All language subtitles for The.Fugitive.S01E17.DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,588 --> 00:00:07,822 Dr. Richard Kimble. 2 00:00:07,823 --> 00:00:11,526 death row, state prison. 3 00:00:11,527 --> 00:00:15,463 Richard Kimble is innocent. 4 00:00:15,464 --> 00:00:16,765 Proved guilty, 5 00:00:16,766 --> 00:00:18,600 what Richard Kimble could not prove 6 00:00:18,601 --> 00:00:20,068 was that moments before discovering 7 00:00:20,069 --> 00:00:21,569 his murdered wife's body, 8 00:00:21,570 --> 00:00:23,438 he saw a one-armed man 9 00:00:23,439 --> 00:00:25,540 running from the vicinity of his home. 10 00:00:25,541 --> 00:00:28,176 Richard Kimble ponders his fate 11 00:00:28,177 --> 00:00:30,945 as he looks at the world for the last time... 12 00:00:30,946 --> 00:00:32,948 and sees only darkness. 13 00:00:32,949 --> 00:00:37,286 But in that darkness, fate moves its huge hand. 14 00:01:08,183 --> 00:01:11,052 Starring David Janssen as the fugitive. 15 00:01:12,421 --> 00:01:14,255 Co-starring Robert Doyle... 16 00:01:15,324 --> 00:01:16,291 John Anderson... 17 00:01:17,860 --> 00:01:19,060 Russell Collins... 18 00:01:20,530 --> 00:01:21,930 Judson Pratt. 19 00:02:08,311 --> 00:02:09,911 Hey! 20 00:02:09,912 --> 00:02:11,145 Charley! 21 00:02:11,146 --> 00:02:12,447 Stop him. 22 00:02:47,716 --> 00:02:48,884 What he done? 23 00:02:48,885 --> 00:02:51,153 Charley, look what he done. 24 00:03:29,959 --> 00:03:31,059 Bellows. 25 00:03:38,867 --> 00:03:39,868 Ugh. 26 00:03:42,205 --> 00:03:43,905 Hey! Hey, wh-- 27 00:03:50,479 --> 00:03:51,646 Him. 28 00:03:54,083 --> 00:03:55,150 Nebraska. 29 00:03:55,151 --> 00:03:58,219 A world of wheat, dirt roads, 30 00:03:58,220 --> 00:03:59,820 all open to the sky. 31 00:03:59,821 --> 00:04:03,325 But still, a silent sky. 32 00:04:03,326 --> 00:04:05,826 Richard Kimble has found temporary refuge 33 00:04:05,827 --> 00:04:09,431 in the remote farming community of Black Moccasin. 34 00:04:09,432 --> 00:04:11,332 And even here there are questions. 35 00:04:12,701 --> 00:04:14,069 Hold it right there, mister. 36 00:04:17,139 --> 00:04:18,173 What's your name? 37 00:04:19,775 --> 00:04:22,110 Rogers. Ben Rogers. 38 00:04:22,111 --> 00:04:24,379 Never seen him before. Might be him. 39 00:04:24,380 --> 00:04:25,947 "Him?" 40 00:04:27,082 --> 00:04:28,683 Can I ask what this is about? 41 00:04:28,684 --> 00:04:30,985 Double murder. 42 00:04:30,986 --> 00:04:32,521 Other side of Black Moccasin Hill. 43 00:04:33,723 --> 00:04:35,090 You think I--? 44 00:04:35,091 --> 00:04:36,757 That's not him, boys. 45 00:04:36,758 --> 00:04:37,758 I've seen him in town. 46 00:04:37,759 --> 00:04:40,395 Tad Crumers' new mechanic. 47 00:04:40,396 --> 00:04:42,864 I'm, uh, taking this, uh, 48 00:04:42,865 --> 00:04:44,166 grinder in for repairs. 49 00:04:45,801 --> 00:04:47,101 You men part of a posse? 50 00:04:47,102 --> 00:04:48,402 Just a little part. 51 00:04:48,403 --> 00:04:50,538 We got an army, and Bellows 52 00:04:50,539 --> 00:04:51,940 is somewhere in the middle. 53 00:04:51,941 --> 00:04:53,941 Bellows. The one who did it. 54 00:04:53,942 --> 00:04:55,777 Broad daylight, witnesses and all. 55 00:04:55,778 --> 00:04:57,145 Well... 56 00:04:57,146 --> 00:04:58,613 you can be moving on. 57 00:04:58,614 --> 00:05:00,715 Thank you. 58 00:05:20,102 --> 00:05:21,803 Bellows! 59 00:05:21,804 --> 00:05:23,938 We know you're in here. 60 00:05:23,939 --> 00:05:27,441 We got a dozen guns staring at you. 61 00:05:27,442 --> 00:05:29,844 You don't come on out... 62 00:05:29,845 --> 00:05:32,314 we're gonna spread you all over this field. 63 00:05:33,749 --> 00:05:35,783 Don't shoot! 64 00:05:35,784 --> 00:05:37,151 I'm coming out! 65 00:05:47,997 --> 00:05:48,997 Mm-hm. 66 00:05:50,732 --> 00:05:52,467 Mm-hm. Certainly. 67 00:05:54,503 --> 00:05:55,436 Yes, sir. 68 00:05:59,608 --> 00:06:01,442 Stole from them three years ago, 69 00:06:01,443 --> 00:06:03,144 and now comes back for more. 70 00:06:05,714 --> 00:06:07,748 Milk of human kindness. 71 00:06:07,749 --> 00:06:09,484 Look what it got them. 72 00:06:09,485 --> 00:06:11,652 Yes, sir. Right away. 73 00:06:11,653 --> 00:06:13,221 Mm-hm. 74 00:06:13,222 --> 00:06:15,189 When are you taking him to the county seat, deputy? 75 00:06:15,190 --> 00:06:16,790 Right away. The sheriff wants us to-- 76 00:06:18,327 --> 00:06:20,261 Oh, Charley. Sorry, Charley. 77 00:06:20,262 --> 00:06:21,496 Charley, it's just-- 78 00:06:21,497 --> 00:06:23,097 Charley, what can we say? 79 00:06:23,098 --> 00:06:25,166 Your folks were the kindest people 80 00:06:25,167 --> 00:06:26,768 that lived on this green earth. 81 00:06:26,769 --> 00:06:28,169 Thank you, Ed. I appreciate that. 82 00:06:30,206 --> 00:06:31,372 Now, now, take it easy, boys. 83 00:06:31,373 --> 00:06:32,841 What do you mean, "Take it easy"? 84 00:06:32,842 --> 00:06:35,643 He'll get all he's got coming to him if he's guilty. 85 00:06:35,644 --> 00:06:37,778 "If he's guilty?" 86 00:06:39,215 --> 00:06:41,816 I didn't do it, Charley. 87 00:06:41,817 --> 00:06:43,484 Now, they were like folks to me. 88 00:06:44,854 --> 00:06:46,688 May God strike me dead. 89 00:06:46,689 --> 00:06:48,323 Yeah, well, that's just what I'd do, boy, 90 00:06:48,324 --> 00:06:49,791 if I could get in there at you. 91 00:06:49,792 --> 00:06:50,992 Strike you dead. 92 00:06:52,794 --> 00:06:54,295 Don't you look down, Bellows. 93 00:06:54,296 --> 00:06:55,897 Look at me, that's right. 94 00:06:55,898 --> 00:06:58,933 I wanna be there when they execute you, boy... 95 00:06:58,934 --> 00:07:01,235 because I want you to remember me... 96 00:07:01,236 --> 00:07:03,638 when everything starts getting black, 97 00:07:03,639 --> 00:07:05,507 and you try and scream. 98 00:07:05,508 --> 00:07:07,008 All right, Charley. All right. 99 00:07:07,009 --> 00:07:08,409 You know what that means, boy? 100 00:07:08,410 --> 00:07:10,378 I know you had to get that out of your system. Huh? 101 00:07:10,379 --> 00:07:13,381 I gonna be seeing you, boy, hear? All right. 102 00:07:13,382 --> 00:07:16,484 Men... the prosecutor wants you four witnesses 103 00:07:16,485 --> 00:07:17,786 down at the county seat tonight. 104 00:07:17,787 --> 00:07:19,387 The grand jury's gonna disband 105 00:07:19,388 --> 00:07:20,554 tomorrow at noontime. 