12,620 It is, yes. Please, call me Rachel. 850 01:04:12,754 --> 01:04:15,724 Hi, Rachel. This is Suzanne of Suzanne and Frank. 851 01:04:15,856 --> 01:04:17,391 We're looking after Oliver. 852 01:04:17,525 --> 01:04:18,859 Oliver? 853 01:04:18,992 --> 01:04:20,394 Oh yes, the lovely young man 854 01:04:20,528 --> 01:04:22,429 that took Chloe out the other night. 855 01:04:22,564 --> 01:04:25,399 Well, we're taking him to a Halloween party tonight. 856 01:04:25,533 --> 01:04:27,868 We would love for you all to join us. 857 01:04:28,001 --> 01:04:30,270 Halloween party? 858 01:04:30,404 --> 01:04:33,474 We don't get out as a family all too often, 859 01:04:33,608 --> 01:04:37,010 perhaps you and I could visit the hair salon in town together? 860 01:04:37,144 --> 01:04:39,514 Oh, we won't be here too much longer, I'm afraid. 861 01:04:39,647 --> 01:04:41,181 So, it'd be great if you could make it 862 01:04:41,315 --> 01:04:44,218 - to the party. - Sure. Why not? 863 01:04:44,351 --> 01:04:46,186 Eight o'clock then. 864 01:04:46,320 --> 01:04:50,525 No, that's, that's lovely, okay. Bye, bye-bye, bye, bye, bye. 865 01:04:55,195 --> 01:04:56,296 Chloe, honey? 866 01:04:56,430 --> 01:04:58,298 - What? - We're going out. 867 01:04:58,432 --> 01:04:59,801 Ugh. 868 01:04:59,933 --> 01:05:03,103 You better get yourself ready. We're going out for dinner. 869 01:05:03,237 --> 01:05:04,639 - Come on. - We are? 870 01:05:04,773 --> 01:05:06,039 Yes, we are. 871 01:05:06,173 --> 01:05:07,509 The undead always go out to eat on Halloween, 872 01:05:07,642 --> 01:05:09,977 and I already bought costumes for everyone. 873 01:05:11,211 --> 01:05:12,413 Frank. 874 01:05:13,213 --> 01:05:14,749 Frank! 875 01:05:14,883 --> 01:05:17,050 Wake up, baby, and put your arm back on. 876 01:05:17,184 --> 01:05:20,020 We are going out. 877 01:05:29,263 --> 01:05:30,532 Don't hurry, we'll get you some chicken. 878 01:05:30,665 --> 01:05:32,700 Watch out, life of the party coming through. 879 01:05:37,971 --> 01:05:39,239 ♪ Ghostbusters! ♪ 880 01:05:50,852 --> 01:05:52,520 I'm gonna have my work cut out tonight. 881 01:05:52,654 --> 01:05:54,722 - I like it here. - Love me a witch. 882 01:05:54,856 --> 01:05:56,190 Can I grab some food? 883 01:05:56,323 --> 01:05:57,525 - Oh, yes. Thank you. - Yeah. 884 01:06:01,863 --> 01:06:06,200 Dude, that is the grossest mask I've ever seen. 885 01:06:07,267 --> 01:06:09,970 I see way worse at home every day. 886 01:06:12,841 --> 01:06:17,144 Can I get a, a large bucket of chicken and fries, please? 887 01:06:22,049 --> 01:06:24,251 Hey man, nice outfit. 888 01:06:24,384 --> 01:06:26,688 Yeah? Check this out. 889 01:06:28,288 --> 01:06:31,693 Two masks? That's so cool. 890 01:06:31,826 --> 01:06:33,728 Dad, did you... 891 01:06:34,963 --> 01:06:36,363 Sorry, son. 892 01:06:44,238 --> 01:06:47,642 You met my mom before and this is my dad. 893 01:06:47,775 --> 01:06:49,209 Jack. 894 01:06:49,343 --> 01:06:52,446 Well, I'm just so glad you could join us. 895 01:06:52,580 --> 01:06:54,616 We're so glad you telephoned to invite us. 896 01:06:54,749 --> 01:06:56,684 Well, please. Take a seat. Take a seat. 897 01:06:57,552 --> 01:06:59,521 Come on, squeeze in. 898 01:07:09,931 --> 01:07:13,367 Can I get the, um, flappy bird? 899 01:07:13,500 --> 01:07:15,202 Flappy bird? Sure. 900 01:07:20,173 --> 01:07:21,576 You look great. 