106 00:07:20,555 --> 00:07:22,624 And he wants to rush through the indictment. 107 00:07:22,625 --> 00:07:24,191 I don't know why I have to go. 108 00:07:24,192 --> 00:07:26,761 Be kind of a fifth wheel. Know what I mean? 109 00:07:26,762 --> 00:07:29,830 Cal, those are orders from the county sheriff. 110 00:07:29,831 --> 00:07:30,932 Ed? 111 00:07:30,933 --> 00:07:32,200 Don't look at me. 112 00:07:32,201 --> 00:07:34,135 When he stole my car, he broke the spring. 113 00:07:35,504 --> 00:07:37,472 After what Charley's been through, 114 00:07:37,473 --> 00:07:39,307 I can't ask him to drive. 115 00:07:39,308 --> 00:07:42,209 Your license's still suspended, ain't it, Benjy? 116 00:07:42,210 --> 00:07:43,378 You ought to know. 117 00:07:45,046 --> 00:07:46,147 Cal? 118 00:07:46,148 --> 00:07:47,982 How much am I paid for mileage? 119 00:07:47,983 --> 00:07:50,719 How would I know? You have to take that up with the county. 120 00:07:50,720 --> 00:07:52,353 And we all know what that can mean. 121 00:07:52,354 --> 00:07:54,489 The county's shortchanged us before. 122 00:07:54,490 --> 00:07:57,692 Payment in advance. Nobody gets hurt, huh? 123 00:07:59,361 --> 00:08:00,528 Now, Shrader's right. 124 00:08:00,529 --> 00:08:01,696 If they want us there tonight, 125 00:08:01,697 --> 00:08:04,499 they can pretty well get us there. 126 00:08:04,500 --> 00:08:07,368 All right. Tad Crumers keep the school bus up to his place. 127 00:08:07,369 --> 00:08:10,338 Now, that's a good idea. We'll get Tad to drive us there. 128 00:08:10,339 --> 00:08:11,906 Yeah, that's what we can do. 129 00:08:14,442 --> 00:08:15,442 Oh, Rogers. 130 00:08:15,443 --> 00:08:16,410 Huh. 131 00:08:18,313 --> 00:08:20,314 Rogers, I've just been on the phone with the deputy. 132 00:08:20,315 --> 00:08:22,216 He wants to borrow the school bus. 133 00:08:22,217 --> 00:08:23,818 Got to take that Bellows boy 134 00:08:23,819 --> 00:08:25,887 and those witnesses down to the county seat tonight. 135 00:08:25,888 --> 00:08:28,022 I'd, uh, drive 'em myself, 136 00:08:28,023 --> 00:08:30,157 but the wife isn't feeling well, so, uh... 137 00:08:31,326 --> 00:08:32,593 Mr. Crumers, 138 00:08:32,594 --> 00:08:34,362 I've been on the road since 6 this morning. 139 00:08:34,363 --> 00:08:37,498 Well, you're young, strong. Ain't gonna hurt you. 140 00:08:37,499 --> 00:08:38,766 I, uh-- 141 00:08:38,767 --> 00:08:41,068 I did have some plans, uh, 142 00:08:41,069 --> 00:08:42,203 for this evening. 143 00:08:42,204 --> 00:08:43,771 I realize, Mr. Rogers, 144 00:08:43,772 --> 00:08:47,375 you've only been around these parts a few weeks. 145 00:08:47,376 --> 00:08:49,143 So the Brights-- rest their souls 146 00:08:49,144 --> 00:08:50,611 - probably didn't mean much to you. 147 00:08:51,813 --> 00:08:54,482 I just thought, as a law-abiding citizen, 148 00:08:54,483 --> 00:08:56,985 you might be willing to help out. 149 00:08:56,986 --> 00:08:58,853 Of course. Good. 150 00:08:58,854 --> 00:09:00,555 Now, you get her filled up, get a receipt, 151 00:09:00,556 --> 00:09:02,256 drive over to the sheriff substation. 152 00:09:02,257 --> 00:09:03,391 They're waiting for you. 153 00:09:04,926 --> 00:09:06,026 Tires all right? 154 00:09:06,027 --> 00:09:07,027 Yup. 155 00:09:09,798 --> 00:09:11,332 Now, you-- 156 00:09:11,333 --> 00:09:13,300 Getting Bellows and those witnesses down there, 157 00:09:13,301 --> 00:09:15,069 you mind what you're doing, now. 158 00:09:15,070 --> 00:09:16,804 Don't forget the mileage. 159 00:09:16,805 --> 00:09:18,239 Get a receipt for the gas. 160 00:09:19,475 --> 00:09:21,942 Ben Rogers, huh? 161 00:09:21,943 --> 00:09:23,644 All right. Raise your right hand. 162 00:09:24,980 --> 00:09:26,214 What for? 163 00:09:26,215 --> 00:09:27,481 Oh, when I spell you at the wheel, 164 00:09:27,482 --> 00:09:29,517 you're gonna have to guard the prisoner. 165 00:09:29,518 --> 00:09:31,652 Well, Crumers didn't tell me I'd have to be sworn in. 166 00:09:31,653 --> 00:09:33,354 Well, we have to keep it legal, Ben. 167 00:09:33,355 --> 00:09:35,956 It's almost 7. Come on, Rogers. 168 00:09:38,126 --> 00:09:39,861 I swear to faithfully fulfill all duties 169 00:09:39,862 --> 00:09:42,030 as temporary aide to the deputy sheriff of this county. 170 00:09:42,031 --> 00:09:43,231 Say "I swear." 171 00:09:44,199 --> 00:09:45,199 I swear. 172 00:09:45,200 --> 00:09:46,567 You're now an officer of the law. 173 00:09:46,568 --> 00:09:48,403 Come on, everybody. Let's get started. 174 00:09:48,404 --> 00:09:51,105 How about food? We ain't had dinner yet. 175 00:09:51,106 --> 00:09:53,540 We'll stop along the way. 176 00:09:59,748 --> 00:10:01,215 That boy live around here? 177 00:10:01,216 --> 00:10:03,017 Used to spend summers here. 178 00:10:03,018 --> 00:10:04,652 Working for the Brights. 179 00:10:04,653 --> 00:10:06,554 Stole $50 from them three years ago, 180 00:10:06,555 --> 00:10:07,555 then lit out. 181 00:10:07,556 --> 00:10:09,023 Come back for more today. 182 00:10:31,280 --> 00:10:32,280 Can I, uh... 183 00:10:32,281 --> 00:10:33,448 have a cigarette? 184 00:10:35,017 --> 00:10:36,650 Sure. 185 00:10:43,958 --> 00:10:45,459 Your folks, Charley... 186 00:10:45,460 --> 00:10:46,594 I loved them. 187 00:10:46,595 --> 00:10:47,862 Loved their money. 188 00:10:47,863 --> 00:10:50,398 No. That's not true. 189 00:10:50,399 --> 00:10:52,634 I went a hundred miles out of my way to see 'em. 190 00:10:56,238 --> 00:10:57,938 When I got there, there was nobody around. 191 00:10:59,741 --> 00:11:02,076 When I went in the front door, I, uh-- 192 00:11:02,077 --> 00:11:03,111 I got this feeling. 193 00:11:04,546 --> 00:11:07,014 House was so quiet... 194 00:11:08,450 --> 00:11:10,784 and there they were. 195 00:11:13,188 --> 00:11:14,388 Made me sick. 196 00:11:14,389 --> 00:11:16,090 Not so sick you couldn't run. 197 00:11:16,091 --> 00:11:17,325 That's right, boy. 198 00:11:17,326 --> 00:11:19,260 How come you didn't stop when he yelled at you? 199 00:11:19,261 --> 00:11:22,030 I was scared. I knew I'd be blamed. 200 00:11:22,031 --> 00:11:23,898 You were right. 201 00:11:23,899 --> 00:11:26,634 Got your shirt, their blood on it. 202 00:11:26,635 --> 00:11:27,935 I'm not denying it. 203 00:11:27,936 --> 00:11:29,636 I-- I bent over him, 204 00:11:29,637 --> 00:11:30,871 I listened for his heart. 205 00:11:30,872 --> 00:11:32,707 Look, boys, uh, we'll have plenty of time 206 00:11:32,708 --> 00:11:34,375 to talk about this later. 207 00:11:34,376 --> 00:11:36,109 It's not our job to question him. 208 00:11:36,110 --> 00:11:38,379 Look, I think I got a right to question him. 209 00:11:38,380 --> 00:11:40,581 Oh, yeah, Charley, sure. 210 00:11:40,582 --> 00:11:42,082 Yeah, I guess you have. 211 00:11:42,083 --> 00:11:44,218 How did my car get piled up in the ditch? 212 00:11:44,219 --> 00:11:46,420 I was stupid, crazy. I-- 213 00:11:46,421 --> 00:11:47,955 I just wanted to get away. 214 00:11:49,825 --> 00:11:50,858 Why... 215 00:11:50,859 --> 00:11:52,393 if you didn't kill them? 216 00:11:52,394 --> 00:11:54,629 And if you didn't kill 'em, who did, boy? 217 00:11:54,630 --> 00:11:56,030 I-I don't know. 218 00:11:56,031 --> 00:11:57,398 The house is near the road. 219 00:11:57,399 --> 00:11:59,433 Anybody could've walked in while you were out back. 220 00:11:59,434 --> 00:12:02,036 Wasn't "anybody" they saw run. 221 00:12:02,037 --> 00:12:03,371 It was you. 222 00:12:03,372 --> 00:12:06,106 Wasn't "anybody" stole my car to make a getaway. 223 00:12:06,107 --> 00:12:07,642 It was you. 224 00:12:07,643 --> 00:12:09,410 Wasn't "anybody" washing the blood off, Bellows. 225 00:12:09,411 --> 00:12:12,580 It was you. None of you ever liked me. 226 00:12:12,581 --> 00:12:14,215 All those summers, when I came back, 227 00:12:14,216 --> 00:12:16,050 I was always an outsider. 228 00:12:17,052 --> 00:12:19,520 There was never anybody but them. 229 00:12:21,290 --> 00:12:22,490 Now they're dead. 230 00:12:22,491 --> 00:12:24,425 Somebody had better shut him up. 231 00:12:24,426 --> 00:12:25,860 Bowers. 232 00:12:25,861 --> 00:12:26,927 Yeah? 233 00:12:28,597 --> 00:12:30,264 The boy's just a suspect. 234 00:12:30,265 --> 00:12:31,865 Technically, yes. 235 00:12:31,866 --> 00:12:33,467 Legally. 236 00:12:33,468 --> 00:12:35,636 They have no right to badger him. 237 00:12:35,637 --> 00:12:36,870 Makes sense. 238 00:12:39,974 --> 00:12:42,209 Look, fellas, he isn't even booked yet. 239 00:12:42,210 --> 00:12:44,245 Let's cut out this cross-examination 240 00:12:44,246 --> 00:12:45,879 and leave that for the trial. 241 00:12:45,880 --> 00:12:47,348 You're absolutely right, deputy. 242 00:12:47,349 --> 00:12:49,584 Things must be done in a proper manner. 243 00:12:49,585 --> 00:12:52,019 Don't worry, when we get through testifying, 244 00:12:52,020 --> 00:12:54,088 he'll hang. 245 00:12:54,089 --> 00:12:55,790 In a proper manner. 246 00:13:22,250 --> 00:13:24,818 Can't see with these lights on in here. 247 00:13:24,819 --> 00:13:26,921 Watch him good now, Rogers. 248 00:13:26,922 --> 00:13:29,022 We're all watching him good. 249 00:13:38,734 --> 00:13:39,700 Thanks. 250 00:13:42,036 --> 00:13:43,737 What for? 251 00:13:43,738 --> 00:13:45,172 For stopping them before. 252 00:13:48,076 --> 00:13:50,544 You don't know how it feels. 253 00:13:50,545 --> 00:13:52,680 Arrested, hated. 254 00:13:54,782 --> 00:13:56,216 You didn't even do it. 255 00:14:02,424 --> 00:14:03,624 You married? 256 00:14:03,625 --> 00:14:05,826 No. No family either. 257 00:14:08,597 --> 00:14:09,797 You from around here? 258 00:14:09,798 --> 00:14:10,531 Back East. 259 00:14:12,267 --> 00:14:14,568 I was hitchhiking out to California. 260 00:14:14,569 --> 00:14:17,105 Thought I might get a job at one of those aircraft plants. 261 00:14:17,106 --> 00:14:19,006 You just happened to be going through here? 262 00:14:19,007 --> 00:14:22,809 I told you, I went out of my way to come here. 263 00:14:22,810 --> 00:14:25,078 I wanted to tell 'em how sorry I was about-- 264 00:14:26,781 --> 00:14:27,881 About that other time. 265 00:14:33,288 --> 00:14:34,521 You think I'm lying too? 266 00:14:37,192 --> 00:14:38,358 I don't know. 267 00:14:41,396 --> 00:14:42,830 Crumers' mechanic's getting 268 00:14:42,831 --> 00:14:45,465 pretty friendly with him, ain't he? 269 00:14:45,466 --> 00:14:46,633 Wouldn't be the first time 270 00:14:46,634 --> 00:14:49,003 Bellows has fooled somebody. 271 00:14:49,004 --> 00:14:50,137 Like your daughter, huh? 272 00:14:50,138 --> 00:14:51,739 Shut up. 273 00:14:55,244 --> 00:14:56,943 Must be about 8:30. 274 00:14:59,981 --> 00:15:01,682 We'll stop and get us some food. 275 00:15:17,933 --> 00:15:19,500 Oh, hi, Joe. Hi, Stella. 276 00:15:19,501 --> 00:15:20,968 I was just fixing to close up. 277 00:15:20,969 --> 00:15:22,303 Hadn't been anybody in for hours, 278 00:15:22,304 --> 00:15:23,737 what with that storm brewing up. 279 00:15:23,738 --> 00:15:24,738 Coffee still hot? 280 00:15:24,739 --> 00:15:26,307 Mm. Steaming. 281 00:15:26,308 --> 00:15:28,342 Why, evening, Mr. Clement. Hello, Stella. 282 00:15:28,343 --> 00:15:30,011 Mr. Shrader. Good evening, Stella. 283 00:15:30,012 --> 00:15:32,046 Hey, Stella, how about making us up some sandwiches? 284 00:15:32,047 --> 00:15:33,347 You know, about a dozen. 285 00:15:33,348 --> 00:15:35,215 Ham, cheese, or whatever you got left over, huh? 286 00:15:35,216 --> 00:15:37,351 You better make up some hot coffee too, Stella. Mm. 287 00:15:39,687 --> 00:15:40,720 Charley. 288 00:15:42,057 --> 00:15:43,324 Charley Bright. 289 00:15:43,325 --> 00:15:44,292 Hi, Stella. 290 00:15:44,293 --> 00:15:45,725 Well, hi yourself. 291 00:15:45,726 --> 00:15:48,662 Golly, it's been a long time since I've seen you. 292 00:15:48,663 --> 00:15:50,431 Why, I was just out in the garden the other day, 293 00:15:50,432 --> 00:15:51,865 and the Brights crossed my mind. 294 00:15:51,866 --> 00:15:53,733 Now in walks Charley himself. 295 00:15:53,734 --> 00:15:55,970 Well, I can see you're fine. Hey, how's your folks? 296 00:15:55,971 --> 00:15:57,338 You know, one of these days, 297 00:15:57,339 --> 00:15:59,540 I'm gonna get your ma to let go of that recipe for her-- 298 00:15:59,541 --> 00:16:00,707 Stella. 299 00:16:19,494 --> 00:16:20,527 Ch-- 300 00:16:21,896 --> 00:16:24,365 Oh, Charley, I-- I'm sorry. 