901 01:07:26,413 --> 01:07:27,549 - Leave it, Kurt. - I can't believe 902 01:07:27,682 --> 01:07:30,217 you left me. What was that about? 903 01:07:30,350 --> 01:07:32,252 I'm gonna go in there and fuck them up. 904 01:07:32,386 --> 01:07:33,621 I'll be right back. 905 01:07:38,726 --> 01:07:40,427 Get out the way, Kurt's coming through. 906 01:07:40,562 --> 01:07:42,396 Move it. Come on, man, where's your freak at? 907 01:07:42,530 --> 01:07:44,131 You're a fucking freak. Look at your fucking... 908 01:07:44,264 --> 01:07:45,767 Where's your friend at? 909 01:07:45,900 --> 01:07:47,035 Yeah, where is he? 910 01:07:47,167 --> 01:07:49,202 Loser. 911 01:07:51,138 --> 01:07:52,272 - It's okay. - This is me, 912 01:07:52,406 --> 01:07:53,775 - I got this one. - It's okay. 913 01:07:58,111 --> 01:07:59,346 This is something I have to do. 914 01:07:59,479 --> 01:08:00,515 Let's see what you got, Kurt. 915 01:08:00,648 --> 01:08:01,883 She's just a girl, man. 916 01:08:02,016 --> 01:08:04,184 You wanna kiss me? Go on. 917 01:08:04,318 --> 01:08:05,587 Leave her alone. 918 01:08:05,720 --> 01:08:07,689 What the fuck are you gonna do about it? 919 01:08:07,822 --> 01:08:09,456 Whatever I have to. 920 01:08:09,591 --> 01:08:11,158 Oh yeah, that's a beauty. 921 01:08:11,291 --> 01:08:12,627 Ollie! 922 01:08:13,528 --> 01:08:14,829 Oliver, are you okay? 923 01:08:14,963 --> 01:08:16,229 Ollie, Ollie. 924 01:08:18,967 --> 01:08:20,367 He's got this. 925 01:08:20,500 --> 01:08:21,970 What have you done, Kurt? 926 01:08:22,102 --> 01:08:22,971 - I didn't do anything. - What the fuck? 927 01:08:23,103 --> 01:08:24,038 You killed him. 928 01:08:24,171 --> 01:08:25,439 Hey, shut up. 929 01:08:25,573 --> 01:08:27,441 I'm gonna get an ambulance. 930 01:08:27,575 --> 01:08:30,310 He can't be dead, I just tapped him. 931 01:08:33,447 --> 01:08:35,148 What the... 932 01:08:35,282 --> 01:08:36,751 Now, it's your turn. 933 01:08:48,963 --> 01:08:51,298 It looks like you've had a slight accident. 934 01:08:51,431 --> 01:08:53,768 Oh, oh, no. 935 01:08:59,540 --> 01:09:01,676 I think it's time for you to leave, Kurt. 936 01:09:01,809 --> 01:09:02,543 So do I. 937 01:09:02,677 --> 01:09:04,311 Let's, let's get outta here. 938 01:09:05,813 --> 01:09:06,881 Bye! 939 01:09:11,686 --> 01:09:14,154 -Thanks. -Always happy to lend a hand. 940 01:09:30,972 --> 01:09:34,642 ♪ Show me the way to go home ♪ 941 01:09:34,776 --> 01:09:37,612 ♪ I'm tired And I wanna go to bed ♪ 942 01:09:37,745 --> 01:09:39,479 -Go to bed! -There we go. 943 01:09:39,614 --> 01:09:43,051 ♪ Had a little drink About an hour ago ♪ 944 01:09:43,183 --> 01:09:45,653 ♪ It's gone right to my head ♪ 945 01:09:47,254 --> 01:09:53,895 ♪ Wherever I may roam On land or sea or form ♪ 946 01:09:58,533 --> 01:10:01,135 ♪ Show me the way to go home ♪ 947 01:10:24,224 --> 01:10:26,393 Bradley, it's Julius Carter. 948 01:10:26,527 --> 01:10:29,396 I need an ambulance here ASAP. 949 01:10:29,530 --> 01:10:31,666 Yes, it's the kid, Oliver. 950 01:10:31,799 --> 01:10:33,333 He's gone off the deep end. 951 01:10:34,635 --> 01:10:37,004 Don't worry. I'm, I'm, I'm at the house right now. 952 01:10:38,305 --> 01:10:39,473 I know. 953 01:10:39,607 --> 01:10:40,875 I'll get all the proof I need. 954 01:10:41,943 --> 01:10:42,944 Yeah. 955 01:11:08,703 --> 01:11:10,337 Mr. Carter. 956 01:11:16,077 --> 01:11:18,546 What are you doing creeping around my house? 957 01:11:18,679 --> 01:11:22,517 I, uh, I... 958 01:11:22,650 --> 01:11:25,385 I suggest you get outta here. 959 01:11:26,721 --> 01:11:28,089 There's some strange going on over here 960 01:11:28,222 --> 01:11:30,591 and I'm, I'm gonna get to the bottom of it, right now. 961 01:11:30,725 --> 01:11:33,261 If you don't leave, I'll call the police. 962 01:11:33,393 --> 01:11:35,730 Oh, please do, be my guest. 963 01:11:35,863 --> 01:11:36,864 Boo. 964 01:11:38,465 --> 01:11:39,667 Hello, Mr. Carter. 965 01:11:41,068 --> 01:11:42,069 Meet Ninja. 966 01:11:50,578 --> 01:11:53,380 Who's a good girl? Yes, you are. Yes, you... 967 01:11:53,514 --> 01:11:55,983 Would you like a cup of tea, Mr. Carter? 968 01:11:57,417 --> 01:12:00,188 Oi, what do you think you're doing? 969 01:12:00,320 --> 01:12:03,591 Oh, no, don't be ridiculous honey, 970 01:12:04,559 --> 01:12:06,727 this man needs a real drink. 971 01:12:10,031 --> 01:12:14,501 You, you don't look very well, Mr. Carter. Mitch? 972 01:12:14,635 --> 01:12:15,937 - Yeah. - Turn the lights on. 973 01:12:21,642 --> 01:12:25,546 Are, are you running a fever? 974 01:12:44,999 --> 01:12:46,667 Why are you putting it on me? 975 01:12:46,801 --> 01:12:48,002 What are you doing? 976 01:12:48,135 --> 01:12:49,537 Look back there! 977 01:12:54,942 --> 01:12:59,013 Don't worry, sir. You'll be perfectly all right with us. 978 01:13:09,223 --> 01:13:11,759 Lazy bones, lazy bones. 979 01:13:11,893 --> 01:13:15,529 Get out of bed, you sleepy head. Lazy bones, lazy bones. 980 01:13:15,663 --> 01:13:18,733 Leave me alone, I need to get more sleep. 981 01:13:21,669 --> 01:13:22,937 Oliver! 982 01:13:23,070 --> 01:13:24,404 Oh, dear. 983 01:13:28,809 --> 01:13:30,011 Why did you do that? 984 01:13:30,144 --> 01:13:32,680 Uh, what happened here? 985 01:13:33,281 --> 01:13:34,615 He hit me. 986 01:13:34,749 --> 01:13:36,617 She just fell off my bed. 987 01:13:36,751 --> 01:13:38,719 I want you two to make up. 988 01:13:40,254 --> 01:13:41,822 Come on, Oliver. 989 01:13:43,591 --> 01:13:46,928 -I'm sorry. -Hmm, now you, young lady. 990 01:13:48,029 --> 01:13:49,063 Sorry. 991 01:13:50,031 --> 01:13:52,833 Now, put your sister's head down. 992 01:13:55,435 --> 01:13:59,439 Now, we, we've left something for you on our bed, 993 01:13:59,573 --> 01:14:00,808 for your mother, 994 01:14:01,943 --> 01:14:03,044 from us. 995 01:14:12,286 --> 01:14:14,755 Hmm. Now, young lady, 996 01:14:16,223 --> 01:14:20,895 now, do you think we should put you back together again? 