301 00:16:24,366 --> 00:16:26,434 That's all right, Stella. You didn't know. 302 00:16:26,435 --> 00:16:28,502 At least we got the man who did it. 303 00:16:33,241 --> 00:16:34,976 Which one? 304 00:16:34,977 --> 00:16:36,143 The younger one. 305 00:16:42,450 --> 00:16:45,385 Well, talk. Say something. 306 00:16:45,386 --> 00:16:47,788 Or can you just make noises like an animal? 307 00:16:47,789 --> 00:16:51,192 I didn't do it, lady. I didn't. 308 00:16:51,193 --> 00:16:54,061 We're all witnesses. He keeps saying he's innocent. 309 00:16:54,062 --> 00:16:56,564 Must be something wrong with his mind. 310 00:16:56,565 --> 00:16:59,166 Oh, don't say that, Mr. Clement. 311 00:16:59,167 --> 00:17:00,801 Might give him ideas. 312 00:17:00,802 --> 00:17:02,069 That's what his lawyer 313 00:17:02,070 --> 00:17:03,570 will probably say, you know? 314 00:17:03,571 --> 00:17:05,672 "Temporarily insane." 315 00:17:05,673 --> 00:17:08,009 I think a trial's a waste of time 316 00:17:08,010 --> 00:17:09,443 with an animal like this. 317 00:17:09,444 --> 00:17:10,911 That's right, Stella. 318 00:17:10,912 --> 00:17:13,213 For an animal. 319 00:17:13,214 --> 00:17:14,515 Mad dog. 320 00:17:16,418 --> 00:17:19,486 And who ever heard of giving a mad dog a trial? 321 00:17:35,203 --> 00:17:37,637 Don't worry. He'll get what he deserves. 322 00:17:37,638 --> 00:17:39,073 Will he? 323 00:17:39,074 --> 00:17:42,476 I know what they mean by "circumstantial evidence." 324 00:17:42,477 --> 00:17:45,513 There'll be more than that when that trial opens. 325 00:17:45,514 --> 00:17:47,481 Yeah, supposing... 326 00:17:47,482 --> 00:17:49,583 he gets himself a good lawyer, you know, 327 00:17:49,584 --> 00:17:51,519 and tells him his story? You know, 328 00:17:51,520 --> 00:17:53,587 about the house being way back away from the road, 329 00:17:53,588 --> 00:17:54,722 and Benjy and me being 330 00:17:54,723 --> 00:17:56,256 back in the back there for over an hour. 331 00:17:56,257 --> 00:17:58,358 And then he says somebody else could have got in there. 332 00:17:58,359 --> 00:18:00,160 Charley, what's the matter with you? 333 00:18:00,161 --> 00:18:02,129 I'm getting a little worried, you know what I mean? 334 00:18:02,130 --> 00:18:04,398 I mean, nobody did see him do it, actually. 335 00:18:04,399 --> 00:18:06,132 Ain't nobody in the world saw him. 336 00:18:06,133 --> 00:18:08,235 You're starting to talk like he didn't do it. 337 00:18:08,236 --> 00:18:10,170 I'm not saying that he didn't do it. 338 00:18:10,171 --> 00:18:12,573 No, I'm not now. I know that he did it. 339 00:18:12,574 --> 00:18:15,409 What I'm saying is, I don't know what that jury is gonna think. 340 00:18:15,410 --> 00:18:17,344 You know? Or what they're gonna say. 341 00:18:17,345 --> 00:18:19,713 And you know what a lawyer could do to him. 342 00:18:22,450 --> 00:18:23,751 Yeah. 343 00:18:23,752 --> 00:18:25,318 Yeah, I see. 344 00:18:29,457 --> 00:18:30,958 How much longer do you think it'll be? 345 00:18:31,960 --> 00:18:34,461 At this rate? Not till midnight. 346 00:18:36,864 --> 00:18:39,333 You know this, uh-- This may sound funny, but... 347 00:18:39,334 --> 00:18:42,436 I'm looking forward to being in that jail. 348 00:18:43,939 --> 00:18:44,939 Know what I mean? 349 00:18:54,182 --> 00:18:57,017 Hey, deputy, where did you get the firewater? 350 00:18:57,018 --> 00:18:58,285 Oh, I bought it back at the diner. 351 00:19:00,955 --> 00:19:03,089 Drinking and driving's a serious offense. 352 00:19:06,561 --> 00:19:09,029 Mind if I pass it around? 353 00:19:09,030 --> 00:19:11,098 All right. 354 00:19:11,099 --> 00:19:13,667 Deputy, you're all right after all. 355 00:19:13,668 --> 00:19:15,969 Doc told me last week he took 356 00:19:15,970 --> 00:19:17,938 a blood sample out of you, deputy. 357 00:19:17,939 --> 00:19:19,773 Said it was half alcohol. 358 00:19:28,016 --> 00:19:30,084 All right, you guys, take it easy on that jug. 359 00:19:30,085 --> 00:19:31,318 We got a long way to go. 360 00:19:51,239 --> 00:19:52,573 Bridge is out. 361 00:19:52,574 --> 00:19:54,908 Well, let's take that road back by Fallbrook. 362 00:19:54,909 --> 00:19:56,810 Never make it. Not in the dark. 363 00:19:56,811 --> 00:19:59,980 No, we'll head back to that motel we passed. 364 00:19:59,981 --> 00:20:01,182 Start out again in the morning. 365 00:20:12,627 --> 00:20:14,428 We'll get to the county seat by noon easy. 366 00:20:14,429 --> 00:20:16,930 I'd have my way, he'd never get there. 367 00:20:32,547 --> 00:20:34,415 Uh, Rogers, uh... 368 00:20:34,416 --> 00:20:37,151 heh, you won't have any trouble with him now. 369 00:20:37,152 --> 00:20:40,287 You've been doing a good job with him so far. 370 00:20:40,288 --> 00:20:41,522 So I'll just, uh-- 371 00:20:41,523 --> 00:20:42,556 Uh-- 372 00:20:42,557 --> 00:20:43,790 I'll watch him for you. 373 00:20:43,791 --> 00:20:44,791 Good. 374 00:20:56,738 --> 00:20:57,738 You better get some... 375 00:20:57,739 --> 00:20:58,739 rest. 376 00:20:58,740 --> 00:20:59,940 You got a big day tomorrow. 377 00:21:05,647 --> 00:21:06,813 Have I? 378 00:21:07,682 --> 00:21:08,749 Am I gonna see it? 379 00:21:11,286 --> 00:21:12,353 I don't think so. 380 00:21:15,089 --> 00:21:16,990 I don't think I'm ever gonna see another morning. 381 00:21:30,705 --> 00:21:33,307 All right now. Shut up. 382 00:21:33,308 --> 00:21:34,642 Why don't you all just shut up? 383 00:21:34,643 --> 00:21:37,011 I don't see anything so funny to be laughing at now. 384 00:21:37,012 --> 00:21:38,545 Oh. I'm sorry, Charley. 385 00:21:38,546 --> 00:21:40,280 It's just some of the things that Benjy says. 386 00:21:40,281 --> 00:21:42,416 Well, there better not be any one of you laughing 387 00:21:42,417 --> 00:21:44,718 on the witness stand, you know? 388 00:21:44,719 --> 00:21:46,920 You sleeping good, killer?! 389 00:21:47,688 --> 00:21:50,324 Listen to them. 390 00:21:50,325 --> 00:21:52,760 I'm never gonna get to the county seat alive. 391 00:21:52,761 --> 00:21:54,495 Get some sleep. 392 00:21:54,496 --> 00:21:55,662 They hate me. 393 00:21:57,198 --> 00:21:58,565 Yeah, I guess they do. 394 00:21:59,901 --> 00:22:01,935 But they have respect for the law. 395 00:22:03,572 --> 00:22:04,405 Quit the laughing now. 396 00:22:04,406 --> 00:22:06,640 I'm gonna tell you all something else. 397 00:22:06,641 --> 00:22:08,375 Now, if that jury comes in there tomorrow, 398 00:22:08,376 --> 00:22:09,909 and they say that that boy ain't guilty, 399 00:22:09,910 --> 00:22:11,778 I'm gonna shoot him down right in the courtroom. 400 00:22:11,779 --> 00:22:13,280 Well, you'll have to beat me to it. 401 00:22:13,281 --> 00:22:15,616 "Respect for the law?" 402 00:22:22,323 --> 00:22:25,426 You know what they're gonna put on my tombstone? 403 00:22:25,427 --> 00:22:28,962 "Here lies the blue-ribbon, first-prize sucker." 404 00:22:28,963 --> 00:22:31,031 What? 405 00:22:31,032 --> 00:22:32,365 Guy picked me up 406 00:22:32,366 --> 00:22:33,767 going all the way to Phoenix. 407 00:22:33,768 --> 00:22:37,337 But no... I got out... 408 00:22:37,338 --> 00:22:39,840 hitchhiked a hundred miles out of my way to see 'em. 409 00:22:41,910 --> 00:22:43,043 I had to. 410 00:22:43,044 --> 00:22:43,977 Why? 411 00:22:43,978 --> 00:22:45,212 You know what they did 412 00:22:45,213 --> 00:22:47,414 when I stole that money from 'em three years ago? 413 00:22:47,415 --> 00:22:49,717 Nothing. Not a thing. 414 00:22:49,718 --> 00:22:50,783 They could have had the cops on me 415 00:22:50,784 --> 00:22:51,885 before I got out of the state. 416 00:22:53,922 --> 00:22:56,489 You know how that made me feel? 417 00:22:56,490 --> 00:22:58,392 Like a bug. 418 00:22:58,393 --> 00:23:01,996 Like a dirty little bug. 419 00:23:01,997 --> 00:23:03,597 I had to tell 'em. 420 00:23:05,032 --> 00:23:06,666 I had to tell 'em that they'd taught me 421 00:23:06,667 --> 00:23:08,235 the best lesson I ever had in my life. 422 00:23:11,773 --> 00:23:13,406 And I was too late. 423 00:23:14,675 --> 00:23:17,144 They died without ever knowing how much I loved them. 424 00:23:17,145 --> 00:23:18,845 And whoever did it's still on the loose. 425 00:23:21,382 --> 00:23:22,882 Oh, and I'd like to find him. 426 00:23:29,857 --> 00:23:31,124 I'll be right back. 427 00:23:36,798 --> 00:23:38,131 Charley, you got to remember 428 00:23:38,132 --> 00:23:41,068 that the suspect has got certain rights. No-- 429 00:23:41,069 --> 00:23:43,670 He's got certain constitutional rights-- 430 00:23:43,671 --> 00:23:44,938 Oh, he ain't got any rights. 431 00:23:44,939 --> 00:23:46,539 Right? Sure. 432 00:23:46,540 --> 00:23:48,909 Every man's entitled to a fair trial. 433 00:23:48,910 --> 00:23:51,177 Protect the rights of murderers? 434 00:23:51,178 --> 00:23:52,746 What about ours? 435 00:23:52,747 --> 00:23:56,249 Yeah, yeah. Heh. What about ours? 436 00:23:56,250 --> 00:23:57,651 Do us a favor, Bowers. 437 00:23:57,652 --> 00:23:58,852 Save the county a little money 438 00:23:58,853 --> 00:24:00,820 and shoot him trying to escape. 439 00:24:00,821 --> 00:24:02,789 Oh, now, now, Ed. 440 00:24:02,790 --> 00:24:05,058 I don't like to listen to that kind of talk. 441 00:24:05,059 --> 00:24:06,660 Hey, I got a idea. 442 00:24:08,796 --> 00:24:10,731 How about it? 443 00:24:10,732 --> 00:24:12,198 He don't weigh too much. 444 00:24:13,601 --> 00:24:16,136 Find a tree, just like those cowboys on TV. 445 00:24:16,137 --> 00:24:17,771 Oh, no. No. 446 00:24:19,473 --> 00:24:21,041 You don't have a daughter, Cal. 447 00:24:23,811 --> 00:24:25,512 You know that even now there are nights 448 00:24:25,513 --> 00:24:27,547 I stand outside her bedroom door... 449 00:24:28,983 --> 00:24:30,416 with her crying? 450 00:24:30,417 --> 00:24:32,319 You know, I'm the one ought to do it... 451 00:24:32,320 --> 00:24:34,454 because I got the right. 452 00:24:40,461 --> 00:24:41,694 Bowers, the sheriff gave you 453 00:24:41,695 --> 00:24:43,596 the obligation of protecting that boy. 454 00:24:45,766 --> 00:24:47,134 Seeing that nothing happens to him. 455 00:24:49,270 --> 00:24:50,537 Now, listen-- 456 00:24:50,538 --> 00:24:51,704 Wait. Ain't you supposed to be 457 00:24:51,705 --> 00:24:53,240 in there watching him? 458 00:24:53,241 --> 00:24:55,808 He's handcuffed to the bed. Bowers has the key. 459 00:24:55,809 --> 00:24:57,411 Then what are you worrying about? 460 00:24:57,412 --> 00:24:59,012 So the four of you are gonna see that 461 00:24:59,013 --> 00:25:00,247 justice is done, is that it? 462 00:25:01,683 --> 00:25:03,417 Well, the people around here 463 00:25:03,418 --> 00:25:05,085 ought to be really proud of you. 464 00:25:05,086 --> 00:25:07,387 Well, now, come to beautiful Tyler County, 465 00:25:07,388 --> 00:25:09,523 where they still hold lynchings, that it? 466 00:25:09,524 --> 00:25:10,657 Oh, shut up. 467 00:25:10,658 --> 00:25:13,093 Well, why don't you climb down off your soapbox 468 00:25:13,094 --> 00:25:14,528 and just shut your mouth? 469 00:25:28,209 --> 00:25:29,309 Hey. 470 00:25:32,813 --> 00:25:35,081 Now, look, if we are gonna do this thing together, 471 00:25:35,082 --> 00:25:37,183 what are we gonna do about him? 472 00:25:37,184 --> 00:25:38,552 Huh? 473 00:25:51,131 --> 00:25:52,065 Are you gonna help me? 474 00:25:56,070 --> 00:25:57,470 Rogers... 475 00:25:57,471 --> 00:25:59,272 did a good job. 476 00:25:59,273 --> 00:26:01,140 I'll take charge now. 477 00:26:02,243 --> 00:26:03,577 Hey. 478 00:26:04,978 --> 00:26:07,681 Hey, what were you talking about in there? 479 00:26:11,952 --> 00:26:13,620 I said we've got to get him out of here 480 00:26:13,621 --> 00:26:15,255 and get him to the sheriff. 481 00:26:15,256 --> 00:26:16,590 You're right. 482 00:26:16,591 --> 00:26:18,925 Get him to the sheriff first thing in the morning. 483 00:26:55,396 --> 00:26:56,730 How come you're doing this for me? 484 00:26:57,998 --> 00:26:59,466 I've got my reasons. 485 00:27:01,602 --> 00:27:03,870 You don't trust me. 486 00:27:03,871 --> 00:27:05,605 I'm not sure I trust myself. Come on. 487 00:27:31,499 --> 00:27:33,233 Let us in, deputy. 488 00:27:33,234 --> 00:27:36,135 Come on, Bowers. We want him. Now open the door. 489 00:27:38,406 --> 00:27:40,307 Open the door, Bowers. 490 00:27:43,010 --> 00:27:45,312 All right. Well, we voted. It's already decided. 491 00:27:47,114 --> 00:27:49,449 He ain't here, Bowers. Now, what did you do with him? 492 00:27:49,450 --> 00:27:50,851 Yeah, and what about that other guy? 493 00:27:50,852 --> 00:27:52,552 Drunken bum. 494 00:27:52,553 --> 00:27:54,554 Telephone. 495 00:27:54,555 --> 00:27:55,488 In the office. 