997 01:14:21,562 --> 01:14:23,097 Huh? 998 01:14:23,230 --> 01:14:24,298 Bet you didn't think of that one before you started fighting 999 01:14:24,432 --> 01:14:25,700 with your brother. 1000 01:14:41,882 --> 01:14:43,483 Hi, Oliver! 1001 01:14:56,464 --> 01:14:57,765 Oliver. 1002 01:15:05,973 --> 01:15:06,974 Hey... 1003 01:15:10,044 --> 01:15:13,014 I have some bad news about Julius. 1004 01:15:14,782 --> 01:15:16,217 He was taken ill last night, 1005 01:15:16,350 --> 01:15:20,554 and... it may be a long time before he gets better. 1006 01:15:20,688 --> 01:15:22,523 I'm sorry to hear that. 1007 01:15:23,958 --> 01:15:26,027 I'm filing a report today, 1008 01:15:26,160 --> 01:15:28,829 so you won't be seeing much of us any more... 1009 01:15:30,898 --> 01:15:34,101 ...but I'm always here if you need me, okay? 1010 01:15:39,707 --> 01:15:42,676 Come on, I'll give you a ride. 1011 01:15:58,959 --> 01:16:00,728 Take care of yourself, Oliver. 1012 01:16:07,401 --> 01:16:09,737 Thanks for everything. 1013 01:16:31,725 --> 01:16:32,927 Hi. 1014 01:16:50,411 --> 01:16:53,013 I'm afraid there's no more stories from TV, Mom. 1015 01:16:55,517 --> 01:16:57,785 I kinda stopped watching it. 1016 01:16:57,918 --> 01:17:00,754 A lot of crazy stuff's been happening to me. 1017 01:17:01,922 --> 01:17:03,657 Weird stuff... 1018 01:17:05,159 --> 01:17:06,293 but good stuff. 1019 01:17:09,997 --> 01:17:12,066 I don't know what's gonna happen in the end. 1020 01:17:16,470 --> 01:17:19,640 Anyway, I'm not gonna tell you about any of that now. 1021 01:17:23,410 --> 01:17:25,746 Today, I just came to say one thing. 1022 01:17:35,289 --> 01:17:36,290 I miss you, Mom. 1023 01:17:41,762 --> 01:17:43,130 I really miss you. 1024 01:18:03,484 --> 01:18:05,452 My baby's better than yours. 1025 01:18:05,587 --> 01:18:06,521 No, she's not. 1026 01:18:06,655 --> 01:18:08,255 Your baby can't do this. 1027 01:18:09,490 --> 01:18:12,226 Can she? Or this, and her hair's not long enough. 1028 01:18:12,359 --> 01:18:14,995 Also, you can't spin it as fast as I can, watch. 1029 01:18:15,129 --> 01:18:17,398 Need a hand, sweetie? 1030 01:18:17,532 --> 01:18:21,435 I have everything under control, sugar-pie. 1031 01:18:27,942 --> 01:18:29,410 That's disappointing. 1032 01:18:29,544 --> 01:18:32,514 Oh, no. I'm coming, sweetie. 1033 01:18:32,647 --> 01:18:34,315 What have you done? 1034 01:18:34,448 --> 01:18:36,116 I followed the instructions. 1035 01:18:36,250 --> 01:18:37,918 I don't think you did follow the instructions. 1036 01:18:38,052 --> 01:18:40,187 Everything written on that piece of paper is 1037 01:18:40,321 --> 01:18:42,456 right here. 1038 01:18:42,591 --> 01:18:44,491 Hey, gimme a hand here. 1039 01:19:28,035 --> 01:19:29,236 Mom. 1040 01:19:30,371 --> 01:19:31,372 Dad. 1041 01:19:52,661 --> 01:19:54,995 You gotta get outta here, son. 1042 01:19:55,129 --> 01:19:58,399 This place is gonna fall apart any second now. 1043 01:20:01,035 --> 01:20:03,304 Oliver! Mitch! You okay? 1044 01:20:03,437 --> 01:20:06,106 I'm fine. I'm fine. We need to save Ollie. 1045 01:20:06,240 --> 01:20:07,676 - My leg! - Oliver? 1046 01:20:07,808 --> 01:20:09,476 - Can you get out? - It's stuck. 1047 01:20:09,611 --> 01:20:11,045 - Okay, okay. - Don't worry, kid. 1048 01:20:11,178 --> 01:20:13,480 We'll get it off. 1049 01:20:13,615 --> 01:20:17,885 As soon as we lift it, you just run out the front door, okay? 1050 01:20:18,018 --> 01:20:20,020 I just can't leave you here. 1051 01:20:21,021 --> 01:20:22,456 We're dead, Ollie. 1052 01:20:22,590 --> 01:20:24,058 And in a few minutes, you're gonna be leaving us. 1053 01:20:24,191 --> 01:20:26,126 Oliver, Oliver, listen to me. 1054 01:20:26,260 --> 01:20:29,129 You don't need us any more. 1055 01:20:29,564 --> 01:20:31,265 I... I do. 1056 01:20:31,398 --> 01:20:34,068 Look at us. You can see what's happening to us, but you, 1057 01:20:34,201 --> 01:20:36,970 you got your whole life ahead of you. 1058 01:20:37,104 --> 01:20:38,872 And if you don't save yourself now, 1059 01:20:39,006 --> 01:20:40,974 then it would've all been for nothing. 1060 01:20:41,676 --> 01:20:43,477 So do it, Oliver. 1061 01:20:44,912 --> 01:20:46,146 Come on, Ollie. 1062 01:20:47,381 --> 01:20:48,415 Come on, Ollie. 1063 01:20:58,359 --> 01:21:00,427 Get the fuck out of here. Go. 1064 01:21:01,395 --> 01:21:04,031 We all love you, Oliver. 1065 01:21:06,433 --> 01:21:07,569 Even me. 1066 01:21:10,971 --> 01:21:12,540 Love you, pal. 1067 01:21:12,674 --> 01:21:14,241 Will I ever see you again? 1068 01:21:15,844 --> 01:21:17,945 Not for a long time, I hope. 1069 01:21:19,380 --> 01:21:22,983 But we'll be waiting for you, I promise. 1070 01:21:36,865 --> 01:21:38,065 It's okay. 1071 01:21:45,807 --> 01:21:47,341 Were you on your own? 1072 01:21:49,844 --> 01:21:52,413 Were you the only one in there? 1073 01:22:51,639 --> 01:22:54,742 ♪ I don't need To fall at your feet ♪ 1074 01:22:54,876 --> 01:22:58,780 ♪ Just 'cause you cut me To the bone ♪ 1075 01:23:00,180 --> 01:23:04,017 ♪ And I won't miss The way that you kiss me ♪ 1076 01:23:04,151 --> 01:23:08,055 ♪ We were never Carved in stone ♪ 1077 01:23:08,489 --> 01:23:09,557 Wait. 1078 01:23:23,036 --> 01:23:24,304 Breathe, breathe. 1079 01:23:26,006 --> 01:23:30,945 ♪ If I don't listen to the talk of the town ♪ 1080 01:23:31,078 --> 01:23:33,581 ♪ Then maybe I can fool myself ♪ 1081 01:23:33,715 --> 01:23:38,118 ♪ I'll get over you I know I will ♪ 1082 01:23:38,252 --> 01:23:40,755 ♪ I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1083 01:23:40,889 --> 01:23:42,690 They went home, didn't they? 1084 01:23:42,824 --> 01:23:46,426 ♪ And then I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1085 01:23:46,561 --> 01:23:50,030 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1086 01:23:50,163 --> 01:23:51,498 Let's go. 1087 01:23:56,503 --> 01:24:00,274 ♪ I refuse to give Into my blues ♪ 1088 01:24:00,407 --> 01:24:03,110 ♪ That's not how it's