496 00:27:55,489 --> 00:27:56,489 Gotta call the sheriff. 497 00:27:56,490 --> 00:27:57,490 Make a report. 498 00:28:26,621 --> 00:28:27,720 Whoa, whoa. 499 00:28:29,056 --> 00:28:31,191 It's no use. I'm beat. 500 00:28:36,497 --> 00:28:38,765 Well, it's a bad cut, but... 501 00:28:38,766 --> 00:28:39,999 you won't bleed to death. 502 00:28:40,000 --> 00:28:41,735 I told you, I can't make it. 503 00:28:41,736 --> 00:28:43,971 They'll have found out by now. Think about that. 504 00:28:43,972 --> 00:28:45,939 Look, why go on with this, huh? 505 00:28:45,940 --> 00:28:48,041 I'm on a straight line right for the death house. 506 00:28:48,042 --> 00:28:49,242 I thought you were innocent. 507 00:28:49,243 --> 00:28:51,178 What difference does that make? 508 00:28:51,179 --> 00:28:54,047 You think it never happens? You think I'd be the first one? 509 00:28:56,117 --> 00:28:57,884 No, you wouldn't be the first one. 510 00:28:59,620 --> 00:29:01,220 Mister, I don't understand you. 511 00:29:01,221 --> 00:29:02,955 I mean, I don't get you. 512 00:29:02,956 --> 00:29:05,458 You don't even know me. 513 00:29:05,459 --> 00:29:07,194 What's it to you, all this? 514 00:29:07,195 --> 00:29:08,428 Let's just say... 515 00:29:09,964 --> 00:29:10,964 Oh, forget it. 516 00:29:10,965 --> 00:29:12,265 Come on, let's get going. 517 00:29:56,243 --> 00:29:57,243 Yes? 518 00:29:57,244 --> 00:29:59,145 I'm sorry to bother you. 519 00:29:59,146 --> 00:30:01,481 This man has been hurt. 520 00:30:01,482 --> 00:30:02,883 May we come in, please? 521 00:30:05,219 --> 00:30:07,320 You better go round the back. 522 00:30:28,509 --> 00:30:30,277 Well, come on in. 523 00:30:33,181 --> 00:30:34,581 May I use your phone, please? 524 00:30:34,582 --> 00:30:36,783 Oh, sorry, mister. Storm knocked it out. 525 00:30:36,784 --> 00:30:38,552 How far is the next farm? 526 00:30:38,553 --> 00:30:40,786 Maybe the public one's working, Jeff. 527 00:30:40,787 --> 00:30:42,255 Is there a public phone? 528 00:30:42,256 --> 00:30:45,225 It's about a hundred yards down the road, near the gas... 529 00:30:45,226 --> 00:30:46,526 station. 530 00:30:48,262 --> 00:30:49,629 Jeff... 531 00:30:49,630 --> 00:30:50,730 it's the killer. 532 00:30:52,166 --> 00:30:53,933 Him? 533 00:30:53,934 --> 00:30:55,135 What are you doing with him? 534 00:30:55,136 --> 00:30:57,837 Joe Bowers deputized me. I'm bringing him in. 535 00:30:57,838 --> 00:30:59,072 I want to call the sheriff. 536 00:30:59,073 --> 00:31:00,874 Well, out. 537 00:31:00,875 --> 00:31:01,975 You get him out of here. 538 00:31:01,976 --> 00:31:03,743 This man has been hurt. 539 00:31:03,744 --> 00:31:04,644 I don't care. 540 00:31:07,881 --> 00:31:09,082 You get him out of here. 541 00:31:11,418 --> 00:31:13,519 Cut his leg. 542 00:31:13,520 --> 00:31:15,555 Been walking halfway across the county. 543 00:31:15,556 --> 00:31:18,291 None of that. He goes with you to the phone. 544 00:31:18,292 --> 00:31:20,093 Don't move! 545 00:31:20,094 --> 00:31:21,127 Cuff his wrists together, 546 00:31:21,128 --> 00:31:22,328 and I'll tie him out in the barn. 547 00:31:24,331 --> 00:31:25,866 I'll put him over there. 548 00:31:41,916 --> 00:31:43,116 He won't give you any trouble. 549 00:31:44,285 --> 00:31:46,552 Keep an eye on him. 550 00:31:46,553 --> 00:31:49,923 I'll be back in a few minutes. You have a car? 551 00:31:49,924 --> 00:31:50,957 Pickup. 552 00:31:50,958 --> 00:31:52,926 How far is it to the county seat? 553 00:31:52,927 --> 00:31:54,860 Twenty-two miles. 554 00:31:54,861 --> 00:31:56,963 The sheriff may want you to drive us in. 555 00:32:17,484 --> 00:32:18,984 Cora... 556 00:32:18,985 --> 00:32:21,120 I wouldn't sit so close. 557 00:32:21,121 --> 00:32:23,089 Oh, Jeff. For heaven's sake. 558 00:32:51,318 --> 00:32:54,287 Rotten black-heart. 559 00:32:54,288 --> 00:32:55,321 Jeff. 560 00:32:56,657 --> 00:32:59,492 That fella treating you with kid gloves. 561 00:32:59,493 --> 00:33:00,926 You ought to be hung. 562 00:33:00,927 --> 00:33:02,562 Horsewhipped and then hung. 563 00:33:05,866 --> 00:33:07,533 Jeff... 564 00:33:07,534 --> 00:33:09,836 he's no older than Lonnie. 565 00:33:14,407 --> 00:33:15,775 Cora... 566 00:33:15,776 --> 00:33:17,510 what are you doing? 567 00:33:17,511 --> 00:33:19,846 What the good Lord would want me to do. 568 00:33:19,847 --> 00:33:21,547 Meaning no blasphemy... 569 00:33:21,548 --> 00:33:22,749 I say stay away from him. 570 00:33:22,750 --> 00:33:24,984 His leg is hurt. 571 00:33:24,985 --> 00:33:28,154 I've seen you two days and two nights without sleep 572 00:33:28,155 --> 00:33:29,856 on account of a sick heifer. 573 00:34:03,623 --> 00:34:05,959 Jeff... 574 00:34:05,960 --> 00:34:07,627 there's some bandaging 575 00:34:07,628 --> 00:34:09,796 in the first-aid kit out in the barn. 576 00:34:11,665 --> 00:34:14,701 I asked for the bandaging. 577 00:34:14,702 --> 00:34:16,068 All right. 578 00:34:16,069 --> 00:34:18,037 You take one step back first. 579 00:34:18,038 --> 00:34:19,339 Oh, Jeff. He's handcuffed. 580 00:34:20,675 --> 00:34:22,141 You want the bandaging or no? 581 00:34:25,879 --> 00:34:27,447 That's better. 582 00:34:27,448 --> 00:34:28,948 All we know, he could have escaped 583 00:34:28,949 --> 00:34:29,882 from the state asylum. 584 00:34:32,252 --> 00:34:33,853 Now, you don't take one step closer. 585 00:34:40,560 --> 00:34:42,061 I didn't do it, ma'am. 586 00:34:43,130 --> 00:34:44,664 They made a mistake. 587 00:34:44,665 --> 00:34:46,967 I swear. 588 00:34:46,968 --> 00:34:49,335 That's right, sheriff. They were gonna hang him. 589 00:34:49,336 --> 00:34:51,538 Your deputy was too drunk to stop them. 590 00:34:51,539 --> 00:34:52,905 That isn't the way I heard it. 591 00:34:52,906 --> 00:34:55,107 I'm sure they concocted a fine story. 592 00:34:55,108 --> 00:34:56,308 That's beside the point. 593 00:34:56,309 --> 00:34:58,277 He's here for you, waiting for a fair trial. 594 00:34:58,278 --> 00:34:59,946 Where are you phoning from? 595 00:34:59,947 --> 00:35:01,447 I don't know, I lost my bearings. 596 00:35:01,448 --> 00:35:02,548 Uh... 597 00:35:02,549 --> 00:35:04,016 there's a gas pump. 598 00:35:04,017 --> 00:35:07,253 A... farmhouse. 599 00:35:07,254 --> 00:35:09,189 And I'll give you the number of the phone. 