gonna be ♪ 1089 01:24:04,979 --> 01:24:08,983 ♪ And I deny The tears in my eyes ♪ 1090 01:24:09,116 --> 01:24:11,719 ♪ I don't want let you see ♪ 1091 01:24:11,853 --> 01:24:18,492 ♪ Know that you have made A hole in my heart ♪ 1092 01:24:18,626 --> 01:24:22,396 ♪ And now I've got to fool myself ♪ 1093 01:24:22,530 --> 01:24:26,668 ♪ I'll get over you I know I will ♪ 1094 01:24:26,801 --> 01:24:31,071 ♪ I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1095 01:24:31,204 --> 01:24:35,342 ♪ And then I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1096 01:24:35,475 --> 01:24:40,247 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1097 01:24:40,380 --> 01:24:43,818 ♪ I'll get over you I know I will ♪ 1098 01:24:43,952 --> 01:24:48,523 ♪ And I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1099 01:24:48,656 --> 01:24:52,627 ♪ And then I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1100 01:24:52,760 --> 01:24:57,532 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1101 01:24:57,665 --> 01:24:59,601 ♪ I know I'll shake this feeling, too ♪ 1102 01:24:59,734 --> 01:25:01,603 ♪ This heart won't have to be For you ♪ 1103 01:25:01,736 --> 01:25:03,671 ♪ And my whole world won't break In two ♪ 1104 01:25:03,805 --> 01:25:06,340 ♪ Each time I think of you ♪ 1105 01:25:06,473 --> 01:25:08,408 ♪ I know I'll shake this feeling, too ♪ 1106 01:25:08,543 --> 01:25:10,477 ♪ This heart won't have to be For you ♪ 1107 01:25:10,612 --> 01:25:12,479 ♪ And my whole world won't break In two ♪ 1108 01:25:12,614 --> 01:25:16,918 ♪ And I'll get over you ♪ 1109 01:25:17,051 --> 01:25:18,720 ♪ I know I will ♪ 1110 01:25:18,853 --> 01:25:23,091 ♪ I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1111 01:25:23,223 --> 01:25:26,961 ♪ Then, I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1112 01:25:27,095 --> 01:25:31,833 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1113 01:25:33,935 --> 01:25:40,642 ♪ I'm over you, I'll pretend My ship's not sinking ♪ 1114 01:25:40,775 --> 01:25:44,444 ♪ Then, I'll tell myself "I'm over you" ♪ 1115 01:25:44,579 --> 01:25:49,851 ♪ 'Cause I'm the king Of wishful thinking ♪ 1116 01:26:04,264 --> 01:26:11,606 ♪ Smoke fills my mellow mind ♪ 1117 01:26:11,739 --> 01:26:18,546 ♪ Thick white dust wraps Around my body, I'm blind ♪ 1118 01:26:18,680 --> 01:26:24,052 ♪ Sailing through the clouds ♪ 1119 01:26:24,184 --> 01:26:28,756 ♪ Trapped in motion That just won't back down ♪ 1120 01:26:28,890 --> 01:26:33,460 ♪ Searching every back road In my mind ♪ 1121 01:26:33,594 --> 01:26:36,329 ♪ Trying to find the reasons ♪ 1122 01:26:36,463 --> 01:26:41,501 ♪ Having to go deep to find The way back to the start ♪ 1123 01:26:41,636 --> 01:26:45,606 ♪ When I was not so misaligned ♪ 1124 01:26:45,740 --> 01:26:48,509 ♪ Back when I had feelings ♪ 1125 01:26:48,643 --> 01:26:50,812 ♪ Back when I was running ♪ 1126 01:26:50,945 --> 01:26:56,017 ♪ Up a hill towards the sky ♪ 1127 01:26:56,150 --> 01:27:01,122 ♪ I'm chasing clouds ♪ 1128 01:27:01,254 --> 01:27:04,992 ♪ On my own ♪ 1129 