600 00:35:09,190 --> 00:35:11,624 We have a son. 601 00:35:11,625 --> 00:35:13,593 Lonnie works in an office in Omaha. 602 00:35:13,594 --> 00:35:15,228 He's just about your age. 603 00:35:18,431 --> 00:35:19,733 Do you have any folks? 604 00:35:19,734 --> 00:35:21,200 Just my mother, ma'am. 605 00:35:24,304 --> 00:35:26,238 I keep wondering-- 606 00:35:26,239 --> 00:35:29,842 you know, my name's probably been in the papers all over 607 00:35:29,843 --> 00:35:32,278 if she's seen it... 608 00:35:32,279 --> 00:35:35,548 how terrible she must feel. 609 00:35:35,549 --> 00:35:37,250 Uh-- They-- They haven't even let me call her 610 00:35:37,251 --> 00:35:38,618 and tell her it's all a mistake. 611 00:35:38,619 --> 00:35:40,786 Hm. 612 00:35:40,787 --> 00:35:42,921 Least they could have done is let you call her. 613 00:35:49,897 --> 00:35:50,997 Ma'am? 614 00:35:50,998 --> 00:35:52,698 Yes? 615 00:35:52,699 --> 00:35:54,801 Now, remember what your husband said. 616 00:35:54,802 --> 00:35:57,470 Don't get too close to me. 617 00:35:57,471 --> 00:35:59,172 B-but this, um... 618 00:35:59,173 --> 00:36:01,474 handcuff's cutting my wrist. 619 00:36:01,475 --> 00:36:03,842 What--? Could I just move my chair a little? 620 00:36:19,926 --> 00:36:21,928 That's starting to hurt again, huh? 621 00:36:21,929 --> 00:36:23,395 Yeah. 622 00:36:23,396 --> 00:36:24,763 Yeah, it's-- 623 00:36:24,764 --> 00:36:26,166 It's bleeding again, I think. 624 00:36:26,167 --> 00:36:28,767 We better bathe it some more. 625 00:36:32,839 --> 00:36:34,807 Now, you just grit your teeth, 626 00:36:34,808 --> 00:36:36,575 'cause this might hurt a little bit. 627 00:36:38,845 --> 00:36:40,146 How, uh--? 628 00:36:40,147 --> 00:36:41,680 How long has your son been gone? 629 00:36:41,681 --> 00:36:44,283 Oh. Just about a year now. 630 00:36:44,284 --> 00:36:46,286 A year. 631 00:36:46,287 --> 00:36:48,521 Long time. 632 00:36:48,522 --> 00:36:49,955 Must miss him a lot, huh? 633 00:36:51,458 --> 00:36:52,658 Sure do. 634 00:36:53,861 --> 00:36:56,261 You know, if he's like you folks, he'd... 635 00:36:56,262 --> 00:36:59,331 be a nice guy to know. 636 00:36:59,332 --> 00:37:02,134 I mean, um, I wish-- 637 00:37:02,135 --> 00:37:04,036 Wish I could have met him. 638 00:37:08,809 --> 00:37:10,910 Well, Lonnie's a nice name. 639 00:37:13,380 --> 00:37:16,048 You know, I-I don't think I ever heard that before. 640 00:37:19,419 --> 00:37:21,086 My name's Paul. 641 00:37:26,059 --> 00:37:27,293 No! 642 00:37:27,294 --> 00:37:29,061 Not a muscle, lady. 643 00:37:30,331 --> 00:37:32,031 Or I'll kill you. 644 00:37:35,369 --> 00:37:37,270 You ever butcher a pig? 645 00:37:37,271 --> 00:37:39,372 Sure you have. 646 00:37:39,373 --> 00:37:41,307 Well, that's what it's gonna be like. 647 00:37:41,308 --> 00:37:44,177 Just like that, unless you cut me loose. 648 00:37:44,178 --> 00:37:45,444 Oh. 649 00:37:45,445 --> 00:37:46,913 You hear me? 650 00:37:46,914 --> 00:37:48,547 You think I care about one more?! 651 00:37:50,116 --> 00:37:52,218 You killed 'em. 652 00:37:52,219 --> 00:37:54,654 Decent people like that. 653 00:37:54,655 --> 00:37:56,289 How could you kill 'em? 654 00:37:56,290 --> 00:37:57,423 Cora. 655 00:37:57,424 --> 00:37:59,458 How could you kill 'em? Why? 656 00:37:59,459 --> 00:38:01,694 Why not? 657 00:38:01,695 --> 00:38:03,396 I was passing through, I needed money, 658 00:38:03,397 --> 00:38:04,497 they wouldn't give it to me. 659 00:38:05,699 --> 00:38:06,832 Cora. Don't move. 660 00:38:07,768 --> 00:38:09,135 I'll get the cutters. 661 00:38:12,839 --> 00:38:15,040 Please. Oh, please. 662 00:38:15,041 --> 00:38:17,210 Just don't move. 663 00:38:17,211 --> 00:38:18,377 Lonnie. 664 00:38:20,013 --> 00:38:21,714 Lonnie. 665 00:38:21,715 --> 00:38:23,082 Well... 666 00:38:23,083 --> 00:38:25,351 if I don't slit your throat... 667 00:38:25,352 --> 00:38:26,752 you'll really have something 668 00:38:26,753 --> 00:38:28,588 to write him about, won't you? 669 00:38:28,589 --> 00:38:30,690 Yeah, he has a pickup. He can drive us in. 670 00:38:30,691 --> 00:38:32,324 No. Wait there. 671 00:38:32,325 --> 00:38:34,560 I already got the location from the phone company. 672 00:38:34,561 --> 00:38:35,895 I'll be out. 673 00:38:35,896 --> 00:38:37,697 And listen. Yes? 674 00:38:37,698 --> 00:38:39,399 If you're trying to throw us off-- 675 00:38:39,400 --> 00:38:40,966 Wasted enough time. 676 00:38:40,967 --> 00:38:42,534 He'll be here. I'll give you my word on it. 677 00:38:50,810 --> 00:38:51,743 Now, stand over there. 678 00:38:55,148 --> 00:38:56,615 Drop the cutters. 679 00:38:58,452 --> 00:38:59,385 The gun. 680 00:39:14,835 --> 00:39:16,435 Now, get over there with her. 681 00:39:20,641 --> 00:39:22,040 Woods in back, how deep are they? 682 00:39:24,511 --> 00:39:25,511 Two miles. 683 00:39:25,512 --> 00:39:26,512 Behind them? 684 00:39:26,513 --> 00:39:27,580 State highway. 685 00:39:30,049 --> 00:39:32,585 Now, lady, I guess you know what this will do. 686 00:39:32,586 --> 00:39:35,120 So you're gonna get me some food to take with me. 687 00:39:35,121 --> 00:39:37,356 I will not. 688 00:39:39,893 --> 00:39:40,926 I'll get the food. 689 00:39:45,465 --> 00:39:46,999 Dump it in that towel. 690 00:39:52,005 --> 00:39:53,138 Bread. 691 00:39:55,041 --> 00:39:56,475 Now wrap it up. 692 00:39:59,580 --> 00:40:01,146 Now get back. 693 00:40:09,323 --> 00:40:10,656 Now, uh... 694 00:40:10,657 --> 00:40:12,325 do me a favor. 695 00:40:13,927 --> 00:40:17,296 Tell that knight on a white horse when he comes back: 696 00:40:17,297 --> 00:40:19,165 "So long, sucker." 697 00:40:19,166 --> 00:40:20,800 Can you remember that? 698 00:40:20,801 --> 00:40:22,434 "Sucker." 699 00:40:40,821 --> 00:40:42,388 It's all right, Cora. 700 00:40:43,590 --> 00:40:46,325 It's all right. It's all right. 701 00:40:55,536 --> 00:40:57,136 Bellows! 702 00:41:29,636 --> 00:41:31,437 Then when-- When Jeff cut him loose-- 703 00:41:31,438 --> 00:41:33,406 he had to cut him loose 704 00:41:33,407 --> 00:41:35,241 he grabbed the shotgun. 705 00:41:35,242 --> 00:41:37,110 Grabbed the food like a wolf. 706 00:41:37,111 --> 00:41:38,578 Nothing we could do. 707 00:41:38,579 --> 00:41:40,146 He admitted the killings? 