01:27:05,793 --> 01:27:09,030 ♪ Call it moonshine ♪ 1130 01:27:09,163 --> 01:27:13,433 ♪ I'm on a cloud 1131 01:27:13,568 --> 01:27:18,005 ♪ On my own ♪ 1132 01:27:18,139 --> 01:27:25,713 ♪ Scream, why can't I get out? ♪ 1133 01:27:25,847 --> 01:27:30,518 ♪ Looking both ways But the lights are out ♪ 1134 01:27:30,651 --> 01:27:34,354 ♪ Fight, crying ♪ 1135 01:27:35,288 --> 01:27:38,092 ♪ Burn this house ♪ 1136 01:27:38,226 --> 01:27:40,327 ♪ Down to the ground ♪ 1137 01:27:40,460 --> 01:27:42,797 ♪ Don't you put it out ♪ 1138 01:27:42,930 --> 01:27:46,667 ♪ Searching every back road In my mind ♪ 1139 01:27:46,801 --> 01:27:50,470 ♪ Trying to find the reasons ♪ 1140 01:27:50,605 --> 01:27:55,375 ♪ Having to go deep to find the way back to the start ♪ 1141 01:27:55,510 --> 01:27:59,680 ♪ When I was not so misaligned ♪ 1142 01:27:59,814 --> 01:28:02,817 ♪ Back when I had feelings ♪ 1143 01:28:02,950 --> 01:28:04,685 ♪ Back when I was running ♪ 1144 01:28:04,819 --> 01:28:10,691 ♪ Up a hill towards the sky ♪ 1145 01:28:10,825 --> 01:28:14,595 ♪ I'm chasing clouds ♪ 1146 01:28:14,729 --> 01:28:18,833 ♪ On my own ♪ 1147 01:28:19,834 --> 01:28:23,004 ♪ Call it moonshine ♪ 1148 01:28:23,137 --> 01:28:27,340 ♪ I'm on a cloud ♪ 1149 01:28:27,474 --> 01:28:30,878 ♪ On my own ♪ 1150 01:28:32,046 --> 01:28:35,482 ♪ Sky ♪ 1151 01:28:35,616 --> 01:28:39,352 ♪ I'm chasing clouds ♪ 1152 01:28:39,486 --> 01:28:43,423 ♪ On my own ♪ 1153 01:28:44,525 --> 01:28:47,595 ♪ Call it moonshine ♪ 1154 01:28:47,728 --> 01:28:52,166 ♪ I'm on a cloud ♪ 1155 01:28:52,300 --> 01:28:55,269 ♪ On my own ♪ 1156 01:28:55,402 --> 01:29:00,274 ♪ On my own ♪ 1157 01:29:00,407 --> 01:29:02,743 ♪ Instead of asking "Will you hold my hair?" ♪ 1158 01:29:02,877 --> 01:29:06,346 ♪ Me, myself, and I Will attend this dance alone ♪ 1159 01:29:06,479 --> 01:29:08,950 ♪ I'm about to play Getting outta bed today ♪ 1160 01:29:09,083 --> 01:29:12,119 ♪ 'Cause Imma probably do what I did yesterday ♪ 1161 01:29:12,253 --> 01:29:13,688 ♪ Feelings get hurt ♪ 1162 01:29:13,821 --> 01:29:15,256 ♪ Bought myself out In a stretcher ♪ 1163 01:29:15,388 --> 01:29:17,225 ♪ Thirty minutes later I feel blessed ♪ 1164 01:29:17,357 --> 01:29:18,693 ♪ No stress, yeah ♪ 1165 01:29:18,826 --> 01:29:20,962 ♪ On a planet Got no anaesthetic ♪ 1166 01:29:21,095 --> 01:29:23,831 ♪ Coulda blamed it on the shit That's happened to me ♪ 1167 01:29:23,965 --> 01:29:29,604 ♪ That's life on Planet Lonely Nobody's ever helped me ♪ 1168 01:29:29,737 --> 01:29:32,106 ♪ Screaming "Can you please save me?" ♪ 1169 01:29:32,240 --> 01:29:35,343 ♪ Never mind Let me stay lonely ♪ 1170 01:29:35,475 --> 01:29:41,148 ♪ That's life on Planet Lonely Nobody's ever helped me ♪ 1171 01:29:41,282 --> 01:29:43,784 ♪ Screaming "Can you please save me?" ♪ 1172 01:29:43,918 --> 01:29:46,921 ♪ Never mind Let me stay lonely ♪ 1173 01:29:47,054 --> 01:29:50,423 ♪ No one's here, no one's here ♪ 1174 01:29:52,693 --> 01:29:55,930 ♪ No one's here, no one's here ♪ 78865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.