708 00:41:40,147 --> 00:41:41,714 He bragged about 'em. 709 00:41:41,715 --> 00:41:44,383 Headed for the state highway... 710 00:41:44,384 --> 00:41:46,452 with my shotgun. 711 00:43:05,265 --> 00:43:07,499 W-- We didn't want him in here, sheriff. 712 00:43:07,500 --> 00:43:09,768 I wanted to tie him up in the barn. 713 00:43:11,471 --> 00:43:12,905 You may be right about Rogers. 714 00:43:12,906 --> 00:43:14,941 Ten-to-1 they made some kind of deal. 715 00:43:14,942 --> 00:43:16,441 You had no business swearing him in. 716 00:43:16,442 --> 00:43:18,176 But I just took Tad Crumers' word for him. 717 00:43:18,177 --> 00:43:19,511 Oh, I called Crumers. 718 00:43:19,512 --> 00:43:21,246 He didn't know the first thing about Rogers. 719 00:43:21,247 --> 00:43:23,248 So get on that phone down the road and call my office. 720 00:43:23,249 --> 00:43:24,316 Yes, sir. 721 00:43:24,317 --> 00:43:25,951 Give 'em a complete description. 722 00:43:25,952 --> 00:43:28,020 I want it teletyped to state headquarters. 723 00:43:28,021 --> 00:43:29,488 Find out if he's wanted for anything. 724 00:43:29,489 --> 00:43:30,555 Yes, sir. 725 00:43:30,556 --> 00:43:32,324 This Bellows, he was headed for the highway 726 00:43:32,325 --> 00:43:34,259 straight through the woods. 727 00:43:34,260 --> 00:43:35,561 Thank you. 728 00:43:35,562 --> 00:43:37,429 Tell the boys to split up in fours, 729 00:43:37,430 --> 00:43:39,164 fan out, and we'll surround the entire area. 730 00:43:45,405 --> 00:43:47,006 Should have got the gun, Cora. 731 00:43:50,076 --> 00:43:51,443 I could have... 732 00:43:51,444 --> 00:43:52,711 got it first. 733 00:43:53,880 --> 00:43:55,981 I could have stopped him. 734 00:43:59,218 --> 00:44:01,553 Maybe not, Jeff. 735 00:44:01,554 --> 00:44:03,088 Maybe you couldn't have. 736 00:44:41,995 --> 00:44:43,095 Eddie... 737 00:44:43,096 --> 00:44:44,363 take no chances. 738 00:44:44,364 --> 00:44:47,166 If they don't surrender, shoot to kill. Over. 739 00:45:08,788 --> 00:45:09,955 Bellows! 740 00:45:16,563 --> 00:45:17,930 Now, you know who it is, Bellows! 741 00:45:22,835 --> 00:45:23,969 I'm coming for you! 742 00:45:43,589 --> 00:45:45,524 You should have taken a rifle! 743 00:45:45,525 --> 00:45:47,759 Only one more shot. 744 00:45:47,760 --> 00:45:49,361 One shot's all I need. 745 00:45:49,362 --> 00:45:51,363 You asked me why I tried to help you. 746 00:45:53,399 --> 00:45:54,700 I had a reason. 747 00:45:54,701 --> 00:45:56,702 Now, I've got a reason for bringing you in. 748 00:45:56,703 --> 00:45:58,104 You're guilty. 749 00:45:58,105 --> 00:45:59,872 Come on out, Bellows. 750 00:45:59,873 --> 00:46:01,273 Not till I get you. 751 00:46:26,332 --> 00:46:27,499 Now, that's it, Bellows. 752 00:46:27,500 --> 00:46:29,101 You haven't got any more. Come on out. 753 00:46:32,772 --> 00:46:34,039 Hey, now, listen to me. 754 00:46:34,040 --> 00:46:35,508 You haven't heard the whole story. 755 00:46:35,509 --> 00:46:37,009 I listened to you enough. 756 00:46:37,010 --> 00:46:39,378 Now, you saved me. 757 00:46:39,379 --> 00:46:41,814 I'll never forget that. 758 00:46:41,815 --> 00:46:44,082 But I'll spend the rest of my life paying you back. 759 00:46:45,485 --> 00:46:47,820 The point is why? 760 00:46:47,821 --> 00:46:50,355 Now, why keep after me? Just 'cause they swore you in? 761 00:46:51,357 --> 00:46:53,191 You saw that deputy. 762 00:46:53,192 --> 00:46:55,060 That drunk. 763 00:46:55,061 --> 00:46:57,262 And all the others, they're all the same. 764 00:46:57,263 --> 00:46:58,464 They're a bunch of stupid hicks. 765 00:46:58,465 --> 00:46:59,732 You're not like that. 766 00:46:59,733 --> 00:47:01,734 You're not one of them. 767 00:47:01,735 --> 00:47:03,769 I mean, why you? 768 00:47:03,770 --> 00:47:06,571 Well, they're probably gonna get me anyway. Why you?! 769 00:47:06,572 --> 00:47:09,575 Because if I'm not against you, I'm for you. 770 00:47:11,177 --> 00:47:13,512 And if I'm for you, I'm lost. 771 00:48:10,237 --> 00:48:13,004 First, you save him, now you try to kill him. 772 00:48:14,074 --> 00:48:15,407 I'm sorry. 773 00:48:15,408 --> 00:48:17,343 Sorry? 774 00:48:17,344 --> 00:48:18,810 You caught him. 775 00:48:18,811 --> 00:48:20,912 Not a man here who wouldn't trade places with you. 776 00:48:25,752 --> 00:48:27,119 Yeah. 777 00:48:50,310 --> 00:48:53,545 Never know how close I came to having you arrested, Rogers. 778 00:48:53,546 --> 00:48:55,514 I know how it must have looked, sheriff. 779 00:48:55,515 --> 00:48:57,683 Uh-- Excuse me, sir. From state police headquarters 780 00:48:57,684 --> 00:48:59,184 on that query you sent them. 781 00:48:59,185 --> 00:49:01,886 Thank you. Just put it on the desk. 782 00:49:01,887 --> 00:49:03,855 Even started checking to see if you had a record. 783 00:49:06,459 --> 00:49:08,427 Yeah. Uh-- 784 00:49:08,428 --> 00:49:11,096 If you don't need me anymore, sheriff, uh... 785 00:49:11,097 --> 00:49:12,163 I'll be going. 786 00:49:13,399 --> 00:49:14,366 Rogers. 787 00:49:17,470 --> 00:49:19,638 You ever thought about law enforcement? 788 00:49:21,874 --> 00:49:24,042 You know, I could use a good man... 789 00:49:24,043 --> 00:49:25,678 and you're it as far as I'm concerned. 790 00:49:25,679 --> 00:49:28,580 Took a lot of guts to do what you did. 791 00:49:28,581 --> 00:49:30,181 You showed a lot of people around here 792 00:49:30,182 --> 00:49:32,084 the kind of respect they should have for the law. 793 00:49:32,085 --> 00:49:34,385 Oh. 794 00:49:34,386 --> 00:49:36,321 Well, I thank you, sheriff, uh-- 795 00:49:36,322 --> 00:49:38,490 I'm honored. 796 00:49:38,491 --> 00:49:40,159 But not interested, huh? 797 00:49:40,160 --> 00:49:41,259 No, sir. 798 00:49:44,030 --> 00:49:45,097 Listen to this: 799 00:49:46,499 --> 00:49:48,066 "Information on Ben Rogers 800 00:49:48,067 --> 00:49:50,803 "not sufficiently detailed for identification. 801 00:49:50,804 --> 00:49:53,438 Can you send fingerprints?" 802 00:50:02,849 --> 00:50:04,950 A walk toward the horizon. 803 00:50:04,951 --> 00:50:08,553 A hope that it will lead to the man with one arm. 804 00:50:08,554 --> 00:50:10,989 Only then will the search be over... 805 00:50:10,990 --> 00:50:12,257 for the fugitive. 51055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.